Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:05,507
(VISION FILMS JINGLE)
2
00:00:10,820 --> 00:00:15,820
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:18,418 --> 00:00:21,523
(SLOW, SERENE MUSIC)
4
00:01:29,757 --> 00:01:32,259
CHILD: Life isn't
measured by the number
5
00:01:32,292 --> 00:01:33,861
of breaths we take.
6
00:01:36,430 --> 00:01:40,167
But by the moments that
take our breath away.
7
00:01:45,607 --> 00:01:48,543
(SLOW PIANO MUSIC)
8
00:01:58,318 --> 00:01:59,520
MAN: FBI Los Angeles 224.
9
00:01:59,554 --> 00:02:01,355
This is Agent
Solomon, code 6GTM.
10
00:02:02,322 --> 00:02:05,693
Yeah, it's DeRitter, 31522NG
11
00:02:05,727 --> 00:02:07,829
I'm gonna need a cover
for Lake Mervielle.
12
00:02:07,862 --> 00:02:10,330
It's located in
Northern California.
13
00:02:10,364 --> 00:02:11,766
I don't know how
long I'm staying,
14
00:02:11,799 --> 00:02:14,234
but just send it to my phone.
15
00:02:14,267 --> 00:02:17,237
MAN: 10 four,
DeRitter, will do.
16
00:02:23,678 --> 00:02:25,312
CHILD: Marigo, Marigold?
17
00:02:25,345 --> 00:02:26,748
Lake Mervielle.
18
00:02:28,716 --> 00:02:31,218
CHILD: It looks like
there's fish in there, mom.
19
00:02:38,526 --> 00:02:41,395
NARRATOR: The fall she
returned to Lake Mervielle
20
00:02:41,428 --> 00:02:42,597
everything changed.
21
00:03:22,570 --> 00:03:25,305
MAN: What the fuck
were you thinking?
22
00:03:25,338 --> 00:03:26,273
You almost got yourself killed,
23
00:03:26,306 --> 00:03:28,241
not to mention your backup.
24
00:03:30,410 --> 00:03:31,244
YOUNG WOMAN:
Please, I have a baby!
25
00:03:31,278 --> 00:03:32,279
Let her go.
26
00:03:37,785 --> 00:03:41,856
NARRATOR: Yes, she was
running, but she had no idea
27
00:03:41,889 --> 00:03:45,358
why she chose to come
back here of all places.
28
00:03:48,563 --> 00:03:51,264
(LOUD SHRIEK)
29
00:04:02,844 --> 00:04:04,045
SAMANTHA: Holy Christ!
30
00:04:04,078 --> 00:04:06,313
Oh my God, shit I'm sorry.
31
00:04:06,346 --> 00:04:08,315
SAMANTHA: I can't
believe this is happening.
32
00:04:08,348 --> 00:04:09,884
I heard a scream earlier.
33
00:04:09,917 --> 00:04:10,818
Was that you?
34
00:04:10,852 --> 00:04:12,452
SAMANTHA: Just
wanted to go for a swim.
35
00:04:12,486 --> 00:04:13,286
Now I can't.
36
00:04:13,320 --> 00:04:14,789
Only time that I have.
37
00:04:14,822 --> 00:04:16,456
Okay.
38
00:04:16,490 --> 00:04:17,525
SAMANTHA: Would you mind?
39
00:04:17,558 --> 00:04:19,761
Isn't it a little Autumn
for a dip in the lake?
40
00:04:21,328 --> 00:04:23,330
SAMANTHA: Is that
any of your business?
41
00:04:25,533 --> 00:04:26,466
Oh!
42
00:04:26,501 --> 00:04:28,002
Oh, here.
43
00:04:28,035 --> 00:04:28,936
I'm fine, I'm fine.
44
00:04:28,970 --> 00:04:29,737
Just get off me.
45
00:04:29,771 --> 00:04:30,671
Okay.
46
00:04:30,705 --> 00:04:32,305
I just,
47
00:04:32,339 --> 00:04:34,474
can you tell me which one
of these god forsaken roads
48
00:04:34,509 --> 00:04:35,943
leads to Lake Mervielle?
49
00:04:35,977 --> 00:04:37,845
At our reunion last
year my college roommate
50
00:04:37,879 --> 00:04:40,515
told me about her
amazing rustic cabin.
51
00:04:40,548 --> 00:04:41,816
SAMANTHA: Got an address?
52
00:04:41,849 --> 00:04:42,850
Yeah.
53
00:04:44,384 --> 00:04:45,620
Oh, it's in the car.
54
00:04:45,653 --> 00:04:46,687
Do you mind?
55
00:04:46,721 --> 00:04:48,689
If that isn't too much to ask.
56
00:04:51,125 --> 00:04:53,528
SAMANTHA: So who was
your college roommate?
57
00:04:53,561 --> 00:04:54,929
Heather Adams.
58
00:04:54,962 --> 00:04:55,997
MCKENZIE: Heather?
59
00:04:57,464 --> 00:04:58,766
Well, quite a character,
60
00:04:58,800 --> 00:05:01,536
but no one's heard
from her in forever.
61
00:05:03,671 --> 00:05:05,338
What did you say your name was?
62
00:05:05,372 --> 00:05:08,408
McKenzie Aaron, and you?
63
00:05:17,518 --> 00:05:19,486
NARRATOR: She remembered
her mother saying
64
00:05:19,520 --> 00:05:22,355
the sleepy berg was filled
with rather eccentric
65
00:05:22,389 --> 00:05:25,492
and colorful characters
right out of the novel.
66
00:05:25,526 --> 00:05:26,326
I think that has,
67
00:05:26,359 --> 00:05:27,995
see that has a
little bit of a red.
68
00:05:29,997 --> 00:05:31,966
(KNOCKING ON DOOR)
69
00:05:31,999 --> 00:05:33,400
I got it.
70
00:05:36,070 --> 00:05:38,039
MCKENZIE: Hi,
I'm here for cabin keys.
71
00:05:38,072 --> 00:05:39,674
Yeah, come on in.
72
00:05:39,707 --> 00:05:42,743
(INDISTINCT CHATTER)
73
00:05:48,015 --> 00:05:50,918
And you've got a few of the
new ones together over that.
74
00:05:52,019 --> 00:05:54,021
COLIN: It's too
challenging for you.
75
00:05:54,055 --> 00:05:55,656
Shame on you!
76
00:05:55,690 --> 00:05:58,559
I'm sorry, and you are?
77
00:05:58,593 --> 00:05:59,392
McKenzie.
78
00:05:59,426 --> 00:06:00,928
COLIN: McKenzie.
79
00:06:00,962 --> 00:06:02,029
I'm here for the
Heather Adams cabin.
80
00:06:02,063 --> 00:06:02,964
Property manager said they'd
leave the key with you?
81
00:06:02,997 --> 00:06:05,766
- COLIN: Ah yes.
- Right, I am so sorry.
82
00:06:05,800 --> 00:06:09,503
We were just giving Colin's
latest masterpiece a test run.
83
00:06:09,537 --> 00:06:10,571
Hold on one sec.
84
00:06:11,973 --> 00:06:14,008
Grand Pants is famous.
85
00:06:14,041 --> 00:06:15,610
Oh no, not even remotely.
86
00:06:15,643 --> 00:06:17,545
He designs puzzles, look.
87
00:06:17,578 --> 00:06:18,679
Wow.
88
00:06:18,713 --> 00:06:21,048
First glance, it just looks
like part of the design.
89
00:06:21,816 --> 00:06:23,551
But when you look
closer you can see
90
00:06:23,584 --> 00:06:26,721
that each and every piece
has it's own little story.
91
00:06:26,754 --> 00:06:30,625
And it isn't until you put
all those pieces together
92
00:06:30,658 --> 00:06:33,728
that you can actually
see the big picture.
93
00:06:33,761 --> 00:06:35,462
I used to do
puzzles with my mom
94
00:06:35,495 --> 00:06:37,464
but nothing like this.
95
00:06:37,497 --> 00:06:39,432
My mom thinks they
are a waste of time.
96
00:06:39,466 --> 00:06:41,802
Like, what's the point
of sticking thousands
97
00:06:41,836 --> 00:06:43,470
of cardboard pieces
together, if you could just
98
00:06:43,504 --> 00:06:45,472
go to the store,
buy a print and frame it?
99
00:06:45,506 --> 00:06:46,507
That's hardly the point.
100
00:06:46,540 --> 00:06:47,808
Right?
101
00:06:47,842 --> 00:06:48,576
WOMAN: Here you go.
102
00:06:48,609 --> 00:06:50,077
- Oh thanks.
- You are welcome.
103
00:06:51,545 --> 00:06:53,714
So if you need any
help getting settled in
104
00:06:53,748 --> 00:06:55,983
my granddaughter here
lives to be of service.
105
00:06:56,017 --> 00:06:57,218
No, I've got it.
106
00:06:57,251 --> 00:06:58,451
Thank you.
107
00:07:01,088 --> 00:07:02,089
Okay.
108
00:07:06,527 --> 00:07:07,795
NARRATOR: Who am I?
109
00:07:07,828 --> 00:07:10,631
I just happen to be the
sole writer slash editor
110
00:07:10,665 --> 00:07:13,634
and distributor of the
Pine Mountain Gazette,
111
00:07:13,668 --> 00:07:17,805
which serves all 929
readers in a 50 mile radius.
112
00:07:19,206 --> 00:07:21,976
Of all the stories
I've watched unfold
113
00:07:22,009 --> 00:07:25,012
hers is by far my
personal favorite.
114
00:07:26,681 --> 00:07:29,717
(SLOW, CHEERFUL MUSIC)
115
00:07:57,578 --> 00:07:59,914
(SOFT HUMMING)
116
00:08:07,088 --> 00:08:11,225
Hey.
117
00:08:11,258 --> 00:08:12,259
Hey kid?
118
00:08:13,160 --> 00:08:15,062
Are you supposed to
be out here alone?
119
00:08:15,096 --> 00:08:15,696
Where's your mom?
120
00:08:15,730 --> 00:08:17,164
Teaching, where's yours?
121
00:08:22,203 --> 00:08:23,204
Touch it?
122
00:08:30,211 --> 00:08:32,580
Soft things melt hard things.
123
00:08:38,085 --> 00:08:41,756
Um,
hey I've gotta be somewhere.
124
00:08:41,789 --> 00:08:44,558
I'm sorry about what I said.
125
00:08:50,731 --> 00:08:51,799
Who is taking care of you?
126
00:08:51,832 --> 00:08:56,570
As long as the Fabio
Ladies Book Club can see me
127
00:08:56,604 --> 00:08:57,538
I'm okay.
128
00:08:57,571 --> 00:09:01,275
My mom, she makes me
wear this just in case.
129
00:09:01,308 --> 00:09:03,711
One time I got lost...
130
00:09:03,744 --> 00:09:04,945
Yeah, yeah I got it.
131
00:09:04,979 --> 00:09:07,748
Okay, I'm just gonna go and
make sure they know you're here.
132
00:09:07,782 --> 00:09:10,584
Better 'cause I could be
halfway to Mexico by now.
133
00:09:15,656 --> 00:09:17,892
NARRATOR: She was only
here because she had promised
134
00:09:17,925 --> 00:09:19,627
her mother she would return.
135
00:09:23,931 --> 00:09:27,068
While she was a little
too city for these parts
136
00:09:27,101 --> 00:09:29,336
she had never broken
her word to her mom.
137
00:09:30,171 --> 00:09:31,672
She wouldn't start now.
138
00:09:33,841 --> 00:09:36,077
She had no tolerance
for patience.
139
00:09:38,846 --> 00:09:42,016
(SERENE GUITAR MUSIC)
140
00:09:52,093 --> 00:09:54,795
She thought she might
go mad from boredom.
141
00:09:57,298 --> 00:09:59,733
And she was sick of
this rustic cabin.
142
00:10:04,705 --> 00:10:06,207
She ventured into town,
143
00:10:07,007 --> 00:10:08,109
where the Pine
Mountain Inn served
144
00:10:08,142 --> 00:10:11,979
as the General Store,
Post Office and gossip central.
145
00:10:13,047 --> 00:10:15,349
Hey you!
146
00:10:15,382 --> 00:10:17,017
CASS: Hey, come join us.
147
00:10:18,119 --> 00:10:18,919
I don't think I
caught your name.
148
00:10:18,953 --> 00:10:19,588
McKenzie.
149
00:10:19,620 --> 00:10:20,921
But most people call me Max.
150
00:10:20,955 --> 00:10:22,022
Cass.
151
00:10:22,056 --> 00:10:26,794
May I present Boy of a
Million Adventures, Freddie.
152
00:10:26,827 --> 00:10:30,164
And this one you've met
is still my mother, Adele.
153
00:10:30,197 --> 00:10:33,334
And that handsome
devil is Rodney,
154
00:10:33,367 --> 00:10:35,836
proprietor of Rodney's
Rodeo Bar and Grill.
155
00:10:35,870 --> 00:10:37,705
Hi, it's nice to meet you.
156
00:10:37,738 --> 00:10:38,706
Lovely to meet you.
157
00:10:38,739 --> 00:10:41,308
NARRATOR: Within two
visits she learned Colin
158
00:10:41,342 --> 00:10:44,712
had been a highly revered
philosophy professor
159
00:10:44,745 --> 00:10:46,380
until he chucked
it all one night,
160
00:10:46,413 --> 00:10:49,116
moved into town,
and began to design
161
00:10:49,150 --> 00:10:51,886
his complex and
intricate puzzles.
162
00:10:53,721 --> 00:10:57,358
Widowed, he met the highly
controversial Cassandra,
163
00:10:57,391 --> 00:10:59,994
an anti-feminist feminist
who believed women
164
00:11:00,027 --> 00:11:02,129
could be insanely powerful
165
00:11:02,163 --> 00:11:04,064
and still be full
of grace and beauty.
166
00:11:07,368 --> 00:11:09,870
Let me crash upon your shores,
167
00:11:09,904 --> 00:11:10,971
shipwrecking your thighs.
168
00:11:11,005 --> 00:11:12,373
Promise?
169
00:11:12,406 --> 00:11:14,875
(GIGGLING)
170
00:11:14,909 --> 00:11:16,710
NARRATOR: She quickly
came to understand why
171
00:11:16,744 --> 00:11:20,147
Mama Adele, founder of the Fabio
Ladies Book Club
172
00:11:20,181 --> 00:11:22,216
and daughter Cass,
were known to all
173
00:11:22,249 --> 00:11:24,385
as the Endless Bickersons.
174
00:11:24,418 --> 00:11:27,755
(INDISTINCT YELLING)
175
00:11:27,788 --> 00:11:30,491
She heard a term
called Freddie vision,
176
00:11:30,525 --> 00:11:32,793
but she would have no
idea what that meant
177
00:11:32,826 --> 00:11:33,827
until much later.
178
00:11:34,862 --> 00:11:37,431
(SERENE MUSIC)
179
00:11:55,849 --> 00:11:57,918
CHILD: You know what I
love more than rice pudding?
180
00:11:57,952 --> 00:12:00,854
MOTHER: What,
my sweet daughter?
181
00:12:00,888 --> 00:12:01,889
Star Ventures!
182
00:12:04,258 --> 00:12:07,394
When the last star
in the sky disappears
183
00:12:07,428 --> 00:12:09,797
we begin our star venture.
184
00:12:09,830 --> 00:12:12,466
And there is only
one rule for the day.
185
00:12:12,499 --> 00:12:16,237
No rules, we just go
wherever our will takes us.
186
00:12:20,975 --> 00:12:23,811
NARRATOR: She had
no use for nostalgia.
187
00:12:23,844 --> 00:12:27,147
Bristled at the cloying,
bittersweet memories.
188
00:12:29,950 --> 00:12:32,419
If she couldn't bury
herself in her work
189
00:12:32,453 --> 00:12:34,088
she would run.
190
00:12:34,121 --> 00:12:38,192
In any event,
grief would not best her.
191
00:12:39,493 --> 00:12:42,096
(GENTLE MUSIC)
192
00:12:53,907 --> 00:12:54,509
MAN: If you go in
there, you're gonna
193
00:12:54,542 --> 00:12:55,909
get her killed yourself.
194
00:12:57,311 --> 00:12:58,479
Wait for the negotiator.
195
00:13:06,887 --> 00:13:09,089
I've never seen a
mother daughter any closer
196
00:13:09,123 --> 00:13:10,124
than the two of you.
197
00:13:12,026 --> 00:13:12,826
We all loved her.
198
00:13:13,894 --> 00:13:15,362
She was one of a kind.
199
00:13:15,396 --> 00:13:18,198
But you didn't take
the time you needed.
200
00:13:21,569 --> 00:13:23,370
I can see the
fear in your eyes.
201
00:13:24,238 --> 00:13:25,540
I have a baby please!
202
00:13:25,573 --> 00:13:26,574
Let her go!
203
00:13:28,409 --> 00:13:30,077
Do you got the fucking balls?
204
00:13:33,581 --> 00:13:35,182
I'll fucking waste her!
205
00:13:35,215 --> 00:13:37,585
(SCREAMING)
206
00:13:45,492 --> 00:13:48,929
(SLOW, DRAMATIC MUSIC)
207
00:14:08,048 --> 00:14:09,049
Do it!
208
00:14:09,950 --> 00:14:10,884
You're off the case.
209
00:14:10,918 --> 00:14:11,919
Off doing it.
210
00:14:12,453 --> 00:14:16,156
90 days.
211
00:14:16,190 --> 00:14:18,425
(SHOUTING)
212
00:14:22,996 --> 00:14:25,232
(GUN FIRING)
213
00:14:28,235 --> 00:14:30,871
(SERENE MUSIC)
214
00:14:53,494 --> 00:14:55,563
Your grief is a scraggy bitch.
215
00:14:56,997 --> 00:14:59,933
And she doesn't give a royal
fuck about best intentions
216
00:15:01,001 --> 00:15:03,505
or whether you have the
luxury of waiting her out.
217
00:15:04,338 --> 00:15:07,307
You've gotta find a way
through this pain, Max.
218
00:15:07,341 --> 00:15:08,342
Not around it.
219
00:15:15,182 --> 00:15:16,450
Hey!
220
00:15:16,483 --> 00:15:17,484
Hey.
221
00:15:18,686 --> 00:15:19,754
Glad I caught you actually.
222
00:15:19,788 --> 00:15:21,955
Grand Pants wanted to know
if you wanted to come in
223
00:15:21,989 --> 00:15:24,559
for some full moon mud pie.
224
00:15:24,592 --> 00:15:26,994
I'm not much of
a dessert person.
225
00:15:27,027 --> 00:15:28,295
This is not just a dessert.
226
00:15:28,328 --> 00:15:30,565
This is a life
changing experience.
227
00:15:30,598 --> 00:15:32,132
You need to be here.
228
00:15:32,166 --> 00:15:33,167
He only makes it once a month.
229
00:15:33,200 --> 00:15:35,135
You don't wanna get FOMO.
230
00:15:35,169 --> 00:15:35,969
It's real.
231
00:15:36,937 --> 00:15:39,507
Oh and we're about to
start a new puzzle.
232
00:15:39,541 --> 00:15:41,141
You look like you're trying
to keep yourself busy
233
00:15:41,175 --> 00:15:44,044
and this is not
the place for that.
234
00:15:44,077 --> 00:15:47,114
Well, I defintely don't wanna
get FOMO.
235
00:15:47,147 --> 00:15:47,782
Great.
236
00:15:47,816 --> 00:15:49,551
We start around like seven.
237
00:15:52,219 --> 00:15:53,220
All right then.
238
00:15:58,292 --> 00:16:00,294
NARRATOR: Colin's
full moon mud pie
239
00:16:00,327 --> 00:16:03,263
came from the monthly
celestial event
240
00:16:03,297 --> 00:16:07,267
which made the inky night
sky brilliant with stars
241
00:16:07,301 --> 00:16:09,637
and became the blueprint
for his puzzles.
242
00:16:19,079 --> 00:16:21,148
You can start,
you don't have to wait.
243
00:16:21,181 --> 00:16:22,349
Okay, thanks.
244
00:16:25,486 --> 00:16:27,054
Oh my God, that is so good.
245
00:16:27,087 --> 00:16:29,223
Right,
I tell him he should be a chef.
246
00:16:31,325 --> 00:16:32,226
My darling man.
247
00:16:32,259 --> 00:16:33,494
Oh, thank you darling.
248
00:16:33,528 --> 00:16:34,596
All right let's see.
249
00:16:35,563 --> 00:16:36,698
What have we got here?
250
00:16:36,731 --> 00:16:38,198
Where are we?
251
00:16:38,232 --> 00:16:40,133
Mademoiselle does borders.
252
00:16:40,167 --> 00:16:42,035
Yes, oui oui
mademoiselle does borders
253
00:16:42,069 --> 00:16:45,305
and the straight edged
pieces align themselves
254
00:16:45,339 --> 00:16:48,041
with earth or sky.
255
00:16:48,075 --> 00:16:49,042
God, I know this.
256
00:16:49,076 --> 00:16:52,179
Lost In Translation,
the James Merle poem.
257
00:16:52,212 --> 00:16:54,081
Every time they
start a new puzzle,
258
00:16:54,114 --> 00:16:55,583
they quote it like scripture.
259
00:16:56,751 --> 00:17:01,088
Nothing is lost or
all else is translation.
260
00:17:01,121 --> 00:17:06,260
ALL: And every bit
of us is lost in it.
261
00:17:06,293 --> 00:17:10,632
Um yeah,
puzzle as existential metaphor.
262
00:17:11,533 --> 00:17:12,399
Right.
263
00:17:12,432 --> 00:17:13,701
Go get some full moon.
264
00:17:13,735 --> 00:17:14,702
Yes sir.
265
00:17:14,736 --> 00:17:16,270
This is McKenzie.
266
00:17:16,303 --> 00:17:17,170
Hi.
267
00:17:17,204 --> 00:17:20,340
This gad fly is
Gabrielle's sister,
268
00:17:20,374 --> 00:17:23,377
my granddaughter who
I like sometimes.
269
00:17:23,410 --> 00:17:24,679
(GIGGLING)
270
00:17:24,712 --> 00:17:27,147
NARRATOR: In spite of
herself she was enjoying
271
00:17:27,180 --> 00:17:28,181
the company.
272
00:17:29,584 --> 00:17:33,287
And that damn pie, it was the
best thing she'd eaten
273
00:17:33,320 --> 00:17:35,222
since she got there.
274
00:17:35,255 --> 00:17:38,593
(UPBEAT CHEERFUL MUSIC)
275
00:17:44,164 --> 00:17:46,433
After much urging
she finally sat in
276
00:17:46,466 --> 00:17:48,468
on the weekly Friday
chess tournament.
277
00:17:48,503 --> 00:17:49,704
Are you in?
278
00:17:49,737 --> 00:17:50,738
MCKENZIE: Oh.
279
00:17:52,205 --> 00:17:52,807
FREDDIE: Get in.
280
00:17:52,840 --> 00:17:54,408
Okay, let's do this.
281
00:17:55,577 --> 00:17:58,078
RODNEY: Such disappointment
is coming your way.
282
00:17:59,146 --> 00:18:00,748
You don't know my chess
skills, okay?
283
00:18:01,749 --> 00:18:02,784
Right.
284
00:18:02,817 --> 00:18:04,752
RODNEY: He's gonna whip
you like a rented mule.
285
00:18:04,786 --> 00:18:06,286
I'm just telling you up front.
286
00:18:07,822 --> 00:18:10,424
(SNEAKY MUSIC)
287
00:18:12,527 --> 00:18:13,528
He seems harmless.
288
00:18:15,462 --> 00:18:17,464
Like a lovely woodland
creature, but no.
289
00:18:22,770 --> 00:18:25,640
This is the part where
he sneaks up on you.
290
00:18:25,673 --> 00:18:28,175
CASS: No, no, no, not that.
291
00:18:28,208 --> 00:18:30,210
Like a monkey in the woods.
292
00:18:30,243 --> 00:18:32,513
Nice, but check mate!
293
00:18:36,651 --> 00:18:38,519
(LAUGHING)
294
00:18:38,553 --> 00:18:40,287
Yeah, it's humbling, isn't it?
295
00:18:40,320 --> 00:18:41,388
Yes it is.
296
00:18:41,421 --> 00:18:44,358
As you can see, it takes very
little stimulate us.
297
00:18:44,391 --> 00:18:45,627
Yeah, but forget about that.
298
00:18:45,660 --> 00:18:46,527
Are you ready?
299
00:18:46,561 --> 00:18:48,630
Does a polar bear
poop in the snow?
300
00:18:48,663 --> 00:18:50,497
I don't know,
I did not go to college.
301
00:18:50,531 --> 00:18:52,934
All right I'm getting a
jilly bar for the winner.
302
00:18:52,967 --> 00:18:55,503
And don't forget the whip.
303
00:18:55,536 --> 00:18:57,237
That's right,
that's the attitude.
304
00:18:57,270 --> 00:18:59,172
NARRATOR: They might
be quaint and slightly odd
305
00:18:59,206 --> 00:19:03,210
but they sure had a way
of enjoying themselves.
306
00:19:03,243 --> 00:19:04,211
Oh you want some?
307
00:19:04,244 --> 00:19:06,346
NARRATOR: They all
seemed skilled at making
308
00:19:06,380 --> 00:19:08,382
the simplest occurrence
quite extraordinary.
309
00:19:09,383 --> 00:19:10,450
I instantly regretted it.
310
00:19:10,484 --> 00:19:14,287
And that is how it's done
here in Lake Mervielle.
311
00:19:14,321 --> 00:19:16,189
RODNEY: We're
all about manners.
312
00:19:16,223 --> 00:19:17,692
CASS: We sure are.
313
00:19:20,394 --> 00:19:22,764
(SERENE MUSIC)
314
00:19:43,885 --> 00:19:46,721
NARRATOR: She still
ran but now she felt
315
00:19:46,754 --> 00:19:50,290
the cold morning
mist wash over her.
316
00:19:50,323 --> 00:19:51,291
And she didn't hate it.
317
00:19:57,965 --> 00:19:59,834
So you understand
that this isn't a part
318
00:19:59,867 --> 00:20:01,669
of the original instructions?
319
00:20:01,703 --> 00:20:04,304
It's a cotta soul to
your father's will
320
00:20:04,337 --> 00:20:06,874
to be acted upon giving
certain criteria.
321
00:20:09,342 --> 00:20:10,343
What I'm about to tell you
322
00:20:10,377 --> 00:20:12,613
will certainly be counter
to what you've heard
323
00:20:12,647 --> 00:20:14,314
or known all these years.
324
00:20:14,347 --> 00:20:17,350
But it's nonetheless the truth.
325
00:20:20,320 --> 00:20:21,756
Don't you just love the count
326
00:20:21,789 --> 00:20:24,759
even though he's a
pernicious rapscallion.
327
00:20:24,792 --> 00:20:27,762
Like Rhet Butler
carrying Scarlet
328
00:20:27,795 --> 00:20:28,663
up those fancy steps.
329
00:20:28,696 --> 00:20:31,264
They don't make men
like that anymore.
330
00:20:31,298 --> 00:20:34,902
You think all that
is progressive.
331
00:20:34,936 --> 00:20:38,305
Well afternoon,
good townspeople.
332
00:20:38,338 --> 00:20:39,239
I know what you're thinking-
333
00:20:39,272 --> 00:20:41,576
who invited George
Clooney to this affair.
334
00:20:42,409 --> 00:20:43,376
Oh I did.
335
00:20:43,410 --> 00:20:44,411
(GIGGLING)
336
00:20:44,444 --> 00:20:46,047
Nice, no actually I'm just,
337
00:20:46,080 --> 00:20:48,315
thought I'd swing by,
see if you got them mixers
338
00:20:48,348 --> 00:20:49,349
I ordered?
339
00:20:49,382 --> 00:20:50,718
Oh yeah, yeah, yeah.
340
00:20:50,752 --> 00:20:52,385
I'm gonna mix that up.
341
00:20:52,419 --> 00:20:53,320
I'll mix it right up for you.
342
00:20:53,353 --> 00:20:55,288
I wish you would,
I wish you would.
343
00:20:55,322 --> 00:20:57,424
So, what do you say, you in?
344
00:20:57,457 --> 00:20:58,826
You in for some of
the best fishing
345
00:20:58,860 --> 00:21:00,762
you'll ever see in
anywhere in these parts?
346
00:21:00,795 --> 00:21:02,630
Oh,
I think I'll sit this one out.
347
00:21:02,663 --> 00:21:03,296
Maybe next time.
348
00:21:03,330 --> 00:21:04,932
Oh, what are you gonna do?
349
00:21:04,966 --> 00:21:07,300
Go home and cry about your life?
350
00:21:07,334 --> 00:21:08,435
So sad, boo!
351
00:21:08,468 --> 00:21:10,905
You're no fun, she's fun.
352
00:21:10,938 --> 00:21:12,673
No, I will not eat them.
353
00:21:14,374 --> 00:21:17,410
(WHIMSICAL MUSIC)
354
00:21:22,517 --> 00:21:25,853
Kind of reading
the paper here.
355
00:21:25,887 --> 00:21:27,989
What you reading about?
356
00:21:33,861 --> 00:21:34,862
Boo.
357
00:21:38,666 --> 00:21:40,467
Psst.
358
00:21:40,501 --> 00:21:41,102
Do you have somewhere to be?
359
00:21:41,135 --> 00:21:42,335
No.
360
00:21:42,870 --> 00:21:45,006
Do you know I like
cheese raviolis?
361
00:21:45,039 --> 00:21:46,541
Know what my mom always says?
362
00:21:48,408 --> 00:21:49,644
Nope.
363
00:21:49,677 --> 00:21:51,646
'Cause I like them a lot.
364
00:21:51,679 --> 00:21:53,014
I...
365
00:21:53,047 --> 00:21:53,848
Like a lot, a lot.
366
00:21:53,881 --> 00:21:55,382
Right.
367
00:21:55,415 --> 00:21:59,687
And she also wishes that
she was a spy, like you.
368
00:22:02,557 --> 00:22:05,425
Hum, that looks interesting.
369
00:22:05,458 --> 00:22:07,762
Well that's crazy
because I'm not a spy.
370
00:22:13,067 --> 00:22:14,068
Do you have somewhere to be?
371
00:22:14,101 --> 00:22:16,469
Nope, nope nowhere to be.
372
00:22:16,504 --> 00:22:18,506
I could sit here
with you all day.
373
00:22:20,541 --> 00:22:22,543
If you were stranded
in the rain forest
374
00:22:22,577 --> 00:22:23,845
what's one item you'd have?
375
00:22:23,878 --> 00:22:25,412
You stay here, I'm gonna go.
376
00:22:25,445 --> 00:22:26,379
Okay.
377
00:22:26,413 --> 00:22:27,414
Okay good.
378
00:22:32,485 --> 00:22:33,453
She ain't coming back.
379
00:22:35,623 --> 00:22:38,159
♪ Fishing ♪
380
00:22:38,192 --> 00:22:41,361
♪ Is for philosophers ♪
381
00:22:43,898 --> 00:22:46,100
RODNEY: Hey good luck,
gotta have good luck
382
00:22:46,133 --> 00:22:47,168
when you're fishing.
383
00:22:47,201 --> 00:22:48,836
That's right 'cause I've
got questionable jujus
384
00:22:48,870 --> 00:22:51,172
so we need all the
help we can get.
385
00:22:51,205 --> 00:22:53,174
All right, let's roll.
386
00:22:53,207 --> 00:22:55,408
Oh, I have to go to
the bathroom already.
387
00:22:58,079 --> 00:23:00,715
(GENTLE MUSIC)
388
00:23:10,658 --> 00:23:12,760
I don't bite, you know.
389
00:23:20,134 --> 00:23:21,535
Why thank you.
390
00:23:33,080 --> 00:23:33,981
Hey.
391
00:23:34,015 --> 00:23:35,583
Your skin's soft.
392
00:23:37,251 --> 00:23:38,986
Okay, thank you.
393
00:23:41,856 --> 00:23:44,792
(SLOW PIANO MUSIC)
394
00:23:55,670 --> 00:23:56,671
Hey.
395
00:24:16,857 --> 00:24:18,025
Hey, you okay?
396
00:24:20,995 --> 00:24:22,530
Freddie?
397
00:24:22,563 --> 00:24:24,497
Yeah, I'm just in it.
398
00:24:26,867 --> 00:24:27,768
What?
399
00:24:27,802 --> 00:24:28,803
Can't you feel it?
400
00:24:33,607 --> 00:24:34,542
Memorizing it.
401
00:24:35,910 --> 00:24:37,244
For next time.
402
00:24:38,713 --> 00:24:39,981
Next time?
403
00:24:40,014 --> 00:24:42,550
Like when I have to
go to the hospital.
404
00:24:42,583 --> 00:24:43,884
Or get my blood drawn.
405
00:24:46,887 --> 00:24:48,689
You're something else.
406
00:24:48,723 --> 00:24:49,991
I know.
407
00:24:50,024 --> 00:24:51,559
But I didn't ask to be.
408
00:24:51,592 --> 00:24:54,128
Hey,
I didn't mean it like that.
409
00:24:54,161 --> 00:24:56,230
Don't worry, I'm used to it.
410
00:24:57,765 --> 00:24:59,734
Think I don't know
what people see?
411
00:25:00,601 --> 00:25:02,570
Gawking at me.
412
00:25:02,603 --> 00:25:05,306
Their eyes are like pin balls.
413
00:25:05,339 --> 00:25:07,675
Look anywhere but at the dork,
414
00:25:07,708 --> 00:25:09,010
that's what's in their minds.
415
00:25:09,043 --> 00:25:12,880
But out of their mouths
were special needs.
416
00:25:13,714 --> 00:25:16,650
One must be PC after all.
417
00:25:16,684 --> 00:25:18,252
It's okay Max.
418
00:25:18,285 --> 00:25:20,588
I have a really good life, I do.
419
00:25:21,255 --> 00:25:26,260
And besides I get to know
things, feel things
420
00:25:27,294 --> 00:25:28,696
other people can't.
421
00:25:30,631 --> 00:25:34,101
Like how your heart
is so ginormous
422
00:25:34,135 --> 00:25:37,071
and that's why it hurts so deep.
423
00:25:49,750 --> 00:25:52,086
Listen,
try not to worry, okay?
424
00:25:53,054 --> 00:25:54,121
His lifeline's here.
425
00:25:54,155 --> 00:25:56,290
I can't get Rodney
on his cell phone.
426
00:25:56,323 --> 00:25:57,725
He's a cowboy.
427
00:25:57,758 --> 00:25:59,360
He's got about as much
use for a cell phone
428
00:25:59,393 --> 00:26:00,294
as a damn donkey.
429
00:26:00,327 --> 00:26:01,629
Don't defend him, Cat.
430
00:26:01,662 --> 00:26:03,597
No, I'm not defending him.
431
00:26:03,631 --> 00:26:04,832
I'm just stating a fact.
432
00:26:16,310 --> 00:26:18,112
What's the story here?
433
00:26:18,145 --> 00:26:19,613
- Huh?
- The story.
434
00:26:21,916 --> 00:26:25,252
I mean he's smart as a
whip, this one.
435
00:26:27,188 --> 00:26:28,255
Yeah but,
436
00:26:30,324 --> 00:26:31,325
what is it?
437
00:26:34,161 --> 00:26:35,863
It's called Fanconi Anemia.
438
00:26:36,831 --> 00:26:41,068
It's rare as hell and
it clobbers the genes
439
00:26:41,102 --> 00:26:43,671
that do DNA repair.
440
00:26:43,704 --> 00:26:47,641
Not to mention the
seizures and the cancer
441
00:26:47,675 --> 00:26:50,010
just breathing down their necks.
442
00:26:50,044 --> 00:26:52,146
If that's not enough
of a challenge
443
00:26:52,179 --> 00:26:57,184
then life expectancy, tick tock.
444
00:26:57,818 --> 00:27:01,789
His mother, Sammy,
she's a gladiator.
445
00:27:03,157 --> 00:27:04,325
I've never seen her buckle.
446
00:27:04,358 --> 00:27:05,826
I don't know how she does it.
447
00:27:05,860 --> 00:27:10,397
I mean she's made out of
steel and strawberries.
448
00:27:16,370 --> 00:27:18,806
Want you to join us
for dinner tonight.
449
00:27:18,839 --> 00:27:20,307
Oh no, thank you.
450
00:27:20,341 --> 00:27:22,376
Now you need to
be with people.
451
00:27:23,878 --> 00:27:25,779
Cat won't take no for an answer.
452
00:27:26,747 --> 00:27:29,683
Well in that case.
453
00:27:29,717 --> 00:27:32,219
(CHUCKLING)
454
00:27:32,253 --> 00:27:35,055
Whoa whoa whoa you got one!
455
00:27:35,089 --> 00:27:37,358
You got one, there we go!
456
00:27:38,893 --> 00:27:40,828
Get it, get it, get it!
457
00:27:40,861 --> 00:27:42,463
(CHEERING)
458
00:27:42,496 --> 00:27:43,898
Let's take it off in there.
459
00:27:50,004 --> 00:27:51,705
Hey we better get your home.
460
00:27:51,739 --> 00:27:53,207
Okay, yeah.
461
00:27:55,910 --> 00:27:57,978
That's why I didn't
eat the sandwich.
462
00:27:58,012 --> 00:27:59,013
Yeah, yeah.
463
00:27:59,046 --> 00:28:00,881
Mom, mom, mom!
464
00:28:00,915 --> 00:28:02,216
What could you
possibly be thinking?
465
00:28:02,249 --> 00:28:04,852
And who the hell do
you think you are?
466
00:28:04,885 --> 00:28:05,920
Do you have a kid?
467
00:28:05,953 --> 00:28:08,155
No because if you did you
would have never taken
468
00:28:08,189 --> 00:28:09,857
my son without my permission.
469
00:28:09,890 --> 00:28:10,659
FREDDIE: Mom, she...
470
00:28:10,691 --> 00:28:12,326
Sammy, Sammy,
let's reel it in.
471
00:28:12,359 --> 00:28:13,761
Don't even, because I know
you went to the big lake.
472
00:28:13,794 --> 00:28:14,563
Well of course we did.
473
00:28:14,596 --> 00:28:15,564
There's no fish
in the small one.
474
00:28:15,597 --> 00:28:18,232
Everyone knows no big
lake unless I'm along.
475
00:28:18,265 --> 00:28:20,467
Did you remember to
take his afternoon meds?
476
00:28:21,969 --> 00:28:24,038
What if he had a
seizure out there?
477
00:28:24,071 --> 00:28:25,839
I brought them in my bag.
478
00:28:26,807 --> 00:28:28,842
MAN: Oh see there you
go, no harm no foul.
479
00:28:28,876 --> 00:28:31,378
- No harm no foul.
- Stay out of it.
480
00:28:31,412 --> 00:28:32,446
Hey Freddie, here's you...
481
00:28:32,479 --> 00:28:33,914
No.
482
00:28:33,948 --> 00:28:35,149
Oh come on.
483
00:28:35,182 --> 00:28:37,117
Sammy you can't take the fish
and his catch away from him.
484
00:28:37,151 --> 00:28:38,352
That wouldn't be right.
485
00:28:38,385 --> 00:28:40,187
Hey, I'm really sorry
486
00:28:40,221 --> 00:28:42,890
but I would never hurt your son.
487
00:28:42,923 --> 00:28:46,360
Mom,
Max is like crazy wonderful.
488
00:28:46,393 --> 00:28:49,797
She's an awesome storyteller.
489
00:28:51,966 --> 00:28:53,535
Imagine that.
490
00:28:53,568 --> 00:28:54,935
Let's go make some dinner.
491
00:28:58,172 --> 00:29:00,207
Yeah, this party's over.
492
00:29:00,241 --> 00:29:03,410
So, I called Heather today.
493
00:29:04,945 --> 00:29:06,280
But her phone was disconnected
494
00:29:06,313 --> 00:29:08,249
so I did a little digging.
495
00:29:09,416 --> 00:29:11,819
Ended up speaking to her mother.
496
00:29:11,852 --> 00:29:14,788
Heather died about
five years ago.
497
00:29:14,822 --> 00:29:17,291
My son always believes
the best in people
498
00:29:17,324 --> 00:29:19,960
but I don't suffer
from that virtue.
499
00:29:19,994 --> 00:29:22,129
Stay the hell away
from both of us.
500
00:29:22,162 --> 00:29:25,399
You're right, and I'm sorry I
lied about Heather.
501
00:29:25,432 --> 00:29:28,402
But the truth is I'm
working a special assignment
502
00:29:28,435 --> 00:29:29,436
for the EPA.
503
00:29:31,839 --> 00:29:33,841
We're investigating potential
environmental threats
504
00:29:33,874 --> 00:29:34,808
in the area
505
00:29:34,842 --> 00:29:37,378
and it's classified
so we work undercover.
506
00:29:38,312 --> 00:29:39,913
I'm sorry for any confusion.
507
00:29:42,983 --> 00:29:44,952
All right,
we'll see you later.
508
00:29:44,985 --> 00:29:46,787
Officer of whatever that is.
509
00:29:49,857 --> 00:29:53,894
Okay it's possible I was
a little to rough on her.
510
00:29:53,927 --> 00:29:55,329
Oh come on, she's a good girl.
511
00:29:56,330 --> 00:29:58,899
Trust me,
when have I ever led you astray?
512
00:29:58,932 --> 00:29:59,601
Do not answer that.
513
00:29:59,634 --> 00:30:01,835
Just go make my trout almandine,
514
00:30:01,869 --> 00:30:03,170
the way I like it.
515
00:30:03,203 --> 00:30:06,340
Well if you would
behave like a grown up.
516
00:30:06,373 --> 00:30:07,509
I'm trying to, but...
517
00:30:07,542 --> 00:30:08,475
I could.
518
00:30:08,510 --> 00:30:10,177
I've got women coming
at me like bullets.
519
00:30:11,879 --> 00:30:12,880
GIRL: Did mom ever get here?
520
00:30:12,913 --> 00:30:15,215
TEEN GIRL: I have no idea.
521
00:30:15,249 --> 00:30:16,884
This looks nice.
522
00:30:16,917 --> 00:30:17,885
There you go.
523
00:30:17,918 --> 00:30:18,886
Thank you.
524
00:30:18,919 --> 00:30:19,953
She's joining us for dinner.
525
00:30:19,987 --> 00:30:21,355
So sorry.
526
00:30:21,388 --> 00:30:22,524
You should have
started without me.
527
00:30:22,557 --> 00:30:26,026
(DRAMATIC MUSIC)
528
00:30:27,194 --> 00:30:28,996
That's against every
good breeding tip
529
00:30:29,029 --> 00:30:31,365
you've ever crammed into
our little pagan ears.
530
00:30:31,398 --> 00:30:32,199
Shut it!
531
00:30:32,232 --> 00:30:33,535
This is our mom.
532
00:30:33,568 --> 00:30:35,035
Mom, this is McKenzie Aaron.
533
00:30:35,069 --> 00:30:36,036
Lovely to meet you.
534
00:30:36,070 --> 00:30:37,905
How long have you been here?
535
00:30:37,938 --> 00:30:39,373
A week.
536
00:30:39,406 --> 00:30:40,542
Enjoying your stay?
537
00:30:41,509 --> 00:30:42,476
Uh huh.
538
00:30:42,510 --> 00:30:45,012
GIRL: McKenzie's a
really great puzzler.
539
00:30:45,045 --> 00:30:48,248
Oh so they've lured you
into their little conclave.
540
00:30:49,383 --> 00:30:51,251
Hey, were you here
a few summers ago?
541
00:30:53,354 --> 00:30:54,355
No.
542
00:30:55,923 --> 00:30:56,725
You look familiar.
543
00:30:58,058 --> 00:31:00,861
I'm just one of those
faces, I guess.
544
00:31:02,196 --> 00:31:04,198
Yeah,
that's just so fascinating.
545
00:31:04,231 --> 00:31:06,534
Why don't you tell us
what you're doing here.
546
00:31:06,568 --> 00:31:08,570
Oh just getting
away from it all.
547
00:31:08,603 --> 00:31:10,605
And yes, pointedly,
un fascinating.
548
00:31:12,272 --> 00:31:14,875
Running,
that's where I've seen you.
549
00:31:16,310 --> 00:31:19,046
Have you run by
the big lake yet?
550
00:31:19,079 --> 00:31:21,616
Yeah, I've been hiking
and running everywhere.
551
00:31:21,649 --> 00:31:24,552
It's some kind of
beautiful out there.
552
00:31:24,586 --> 00:31:26,153
Some kind of beautiful.
553
00:31:29,990 --> 00:31:30,991
Mom?
554
00:31:35,597 --> 00:31:38,600
I understand you work
for the government?
555
00:31:40,968 --> 00:31:43,303
Yeah,
mom used to be a congresswoman.
556
00:31:43,337 --> 00:31:44,938
Now she's a consultant, though.
557
00:31:46,306 --> 00:31:47,441
With the administration
you know,
558
00:31:47,474 --> 00:31:49,443
the phone's ringing
off the hook.
559
00:31:49,476 --> 00:31:51,445
Yeah, not an easy gig.
560
00:31:51,478 --> 00:31:54,616
Yeah, that house of cards
selling his soul shit.
561
00:31:54,649 --> 00:31:55,750
I thought we had a rule here.
562
00:31:55,784 --> 00:32:00,988
Yeah, no iPhones or
politics at the dinner table.
563
00:32:01,021 --> 00:32:03,023
We get enough of
it everywhere else.
564
00:32:03,056 --> 00:32:03,957
It's because it's the
latest spectator sport.
565
00:32:03,991 --> 00:32:07,461
Reality by stupid
America where we wait
566
00:32:07,494 --> 00:32:09,263
everyday with sheer
anticipointment.
567
00:32:10,197 --> 00:32:12,099
Aren't you clever, Sasha?
568
00:32:12,132 --> 00:32:14,468
I seem to recall you
didn't show up to vote.
569
00:32:14,502 --> 00:32:16,970
If people wanna know why
millennials have checked out
570
00:32:17,004 --> 00:32:18,972
it's because you
made us check out.
571
00:32:19,006 --> 00:32:22,176
With all your lies, BS,
spin, spin, spin, spin, spin.
572
00:32:22,209 --> 00:32:23,444
MOTHER: Tell us
how you really feel.
573
00:32:23,477 --> 00:32:24,512
Okay, here we go.
574
00:32:25,513 --> 00:32:26,480
I think if the
millennials checked out
575
00:32:26,514 --> 00:32:29,116
it's because we coddled
you so spectacularly.
576
00:32:29,149 --> 00:32:30,350
Coddled?
577
00:32:30,384 --> 00:32:33,320
Jesus, you were still drinking
back then for days at a time
578
00:32:33,353 --> 00:32:36,056
and when I needed a
mother it wasn't you.
579
00:32:36,089 --> 00:32:37,692
Stop screaming at her about
what she hasn't done right.
580
00:32:37,725 --> 00:32:39,326
Look at you,
what have you done right?
581
00:32:39,359 --> 00:32:40,360
SASHA: This is bullshit.
582
00:32:40,394 --> 00:32:43,163
McKenzie, I'm sorry McKenzie.
583
00:32:43,197 --> 00:32:45,466
My girls are usually a
little more civilized.
584
00:32:45,499 --> 00:32:46,366
What?
585
00:32:46,400 --> 00:32:48,636
(SHOUTING)
586
00:32:48,670 --> 00:32:49,470
Enough!
587
00:32:49,504 --> 00:32:50,705
Gabrielle, enough.
588
00:32:53,207 --> 00:32:54,007
I forgot.
589
00:32:55,209 --> 00:32:56,711
Gabrielle, come with me.
590
00:32:56,744 --> 00:32:57,745
Gabrielle!
591
00:32:58,680 --> 00:33:00,715
MOTHER: Don't sweetie.
592
00:33:02,550 --> 00:33:04,384
I'm just gonna go help.
593
00:33:05,687 --> 00:33:06,688
Oh my God.
594
00:33:08,055 --> 00:33:11,492
(INDISTINCT CHATTER)
595
00:33:11,526 --> 00:33:14,394
(MYSTERIOUS MUSIC)
596
00:33:37,685 --> 00:33:41,221
NARRATOR: McKenzie knew
from her years of FBI training
597
00:33:41,255 --> 00:33:44,157
that there were far
deeper secrets buried here
598
00:33:44,191 --> 00:33:45,459
than her own.
599
00:33:47,294 --> 00:33:48,696
♪ Whisky whisky whisky ♪
600
00:33:48,730 --> 00:33:50,532
♪ That makes me feel so risky ♪
601
00:33:50,565 --> 00:33:52,199
♪ In the core ♪
602
00:33:52,232 --> 00:33:54,101
♪ In the core ♪
603
00:33:54,134 --> 00:33:55,603
♪ Oh whisky whisky whisky ♪
604
00:33:55,637 --> 00:33:57,237
♪ Makes me feel so risky ♪
605
00:33:57,271 --> 00:34:00,842
♪ In the corner ♪
606
00:34:00,875 --> 00:34:04,111
♪ Thine eyes are dim ♪
607
00:34:04,144 --> 00:34:07,682
♪ I cannot see ♪
608
00:34:07,715 --> 00:34:10,183
♪ I have A O rock ♪
609
00:34:10,217 --> 00:34:12,554
♪ With me ♪
610
00:34:12,587 --> 00:34:16,223
♪ I have A O rock ♪
611
00:34:16,256 --> 00:34:18,258
(LAUGHING)
612
00:34:19,661 --> 00:34:21,696
I'll be back.
613
00:34:21,729 --> 00:34:24,766
(INDISTINCT CHATTER)
614
00:34:39,179 --> 00:34:42,115
(SLOW PIANO MUSIC)
615
00:34:44,519 --> 00:34:47,655
See, isn't this nice?
616
00:34:47,689 --> 00:34:49,691
You don't always have to
talk, you know.
617
00:34:54,596 --> 00:34:56,831
You know what my
mom's favorite word is?
618
00:34:59,299 --> 00:35:01,703
No, but I bet money
you're about to tell me.
619
00:35:03,170 --> 00:35:04,772
Kinsucry.
620
00:35:04,806 --> 00:35:06,306
Know what that means?
621
00:35:06,340 --> 00:35:07,274
Not even remotely.
622
00:35:08,543 --> 00:35:11,211
More beautiful for
having been broken.
623
00:35:14,214 --> 00:35:15,215
It's Japanese.
624
00:35:25,526 --> 00:35:26,561
Here.
625
00:35:27,695 --> 00:35:28,696
It's cold.
626
00:35:36,871 --> 00:35:39,907
I know you didn't see any
reason to meet your birth mother
627
00:35:41,241 --> 00:35:43,477
and I assume that's in large
part because you were told
628
00:35:43,511 --> 00:35:44,311
she left you.
629
00:35:47,214 --> 00:35:48,916
But in fact that's
not what happened.
630
00:35:50,484 --> 00:35:53,387
(SLOW PIANO MUSIC)
631
00:36:00,227 --> 00:36:01,461
FREDDIE: There's
a couple ducks.
632
00:36:01,495 --> 00:36:04,331
Does a one legged
duck swim in a circle?
633
00:36:04,364 --> 00:36:06,199
Are you beating me?
634
00:36:06,233 --> 00:36:08,569
Yes, I love when you babysit
me, Gabrielle.
635
00:36:08,603 --> 00:36:11,773
Ah, feeling's
mutual, little man.
636
00:36:15,242 --> 00:36:16,243
Freak!
637
00:36:17,011 --> 00:36:19,514
(CHUCKLING)
638
00:36:19,547 --> 00:36:20,982
Don't listen to them, okay?
639
00:36:21,015 --> 00:36:22,550
They're jerks.
640
00:36:22,583 --> 00:36:25,553
TEEN BOY: Hey,
what happened to you?
641
00:36:25,586 --> 00:36:28,221
Yeah, stick your hand
in some meat grinders?
642
00:36:29,423 --> 00:36:30,223
TEEN GIRL: If
you guys don't stop,
643
00:36:30,257 --> 00:36:31,391
I'm gonna get mom.
644
00:36:31,425 --> 00:36:32,627
Yeah, let's keep
playing, okay?
645
00:36:32,660 --> 00:36:34,862
Hey lobster boy, get a little
too close to the lawn mower?
646
00:36:34,896 --> 00:36:37,264
Oh look at you crying.
647
00:36:37,965 --> 00:36:39,332
TEEN BOY: Boo hoo.
648
00:36:39,366 --> 00:36:41,569
Creeper creeper
why the freaker?
649
00:36:41,602 --> 00:36:43,705
TEEN GIRL: I'm outta here.
650
00:36:43,738 --> 00:36:45,338
Three.
651
00:36:45,372 --> 00:36:46,040
TEEN BOY: What a retard.
652
00:36:46,074 --> 00:36:47,407
I've never seen such a retard.
653
00:36:47,441 --> 00:36:48,241
BOY: Mega tard.
654
00:36:50,645 --> 00:36:51,646
Weirdo.
655
00:36:53,981 --> 00:36:56,283
(CRYING)
656
00:36:57,417 --> 00:36:58,385
Hey!
657
00:36:58,418 --> 00:36:59,887
What do you want?
658
00:36:59,921 --> 00:37:01,288
What did you just say?
659
00:37:01,321 --> 00:37:02,857
What do you care?
660
00:37:02,890 --> 00:37:04,859
A hell of a lot
is what I care.
661
00:37:04,892 --> 00:37:06,527
Now listen up.
662
00:37:06,561 --> 00:37:08,529
You speak to anyone
like that ever again,
663
00:37:08,563 --> 00:37:09,697
I'm gonna find you.
664
00:37:09,731 --> 00:37:12,700
I'll make your sorry little
lives freaking miserable.
665
00:37:12,734 --> 00:37:14,334
You got that?
666
00:37:14,367 --> 00:37:15,235
TEEN BOY: Fuck you!
667
00:37:17,905 --> 00:37:19,607
I'm sorry, he told me to.
668
00:37:19,640 --> 00:37:21,308
I really didn't mean it.
669
00:37:21,341 --> 00:37:21,943
It was his fault.
670
00:37:21,976 --> 00:37:22,977
You okay?
671
00:37:23,678 --> 00:37:24,478
I didn't want to.
672
00:37:24,512 --> 00:37:25,813
Then don't say it.
673
00:37:31,853 --> 00:37:33,487
Are you okay?
674
00:37:33,521 --> 00:37:35,823
Hey, that was cool
what you did over there.
675
00:37:36,924 --> 00:37:39,459
Well, they won't be
bothering Freddie anymore.
676
00:37:39,493 --> 00:37:40,762
No they certainly won't.
677
00:37:41,929 --> 00:37:44,264
Honey were those the
same kids from last year?
678
00:37:46,868 --> 00:37:47,869
Hey.
679
00:37:49,436 --> 00:37:51,672
I know that it probably
doesn't feel like it
680
00:37:53,340 --> 00:37:54,609
but it isn't you
they don't like.
681
00:37:54,642 --> 00:37:55,710
It's themselves.
682
00:37:56,878 --> 00:37:57,879
Okay?
683
00:38:01,983 --> 00:38:04,519
What do you say we go get
you two those jilly bars?
684
00:38:04,552 --> 00:38:05,485
Yeah?
685
00:38:05,520 --> 00:38:06,521
Can Max come?
686
00:38:07,889 --> 00:38:11,358
Uh, I'm sure she has
some things she has to do.
687
00:38:18,833 --> 00:38:20,467
Thank you for that.
688
00:38:20,501 --> 00:38:21,401
You think in this day and age
689
00:38:21,434 --> 00:38:24,005
people would be a
little more sensitive.
690
00:38:24,038 --> 00:38:26,541
I don't know how you
deal with the bullshit.
691
00:38:26,574 --> 00:38:28,876
Well they certainly
don't hand out a manual.
692
00:38:30,845 --> 00:38:32,680
I don't know,
you just learn to muddle through
693
00:38:32,713 --> 00:38:35,448
and hope like hell that
people become less ignorant
694
00:38:35,482 --> 00:38:36,984
and less angry.
695
00:38:38,019 --> 00:38:40,655
Less fearful of those
who look different
696
00:38:40,688 --> 00:38:42,657
or love different.
697
00:38:46,727 --> 00:38:51,532
Freddie,
don't let them get to you, okay?
698
00:38:51,566 --> 00:38:52,399
They just...
699
00:38:52,432 --> 00:38:54,434
See the special
needs freak show.
700
00:38:54,467 --> 00:38:55,536
Hey, don't say that!
701
00:38:56,436 --> 00:38:57,437
Come on.
702
00:38:58,840 --> 00:39:01,142
You know why I think they
call you special needs?
703
00:39:01,175 --> 00:39:02,677
Because I'm all that?
704
00:39:02,710 --> 00:39:06,514
No, it's not you who need us.
705
00:39:06,547 --> 00:39:08,015
It's all of us who need you.
706
00:39:11,018 --> 00:39:13,386
Okay, it's true.
707
00:39:14,589 --> 00:39:16,389
Don't know what
I'd do without you.
708
00:39:24,599 --> 00:39:27,568
Look, I promised them I'd
take them for jilly bars so...
709
00:39:29,036 --> 00:39:31,438
(SLOW MUSIC)
710
00:40:27,628 --> 00:40:29,462
MCKENZIE: Samantha!
711
00:40:37,672 --> 00:40:40,608
(SLOW PIANO MUSIC)
712
00:41:54,348 --> 00:41:55,249
NEWS REPORTER: In other news
713
00:41:55,282 --> 00:41:56,884
The Sister Wives just
took home a Grammy
714
00:41:56,917 --> 00:41:59,053
for Song of the
Year, I Don't Play.
715
00:41:59,086 --> 00:42:01,689
Lead singer Lisa Jane
remarked upon hearing the news
716
00:42:01,722 --> 00:42:03,824
that she hoped women
everywhere find inspiration
717
00:42:03,858 --> 00:42:05,192
in their journey.
718
00:42:08,295 --> 00:42:11,032
(DOOR CREAKING)
719
00:42:11,065 --> 00:42:12,533
Hey little man.
720
00:42:13,934 --> 00:42:17,538
(WHEELCHAIR MOTOR HUMMING)
721
00:42:22,743 --> 00:42:23,744
What's wrong?
722
00:42:26,247 --> 00:42:27,982
Why don't you like Max?
723
00:42:30,985 --> 00:42:32,319
I know what you need.
724
00:42:42,229 --> 00:42:44,598
(SLOW MUSIC)
725
00:45:39,473 --> 00:45:41,809
(KNOCKING ON DOOR)
726
00:45:41,842 --> 00:45:42,843
Hello?
727
00:45:45,846 --> 00:45:46,847
Hi.
728
00:45:47,948 --> 00:45:48,749
Hi.
729
00:45:50,184 --> 00:45:51,819
Thanks for your
help the other day,
730
00:45:51,852 --> 00:45:54,922
but you're just
here for a visit,
731
00:45:54,955 --> 00:45:56,123
but Freddie's full time.
732
00:45:56,156 --> 00:45:57,825
Not a roadside attraction.
733
00:45:57,858 --> 00:46:00,928
So please, whatever you do
734
00:46:00,961 --> 00:46:02,062
don't play him.
735
00:46:02,096 --> 00:46:04,865
Hey, the last thing I'm
doing is playing your son.
736
00:46:05,966 --> 00:46:07,101
Shit.
737
00:46:07,134 --> 00:46:09,103
Look I shouldn't have said that.
738
00:46:10,371 --> 00:46:12,940
He's pretty damn
insistent that I give you
739
00:46:12,973 --> 00:46:13,974
a second chance.
740
00:46:17,144 --> 00:46:21,282
He's got a heart that
will overlook anything.
741
00:46:21,315 --> 00:46:23,150
And I just don't
wanna see him hurt.
742
00:46:25,019 --> 00:46:26,020
So?
743
00:46:27,221 --> 00:46:29,890
How about Saturday afternoon?
744
00:46:32,026 --> 00:46:33,027
Sure.
745
00:46:37,898 --> 00:46:40,901
(CRICKETS CHIRPING)
746
00:46:45,005 --> 00:46:46,373
So why puzzling?
747
00:46:50,878 --> 00:46:52,880
I guess it's shown
me a whole new way
748
00:46:52,913 --> 00:46:54,915
to see things.
749
00:46:56,150 --> 00:46:58,986
It's taken me way
beyond what I thought
750
00:46:59,019 --> 00:47:00,220
I could comprehend.
751
00:47:01,989 --> 00:47:02,990
How so?
752
00:47:04,224 --> 00:47:07,361
Well none of us
are remotely capable
753
00:47:07,394 --> 00:47:10,532
of experiencing the
world we live in.
754
00:47:10,565 --> 00:47:13,467
You know, we've created
two and three dimensional
755
00:47:13,501 --> 00:47:15,969
boundaries just to try
to make sense of things.
756
00:47:16,003 --> 00:47:19,907
But what lives inside the
spaces of those boundaries?
757
00:47:21,241 --> 00:47:22,577
MCKENZIE: And
you're able to see that
758
00:47:22,610 --> 00:47:24,345
when you're puzzling?
759
00:47:25,680 --> 00:47:29,883
COLIN: Well I've had some
brief glimpses when I'm deep
760
00:47:29,917 --> 00:47:35,055
into a puzzle and where
possibilities are limitless.
761
00:47:35,089 --> 00:47:39,893
It's like looking at a cloud
and seeing the face of God.
762
00:47:42,196 --> 00:47:43,197
Huh.
763
00:47:44,998 --> 00:47:46,200
Well to puzzling.
764
00:47:46,233 --> 00:47:47,134
Oh, to puzzling.
765
00:47:47,167 --> 00:47:49,604
To going where no
man has gone before.
766
00:47:49,637 --> 00:47:51,238
Oh yeah.
767
00:47:51,271 --> 00:47:53,040
Live long and prosper.
768
00:47:53,073 --> 00:47:55,109
(GIGGLING)
769
00:47:55,943 --> 00:47:58,912
(DUCKS QUACKING)
770
00:47:59,714 --> 00:48:02,316
(GENTLE MUSIC)
771
00:49:08,048 --> 00:49:10,552
(BABY CRYING)
772
00:49:27,635 --> 00:49:29,369
Let me help.
773
00:49:29,403 --> 00:49:30,672
You can't help.
774
00:49:30,705 --> 00:49:31,706
Come on.
775
00:49:33,073 --> 00:49:35,643
Come on, Vivienne,
what can I do?
776
00:49:44,218 --> 00:49:45,687
Take me to the nearest bar.
777
00:49:49,223 --> 00:49:50,023
Come on.
778
00:49:53,360 --> 00:49:56,063
McKenzie, that's not her name?
779
00:50:07,207 --> 00:50:08,075
GIRL: Mom?
780
00:50:18,520 --> 00:50:21,523
(CAR MOTOR HUMMING)
781
00:50:39,807 --> 00:50:40,808
MCKENZIE: Hey!
782
00:50:43,277 --> 00:50:44,278
Can I help?
783
00:50:45,245 --> 00:50:47,782
No I just need to wait
for it to cool down.
784
00:50:47,815 --> 00:50:49,784
Actually I'm pretty
handy with cars.
785
00:50:49,817 --> 00:50:50,818
What's the problem?
786
00:50:52,386 --> 00:50:56,223
Well it needs a
new, well everything.
787
00:50:57,491 --> 00:50:59,159
It's just not a
priority on the list.
788
00:50:59,192 --> 00:51:00,093
Next to all the bills
789
00:51:01,763 --> 00:51:03,631
and I mean God how I thought
I could make a living
790
00:51:03,665 --> 00:51:06,099
being a dance teacher
out here is beyond me.
791
00:51:07,334 --> 00:51:09,136
Well you got a
lot on your plate.
792
00:51:09,169 --> 00:51:11,371
Look, I'm not a martyr.
793
00:51:11,405 --> 00:51:13,106
Oh, that's not what I heard.
794
00:51:14,308 --> 00:51:16,243
I heard that you never crumble.
795
00:51:17,144 --> 00:51:19,847
Oh trust me I have my days.
796
00:51:26,286 --> 00:51:27,655
(DOOR SLAMMING)
797
00:51:27,689 --> 00:51:28,823
While we're waiting,
798
00:51:30,658 --> 00:51:32,326
why don't you tell
me about them?
799
00:51:36,430 --> 00:51:39,466
And then when he was five
and we had gone through
800
00:51:39,499 --> 00:51:40,902
one of his surgeries,
801
00:51:40,935 --> 00:51:43,203
one of my old dance
friends came by
802
00:51:43,236 --> 00:51:45,472
and she proceeded to
tell me how everyone felt
803
00:51:45,506 --> 00:51:48,141
so sorry that I didn't
have a normal child
804
00:51:48,175 --> 00:51:50,477
and how it must
be such a burden.
805
00:51:51,512 --> 00:51:52,446
MCKENZIE: Oh my God.
806
00:51:52,479 --> 00:51:55,650
Yeah and then I asked
her why she thought
807
00:51:55,683 --> 00:51:57,284
I wanted a normal kid
808
00:51:57,317 --> 00:51:59,152
because I didn't want
Freddie to be anything
809
00:51:59,186 --> 00:52:00,153
other than who he is.
810
00:52:01,188 --> 00:52:02,122
And then she pulled me aside
811
00:52:02,155 --> 00:52:03,825
and she said,
"Don't ever say that again.
812
00:52:03,858 --> 00:52:05,492
Makes you sound crazy."
813
00:52:05,526 --> 00:52:07,227
What?
814
00:52:07,260 --> 00:52:08,295
Maybe I am crazy.
815
00:52:08,328 --> 00:52:09,329
No, no.
816
00:52:11,198 --> 00:52:13,233
Every day Freddie
teaches me something new.
817
00:52:14,201 --> 00:52:18,205
I mean sure the every day
challenges can be annoying
818
00:52:21,843 --> 00:52:24,344
but we really are just
very happy how we are.
819
00:52:26,380 --> 00:52:29,216
I always say when you hug
Freddie it's like hugging God.
820
00:52:30,484 --> 00:52:33,220
I mean how does it get
any better than that?
821
00:52:35,389 --> 00:52:36,323
It doesn't.
822
00:52:41,261 --> 00:52:42,229
(KNOCKING ON DOOR)
823
00:52:42,262 --> 00:52:43,230
FREDDIE: It's her!
824
00:52:43,263 --> 00:52:44,231
Quick, open the door!
825
00:52:44,264 --> 00:52:46,400
Well she's not gonna
vanish into thin air.
826
00:52:47,669 --> 00:52:50,404
Gosh, this is crazy
awesome that you're here.
827
00:52:50,437 --> 00:52:51,706
MCKENZIE: Care
for a surprise?
828
00:52:51,739 --> 00:52:54,509
Does heaven taste
like cotton candy?
829
00:52:54,542 --> 00:52:58,178
Mom's made the most awesome
cheese raviolis ever!
830
00:52:59,379 --> 00:53:01,248
We're gonna have garlic bread
831
00:53:01,281 --> 00:53:03,417
and for dessert some apple pie.
832
00:53:06,253 --> 00:53:08,523
Look mom,
this is called the Nesting Doll
833
00:53:08,556 --> 00:53:11,358
and it's like the
coolest thing ever.
834
00:53:11,391 --> 00:53:16,196
It's like seeing all the
times of a person's life
835
00:53:16,631 --> 00:53:21,636
and how things stay
part of you forever.
836
00:53:22,269 --> 00:53:24,237
Max got her first
one from her mom
837
00:53:24,271 --> 00:53:25,338
when she was four.
838
00:53:25,372 --> 00:53:28,710
And always got a new one
at Christmas and birthdays.
839
00:53:28,743 --> 00:53:31,779
And she has like
hundreds of them at home.
840
00:53:31,813 --> 00:53:34,247
Hey, I'm not that old.
841
00:53:38,418 --> 00:53:41,856
Okay, it's time for dinner
and early bedtime for you.
842
00:53:41,889 --> 00:53:43,423
Can Max stay?
843
00:53:44,559 --> 00:53:45,760
I don't know.
844
00:53:47,394 --> 00:53:48,428
Can Max stay?
845
00:53:51,331 --> 00:53:52,332
I'd love to.
846
00:53:55,368 --> 00:53:56,369
Yeah!
847
00:53:58,405 --> 00:54:00,975
(SERENE MUSIC)
848
00:54:14,822 --> 00:54:17,024
Okay little man, time for bed.
849
00:54:38,646 --> 00:54:41,481
(MACHINE HUMMING)
850
00:54:45,853 --> 00:54:48,689
(MACHINE BEEPING)
851
00:55:21,556 --> 00:55:23,524
NARRATOR: It was
only then that Max
852
00:55:23,558 --> 00:55:26,661
began to fully grasp
their daily challenges.
853
00:55:35,069 --> 00:55:38,371
Wow,
you weren't fooling around.
854
00:55:38,405 --> 00:55:40,641
The monkeys.
855
00:55:40,675 --> 00:55:43,410
Yeah, he collects them
like you do nesting dolls.
856
00:55:44,512 --> 00:55:46,013
Why monkeys?
857
00:55:46,047 --> 00:55:49,150
Well he used to love
how Curious George
858
00:55:49,183 --> 00:55:51,652
was always busting out and
doing things he shouldn't
859
00:55:51,686 --> 00:55:53,554
until that man with that...
860
00:55:53,588 --> 00:55:56,389
Silly yellow hat.
861
00:55:56,423 --> 00:55:59,560
I say don't mock me!
862
00:56:02,864 --> 00:56:04,065
That's right.
863
00:56:05,432 --> 00:56:08,569
I love you the
biggest, the mostest,
864
00:56:11,438 --> 00:56:13,040
and the foreverest.
865
00:56:14,575 --> 00:56:16,978
Mama, I love you the mostest.
866
00:56:41,068 --> 00:56:43,436
(DOOR CREAKING)
867
00:56:43,470 --> 00:56:46,641
(CAR ENGINE STARTING)
868
00:56:57,518 --> 00:56:59,921
(GENTLE MUSIC)
869
00:57:32,520 --> 00:57:35,523
(DRAMATIC MUSIC)
870
00:58:05,019 --> 00:58:06,520
Hi.
871
00:58:06,554 --> 00:58:08,556
You had one, didn't you?
872
00:58:08,589 --> 00:58:09,690
No, no.
873
00:58:10,691 --> 00:58:11,692
Mom.
874
00:58:13,661 --> 00:58:16,063
Okay, but I'm fine.
875
00:58:17,698 --> 00:58:19,567
Look, more importantly,
how are you?
876
00:58:19,600 --> 00:58:22,603
'Cause I know those kids
were back at the lake.
877
00:58:22,636 --> 00:58:23,971
No mom.
878
00:58:24,005 --> 00:58:25,206
Max took care of that.
879
00:58:27,675 --> 00:58:29,276
You've been very
quiet all night long.
880
00:58:30,678 --> 00:58:35,683
It's like when I have to go
to my place at the hospital
881
00:58:37,218 --> 00:58:40,021
and you know I have to be there
882
00:58:40,054 --> 00:58:42,223
until it's okay I can, right?
883
00:58:45,126 --> 00:58:46,127
Yeah sweetie.
884
00:58:47,061 --> 00:58:48,696
Is that where you've been?
885
00:58:52,733 --> 00:58:56,203
Well McKenzie
does the same thing.
886
00:58:56,237 --> 00:58:58,739
She has to go to
her place a lot.
887
00:59:00,708 --> 00:59:01,776
A lot, a lot,
888
00:59:02,710 --> 00:59:04,545
because she hurts crazy awful.
889
00:59:06,680 --> 00:59:10,317
And she doesn't have someone
helping her feel safe.
890
00:59:38,979 --> 00:59:41,115
♪ Steel on velvet ♪
891
00:59:41,148 --> 00:59:43,684
♪ Silk on stone ♪
892
00:59:43,717 --> 00:59:46,787
♪ Sun worn leather ♪
893
00:59:46,821 --> 00:59:48,722
I'll be right back.
894
00:59:54,995 --> 00:59:57,398
Looks like someone's been busy.
895
00:59:57,431 --> 00:59:58,699
I didn't wanna be rude, but...
896
00:59:58,732 --> 01:00:00,101
Well you were the other night.
897
01:00:00,134 --> 01:00:00,935
Left without saying goodbye.
898
01:00:00,968 --> 01:00:03,771
Yeah I wasn't feeling
well, sorry.
899
01:00:03,804 --> 01:00:05,206
Look, I'm not sure I buy that.
900
01:00:07,441 --> 01:00:09,210
I'm not sure what
to think actually.
901
01:00:11,679 --> 01:00:13,280
Freddie says you were just sad
902
01:00:13,314 --> 01:00:17,384
and I will bet on Freddie
every single time.
903
01:00:26,193 --> 01:00:27,728
To monkey man.
904
01:00:31,765 --> 01:00:33,434
♪ You in my arms ♪
905
01:00:33,467 --> 01:00:35,703
♪ Breathless and sure ♪
906
01:00:35,736 --> 01:00:37,671
♪ A barefoot ballet ♪
907
01:00:37,705 --> 01:00:40,741
♪ On a bare hardwood floor ♪
908
01:00:40,774 --> 01:00:43,711
♪ So much it seems ♪
909
01:00:43,744 --> 01:00:47,314
So if Freddie's right,
910
01:00:47,348 --> 01:00:48,682
what are you so sad about?
911
01:00:50,151 --> 01:00:51,652
I'm not sad, I'm just tired.
912
01:00:52,853 --> 01:00:54,688
Okay look I'm not
trying to intrude.
913
01:00:54,722 --> 01:00:56,991
I just wanted to say thank you.
914
01:00:57,024 --> 01:00:58,025
Thank you?
915
01:01:01,028 --> 01:01:03,230
Yeah,
for making my son so happy.
916
01:01:05,232 --> 01:01:07,768
I don't think I have
ever seen him light up
917
01:01:07,801 --> 01:01:09,370
the way he does
when you're around.
918
01:01:12,940 --> 01:01:15,676
Well he's freakily
awesome kid.
919
01:01:17,111 --> 01:01:19,413
Maddening at times, but...
920
01:01:28,889 --> 01:01:30,858
♪ You in my arms ♪
921
01:01:30,891 --> 01:01:33,194
♪ Breathless and sure ♪
922
01:01:33,227 --> 01:01:35,029
♪ Barefoot ballet ♪
923
01:01:35,062 --> 01:01:37,898
♪ On a bare hardwood floor ♪
924
01:01:37,932 --> 01:01:38,732
Whoo!
925
01:01:49,944 --> 01:01:52,780
Hey,
I'm a pretty great listener.
926
01:01:57,218 --> 01:01:58,886
I...
927
01:01:58,919 --> 01:02:00,354
(CROWD APPLAUDING)
928
01:02:00,387 --> 01:02:01,855
SINGER: Thank you,
I've got something
929
01:02:01,889 --> 01:02:03,357
for all you lovers out there.
930
01:02:03,390 --> 01:02:04,191
I should be going.
931
01:02:04,225 --> 01:02:04,892
I'll take you home.
932
01:02:04,925 --> 01:02:07,394
No, no, no I've got a car.
933
01:02:11,232 --> 01:02:14,435
(UPBEAT COUNTRY MUSIC)
934
01:02:15,302 --> 01:02:17,304
What,
two for the price of one?
935
01:02:17,338 --> 01:02:19,073
How'd I get so lucky?
936
01:02:19,106 --> 01:02:21,208
Come on, let's go kick the
shit out of some dancing.
937
01:02:21,242 --> 01:02:23,210
Ever seen this one dance?
938
01:02:23,244 --> 01:02:24,745
Uh oh, you're in for a treat.
939
01:02:28,148 --> 01:02:31,418
(UPBEAT COUNTRY MUSIC)
940
01:03:00,481 --> 01:03:02,950
Hey Rodney,
we have to go change the keg.
941
01:03:02,983 --> 01:03:05,486
Oh,
all right dance by yourself.
942
01:03:22,504 --> 01:03:25,072
(GENTLE MUSIC)
943
01:04:02,976 --> 01:04:04,211
Hey, have you decided yet?
944
01:04:06,013 --> 01:04:07,881
Look, you gotta order something.
945
01:04:10,050 --> 01:04:11,218
Okay, you know what, a scotch.
946
01:04:11,251 --> 01:04:12,019
Double.
947
01:04:12,052 --> 01:04:13,887
You sure you
wanna go that way?
948
01:04:15,389 --> 01:04:16,390
All right.
949
01:04:41,482 --> 01:04:44,385
♪ Open up your
heart and feel it ♪
950
01:04:44,418 --> 01:04:49,022
♪ Love is here today ♪
951
01:04:49,056 --> 01:04:50,692
♪ Even I can find a way ♪
952
01:04:50,725 --> 01:04:53,293
♪ Find a better place
for love to stay ♪
953
01:04:53,327 --> 01:04:55,563
♪ Open up your eyes and see it ♪
954
01:04:55,597 --> 01:04:58,666
♪ Love is here today ♪
955
01:05:03,270 --> 01:05:06,974
Your mother didn't choose
to cut you out of her life.
956
01:05:07,007 --> 01:05:09,276
That was your father's decision.
957
01:05:09,309 --> 01:05:11,311
You father was a dear friend.
958
01:05:11,345 --> 01:05:14,148
I watched him agonize
over this decision.
959
01:05:14,982 --> 01:05:17,585
(SERENE MUSIC)
960
01:05:21,088 --> 01:05:22,990
GIRL: Thanks mama, I love it.
961
01:05:24,158 --> 01:05:25,660
MOTHER: Oh my baby bobo.
962
01:05:25,693 --> 01:05:28,028
You're getting so big.
963
01:05:28,061 --> 01:05:29,463
GIRL: Not big enough.
964
01:05:29,496 --> 01:05:31,733
I can't wait to grow up
and become a policeman
965
01:05:31,766 --> 01:05:32,966
just like daddy.
966
01:05:33,967 --> 01:05:36,336
You don't want to grow up too
fast, sweetie.
967
01:05:36,370 --> 01:05:38,673
Once you've done it,
there's no going back.
968
01:05:50,017 --> 01:05:52,720
(SLOW JAZZY MUSIC)
969
01:06:03,497 --> 01:06:06,033
So do you have
to work tomorrow?
970
01:06:06,066 --> 01:06:07,468
How are those kids?
971
01:06:07,502 --> 01:06:08,736
Kids are big.
972
01:06:18,078 --> 01:06:19,079
Samantha!
973
01:06:23,551 --> 01:06:27,522
Hey, Samantha, Samantha!
974
01:06:28,523 --> 01:06:30,057
Do you always
cut out on people
975
01:06:30,090 --> 01:06:31,659
without any explanation?
976
01:06:31,693 --> 01:06:33,293
No, of course not.
977
01:06:33,327 --> 01:06:35,162
Really McKenzie?
978
01:06:35,195 --> 01:06:36,396
I don't know what to think.
979
01:06:37,231 --> 01:06:40,100
Something about you
is just not right.
980
01:06:40,133 --> 01:06:41,068
Something is off.
981
01:06:41,101 --> 01:06:42,236
I don't know...
982
01:06:42,269 --> 01:06:43,070
My mother died.
983
01:06:43,103 --> 01:06:44,204
What?
984
01:06:44,238 --> 01:06:45,707
Last night, a year ago.
985
01:06:45,740 --> 01:06:47,575
And I just, I lost it.
986
01:06:48,408 --> 01:06:51,311
And no,
I'm not one to cut out on people
987
01:06:51,345 --> 01:06:53,347
so I want to apologize.
988
01:06:59,219 --> 01:07:00,020
Come with me.
989
01:07:10,698 --> 01:07:12,132
(SLOW JAZZY MUSIC)
990
01:07:12,165 --> 01:07:14,034
My gun was in my
pocket the whole time.
991
01:07:15,770 --> 01:07:17,237
I don't know how
you put up with it.
992
01:07:17,271 --> 01:07:19,039
Yeah, I don't know.
993
01:07:31,184 --> 01:07:34,221
WOMAN: This isn't what I do.
994
01:07:34,254 --> 01:07:37,090
What you do to
forget or in general?
995
01:07:40,394 --> 01:07:41,395
Both.
996
01:07:42,897 --> 01:07:44,364
Beckett, it's me.
997
01:07:44,398 --> 01:07:48,135
Listen I need you to
do something for me.
998
01:08:26,206 --> 01:08:27,508
So tell me about her.
999
01:08:29,510 --> 01:08:34,381
She was, she was the
only person I ever trusted.
1000
01:08:35,650 --> 01:08:36,651
In everything.
1001
01:08:38,820 --> 01:08:39,988
You know I used to
get teased a lot
1002
01:08:40,021 --> 01:08:43,825
about being adopted but I
couldn't have been loved more
1003
01:08:43,858 --> 01:08:45,192
by anyone else.
1004
01:08:48,495 --> 01:08:49,496
She was...
1005
01:08:58,673 --> 01:09:00,374
My dad used to
bring me up here.
1006
01:09:02,209 --> 01:09:05,647
So if I ever need
to clear my head,
1007
01:09:05,680 --> 01:09:07,280
this is where I come.
1008
01:09:09,282 --> 01:09:11,351
You've never mentioned him.
1009
01:09:11,385 --> 01:09:12,219
Does he live here?
1010
01:09:14,388 --> 01:09:17,525
He died when I was 23
1011
01:09:17,558 --> 01:09:20,962
so I know what it's
like to lose a parent
1012
01:09:20,995 --> 01:09:22,195
that shaped you.
1013
01:09:22,697 --> 01:09:24,666
It's still so fresh for you.
1014
01:09:24,699 --> 01:09:25,700
Yeah.
1015
01:09:26,901 --> 01:09:28,235
I am sorry about your dad.
1016
01:09:29,236 --> 01:09:32,239
Don't be, he was amazing.
1017
01:09:33,675 --> 01:09:37,244
But when he passed I
sort of bottomed out.
1018
01:09:38,913 --> 01:09:40,548
I stopped dancing.
1019
01:09:40,581 --> 01:09:45,553
Ended up with Derek and
got pregnant within months.
1020
01:09:47,354 --> 01:09:50,223
Something was wrong
with the pregnancy.
1021
01:09:50,257 --> 01:09:51,358
We just didn't know what.
1022
01:09:52,694 --> 01:09:54,227
But the moment that he was born
1023
01:09:55,530 --> 01:09:57,364
everyone pushed for a DNR,
1024
01:09:58,900 --> 01:10:02,870
so they administered
the morphine
1025
01:10:02,904 --> 01:10:04,204
and took him off the vent.
1026
01:10:07,775 --> 01:10:09,777
And when they put
him on my chest
1027
01:10:11,311 --> 01:10:13,648
my heart broke in
two million pieces.
1028
01:10:16,383 --> 01:10:18,553
He was so fragile.
1029
01:10:18,586 --> 01:10:21,455
If there's a hell on this earth
1030
01:10:21,488 --> 01:10:23,891
it's trying to
help your baby die.
1031
01:10:29,764 --> 01:10:33,034
I just held him and I prayed
1032
01:10:33,067 --> 01:10:35,002
and I told him it
was okay to go.
1033
01:10:36,336 --> 01:10:38,271
Whatever he needed.
1034
01:10:38,305 --> 01:10:41,274
Derek, he left the hospital.
1035
01:10:41,308 --> 01:10:42,610
Said he couldn't be there.
1036
01:10:46,313 --> 01:10:47,782
Where are you?
1037
01:10:47,815 --> 01:10:49,817
And I felt like I was
in a horror movie.
1038
01:10:51,819 --> 01:10:56,524
It's so surreal just waiting
and waiting for him to pass.
1039
01:11:00,327 --> 01:11:03,564
I need you,
I can't do this alone.
1040
01:11:03,598 --> 01:11:07,434
But he just kept
breathing and living.
1041
01:11:11,371 --> 01:11:15,342
Derek, the doctors,
my friends, everyone
1042
01:11:17,377 --> 01:11:18,813
they'd already given up on him.
1043
01:11:19,814 --> 01:11:20,715
What are you saying?
1044
01:11:20,748 --> 01:11:24,351
It's too hard for
you to watch him die?
1045
01:11:24,384 --> 01:11:27,688
I spent 135 days in the NICU.
1046
01:11:27,722 --> 01:11:32,026
We will never ever
come back from this.
1047
01:11:33,528 --> 01:11:34,529
I'm done.
1048
01:11:37,397 --> 01:11:41,502
135 days of strong babies dying
1049
01:11:41,536 --> 01:11:42,837
and weak babies living.
1050
01:11:45,873 --> 01:11:47,307
And it was all so arbitrary.
1051
01:11:51,378 --> 01:11:53,514
You know it made me realize
1052
01:11:55,850 --> 01:11:58,485
motherhood is not
an entitlement.
1053
01:11:58,519 --> 01:12:00,822
It's a sacred privilege.
1054
01:12:00,855 --> 01:12:03,490
So you damn well better
bring it and don't complain.
1055
01:12:07,528 --> 01:12:08,663
My God, I'm sorry.
1056
01:12:08,696 --> 01:12:11,398
We came up here to help you
1057
01:12:11,431 --> 01:12:13,400
and off I go on this rant.
1058
01:12:13,433 --> 01:12:14,467
Are you kidding me?
1059
01:12:15,703 --> 01:12:18,706
Thank you, thank you for sharing
that with me.
1060
01:12:29,550 --> 01:12:31,886
(SERENE MUSIC)
1061
01:12:52,907 --> 01:12:54,909
You don't have
to be sad anymore
1062
01:12:54,942 --> 01:12:58,079
because you have us now.
1063
01:12:59,580 --> 01:13:00,748
We are merged.
1064
01:13:03,885 --> 01:13:04,886
Is he okay?
1065
01:13:06,053 --> 01:13:07,054
What is merged?
1066
01:13:09,590 --> 01:13:11,826
He merges the people
he loves into his soul.
1067
01:13:13,895 --> 01:13:15,395
Very few get that honor.
1068
01:13:17,932 --> 01:13:18,933
I am honored.
1069
01:13:21,602 --> 01:13:23,436
Please excuse my ignorance,
1070
01:13:25,573 --> 01:13:28,209
but when does he
need the wheelchair?
1071
01:13:28,242 --> 01:13:31,411
Well when he's completely
well he doesn't need it at all,
1072
01:13:32,680 --> 01:13:35,783
but when he's really sick
we use it to conserve
1073
01:13:35,816 --> 01:13:36,817
his energy.
1074
01:13:43,925 --> 01:13:46,928
So does he have any
contact with his dad?
1075
01:13:48,262 --> 01:13:49,462
None.
1076
01:13:50,765 --> 01:13:52,099
Anyone else since?
1077
01:13:55,102 --> 01:13:57,505
It's one thing to
date a single mom.
1078
01:13:58,539 --> 01:14:01,542
Quite another when you add
a wheelchair to the mix.
1079
01:14:01,575 --> 01:14:02,944
How's that?
1080
01:14:02,977 --> 01:14:05,112
Well imagine every
night you come home,
1081
01:14:05,146 --> 01:14:07,949
the first thing we talk
about is Freddie's day.
1082
01:14:07,982 --> 01:14:11,652
Doctors visits,
test results, therapy.
1083
01:14:11,686 --> 01:14:14,989
Or maybe you finally
fit in that tennis game
1084
01:14:17,058 --> 01:14:19,827
and I'm blowing up your
phone all day with texts
1085
01:14:19,860 --> 01:14:20,861
from the ER.
1086
01:14:23,064 --> 01:14:25,166
Forget anyone else's
needs getting met
1087
01:14:25,199 --> 01:14:29,170
because my priority is the
Freddie channel 24 seven.
1088
01:14:31,205 --> 01:14:33,641
Don't I sound like
a perfect catch?
1089
01:14:37,011 --> 01:14:38,145
I don't play tennis.
1090
01:14:39,847 --> 01:14:42,583
(DRAMATIC MUSIC)
1091
01:14:54,729 --> 01:14:55,629
Not that fast.
1092
01:14:55,663 --> 01:14:57,531
I thought I'd get him home.
1093
01:14:57,565 --> 01:14:58,566
Oh sure, sure.
1094
01:15:05,072 --> 01:15:08,843
Hey, would you like
to join us for dinner?
1095
01:15:11,178 --> 01:15:13,814
Yeah, yeah.
1096
01:15:13,848 --> 01:15:15,016
I just have to drop by my cabin,
1097
01:15:15,049 --> 01:15:16,584
but then I'll be there.
1098
01:15:16,617 --> 01:15:17,618
Say seven?
1099
01:15:18,719 --> 01:15:19,520
Yeah.
1100
01:15:26,660 --> 01:15:29,296
(PHONE VIBRATING)
1101
01:15:31,065 --> 01:15:33,768
Hey Beckett,
were you able to match it?
1102
01:15:33,801 --> 01:15:36,604
Oh good, yes yes,
send it to me right away.
1103
01:15:38,706 --> 01:15:41,108
(SLOW MUSIC)
1104
01:15:50,651 --> 01:15:51,652
Oh fuck.
1105
01:15:58,759 --> 01:16:00,227
How can I help you?
1106
01:16:00,261 --> 01:16:03,731
What is your
best bottle of red?
1107
01:16:03,764 --> 01:16:05,633
You don't wanna know.
1108
01:16:05,666 --> 01:16:08,069
But I happen to have some
of my private reserve
1109
01:16:08,102 --> 01:16:12,606
for folks with
discriminating tastes.
1110
01:16:12,640 --> 01:16:13,641
Be right back.
1111
01:16:15,776 --> 01:16:18,646
(INDISTINCT CHATTER)
1112
01:16:24,919 --> 01:16:26,754
Of all the gin joints.
1113
01:16:26,787 --> 01:16:27,388
Vivienne.
1114
01:16:28,722 --> 01:16:29,857
It's kind of a shocker huh?
1115
01:16:33,994 --> 01:16:38,632
Buck, can I get two
shots of your best scotch?
1116
01:16:38,666 --> 01:16:40,134
Oh no, I don't want...
1117
01:16:40,167 --> 01:16:42,036
No, no, it's okay Buck, yeah.
1118
01:16:45,806 --> 01:16:47,842
Pretty remarkable
coincidence if you ask me.
1119
01:16:48,976 --> 01:16:51,912
My mother used to
bring me here as a kid so
1120
01:16:51,946 --> 01:16:53,814
coincidence dispelled.
1121
01:16:53,848 --> 01:16:55,316
I know who you are McKenzie.
1122
01:16:56,217 --> 01:16:59,120
Okay, who am I?
1123
01:16:59,153 --> 01:17:01,388
You're a Quantico rock star.
1124
01:17:02,356 --> 01:17:06,827
Although you're off at present
for disciplinary action.
1125
01:17:06,861 --> 01:17:09,230
And I'm sorry about your mother.
1126
01:17:10,731 --> 01:17:12,199
But I have to ask
myself why is it
1127
01:17:12,233 --> 01:17:15,269
that we are both vacationing
in this little town
1128
01:17:15,302 --> 01:17:17,271
that I've made my second home?
1129
01:17:17,304 --> 01:17:19,106
So who are you working for?
1130
01:17:19,140 --> 01:17:20,741
And what is it that you want?
1131
01:17:20,774 --> 01:17:23,277
You saw for
yourself I'm on leave.
1132
01:17:23,310 --> 01:17:26,981
And what happened 10 years ago
is nobody's business, okay?
1133
01:17:27,014 --> 01:17:28,816
So if you'll excuse me,
1134
01:17:28,849 --> 01:17:29,950
- I'm running late.
- I want you to stay away
1135
01:17:29,984 --> 01:17:31,352
from my family.
1136
01:17:32,186 --> 01:17:33,954
I still have some sway
with your director
1137
01:17:33,988 --> 01:17:36,390
and I can make things very
uncomfortable for you.
1138
01:17:38,726 --> 01:17:40,361
I'll do whatever
the hell I please.
1139
01:17:45,199 --> 01:17:48,269
(INDISTINCT CHATTER)
1140
01:17:53,908 --> 01:17:55,209
His little hair is sticking up.
1141
01:17:56,443 --> 01:17:57,778
It's killing me.
1142
01:18:03,784 --> 01:18:06,053
Jesus, he's burning up.
1143
01:18:10,525 --> 01:18:12,927
I was afraid he was
coming down with something.
1144
01:18:13,961 --> 01:18:15,462
I'm gonna go get some Tylenol.
1145
01:18:16,797 --> 01:18:19,233
(SLOW MUSIC)
1146
01:18:29,944 --> 01:18:32,846
Seriously, fucking ridiculous.
1147
01:18:47,494 --> 01:18:49,263
Oh no I've got him.
1148
01:18:56,003 --> 01:18:57,004
Let's go.
1149
01:19:21,962 --> 01:19:23,430
Do you need to take him in?
1150
01:19:25,132 --> 01:19:28,335
Unfortunately his
immune system is shot.
1151
01:19:28,369 --> 01:19:29,803
Every time he goes
in the hospital
1152
01:19:29,837 --> 01:19:31,472
he catches something even worse.
1153
01:19:32,840 --> 01:19:35,909
And I've had plenty of
practice breaking these fevers.
1154
01:19:35,943 --> 01:19:38,112
Look I'm sure you
have other things
1155
01:19:38,145 --> 01:19:39,146
you need to get to.
1156
01:19:40,147 --> 01:19:41,148
Not a chance.
1157
01:19:44,051 --> 01:19:45,986
Mom, mom!
1158
01:19:47,187 --> 01:19:49,156
Where's... what are you doing?
1159
01:19:49,189 --> 01:19:51,191
Get over here quick
and shut the door.
1160
01:19:56,196 --> 01:19:57,197
FBI?
1161
01:19:57,965 --> 01:19:59,099
Forget that.
1162
01:19:59,133 --> 01:19:59,967
How do they know each other
1163
01:20:00,000 --> 01:20:01,969
and what the fuck
is she doing here?
1164
01:20:02,002 --> 01:20:04,104
They probably just know
each other through work.
1165
01:20:04,138 --> 01:20:05,507
Mom was on the
intelligence committee.
1166
01:20:05,540 --> 01:20:07,241
Couldn't they have
just met there?
1167
01:20:11,646 --> 01:20:12,580
Gabrielle, look at this photo.
1168
01:20:12,614 --> 01:20:15,149
And try not to be a
fucking Disney princess.
1169
01:20:15,182 --> 01:20:16,850
What do you see?
1170
01:20:16,884 --> 01:20:18,986
It's like she just
can't help herself.
1171
01:20:19,019 --> 01:20:20,854
Wonder what else
she hasn't told us?
1172
01:20:23,390 --> 01:20:26,226
(MACHINE BEEPING)
1173
01:20:31,231 --> 01:20:33,501
These are the nights
that I'm haunted.
1174
01:20:34,536 --> 01:20:38,205
I can't stand to think
of him suffering and...
1175
01:20:38,238 --> 01:20:40,874
Hey hey, he wants to be here.
1176
01:20:41,543 --> 01:20:43,110
He's made that very clear.
1177
01:20:45,179 --> 01:20:46,947
What can I do, what do you need?
1178
01:20:49,049 --> 01:20:50,184
Get me out of my head.
1179
01:20:52,252 --> 01:20:54,154
Tell me more about your mother,
1180
01:20:54,188 --> 01:20:55,590
the way that you do Freddie.
1181
01:21:00,194 --> 01:21:04,198
Okay, we would go on
these star ventures.
1182
01:21:04,231 --> 01:21:05,165
Star ventures?
1183
01:21:05,199 --> 01:21:06,166
Yeah.
1184
01:21:06,200 --> 01:21:09,903
We would get up in the
morning with the stars
1185
01:21:09,937 --> 01:21:11,271
and I'd get in the car
1186
01:21:11,305 --> 01:21:13,207
and then go on an adventure.
1187
01:21:14,375 --> 01:21:16,276
No rules, no shoulds,
1188
01:21:17,144 --> 01:21:20,881
and we would have the best
time you could ever imagine.
1189
01:21:24,418 --> 01:21:26,286
When I was like six or seven
1190
01:21:26,320 --> 01:21:27,888
she started this tradition
1191
01:21:28,723 --> 01:21:31,925
where we would go
around the table
1192
01:21:33,026 --> 01:21:36,063
and mama would ask
what was the best thing
1193
01:21:36,096 --> 01:21:38,098
that happened to you today.
1194
01:21:38,132 --> 01:21:40,568
And the worst.
1195
01:21:40,602 --> 01:21:44,506
Or if this was your
last day on earth
1196
01:21:45,640 --> 01:21:46,641
what would you do.
1197
01:21:48,175 --> 01:21:50,144
And she would wrap it up with,
1198
01:21:52,012 --> 01:21:54,014
what did you learn
about yourself today.
1199
01:21:56,083 --> 01:22:00,921
So, what did you learn
about yourself today?
1200
01:22:04,158 --> 01:22:06,026
That my greatest mom on earth
1201
01:22:06,059 --> 01:22:08,028
may have to share her title.
1202
01:22:18,338 --> 01:22:20,274
I think his fever's
finally breaking.
1203
01:22:30,384 --> 01:22:31,985
You belong to us.
1204
01:22:34,021 --> 01:22:35,022
I'm here.
1205
01:22:35,557 --> 01:22:38,325
I'm not going anywhere.
1206
01:22:38,358 --> 01:22:39,393
Love you, monkey man.
1207
01:22:48,503 --> 01:22:50,204
GIRL: Wait a
minute, what's this?
1208
01:22:54,208 --> 01:22:56,678
You know what, maybe we found
enough dirt on her
1209
01:22:56,711 --> 01:22:57,512
for one day.
1210
01:22:57,545 --> 01:22:59,046
Do we really wanna...
1211
01:22:59,079 --> 01:23:00,013
Don't buckle now.
1212
01:23:00,047 --> 01:23:01,048
Open it.
1213
01:23:02,049 --> 01:23:05,018
(MYSTERIOUS MUSIC)
1214
01:23:22,837 --> 01:23:24,037
How do you do it?
1215
01:23:25,439 --> 01:23:27,542
Keeping him well,
the constant stress.
1216
01:23:30,444 --> 01:23:31,445
Dancing.
1217
01:23:32,379 --> 01:23:34,516
Wait, isn't that the
definition of irony?
1218
01:23:36,083 --> 01:23:40,555
How absolute freedom
of movement saves me
1219
01:23:40,588 --> 01:23:44,057
from the way that he's
trapped inside his body.
1220
01:23:45,192 --> 01:23:47,695
If I didn't have
dance, I don't...
1221
01:23:51,231 --> 01:23:52,032
You could...
1222
01:23:54,101 --> 01:23:56,169
The couch is comfortable,
it's so late.
1223
01:23:56,203 --> 01:23:58,640
Oh no, I'm fine thank you.
1224
01:24:00,140 --> 01:24:02,644
And thank you for
sharing your son with me.
1225
01:24:04,746 --> 01:24:05,747
Yeah.
1226
01:24:06,413 --> 01:24:09,416
Hey, are you okay?
1227
01:24:11,151 --> 01:24:13,287
I don't know why I'm crying.
1228
01:24:13,320 --> 01:24:14,789
No, it's been a hell
of a stressful day.
1229
01:24:14,822 --> 01:24:16,490
No, it's not that.
1230
01:24:18,893 --> 01:24:24,097
It's just, well no one
has ever been like you are
1231
01:24:24,599 --> 01:24:26,099
with Freddie, and...
1232
01:24:31,773 --> 01:24:34,676
(SLOW PIANO MUSIC)
1233
01:24:51,659 --> 01:24:52,660
It's okay.
1234
01:25:19,353 --> 01:25:22,857
Oh my God, I don't know why,
1235
01:25:22,890 --> 01:25:24,324
I just was...
1236
01:25:25,693 --> 01:25:28,462
(DRAMATIC MUSIC)
1237
01:25:56,390 --> 01:25:59,159
(SLOW PIANO MUSIC)
1238
01:26:27,254 --> 01:26:28,255
Oh my God.
1239
01:26:29,924 --> 01:26:32,627
It goes so long without.
1240
01:26:33,326 --> 01:26:35,530
I forget that
passion ever existed.
1241
01:26:43,805 --> 01:26:46,406
(SNEAKY MUSIC)
1242
01:26:55,282 --> 01:26:57,417
Did you and mom
have a sleepover?
1243
01:26:58,619 --> 01:27:00,722
- Uh hi.
- Hi!
1244
01:27:00,755 --> 01:27:02,489
We did,
like you and Kyle do sometimes.
1245
01:27:03,791 --> 01:27:04,559
How about some orange juice
1246
01:27:04,592 --> 01:27:06,259
and I'll make my
special pancakes?
1247
01:27:06,293 --> 01:27:07,762
Can we have
another one tonight
1248
01:27:07,795 --> 01:27:09,764
and we can all watch a movie?
1249
01:27:09,797 --> 01:27:12,800
You know what,
I would love that
1250
01:27:12,834 --> 01:27:14,936
but right now I've gotta run.
1251
01:27:14,969 --> 01:27:15,770
Bye.
1252
01:27:15,803 --> 01:27:16,804
Oh bye.
1253
01:27:20,842 --> 01:27:24,277
So what's the deal with Rodney?
1254
01:27:24,979 --> 01:27:25,980
Are you jealous?
1255
01:27:28,448 --> 01:27:31,284
He's my uncle, my dad's brother.
1256
01:27:31,318 --> 01:27:32,419
That's how we ended up here.
1257
01:27:32,452 --> 01:27:33,621
Are you kidding me?
1258
01:27:33,654 --> 01:27:34,655
Oh my!
1259
01:27:36,791 --> 01:27:37,925
Okay, okay.
1260
01:27:37,959 --> 01:27:39,326
Better?
1261
01:27:39,359 --> 01:27:40,360
Yeah, yeah.
1262
01:27:41,596 --> 01:27:44,331
Hey,
I need to tell you something.
1263
01:27:48,401 --> 01:27:49,402
Yeah?
1264
01:27:52,507 --> 01:27:55,342
Oh my God, we're gonna be late.
1265
01:27:55,375 --> 01:27:57,444
I'm sorry, I interrupted you.
1266
01:27:57,477 --> 01:27:59,947
You know what,
never mind, it can wait.
1267
01:27:59,981 --> 01:28:00,782
You sure?
1268
01:28:00,815 --> 01:28:01,816
Yeah.
1269
01:28:03,718 --> 01:28:06,854
Have you ever tried
these little pig navels?
1270
01:28:06,888 --> 01:28:08,455
(GIGGLING)
1271
01:28:08,488 --> 01:28:09,389
They're really good.
1272
01:28:09,422 --> 01:28:10,925
FREDDIE: I wanna try one.
1273
01:28:10,958 --> 01:28:13,094
(INDISTINCT CHATTER)
1274
01:28:13,127 --> 01:28:15,462
Hi everyone, sorry we're late.
1275
01:28:15,495 --> 01:28:16,396
COLIN: Better
late than never.
1276
01:28:16,429 --> 01:28:17,598
Never late's better.
1277
01:28:17,632 --> 01:28:19,634
Max, these are the Tenshows.
1278
01:28:19,667 --> 01:28:21,869
Yeah, we've all met.
1279
01:28:21,903 --> 01:28:22,837
Apparently?
1280
01:28:22,870 --> 01:28:25,006
Yeah, we're all practically
family now.
1281
01:28:25,039 --> 01:28:26,007
Oh that's right.
1282
01:28:26,040 --> 01:28:28,042
Your cabins are only a
few down from Colin's.
1283
01:28:28,075 --> 01:28:30,477
Yeah, maybe you should go.
1284
01:28:30,511 --> 01:28:31,512
This looks like a family thing.
1285
01:28:31,546 --> 01:28:32,980
Max, Max.
1286
01:28:33,014 --> 01:28:34,015
Max!
1287
01:28:35,016 --> 01:28:36,017
Don't be shy now.
1288
01:28:37,417 --> 01:28:38,886
COLIN: Max, come have a seat.
1289
01:28:38,920 --> 01:28:40,521
I need you here with me.
1290
01:28:40,555 --> 01:28:43,356
(INDISTINCT CHATTER)
1291
01:28:43,390 --> 01:28:44,725
I'd like to make a toast.
1292
01:28:44,759 --> 01:28:45,760
Oh yes.
1293
01:28:47,061 --> 01:28:49,831
To my beautiful daughter.
1294
01:28:49,864 --> 01:28:54,035
My loving, lovable,
tightly wound,
1295
01:28:54,068 --> 01:28:55,402
complex daughter.
1296
01:28:55,435 --> 01:28:57,638
You're not as young
as you used to be.
1297
01:28:57,672 --> 01:29:00,007
But you're not as old
as you're gonna be.
1298
01:29:00,041 --> 01:29:02,577
Happy birthday, we love you!
1299
01:29:02,610 --> 01:29:04,912
Happy birthday.
1300
01:29:04,946 --> 01:29:06,379
Thanks dad.
1301
01:29:06,413 --> 01:29:07,849
Happy birthday.
1302
01:29:09,917 --> 01:29:11,552
RODNEY: That was terrible.
1303
01:29:11,586 --> 01:29:12,385
Oh thanks.
1304
01:29:16,123 --> 01:29:18,125
So,
how do you all know each other?
1305
01:29:19,093 --> 01:29:21,062
Max goes fishing with us
1306
01:29:21,095 --> 01:29:23,531
and she's pretty good at
chess, too.
1307
01:29:23,564 --> 01:29:28,401
And she tells crazy
awesome stories.
1308
01:29:28,435 --> 01:29:29,170
(LAUGHING)
1309
01:29:29,203 --> 01:29:31,404
That is fascinating.
1310
01:29:32,506 --> 01:29:35,042
You just make friends
all over the place.
1311
01:29:35,076 --> 01:29:37,578
Max is more than just a
friend, Miss Vivienne.
1312
01:29:37,612 --> 01:29:39,947
Max and mom are like
Rodney and Cass.
1313
01:29:39,981 --> 01:29:42,650
You know,
friends with benedicts.
1314
01:29:43,818 --> 01:29:44,752
Okay.
1315
01:29:44,785 --> 01:29:45,786
I beg your pardon?
1316
01:29:47,755 --> 01:29:48,789
That's not exact.
1317
01:29:49,957 --> 01:29:50,625
Make me feel pretty.
1318
01:29:50,658 --> 01:29:53,594
Well, cat's out of the bag.
1319
01:29:53,628 --> 01:29:55,029
RODNEY: Well
who can blame me.
1320
01:29:55,062 --> 01:29:56,429
Here's to the young couple.
1321
01:29:56,463 --> 01:29:58,132
CASS: I'm getting in on that.
1322
01:29:58,165 --> 01:30:00,433
(LAUGHING)
1323
01:30:01,903 --> 01:30:04,138
And when Max
stays over tonight
1324
01:30:04,171 --> 01:30:08,441
we're all gonna watch a
movie, right mom?
1325
01:30:08,475 --> 01:30:09,543
Yes.
1326
01:30:09,577 --> 01:30:11,812
Well happy fricking
birthday mom.
1327
01:30:11,846 --> 01:30:13,446
I am not gonna
let this happen.
1328
01:30:13,480 --> 01:30:17,118
I suggest that you
leave, Agent DeRitter.
1329
01:30:17,151 --> 01:30:18,552
Agent what?
1330
01:30:18,586 --> 01:30:19,587
What are you talking about?
1331
01:30:19,620 --> 01:30:21,222
Your friend here, she's FBI.
1332
01:30:21,255 --> 01:30:22,489
She's been here spying on me
1333
01:30:22,523 --> 01:30:24,091
because of the
upcoming hearings.
1334
01:30:24,125 --> 01:30:26,459
I've read her file,
she's dangerous.
1335
01:30:26,493 --> 01:30:27,662
That's what she's doing.
1336
01:30:27,695 --> 01:30:29,230
That's not, that's not...
1337
01:30:29,263 --> 01:30:30,164
Vivienne, calm down.
1338
01:30:30,197 --> 01:30:31,732
I'm not gonna calm down.
1339
01:30:31,766 --> 01:30:33,000
She's been suspended.
1340
01:30:33,034 --> 01:30:34,602
She uses people.
1341
01:30:34,635 --> 01:30:35,536
Sam?
1342
01:30:35,569 --> 01:30:36,203
Mom?
1343
01:30:36,237 --> 01:30:37,004
She's always on the make.
1344
01:30:37,038 --> 01:30:37,972
You have to leave now!
1345
01:30:38,005 --> 01:30:39,774
- Mom!
- Vivienne!
1346
01:30:39,807 --> 01:30:41,876
Calm down now.
1347
01:30:44,278 --> 01:30:45,813
Mom, it's starting.
1348
01:30:48,149 --> 01:30:50,017
I'm right here with
you, you're safe.
1349
01:30:50,051 --> 01:30:51,052
Get me my bag.
1350
01:30:52,887 --> 01:30:54,622
I'm right here baby.
1351
01:30:56,657 --> 01:30:57,457
Freddie?
1352
01:31:02,663 --> 01:31:03,463
Okay.
1353
01:31:08,836 --> 01:31:11,739
Okay, okay, breathe
in, breathe in.
1354
01:31:17,878 --> 01:31:19,547
It's okay baby.
1355
01:31:19,580 --> 01:31:20,581
Max.
1356
01:31:21,549 --> 01:31:22,783
Hey monkey man.
1357
01:31:22,817 --> 01:31:23,851
Max.
1358
01:31:23,884 --> 01:31:24,852
Hey monkey man.
1359
01:31:24,885 --> 01:31:26,187
I need to get him home.
1360
01:31:26,220 --> 01:31:30,658
Okay yeah,
let's get him out of here.
1361
01:31:30,691 --> 01:31:32,860
Let's get him out of here.
1362
01:31:33,728 --> 01:31:34,528
Leave him alone.
1363
01:31:34,562 --> 01:31:36,230
I'm going to
get going as well.
1364
01:31:38,099 --> 01:31:39,567
You couldn't just
leave, could you?
1365
01:31:39,600 --> 01:31:40,634
I told you!
1366
01:31:44,238 --> 01:31:45,206
Hey, hey, hey,
1367
01:31:45,239 --> 01:31:46,674
please just call me and
let me know how he is.
1368
01:31:46,707 --> 01:31:47,508
Move!
1369
01:31:48,242 --> 01:31:49,243
Sam!
1370
01:31:50,011 --> 01:31:51,212
I knew this was gonna happen.
1371
01:31:51,245 --> 01:31:53,614
She just couldn't listen.
1372
01:31:53,647 --> 01:31:54,782
Who are you?
1373
01:31:55,683 --> 01:31:57,051
And all this time I
was protecting you
1374
01:31:57,084 --> 01:31:59,053
thinking Sasha was
too hard on you.
1375
01:31:59,086 --> 01:32:01,689
I don't have time for
whatever Sasha has fed you.
1376
01:32:01,722 --> 01:32:03,591
The truth, the truth, mom!
1377
01:32:03,624 --> 01:32:05,559
Before we become
judge and jury
1378
01:32:05,593 --> 01:32:07,661
maybe you ought to listen
to some facts here.
1379
01:32:07,695 --> 01:32:08,829
Or more tedious excuses.
1380
01:32:08,863 --> 01:32:10,164
Okay, both of you,
1381
01:32:10,197 --> 01:32:11,532
enough, sit down.
1382
01:32:13,634 --> 01:32:15,202
Go on Viv,
I'll take care of this.
1383
01:32:15,236 --> 01:32:16,237
Go on.
1384
01:32:20,641 --> 01:32:23,611
(DRAMATIC MUSIC)
1385
01:33:02,950 --> 01:33:06,387
Your mother didn't choose
to cut you out of her life.
1386
01:33:06,420 --> 01:33:07,955
That was your father's decision.
1387
01:33:07,988 --> 01:33:09,657
He gave your mother
chance after chance
1388
01:33:09,690 --> 01:33:12,626
but she just couldn't
pull it together.
1389
01:33:13,294 --> 01:33:14,795
And then when you were two,
1390
01:33:14,829 --> 01:33:16,664
she passed out while
you were in her care.
1391
01:33:16,697 --> 01:33:19,633
She quite literally lost you.
1392
01:33:20,334 --> 01:33:22,937
(CHILD CRYING)
1393
01:33:24,338 --> 01:33:25,639
And then a neighbor spotted you
1394
01:33:25,673 --> 01:33:27,274
wandering down a busy street.
1395
01:33:28,676 --> 01:33:30,845
That was the last your
mother ever saw of you.
1396
01:33:30,878 --> 01:33:32,746
WOMAN: So why are you
telling me all this now?
1397
01:33:32,780 --> 01:33:35,116
'Cause of this counsel
to your father's will.
1398
01:33:36,383 --> 01:33:38,686
I was directed to share
this information with you
1399
01:33:38,719 --> 01:33:43,090
when you turned 25 or
when you got pregnant.
1400
01:33:43,124 --> 01:33:46,193
He wanted you to
meet your mother.
1401
01:33:46,227 --> 01:33:47,928
(KNOCKING ON DOOR)
1402
01:33:47,962 --> 01:33:50,731
(DRAMATIC MUSIC)
1403
01:33:57,071 --> 01:33:59,406
(SCREAMING)
1404
01:34:04,712 --> 01:34:05,746
I don't understand.
1405
01:34:13,754 --> 01:34:17,858
So does that make
her our sister?
1406
01:34:17,892 --> 01:34:18,759
Half sister.
1407
01:34:21,762 --> 01:34:22,763
And Freddie's our nephew.
1408
01:34:23,998 --> 01:34:25,733
Forgive me for staring.
1409
01:34:29,770 --> 01:34:32,206
I'm just trying to take you in.
1410
01:34:33,807 --> 01:34:34,775
That makes two of us.
1411
01:34:35,876 --> 01:34:37,178
Samantha, it's McKenzie.
1412
01:34:37,211 --> 01:34:38,245
Can you just call me?
1413
01:34:42,082 --> 01:34:43,150
It's me again, I'm sorry.
1414
01:34:43,184 --> 01:34:44,718
Can you please just call me.
1415
01:34:44,752 --> 01:34:46,086
I'm going crazy.
1416
01:34:47,421 --> 01:34:49,423
Your mother tried to
do everything she could
1417
01:34:49,456 --> 01:34:53,294
to mend fences during
Samantha's pregnancy.
1418
01:34:54,228 --> 01:34:57,064
They even began to forge a
really nice relationship.
1419
01:34:58,132 --> 01:34:59,466
What happened?
1420
01:35:00,301 --> 01:35:03,437
Well things blew apart
when Freddie was born.
1421
01:35:03,470 --> 01:35:07,174
I need you,
I can't do this alone.
1422
01:35:07,208 --> 01:35:08,909
I want to honey.
1423
01:35:08,943 --> 01:35:11,078
I'm just not strong
like you are.
1424
01:35:12,246 --> 01:35:16,483
We will never,
ever come back from this.
1425
01:35:19,086 --> 01:35:20,087
I'm done.
1426
01:35:20,821 --> 01:35:22,289
Take me to the nearest bar.
1427
01:35:26,827 --> 01:35:29,296
Well she didn't hear from
Samantha for seven years.
1428
01:35:30,464 --> 01:35:35,402
As Freddie grew older he began
to ask if he had any family.
1429
01:35:36,170 --> 01:35:38,439
Is that why we
feel so close to him?
1430
01:35:38,472 --> 01:35:39,473
Maybe.
1431
01:35:40,575 --> 01:35:42,910
Or maybe you just can't
help but feel close to him.
1432
01:35:48,415 --> 01:35:51,553
Why mom,
why didn't you tell us?
1433
01:35:51,586 --> 01:35:54,556
This really was up to
Samantha to share with you.
1434
01:35:54,589 --> 01:35:58,292
After all she didn't have
to make contact with me.
1435
01:35:59,994 --> 01:36:00,961
Whatever.
1436
01:36:00,995 --> 01:36:03,797
Sasha, I know that you
wanna be angry with me
1437
01:36:03,831 --> 01:36:05,366
to cover up your hurt.
1438
01:36:06,867 --> 01:36:11,071
And yes, I have made such
a mess of so many things.
1439
01:36:11,105 --> 01:36:14,174
I am trying, I really am.
1440
01:36:14,208 --> 01:36:16,877
And I can't even ask
you to meet me halfway
1441
01:36:16,910 --> 01:36:20,481
because I know that I have
to earn your trust back again
1442
01:36:20,515 --> 01:36:21,448
over time,
1443
01:36:22,916 --> 01:36:26,954
but right now I need to
go and make sure that
1444
01:36:26,987 --> 01:36:29,156
Freddie and Samantha are okay.
1445
01:36:32,926 --> 01:36:37,264
Samantha, please just let
me know that Freddie's okay.
1446
01:36:37,298 --> 01:36:40,367
I know you're upset,
but I can explain.
1447
01:36:41,402 --> 01:36:42,970
And there's something
I need to tell you.
1448
01:36:43,003 --> 01:36:45,472
But I can't do this
over the phone.
1449
01:36:54,481 --> 01:36:57,151
(ALARM BEEPING)
1450
01:37:18,939 --> 01:37:20,174
Can you watch him?
1451
01:37:20,207 --> 01:37:21,141
What?
1452
01:37:21,175 --> 01:37:23,043
I need to run to the
pharmacy to pick up
1453
01:37:23,077 --> 01:37:24,078
his seizure medication.
1454
01:37:24,111 --> 01:37:25,547
Oh sure.
1455
01:37:25,580 --> 01:37:27,114
Okay, I'll be right back.
1456
01:37:32,587 --> 01:37:33,588
Miss Vivienne?
1457
01:37:34,288 --> 01:37:35,289
Yes honey?
1458
01:37:36,056 --> 01:37:38,660
You and I have
a lot in common.
1459
01:37:38,693 --> 01:37:39,893
How's that honey?
1460
01:37:41,428 --> 01:37:43,063
We only get one day at a time.
1461
01:37:45,567 --> 01:37:50,003
So we've gotta make
each one count.
1462
01:37:55,209 --> 01:37:57,911
(KNOCKING ON DOOR)
1463
01:37:57,945 --> 01:37:59,380
Your mother must have
forgotten her keys.
1464
01:37:59,413 --> 01:38:00,648
I'll be right back, okay?
1465
01:38:12,459 --> 01:38:14,094
What are you doing here?
1466
01:38:14,128 --> 01:38:16,397
I thought I made
myself perfectly clear.
1467
01:38:16,430 --> 01:38:17,464
What are you doing here?
1468
01:38:17,498 --> 01:38:19,066
I am here to help my daughter
1469
01:38:19,099 --> 01:38:21,902
and so help me God,
you stay away from her.
1470
01:38:23,571 --> 01:38:25,105
What?
1471
01:38:25,139 --> 01:38:26,473
What are you talking about?
1472
01:38:26,508 --> 01:38:27,941
My daughter, Samantha.
1473
01:38:27,975 --> 01:38:30,578
I have just gotten
her back into my life
1474
01:38:30,612 --> 01:38:31,979
and the last thing I
am gonna let you do
1475
01:38:32,012 --> 01:38:33,581
is hurt her.
1476
01:38:33,615 --> 01:38:36,250
No, no, no way.
1477
01:38:36,283 --> 01:38:39,453
I am just building a
relationship with her
1478
01:38:39,486 --> 01:38:42,156
and it would be destroyed
if she finds out.
1479
01:38:42,189 --> 01:38:42,857
She has to know, Vivienne.
1480
01:38:42,891 --> 01:38:44,124
I'm not gonna lie to her now.
1481
01:38:44,158 --> 01:38:45,993
What the hell
is going on here?
1482
01:38:46,026 --> 01:38:47,060
It's nothing.
1483
01:38:47,094 --> 01:38:49,263
We knew each other
from years ago.
1484
01:38:49,296 --> 01:38:51,965
No, someone is gonna
tell me what's going on.
1485
01:38:51,999 --> 01:38:53,000
It shouldn't have happened.
1486
01:38:53,033 --> 01:38:54,134
McKenzie?
1487
01:38:54,168 --> 01:38:55,335
VIVIENNE: I was drunk honey.
1488
01:38:55,369 --> 01:38:57,104
No, that's enough mom!
1489
01:39:02,342 --> 01:39:03,343
McKenzie?
1490
01:39:05,713 --> 01:39:06,714
We were lovers.
1491
01:39:13,387 --> 01:39:16,123
(DRAMATIC MUSIC)
1492
01:39:18,158 --> 01:39:19,293
I want you both out.
1493
01:39:20,461 --> 01:39:22,062
- Sam.
- Now.
1494
01:39:22,095 --> 01:39:23,130
I said now!
1495
01:39:26,734 --> 01:39:30,170
Sam, I am so sorry,
1496
01:39:30,204 --> 01:39:31,338
but I can't take this back.
1497
01:39:31,371 --> 01:39:33,675
It was 10 years ago.
1498
01:39:33,708 --> 01:39:36,009
Why her of all people?
1499
01:39:36,043 --> 01:39:37,010
Why didn't you say something?
1500
01:39:37,044 --> 01:39:38,045
It only lasted a week
1501
01:39:38,078 --> 01:39:41,281
and how could I know
that she was your mother?
1502
01:39:41,315 --> 01:39:43,183
I was in D.C.
for the Fallen Heroes Memorial
1503
01:39:43,217 --> 01:39:47,020
and we were both wasted
and in so much pain.
1504
01:39:47,054 --> 01:39:48,188
Spare me, spare me.
1505
01:39:48,222 --> 01:39:50,224
I know pain,
that's what this life is.
1506
01:39:50,257 --> 01:39:52,059
It's filled with pain.
1507
01:39:52,092 --> 01:39:53,227
It doesn't play fair.
1508
01:39:53,260 --> 01:39:54,194
It kicks you in the gut
1509
01:39:54,228 --> 01:39:56,731
but you don't have the
luxury of self pity
1510
01:39:56,764 --> 01:39:58,165
or to go out and get wasted
1511
01:39:58,198 --> 01:40:01,201
because you have a sick
child to take care of.
1512
01:40:01,235 --> 01:40:02,169
And every minute has to count
1513
01:40:02,202 --> 01:40:04,506
because it can all go
away in a heartbeat.
1514
01:40:04,539 --> 01:40:06,206
Hey, look at me.
1515
01:40:06,240 --> 01:40:07,709
Look at me, please.
1516
01:40:07,742 --> 01:40:09,711
You don't have to be a
rock every single day
1517
01:40:09,744 --> 01:40:13,046
and you don't have
to do this alone.
1518
01:40:13,080 --> 01:40:14,114
Okay, you don't.
1519
01:40:16,083 --> 01:40:18,051
I don't know who I'm more in
love with, you or your son.
1520
01:40:18,085 --> 01:40:19,721
But I swear to you.
1521
01:40:19,754 --> 01:40:21,088
What?
1522
01:40:21,121 --> 01:40:22,557
Swear to me what?
1523
01:40:22,590 --> 01:40:23,390
That I'm in this!
1524
01:40:23,423 --> 01:40:24,424
I'm in.
1525
01:40:25,092 --> 01:40:26,226
A thousand percent.
1526
01:40:27,194 --> 01:40:30,130
Today, maybe tomorrow.
1527
01:40:32,232 --> 01:40:35,202
You have no idea what it's like
1528
01:40:35,235 --> 01:40:37,137
to play with an expiration date.
1529
01:40:43,578 --> 01:40:45,245
Watching,
watching the days go by
1530
01:40:50,618 --> 01:40:55,088
and the more days you
get, all expired.
1531
01:40:57,559 --> 01:40:59,794
And you will simply
expire along with it.
1532
01:41:02,764 --> 01:41:05,098
(CRYING)
1533
01:41:05,132 --> 01:41:06,466
Stop now!
1534
01:41:06,501 --> 01:41:08,268
We can't afford the time
1535
01:41:08,302 --> 01:41:09,837
to see if you're
telling the truth.
1536
01:41:11,271 --> 01:41:12,807
Especially with
your track record.
1537
01:41:14,308 --> 01:41:15,309
So leave.
1538
01:41:16,578 --> 01:41:18,478
Please leave.
1539
01:41:30,324 --> 01:41:33,093
(SLOW PIANO MUSIC)
1540
01:41:56,784 --> 01:41:59,152
NARRATOR: It was a year later
1541
01:41:59,186 --> 01:42:00,722
when McKenzie got the call.
1542
01:42:09,697 --> 01:42:10,732
MCKENZIE: Vivienne?
1543
01:42:12,466 --> 01:42:14,234
Thanks for
agreeing to meet me.
1544
01:42:18,372 --> 01:42:19,507
I guess things didn't
turn out the way
1545
01:42:19,540 --> 01:42:21,241
either one of us wanted.
1546
01:42:22,677 --> 01:42:23,678
So why am I here?
1547
01:42:26,413 --> 01:42:29,483
Because I needed
to see your face
1548
01:42:29,517 --> 01:42:32,887
when I tell you how
deeply sorry I am
1549
01:42:32,920 --> 01:42:34,555
for all the trouble I caused.
1550
01:42:36,223 --> 01:42:37,692
I just got my year's chip.
1551
01:42:37,725 --> 01:42:39,393
Hopefully this
time it will take.
1552
01:42:41,294 --> 01:42:42,295
Good for you.
1553
01:42:43,430 --> 01:42:45,833
I moved us all permanently
up to Lake Mervielle.
1554
01:42:45,867 --> 01:42:48,435
So that we could be near
Samantha and Freddie.
1555
01:42:50,237 --> 01:42:51,271
That little boy.
1556
01:42:53,608 --> 01:42:55,843
If we all had one tenth
the courage he has.
1557
01:43:00,280 --> 01:43:02,282
Sounds like one
big happy family.
1558
01:43:14,428 --> 01:43:15,897
They need you McKenzie.
1559
01:43:39,821 --> 01:43:41,421
FREDDIE: Dear Max,
1560
01:43:41,455 --> 01:43:44,592
gosh I've missed
you crazy awful.
1561
01:43:44,625 --> 01:43:45,626
So does mom.
1562
01:43:46,961 --> 01:43:48,730
She may not say it out loud
1563
01:43:48,763 --> 01:43:49,964
but like I told you,
1564
01:43:51,331 --> 01:43:52,667
I can feel things.
1565
01:43:54,669 --> 01:43:57,404
I know things got a little
messed up last fall.
1566
01:43:57,437 --> 01:43:59,574
And everyone made mistakes.
1567
01:43:59,607 --> 01:44:03,443
But I kind of think mistakes
are like birthday candles.
1568
01:44:03,477 --> 01:44:04,812
The more you have to blow out
1569
01:44:04,846 --> 01:44:06,748
just means the
wiser you've become.
1570
01:44:09,449 --> 01:44:11,284
(LAUGHING)
1571
01:44:11,318 --> 01:44:13,788
Kind of like my mom's favorite
word, kinsucry.
1572
01:44:15,422 --> 01:44:17,357
We all got a little
broken last year.
1573
01:44:18,593 --> 01:44:21,929
But from the broken we
can become beautiful.
1574
01:44:24,098 --> 01:44:26,333
(LAUGHING) (INDISTINCT CHATTER)
1575
01:44:26,366 --> 01:44:27,835
My mom says she's
sorry she can't be here,
1576
01:44:27,869 --> 01:44:28,836
but have a great trip.
1577
01:44:30,403 --> 01:44:32,507
And you can't go without
some full moon pie.
1578
01:44:38,045 --> 01:44:39,680
Hey, send postcards.
1579
01:44:39,714 --> 01:44:42,415
Oh yes and text
from everywhere.
1580
01:44:47,688 --> 01:44:49,957
(CHEERING)
1581
01:44:53,060 --> 01:44:55,096
(DRAMATIC MUSIC)
1582
01:44:55,129 --> 01:44:56,329
Max!
1583
01:44:58,032 --> 01:45:00,535
You ready for your
first star venture?
1584
01:45:00,568 --> 01:45:02,870
Does a pole beat jilly bar?
1585
01:45:02,904 --> 01:45:04,939
I don't know.
1586
01:45:04,972 --> 01:45:07,942
Star venture numero uno!
1587
01:45:07,975 --> 01:45:10,410
(CHEERING)
1588
01:45:15,650 --> 01:45:19,020
NARRATOR: 12
incredible years passed.
1589
01:45:19,053 --> 01:45:22,690
And I watched their love grow
stronger and more intimate
1590
01:45:22,723 --> 01:45:23,724
each day.
1591
01:45:24,659 --> 01:45:27,528
Not that there weren't
challenging times
1592
01:45:27,562 --> 01:45:30,463
but they weathered them
with grace and dignity.
1593
01:45:31,566 --> 01:45:34,535
In between the illnesses
we all made sure
1594
01:45:34,569 --> 01:45:37,972
we lived each day like
it might be our last.
1595
01:45:38,005 --> 01:45:42,043
Max now fully understood that
making the simplest things
1596
01:45:42,076 --> 01:45:44,912
become special,
was the secret to being
1597
01:45:44,946 --> 01:45:46,547
inside of life.
1598
01:45:46,581 --> 01:45:49,050
Not just a bystander.
1599
01:45:49,083 --> 01:45:50,483
I love you monkey man.
1600
01:45:51,185 --> 01:45:54,789
NARRATOR: I loved her
with everything in me.
1601
01:45:56,090 --> 01:45:59,594
We had a plan to convince
mom to have another child.
1602
01:46:01,428 --> 01:46:02,930
Because I knew she
would want that.
1603
01:46:04,799 --> 01:46:06,567
Because I know things.
1604
01:46:11,606 --> 01:46:13,406
If you could tell
me that I could stay
1605
01:46:13,440 --> 01:46:15,509
a nesting doll forever,
1606
01:46:16,577 --> 01:46:19,914
bundled in my shell of
handmade fairytale flesh,
1607
01:46:21,616 --> 01:46:22,917
I might consider staying.
1608
01:46:29,924 --> 01:46:32,059
But I have grown very tired.
1609
01:46:36,631 --> 01:46:37,999
I am full of peace.
1610
01:46:40,635 --> 01:46:42,435
And it's their time now.
1611
01:47:03,858 --> 01:47:06,794
(SLOW THEME MUSIC)
1612
01:48:07,330 --> 01:48:12,330
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1613
01:51:10,871 --> 01:51:14,008
(UPBEAT DRUMMING MUSIC)
103015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.