All language subtitles for Measure.of.Revenge.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,131 --> 00:01:03,734 Round about the cauldron go, 2 00:01:03,768 --> 00:01:07,438 in the poisoned entrails throw. 3 00:01:07,472 --> 00:01:10,340 Sweltered venom, sleeping got, 4 00:01:10,373 --> 00:01:13,343 boil it first in charmed pot. 5 00:01:13,376 --> 00:01:17,515 Double double toil and trouble. 6 00:01:17,548 --> 00:01:20,250 Fire burn and cauldron bubble. 7 00:02:56,350 --> 00:02:57,652 He's here. 8 00:02:58,252 --> 00:02:59,253 Olivia. 9 00:03:05,761 --> 00:03:06,761 He's here, sweetheart. 10 00:03:10,365 --> 00:03:11,634 Oh wait, one sec. 11 00:03:28,752 --> 00:03:30,152 You okay? 12 00:03:30,186 --> 00:03:31,521 Yeah. 13 00:03:35,291 --> 00:03:36,392 Here we go. 14 00:03:39,295 --> 00:03:40,664 Like he'll notice. 15 00:03:40,697 --> 00:03:41,865 - You ready? - Mmhmm. 16 00:03:41,898 --> 00:03:43,298 Oh sweetie, don't forget to breathe! 17 00:03:44,801 --> 00:03:45,569 Oh! 18 00:03:45,602 --> 00:03:47,872 - You look beautiful. - Thank you. 19 00:03:50,675 --> 00:03:51,709 Breathe. 20 00:03:53,878 --> 00:03:54,878 Oh! 21 00:03:59,851 --> 00:04:02,754 Oh you promised me this is the last time, sweetheart. 22 00:04:02,787 --> 00:04:03,655 An addict's promise ain't worth shit. 23 00:04:03,688 --> 00:04:05,322 You know that. 24 00:04:05,355 --> 00:04:06,524 Oh, come on. 25 00:04:08,693 --> 00:04:09,894 Hi. Mike, right? 26 00:04:09,927 --> 00:04:11,228 Yes. 27 00:04:11,261 --> 00:04:12,397 I've got to go. 28 00:04:12,431 --> 00:04:13,699 Check in soon. 29 00:04:13,732 --> 00:04:14,833 Like we said on the phone, 30 00:04:14,867 --> 00:04:17,335 don't let him out of your sight. 31 00:04:17,368 --> 00:04:19,237 These first few days can be very delicate. 32 00:04:19,270 --> 00:04:20,506 Don't give him any money. 33 00:04:20,539 --> 00:04:22,340 Make sure he shows up for the I.O.P. 34 00:04:23,642 --> 00:04:24,710 Oh, okay. 35 00:04:24,743 --> 00:04:25,744 Okay. It'll be great. 36 00:04:25,778 --> 00:04:26,679 Oh, thank you. 37 00:04:26,712 --> 00:04:27,913 Thanks for everything. 38 00:04:27,946 --> 00:04:28,847 Thank you, Mike. 39 00:04:28,881 --> 00:04:30,324 - We'll see you again, right? - Absolutely. 40 00:04:30,348 --> 00:04:31,750 - Thank you, bud. - Of course. 41 00:04:36,756 --> 00:04:38,758 Okay. Okay. Come on. 42 00:04:38,792 --> 00:04:39,859 Okay, okay, okay. 43 00:04:39,893 --> 00:04:42,462 Oh my god, you look so good. 44 00:04:53,773 --> 00:04:54,773 Pop. 45 00:05:00,313 --> 00:05:02,817 You know, I think he would have liked my last album. 46 00:05:02,850 --> 00:05:06,487 Oh, he would have loved them all. 47 00:05:06,520 --> 00:05:08,956 We got our son back, raffy. 48 00:05:08,989 --> 00:05:09,790 Yeah. I don't know. 49 00:05:09,824 --> 00:05:11,559 I don't think he's, uh, 50 00:05:11,592 --> 00:05:12,593 listening from up there. 51 00:05:12,626 --> 00:05:13,894 I think it's kind of a, 52 00:05:13,928 --> 00:05:16,564 eh, pops how's the party going down there? 53 00:05:20,333 --> 00:05:21,333 Ah. 54 00:05:24,740 --> 00:05:26,373 So I, uh... 55 00:05:32,447 --> 00:05:33,447 She's pregnant. 56 00:05:34,516 --> 00:05:35,717 What? 57 00:05:35,751 --> 00:05:36,618 You don't like it. 58 00:05:36,651 --> 00:05:37,853 No I... 59 00:05:37,886 --> 00:05:39,755 It's, it's beautiful. 60 00:05:39,788 --> 00:05:40,822 It's gorgeous. 61 00:05:44,059 --> 00:05:46,895 I know what I'm doing, mom. 62 00:05:46,928 --> 00:05:48,330 I am thrilled, 63 00:05:49,499 --> 00:05:50,499 for both of you. 64 00:05:57,974 --> 00:05:59,776 I thought they canceled the tour. 65 00:05:59,809 --> 00:06:00,877 Hmm? 66 00:06:00,910 --> 00:06:01,878 They did. 67 00:06:01,911 --> 00:06:02,745 What's that? 68 00:06:02,779 --> 00:06:03,779 Curtis. 69 00:06:04,881 --> 00:06:05,748 That's a full page ad. 70 00:06:05,782 --> 00:06:07,349 It costs a lot of money. 71 00:06:07,382 --> 00:06:08,484 I don't know. 72 00:06:08,518 --> 00:06:09,561 Well, is there something in your contract 73 00:06:09,585 --> 00:06:13,757 - obligating you to do the... - No, no. It's fine. 74 00:06:14,191 --> 00:06:14,825 Don't worry about it. 75 00:06:14,858 --> 00:06:16,292 I'll take care of it, okay? 76 00:06:17,594 --> 00:06:18,594 Don't worry. 77 00:06:25,936 --> 00:06:27,838 Where are you going with my crossword puzzle? 78 00:06:44,122 --> 00:06:45,590 Oh! Watch out. 79 00:06:46,858 --> 00:06:47,926 Hey. 80 00:06:47,959 --> 00:06:48,959 Yeah, hi. 81 00:07:05,978 --> 00:07:07,613 I want it. 82 00:07:07,646 --> 00:07:09,782 I want it. I want it really bad. 83 00:07:09,815 --> 00:07:10,883 Really, really bad. 84 00:07:17,423 --> 00:07:18,757 Oh, Curtis. 85 00:07:18,791 --> 00:07:19,791 Honestly. 86 00:07:21,794 --> 00:07:22,995 You got to smoke? 87 00:07:23,028 --> 00:07:24,931 Use an ash tray, please. 88 00:07:28,034 --> 00:07:31,137 One vice at a time, mom. 89 00:07:31,171 --> 00:07:32,806 One vice at a time. 90 00:07:39,145 --> 00:07:41,748 Not if you screw up this goddamn audition. 91 00:09:06,236 --> 00:09:08,806 I'm sorry you had to see that. 92 00:09:08,839 --> 00:09:09,907 Don't apologize to me. 93 00:09:09,940 --> 00:09:11,175 Apologize to your guitar. 94 00:09:11,942 --> 00:09:13,911 And you may have hurt an old friend. 95 00:09:15,713 --> 00:09:17,114 Benny's not my friend. Okay? 96 00:09:17,147 --> 00:09:18,882 He's my manager. 97 00:09:18,916 --> 00:09:20,884 He's always just been my manager. 98 00:09:20,918 --> 00:09:23,087 Since when? What? 99 00:09:23,755 --> 00:09:25,190 And Ronin? You're screaming at... 100 00:09:27,225 --> 00:09:29,094 Baby, what happened in there? 101 00:09:30,562 --> 00:09:32,564 I don't think I can... 102 00:09:33,398 --> 00:09:36,067 I can't go back in that world right now. 103 00:09:36,101 --> 00:09:37,101 I can't. 104 00:09:40,572 --> 00:09:41,940 It's not for me. 105 00:09:41,973 --> 00:09:43,975 It's okay, sweetheart. 106 00:09:48,147 --> 00:09:49,147 I'm sorry. 107 00:10:08,667 --> 00:10:10,036 Curtis? 108 00:10:11,203 --> 00:10:12,203 Sweetie? 109 00:10:14,041 --> 00:10:14,908 Oh! 110 00:10:14,941 --> 00:10:16,176 Curtis! 111 00:10:16,209 --> 00:10:17,344 No, no, no. 112 00:10:17,377 --> 00:10:18,745 Oh! 113 00:10:18,779 --> 00:10:20,147 Oh my god. 114 00:10:20,180 --> 00:10:21,180 Fuck. 115 00:10:22,015 --> 00:10:23,283 You scared the shit out of me. 116 00:10:24,452 --> 00:10:27,020 You scared the shit out of me. 117 00:10:27,054 --> 00:10:28,054 Oh my god. 118 00:10:28,855 --> 00:10:29,990 Where's Olivia? 119 00:10:30,657 --> 00:10:31,925 Olivia's working late tonight, 120 00:10:31,958 --> 00:10:33,293 so I was just... 121 00:10:33,326 --> 00:10:35,262 I was just working on some stuff. 122 00:10:35,295 --> 00:10:37,198 Mom, you've got to start... 123 00:10:37,231 --> 00:10:39,271 You've got to start trusting me at some point, okay? 124 00:10:40,101 --> 00:10:41,101 You hungry? 125 00:10:42,136 --> 00:10:43,137 I got Chinese. 126 00:10:45,973 --> 00:10:46,973 Fuck. 127 00:10:47,208 --> 00:10:49,644 Give your mother a heart attack. 128 00:10:52,947 --> 00:10:55,116 I had laid the daggers ready. 129 00:10:55,149 --> 00:10:56,784 He could not have missed them. 130 00:10:59,655 --> 00:11:01,223 I'm afraid they have awakened, 131 00:11:01,256 --> 00:11:03,358 and 'tis not done. 132 00:11:03,392 --> 00:11:07,329 The attempt, and not the deed, must confound us. 133 00:11:11,233 --> 00:11:13,068 Had he not resembled my father as he slept, 134 00:11:13,102 --> 00:11:14,103 I'd have done it. 135 00:11:18,040 --> 00:11:19,908 I have done the deed. 136 00:11:19,942 --> 00:11:21,310 This is a sorry sight. 137 00:11:21,343 --> 00:11:25,949 And a foolish thought, to say a sorry sight. 138 00:11:25,982 --> 00:11:28,952 These deeds must not be thought of after these ways. 139 00:11:28,985 --> 00:11:32,021 So, it will make us mad. 140 00:11:33,289 --> 00:11:36,693 Romantic attachments can make things complicated. 141 00:11:37,694 --> 00:11:39,696 She's giving him a reason to live 142 00:11:39,729 --> 00:11:42,065 and I could not have done any of it without Olivia. 143 00:11:42,098 --> 00:11:42,899 It was very nice. 144 00:11:42,932 --> 00:11:44,110 And I hope that they get very close. 145 00:11:44,134 --> 00:11:45,335 Well... 146 00:11:45,368 --> 00:11:47,872 But you know what they do say about girlfriends and moms? 147 00:11:47,905 --> 00:11:50,174 Like oil and water. 148 00:11:50,207 --> 00:11:54,145 It's the truth. I'm just saying, it... 149 00:11:54,178 --> 00:11:55,913 Hey, could you pass that powder? 150 00:11:58,749 --> 00:12:00,160 You know, I actually feel kind of like her mom now too. 151 00:12:00,184 --> 00:12:01,785 You know? 152 00:12:01,819 --> 00:12:03,954 She doesn't have any one. Her parents both died. 153 00:12:04,822 --> 00:12:05,822 She's a nurse? 154 00:12:06,491 --> 00:12:07,892 What about it, Mona? 155 00:12:07,925 --> 00:12:09,226 It's perfect. 156 00:12:09,260 --> 00:12:13,832 Yeah. But she does have access to pharmaceuticals. 157 00:12:13,865 --> 00:12:15,934 Oh, good point. 158 00:13:23,505 --> 00:13:25,273 Were you the first responder? 159 00:13:25,306 --> 00:13:26,475 Yes, sir. 160 00:13:26,508 --> 00:13:28,243 Sponsor stopped by and found two bodies. 161 00:13:28,276 --> 00:13:29,911 Curtis Cooper and... 162 00:13:29,944 --> 00:13:31,045 Olivia Jones. 163 00:13:34,082 --> 00:13:36,351 No bruises. 164 00:13:39,287 --> 00:13:41,356 Where's our rock star? 165 00:13:41,389 --> 00:13:42,458 Right over here. 166 00:13:45,159 --> 00:13:45,893 You know his music? 167 00:13:45,927 --> 00:13:47,329 What did he play? 168 00:13:47,363 --> 00:13:48,264 He was a singer. 169 00:13:48,297 --> 00:13:52,067 He had a big hit like three summers ago. 170 00:13:52,101 --> 00:13:53,101 You know? 171 00:13:53,536 --> 00:13:55,237 Oh yeah. 172 00:13:55,271 --> 00:13:56,439 I kind of recognize him. 173 00:13:56,473 --> 00:13:58,274 Right? 174 00:13:58,307 --> 00:14:00,009 No bruises here either. 175 00:14:21,264 --> 00:14:22,299 I'm sorry. 176 00:14:22,332 --> 00:14:25,201 You're saying you think his death was accidental? 177 00:14:25,770 --> 00:14:27,237 I'm sorry to say, but yes. 178 00:14:27,270 --> 00:14:28,271 That's how it looks. 179 00:14:29,205 --> 00:14:32,309 Now, did you have any indication that he was using again? 180 00:14:32,342 --> 00:14:33,943 Any signs? 181 00:14:33,977 --> 00:14:35,379 No. 182 00:14:35,413 --> 00:14:36,914 No, quite the contrary. 183 00:14:36,947 --> 00:14:39,618 No, no, no changes in his behavior and his mood? 184 00:14:39,651 --> 00:14:41,352 Detective. I don't know if you're aware, 185 00:14:41,385 --> 00:14:45,256 but my son recently returned from a very serious rehab. 186 00:14:45,289 --> 00:14:46,924 Yes. Ma'am I am aware about a month ago. 187 00:14:46,957 --> 00:14:47,559 Yes? 188 00:14:47,592 --> 00:14:49,360 It just... 189 00:14:49,393 --> 00:14:51,295 I got my boy back, huh? 190 00:14:54,432 --> 00:14:55,600 Last night. 191 00:14:55,634 --> 00:14:58,869 Last night of all nights. It just. He... 192 00:14:58,903 --> 00:15:00,473 Why is that? 193 00:15:00,506 --> 00:15:02,475 Because he was about the propose? 194 00:15:02,508 --> 00:15:05,844 Well, yes. But, but more than that, 195 00:15:07,245 --> 00:15:09,381 oh, he and Olivia were starting a life together. 196 00:15:09,414 --> 00:15:11,083 And she's pregnant. 197 00:15:11,116 --> 00:15:13,553 Is it possible that they may have wanted to celebrate? 198 00:15:15,555 --> 00:15:19,257 No, no. Not like that. 199 00:15:19,291 --> 00:15:21,259 Olivia is a nurse. She... 200 00:15:23,429 --> 00:15:24,531 Was. 201 00:15:24,565 --> 00:15:28,000 I know this can be very difficult to hear Mrs. Cooper, 202 00:15:29,435 --> 00:15:32,138 but we found traces of a very powerful amphetamine 203 00:15:32,171 --> 00:15:33,406 in both their systems. 204 00:15:35,007 --> 00:15:36,275 How can you explain that? 205 00:15:40,313 --> 00:15:42,449 You want me to figure that out? 206 00:15:45,586 --> 00:15:48,021 I'm very sorry for your loss. 207 00:15:48,055 --> 00:15:49,356 I'll be in touch. 208 00:16:20,623 --> 00:16:23,224 I fear thy nature. 209 00:16:23,258 --> 00:16:26,361 It is too full of the milk of human kindness. 210 00:16:29,532 --> 00:16:32,535 Be not lost so poorly in your thoughts. 211 00:16:49,686 --> 00:16:51,488 Hey guys, can I, uh... 212 00:16:51,521 --> 00:16:53,022 Talk to you three for a minute? 213 00:16:54,223 --> 00:16:55,559 Of course, Lillian. 214 00:16:59,396 --> 00:17:01,965 We all owe Curtis and massive gratitude, Lillian. 215 00:17:05,135 --> 00:17:08,639 Not only for his music, but for his friendship. 216 00:17:10,508 --> 00:17:12,142 I know y'all got high together. 217 00:17:14,311 --> 00:17:16,581 No, I'm not blaming anyone. 218 00:17:16,614 --> 00:17:21,084 I just, if Curtis was going to use again, 219 00:17:22,653 --> 00:17:23,653 who would he call? 220 00:17:26,057 --> 00:17:27,425 Billy, you must know. 221 00:17:27,459 --> 00:17:29,427 Isn't that one of the jobs of the manager? 222 00:17:30,428 --> 00:17:32,498 Lillian, I can understand why you might think that, 223 00:17:32,531 --> 00:17:34,131 but no. 224 00:17:34,165 --> 00:17:36,043 I've been handling the fallout from the canceled tour. 225 00:17:36,067 --> 00:17:38,336 I have lawsuits coming in every day. 226 00:17:38,369 --> 00:17:40,238 I haven't spoken to him. 227 00:17:40,271 --> 00:17:41,271 I haven't seen him. 228 00:17:41,439 --> 00:17:43,040 No, before that. 229 00:17:43,942 --> 00:17:47,079 I've been setting up this tour for the past year, Lillian. 230 00:17:47,112 --> 00:17:50,115 Coordinating with the record label, promoters, 231 00:17:50,148 --> 00:17:51,283 merchandise vendors, 232 00:17:51,316 --> 00:17:54,454 people that handle social media, branding. 233 00:17:54,487 --> 00:17:56,154 I don't have time, Lillian. 234 00:17:57,289 --> 00:17:58,289 Ronin. 235 00:17:59,324 --> 00:18:02,294 You are going to write the name and number of his dealer 236 00:18:02,327 --> 00:18:04,497 on this, for me. 237 00:18:04,531 --> 00:18:05,598 Please. 238 00:18:07,399 --> 00:18:08,568 Curtis was a private guy. 239 00:18:12,806 --> 00:18:16,042 Ronin, on the day of my son's funeral. Please. 240 00:18:20,548 --> 00:18:21,715 Dealer's name is taz. 241 00:18:24,685 --> 00:18:26,754 Thank you, Ronin. 242 00:18:26,787 --> 00:18:27,787 Thank you. 243 00:18:41,168 --> 00:18:45,473 ♪ And when the rain fell, you took control ♪ 244 00:18:45,507 --> 00:18:49,176 ♪ out of the shadows, you brought your own ♪ 245 00:18:49,209 --> 00:18:51,713 ♪ I know 'cause I'm with it ♪ 246 00:18:51,746 --> 00:18:52,714 So, what happened here? 247 00:18:52,747 --> 00:18:55,382 What killed Curtis Cooper and his fiancé 248 00:18:55,416 --> 00:18:58,653 is paramythoxyamphetamine. Pma. 249 00:18:58,687 --> 00:19:00,456 A designer drug dealers sell, 250 00:19:00,489 --> 00:19:03,893 passing it off as a substitute for another drug, 251 00:19:03,926 --> 00:19:05,728 more popular ecstasy. 252 00:19:05,761 --> 00:19:08,598 Pma is cheaper and has similar effects, 253 00:19:08,631 --> 00:19:11,734 but it's more toxic so it can kill in much lower doses. 254 00:19:23,780 --> 00:19:24,780 Taz? 255 00:19:26,516 --> 00:19:27,818 You're a girl. 256 00:19:27,851 --> 00:19:28,652 So are you. 257 00:19:28,685 --> 00:19:29,620 No, I... 258 00:19:29,653 --> 00:19:30,654 Get in. 259 00:19:38,595 --> 00:19:39,496 What are you in to? 260 00:19:39,529 --> 00:19:40,529 Pma. 261 00:19:42,666 --> 00:19:45,234 Something tells me that's not really your flavor. 262 00:19:45,869 --> 00:19:46,837 Are you a cop? 263 00:19:46,871 --> 00:19:49,239 No. Just a concerned citizen. 264 00:19:50,575 --> 00:19:54,646 Actually, I'm Curtis Cooper's mother. 265 00:19:57,982 --> 00:20:00,585 - Shit. - Mmm. 266 00:20:00,618 --> 00:20:02,285 I'm really sorry for your loss. 267 00:20:04,656 --> 00:20:05,823 Um, 268 00:20:07,892 --> 00:20:10,227 this is a very sensitive subject. 269 00:20:10,260 --> 00:20:12,665 So I'm going to need you to get out of my car, 270 00:20:12,698 --> 00:20:17,569 at any time, before my son died, 271 00:20:17,603 --> 00:20:20,673 did you speak with him? 272 00:20:20,706 --> 00:20:22,240 I said get the fuck out of my car. 273 00:20:22,273 --> 00:20:24,175 It's a simple yes or no. 274 00:20:26,411 --> 00:20:27,780 Yes. Or no? 275 00:20:30,415 --> 00:20:31,950 I heard Curtis dried out. 276 00:20:31,984 --> 00:20:33,652 I hadn't talked to him in months. 277 00:20:35,588 --> 00:20:37,757 Look, I've got rules, okay? 278 00:20:37,791 --> 00:20:39,959 I never saw anyone fresh out of clean up. 279 00:20:39,993 --> 00:20:40,827 Too much fallout. 280 00:20:40,860 --> 00:20:41,795 Too many od's. 281 00:20:41,828 --> 00:20:43,395 And I never move pma. 282 00:20:48,868 --> 00:20:51,838 Like I said, I'm really sorry for your loss. 283 00:20:51,871 --> 00:20:54,708 But if I have to say get to fuck out of my car 284 00:20:54,741 --> 00:20:56,643 one more time... 285 00:20:59,580 --> 00:21:00,580 Thank you, 286 00:21:01,347 --> 00:21:03,316 miss taz. 287 00:21:23,972 --> 00:21:25,507 Babe. 288 00:21:27,809 --> 00:21:28,877 Babe! 289 00:21:43,024 --> 00:21:44,024 Ah! 290 00:22:34,846 --> 00:22:36,681 Lady Macbeth. 291 00:22:38,950 --> 00:22:39,950 Cleopatra. 292 00:22:41,619 --> 00:22:43,988 Esther prenn from the Scarlet letter. 293 00:22:44,022 --> 00:22:45,422 That a gives her away. 294 00:22:46,858 --> 00:22:47,858 Medea... 295 00:22:49,127 --> 00:22:52,463 The deathly light. I don't know that one. 296 00:22:52,497 --> 00:22:53,298 What's that? 297 00:22:53,330 --> 00:22:56,067 Yeah. It's a play loosely based on 298 00:22:56,100 --> 00:22:58,036 an Edgar Allan poe short story. 299 00:22:59,505 --> 00:23:00,906 Poe always gave me the creeps. 300 00:23:01,874 --> 00:23:04,342 Is there a role you haven't played you'd like to? 301 00:23:05,711 --> 00:23:06,812 Portia. 302 00:23:07,012 --> 00:23:08,012 Portia. 303 00:23:08,981 --> 00:23:10,783 She swallows fire. 304 00:23:10,816 --> 00:23:12,450 Ooh. 305 00:23:12,484 --> 00:23:14,887 She eats hot coals and burns from the inside. 306 00:23:17,756 --> 00:23:19,959 And how would you show that on stage? 307 00:23:19,992 --> 00:23:21,660 Oh, well usually it's not shown, 308 00:23:21,694 --> 00:23:23,763 but I'm actually talking about, you know, 309 00:23:24,564 --> 00:23:27,734 telling the historical truth of portia, 310 00:23:27,767 --> 00:23:29,636 a woman who would do such a thing. 311 00:23:29,669 --> 00:23:30,737 Wow. 312 00:23:30,770 --> 00:23:32,873 I don't know if I can find a writer. 313 00:23:36,042 --> 00:23:38,511 Mm. Very good. 314 00:23:41,014 --> 00:23:41,915 You know you committed a felony 315 00:23:41,948 --> 00:23:44,084 when you got into the drug dealer's car? 316 00:23:44,117 --> 00:23:47,420 It's illegal to be in a motor vehicle containing contraband. 317 00:23:48,421 --> 00:23:51,726 I'm just trying to get to the bottom of this. 318 00:23:51,759 --> 00:23:54,595 And I was able to get in touch with a person 319 00:23:54,629 --> 00:23:57,131 that sold my son drugs in the past. 320 00:23:57,164 --> 00:23:59,000 I wouldn't take a criminal's word, 321 00:23:59,033 --> 00:24:00,033 for anything. 322 00:24:00,835 --> 00:24:02,803 I think I can tell when somebody is telling me 323 00:24:02,837 --> 00:24:04,772 the truth or not, detective. 324 00:24:04,805 --> 00:24:06,007 That is my job. 325 00:24:06,040 --> 00:24:08,876 And what do you think my job is Mrs. Cooper? 326 00:24:08,910 --> 00:24:11,847 Don't play detective. We have the lab results. 327 00:24:11,880 --> 00:24:13,447 We know what happened. 328 00:24:13,482 --> 00:24:16,919 And you really think it's just as simple as all that? 329 00:24:16,952 --> 00:24:20,055 You're not alone in what you're feeling. 330 00:24:20,088 --> 00:24:21,890 A lot of parents have gone through this. 331 00:24:21,924 --> 00:24:23,025 I see it all the time. 332 00:24:23,825 --> 00:24:26,094 So, just business as usual for you? 333 00:24:26,128 --> 00:24:28,897 No, no. Look. 334 00:24:30,198 --> 00:24:33,001 Curtis may have gotten a hold of some bad stuff. 335 00:24:33,035 --> 00:24:35,138 He may have had a bad reaction. 336 00:24:35,171 --> 00:24:38,041 I wish to hell that wasn't the case, but it is. 337 00:24:38,808 --> 00:24:40,910 Don't you think that there's just a... 338 00:24:42,178 --> 00:24:43,913 Tiniest possibility 339 00:24:43,947 --> 00:24:48,918 that somebody set them up to make it look like an overdose? 340 00:24:48,952 --> 00:24:50,019 No. No. 341 00:24:50,053 --> 00:24:51,688 There's just no evidence of that. 342 00:24:52,188 --> 00:24:54,857 The case is closed Mrs. Cooper. 343 00:24:57,060 --> 00:24:58,929 Now, our guy's out of there. 344 00:24:58,963 --> 00:25:00,931 You can do with the apartment whatever you want. 345 00:25:02,132 --> 00:25:06,003 Now promise me you won't go talking to any more drug dealers 346 00:25:06,036 --> 00:25:07,137 or anything like that. 347 00:25:20,784 --> 00:25:22,754 Lil, are you okay to do this? 348 00:25:22,787 --> 00:25:24,189 Yeah. 349 00:25:24,222 --> 00:25:25,857 Yeah, I'll be fine. 350 00:25:26,725 --> 00:25:27,892 You know, I can stay. 351 00:25:29,728 --> 00:25:30,962 That's okay. I'm really, I... 352 00:25:30,996 --> 00:25:32,697 I'll stay a little bit. 353 00:25:32,731 --> 00:25:34,542 You don't need to. I thank you so much for your help. 354 00:25:34,566 --> 00:25:36,134 You don't need to thank me. 355 00:25:36,167 --> 00:25:38,236 I'm going to make us coffee. Is there coffee here? 356 00:25:38,269 --> 00:25:39,380 I don't know if there is any. 357 00:25:39,404 --> 00:25:41,573 I am going to go out and I'm going to get us coffee. 358 00:25:41,606 --> 00:25:43,575 How's that? Okay? Yeah. 359 00:25:43,608 --> 00:25:45,710 You need a little pick me up. 360 00:25:45,744 --> 00:25:46,788 That's what I'm going to do. 361 00:25:46,812 --> 00:25:47,947 I'll be right back. 362 00:27:27,117 --> 00:27:29,752 I got a little something for you. 363 00:27:29,786 --> 00:27:31,254 For me? 364 00:27:31,287 --> 00:27:32,088 Why? 365 00:27:32,122 --> 00:27:33,957 Well, it's not exactly for you, but. 366 00:27:39,229 --> 00:27:41,231 I hope it's okay. 367 00:27:41,264 --> 00:27:43,333 Oh my god. 368 00:27:43,366 --> 00:27:44,667 Lillian. 369 00:27:44,701 --> 00:27:46,035 I just couldn't resist. 370 00:27:47,138 --> 00:27:48,839 It's so adorable. 371 00:27:52,243 --> 00:27:53,683 - Are you expecting someone? - Mmmmm. 372 00:27:56,147 --> 00:27:57,147 You get it. 373 00:28:02,319 --> 00:28:03,319 Lilly. 374 00:28:07,324 --> 00:28:09,026 Are you all right? 375 00:28:10,496 --> 00:28:11,496 No. 376 00:28:13,098 --> 00:28:14,099 No, I'm not. 377 00:28:35,755 --> 00:28:38,791 Ms. Cooper, thanks again so much for coming by. 378 00:28:38,824 --> 00:28:40,793 I'm sorry I couldn't make it to the service. 379 00:28:40,826 --> 00:28:43,029 I was traveling. I hope you got the flowers. 380 00:28:44,063 --> 00:28:48,734 This is your idea of how to exploit my son's death? 381 00:28:48,768 --> 00:28:52,872 Exploiting is not what we're about. 382 00:28:52,905 --> 00:28:54,740 We want to do right by Curtis. 383 00:28:54,774 --> 00:28:56,142 The tribute album 384 00:28:56,175 --> 00:28:58,144 and the memorial concert, it's a... 385 00:29:00,047 --> 00:29:01,281 To honor your boy's memory. 386 00:29:02,282 --> 00:29:05,319 We want to make sure we pick the best images. 387 00:29:05,352 --> 00:29:08,155 This label's like, like a family. 388 00:29:08,188 --> 00:29:11,258 You know, every artist matters to us. 389 00:29:11,291 --> 00:29:12,960 The truth is you could put me back 390 00:29:12,993 --> 00:29:15,262 in my old studio apartment with nothing, but you know, 391 00:29:15,295 --> 00:29:17,831 a view of a brick wall. 392 00:29:19,299 --> 00:29:21,368 As long as I had my records. 393 00:29:21,401 --> 00:29:23,338 That's what it's about. 394 00:29:29,043 --> 00:29:30,387 That's why this record is so important. 395 00:29:30,411 --> 00:29:35,049 And that's why I insisted on having your input 396 00:29:35,083 --> 00:29:36,117 as his mother. 397 00:29:36,150 --> 00:29:40,489 I imagine actually you need my input as his mother 398 00:29:40,522 --> 00:29:42,491 for the approval of his likeness, right? 399 00:29:42,524 --> 00:29:44,926 Well, I mean, we don't need it per se. 400 00:29:44,959 --> 00:29:47,196 It's, we could go in another direction, 401 00:29:48,964 --> 00:29:51,267 but a photo of your boy would be a nice thing. 402 00:29:58,073 --> 00:29:59,184 And you know, Curtis is going to be 403 00:29:59,208 --> 00:30:02,144 a bigger star now than ever before. 404 00:30:02,177 --> 00:30:04,213 What makes you think I care about that? 405 00:30:05,447 --> 00:30:06,483 Because his talent... 406 00:30:08,183 --> 00:30:09,427 I mean, he had the kind of talent that deserves 407 00:30:09,451 --> 00:30:11,288 to be remembered forever. 408 00:30:20,430 --> 00:30:21,430 Not bad. 409 00:30:22,198 --> 00:30:24,067 This is, this is my boy. 410 00:30:27,037 --> 00:30:28,104 I like that one. 411 00:30:31,107 --> 00:30:32,275 What's the matter? 412 00:30:37,214 --> 00:30:39,850 Do you know this photographer? 413 00:30:42,053 --> 00:30:45,590 That is from the dangerous star photo shoot. 414 00:30:45,624 --> 00:30:49,026 So I'm not sure. 415 00:30:49,060 --> 00:30:50,995 I like, I like that one. 416 00:30:51,028 --> 00:30:53,164 Do you want... is that the one you want to go with? 417 00:30:53,197 --> 00:30:54,633 Uh, yeah. 418 00:30:54,666 --> 00:30:55,399 Yeah. This one. 419 00:30:55,433 --> 00:30:56,501 I love it. 420 00:31:28,334 --> 00:31:30,403 Great. 421 00:31:31,037 --> 00:31:32,037 Perfect. 422 00:31:33,272 --> 00:31:35,108 Uh, too much. 423 00:31:35,141 --> 00:31:37,076 Little, three quarters. 424 00:31:37,110 --> 00:31:38,378 Oh yeah. That's nice. 425 00:31:38,411 --> 00:31:39,479 This is good. 426 00:31:42,248 --> 00:31:43,248 Hi. 427 00:31:44,618 --> 00:31:46,085 Hi. 428 00:31:46,119 --> 00:31:48,523 I'm sorry guys. I have a guest. 429 00:31:48,556 --> 00:31:50,391 I'll, uh, just give me a minute. 430 00:31:52,527 --> 00:31:56,463 So, uh, what brings you over? 431 00:31:56,498 --> 00:32:00,033 Well, I understand you shot photos of my son 432 00:32:00,067 --> 00:32:01,001 for his album, 433 00:32:01,034 --> 00:32:02,379 and I wonder why you didn't tell me that. 434 00:32:02,403 --> 00:32:03,671 What was I going to say? 435 00:32:05,740 --> 00:32:07,107 You could have told me you knew him 436 00:32:07,141 --> 00:32:09,577 in a different context than the... 437 00:32:09,611 --> 00:32:11,514 Well, he didn't use my photo. 438 00:32:11,547 --> 00:32:14,015 Why did you really come here? 439 00:32:14,048 --> 00:32:16,351 To apologize for the whole 440 00:32:16,384 --> 00:32:18,587 knife in my car thing? 441 00:32:18,621 --> 00:32:22,090 No, actually I came to see if you could help me. 442 00:32:22,123 --> 00:32:24,359 Look, I know you're not responsible 443 00:32:24,392 --> 00:32:26,729 for the death of my son, 444 00:32:26,762 --> 00:32:28,997 but you did supply him along the way, right? 445 00:32:29,665 --> 00:32:33,268 So what, what do you need? 446 00:32:33,301 --> 00:32:34,303 Information. 447 00:32:35,539 --> 00:32:39,175 I don't dispense info for anyone. 448 00:32:39,208 --> 00:32:41,511 That's kind of a major tenant for staying in business. 449 00:32:41,812 --> 00:32:42,945 I understand. I do. 450 00:32:43,713 --> 00:32:45,347 They're using your photo now. 451 00:32:46,282 --> 00:32:47,282 Geez. 452 00:32:49,084 --> 00:32:50,587 Wow. 453 00:32:50,620 --> 00:32:53,122 I just never imagined my photo would end up 454 00:32:53,155 --> 00:32:54,423 on an album cover like this. 455 00:32:56,560 --> 00:32:58,428 That's a beautiful picture of him. 456 00:32:58,462 --> 00:33:00,163 A side rarely seen, I mean, 457 00:33:00,665 --> 00:33:01,398 and you captured it. 458 00:33:01,431 --> 00:33:04,301 Maybe you brought it out in him. 459 00:33:05,068 --> 00:33:07,204 Taz, don't tell me you don't give a shit. 460 00:33:08,138 --> 00:33:09,473 What would you like me to say? 461 00:33:09,507 --> 00:33:10,307 I liked him a lot. 462 00:33:10,340 --> 00:33:11,542 We had fun. Okay. 463 00:33:11,576 --> 00:33:14,411 I'm sorry. I feel really fucking shitty 464 00:33:14,444 --> 00:33:16,012 about everything that happened. 465 00:33:19,517 --> 00:33:22,521 I have other photos from this shoot 466 00:33:22,554 --> 00:33:24,288 of Curtis and the band. 467 00:33:25,624 --> 00:33:26,625 If you want to see them. 468 00:33:29,260 --> 00:33:30,596 Oh my god. I've known that boy 469 00:33:30,629 --> 00:33:32,698 since he was a little tiny thing. 470 00:33:32,731 --> 00:33:35,233 Billy. Billy knew my husband back when. 471 00:33:39,838 --> 00:33:41,272 Oh my god, that guitar. 472 00:33:42,173 --> 00:33:45,176 He loved that pattern in grade school. 473 00:33:45,209 --> 00:33:48,113 He got a pair of sneakers with spots on them like a cheetah. 474 00:33:48,146 --> 00:33:50,148 He thought it would make him run faster. 475 00:33:55,087 --> 00:33:56,188 Do you, um. 476 00:33:56,221 --> 00:33:57,289 Oh, no thank you. 477 00:34:00,660 --> 00:34:03,028 When did you say these were taken? 478 00:34:03,362 --> 00:34:04,597 Two years ago. 479 00:34:05,397 --> 00:34:08,668 Could you print up a copy of this one for me too, please? 480 00:34:08,701 --> 00:34:09,701 Of course. 481 00:34:16,610 --> 00:34:18,077 So you're going to help me? 482 00:34:19,045 --> 00:34:22,850 I stayed so far away from all of that shit, 483 00:34:22,883 --> 00:34:26,085 and I have very high-end clientele, 484 00:34:26,119 --> 00:34:30,491 and I don't need them croaking on me for some 485 00:34:31,592 --> 00:34:33,459 bad pma. 486 00:34:33,961 --> 00:34:36,363 You don't grow your own pot or mushrooms? 487 00:34:36,397 --> 00:34:38,700 You don't have a cocoa plant in the closet, right? 488 00:34:39,901 --> 00:34:41,570 Of course not, you have suppliers, 489 00:34:41,603 --> 00:34:45,372 and surely someone knows how pma moves through the city. 490 00:34:45,406 --> 00:34:49,109 Sniffing around can get me really up fucked up. 491 00:34:49,143 --> 00:34:52,446 Just ask me any other favor. 492 00:34:52,479 --> 00:34:53,515 No, I'm not asking. 493 00:34:55,215 --> 00:34:57,752 You are going to find out who gave my son pma. 494 00:35:07,362 --> 00:35:11,634 ♪ I'm falling back into the darkness ♪ 495 00:35:11,667 --> 00:35:13,669 ♪ you took my hand ♪ 496 00:35:13,703 --> 00:35:16,271 ♪ told me a take a gram ♪ 497 00:35:16,304 --> 00:35:18,373 ♪ don't make a sound ♪ 498 00:35:18,406 --> 00:35:20,643 ♪ feel the pulse around ♪ 499 00:35:20,676 --> 00:35:25,181 ♪ find our connections to the life force around ♪ 500 00:35:25,214 --> 00:35:27,316 ♪ first comes the impulse ♪ 501 00:35:27,350 --> 00:35:29,620 ♪ then it's the action ♪ 502 00:35:29,653 --> 00:35:31,755 ♪ and when the rain falls ♪ 503 00:35:31,788 --> 00:35:34,390 ♪ there's no more distractions ♪ 504 00:35:34,423 --> 00:35:38,595 ♪ you stand tall with your crown in your right hand ♪ 505 00:35:38,629 --> 00:35:40,463 ♪ guess it keeps us sane ♪ 506 00:35:40,497 --> 00:35:43,734 ♪ and turns the pain into a reason to care ♪ 507 00:35:43,767 --> 00:35:47,839 ♪ stand tall with your crown in you right hand ♪ 508 00:35:47,872 --> 00:35:49,007 ♪ always keeps a reason ♪ 509 00:35:49,040 --> 00:35:53,544 ♪ she's not afraid of all the eyes that will stare ♪ 510 00:35:55,680 --> 00:35:58,215 I hate playing concerts, to tell you the truth. 511 00:35:59,717 --> 00:36:01,753 You're in a rock band. 512 00:36:01,786 --> 00:36:02,786 I prefer recording. 513 00:36:03,788 --> 00:36:04,788 I like the studio life. 514 00:36:08,458 --> 00:36:09,727 I talked to that taz. 515 00:36:09,761 --> 00:36:12,363 I was surprised to learn that she 516 00:36:12,397 --> 00:36:13,832 is actually a decent photographer. 517 00:36:14,967 --> 00:36:18,771 And you knew Olivia pretty well. 518 00:36:26,545 --> 00:36:30,649 I don't know why they wouldn't have told you. 519 00:36:30,683 --> 00:36:32,250 Maybe they felt guilty. 520 00:36:33,686 --> 00:36:36,455 They were seeing each other for a full year 521 00:36:36,488 --> 00:36:37,624 while we were together. 522 00:36:38,892 --> 00:36:40,627 Must've upset you? 523 00:36:41,695 --> 00:36:42,729 Yeah. 524 00:36:43,797 --> 00:36:45,899 You know, I was no angel either. 525 00:36:45,932 --> 00:36:46,932 Especially on tour. 526 00:36:48,434 --> 00:36:49,803 Where the problems began. 527 00:36:53,840 --> 00:36:54,841 I got to get back. 528 00:36:55,975 --> 00:36:58,779 Ronin. Did Olivia ever use? 529 00:37:02,516 --> 00:37:03,617 I really don't know. 530 00:37:05,686 --> 00:37:08,288 I'm about to play a song I wrote for Curtis. 531 00:37:08,321 --> 00:37:10,457 I'm still working on it, 532 00:37:10,490 --> 00:37:12,693 but I want it to be ready for the memorial. 533 00:37:14,294 --> 00:37:15,863 Want to hear it? 534 00:37:15,896 --> 00:37:16,896 No. I don't. 535 00:38:53,731 --> 00:38:55,900 Yeah. Just don't make me regret it. 536 00:38:55,934 --> 00:38:59,404 Oh, I really appreciate it. Really. 537 00:39:06,011 --> 00:39:09,414 Those are the three guys who move pma through the city. 538 00:39:19,892 --> 00:39:22,361 So what are you going to do? 539 00:39:25,098 --> 00:39:26,566 I don't know. 540 00:40:08,809 --> 00:40:12,413 Add just a splash of water once every week to 10 days. 541 00:40:14,149 --> 00:40:17,019 Now these can get to root rot as quick as look at you, 542 00:40:17,052 --> 00:40:20,656 if you sit in soggy soil, even for short periods. 543 00:40:20,689 --> 00:40:21,689 Can I help you? 544 00:40:22,257 --> 00:40:23,257 Just looking. 545 00:40:25,627 --> 00:40:27,195 Do you have a pit? 546 00:40:27,229 --> 00:40:30,232 This can be toxic to animals if they eat the leaves. 547 00:40:30,265 --> 00:40:31,800 So make sure they don't... 548 00:40:32,968 --> 00:40:33,836 Put it up off the floor, 549 00:40:33,870 --> 00:40:35,180 keep it up on the table, for example. 550 00:40:35,204 --> 00:40:36,940 So the dogs and cats don't get to it. 551 00:40:36,973 --> 00:40:39,575 I want you to know this label is like family. 552 00:40:39,609 --> 00:40:41,476 You know, every artist matters. 553 00:40:41,511 --> 00:40:44,881 Curtis is going to be a bigger star now than ever before. 554 00:40:48,051 --> 00:40:51,054 Look like the innocent flower, 555 00:40:51,087 --> 00:40:52,989 but be the serpent underneath. 556 00:40:55,959 --> 00:40:58,162 And no water. Just in about four or five days, 557 00:40:58,195 --> 00:41:00,698 just a little splash around the outside of the pot. 558 00:41:19,316 --> 00:41:20,818 Fuck. 559 00:41:50,116 --> 00:41:51,717 For fuck's sake. 560 00:41:54,987 --> 00:41:57,089 You better fucking answer my calls, little man. 561 00:41:58,090 --> 00:41:59,801 The yellow brick road doesn't lead to oz, mate. 562 00:41:59,825 --> 00:42:00,825 It leads to me. 563 00:42:01,360 --> 00:42:04,063 I'm the bloody wizard and we have a major fucking emergency. 564 00:42:54,982 --> 00:42:57,285 Lillian Cooper calling detective eaton, please. 565 00:43:02,157 --> 00:43:05,894 No, please, please don't put me on hold. 566 00:43:05,928 --> 00:43:07,129 Well, this is the third time 567 00:43:07,162 --> 00:43:09,131 I've left a message for detective eaton, so. 568 00:43:10,399 --> 00:43:12,167 Yes, Lillian Cooper. 569 00:43:12,201 --> 00:43:14,736 I'm sure the detective will know what it's about. 570 00:43:17,072 --> 00:43:18,072 Thank you. 571 00:43:32,755 --> 00:43:37,260 Revenge his foul, unnatural murder. 572 00:43:38,261 --> 00:43:39,295 Leave... 573 00:43:39,329 --> 00:43:41,231 Not one... 574 00:43:41,865 --> 00:43:43,233 Eye. 575 00:43:50,141 --> 00:43:54,345 ♪ Like a captain, we're found ♪ 576 00:43:54,378 --> 00:43:57,081 They say Elvis is worth more dead than alive. 577 00:43:58,015 --> 00:44:00,284 So sick fucks are making a shit ton of money 578 00:44:00,317 --> 00:44:02,153 off Curtis's death. 579 00:44:02,186 --> 00:44:04,989 Yeah. Cops just don't want to hear it. 580 00:44:05,022 --> 00:44:06,233 Now look at that son of a bitch. 581 00:44:06,257 --> 00:44:07,257 Oh, god look. 582 00:44:07,958 --> 00:44:10,795 That guy is really fucking scary. 583 00:44:10,829 --> 00:44:12,397 They call him "the gardener" because... 584 00:44:14,466 --> 00:44:17,068 He slit a guy's throat with gardening tools. 585 00:44:20,005 --> 00:44:21,840 If you're really going to do this... 586 00:44:28,013 --> 00:44:31,116 Death is the only water to wash away this dirt. 587 00:44:34,187 --> 00:44:36,289 Where did you get your gun? 588 00:44:36,322 --> 00:44:37,323 What? 589 00:44:37,356 --> 00:44:39,825 Your gun. Where did you get it? 590 00:44:39,859 --> 00:44:42,361 I got it for protection. 591 00:44:43,996 --> 00:44:46,265 Look having a gun isn't always such a clever idea. 592 00:44:46,299 --> 00:44:48,267 You go waltzing around these sketch balls 593 00:44:48,301 --> 00:44:50,169 and bad things are bound to happen. 594 00:44:50,203 --> 00:44:52,738 Bad things have already happened. 595 00:44:52,772 --> 00:44:53,940 What do you want me to do? 596 00:44:53,973 --> 00:44:55,373 Go dig around on craigslist? I will. 597 00:44:57,343 --> 00:44:59,313 These three assholes have to pay. 598 00:45:00,847 --> 00:45:03,083 But it's still not going to bring him back. 599 00:45:04,952 --> 00:45:06,186 But justice will be served. 600 00:45:38,920 --> 00:45:41,289 Don't spoil your appetite. 601 00:45:43,358 --> 00:45:46,195 Hey, just don't go without this. 602 00:45:49,965 --> 00:45:51,100 Active ingredients. 603 00:46:27,370 --> 00:46:28,938 You were just amazing. 604 00:46:28,972 --> 00:46:30,416 And when you kicked that cop in the nuts. 605 00:46:30,440 --> 00:46:33,109 "There's your blow job." I love that. What movie was that? 606 00:46:33,143 --> 00:46:35,112 - Uh, cookie. - Your medea was superb. 607 00:46:35,146 --> 00:46:36,047 - My what? - Madea. 608 00:46:36,080 --> 00:46:38,115 I've never seen it done quite like that. 609 00:46:38,149 --> 00:46:41,152 So "capital b bitchy" with a twist of hepburn. 610 00:46:41,185 --> 00:46:42,320 Audrey of course. 611 00:46:42,353 --> 00:46:46,457 Oh yeah. And what is the capacity? 612 00:46:46,490 --> 00:46:47,559 Uh, 95. 613 00:46:50,061 --> 00:46:52,430 Have you also directed before? 614 00:46:52,463 --> 00:46:54,131 Oh, well summers Coop and I 615 00:46:54,165 --> 00:46:56,267 up in Vermont, 616 00:46:56,300 --> 00:46:57,469 children's theater. 617 00:46:57,502 --> 00:46:58,514 I think I know what I'm doing. 618 00:46:58,538 --> 00:47:00,472 Of course you do. 619 00:47:02,140 --> 00:47:03,241 Trap door. 620 00:47:03,275 --> 00:47:05,477 Oh! Addie. 621 00:47:05,510 --> 00:47:07,346 I missed you so much. 622 00:47:08,513 --> 00:47:10,215 I think there's a do very nicely. 623 00:47:10,248 --> 00:47:12,317 I greatly appreciate the help. 624 00:47:13,018 --> 00:47:14,386 So, this is the emergency exit. 625 00:47:14,419 --> 00:47:15,921 In case the shit hits the fan. 626 00:47:15,954 --> 00:47:17,155 Goes right to the alley. 627 00:47:18,423 --> 00:47:20,459 Depending on the size of the cast, 628 00:47:20,492 --> 00:47:22,338 we can usually provide one or two senior members 629 00:47:22,362 --> 00:47:24,665 of the company with their own private space. 630 00:47:24,698 --> 00:47:26,866 I gave up my space once for Tony danza. 631 00:47:29,068 --> 00:47:30,571 I'm assuming you want your own. 632 00:47:30,604 --> 00:47:32,238 A Tony spot would be great. 633 00:47:38,978 --> 00:47:40,980 Ah. Okay. 634 00:47:42,415 --> 00:47:45,084 It's our finest and largest dressing room. 635 00:47:45,118 --> 00:47:46,920 I call it the presidential suite. 636 00:47:46,954 --> 00:47:50,457 That vanity was a gift for my mom on Julius Caesar. 637 00:47:50,491 --> 00:47:52,527 Oh, pardon me, thou bleeding piece of earth 638 00:47:52,560 --> 00:47:55,496 that I am meek and gentle with these butchers. 639 00:47:56,997 --> 00:47:59,299 That cot is special. 640 00:47:59,333 --> 00:48:00,477 It's where I get all my beauty sleep. 641 00:48:00,501 --> 00:48:01,501 Not that you need any. 642 00:48:03,070 --> 00:48:05,305 I, well, it... 643 00:48:05,339 --> 00:48:07,508 It will be my last play. 644 00:48:07,542 --> 00:48:08,676 Don't say that. 645 00:48:08,710 --> 00:48:12,681 Every exit is an entrance some place else. 646 00:48:12,715 --> 00:48:13,715 What do you mean? 647 00:48:15,584 --> 00:48:19,487 Could you, um, give me a moment here? 648 00:48:19,521 --> 00:48:22,157 Yes. If you need anything, please. 649 00:48:53,456 --> 00:48:57,595 If thou didst ever thy dear mother, love. 650 00:49:01,732 --> 00:49:06,069 Revenge his foul, unnatural murder. 651 00:49:09,607 --> 00:49:11,341 Fare thee well ones, 652 00:49:11,374 --> 00:49:13,678 the glowworm shows the matin to be near, 653 00:49:15,345 --> 00:49:18,248 and 'gins to pale her uneffectual fire. 654 00:49:18,281 --> 00:49:20,450 Adieu, sweet Hamlet. 655 00:49:20,484 --> 00:49:21,484 Adieu. Remember me! 656 00:51:16,237 --> 00:51:16,839 Oh. 657 00:51:16,872 --> 00:51:18,306 Shit. 658 00:51:18,340 --> 00:51:21,243 What the fuck are you suppose to be? 659 00:51:23,547 --> 00:51:24,548 Oh fuck. 660 00:51:24,581 --> 00:51:25,281 The fuck is this? 661 00:51:25,314 --> 00:51:25,916 What do you want? 662 00:51:25,949 --> 00:51:27,851 I know what you did. 663 00:51:27,884 --> 00:51:29,686 What did I do, love? What have I done? 664 00:51:29,720 --> 00:51:31,688 I want to know how you did it. 665 00:51:31,722 --> 00:51:34,725 Get your fucking pma in my son. 666 00:51:35,491 --> 00:51:37,126 Fucking priceless. 667 00:51:38,662 --> 00:51:40,196 Mommy, dearest huh? 668 00:51:41,497 --> 00:51:42,609 But you're not going to use that gun. 669 00:51:42,633 --> 00:51:45,202 You're not going to use the gun. 670 00:51:45,235 --> 00:51:46,738 You don't know how to. 671 00:51:46,771 --> 00:51:47,872 Now give it to me. 672 00:51:47,905 --> 00:51:48,773 How'd you do it? 673 00:51:48,806 --> 00:51:50,642 You are not going to use that fucking... 674 00:52:59,747 --> 00:53:01,982 Why don't we try to schedule something 675 00:53:02,016 --> 00:53:03,818 once we get closer? 676 00:53:57,540 --> 00:53:58,741 Back on in two Mrs. Cooper. 677 00:54:01,778 --> 00:54:02,845 Ah! 678 00:54:23,801 --> 00:54:28,005 That one may smile, and smile vehemently. 679 00:54:33,077 --> 00:54:34,946 Are you okay? 680 00:54:34,979 --> 00:54:36,080 Oh yeah. 681 00:54:36,114 --> 00:54:37,949 How do I look? 682 00:54:37,982 --> 00:54:38,783 Like a ghost. 683 00:54:38,817 --> 00:54:40,450 An award-winning ghost. 684 00:54:43,621 --> 00:54:45,824 The villain, the slave, is not twentieth part, 685 00:54:45,857 --> 00:54:47,926 the tithe of your precedent, lord. 686 00:54:47,959 --> 00:54:48,959 No. 687 00:54:49,861 --> 00:54:53,530 A king of shreds and patches. 688 00:54:53,565 --> 00:54:55,967 Save me and hover o'er me with your wings. 689 00:54:56,000 --> 00:54:58,971 Oh, heavenly guards. 690 00:54:59,004 --> 00:55:00,773 What would your gracious figure? 691 00:55:03,175 --> 00:55:05,476 Alas. She smat. 692 00:55:05,510 --> 00:55:06,846 Do not forget. 693 00:55:06,879 --> 00:55:10,783 This visitation is but to whet 694 00:55:10,816 --> 00:55:13,886 thy almost blunted purpose. 695 00:55:13,919 --> 00:55:18,090 Oh, look amazement on thy father sits, 696 00:55:18,123 --> 00:55:23,063 step between him and his fighting soul. 697 00:55:24,731 --> 00:55:26,365 Speak to him, Hamlet. 698 00:55:39,445 --> 00:55:41,147 How you doing? 699 00:55:43,216 --> 00:55:44,651 Ah, great. 700 00:55:44,684 --> 00:55:45,953 What happened to your leg? 701 00:55:45,987 --> 00:55:48,923 Ah, nothing. I... sorry about the shoe. 702 00:55:48,956 --> 00:55:50,024 I've always been a fan. 703 00:55:51,692 --> 00:55:52,827 You don't have to say that. 704 00:55:52,860 --> 00:55:53,861 I've always been a fan. 705 00:55:53,895 --> 00:55:55,129 If it happens again. 706 00:55:55,162 --> 00:55:58,431 What? The audience got a kick out of it. 707 00:55:58,465 --> 00:55:59,867 Lillian Cooper is a serious actress. 708 00:55:59,901 --> 00:56:01,569 A real tragedienne. 709 00:56:01,602 --> 00:56:03,013 Just because you're the director doesn't 710 00:56:03,037 --> 00:56:05,039 mean you can change a costume at your own whim. 711 00:56:05,072 --> 00:56:07,975 Hamlet is a tragedy, not a fucking farce. 712 00:56:11,113 --> 00:56:12,714 I'm, it won't happen... 713 00:57:17,581 --> 00:57:20,084 If you're really going to do this, 714 00:57:21,753 --> 00:57:23,221 do it courageously. 715 00:57:24,990 --> 00:57:26,725 Do it gloriously. 716 00:57:28,693 --> 00:57:29,761 Do it right. 717 00:57:41,072 --> 00:57:42,974 Speak. I am bound to listen. 718 00:57:43,008 --> 00:57:45,277 As you are to revenge. 719 00:57:47,913 --> 00:57:49,248 I am thy mother's spirit. 720 00:57:50,616 --> 00:57:53,119 Doomed for a certain term 721 00:57:53,152 --> 00:57:54,152 to walk the night 722 00:57:56,956 --> 00:58:00,626 and for the day confined to fast in fires 723 00:58:00,659 --> 00:58:05,097 'til the foul crimes done in my days of nature, 724 00:58:06,165 --> 00:58:09,102 are burnt and purged away. 725 00:58:10,170 --> 00:58:12,572 Were I not forbid to tell 726 00:58:12,606 --> 00:58:15,876 the secrets of my prison house, 727 00:58:15,909 --> 00:58:20,013 I could a tale unfold whose lightest word 728 00:58:21,782 --> 00:58:23,583 would harrow thy soul. 729 00:58:25,819 --> 00:58:30,757 If thou didst ever thy dear mother love... 730 00:58:31,191 --> 00:58:32,191 Oh god. 731 00:58:32,359 --> 00:58:36,064 Revenge this foul, 732 00:58:36,097 --> 00:58:38,900 unnatural murder. 733 00:58:40,668 --> 00:58:41,836 Murder? 734 00:58:41,869 --> 00:58:42,937 Murder. 735 00:58:46,340 --> 00:58:48,142 You have that much talent. 736 00:58:49,944 --> 00:58:52,780 And I don't know how you could just walk away from it all. 737 00:58:52,814 --> 00:58:54,248 I'll never understand it. 738 00:58:54,282 --> 00:58:56,050 Plaque went up pretty fast. 739 00:58:56,084 --> 00:58:58,320 Yeah. You getting a lot of work off this masterpiece? 740 00:58:58,353 --> 00:59:01,190 That's a great picture, but don't quit your day job. 741 00:59:01,223 --> 00:59:02,124 Night job. 742 00:59:02,157 --> 00:59:04,093 You have the best candy. 743 00:59:04,126 --> 00:59:06,028 I don't like being left out in the cold. 744 00:59:07,029 --> 00:59:08,097 I'll keep that in mind. 745 00:59:11,400 --> 00:59:13,235 Every color in the rainbow. 746 00:59:13,268 --> 00:59:14,268 The usual. 747 00:59:18,173 --> 00:59:19,675 Always a pleasure doing business. 748 00:59:19,708 --> 00:59:20,708 Likewise. 749 00:59:21,211 --> 00:59:22,211 Goodbye Claude. 750 00:59:25,748 --> 00:59:26,748 Hey! 751 01:00:27,746 --> 01:00:28,947 In the chest, you say? 752 01:00:30,282 --> 01:00:32,317 Yes, in the chest. 753 01:00:32,718 --> 01:00:34,253 What the fu...? 754 01:00:34,287 --> 01:00:35,922 Much lower actually, 755 01:00:37,390 --> 01:00:39,158 below the stomach. 756 01:00:39,192 --> 01:00:41,160 Um, you've got the wrong guy. 757 01:00:44,497 --> 01:00:46,365 And now sir, 758 01:00:48,000 --> 01:00:50,870 I am going to shoot you. 759 01:00:55,374 --> 01:00:58,045 Do you think they'll make a tribute album for you? 760 01:01:16,363 --> 01:01:18,298 Oh, there you are. 761 01:01:18,332 --> 01:01:19,166 I just knocked. 762 01:01:19,199 --> 01:01:20,511 One of the stage left lights is out. 763 01:01:20,535 --> 01:01:21,903 It's fucking annoying. 764 01:01:21,936 --> 01:01:24,138 So as you enter just stand more stage right. 765 01:01:24,172 --> 01:01:24,973 Okay? 766 01:01:25,006 --> 01:01:25,907 Oh, yeah good. 767 01:01:25,940 --> 01:01:26,940 Got it. 768 01:01:29,210 --> 01:01:30,345 See you later. 769 01:01:58,608 --> 01:01:59,541 Oh, sweet Hamlet. 770 01:01:59,576 --> 01:02:01,310 A murderer and a villain. 771 01:02:01,343 --> 01:02:02,177 The slave is not twentieth part 772 01:02:02,211 --> 01:02:04,013 the tithe of the precedent, my lord. 773 01:02:04,046 --> 01:02:05,481 No more! 774 01:02:08,852 --> 01:02:10,253 Mrs. Cooper? 775 01:02:17,327 --> 01:02:18,327 Mrs. Cooper? 776 01:02:20,330 --> 01:02:23,466 A king of shreds and patches. 777 01:02:42,420 --> 01:02:44,388 - I'm not saying anything. - I know, I... 778 01:02:44,422 --> 01:02:46,157 - Hey, hey. - Goodnight. 779 01:02:46,190 --> 01:02:47,458 - Hey, um, Lillian. - What? 780 01:02:47,491 --> 01:02:50,995 I just want to say, I'm so impressed. 781 01:02:51,028 --> 01:02:52,439 You know that you're getting back out there 782 01:02:52,463 --> 01:02:53,931 and doing this play after... 783 01:02:53,964 --> 01:02:54,865 Thank you. 784 01:02:54,899 --> 01:02:56,167 What you've been through, 785 01:02:56,200 --> 01:02:57,570 and it's inspiring. 786 01:02:57,603 --> 01:02:58,337 All right. What do you want? What? 787 01:02:58,370 --> 01:02:59,871 Do you want me to say I'm sorry? 788 01:02:59,905 --> 01:03:00,915 Why would you say you're sorry? 789 01:03:00,939 --> 01:03:02,483 You only sent the audience out of the theater, 790 01:03:02,507 --> 01:03:03,342 all expecting a refund. 791 01:03:03,375 --> 01:03:05,977 I'm out $20,000. 792 01:03:06,011 --> 01:03:07,212 I've got everything in this. 793 01:03:07,245 --> 01:03:08,523 Why would the great Lillian Cooper apologize 794 01:03:08,547 --> 01:03:09,381 for any of that? 795 01:03:09,414 --> 01:03:10,626 I don't know what you've been up to. 796 01:03:10,650 --> 01:03:12,493 What crazy rituals we've got going on here, but you're out. 797 01:03:12,517 --> 01:03:14,654 Out? Hey, you know. 798 01:03:14,687 --> 01:03:16,922 I, I directed this play. You can't just. 799 01:03:16,955 --> 01:03:18,166 It's my theater, my production. 800 01:03:18,190 --> 01:03:19,157 No, it was my idea. 801 01:03:19,191 --> 01:03:20,336 No, it was Shakespeare's idea. 802 01:03:20,360 --> 01:03:22,095 Newsflash women have been playing Hamlet 803 01:03:22,128 --> 01:03:23,429 since the 1800's. Okay? 804 01:03:23,463 --> 01:03:25,465 The first Hamlet recorded on film was a woman. 805 01:03:25,498 --> 01:03:26,676 The first radio Hamlet was a woman. 806 01:03:26,700 --> 01:03:29,402 Your idea? No. No. 807 01:03:30,571 --> 01:03:32,505 You can't do that! You can't! 808 01:03:33,206 --> 01:03:34,350 - Hey! - You can't let this happen! 809 01:03:34,374 --> 01:03:35,375 Hey! 810 01:03:35,408 --> 01:03:36,442 Hey, hey! 811 01:03:37,210 --> 01:03:40,880 Okay. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 812 01:03:43,249 --> 01:03:46,487 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 813 01:03:46,520 --> 01:03:47,520 Ah! 814 01:04:04,004 --> 01:04:07,040 I don't know. Walls are pretty bland, 815 01:04:07,074 --> 01:04:09,477 and you're kind of tense. 816 01:04:09,511 --> 01:04:11,714 Maybe you should loosen up a little. 817 01:04:11,747 --> 01:04:13,587 Well, you got anything that can help with that? 818 01:04:15,517 --> 01:04:19,053 Well, the record label paid me to take a photo of you, 819 01:04:19,087 --> 01:04:21,022 not get you high. So. 820 01:04:22,457 --> 01:04:23,457 Can't it be both? 821 01:04:25,393 --> 01:04:26,393 No. 822 01:04:30,198 --> 01:04:33,469 I'm going to use that plant to liven up this photo. 823 01:04:33,502 --> 01:04:34,937 Hey, how are you doing taz? 824 01:04:36,606 --> 01:04:37,606 How's it going? 825 01:04:39,609 --> 01:04:41,177 Ronin, can I get a word with you? 826 01:04:41,210 --> 01:04:42,210 Hey Billy. 827 01:05:07,437 --> 01:05:09,372 All right. Call me when the shoot's over. 828 01:05:14,579 --> 01:05:17,280 Oh. That looks great, right? 829 01:05:20,586 --> 01:05:22,621 Curtis' mom was a big fan of your work. 830 01:05:26,324 --> 01:05:27,524 Has she got in touch with you? 831 01:05:29,494 --> 01:05:31,697 Yeah. She's pretty intense. 832 01:05:32,664 --> 01:05:34,398 Yeah, she's an intense woman. 833 01:05:36,400 --> 01:05:37,400 What did she want? 834 01:05:38,604 --> 01:05:42,608 Um, she just wanted some old photos of Curtis. 835 01:05:44,510 --> 01:05:46,111 Messy situation, isn't it? 836 01:05:48,514 --> 01:05:49,749 I guess so. 837 01:06:11,337 --> 01:06:14,207 He hired me to take some photos of Ronin. 838 01:06:14,240 --> 01:06:17,611 So I went over to his new place yesterday. 839 01:06:20,648 --> 01:06:22,315 And I don't know. It just, 840 01:06:23,584 --> 01:06:24,785 it creeped me out. 841 01:06:26,620 --> 01:06:29,690 He even has Curtis's brand of cigarettes. 842 01:06:29,723 --> 01:06:33,460 Who, I know. Like what? Why? He doesn't even smoke. 843 01:06:33,494 --> 01:06:35,664 He used to give Curtis such shit about it. 844 01:06:35,697 --> 01:06:39,601 And then Billy came over, and they go outside 845 01:06:39,634 --> 01:06:40,769 and they're all hush hush. 846 01:06:40,802 --> 01:06:42,671 And I, it just... 847 01:06:45,205 --> 01:06:47,576 It just felt like... 848 01:06:48,108 --> 01:06:51,512 Ronin is in on the whole fucking thing. 849 01:06:53,715 --> 01:06:57,620 It all felt so fucking weird. 850 01:07:15,771 --> 01:07:16,771 Hey, man. 851 01:07:19,875 --> 01:07:22,613 Look man, I hated the way things ended. 852 01:07:23,747 --> 01:07:25,448 I mean, we can't part ways like that. 853 01:07:25,481 --> 01:07:26,115 That shit that Billy said, 854 01:07:26,148 --> 01:07:27,550 it was totally uncalled for. 855 01:07:27,584 --> 01:07:30,519 And I said some stuff too that I really wish 856 01:07:30,553 --> 01:07:31,554 I could take back. 857 01:07:32,923 --> 01:07:34,725 You know. Do what you gotta do. 858 01:07:34,758 --> 01:07:36,727 Start a new life. Start fresh. 859 01:07:38,494 --> 01:07:41,130 I really don't want there to be any bad blood between us. 860 01:07:52,476 --> 01:07:53,611 Hey Mrs. Cooper. 861 01:07:54,679 --> 01:07:56,748 Hey! How you doing Ronin? 862 01:07:57,882 --> 01:07:59,951 So we're going to sit down for dinner. 863 01:07:59,984 --> 01:08:01,753 You're welcome to join us. 864 01:08:01,786 --> 01:08:03,520 Yeah. Place looks nice, man. 865 01:08:06,658 --> 01:08:07,938 Some things you can't quit. Huh? 866 01:08:11,529 --> 01:08:12,731 They may not get you high, 867 01:08:12,765 --> 01:08:14,298 but they'll kill you just as quick. 868 01:09:04,752 --> 01:09:06,386 How was the run? 869 01:09:06,419 --> 01:09:07,788 Oh. 870 01:09:07,822 --> 01:09:08,789 Run of your show. 871 01:09:08,823 --> 01:09:11,659 Oh. We, we closed. 872 01:09:11,692 --> 01:09:13,861 Had a great time though. Yeah. 873 01:09:13,894 --> 01:09:15,730 Hamlet. Can't go wrong. 874 01:09:15,763 --> 01:09:18,866 There was, um, some new developments. 875 01:09:18,899 --> 01:09:21,535 Maybe think might be related to your son's death. 876 01:09:21,569 --> 01:09:22,647 I'd like to talk to you about it. 877 01:09:22,671 --> 01:09:23,571 Mind if I come up? 878 01:09:23,605 --> 01:09:25,674 We can talk about it here. I'm listening. 879 01:09:26,842 --> 01:09:28,944 The man who ran your son's record label 880 01:09:28,977 --> 01:09:30,679 was murdered a few days ago. 881 01:09:30,712 --> 01:09:31,847 Claude felson. 882 01:09:31,880 --> 01:09:33,314 I heard about that. It's a shame. 883 01:09:34,683 --> 01:09:37,753 You were at the theater Tuesday, between 9:30 and 10. 884 01:09:37,786 --> 01:09:38,786 Well yes, I was. 885 01:09:39,688 --> 01:09:40,856 What about last week? 886 01:09:41,757 --> 01:09:42,824 Same gig. 887 01:09:43,859 --> 01:09:44,861 You know this man? 888 01:09:47,663 --> 01:09:48,865 We think there's a connection 889 01:09:48,898 --> 01:09:50,700 between his death and Claude's. 890 01:09:50,733 --> 01:09:53,301 Well, does it have something to do with my son? 891 01:09:54,804 --> 01:09:56,882 Both were killed with the same make and model firearm. 892 01:09:56,906 --> 01:10:00,076 Ballistics is checking to see if it's the exact same gun. 893 01:10:00,109 --> 01:10:01,987 And this guy is one of the biggest importers of pma 894 01:10:02,011 --> 01:10:03,746 in the city. 895 01:10:03,780 --> 01:10:05,782 That's the drug that killed your son Mrs. Cooper. 896 01:10:05,815 --> 01:10:07,516 Yes. I know what that is. 897 01:10:07,549 --> 01:10:11,487 It's starting to sound like you might think my son's death 898 01:10:11,521 --> 01:10:12,790 was not so accidental. 899 01:10:13,924 --> 01:10:15,893 I'm just asking questions. 900 01:10:15,926 --> 01:10:17,527 Now you're asking questions. 901 01:10:20,664 --> 01:10:22,465 You have a good night, Mrs. Cooper. 902 01:10:22,498 --> 01:10:23,901 You as well, detective. 903 01:10:23,934 --> 01:10:25,035 Stay safe. 904 01:10:25,068 --> 01:10:26,435 Thank you. 905 01:10:44,521 --> 01:10:45,489 Hello? 906 01:10:45,522 --> 01:10:46,522 Any update? 907 01:10:47,192 --> 01:10:48,192 Update? 908 01:10:50,795 --> 01:10:52,030 They followed me. 909 01:10:52,063 --> 01:10:53,063 And I'm scared. 910 01:10:53,932 --> 01:10:55,365 Who? 911 01:10:55,399 --> 01:10:56,399 Police. 912 01:10:59,872 --> 01:11:02,507 I think we just have to be more discreet this time. 913 01:11:04,542 --> 01:11:05,587 Can we meet in a couple of hours? 914 01:11:05,611 --> 01:11:07,079 I've got to pick up some things. 915 01:11:12,852 --> 01:11:17,823 ♪ Oh the last glimpse of sun ♪ 916 01:11:18,523 --> 01:11:21,828 ♪ seems to not matter now ♪ 917 01:11:27,000 --> 01:11:31,171 ♪ Families hold their young ♪ 918 01:11:31,204 --> 01:11:35,842 ♪ in their undergrounds ♪ 919 01:11:35,876 --> 01:11:40,881 ♪ what beast has been summoned ♪ 920 01:11:41,948 --> 01:11:45,653 ♪ from beyond the clouds? ♪ 921 01:12:03,570 --> 01:12:05,206 If he sees you... 922 01:12:05,239 --> 01:12:07,642 I'm just getting something I left in the dressing room. 923 01:12:07,675 --> 01:12:08,675 I'll be super quick. 924 01:12:26,895 --> 01:12:27,996 Hi Lillian. 925 01:12:28,030 --> 01:12:29,030 Hi Ronin. 926 01:12:30,531 --> 01:12:31,810 When I heard you got a new place, 927 01:12:31,834 --> 01:12:35,138 I had no idea how grand. 928 01:12:35,171 --> 01:12:36,639 Recording set up. 929 01:12:37,941 --> 01:12:39,541 Just like you always dreamed of. 930 01:12:40,810 --> 01:12:41,878 Well, business is good. 931 01:12:45,547 --> 01:12:47,684 Sorry. I'm feeling a little off, you know, 932 01:12:47,717 --> 01:12:49,619 just losing two close friends in a few weeks. 933 01:12:49,652 --> 01:12:50,652 And... 934 01:12:52,121 --> 01:12:53,723 What happened to Claude is just. 935 01:12:58,095 --> 01:13:03,067 Oh, you told me you had a song for Curtis or something? 936 01:13:03,400 --> 01:13:04,400 Could I hear it? 937 01:13:05,769 --> 01:13:07,570 It's not finished, but you sure? 938 01:13:07,604 --> 01:13:08,973 Yeah. I'd love to hear it. 939 01:13:10,641 --> 01:13:11,976 I just want it to be perfect. 940 01:13:13,143 --> 01:13:14,143 I bet you do. 941 01:13:15,813 --> 01:13:17,147 He always liked things perfect. 942 01:13:19,016 --> 01:13:20,016 Even as a little boy. 943 01:13:22,087 --> 01:13:23,254 He was like a brother to me. 944 01:13:23,288 --> 01:13:24,622 He was my son. 945 01:13:27,225 --> 01:13:29,060 Why don't I play that song for you? 946 01:13:30,295 --> 01:13:31,963 Yeah. You do that. 947 01:13:52,084 --> 01:13:54,020 Supposing the pistol was not stolen, 948 01:13:58,657 --> 01:14:00,593 and the owner was discovered. 949 01:14:09,870 --> 01:14:11,671 You know, it may not be a single, but. 950 01:14:13,340 --> 01:14:16,076 I think it's my favorite track so far. 951 01:14:16,109 --> 01:14:18,812 Oh. For your solo album. 952 01:16:03,120 --> 01:16:04,255 I have thought of death. 953 01:16:06,957 --> 01:16:07,957 Dreamt of it. 954 01:16:09,361 --> 01:16:10,862 Would have even prayed. 955 01:16:12,797 --> 01:16:15,734 If it were fit that such as I should pray for anything. 956 01:16:18,737 --> 01:16:20,405 But if death be in this cup, 957 01:16:22,207 --> 01:16:24,142 I bid thee think again, 958 01:16:24,176 --> 01:16:27,078 before thou beholds me drink it. Please? 959 01:16:31,149 --> 01:16:34,287 Even now, it is upon my lip. 960 01:16:47,333 --> 01:16:49,368 Oh, shit. Lillian. 961 01:16:49,402 --> 01:16:52,171 How old was Curtis when he made these recordings? 962 01:16:52,205 --> 01:16:55,943 I don't know. Uh, 15, 16 years old. 963 01:16:55,976 --> 01:16:59,513 I found them. I just, I don't know what to do with them. 964 01:16:59,546 --> 01:17:00,914 These are priceless. 965 01:17:01,848 --> 01:17:02,749 Really? 966 01:17:02,783 --> 01:17:05,018 Yes. These are demos of some of his hits, 967 01:17:05,052 --> 01:17:06,253 acoustic versions. 968 01:17:06,286 --> 01:17:09,289 There's a lot of material here that I'm not familiar with. 969 01:17:09,323 --> 01:17:11,067 Now, if it's okay with you, I'm going to take them. 970 01:17:11,091 --> 01:17:12,926 I'll have them digitize, cataloged, 971 01:17:12,960 --> 01:17:15,295 and then I'll be in touch with you about a release. 972 01:17:16,296 --> 01:17:18,265 You know, what's best. 973 01:17:18,298 --> 01:17:19,333 Toast? 974 01:17:21,336 --> 01:17:22,470 None for me. Thanks. 975 01:17:22,503 --> 01:17:24,405 You know, that stuff will kill you. 976 01:17:24,439 --> 01:17:25,907 Oh. 977 01:17:25,940 --> 01:17:27,242 All right, you twist my arm. 978 01:17:28,376 --> 01:17:29,376 To Curtis. 979 01:17:30,178 --> 01:17:31,813 To Curtis. All right. 980 01:17:38,286 --> 01:17:39,954 That's some seriously cold vodka. 981 01:17:43,324 --> 01:17:45,194 You ever seen this before Billy? 982 01:17:47,162 --> 01:17:48,430 Yeah. That's beautiful. 983 01:17:49,865 --> 01:17:52,067 He was going to give it to Olivia. 984 01:17:52,101 --> 01:17:53,135 The night they died. 985 01:17:54,236 --> 01:17:55,236 That's sad. 986 01:17:56,372 --> 01:17:58,374 You don't know the half of it, Billy. 987 01:18:00,042 --> 01:18:01,277 She was pregnant. 988 01:18:04,913 --> 01:18:06,282 Coop's grand baby. 989 01:18:08,518 --> 01:18:09,518 I've got to go. 990 01:18:33,911 --> 01:18:36,347 Is there a role you haven't played you'd liked to? 991 01:18:36,380 --> 01:18:38,282 Portia. 992 01:18:38,316 --> 01:18:39,884 Portia? 993 01:18:39,917 --> 01:18:41,585 She swallows fire. 994 01:18:41,620 --> 01:18:42,887 Oh. 995 01:18:42,920 --> 01:18:46,257 She eats hot coals and burns from the inside. 996 01:18:47,158 --> 01:18:48,326 Wow. 997 01:19:18,523 --> 01:19:19,892 Night. 998 01:19:26,466 --> 01:19:28,468 Why do we make our music? 999 01:19:30,403 --> 01:19:33,373 Oh, dark strings reply. 1000 01:19:36,542 --> 01:19:39,112 Because we live in a strange land 1001 01:19:42,248 --> 01:19:44,619 and we remember a lost sky. 1002 01:19:46,688 --> 01:19:48,623 We ask no leaf of the Laurel. 1003 01:19:50,391 --> 01:19:52,493 We know what fame is worth. 1004 01:19:55,963 --> 01:19:58,932 But our songs break out of our winter 1005 01:20:01,368 --> 01:20:04,338 as the flowers, break out on the earth. 1006 01:20:08,476 --> 01:20:11,346 Just bear with me, it's some new ones, so. 1007 01:20:12,981 --> 01:20:14,416 Okay. 1008 01:20:28,430 --> 01:20:31,967 ♪ You and I together ♪ 1009 01:20:32,001 --> 01:20:37,072 ♪ we could find forever ♪ 1010 01:20:37,106 --> 01:20:39,308 ♪ and get lost in the stars ♪ 1011 01:20:39,341 --> 01:20:41,544 ♪ no flags, no laws ♪ 1012 01:20:41,577 --> 01:20:44,681 ♪ we could leave all our baggage behind ♪ 1013 01:20:44,714 --> 01:20:47,283 ♪ two clouds in the wind ♪ 1014 01:20:47,316 --> 01:20:49,351 ♪ drifting pure on a whim ♪ 1015 01:20:49,385 --> 01:20:53,489 ♪ we could flow right past the beyond ♪ 1016 01:20:53,522 --> 01:20:58,495 ♪ knocking, I'm runnin' you're waiting ♪ 1017 01:20:59,229 --> 01:21:01,164 ♪ I don't want to let you in ♪ 1018 01:21:01,198 --> 01:21:05,703 ♪ fallin' for you doesn't change ♪ 1019 01:21:05,736 --> 01:21:08,639 ♪ that I don't want to let you in ♪ 1020 01:21:11,609 --> 01:21:15,646 ♪ there's nothing here but pain ♪ 1021 01:21:15,680 --> 01:21:20,686 ♪ nothing here to gain ♪ 1022 01:21:23,421 --> 01:21:27,158 ♪ you said find a reason ♪ 1023 01:21:27,191 --> 01:21:31,095 ♪ to get close to the sun ♪ 1024 01:21:31,128 --> 01:21:34,766 ♪ I thought we were searching ♪ 1025 01:21:34,800 --> 01:21:38,236 ♪ you thought we were done ♪ 1026 01:21:39,070 --> 01:21:41,606 ♪ ain't no point in shedding tears ♪ 1027 01:21:41,640 --> 01:21:43,542 ♪ no point in taking love ♪ 1028 01:21:43,575 --> 01:21:47,179 ♪ the legends you shed will just tear us apart ♪ 1029 01:21:48,781 --> 01:21:53,252 ♪ oooh ooh ♪ 1030 01:21:53,285 --> 01:21:55,622 ♪ oooh ooh ♪ 1031 01:22:03,630 --> 01:22:05,030 I had a vision. 1032 01:22:08,636 --> 01:22:12,071 I just fell asleep and... 1033 01:22:15,441 --> 01:22:16,509 The road... 1034 01:22:18,712 --> 01:22:21,548 Opened up to the sky 1035 01:22:23,583 --> 01:22:25,485 like a fog. 1036 01:22:28,689 --> 01:22:29,723 And on it, there were... 1037 01:22:32,627 --> 01:22:33,728 Dark things. 1038 01:22:36,564 --> 01:22:39,099 One grew into a body without a head 1039 01:22:40,301 --> 01:22:42,069 with a gun by its side. 1040 01:22:46,708 --> 01:22:51,713 The other was a man sitting, huddled, 1041 01:22:51,746 --> 01:22:54,548 nursing a wounded leg. 1042 01:22:56,752 --> 01:22:58,286 And then it all went black. 1043 01:23:04,927 --> 01:23:08,163 And there was this woman thing 1044 01:23:09,832 --> 01:23:12,802 creeping toward the one without a head. 1045 01:23:16,538 --> 01:23:20,476 And she reached down and touched it. 1046 01:23:22,511 --> 01:23:24,146 Sprang back and cried, 1047 01:23:26,617 --> 01:23:27,651 "he's dead." 1048 01:23:32,923 --> 01:23:34,725 Good to see you back on stage again. 1049 01:23:34,758 --> 01:23:37,259 Detective eaton, what a surprise. 1050 01:23:37,894 --> 01:23:40,697 You were simply amazing. 1051 01:23:42,633 --> 01:23:45,770 So, you get a lot of time to kill backstage? 1052 01:23:45,803 --> 01:23:47,805 Even when an actor's waiting backstage, 1053 01:23:47,839 --> 01:23:49,473 they're still working. 1054 01:23:50,742 --> 01:23:52,644 Oh yeah. Yeah. 1055 01:23:52,677 --> 01:23:55,813 I never thought of it like that. 1056 01:23:55,847 --> 01:24:00,652 Oh, um, I finally read that Edgar Allen poe story 1057 01:24:00,685 --> 01:24:02,285 that your play is based on. 1058 01:24:03,721 --> 01:24:06,824 Killing with a candle that emits poisonous vapor. 1059 01:24:08,661 --> 01:24:09,695 A deathly light. 1060 01:24:11,664 --> 01:24:13,331 That's one tricky son of a bitch. 1061 01:24:14,767 --> 01:24:17,703 I thought you said something about coming to apologize? 1062 01:24:17,736 --> 01:24:18,737 Yeah, I did. 1063 01:24:19,972 --> 01:24:23,241 You were right about Curtis and Olivia. 1064 01:24:23,274 --> 01:24:25,443 Their death not being an accident. 1065 01:24:26,444 --> 01:24:29,848 I wanted to acknowledge that and say I'm sorry. 1066 01:24:32,952 --> 01:24:33,952 Lillian. 1067 01:24:37,924 --> 01:24:39,491 Just let me help you. 1068 01:24:54,506 --> 01:24:57,645 He even has Curtis' brand of cigarettes. 1069 01:24:57,678 --> 01:25:00,848 I know. Like what? Why? He doesn't even smoke. 1070 01:25:00,881 --> 01:25:03,616 He used to give Chris such shit about it. 1071 01:25:06,987 --> 01:25:08,856 You were right. 1072 01:25:08,889 --> 01:25:10,290 About Curtis and Olivia. 1073 01:25:10,323 --> 01:25:11,992 Their death not being an accident. 1074 01:25:13,560 --> 01:25:16,831 I wanted to acknowledge that and say, I'm sorry. 1075 01:25:17,998 --> 01:25:19,835 Thank you. 1076 01:25:19,868 --> 01:25:22,771 I also wanted to say that I underestimated you. 1077 01:25:28,744 --> 01:25:30,011 I won't do that again. 1078 01:25:52,835 --> 01:25:54,737 Justice will be served. 1079 01:25:57,439 --> 01:25:59,374 Justice will be served. 1080 01:26:01,510 --> 01:26:03,411 Justice will be served. 1081 01:26:05,782 --> 01:26:08,384 Justice will be served. 1082 01:26:37,614 --> 01:26:38,859 ♪ As I'm standing on the ledge ♪ 1083 01:26:38,883 --> 01:26:42,687 ♪ reminiscing all our thrill rides ♪ 1084 01:26:42,720 --> 01:26:45,857 ♪ to love's battlefield feels like ♪ 1085 01:26:45,890 --> 01:26:50,795 ♪ falling in a ring of fire ♪ 1086 01:26:50,829 --> 01:26:55,000 ♪ day by day, time after time it feels like ♪ 1087 01:26:55,034 --> 01:27:00,039 ♪ just yesterday, baby you and I were meant to be together ♪ 1088 01:27:03,943 --> 01:27:05,711 ♪ remember those vows that we made ♪ 1089 01:27:05,744 --> 01:27:09,849 ♪ throughout the summer of 1995 ♪ 1090 01:27:09,882 --> 01:27:14,820 ♪ I apologize, not making through the pits and trials ♪ 1091 01:27:16,621 --> 01:27:20,827 ♪ step by step I promise you we'll make it ♪ 1092 01:27:20,861 --> 01:27:24,764 ♪ through all the pain and hurt 'cause you and I ♪ 1093 01:27:24,798 --> 01:27:27,499 ♪ we're meant to breathe together ♪ 1094 01:27:30,737 --> 01:27:34,107 ♪ here in my arms ♪ 1095 01:27:35,574 --> 01:27:37,010 ♪ ooh ♪ 1096 01:27:37,043 --> 01:27:41,848 ♪ I'll take you by my side ♪ 1097 01:27:42,349 --> 01:27:46,519 ♪ we hold our arms, to make it known ♪ 1098 01:27:46,553 --> 01:27:48,856 ♪ nothing can separate us now ♪ 1099 01:27:48,890 --> 01:27:53,895 ♪ let me be the one that I should be ♪ 1100 01:27:55,595 --> 01:27:59,566 ♪ this lonely path that I was in ♪ 1101 01:27:59,599 --> 01:28:02,737 ♪ has come to pass because you're here ♪ 1102 01:28:02,770 --> 01:28:06,741 ♪ wonder where I'd be without your love ♪ 1103 01:28:06,774 --> 01:28:09,978 ♪ I'll never be the same again ♪ 1104 01:28:10,012 --> 01:28:13,048 ♪ never be the same again ♪ 1105 01:28:13,081 --> 01:28:17,853 ♪ never be the same again ♪ 1106 01:28:20,923 --> 01:28:23,825 ♪ my tears, they crawl ♪ 1107 01:28:23,859 --> 01:28:26,995 ♪ screaming out your name ♪ 1108 01:28:27,029 --> 01:28:29,530 ♪ as they fall ♪ 1109 01:28:29,965 --> 01:28:33,468 ♪ as they fall ♪ 1110 01:28:33,502 --> 01:28:36,839 ♪ flowing down like a river ♪ 1111 01:28:36,873 --> 01:28:39,909 ♪ your soul felt like a sea ♪ 1112 01:28:39,943 --> 01:28:43,012 ♪ with waves of emotion ♪ 1113 01:28:43,046 --> 01:28:47,116 ♪ waves of emotion ♪ 1114 01:28:47,150 --> 01:28:49,919 ♪ never be the same again ♪ 1115 01:28:49,953 --> 01:28:53,089 ♪ I'll never be the same again ♪ 1116 01:28:53,122 --> 01:28:58,128 ♪ never be the same again ♪ 1117 01:29:02,800 --> 01:29:05,535 ♪ here in my arms ♪ 1118 01:29:05,568 --> 01:29:08,672 ♪ here in my love ♪ 1119 01:29:08,706 --> 01:29:13,644 ♪ here in my soul ♪ 1120 01:29:15,145 --> 01:29:18,215 ♪ here in my mind ♪ 1121 01:29:18,248 --> 01:29:21,152 ♪ here in my heart ♪ 1122 01:29:21,186 --> 01:29:26,191 ♪ here in my soul ♪ 1123 01:29:43,843 --> 01:29:47,313 ♪ You and I together ♪ 1124 01:29:47,346 --> 01:29:50,515 ♪ we could find forever ♪ 1125 01:29:51,884 --> 01:29:54,253 ♪ and get lost in the stars ♪ 1126 01:29:54,286 --> 01:29:56,989 ♪ no flags, no laws ♪ 1127 01:29:57,023 --> 01:30:00,226 ♪ leave all our baggage behind ♪ 1128 01:30:00,259 --> 01:30:02,261 ♪ two clouds in the wind ♪ 1129 01:30:02,294 --> 01:30:04,330 ♪ drifting pure on a whim ♪ 1130 01:30:04,363 --> 01:30:08,702 ♪ could float right past the beyond ♪ 1131 01:30:08,735 --> 01:30:11,838 ♪ knockin', I'm running ♪ 1132 01:30:11,872 --> 01:30:13,640 ♪ you're waiting, ♪ 1133 01:30:13,673 --> 01:30:16,109 ♪ I don't wanna let you in ♪ 1134 01:30:16,143 --> 01:30:19,012 ♪ falling for you ♪ 1135 01:30:19,046 --> 01:30:22,282 ♪ doesn't change that I ♪ 1136 01:30:22,315 --> 01:30:25,786 ♪ don't wanna let you in ♪ 1137 01:30:26,887 --> 01:30:30,757 ♪ there's nothing here but pain ♪ 1138 01:30:30,792 --> 01:30:35,797 ♪ nothing here to gain ♪ 1139 01:30:37,799 --> 01:30:42,136 ♪ you said find a reason ♪ 1140 01:30:42,170 --> 01:30:46,274 ♪ to get close to the sun ♪ 1141 01:30:46,307 --> 01:30:50,610 ♪ I thought we were searching ♪ 1142 01:30:50,645 --> 01:30:54,182 ♪ you thought we were done ♪ 1143 01:30:54,215 --> 01:30:56,718 ♪ ain't no point in shedding tears ♪ 1144 01:30:56,752 --> 01:30:58,754 ♪ no point in seeking love ♪ 1145 01:30:58,787 --> 01:31:03,759 ♪ the legends you shared will just tear us apart ♪ 1146 01:31:04,093 --> 01:31:06,228 ♪ knockin', I'm runnin' ♪ 1147 01:31:06,261 --> 01:31:08,697 ♪ you're waiting ♪ 1148 01:31:08,730 --> 01:31:11,366 ♪ I don't wanna let you in ♪ 1149 01:31:11,400 --> 01:31:16,305 ♪ fallin' for you doesn't change that I ♪ 1150 01:31:17,206 --> 01:31:19,109 ♪ don't wanna let you in ♪ 1151 01:31:19,142 --> 01:31:22,812 ♪ knockin', I'm runnin' ♪ 1152 01:31:22,846 --> 01:31:24,881 ♪ it's easy ♪ 1153 01:31:24,914 --> 01:31:28,384 ♪ I don't wanna let you in ♪ 1154 01:31:28,418 --> 01:31:32,122 ♪ we were on our way ♪ 1155 01:31:32,155 --> 01:31:35,992 ♪ edgin' closer to the sun ♪ 1156 01:31:36,025 --> 01:31:39,896 ♪ we went all the way ♪ 1157 01:31:39,929 --> 01:31:41,197 ♪ we tied a knot ♪ 1158 01:31:41,231 --> 01:31:43,834 ♪ and then we forgot ♪ 1159 01:31:43,868 --> 01:31:45,836 ♪ this trip that could turn ♪ 1160 01:31:45,870 --> 01:31:48,005 ♪ love is to learn ♪ 1161 01:31:48,038 --> 01:31:49,940 ♪ little by little ♪ 1162 01:31:49,974 --> 01:31:53,677 ♪ we're reaching the sun ♪ 1163 01:31:53,711 --> 01:31:57,681 ♪ we're reaching the sun ♪ 1164 01:31:57,715 --> 01:32:02,253 ♪ we're reaching the sun ♪ 1165 01:32:02,286 --> 01:32:04,955 ♪ ooh ooh ooh ♪ 75244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.