Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,154 --> 00:00:07,626
♪♪ ♪♪
2
00:00:07,726 --> 00:00:09,195
(people shouting)
3
00:00:15,608 --> 00:00:17,344
DOWNER:
Since Canche took over,
4
00:00:17,444 --> 00:00:18,848
profits are four times higher
5
00:00:18,948 --> 00:00:20,652
than when you guys
were fucking up the pipeline.
6
00:00:20,752 --> 00:00:21,987
ALVAREZ:
Galindo is dead.
7
00:00:22,087 --> 00:00:23,524
LNG, Canche
and the Yuma pipeline.
8
00:00:23,624 --> 00:00:25,026
That's the new world order.
9
00:00:25,126 --> 00:00:26,997
-EL PALO: You know El Banquero?
-Only by reputation.
10
00:00:27,097 --> 00:00:28,400
(grunts)
11
00:00:29,001 --> 00:00:30,805
I need to know where
everybody's loyalties lie.
12
00:00:30,905 --> 00:00:32,609
Am I gonna have a problem
with Bishop?
13
00:00:32,709 --> 00:00:35,648
-That thing
that happened up north?
-(gunshot)
14
00:00:35,748 --> 00:00:37,451
I can't stop seeing him.
15
00:00:37,552 --> 00:00:38,688
(gunshot)
16
00:00:39,890 --> 00:00:41,727
Look at this place, man,
it's sad.
17
00:00:41,827 --> 00:00:42,896
At least get a dog.
18
00:00:42,996 --> 00:00:43,998
EZ:
Hey.
19
00:00:44,098 --> 00:00:45,635
If you're serious about her,
20
00:00:45,735 --> 00:00:47,672
let one of the volunteers know.
21
00:00:47,772 --> 00:00:49,509
EZ:
Welcome home.
22
00:00:49,610 --> 00:00:51,780
This house, this town,
could you give it up?
23
00:00:51,881 --> 00:00:53,684
EMILY:
Why would I ever want to?
24
00:00:57,323 --> 00:00:59,930
I think something
happened last night.
25
00:01:00,030 --> 00:01:02,468
LUIS:
She said to give
these to you, sir.
26
00:01:02,569 --> 00:01:06,009
ERIN:
Finally, my sister's
gonna be free.
27
00:01:08,146 --> 00:01:09,716
-Where's our baby?
-Dead.
28
00:01:09,816 --> 00:01:12,054
Tell me where Potter is.
29
00:01:12,154 --> 00:01:13,991
Don't believe a word he says.
30
00:01:14,493 --> 00:01:16,530
Your son is very much alive.
31
00:01:16,630 --> 00:01:18,366
You'll get another shot.
32
00:01:18,466 --> 00:01:20,872
You'll meet the right girl
and have a family.
33
00:01:20,972 --> 00:01:22,609
-A baby?
-Yeah.
34
00:01:22,709 --> 00:01:23,844
EZ:
You may have wanted
something else,
35
00:01:23,945 --> 00:01:24,880
but that shit's over.
36
00:01:24,980 --> 00:01:26,282
You got to let go, man.
37
00:01:26,382 --> 00:01:29,455
POTTER:
Ezekiel made a deal with the DEA
38
00:01:29,556 --> 00:01:30,858
while incarcerated.
39
00:01:30,959 --> 00:01:32,061
If this is exposed,
40
00:01:32,161 --> 00:01:35,133
there comes an agonizing end.
41
00:01:35,233 --> 00:01:37,438
FELIPE:
Somebody came looking for you.
42
00:01:37,539 --> 00:01:39,141
Sounds important.
43
00:01:43,483 --> 00:01:45,153
(soft whimpering)
44
00:01:46,924 --> 00:01:49,028
(Banquero sighs)
45
00:02:11,205 --> 00:02:12,241
Hmm?
46
00:02:21,660 --> 00:02:23,229
(shushes)
47
00:03:00,938 --> 00:03:03,009
Hmm?
48
00:04:08,440 --> 00:04:11,011
♪♪ ♪♪
49
00:04:30,050 --> 00:04:32,287
What's all this?
50
00:04:33,156 --> 00:04:34,860
I thought it would be nice
51
00:04:34,960 --> 00:04:38,133
to have a proper breakfast
for once.
52
00:04:39,903 --> 00:04:41,472
(laughs softly)
53
00:04:46,517 --> 00:04:48,687
-I-I'll make you a plate.
-Nah.
54
00:04:48,788 --> 00:04:51,994
Mmm. I'm running late.
55
00:04:52,094 --> 00:04:53,898
It's good, though.
56
00:04:53,998 --> 00:04:55,935
-Yeah?
-Mm.
57
00:04:58,139 --> 00:04:59,709
Mmm, thank you.
58
00:05:01,479 --> 00:05:03,383
Will you be home for dinner?
59
00:05:05,988 --> 00:05:07,324
I don't know.
60
00:05:07,424 --> 00:05:09,563
I'll catch you later,
though, okay?
61
00:05:09,663 --> 00:05:13,771
♪♪ Well, I gave you
my heart, now ♪♪
62
00:05:13,871 --> 00:05:15,273
♪♪ I thought... ♪♪
63
00:05:22,154 --> 00:05:24,258
You fucking kidding me?
64
00:05:25,026 --> 00:05:27,130
(whines)
65
00:05:28,199 --> 00:05:30,170
-Seriously?
-(whimpering)
66
00:05:31,740 --> 00:05:34,813
SOFÍA:
I understand.
He's old, he's sick.
67
00:05:34,913 --> 00:05:37,017
But there are programs
that can help with vet bills.
68
00:05:37,117 --> 00:05:39,756
He's not ours.
We just found him.
69
00:05:39,856 --> 00:05:42,562
BOY:
Please, don't take Max.
70
00:05:42,662 --> 00:05:44,265
SOFÍA:
At least take him
to a no-kill facility.
71
00:05:44,365 --> 00:05:46,169
MAN:
It's your fucking job,
take the dog.
72
00:05:46,269 --> 00:05:47,404
We're over capacity, and no one
73
00:05:47,505 --> 00:05:49,208
is going to adopt
an old, sick dog.
74
00:05:49,308 --> 00:05:50,711
What the fuck kind of lesson
are you teaching your kid?
75
00:05:50,811 --> 00:05:52,014
MANAGER:
Sofía.
76
00:05:52,114 --> 00:05:53,584
Why don't you get
some fresh air, okay?
77
00:05:53,684 --> 00:05:55,721
(dogs barking)
78
00:06:00,330 --> 00:06:03,604
Hi. I'm so sorry about that.
Um, I can help from here.
79
00:06:03,704 --> 00:06:05,473
Come on. Let's go.
80
00:06:10,585 --> 00:06:12,622
(Sally whimpers)
81
00:06:17,532 --> 00:06:19,836
What?
82
00:06:19,936 --> 00:06:22,675
-There's something wrong
with this dog.
-Is she sick?
83
00:06:22,775 --> 00:06:24,378
EZ:
Nah, she, uh,
84
00:06:24,478 --> 00:06:26,783
uh, well,
she trashed my trailer.
85
00:06:26,884 --> 00:06:29,121
You live in a trailer?
86
00:06:29,956 --> 00:06:31,359
For now.
87
00:06:33,129 --> 00:06:35,033
(sighs)
88
00:06:35,133 --> 00:06:37,505
Is there enough space for her?
89
00:06:39,275 --> 00:06:42,080
There's more space
now that she ate half of it.
90
00:06:47,892 --> 00:06:49,128
(sighs)
91
00:06:52,434 --> 00:06:54,238
She's just anxious.
92
00:06:55,808 --> 00:06:58,413
She's in a new place
with a new person.
93
00:06:58,514 --> 00:07:03,056
Whatever world she knew before
has been turned upside down.
94
00:07:04,826 --> 00:07:06,228
(Sally whimpers)
95
00:07:10,905 --> 00:07:13,777
My daughter...
96
00:07:13,877 --> 00:07:16,382
had terrible anxiety.
97
00:07:16,482 --> 00:07:19,789
So we learned to play games.
98
00:07:19,889 --> 00:07:21,292
(laughs softly)
99
00:07:22,929 --> 00:07:25,333
I'd secretly drop pennies
100
00:07:25,433 --> 00:07:26,770
at the bottom of our pool
101
00:07:26,870 --> 00:07:30,578
and wake her up
to go "treasure hunting."
102
00:07:34,953 --> 00:07:38,159
World's not so scary
when you can believe in magic.
103
00:07:42,334 --> 00:07:44,238
Don't give up on her.
104
00:07:44,338 --> 00:07:46,075
You just got to be patient.
105
00:07:46,175 --> 00:07:49,448
Sofía, can I see you
in my office?
106
00:07:49,549 --> 00:07:51,018
(exhales)
107
00:07:51,118 --> 00:07:54,224
(Sally whimpers)
108
00:07:55,995 --> 00:07:58,567
Hey, uh...
109
00:08:01,005 --> 00:08:02,575
Yeah?
110
00:08:03,978 --> 00:08:05,380
Thanks.
111
00:08:09,388 --> 00:08:11,158
Good luck with that one.
112
00:08:11,258 --> 00:08:14,064
Thanks, I'm gonna need it.
113
00:08:14,164 --> 00:08:16,737
I was talking to Sally.
114
00:08:19,341 --> 00:08:21,580
(indistinct P. A. announcements)
115
00:08:34,873 --> 00:08:37,645
-(distant laughter)
-(machine beeps)
116
00:08:48,466 --> 00:08:51,405
-Excuse me.
-Sorry.
117
00:08:55,681 --> 00:08:57,250
Hello.
118
00:09:13,082 --> 00:09:15,320
(engine revving)
119
00:09:31,853 --> 00:09:33,824
-(engine turns off)
-(Sally barks)
120
00:09:33,924 --> 00:09:35,961
(growling)
121
00:09:38,032 --> 00:09:39,602
(barking)
122
00:09:40,370 --> 00:09:43,242
(barking continues)
123
00:09:43,342 --> 00:09:46,683
Yo! Shut up!
124
00:09:46,783 --> 00:09:47,852
(laughs softly)
125
00:09:47,952 --> 00:09:49,889
It's a good-looking pit.
126
00:09:51,058 --> 00:09:53,262
She's a dick.
127
00:09:53,362 --> 00:09:55,366
Ate my bed this morning.
128
00:09:57,137 --> 00:09:59,074
Bitches, man.
129
00:09:59,876 --> 00:10:02,447
Your dad said you were staying
outside the clubhouse.
130
00:10:04,218 --> 00:10:06,455
Living the dream.
131
00:10:12,802 --> 00:10:14,004
Where you at now?
132
00:10:15,975 --> 00:10:18,379
Niland.
133
00:10:18,479 --> 00:10:20,283
Suze is working
at the beef plant in Brawley,
134
00:10:20,383 --> 00:10:23,456
but you get more space
in Niland.
135
00:10:23,557 --> 00:10:25,895
Got a good spot
over by the Navy.
136
00:10:27,665 --> 00:10:30,905
Fuckers be blowing shit up
all the time, though.
137
00:10:34,044 --> 00:10:37,250
Got kids now. Two girls.
138
00:10:39,288 --> 00:10:41,392
Shit.
139
00:10:41,492 --> 00:10:43,429
Congrats, man.
140
00:10:48,473 --> 00:10:51,145
You were just gone, man.
141
00:10:51,245 --> 00:10:54,017
One day, just...
142
00:10:54,117 --> 00:10:56,355
Yeah, they rolled me up
in the middle of the night.
143
00:10:56,455 --> 00:10:59,027
On some fed-type
diesel therapy shit.
144
00:10:59,127 --> 00:11:01,833
I had no idea where I was going.
145
00:11:01,933 --> 00:11:06,041
After a week or so,
landed at High Desert.
146
00:11:06,141 --> 00:11:07,712
You hook up with Smokey?
147
00:11:07,812 --> 00:11:09,549
Sh... Which one?
148
00:11:09,649 --> 00:11:12,320
There was, like,
five fucking Smokeys there.
149
00:11:12,420 --> 00:11:14,559
No, man, I just...
150
00:11:14,659 --> 00:11:16,930
just kept my head down,
finished out my time.
151
00:11:18,901 --> 00:11:21,005
Yeah, it's just...
152
00:11:22,007 --> 00:11:24,478
People talk.
153
00:11:28,921 --> 00:11:30,490
Yeah.
154
00:11:34,097 --> 00:11:35,834
What'd they say?
155
00:11:39,742 --> 00:11:42,815
You asking to see
my fucking paperwork?
156
00:11:45,688 --> 00:11:47,825
(motorcycle approaches)
157
00:11:53,469 --> 00:11:56,710
Shit, bro, it ain't like that.
158
00:11:56,810 --> 00:11:59,582
It's just been a minute
and I'm trying to reconnect.
159
00:12:02,622 --> 00:12:05,293
It's fucked up being out.
160
00:12:05,393 --> 00:12:07,397
Dream about it,
161
00:12:07,498 --> 00:12:10,436
it's all you
fucking want, but...
162
00:12:12,140 --> 00:12:15,413
Shit's just a lot more
complicated out here.
163
00:12:21,358 --> 00:12:24,699
(exhales)
Diesel therapy.
164
00:12:24,799 --> 00:12:27,505
Moldy bologna sandwiches.
165
00:12:29,274 --> 00:12:31,513
(scoffs)
166
00:12:31,613 --> 00:12:34,451
Fucking tiny orange
you can't even peel.
167
00:12:34,552 --> 00:12:36,121
(laughs softly)
168
00:12:38,660 --> 00:12:39,996
Well, now that we're both out,
169
00:12:40,096 --> 00:12:41,866
I just wanted to see
how you were doing.
170
00:12:45,306 --> 00:12:47,979
Like you said, bro.
171
00:12:48,079 --> 00:12:50,116
Just living the dream.
172
00:12:59,636 --> 00:13:01,740
It's good to see you, bro.
173
00:13:06,783 --> 00:13:09,889
(truck door opens, closes)
174
00:13:21,513 --> 00:13:22,581
(distant clattering)
175
00:13:22,682 --> 00:13:24,552
COCO:
Shit.
176
00:13:24,652 --> 00:13:26,890
(Coco grunting)
177
00:13:32,033 --> 00:13:33,971
ANGEL:
Hey, you want a hand?
178
00:13:36,543 --> 00:13:38,245
COCO:
Nah, I got it.
179
00:13:38,346 --> 00:13:40,884
Oh, you got the, uh,
the adjustment tool for that?
180
00:13:40,985 --> 00:13:43,924
-My pop's got an old one.
I could bring it over...
-I'm good.
181
00:13:44,024 --> 00:13:45,828
(chuckles): All right, bro,
I'm just trying to save you
182
00:13:45,928 --> 00:13:48,934
-a trip to the mechanic.
-I said I'm straight!
183
00:13:51,405 --> 00:13:54,144
-Yo, man, are we good?
-Fuck!
184
00:13:57,450 --> 00:13:59,221
Fuck it.
185
00:13:59,321 --> 00:14:01,125
Really gonna do this, huh?
186
00:14:02,895 --> 00:14:04,131
(laughs):
What? Dude, what? What...
187
00:14:04,231 --> 00:14:05,834
What the fuck
is up with you, man?
188
00:14:05,934 --> 00:14:07,337
What the fuck's up with me?
189
00:14:07,437 --> 00:14:08,974
Yeah, homie, I'm just trying
to fucking help you.
190
00:14:09,074 --> 00:14:11,579
Motherfucker, now you trying
to help, right?
191
00:14:11,680 --> 00:14:13,684
Where the fuck
were you at before, huh?
192
00:14:13,784 --> 00:14:15,954
-When? I-I have no idea
what the fuck...
-When?!
193
00:14:17,525 --> 00:14:20,296
When I had snot running down
my fucking nose, huh?
194
00:14:20,396 --> 00:14:23,002
When I was running around
like a fucking dope fiend.
195
00:14:24,806 --> 00:14:26,609
When I was hurting.
196
00:14:28,179 --> 00:14:30,049
But you didn't
give a fuck, right?
197
00:14:30,149 --> 00:14:32,955
Too caught up
in your own fucking shit!
198
00:14:34,726 --> 00:14:36,663
What the fuck
was I supposed to do?
199
00:14:38,332 --> 00:14:42,207
Not be a selfish fuck!
200
00:14:51,458 --> 00:14:53,229
What the fuck?
201
00:14:54,331 --> 00:14:55,734
(door slams)
202
00:14:59,374 --> 00:15:01,579
(motorcycles approaching)
203
00:15:20,651 --> 00:15:22,487
(indistinct chatter)
204
00:15:22,588 --> 00:15:24,324
MANNY:
Good to see you guys.
205
00:15:26,563 --> 00:15:29,134
-Good to see you, bro.
-Yeah, yeah.
206
00:15:30,103 --> 00:15:32,942
♪♪ ♪♪
207
00:15:38,553 --> 00:15:40,657
Welcome, brother.
208
00:16:09,381 --> 00:16:11,619
(Banquero exhales)
209
00:16:16,596 --> 00:16:18,600
(fly buzzing)
210
00:16:22,808 --> 00:16:26,315
(door opens, closes)
211
00:16:32,995 --> 00:16:35,233
(Banquero chuckles)
212
00:18:16,836 --> 00:18:18,773
(grunts)
213
00:18:28,325 --> 00:18:29,729
CANCHE:
I heard you guys were bitching
214
00:18:29,829 --> 00:18:31,833
about wanting
something to do, so...
215
00:18:33,603 --> 00:18:35,006
...here it is.
216
00:18:35,907 --> 00:18:37,443
HANK:
Not a good idea.
217
00:18:37,544 --> 00:18:39,615
It's too high-risk.
218
00:18:39,715 --> 00:18:42,020
CANCHE:
But high reward.
219
00:18:42,120 --> 00:18:44,592
El Banquero needs us.
220
00:18:44,692 --> 00:18:48,533
If we pull this off,
we'll be fully in bed with him.
221
00:18:48,633 --> 00:18:52,908
But if Santo Padre
doesn't think they can do it...
222
00:18:54,110 --> 00:18:56,683
-What's this dude wanted for?
-OTERO: Some white guy,
223
00:18:56,783 --> 00:18:57,818
white-collar bullshit.
224
00:18:57,918 --> 00:18:59,087
It ain't our problem.
225
00:18:59,187 --> 00:19:00,590
If this guy's been indicted,
226
00:19:00,691 --> 00:19:02,360
feds will have eyes
up and down the border,
227
00:19:02,460 --> 00:19:05,600
especially since
he's connected with El Banquero.
228
00:19:05,701 --> 00:19:08,038
Sounds fucking impossible.
229
00:19:11,813 --> 00:19:13,215
I can do it.
230
00:19:15,954 --> 00:19:17,658
Me and Angel.
231
00:19:17,758 --> 00:19:19,227
We take him over on tribal land.
232
00:19:19,327 --> 00:19:20,964
Feds can't step foot there.
233
00:19:21,064 --> 00:19:23,002
Can take him over in Arizona.
234
00:19:23,102 --> 00:19:25,206
Tohono O'odham territory.
235
00:19:25,306 --> 00:19:27,176
I used to ride ATVs
out there when I was a kid.
236
00:19:27,276 --> 00:19:31,184
It's desolate as fuck,
but won't be any feds holed up.
237
00:19:31,284 --> 00:19:32,921
I'll go with the Reyes brothers.
238
00:19:33,022 --> 00:19:35,494
Hey, I don't remember
volunteering for this.
239
00:19:35,594 --> 00:19:37,330
You guys think
you can pull this off?
240
00:19:37,430 --> 00:19:39,502
BOTH:
I do.
241
00:19:43,142 --> 00:19:45,479
If Manny knows the area,
242
00:19:45,580 --> 00:19:48,052
doesn't sound like
there'll be an issue.
243
00:19:48,152 --> 00:19:51,191
-We'll just have Banquero's
people meet us in...
-MANNY: Near Sonoyta.
244
00:19:51,291 --> 00:19:53,563
We can pinpoint a kilometer
marking on Highway 2.
245
00:19:56,234 --> 00:19:57,370
Good.
246
00:19:59,140 --> 00:20:00,409
Okay, we got this.
247
00:20:00,510 --> 00:20:02,480
(stifled laugh)
248
00:20:03,315 --> 00:20:05,319
You got something to say, primo?
249
00:20:07,558 --> 00:20:09,427
Fucking Bobbsey Twins.
250
00:20:10,864 --> 00:20:12,701
You gonna go sing kumbaya,
251
00:20:12,801 --> 00:20:16,108
suck each other off
out in the desert? (chuckles)
252
00:20:16,208 --> 00:20:18,613
This is exactly what
I'm talking about, Marcus.
253
00:20:18,713 --> 00:20:22,621
Your cousin continues
to disrupt the healing process.
254
00:20:22,721 --> 00:20:24,124
(Bishop laughs)
255
00:20:24,224 --> 00:20:26,829
Fuck the healing process,
and fuck you.
256
00:20:26,929 --> 00:20:28,633
Hey.
257
00:20:28,733 --> 00:20:31,471
There's no need for that.
258
00:20:31,572 --> 00:20:32,674
We're one club.
259
00:20:32,775 --> 00:20:34,612
One club.
260
00:20:34,712 --> 00:20:39,487
If you got an issue with that,
you got an issue with me.
261
00:20:43,963 --> 00:20:46,569
I do got an issue
with you, primo.
262
00:20:48,338 --> 00:20:51,344
What happened
to the great El Padrino?
263
00:20:53,115 --> 00:20:56,088
Slumming, hustling for Galindo,
264
00:20:56,188 --> 00:20:57,758
and now you got us
out here shuffling
265
00:20:57,858 --> 00:21:02,868
and grinning for El Banquero,
and this motherfucker?
266
00:21:02,968 --> 00:21:04,738
(scoffs)
267
00:21:04,839 --> 00:21:07,845
You ain't
a motherfucking leader.
268
00:21:07,945 --> 00:21:10,416
You're a goddamn pimp.
269
00:21:10,517 --> 00:21:14,992
And Santo Padre is always
the one getting fucked.
270
00:21:16,094 --> 00:21:17,664
Your flash.
271
00:21:27,651 --> 00:21:29,053
(exhales)
272
00:21:38,940 --> 00:21:40,510
(knife clatters)
273
00:21:52,033 --> 00:21:53,870
(knife thuds)
274
00:21:53,970 --> 00:21:56,609
I stand with my president.
275
00:21:58,613 --> 00:22:01,418
Anybody else got an issue
with my leadership?
276
00:22:02,554 --> 00:22:04,324
(throat clears)
277
00:22:14,745 --> 00:22:17,150
♪♪ ♪♪
278
00:22:28,640 --> 00:22:32,246
The future of this club
starts today.
279
00:22:34,518 --> 00:22:35,554
(bangs)
280
00:22:42,033 --> 00:22:44,270
♪♪ ♪♪
281
00:22:53,523 --> 00:22:55,760
(traffic passing in distance)
282
00:23:19,942 --> 00:23:21,746
(engine starts)
283
00:23:45,059 --> 00:23:46,261
Jesus, you're late.
284
00:23:46,361 --> 00:23:48,365
Sorry. The bus broke down
in Cincinnati.
285
00:23:49,200 --> 00:23:51,806
-Mommy!
-Hi, baby!
286
00:23:51,906 --> 00:23:54,912
You-- Aww. (kissing)
287
00:23:55,012 --> 00:23:57,216
(dog barking in distance)
288
00:24:20,296 --> 00:24:22,534
(passing horn blares
in distance)
289
00:24:44,812 --> 00:24:46,849
♪♪ ♪♪
290
00:25:04,585 --> 00:25:06,488
CANCHE:
You're blind, Marcus.
291
00:25:06,589 --> 00:25:08,660
Blinded by blood,
blinded by the past.
292
00:25:08,760 --> 00:25:11,297
-Santo Padre...
-Has got to fucking go.
293
00:25:12,501 --> 00:25:14,638
DONDO: It's more trouble
than it's worth.
294
00:25:16,207 --> 00:25:19,447
CANCHE:
Your little experiment
down here is not working.
295
00:25:20,315 --> 00:25:21,585
You know what you mean
to the club.
296
00:25:21,686 --> 00:25:24,858
We-we wouldn't be here
without you.
297
00:25:24,958 --> 00:25:29,167
But this chapter is dragging you
and your legacy down.
298
00:25:32,574 --> 00:25:36,782
This kid EZ and your guy Manny.
299
00:25:36,882 --> 00:25:39,253
That's the future.
300
00:25:39,354 --> 00:25:43,128
What I've seen with them--
what we saw today--
301
00:25:43,228 --> 00:25:44,498
gives me hope.
302
00:25:44,598 --> 00:25:46,434
I'm not ready to give up
on this charter.
303
00:25:46,535 --> 00:25:48,506
Well, the rest of the club is.
304
00:25:53,883 --> 00:25:56,121
We need to do this
for El Banquero, que no?
305
00:25:56,221 --> 00:26:00,229
To secure the relationship
and secure our new pipeline.
306
00:26:01,999 --> 00:26:04,705
We do. Badly.
307
00:26:09,447 --> 00:26:11,552
(lighter flicks)
308
00:26:11,652 --> 00:26:14,758
Well, let's see
how tonight goes.
309
00:26:14,858 --> 00:26:16,762
If they can pull it off.
310
00:26:18,165 --> 00:26:20,369
My money's on that they do.
311
00:26:21,137 --> 00:26:23,375
(rock music playing faintly)
312
00:26:30,322 --> 00:26:33,796
That move Alvarez
pulled today was bullshit.
313
00:26:33,896 --> 00:26:37,336
I don't even recognize
this club anymore.
314
00:26:39,641 --> 00:26:42,647
And why in the hell are
all these guys still around?
315
00:26:42,748 --> 00:26:44,651
What do you think
Canche's digging for?
316
00:26:44,752 --> 00:26:47,289
Did I not make myself
fucking clear?
317
00:26:48,860 --> 00:26:52,968
That shit you pulled in there,
you think that means something?
318
00:26:55,339 --> 00:26:58,445
I don't need pity
from a fucking faggot.
319
00:27:07,531 --> 00:27:09,501
(punk rock music playing)
320
00:27:13,810 --> 00:27:15,012
Hey.
321
00:27:16,314 --> 00:27:18,452
Fuck I tell you
about congregating here?
322
00:27:18,553 --> 00:27:20,890
It's a free country,
motherfucker.
323
00:27:20,990 --> 00:27:23,563
Not here it ain't.
This is private property.
324
00:27:23,663 --> 00:27:26,936
Sieg heil, you fucking fascist!
325
00:27:27,036 --> 00:27:30,442
I've told you guys again and
again you can't hang out here.
326
00:27:30,543 --> 00:27:32,914
(Kyle imitates monkey hooting)
327
00:27:33,014 --> 00:27:35,653
If you don't leave,
I'm gonna call the cops.
328
00:27:35,753 --> 00:27:38,793
(snorting)
329
00:27:38,893 --> 00:27:41,632
-That's it.
I'm calling the cops.
-(radio beeps)
330
00:27:41,732 --> 00:27:46,407
Oh, fuck it.
Fuck this rent-a-cop.
331
00:27:55,325 --> 00:27:57,797
SASHA:
Get a life, fucking loser.
332
00:27:57,898 --> 00:27:59,635
(laughter)
333
00:27:59,735 --> 00:28:04,143
-SHADOW: Have fun!
-(Kyle snorting)
334
00:28:04,243 --> 00:28:06,649
Jesus Christ.
335
00:28:21,846 --> 00:28:25,319
♪♪ ♪♪
336
00:28:41,384 --> 00:28:42,954
(engine starts)
337
00:29:03,963 --> 00:29:05,767
(door opens)
338
00:29:22,601 --> 00:29:25,740
(motorcycle engine starts, revs)
339
00:29:34,056 --> 00:29:36,595
Bish is taking
this whole thing pretty hard.
340
00:29:38,365 --> 00:29:40,102
You blame him?
341
00:29:42,907 --> 00:29:45,747
Yo, what are you doing, bro?
342
00:29:45,847 --> 00:29:48,485
Why don't you have Cielo or,
uh, what's-her-face
343
00:29:48,586 --> 00:29:50,422
-do that for you?
-What's-her-face?
344
00:29:50,523 --> 00:29:52,259
Yeah, fucking, uh...
345
00:29:52,359 --> 00:29:53,963
-Jess?
-Yes. Jess.
346
00:29:54,063 --> 00:29:56,234
-The girl you slept with
multiple times?
-I know.
347
00:29:56,334 --> 00:29:59,841
Whatever, bro, you knew who
the fuck I was talking about.
348
00:29:59,941 --> 00:30:01,144
(sighs)
349
00:30:03,114 --> 00:30:04,518
(grunts)
350
00:30:09,528 --> 00:30:11,431
That was fucked up
how that went down.
351
00:30:11,532 --> 00:30:14,236
Yeah, well, I didn't ask for it.
352
00:30:14,337 --> 00:30:16,007
Don't know what else
I was supposed to do.
353
00:30:16,107 --> 00:30:18,311
Alvarez didn't
leave me much choice.
354
00:30:18,411 --> 00:30:19,815
I mean, fuck.
355
00:30:21,585 --> 00:30:23,589
I'm not afraid
of the responsibility.
356
00:30:23,689 --> 00:30:26,829
-This club needs...
-Yo, you think I'm selfish?
357
00:30:29,400 --> 00:30:30,469
(laughs softly)
358
00:30:30,570 --> 00:30:33,141
You? Nah, bro.
359
00:30:33,241 --> 00:30:36,582
Yeah, Coco's tripping, man.
360
00:30:37,584 --> 00:30:39,120
(sighs)
361
00:30:39,220 --> 00:30:41,024
Mm.
362
00:30:41,124 --> 00:30:44,030
Was that homie from upstate
earlier by your trailer?
363
00:30:44,130 --> 00:30:47,537
Jay-Jay. Yeah.
364
00:30:47,637 --> 00:30:50,008
Thought it looked like him.
365
00:30:50,108 --> 00:30:52,981
Well, what's up with him,
is he out or something?
366
00:30:54,016 --> 00:30:59,528
I don't know what he wanted,
but it didn't feel right.
367
00:31:01,297 --> 00:31:02,366
Hmm.
368
00:31:02,466 --> 00:31:05,807
You think he knows about you?
369
00:31:05,907 --> 00:31:07,109
The deal?
370
00:31:08,278 --> 00:31:11,552
I don't know.
But I'm-a find out.
371
00:31:14,991 --> 00:31:18,131
-Congratulations, man.
-Thanks.
372
00:31:19,033 --> 00:31:20,503
I know that ain't the ideal way
373
00:31:20,603 --> 00:31:24,778
to level up, but...
it's well-deserved.
374
00:31:24,878 --> 00:31:26,147
Far as I'm concerned,
375
00:31:26,247 --> 00:31:28,652
you're exactly what
this charter needs, bro.
376
00:31:29,487 --> 00:31:31,424
Thanks, man.
377
00:31:31,525 --> 00:31:34,096
-That's what I said.
-EZ: It ain't.
378
00:31:34,196 --> 00:31:36,902
-(vehicle approaching)
-Fuck is this?
379
00:31:52,500 --> 00:31:54,805
Ah.
(chuckles)
380
00:31:56,274 --> 00:31:57,744
Hello, gentlemen.
381
00:31:57,844 --> 00:32:01,184
I believe someone here
is arranging transport for me?
382
00:32:01,284 --> 00:32:04,356
I think this
is our package, gentlemen.
383
00:32:04,457 --> 00:32:05,893
I'm Randall.
384
00:32:05,993 --> 00:32:08,131
Uh, can you tell me, uh,
where I should put my luggage?
385
00:32:08,231 --> 00:32:11,003
Back in there.
None of it can go.
386
00:32:11,805 --> 00:32:12,807
RANDALL:
Uh, that's impossible.
387
00:32:12,907 --> 00:32:14,544
I-I need these things.
388
00:32:14,644 --> 00:32:16,782
Nonnegotiable.
389
00:32:19,120 --> 00:32:21,357
(clears throat)
390
00:32:21,457 --> 00:32:23,027
-Thank you.
-Thank you.
391
00:32:25,566 --> 00:32:27,670
Minimalism it is.
392
00:32:28,773 --> 00:32:30,676
It'll be nice, perhaps.
393
00:32:30,777 --> 00:32:33,314
A fresh start.
Literally no baggage.
394
00:32:33,414 --> 00:32:35,853
(chuckles)
395
00:32:36,655 --> 00:32:37,891
Is that a kid?
396
00:32:37,991 --> 00:32:39,861
Why does he have a fucking kid?
397
00:32:39,961 --> 00:32:41,230
EZ:
I don't know.
398
00:32:41,330 --> 00:32:42,801
MANNY:
We can't bring a kid, man.
399
00:32:42,901 --> 00:32:46,073
We're crossing the desert
on foot at night.
400
00:32:46,174 --> 00:32:49,146
This is Noah, and leaving him
is nonnegotiable.
401
00:32:49,246 --> 00:32:51,217
Well, uh, I guess
we ain't going, then.
402
00:32:51,317 --> 00:32:53,321
-(door opens)
-CANCHE: You must be Randall.
403
00:32:53,421 --> 00:32:55,793
RANDALL:
I-I am,
404
00:32:55,893 --> 00:32:57,797
and I'm heartbroken
to have traveled all this way
405
00:32:57,897 --> 00:32:59,333
just to find out
from these gentlemen
406
00:32:59,433 --> 00:33:01,738
that our travel arrangements
are not possible.
407
00:33:01,839 --> 00:33:05,078
My employer
will be disappointed.
408
00:33:07,617 --> 00:33:11,625
I don't know what these fucking
idiots told you, but we're good.
409
00:33:11,725 --> 00:33:13,963
He brought his fucking kid.
410
00:33:15,500 --> 00:33:18,137
El Banq...
411
00:33:18,238 --> 00:33:21,612
Your employer didn't say
anything about your son.
412
00:33:21,712 --> 00:33:24,150
Well, let's just call him
413
00:33:24,250 --> 00:33:26,020
and tell him that he'll have
to make other arrangements
414
00:33:26,120 --> 00:33:27,757
-because you are not willing...
-All right.
415
00:33:27,857 --> 00:33:29,895
It's all right, it's all right.
416
00:33:29,995 --> 00:33:32,132
-We got you.
-(EZ chuckles)
417
00:33:32,232 --> 00:33:33,802
You and your son.
418
00:33:33,903 --> 00:33:36,642
No need to call anybody.
419
00:33:36,742 --> 00:33:38,411
My luggage?
420
00:33:38,512 --> 00:33:40,650
EZ:
Only if your ass wants
to carry it 50 miles
421
00:33:40,750 --> 00:33:41,852
in the desert.
422
00:33:41,952 --> 00:33:43,722
I ain't your Sherpa.
423
00:33:46,260 --> 00:33:48,164
We'll condense.
424
00:33:48,264 --> 00:33:49,834
Come on.
425
00:33:53,709 --> 00:33:56,214
What the fuck
did you get us into now?
426
00:33:58,184 --> 00:33:59,386
(sighs)
427
00:34:00,355 --> 00:34:02,392
(TV playing indistinctly)
428
00:34:24,370 --> 00:34:26,642
He seems good.
429
00:34:26,742 --> 00:34:28,244
Really good.
430
00:34:29,479 --> 00:34:31,752
And you cook now?
431
00:34:31,852 --> 00:34:33,421
Who knew?
432
00:34:33,522 --> 00:34:35,258
Well, you got him
used to all that organic shit.
433
00:34:35,358 --> 00:34:38,430
-(laughs)
-I couldn't get him
to eat anything else.
434
00:34:38,532 --> 00:34:41,572
What kid doesn't like
Kraft mac and cheese?
435
00:34:41,671 --> 00:34:43,408
(laughs)
436
00:34:45,378 --> 00:34:47,416
We get by okay.
437
00:34:50,088 --> 00:34:53,294
I'm not a substitute for you.
438
00:34:56,702 --> 00:34:59,340
He needs his mom.
439
00:34:59,440 --> 00:35:01,243
Mm-hmm.
440
00:35:04,016 --> 00:35:06,220
Em, how much longer
is this gonna go on?
441
00:35:07,991 --> 00:35:10,095
Until I'm sure.
442
00:35:10,195 --> 00:35:14,436
Even if Miguel was alive,
there's no way he'd find us.
443
00:35:14,537 --> 00:35:17,142
We have been so careful.
444
00:35:17,242 --> 00:35:20,750
You don't know
the lengths he'd go to.
445
00:35:20,850 --> 00:35:23,421
You have no idea.
446
00:35:40,422 --> 00:35:42,059
♪♪ ♪♪
447
00:35:43,829 --> 00:35:45,766
CREEPER:
Everybody good back there?
448
00:35:45,866 --> 00:35:47,269
EZ:
All good, Creeps.
449
00:35:47,369 --> 00:35:49,006
(Spanish music playing faintly)
450
00:35:49,106 --> 00:35:52,045
RANDALL:
It's exciting, isn't it?
An adventure?
451
00:35:56,621 --> 00:35:59,026
He's nervous about the trip.
452
00:36:03,368 --> 00:36:05,573
MANNY:
Hey, what's up, little man?
453
00:36:06,374 --> 00:36:09,146
You know, my little girl Bella's
about your age.
454
00:36:09,246 --> 00:36:11,818
She hates when I mess
her hair up, too.
455
00:36:11,918 --> 00:36:13,321
(chuckles)
456
00:36:14,356 --> 00:36:16,662
Mexico will be
all right, though.
457
00:36:16,762 --> 00:36:18,297
It's beautiful there.
458
00:36:18,398 --> 00:36:21,337
And not just the girls,
am I right?
459
00:36:28,317 --> 00:36:30,055
Yo, EZ,
460
00:36:30,155 --> 00:36:31,792
didn't I hear Randall say
something about,
461
00:36:31,892 --> 00:36:33,662
like, buying Noah
a PS5 or something
462
00:36:33,762 --> 00:36:36,100
-when they get there?
-What?
463
00:36:37,002 --> 00:36:38,706
Oh, shit.
464
00:36:38,806 --> 00:36:41,945
Yeah, I heard that, too.
And all the games he wants.
465
00:36:42,045 --> 00:36:44,249
Right, yeah, that's it.
466
00:36:45,452 --> 00:36:46,922
We'll see.
467
00:36:47,757 --> 00:36:49,728
-EZ: Sounds like
a promise to me.
-MANNY: Yeah.
468
00:36:49,828 --> 00:36:52,199
Better hold him to it, Noah.
469
00:36:53,434 --> 00:36:55,238
CREEPER:
Hey, you guys
should get some rest.
470
00:36:55,338 --> 00:36:57,242
You're gonna be
out there all night.
471
00:36:57,342 --> 00:37:00,148
That's a good idea. Why don't
you close your eyes, okay?
472
00:37:22,794 --> 00:37:24,196
(phone clicks off)
473
00:37:27,302 --> 00:37:28,839
♪♪ Your love... ♪♪
474
00:37:28,939 --> 00:37:31,945
NAILS (muttering): A is
attached to a different panel.
475
00:37:32,045 --> 00:37:34,584
♪♪ What I'm thinking of... ♪♪
476
00:37:34,684 --> 00:37:36,253
So here.
477
00:37:36,353 --> 00:37:38,458
♪♪ What's happening... ♪♪
478
00:37:38,559 --> 00:37:40,295
(knocking on door)
479
00:37:40,395 --> 00:37:42,432
♪♪ Feeling... ♪♪
480
00:37:44,971 --> 00:37:46,741
Hey.
481
00:37:46,842 --> 00:37:49,246
Angel isn't home.
482
00:37:49,346 --> 00:37:52,085
Think he'll be caught up
in the club for a bit.
483
00:37:53,454 --> 00:37:55,659
Well, he should be here
with you.
484
00:37:55,760 --> 00:37:57,530
(Nails chuckles)
485
00:37:57,630 --> 00:37:59,801
I think I'll manage.
486
00:37:59,901 --> 00:38:01,838
(door closes)
487
00:38:01,938 --> 00:38:05,513
Uh, do you want me to give him
that when he gets home?
488
00:38:07,315 --> 00:38:09,554
It's actually for you.
489
00:38:11,323 --> 00:38:14,229
Thank you.
(chuckles softly)
490
00:38:20,643 --> 00:38:22,446
I was clearing out
some old boxes I had,
491
00:38:22,547 --> 00:38:25,653
and I came across that.
I thought you should have it.
492
00:38:28,792 --> 00:38:31,565
My wife made them
493
00:38:31,665 --> 00:38:33,635
for my boys.
494
00:38:33,735 --> 00:38:35,973
That one was Angel's.
495
00:38:38,077 --> 00:38:39,547
Thank you.
496
00:38:39,647 --> 00:38:41,651
That's really sweet.
497
00:38:42,419 --> 00:38:43,622
♪♪ I need you all the time ♪♪
498
00:38:43,722 --> 00:38:45,693
♪♪ No, I won't waste your time ♪♪
499
00:38:45,793 --> 00:38:47,095
♪♪ Love ♪♪
500
00:38:47,195 --> 00:38:50,001
♪♪ Just can't get enough... ♪♪
501
00:38:50,101 --> 00:38:52,005
Can I get you something
to drink?
502
00:38:52,105 --> 00:38:54,076
For your ride home?
503
00:38:54,176 --> 00:38:55,713
♪♪ What's happening... ♪♪
504
00:38:55,813 --> 00:38:58,050
Sure. Coffee, black.
505
00:38:58,886 --> 00:39:02,192
Okay. I'll go make a pot, then.
506
00:39:02,292 --> 00:39:05,131
♪♪ Good feeling ♪♪
507
00:39:05,231 --> 00:39:07,269
♪♪ I need you all the time ♪♪
508
00:39:07,369 --> 00:39:11,277
♪♪ No, I won't waste your time,
babe. ♪♪
509
00:39:19,092 --> 00:39:21,363
HANK:
Your son, Steve.
510
00:39:21,463 --> 00:39:24,571
He was one of the good ones.
511
00:39:24,671 --> 00:39:26,708
He understood.
512
00:39:27,810 --> 00:39:29,848
He understood brotherhood.
513
00:39:30,649 --> 00:39:33,354
That's a lot rarer than
you'd think in our world.
514
00:39:33,454 --> 00:39:37,429
A lot of patches,
they talk loyalty, but...
515
00:39:37,530 --> 00:39:39,299
But Steve...
516
00:39:42,707 --> 00:39:44,409
(exhales)
517
00:39:45,913 --> 00:39:48,317
(cup thuds)
518
00:39:48,417 --> 00:39:49,888
(exhales)
519
00:39:49,988 --> 00:39:51,423
I'm sorry, ma'am.
520
00:39:52,225 --> 00:39:55,666
I'm not trying to cause you
or your daughter any more pain.
521
00:40:00,108 --> 00:40:02,045
I just want to give you this.
522
00:40:09,727 --> 00:40:11,765
(grunting softly)
523
00:40:31,136 --> 00:40:33,374
♪♪ ♪♪
524
00:40:40,121 --> 00:40:41,658
(grunts softly)
525
00:40:43,461 --> 00:40:46,701
Steve, he was a good Mayan.
526
00:40:47,469 --> 00:40:50,709
I was proud to have him
as my prospect.
527
00:40:59,493 --> 00:41:01,731
And I was honored
to be his sponsor.
528
00:41:07,275 --> 00:41:10,181
I'm so sorry for your loss.
529
00:41:13,956 --> 00:41:15,191
(door closes)
530
00:41:20,468 --> 00:41:21,938
NAILS:
You...
531
00:41:22,038 --> 00:41:24,811
-You really don't have to...
-I'm happy to help.
532
00:41:27,917 --> 00:41:29,821
(whispers):
Okay.
533
00:41:37,268 --> 00:41:39,507
(coyote howling)
534
00:41:42,947 --> 00:41:44,751
Hold up.
535
00:41:49,359 --> 00:41:51,130
We got two more miles.
536
00:41:51,230 --> 00:41:52,265
(groans)
537
00:41:52,365 --> 00:41:54,269
EZ:
Then we hit flatland.
538
00:41:55,371 --> 00:41:56,808
Let's keep moving.
539
00:41:56,908 --> 00:41:59,881
Maybe, uh, maybe we could take
a little break, huh?
540
00:41:59,981 --> 00:42:02,787
We've already taken
a dozen breaks since we started.
541
00:42:02,887 --> 00:42:04,791
We can't get caught out here
after the sun comes up.
542
00:42:04,891 --> 00:42:06,293
Quicker
we get through the mountains,
543
00:42:06,393 --> 00:42:07,630
sooner we get you two to safety.
544
00:42:07,730 --> 00:42:09,567
Just a...
Just a quick one, all right?
545
00:42:09,667 --> 00:42:11,905
-To catch our breath.
-Hey.
546
00:42:12,005 --> 00:42:13,240
It may be tribal land,
547
00:42:13,340 --> 00:42:15,178
but Border Patrol monitor
with planes.
548
00:42:15,278 --> 00:42:18,017
You want to explain to them what
the hell we're doing out here?
549
00:42:18,117 --> 00:42:19,787
(gun firing in distance)
550
00:42:22,258 --> 00:42:24,196
(distant shouting)
551
00:42:28,872 --> 00:42:30,943
(whispers):
Is that Border Patrol?
552
00:42:31,043 --> 00:42:33,615
Or someone worse.
553
00:42:35,819 --> 00:42:38,859
-We got to keep moving.
-RANDALL: Are you crazy?
554
00:42:38,959 --> 00:42:40,596
No. No.
555
00:42:40,696 --> 00:42:43,033
MANNY: Might make sense
to lay low for a bit.
556
00:42:43,134 --> 00:42:44,904
Get some rest.
557
00:42:45,004 --> 00:42:47,442
Fuck that.
Let's get the fuck out of here.
558
00:42:49,514 --> 00:42:52,653
(vehicle departs)
559
00:42:54,122 --> 00:42:55,659
Manny's right.
560
00:42:55,759 --> 00:42:58,431
We'll lay low for now.
Wait it out.
561
00:42:58,532 --> 00:43:01,604
Make sure it's safe
before we start moving again.
562
00:43:02,372 --> 00:43:04,677
Let's try to find some shelter.
563
00:43:04,777 --> 00:43:06,714
Let's lay low.
564
00:43:07,716 --> 00:43:09,419
Fuck.
565
00:43:17,135 --> 00:43:19,372
♪♪ ♪♪
566
00:43:28,792 --> 00:43:32,165
So, I'm gonna see you
this time next week?
567
00:43:32,265 --> 00:43:34,236
What do you do if I don't show?
568
00:43:34,336 --> 00:43:35,906
-ERIN: Em...
-Erin, what do you do?
569
00:43:36,006 --> 00:43:37,877
Take the emergency cash.
570
00:43:37,977 --> 00:43:39,045
Mm-hmm.
571
00:43:39,146 --> 00:43:40,549
Drive to Indianapolis.
572
00:43:40,649 --> 00:43:41,951
Access security-deposit box
573
00:43:42,051 --> 00:43:43,822
at United General Bank
on East Washington.
574
00:43:43,922 --> 00:43:45,726
-Code?
-12-4-18.
575
00:43:45,826 --> 00:43:48,164
Leave the car in Indianapolis.
Use the fake ID
576
00:43:48,264 --> 00:43:50,334
from the security box
to rent a car. Drive to Chicago.
577
00:43:50,434 --> 00:43:52,540
-Take a flight
from O'Hare to Oslo.
-Mm-hmm. Yeah, but don't use...
578
00:43:52,640 --> 00:43:54,376
Then-- Using our new names.
Then we take the keys,
579
00:43:54,476 --> 00:43:55,478
and we're gonna go
to the apartment
580
00:43:55,579 --> 00:43:58,985
at Torsten Collins Gate 244A.
581
00:43:59,085 --> 00:44:00,656
Thank you.
582
00:44:09,439 --> 00:44:11,711
I love you.
583
00:44:11,811 --> 00:44:14,584
Don't get all sappy on me, okay?
584
00:44:14,684 --> 00:44:16,053
Yeah.
585
00:44:17,155 --> 00:44:19,059
We're gonna see you next week.
586
00:44:19,159 --> 00:44:20,662
(whispers):
Yeah.
587
00:44:20,762 --> 00:44:22,666
(whispers):
Yeah. Come on.
588
00:44:23,969 --> 00:44:26,975
(door unlocks, opens)
589
00:44:37,462 --> 00:44:40,268
(coyote howling)
590
00:44:40,368 --> 00:44:41,971
Can we at least start a fire?
591
00:44:42,071 --> 00:44:43,642
-No.
-No.
592
00:44:45,411 --> 00:44:47,616
-We should get moving.
-(distant gunshot)
593
00:44:47,716 --> 00:44:49,820
Let's just wait it out
a little longer.
594
00:44:49,921 --> 00:44:51,524
(Angel sighs)
595
00:44:51,624 --> 00:44:53,528
(gun firing in distance)
596
00:44:59,540 --> 00:45:02,780
Hey, you're gonna be
a-a father soon, yeah?
597
00:45:04,851 --> 00:45:07,088
(chuckles)
That's what's up.
598
00:45:08,190 --> 00:45:10,061
Everybody's gonna tell you how,
599
00:45:10,161 --> 00:45:14,169
"Oh, your world's
about to change and..."
600
00:45:14,269 --> 00:45:15,806
What they don't tell you,
though,
601
00:45:15,906 --> 00:45:19,312
is how fucking painful
that change is.
602
00:45:19,412 --> 00:45:22,118
(chuckles)
It's like all of a sudden
603
00:45:22,218 --> 00:45:26,527
you're wearing your heart
on the outside of your body
604
00:45:26,628 --> 00:45:28,865
for anyone to just...
605
00:45:30,301 --> 00:45:32,405
Hmm.
606
00:45:36,514 --> 00:45:38,552
To love something that deep,
607
00:45:38,652 --> 00:45:40,889
it's fucking terrifying, bro.
608
00:45:43,127 --> 00:45:46,099
On the real, I didn't become
a man till I became a father.
609
00:45:46,199 --> 00:45:50,374
Man, until I-I loved something
not only enough to-to die for,
610
00:45:50,474 --> 00:45:54,049
but if anything
ever happened to her,
611
00:45:54,149 --> 00:45:56,486
I wouldn't be able to go on.
612
00:45:59,594 --> 00:46:01,798
That's what I don't get
about Alvarez.
613
00:46:02,933 --> 00:46:05,304
You heard the story, right?
About-about his...
614
00:46:05,404 --> 00:46:07,643
his kid, Esai?
615
00:46:07,743 --> 00:46:09,947
-Nah.
-All right.
616
00:46:11,183 --> 00:46:13,955
It ain't my place
to talk about, but...
617
00:46:15,191 --> 00:46:18,397
I heard some of the OGs
discuss it.
618
00:46:18,498 --> 00:46:21,971
He chose the club
over his family.
619
00:46:25,044 --> 00:46:27,048
I guess something happened.
Shit went sideways,
620
00:46:27,148 --> 00:46:29,185
and he supposedly
let a fucking reaper
621
00:46:29,286 --> 00:46:30,856
take his son out.
622
00:46:33,628 --> 00:46:36,133
Some fucker with a bunch
of smiley face tattoos
623
00:46:36,233 --> 00:46:37,569
or something.
624
00:46:38,470 --> 00:46:40,408
Happy?
625
00:46:40,509 --> 00:46:42,412
MANNY:
That somebody's name?
626
00:46:42,513 --> 00:46:43,882
Yeah, we know him.
627
00:46:43,982 --> 00:46:46,988
I don't know, man.
People talk some crazy shit,
628
00:46:47,088 --> 00:46:48,457
but...
629
00:46:49,560 --> 00:46:51,798
Anybody put his hands
on my family?
630
00:46:52,900 --> 00:46:56,039
He wouldn't be out in the world
just walking around.
631
00:46:56,841 --> 00:46:58,444
Yo, I love this club.
632
00:46:58,545 --> 00:47:00,649
I'll die for this club, but...
633
00:47:00,749 --> 00:47:02,285
my little girl?
634
00:47:02,385 --> 00:47:04,389
My blood?
635
00:47:04,489 --> 00:47:06,728
Hell no.
636
00:47:12,506 --> 00:47:14,910
You're gonna be a good dad, man.
637
00:47:15,011 --> 00:47:17,883
I can tell.
You're gonna be just fine.
638
00:47:25,766 --> 00:47:27,970
I don't want to fuck them up.
639
00:47:28,772 --> 00:47:30,575
MANNY:
Oh, that's gonna happen.
640
00:47:30,676 --> 00:47:32,478
(chuckles)
641
00:47:32,579 --> 00:47:35,351
Ain't no way about it, man.
The trick is
642
00:47:35,451 --> 00:47:38,457
just to fuck them up less
than you got fucked up.
643
00:47:38,558 --> 00:47:40,996
That's all you can really do.
644
00:47:41,096 --> 00:47:42,566
(chuckles)
645
00:47:42,666 --> 00:47:44,269
EZ:
Yo.
646
00:47:44,369 --> 00:47:46,273
This whole
"giving my brother sage advice"
647
00:47:46,373 --> 00:47:48,010
is kind of my thing, you know?
648
00:47:48,812 --> 00:47:50,716
(chuckles):
Shit.
649
00:47:50,816 --> 00:47:52,953
You got some competition,
my boy.
650
00:47:53,053 --> 00:47:55,024
It's actually
really fucking annoying.
651
00:47:55,124 --> 00:47:57,161
It's like having a Boy Scout
in stereo.
652
00:47:57,261 --> 00:48:00,034
MANNY:
(chuckles) Hey, you know,
I was a Boy Scout.
653
00:48:00,134 --> 00:48:01,571
Me, too.
654
00:48:01,671 --> 00:48:03,240
Get the fuck out.
655
00:48:05,779 --> 00:48:07,549
On my honor,
656
00:48:07,649 --> 00:48:10,020
I'll do my best to do my duty...
657
00:48:10,121 --> 00:48:12,593
MANNY and EZ:
...to God and my country
658
00:48:12,693 --> 00:48:14,997
and to obey the Scout Law.
659
00:48:15,097 --> 00:48:18,036
-(Manny chuckles)
-You guys are fucking nerds.
660
00:48:18,137 --> 00:48:19,673
RANDALL:
Guys,
661
00:48:19,774 --> 00:48:21,544
can you please keep it down?
662
00:48:21,644 --> 00:48:24,082
Sorry, Randall.
663
00:48:26,854 --> 00:48:28,758
(whispers):
Ah, shit.
664
00:48:32,900 --> 00:48:35,539
("Wolves" by Phosphorescent
playing)
665
00:48:41,349 --> 00:48:43,788
(announcer speaking Spanish
on TV)
666
00:48:49,365 --> 00:48:52,506
-(motorcycle approaching)
-♪♪ Mama, there's wolves ♪♪
667
00:48:52,606 --> 00:48:55,846
♪♪ In the house ♪♪
668
00:49:00,254 --> 00:49:05,632
♪♪ Mama, they won't let me out ♪♪
669
00:49:11,911 --> 00:49:14,850
♪♪ Mama, they're mating ♪♪
670
00:49:14,950 --> 00:49:17,856
♪♪ At night ♪♪
671
00:49:21,864 --> 00:49:27,943
♪♪ Mama, they won't make nice ♪♪
672
00:49:32,719 --> 00:49:34,489
♪♪ They're pacing ♪♪
673
00:49:34,590 --> 00:49:39,165
♪♪ And glowing bright ♪♪
674
00:49:44,108 --> 00:49:50,354
♪♪ Their faces all snowy
and white ♪♪
675
00:49:54,964 --> 00:49:58,938
♪♪ Bury their paws ♪♪
676
00:49:59,038 --> 00:50:02,278
♪♪ In the stone ♪♪
677
00:50:06,052 --> 00:50:08,658
♪♪ They make for my heart ♪♪
678
00:50:08,758 --> 00:50:12,331
♪♪ As their home ♪♪
679
00:50:16,841 --> 00:50:20,047
♪♪ They tumble and fight ♪♪
680
00:50:20,849 --> 00:50:23,420
♪♪ And they're beautiful ♪♪
681
00:50:28,197 --> 00:50:30,869
♪♪ Blazing with light ♪♪
682
00:50:30,969 --> 00:50:37,048
♪♪ Is the whitest and the tallest
and the biggest one ♪♪
683
00:50:38,818 --> 00:50:42,058
♪♪ All muscled and fine ♪♪
684
00:50:42,158 --> 00:50:45,732
♪♪ When she runs ♪♪
685
00:50:47,502 --> 00:50:49,405
(lock beeps)
686
00:50:53,514 --> 00:50:55,417
(keys jangle)
687
00:50:55,518 --> 00:50:58,290
♪♪ Mama, there's wolves ♪♪
688
00:50:58,390 --> 00:51:01,831
-♪♪ In the house ♪♪
-(baby crying)
689
00:51:06,674 --> 00:51:12,920
♪♪ Mama,
I tried to put them out. ♪♪
690
00:51:14,389 --> 00:51:16,159
(sighs)
691
00:51:31,256 --> 00:52:03,020
♪♪ ♪♪
692
00:52:09,667 --> 00:52:12,539
-RANDALL (whispering):
It's our little secret.
-NOAH: I'm scared.
693
00:52:12,639 --> 00:52:14,510
RANDALL:
Shh, shh. Trust me.
694
00:52:14,610 --> 00:52:16,246
It'll be okay.
695
00:52:16,346 --> 00:52:17,716
-NOAH: I don't want to.
-RANDALL: Shh, shh, shh.
696
00:52:17,816 --> 00:52:19,385
Noah, I've got you.
697
00:52:19,485 --> 00:52:22,224
-NOAH: No. Please.
-What the fuck?
698
00:52:23,628 --> 00:52:26,333
(Noah screams)
699
00:52:44,703 --> 00:52:46,907
Angel, what the fuck did you do?
700
00:52:52,284 --> 00:52:54,823
-(Angel grunts)
-What the fuck did you do?!
701
00:53:03,273 --> 00:54:37,394
♪♪ ♪♪
702
00:54:43,173 --> 00:54:45,077
(baby laughing)
703
00:54:45,979 --> 00:54:49,385
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
45227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.