All language subtitles for Masters of Sex S01E05 MKV 480p 200 MB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,898 --> 00:00:09,133 Previously on "Masters of Sex"... 2 00:00:09,167 --> 00:00:10,601 LIBBY: Bill! 3 00:00:10,635 --> 00:00:13,204 WILLIAM: It happened from time to time when I was a kid. 4 00:00:13,238 --> 00:00:16,040 LIBBY: Do you think it might have been triggered by anxiety about the baby? 5 00:00:17,409 --> 00:00:19,110 ESTABROOKS: [ Chuckling ] You look as if you've seen a ghost. 6 00:00:19,144 --> 00:00:20,144 WILLIAM: Mother... 7 00:00:20,178 --> 00:00:21,812 LIBBY: What was Bill's father like? 8 00:00:21,847 --> 00:00:24,382 ESTABROOKS: Francis wasn't a bad man. 9 00:00:24,416 --> 00:00:26,417 LIBBY: That's not the same thing as being a good man. 10 00:00:26,451 --> 00:00:27,752 AUSTIN: Nice to meet you. 11 00:00:27,786 --> 00:00:29,020 I'm, uh, Anonymous. 12 00:00:29,054 --> 00:00:30,388 JANE: I'm Anonymous, too. 13 00:00:30,422 --> 00:00:31,689 [ Chuckles ] 14 00:00:33,259 --> 00:00:36,027 BETTY: The higher-ups didn't appreciate the doc's vision 15 00:00:36,061 --> 00:00:37,028 or something like that. 16 00:00:37,062 --> 00:00:38,696 JANE: I was so excited about the study. 17 00:00:38,730 --> 00:00:39,864 Sorry it's over. 18 00:00:39,898 --> 00:00:42,600 WILLIAM: I can't conduct my research in a brothel, 19 00:00:42,634 --> 00:00:44,135 and this study will suffocate. 20 00:00:44,169 --> 00:00:46,637 BARTON: Dear God, you are a dog with a bone. 21 00:00:46,671 --> 00:00:49,073 WILLIAM: You know, I met a young man at the brothel, 22 00:00:49,107 --> 00:00:51,042 uh, a prostitute, a homosexual. 23 00:00:51,076 --> 00:00:52,810 Men who pay to see him, 24 00:00:52,844 --> 00:00:57,381 they're salesman or lawyers or a provost of a major university. 25 00:00:57,416 --> 00:00:59,717 I'm begging you to reconsider. 26 00:00:59,751 --> 00:01:02,253 BARTON: What the hell is this, Bill? 27 00:01:02,287 --> 00:01:03,788 ETHAN: You are Provost Scully's daughter? 28 00:01:03,822 --> 00:01:05,222 - VIVIAN: Vivian. - ETHAN: [ Chuckles ] 29 00:01:05,257 --> 00:01:08,059 You feel like taking your sweater off? 30 00:01:08,093 --> 00:01:09,126 VIVIAN: Okay. 31 00:01:09,161 --> 00:01:11,662 ETHAN: I'm sorry about last night. 32 00:01:11,696 --> 00:01:15,566 I was punishing someone, but it ended up being you. 33 00:01:15,600 --> 00:01:18,269 HENRY: You and Daddy had a sleepover? 34 00:01:18,303 --> 00:01:19,804 VIRGINIA: Yes, Daddy slept over. 35 00:01:19,838 --> 00:01:20,938 He slept. 36 00:01:20,972 --> 00:01:22,773 He collapsed the second his head hit the pillow. 37 00:01:22,808 --> 00:01:25,109 I told you that you could not stay over. 38 00:01:25,143 --> 00:01:27,545 He's going to think that his parents have gotten back together. 39 00:01:27,899 --> 00:01:31,111 1.05 - Catherine Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 40 00:01:44,905 --> 00:01:45,872 VIRGINIA: [ Gasps ] 41 00:01:45,906 --> 00:01:47,507 TESSA: Hi, Mommy. 42 00:01:47,541 --> 00:01:49,209 VIRGINIA: Tessie. 43 00:01:49,243 --> 00:01:50,810 What are you doing home? 44 00:01:50,845 --> 00:01:53,213 TESSA: Daddy dropped us off early. 45 00:01:53,247 --> 00:01:55,782 HENRY: Dad's not coming in 'cause he doesn't want a lecture. 46 00:01:55,816 --> 00:01:57,150 VIRGINIA: Really? 47 00:01:57,184 --> 00:01:59,819 Tessie, can you hand me a towel, sweetie? 48 00:01:59,854 --> 00:02:01,855 HENRY: Dad wants to live here. 49 00:02:01,889 --> 00:02:05,625 How come you let Dad sleep here sometimes and sometimes not? 50 00:02:05,660 --> 00:02:07,027 VIRGINIA: Henry, he slept here once. 51 00:02:07,061 --> 00:02:09,062 Now, let me have the bathroom to get ready, okay? 52 00:02:09,096 --> 00:02:10,096 I've missed you guys. 53 00:02:10,131 --> 00:02:11,665 I want to hear all about your weekend. 54 00:02:11,699 --> 00:02:13,133 You can tell me over breakfast. 55 00:02:13,167 --> 00:02:16,269 TESSA: We already had breakfast. 56 00:02:16,303 --> 00:02:18,505 HENRY: Why are you always so mean to Dad? 57 00:02:18,539 --> 00:02:19,706 VIRGINIA: Henry, I'm not mean, 58 00:02:19,740 --> 00:02:21,207 and if that's what he's been telling you... 59 00:02:21,242 --> 00:02:22,409 HENRY: One weekend with Dad 60 00:02:22,443 --> 00:02:26,546 is better than a million days here with you. 61 00:02:27,948 --> 00:02:29,482 VIRGINIA: [ Sighs ] 62 00:02:29,517 --> 00:02:32,986 ETHAN: 24 weeks means it's officially the size of a cantaloupe. 63 00:02:33,020 --> 00:02:35,655 LIBBY: [ Chuckles ] Last time it was a navel orange, 64 00:02:35,690 --> 00:02:37,891 and the time before that was a grape. 65 00:02:37,925 --> 00:02:38,725 [ Chuckles ] 66 00:02:40,428 --> 00:02:41,728 ETHAN: Listen for yourself? 67 00:02:48,436 --> 00:02:50,770 LIBBY: Is that the heartbeat? 68 00:02:50,805 --> 00:02:52,338 [ Chuckles ] 69 00:02:54,408 --> 00:02:56,609 It sounds like a submarine. 70 00:02:56,644 --> 00:02:58,945 ETHAN: Everybody loves the second trimester. 71 00:02:58,979 --> 00:03:00,046 Nausea subsides. 72 00:03:00,081 --> 00:03:01,648 You get a boost of energy. 73 00:03:01,682 --> 00:03:02,882 Feet are still visible. 74 00:03:02,917 --> 00:03:04,718 LIBBY: I can still see my toes... 75 00:03:04,752 --> 00:03:05,819 Barely. 76 00:03:05,853 --> 00:03:08,855 ETHAN: We will fix that soon enough. 77 00:03:08,889 --> 00:03:11,658 Next checkup is at 26 weeks. 78 00:03:11,692 --> 00:03:13,993 LIBBY: Counting the days. 79 00:03:14,028 --> 00:03:17,697 GLENN: We've been trying for six months since the wedding night. 80 00:03:17,732 --> 00:03:21,601 PATTY: We know we're young, but we felt the calling. 81 00:03:21,635 --> 00:03:24,771 WILLIAM: Well, youth is the best ally to fertility. 82 00:03:24,805 --> 00:03:27,139 Your menses are regular? 83 00:03:28,309 --> 00:03:29,909 Your monthly cycle? 84 00:03:31,612 --> 00:03:33,046 GLENN: We've prayed on it... 85 00:03:33,080 --> 00:03:34,347 Like Abraham and Sarah. 86 00:03:34,381 --> 00:03:37,016 PATTY: She was barren, but she never lost faith. 87 00:03:37,051 --> 00:03:38,818 The Lord gave them descendants 88 00:03:38,853 --> 00:03:41,287 as countless as the sand on the seashore. 89 00:03:41,322 --> 00:03:42,922 Hebrews 11. 90 00:03:44,024 --> 00:03:46,092 GLENN: But still, we are starting to worry 91 00:03:46,127 --> 00:03:49,929 that children may not be in God's plan. 92 00:03:49,964 --> 00:03:53,399 WILLIAM: God may have created the heavens and earth, 93 00:03:53,434 --> 00:03:55,335 but...he's not an obstetrician. 94 00:03:55,369 --> 00:03:57,137 And when you say you're "trying," 95 00:03:57,171 --> 00:03:58,972 uh, what exactly is your regimen? 96 00:03:59,006 --> 00:04:00,940 GLENN: Just like the Bible says. 97 00:04:00,975 --> 00:04:02,542 We lie together every night. 98 00:04:02,576 --> 00:04:05,478 WILLIAM: The missionary position, I presume? 99 00:04:10,451 --> 00:04:12,752 What positions have you tried? 100 00:04:15,389 --> 00:04:17,390 GLENN: Positions? 101 00:04:17,424 --> 00:04:18,758 VIRGINIA: You're joking. 102 00:04:18,793 --> 00:04:21,561 They thought "sleeping together" meant actually sleeping. 103 00:04:21,595 --> 00:04:23,229 WILLIAM: Enoch begat Methuselah. 104 00:04:23,264 --> 00:04:25,231 Elkanah, son of Jeroham, lay with Hannah. 105 00:04:25,266 --> 00:04:28,101 I finally told him, if you want a family, forget the good book. 106 00:04:28,135 --> 00:04:29,669 Follow my ten commandments. 107 00:04:29,703 --> 00:04:32,172 VIRGINIA: Thou shalt have no other gods besides Bill Masters? 108 00:04:32,206 --> 00:04:33,573 WILLIAM: Well, then their faces, 109 00:04:33,607 --> 00:04:35,074 when I explained the nuts and bolts, 110 00:04:35,109 --> 00:04:37,076 the wife looked like she'd seen the second coming. 111 00:04:37,111 --> 00:04:40,480 VIRGINIA: [ Chuckles ] Wait till she sees her husband coming. 112 00:04:40,514 --> 00:04:41,781 LIBBY: Bill. 113 00:04:41,816 --> 00:04:44,217 WILLIAM: Uh, is your appointment already over? 114 00:04:44,251 --> 00:04:45,218 LIBBY: Mm-hmm. 115 00:04:47,121 --> 00:04:51,558 WILLIAM: Uh, did, uh, did Dr. Haas take your blood pressure? 116 00:04:51,592 --> 00:04:52,959 And urine? 117 00:04:52,993 --> 00:04:54,961 LIBBY: I'd just as soon not discuss my urine 118 00:04:54,995 --> 00:04:56,329 with my husband in the hallway. 119 00:04:56,363 --> 00:04:59,732 But, yes, all was tested, and all is well. 120 00:04:59,767 --> 00:05:01,201 Now, if you'll excuse me, 121 00:05:01,235 --> 00:05:04,304 I'm gonna reward myself with a trip to the nursery. 122 00:05:04,338 --> 00:05:05,905 WILLIAM: She loves staring at the babies. 123 00:05:05,940 --> 00:05:08,374 LIBBY: Why wouldn't I? It's cheaper than a matinee, 124 00:05:08,409 --> 00:05:10,310 and you are guaranteed a happy ending. 125 00:05:10,344 --> 00:05:12,545 VIRGINIA: Well, I'm headed that way myself. 126 00:05:12,580 --> 00:05:14,047 Popcorn? 127 00:05:16,617 --> 00:05:18,384 LIBBY: See? Everyone loves babies. 128 00:05:22,790 --> 00:05:25,291 BARTON: I'm surprised I had to hear it from Vivian 129 00:05:25,326 --> 00:05:28,194 that your paths had crossed. 130 00:05:28,229 --> 00:05:30,330 ETHAN: It was nothing, really. 131 00:05:30,364 --> 00:05:31,931 Uh, I mean, it was something, of course. 132 00:05:31,966 --> 00:05:32,866 Your daughter is lovely. 133 00:05:32,900 --> 00:05:36,369 And it was, uh... 134 00:05:36,403 --> 00:05:37,904 What did she say it was? 135 00:05:37,938 --> 00:05:40,540 BARTON: A date. 136 00:05:40,574 --> 00:05:42,909 It wasn't a date? 137 00:05:42,943 --> 00:05:45,111 ETHAN: I saw her once in the cafeteria. 138 00:05:45,145 --> 00:05:46,646 And then, uh, later, briefly, 139 00:05:46,680 --> 00:05:50,550 and, I guess, again in the cafeteria. 140 00:05:50,584 --> 00:05:52,118 BARTON: [ Chuckles ] A big eater, are you? 141 00:05:52,152 --> 00:05:53,253 ETHAN: [ Chuckles ] 142 00:05:53,287 --> 00:05:56,289 No, although I am a man of restrained appetites, 143 00:05:56,323 --> 00:05:57,457 for the record. 144 00:05:57,491 --> 00:05:58,691 BARTON: Well, the truth is, 145 00:05:58,726 --> 00:06:00,593 my daughter thinks you're the pussy's whiskers... 146 00:06:00,628 --> 00:06:02,528 Always has, ever since she was a girl. 147 00:06:02,563 --> 00:06:04,230 ETHAN: Well, I'm very flattered. 148 00:06:04,265 --> 00:06:06,699 BARTON: Of course you are. 149 00:06:06,734 --> 00:06:08,768 She's a special girl. 150 00:06:08,802 --> 00:06:10,970 Always has her heart right on her sleeve. 151 00:06:12,172 --> 00:06:14,574 Very sensitive. 152 00:06:14,608 --> 00:06:16,809 All I said was, "Maybe one of these nights, 153 00:06:16,844 --> 00:06:20,480 Dr. Haas will take you out for an egg cream." 154 00:06:24,218 --> 00:06:26,586 WILLIAM: It's inherent to the process that at some point, 155 00:06:26,620 --> 00:06:28,922 we will have observed enough of the four stages. 156 00:06:28,956 --> 00:06:31,491 VIRGINIA: It does seem that each new subject 157 00:06:31,525 --> 00:06:33,693 fits on the already-established curve. 158 00:06:33,727 --> 00:06:35,962 WILLIAM: And with this being our 200th observation 159 00:06:35,996 --> 00:06:37,063 of auto manipulation... 160 00:06:37,097 --> 00:06:39,132 VIRGINIA: Happy 200th. 161 00:06:39,166 --> 00:06:41,734 - WILLIAM: [ Sighs ] - WOMAN: [ Moaning ] 162 00:06:41,769 --> 00:06:43,703 VIRGINIA: Subject F-096... 163 00:06:43,737 --> 00:06:46,839 49 seconds in the excitement phase. 164 00:06:46,874 --> 00:06:48,675 WILLIAM: And solidly on the curve, 165 00:06:48,709 --> 00:06:51,644 which further confirms every masturbatory act we've witnessed 166 00:06:51,679 --> 00:06:52,912 follows this same pattern 167 00:06:52,947 --> 00:06:55,815 of excitement, plateau, orgasm, resolution. 168 00:06:55,849 --> 00:07:00,954 We have those numbers, so [sighs] let's move on. 169 00:07:00,988 --> 00:07:02,255 WOMAN: [ Moaning continues ] 170 00:07:02,289 --> 00:07:03,690 WILLIAM: Get back to couples. 171 00:07:03,724 --> 00:07:07,961 VIRGINIA: How does one partner affect the other's phases? 172 00:07:09,196 --> 00:07:11,497 It's interesting. 173 00:07:11,532 --> 00:07:14,667 The only problem is it won't be a controlled study. 174 00:07:15,869 --> 00:07:17,103 WOMAN: [ Moaning continues ] 175 00:07:17,137 --> 00:07:18,571 WILLIAM: In fact, 176 00:07:18,605 --> 00:07:23,042 it will be controlled since we'll follow the same protocol. 177 00:07:23,077 --> 00:07:26,112 VIRGINIA: Yes, but that doesn't take into account 178 00:07:26,146 --> 00:07:28,314 the factor that we can't predict... 179 00:07:28,349 --> 00:07:30,616 attraction. 180 00:07:30,651 --> 00:07:33,186 Take... Take Langham and Jane, for example. 181 00:07:33,220 --> 00:07:34,354 Obviously they're attracted... 182 00:07:34,388 --> 00:07:35,855 WILLIAM: Where is that in the data? 183 00:07:35,889 --> 00:07:37,223 VIRGINIA: I don't need data. 184 00:07:37,257 --> 00:07:39,392 I saw him try to pull her into a janitor's closet. 185 00:07:39,426 --> 00:07:41,327 Just because you can't reduce it to a number 186 00:07:41,362 --> 00:07:43,496 doesn't mean it doesn't exist. 187 00:07:43,530 --> 00:07:45,898 WILLIAM: "It," meaning what, uh...chemistry? 188 00:07:45,933 --> 00:07:48,768 Something that can't be explained or quantified? That... 189 00:07:48,802 --> 00:07:51,070 VIRGINIA: Yes, that spark. 190 00:07:53,407 --> 00:07:54,707 WOMAN: [ Moaning continues ] 191 00:07:56,810 --> 00:07:59,278 VIRGINIA: Attraction has to play into how a... 192 00:07:59,313 --> 00:08:01,714 how a couple moves through the stages of sex. 193 00:08:01,749 --> 00:08:03,049 It has to. 194 00:08:03,083 --> 00:08:04,817 How often they climax together... 195 00:08:04,852 --> 00:08:06,252 WILLIAM: Climax together. 196 00:08:06,286 --> 00:08:08,454 There's an event as rare as Halley's comet. 197 00:08:08,489 --> 00:08:09,956 VIRGINIA: Where's that data? 198 00:08:09,990 --> 00:08:12,291 It's not rare at all if the couple is well-matched. 199 00:08:12,326 --> 00:08:14,193 WOMAN: [ Moaning intensifies ] 200 00:08:20,868 --> 00:08:26,406 WILLIAM: Orgasm completed at two minutes and two seconds. 201 00:08:28,809 --> 00:08:30,877 AUSTIN: State of the art. 202 00:08:30,911 --> 00:08:34,781 But a certain amount of chafing is unavoidable. 203 00:08:34,815 --> 00:08:36,382 Small price to pay for freedom. 204 00:08:36,417 --> 00:08:38,317 Am I right, corporal? 205 00:08:48,829 --> 00:08:50,763 The study is back. 206 00:08:50,798 --> 00:08:52,799 The whole shebang... Couples and everything. 207 00:08:52,833 --> 00:08:54,133 JANE: What wonderful news. 208 00:08:54,168 --> 00:08:56,335 AUSTIN: Are you signing up? Please say "yes." 209 00:08:56,370 --> 00:09:00,139 JANE: Virginia hasn't asked me yet, but heck yes! 210 00:09:00,174 --> 00:09:01,841 AUSTIN: Yes! 211 00:09:01,875 --> 00:09:05,878 I haven't been this excited in, well...you know. You were there. 212 00:09:05,913 --> 00:09:08,815 JANE: I've really missed being a pioneer on the front lines of science. 213 00:09:08,849 --> 00:09:11,717 AUSTIN: Right. Me too. 214 00:09:11,752 --> 00:09:13,453 Wear that perfume I like. 215 00:09:17,791 --> 00:09:19,859 [ Knock on door, door opens ] 216 00:09:19,893 --> 00:09:20,860 VIRGINIA: Hello. 217 00:09:20,894 --> 00:09:22,762 CAROL: Hello. 218 00:09:27,901 --> 00:09:30,436 AUSTIN: I think there's been a mistake. 219 00:09:30,471 --> 00:09:32,939 WILLIAM: No mistake. 220 00:09:32,973 --> 00:09:34,574 AUSTIN: What about Jane? 221 00:09:36,477 --> 00:09:38,111 WILLIAM: This is your partner for the evening. 222 00:09:40,848 --> 00:09:43,583 CAROL: Hi. I'm F-102. 223 00:09:51,959 --> 00:09:53,593 VIRGINIA: Take your time. 224 00:10:11,278 --> 00:10:15,281 AUSTIN: [ Breathing deeply ] 225 00:10:17,985 --> 00:10:20,953 CAROL: Little sleepy, isn't he? 226 00:10:23,690 --> 00:10:25,258 AUSTIN: [ Breathes deeply ] 227 00:10:25,292 --> 00:10:28,027 [ Stopwatch ticking ] 228 00:10:31,832 --> 00:10:36,135 AUSTIN: [ Breathes deeply ] 229 00:10:38,972 --> 00:10:41,641 I don't know what, um... 230 00:10:41,675 --> 00:10:45,545 I-I've never not risen to the occasion...ever. 231 00:10:45,579 --> 00:10:47,713 [ Stammers ] Ever. Ever. 232 00:10:47,748 --> 00:10:51,517 CAROL: Well... There's a first time for everything. 233 00:10:53,687 --> 00:10:56,589 [ Ticking continues ] 234 00:11:01,061 --> 00:11:03,663 VIVIAN: I'm really glad you called. 235 00:11:03,697 --> 00:11:05,965 ETHAN: And I am really glad you didn't hang up. 236 00:11:05,999 --> 00:11:07,833 I wanted to make up for last time... 237 00:11:07,868 --> 00:11:09,101 Take you on a proper date. 238 00:11:09,136 --> 00:11:11,037 VIVIAN: A diner is proper. 239 00:11:11,071 --> 00:11:13,406 A bar is fun. 240 00:11:14,575 --> 00:11:16,409 ETHAN: I thought you'd enjoy an egg cream. 241 00:11:16,443 --> 00:11:18,878 VIVIAN: Why would you think that? 242 00:11:18,912 --> 00:11:20,980 I'm about to turn 19, you know. 243 00:11:21,014 --> 00:11:23,349 ETHAN: Two years away from legal drinking. 244 00:11:23,383 --> 00:11:26,152 And I'd hate for somebody to get the wrong idea... 245 00:11:26,186 --> 00:11:29,288 your father, for example. 246 00:11:29,323 --> 00:11:32,825 Although I'm sure you haven't said anything to him. 247 00:11:34,061 --> 00:11:36,028 VIVIAN: Well, I haven't told him 248 00:11:36,063 --> 00:11:39,699 we were drinking whiskey in your apartment the other night. 249 00:11:39,733 --> 00:11:42,501 Which is a felony, by the way. 250 00:11:42,536 --> 00:11:43,669 Corrupting a minor. 251 00:11:45,706 --> 00:11:47,473 ETHAN: That was a lapse in judgment. 252 00:11:47,507 --> 00:11:50,042 One of several. 253 00:11:50,077 --> 00:11:51,377 And I apologize. 254 00:11:52,779 --> 00:11:55,748 VIVIAN: Too bad my father's not here. 255 00:11:55,782 --> 00:11:57,917 That's who your apology is really for, 256 00:11:57,951 --> 00:12:03,489 because you're afraid maybe I'll talk, maybe he'll fire you. 257 00:12:03,523 --> 00:12:06,192 ETHAN: Vivian, no, that is not it. 258 00:12:06,226 --> 00:12:10,096 It's...a little bit it, but mostly... 259 00:12:10,130 --> 00:12:13,165 You are beautiful and charming 260 00:12:13,200 --> 00:12:16,002 and someone who deserves a steady boyfriend. 261 00:12:16,036 --> 00:12:18,704 VIVIAN: Who says that that's what I want? 262 00:12:18,739 --> 00:12:21,140 I mean, is that what you want? 263 00:12:22,509 --> 00:12:25,278 ETHAN: Someone steady? 264 00:12:25,312 --> 00:12:26,579 No. 265 00:12:26,613 --> 00:12:29,382 I'm definitely not the settling-down type. 266 00:12:29,416 --> 00:12:31,450 VIVIAN: Then why should I be? 267 00:12:31,485 --> 00:12:32,918 I'm young. 268 00:12:32,953 --> 00:12:35,221 I have everything ahead for me. 269 00:12:35,255 --> 00:12:39,925 Why are you so sure I can't have a casual relationship? 270 00:12:39,960 --> 00:12:41,794 Something fun... 271 00:12:41,828 --> 00:12:44,063 Easy. 272 00:12:44,097 --> 00:12:46,132 Maybe a little bit daring. 273 00:12:47,634 --> 00:12:50,936 Why can't two people just have a good time 274 00:12:50,971 --> 00:12:53,072 and leave it at that? 275 00:12:54,808 --> 00:12:56,976 [ Slurping ] 276 00:13:00,580 --> 00:13:02,948 BOTH: [ Breathing heavily ] 277 00:13:07,321 --> 00:13:10,089 ETHAN: So, anything you like, or...? 278 00:13:10,123 --> 00:13:11,424 VIVIAN: I like you. 279 00:13:42,356 --> 00:13:45,191 Aah! 280 00:13:45,225 --> 00:13:47,093 - [ Breathing heavily ] - ETHAN: [ Grunting ] 281 00:13:47,127 --> 00:13:48,094 What's the matter? 282 00:13:48,128 --> 00:13:50,062 VIVIAN: It's good. 283 00:14:07,114 --> 00:14:08,147 Oh! 284 00:14:08,181 --> 00:14:10,082 [ Grunting ] 285 00:14:13,854 --> 00:14:15,755 You can keep going. 286 00:14:15,789 --> 00:14:17,890 ETHAN: Actually, I can't. 287 00:14:17,924 --> 00:14:19,725 VIVIAN: Oh. 288 00:14:38,512 --> 00:14:40,713 ETHAN: Obviously I... I did something wrong. 289 00:14:40,747 --> 00:14:43,783 VIVIAN: No, it was... 290 00:14:43,817 --> 00:14:46,252 I'm all wet down there. 291 00:14:46,286 --> 00:14:48,354 ETHAN: That... That's me. 292 00:14:50,557 --> 00:14:52,358 VIVIAN: Why are you bleeding? 293 00:14:59,633 --> 00:15:01,333 [ Indistinct talking on TV ] 294 00:15:03,670 --> 00:15:06,138 HENRY: Is it midnight? 295 00:15:07,441 --> 00:15:11,177 VIRGINIA: It's not midnight, but it's late. 296 00:15:15,449 --> 00:15:17,817 Honey, what are you still doing up? 297 00:15:17,851 --> 00:15:19,418 Where's Pam? 298 00:15:19,453 --> 00:15:21,587 HENRY: In with Tessa. 299 00:15:21,621 --> 00:15:24,256 Why do you even bother coming home at all? 300 00:15:28,028 --> 00:15:31,897 VIRGINIA: That's not a nice thing to say, Henry. 301 00:15:31,932 --> 00:15:33,466 HENRY: When Dad lived with us, 302 00:15:33,500 --> 00:15:36,135 you worked at night and then you worked in the day. 303 00:15:36,169 --> 00:15:39,004 But now you work at day and at night. 304 00:15:39,039 --> 00:15:41,941 What's the point of even having a mom? 305 00:15:41,975 --> 00:15:44,777 VIRGINIA: It probably does seem like I work all the time. 306 00:15:44,811 --> 00:15:45,878 HENRY: 'Cause you do. 307 00:15:45,912 --> 00:15:49,482 VIRGINIA: So let's plan something fun. 308 00:15:49,516 --> 00:15:50,683 Tomorrow night. 309 00:15:50,717 --> 00:15:51,784 Come on. 310 00:15:51,818 --> 00:15:54,553 I will have Pam take you to the hospital. 311 00:15:54,588 --> 00:15:56,155 We'll go eat at Freddy's, 312 00:15:56,189 --> 00:15:59,158 and you can have all the cherry pie you want. 313 00:15:59,192 --> 00:16:03,295 And then... we'll ride the Ferris wheel... 314 00:16:03,330 --> 00:16:05,965 just you, me, and Tessie. 315 00:16:05,999 --> 00:16:09,869 HENRY: But after the Ferris wheel, I'm gonna go live with Dad. 316 00:16:09,903 --> 00:16:13,283 I don't want to live with you anymore. 317 00:16:21,281 --> 00:16:23,816 [ Insects chirping ] 318 00:16:49,509 --> 00:16:51,944 LIBBY: Bill? Bill! 319 00:16:51,978 --> 00:16:53,112 Bill, wake up! 320 00:16:57,551 --> 00:16:59,585 You haven't had a checkup in ages. 321 00:16:59,619 --> 00:17:02,454 Are you sure you shouldn't see someone about this? 322 00:17:02,489 --> 00:17:04,290 WILLIAM: It's not a medical condition. 323 00:17:04,324 --> 00:17:07,159 LIBBY: [ Scoffs ] Doctors being the worst patients. 324 00:17:07,193 --> 00:17:09,862 WILLIAM: All they really are are dreams. 325 00:17:09,896 --> 00:17:14,199 LIBBY: Odd dreams. Standing up, acted out. 326 00:17:14,234 --> 00:17:16,035 I know something's bothering you. 327 00:17:17,270 --> 00:17:20,239 ESTABROOKS: Yoo-hoo! [ Chuckles ] Let myself in. 328 00:17:20,273 --> 00:17:21,507 WILLIAM: So we see. 329 00:17:21,541 --> 00:17:23,075 Good morning, mother. 330 00:17:23,109 --> 00:17:25,244 ESTABROOKS: Good morning, you two. 331 00:17:25,278 --> 00:17:27,880 And you needn't scowl, Billy. I was invited. 332 00:17:27,914 --> 00:17:29,582 LIBBY: We have a shopping date. 333 00:17:29,616 --> 00:17:33,786 ESTABROOKS: They're doing wonders with maternity clothes these days. 334 00:17:33,820 --> 00:17:36,422 Lovely fabrics and styles. 335 00:17:36,456 --> 00:17:40,993 Only the best to cover our darling, little... 336 00:17:41,027 --> 00:17:42,461 LIBBY: [ Chuckles ] 337 00:17:42,495 --> 00:17:45,164 WILLIAM: You cannot trick us into blurting out baby names, mother. 338 00:17:45,198 --> 00:17:46,899 ESTABROOKS: Well, I can try. 339 00:17:46,933 --> 00:17:49,602 LIBBY: We can't blurt out baby names because we haven't picked them, 340 00:17:49,636 --> 00:17:51,937 because your son has been too busy to discuss them. 341 00:17:51,972 --> 00:17:53,739 ESTABROOKS: Oh, but there's a system. 342 00:17:53,773 --> 00:17:56,108 The first son after the father's father. 343 00:17:56,142 --> 00:17:58,544 The second son after the mother's father. 344 00:17:58,578 --> 00:18:01,714 Third son after the father's eldest brother. 345 00:18:01,748 --> 00:18:04,350 WILLIAM: We're not having a litter. 346 00:18:04,384 --> 00:18:07,086 LIBBY: Don't forget we have the Scullys tonight. 347 00:18:07,120 --> 00:18:08,387 I'm stumped on a gift. 348 00:18:08,421 --> 00:18:11,123 What do you give a couple for their 30th anniversary? 349 00:18:11,157 --> 00:18:13,125 ESTABROOKS: I think 30 is pearl. 350 00:18:14,828 --> 00:18:17,796 LIBBY: We do need to think about names, Daddy. 351 00:18:17,831 --> 00:18:21,500 If it's a boy, he can have your name, but if it's a girl... 352 00:18:21,534 --> 00:18:24,937 WILLIAM: If it's a girl, we can discuss it later. 353 00:18:32,579 --> 00:18:36,582 ETHAN: What I mean is, Vivian Scully forced herself on me, 354 00:18:36,616 --> 00:18:39,885 which means I am now completely screwed, 355 00:18:39,919 --> 00:18:43,222 because it turns out Vivian Scully is... 356 00:18:43,256 --> 00:18:45,190 was a virgin. 357 00:18:46,593 --> 00:18:48,661 JANE: You de-flowered the provost's daughter?! 358 00:18:48,695 --> 00:18:49,895 ETHAN: She duped me. 359 00:18:49,929 --> 00:18:52,830 And now her father thinks I'm the pussy's whiskers, 360 00:18:52,865 --> 00:18:54,866 and he asked me to their 30th anniversary party 361 00:18:54,900 --> 00:18:56,067 at their country club. 362 00:18:56,101 --> 00:18:58,303 JANE: Don't guys like being a girl's first? 363 00:18:58,337 --> 00:19:00,738 ETHAN: Are you crazy? 364 00:19:00,773 --> 00:19:01,973 It's too much responsibility. 365 00:19:02,007 --> 00:19:03,207 Suddenly you're everything. 366 00:19:03,242 --> 00:19:05,143 They want your love, your time, your devotion. 367 00:19:05,177 --> 00:19:07,979 They're basically glued to you for the rest of your natural life. 368 00:19:08,013 --> 00:19:09,981 It's like those signs you see in thrift shops. 369 00:19:10,015 --> 00:19:11,783 You break it. You buy it. 370 00:19:11,817 --> 00:19:14,786 JANE: And they say chivalry's dead. 371 00:19:14,820 --> 00:19:16,921 ETHAN: Scully could fire me if he finds out. 372 00:19:16,956 --> 00:19:19,157 And if I don't send her flowers or something... 373 00:19:19,191 --> 00:19:21,559 JANE: I'd hope you'd at least send her flowers. 374 00:19:21,594 --> 00:19:24,162 ETHAN: But... But I don't want to give her the wrong message. 375 00:19:24,196 --> 00:19:26,130 JANE: I think having sex with her took care of that. 376 00:19:26,165 --> 00:19:27,465 ETHAN: All right. All right, then. 377 00:19:31,136 --> 00:19:33,504 A dozen roses seems like I'm chasing her, 378 00:19:33,539 --> 00:19:34,539 but one rose... 379 00:19:34,573 --> 00:19:36,474 JANE: One red rose means "I love you." 380 00:19:36,508 --> 00:19:38,009 ETHAN: Scratch that. What about white roses? 381 00:19:38,043 --> 00:19:39,611 - JANE: White is for brides. - ETHAN: Lavender. 382 00:19:39,645 --> 00:19:40,878 JANE: Means "love at first sight." 383 00:19:40,913 --> 00:19:42,347 - ETHAN: Peach. - JANE: For closing a deal. 384 00:19:42,381 --> 00:19:45,550 - ETHAN: Are you making this up? - JANE: [ Sighs ] 385 00:19:45,584 --> 00:19:46,884 Yellow. 386 00:19:46,919 --> 00:19:48,953 Yellow means friendship. Send her yellow roses. 387 00:19:48,988 --> 00:19:50,154 ETHAN: But only six, right? 388 00:19:50,189 --> 00:19:52,523 JANE: [ Sighs ] Why is it scientifically impossible 389 00:19:52,558 --> 00:19:54,459 for a man to put himself in a woman's shoes 390 00:19:54,493 --> 00:19:56,027 even for one second? 391 00:19:56,061 --> 00:19:58,563 Think about how she feels. 392 00:19:58,597 --> 00:19:59,797 ETHAN: How does she feel? 393 00:19:59,832 --> 00:20:02,634 JANE: [ Sighs ] 394 00:20:02,668 --> 00:20:03,935 Lousy. 395 00:20:03,969 --> 00:20:05,903 Send her a dozen. 396 00:20:09,308 --> 00:20:12,644 AUSTIN: It was sneaky and under-handed and unprofessional! 397 00:20:12,678 --> 00:20:14,479 I mean, what the hell were you playing at? 398 00:20:14,513 --> 00:20:16,280 Do I look like a lab monkey to you?! 399 00:20:16,315 --> 00:20:18,883 Some... Some specimen you can just throw in the deep end! 400 00:20:18,917 --> 00:20:21,819 Hey, exhibit-A, mate now with exhibit-B! 401 00:20:21,854 --> 00:20:23,187 I'm not a toy! 402 00:20:23,222 --> 00:20:25,256 I'm not a puppet and you... You are not my puppeteers. 403 00:20:25,290 --> 00:20:27,392 WILLIAM: That is a lot of mixed metaphors. 404 00:20:27,426 --> 00:20:29,994 AUSTIN: The reason I couldn't fuck that woman 405 00:20:30,029 --> 00:20:31,996 is because I was expecting Jane. 406 00:20:32,031 --> 00:20:35,299 WILLIAM: Nonperformance is an equally valuable part of the study. 407 00:20:35,334 --> 00:20:37,735 AUSTIN: I am not going down on the record as a "nonperformance"! 408 00:20:37,770 --> 00:20:40,505 WILLIAM: It wouldn't be a bell curve if everyone was at the top... 409 00:20:40,539 --> 00:20:42,407 VIRGINIA: First of all, Austin, we're sorry. 410 00:20:42,441 --> 00:20:45,843 We were trying to collect data that wasn't skewed by attachment... 411 00:20:45,878 --> 00:20:47,779 A controlled study. 412 00:20:47,813 --> 00:20:49,414 AUSTIN: You should have told me that. 413 00:20:49,448 --> 00:20:50,848 VIRGINIA: Yes, we should have. 414 00:20:50,883 --> 00:20:52,583 WILLIAM: Now you know. So, last night... 415 00:20:52,618 --> 00:20:55,386 AUSTIN: Goes in the shredder! I am not a sexual lemon! 416 00:20:55,421 --> 00:20:59,323 WILLIAM: You could also end your participation in the study altogether. 417 00:20:59,358 --> 00:21:00,658 AUSTIN: I can't end it! 418 00:21:00,693 --> 00:21:03,027 The only way Jane will sleep with me is in the study. 419 00:21:03,062 --> 00:21:05,263 WILLIAM: Austin, this is not a dating... 420 00:21:05,297 --> 00:21:06,431 AUSTIN: I-I-I know. 421 00:21:06,465 --> 00:21:09,567 I know where you're going, Bill. Just spare me. 422 00:21:11,403 --> 00:21:13,705 Okay, look, I'll continue with this next phase, 423 00:21:13,739 --> 00:21:17,375 but only if...I get to use Jane as my baseline. 424 00:21:17,409 --> 00:21:19,577 After that, if you're gonna put me with someone else, 425 00:21:19,611 --> 00:21:21,512 the least you can do is warn me. 426 00:21:21,914 --> 00:21:25,483 God knows I've not been perfect in my marriage, 427 00:21:25,517 --> 00:21:28,753 but...I do have feelings. 428 00:21:28,787 --> 00:21:31,089 LIBBY: It could have been about Bill's anxiety. 429 00:21:31,123 --> 00:21:33,157 ESTABROOKS: But why should Billy be anxious? 430 00:21:33,192 --> 00:21:34,292 He has everything. 431 00:21:34,326 --> 00:21:38,196 Fancy job, a beautiful wife, baby on the way. 432 00:21:39,498 --> 00:21:42,400 In my day, a woman went away in her fifth month 433 00:21:42,434 --> 00:21:45,103 and didn't come back again until her tenth. 434 00:21:45,137 --> 00:21:47,472 LIBBY: I think maybe it is about the baby. 435 00:21:47,506 --> 00:21:50,408 Because when I saw him there, crouched over the suitcase, 436 00:21:50,442 --> 00:21:52,877 I thought, "Well, he's packed all of my things 437 00:21:52,911 --> 00:21:53,945 "for the hospital... 438 00:21:53,979 --> 00:21:56,047 my maternity clothes, my toothbrush..." 439 00:21:56,081 --> 00:21:58,216 It was sweet in a "first-time-father way." 440 00:21:58,250 --> 00:21:59,517 ESTABROOKS: [ Chuckles ] 441 00:21:59,551 --> 00:22:02,186 LIBBY: But he also packed all of the baby's things... 442 00:22:02,221 --> 00:22:04,555 Booties, blankets, that little lamb night lamp. 443 00:22:04,590 --> 00:22:07,125 ESTABROOKS: Well, he didn't know what he was doing. 444 00:22:07,159 --> 00:22:09,694 LIBBY: Did he when he was a boy? 445 00:22:09,728 --> 00:22:11,629 Bill said he did this a lot as a child. 446 00:22:11,663 --> 00:22:13,598 ESTABROOKS: Did he? 447 00:22:13,632 --> 00:22:17,535 Well, but it was always in the cutest way. 448 00:22:17,569 --> 00:22:19,437 Oh, I do remember one thing. 449 00:22:19,471 --> 00:22:22,940 His father and I heard something in the living room, 450 00:22:22,975 --> 00:22:25,943 we came in and he was trying to fly a kite. 451 00:22:25,978 --> 00:22:27,779 Got it stuck behind the wireless. 452 00:22:27,813 --> 00:22:29,247 [ Chuckles ] 453 00:22:29,281 --> 00:22:31,382 LIBBY: He... 454 00:22:31,416 --> 00:22:36,320 He never did anything disturbed in his sleep or violent? 455 00:22:36,355 --> 00:22:38,289 ESTABROOKS: Oh, goodness, no! 456 00:22:38,323 --> 00:22:40,491 It was always something darling... 457 00:22:40,526 --> 00:22:43,394 like a little wind-up toy, tottering about. 458 00:22:43,428 --> 00:22:44,562 [ Chuckles ] 459 00:22:47,266 --> 00:22:49,534 AUSTIN: I swear, if you hadn't walked through that door tonight, 460 00:22:49,568 --> 00:22:51,736 I would have joined the priesthood. 461 00:22:51,770 --> 00:22:54,772 JANE: You wouldn't last five minutes. 462 00:22:54,807 --> 00:22:56,474 AUSTIN: Partners again? 463 00:23:06,118 --> 00:23:07,718 [ Stopwatch ticking ] 464 00:23:19,932 --> 00:23:23,034 AUSTIN: Do you want me to do anything for you? 465 00:23:23,068 --> 00:23:25,770 To get you ready? 466 00:23:25,804 --> 00:23:27,572 JANE: I'm ready. 467 00:23:58,537 --> 00:24:01,639 JANE: Is there something I can do for you? 468 00:24:08,213 --> 00:24:10,348 AUSTIN: Just a second now. 469 00:24:13,118 --> 00:24:15,853 JANE: It's okay. It happens. 470 00:24:15,888 --> 00:24:19,323 AUSTIN: Almost there. One sec... One sec. 471 00:24:19,358 --> 00:24:21,392 [ Ticking continues, stops ] 472 00:24:24,229 --> 00:24:27,131 WILLIAM: Well, he's not adhering to any pattern now. 473 00:24:27,165 --> 00:24:30,534 VIRGINIA: None whatsoever. 474 00:24:36,808 --> 00:24:38,242 All right, you two. 475 00:24:38,277 --> 00:24:40,411 Why don't we try another night? 476 00:24:40,445 --> 00:24:41,712 When you're rested up. 477 00:24:41,747 --> 00:24:44,181 JANE: Good idea. 478 00:24:44,216 --> 00:24:45,950 Let's get a cup of coffee. 479 00:24:48,854 --> 00:24:49,820 AUSTIN: [ Exhales deeply ] 480 00:24:49,855 --> 00:24:53,224 Why won't my dick work?! 481 00:24:53,258 --> 00:24:54,392 Fuck! 482 00:24:54,426 --> 00:24:56,060 LIBBY: It's an ashtray. 483 00:24:56,094 --> 00:24:57,261 Tahitian pearl. 484 00:24:57,296 --> 00:25:00,097 Turns out, 30 is the pearl anniversary. 485 00:25:00,132 --> 00:25:03,000 40 is ruby, 50 is gold. 486 00:25:03,035 --> 00:25:05,036 WILLIAM: I suppose 70 is granite. 487 00:25:05,070 --> 00:25:07,038 Matching headstones... His and hers. 488 00:25:07,072 --> 00:25:09,407 LIBBY: [ Chuckles ] 489 00:25:09,441 --> 00:25:13,144 I, uh, I-I did think of a-a girl's name. 490 00:25:13,178 --> 00:25:16,380 Um... Catherine. 491 00:25:23,088 --> 00:25:25,823 [ Up-tempo music plays ] 492 00:25:25,857 --> 00:25:28,659 [ Indistinct conversation ] 493 00:25:28,694 --> 00:25:31,228 MARGARET: Libby Masters! 494 00:25:31,263 --> 00:25:33,097 You are radiant! 495 00:25:33,131 --> 00:25:36,100 Oh, is it revlon or hormones? 496 00:25:36,134 --> 00:25:37,435 LIBBY: [ Chuckling ] Margaret. 497 00:25:37,469 --> 00:25:38,536 MARGARET: Bill. 498 00:25:38,570 --> 00:25:40,671 You should have given her a baby years ago. 499 00:25:40,706 --> 00:25:42,506 Come, let's get some champagne. 500 00:25:42,541 --> 00:25:44,508 - Is that for me? - LIBBY: Mm-hmm. 501 00:26:05,530 --> 00:26:07,732 WILLIAM: Congratulations, Barton. 502 00:26:07,766 --> 00:26:09,433 BARTON: Bill. 503 00:26:17,409 --> 00:26:19,810 Chancellor Fitzhugh, Ethan Haas... 504 00:26:19,845 --> 00:26:22,813 one of the rising turks in the department. 505 00:26:22,848 --> 00:26:24,582 ETHAN: Sir. 506 00:26:24,616 --> 00:26:27,118 BARTON: Watch out for this one, Fitzy. He's gonna bury all of us. 507 00:26:27,152 --> 00:26:29,286 FITZHUGH: If he'll be the one kowtowing to trustees, 508 00:26:29,321 --> 00:26:30,788 I'll help him dig. 509 00:26:30,822 --> 00:26:32,223 - BARTON: [ Chuckles ] - ETHAN: [ Chuckles ] 510 00:26:32,257 --> 00:26:34,592 [ Dinging ] 511 00:26:34,626 --> 00:26:35,860 BARTON: Folks. 512 00:26:35,894 --> 00:26:36,861 [ Dinging continues ] 513 00:26:36,895 --> 00:26:37,995 Everybody. 514 00:26:38,030 --> 00:26:39,497 [ Dinging continues ] 515 00:26:39,531 --> 00:26:43,501 Every 30 years, Margaret lets me get a word in edgewise. 516 00:26:43,535 --> 00:26:46,303 - MARGARET: [ Chuckles ] - BARTON: [ Chuckles ] 517 00:26:46,338 --> 00:26:48,305 And before she changes her mind, 518 00:26:48,340 --> 00:26:51,008 I want to tell you about my favorite hat. 519 00:26:51,043 --> 00:26:52,543 It was a homburg... 520 00:26:52,577 --> 00:26:56,013 same one that Anthony Eden used to wear. 521 00:26:56,048 --> 00:26:58,682 This was back when I was a surgical resident 522 00:26:58,717 --> 00:27:01,052 at the dawn of man. 523 00:27:01,086 --> 00:27:02,253 [ Light laughter ] 524 00:27:02,287 --> 00:27:06,724 And this hat, no kidding, cost more than my car. 525 00:27:06,758 --> 00:27:09,360 But one evening, I'm walking home in the rain, 526 00:27:09,394 --> 00:27:14,799 and I realize I'd left my hat at the automat. 527 00:27:14,833 --> 00:27:16,934 By the time I ran back there, it was gone... 528 00:27:16,968 --> 00:27:18,135 For good, I thought. 529 00:27:18,170 --> 00:27:20,638 Except I had written my name in the label, 530 00:27:20,672 --> 00:27:22,373 just like my mother taught me. 531 00:27:22,407 --> 00:27:26,944 And a few days later, I walk out of a fasciotomy, 532 00:27:26,978 --> 00:27:30,281 and there is this girl. 533 00:27:30,315 --> 00:27:32,183 Statuesque. 534 00:27:32,217 --> 00:27:33,818 A vision. 535 00:27:33,852 --> 00:27:39,356 And there in her hands... the homburg. 536 00:27:39,391 --> 00:27:43,661 I gathered my wits, asked her to dinner, 537 00:27:43,695 --> 00:27:49,667 and the rest, as they say, is biology. 538 00:27:49,701 --> 00:27:52,002 [ Laughter ] 539 00:27:52,037 --> 00:27:55,673 So, after 30 years... 540 00:27:55,707 --> 00:27:59,643 Margaret Scully, my love, 541 00:27:59,678 --> 00:28:02,313 I'm awfully glad I lost that hat. 542 00:28:02,347 --> 00:28:03,747 MARGARET: [ Chuckling ] Oh, you didn't! 543 00:28:03,782 --> 00:28:05,983 [ Laughter and applause ] 544 00:28:12,991 --> 00:28:15,693 [ Up-tempo music plays ] 545 00:28:18,230 --> 00:28:21,532 MARGARET: [ Gasps ] So that's the famous Ethan Haas. 546 00:28:21,566 --> 00:28:23,100 I was expecting wings and a halo. 547 00:28:23,135 --> 00:28:24,935 VIVIAN: He hasn't spoken to me all night. 548 00:28:24,970 --> 00:28:27,505 LIBBY: Oh, I'm sure Dr. Haas just doesn't want to seem forward. 549 00:28:27,539 --> 00:28:29,540 MARGARET: Men don't know what they want, sweetheart. 550 00:28:29,574 --> 00:28:31,208 That's why they have wives to tell them. 551 00:28:31,243 --> 00:28:33,144 LIBBY: Certainly sounds like Barton knew his mind 552 00:28:33,178 --> 00:28:34,311 when he picked you. 553 00:28:34,346 --> 00:28:36,580 MARGARET: Oh please. That old hat story? 554 00:28:36,615 --> 00:28:39,617 Truth is, I showed up at the hospital every day for two weeks, 555 00:28:39,651 --> 00:28:41,085 and he never once noticed me. 556 00:28:41,119 --> 00:28:43,888 I had to finally pretend there was a Sadie Hawkins dance 557 00:28:43,922 --> 00:28:45,089 and ask him out myself. 558 00:28:45,123 --> 00:28:47,625 LIBBY: [ Chuckles ] 559 00:28:47,659 --> 00:28:49,126 MARGARET: [ Sighs ] 560 00:28:49,161 --> 00:28:51,395 You have to make them love you. 561 00:28:51,429 --> 00:28:53,164 That's the real story. 562 00:28:57,636 --> 00:29:00,771 ETHAN: Vivian, your mother and father are inside. 563 00:29:00,805 --> 00:29:03,374 So is the chancellor of the university. 564 00:29:03,408 --> 00:29:04,441 You did get my roses, didn't you? 565 00:29:04,476 --> 00:29:05,876 VIVIAN: I did. 566 00:29:05,911 --> 00:29:10,047 And I didn't drag you out here for a repeat of last night. 567 00:29:10,081 --> 00:29:11,615 ETHAN: I feel absolutely dreadful about that. 568 00:29:11,650 --> 00:29:12,816 If I had had any idea... 569 00:29:12,851 --> 00:29:13,851 VIVIAN: It would have happened the same way. 570 00:29:13,885 --> 00:29:15,052 ETHAN: It wouldn't have. 571 00:29:15,086 --> 00:29:17,755 You just seemed so world-wise and grown up. 572 00:29:17,789 --> 00:29:19,723 It never occurred to me that you hadn't... 573 00:29:19,758 --> 00:29:21,225 VIVIAN: I seem grown up to you 574 00:29:21,259 --> 00:29:23,160 because that's how you wanted me to seem. 575 00:29:23,195 --> 00:29:25,596 And I guess that now I really am grown up. 576 00:29:28,099 --> 00:29:29,800 But I brought you out here to tell you, 577 00:29:29,834 --> 00:29:31,435 you don't have to worry. 578 00:29:33,038 --> 00:29:35,573 The physical part will get better. 579 00:29:35,607 --> 00:29:36,674 I know it will. 580 00:29:36,708 --> 00:29:38,209 And as for everything else, 581 00:29:38,243 --> 00:29:41,011 well, you have my love and devotion, 582 00:29:41,046 --> 00:29:45,883 because you and I, we were meant to be together. 583 00:29:50,789 --> 00:29:53,791 [ Orchestra playing "Unforgettable" ] 584 00:30:00,799 --> 00:30:03,133 LIBBY: This song always makes my heart melt. 585 00:30:05,036 --> 00:30:08,439 We can still dance, you know, despite my girth. 586 00:30:08,473 --> 00:30:11,375 WILLIAM: I'd rather lure you home instead. 587 00:30:11,409 --> 00:30:13,644 I've got a splitting headache. 588 00:30:13,678 --> 00:30:16,013 LIBBY: [ Chuckles ] Isn't that a girl's excuse? 589 00:30:16,047 --> 00:30:18,082 WILLIAM: In this case, it's the truth. 590 00:30:20,352 --> 00:30:24,154 LIBBY: Maybe the sleepwalking has something to do with Barton. 591 00:30:24,189 --> 00:30:26,490 This iciness between you. 592 00:30:27,859 --> 00:30:30,961 Why won't you tell me what happened with him? 593 00:30:33,131 --> 00:30:34,898 [ Sighs ] 594 00:30:34,933 --> 00:30:40,504 People are...mysterious creatures. 595 00:30:43,708 --> 00:30:47,578 LIBBY: With you, my dear husband, being the most mysterious of all. 596 00:30:51,783 --> 00:30:55,919 I'm gonna use the girl's and let you think about that dance. 597 00:30:58,657 --> 00:31:00,257 WILLIAM: Libby. 598 00:31:11,002 --> 00:31:13,337 Hemoglobin, hematocrit, draw blood and cross match, 599 00:31:13,371 --> 00:31:14,405 then prepare two units. 600 00:31:14,439 --> 00:31:15,739 Go, now! 601 00:31:25,984 --> 00:31:27,618 The most important thing is the bleeding has stopped. 602 00:31:27,652 --> 00:31:29,053 LIBBY: [ Voice breaking ] Could you hear it? 603 00:31:29,087 --> 00:31:30,354 WILLIAM: I can't find the heartbeat yet, 604 00:31:30,388 --> 00:31:32,122 but that doesn't necessarily mean anything. 605 00:31:32,157 --> 00:31:33,657 The baby could be in an odd position. 606 00:31:33,692 --> 00:31:37,328 And bleeding doesn't always mean the end of the pregnancy either. 607 00:31:37,362 --> 00:31:38,929 So...we'll check again later. 608 00:31:38,963 --> 00:31:39,897 LIBBY: Later? 609 00:31:39,931 --> 00:31:41,065 WILLIAM: Give it a chance to shift. 610 00:31:41,099 --> 00:31:43,133 In the meantime, you sleep. 611 00:31:43,168 --> 00:31:44,802 I'll give you a sedative so that's possible. 612 00:31:44,836 --> 00:31:46,937 LIBBY: No, stay with me! 613 00:31:46,971 --> 00:31:49,773 WILLIAM: Libby, I-I need to, uh, uh, go over your chart, 614 00:31:49,808 --> 00:31:51,008 and I need to order you demerol. 615 00:31:51,042 --> 00:31:52,576 I'll... I'll call Virginia... 616 00:31:52,610 --> 00:31:53,877 Have her sit with you until I get back, okay? 617 00:31:53,912 --> 00:31:57,748 Then I'll stay right here until you're out, all right? 618 00:31:57,782 --> 00:31:59,850 LIBBY: It could all turn out to be fine. 619 00:31:59,884 --> 00:32:01,418 Completely fine. 620 00:32:01,453 --> 00:32:03,020 Couldn't it? 621 00:32:03,054 --> 00:32:05,622 WILLIAM: It could. It could. 622 00:32:09,694 --> 00:32:12,763 PAM: They're very excited about the Ferris wheel. 623 00:32:12,797 --> 00:32:16,066 Even Henry, who likes to pretend he hates everything. 624 00:32:16,101 --> 00:32:17,568 VIRGINIA: Yeah, I've noticed. 625 00:32:17,602 --> 00:32:19,937 So, tomorrow might be another late night. 626 00:32:19,971 --> 00:32:22,840 PAM: You don't have to sound so apologetic, Virginia. 627 00:32:22,874 --> 00:32:24,408 I don't mind the long hours. 628 00:32:24,442 --> 00:32:25,642 Really. 629 00:32:25,677 --> 00:32:26,677 VIRGINIA: Thank you. 630 00:32:26,711 --> 00:32:31,115 [ Telephone rings ] 631 00:32:33,485 --> 00:32:36,754 I need a piece of cherry pie this minute! 632 00:32:36,788 --> 00:32:38,355 How about you guys? 633 00:32:38,390 --> 00:32:39,823 TESSA: Right now! 634 00:32:39,858 --> 00:32:41,558 HENRY: Let's go already! 635 00:32:41,593 --> 00:32:46,397 [ Ringing continues ] 636 00:32:48,233 --> 00:32:50,100 Mom! 637 00:32:50,135 --> 00:32:52,202 VIRGINIA: Let me just get rid of this... one minute. 638 00:32:55,240 --> 00:32:57,141 WILLIAM: What the hell happened? 639 00:32:57,175 --> 00:32:58,375 ETHAN: You were with her at the party. I thought you knew... 640 00:32:58,410 --> 00:33:00,544 WILLIAM: With her case... What did you miss? 641 00:33:00,578 --> 00:33:01,912 ETHAN: I didn't miss anything. 642 00:33:01,946 --> 00:33:04,248 Her blood pressure's been perfect the entire time... 643 00:33:04,282 --> 00:33:05,382 130 over 80. 644 00:33:05,417 --> 00:33:06,984 Urine's been negative... No sign of protein. 645 00:33:07,018 --> 00:33:08,685 Uterine growth's been completely normal. 646 00:33:08,720 --> 00:33:10,287 By the fifth month at the umbilicus... 647 00:33:10,321 --> 00:33:11,555 WILLIAM: You missed something! 648 00:33:11,589 --> 00:33:13,290 ETHAN: If anything, I have been overly attentive 649 00:33:13,324 --> 00:33:14,958 knowing I'd have you breathing down my neck. 650 00:33:14,993 --> 00:33:16,393 WILLIAM: Her first fetal heartbeat? 651 00:33:16,428 --> 00:33:17,694 ETHAN: 11 weeks. 652 00:33:17,729 --> 00:33:18,829 I also checked her hemoglobin every four weeks... 653 00:33:18,863 --> 00:33:20,330 No sign of anemia. 654 00:33:20,365 --> 00:33:21,999 WILLIAM: Did you check the growth of her uterus by palpitation? 655 00:33:22,033 --> 00:33:23,333 ETHAN: Of course I palpated! 656 00:33:23,368 --> 00:33:24,601 Bill, do not pin this on me 657 00:33:24,636 --> 00:33:27,004 when what's really eating at you is your own guilt. 658 00:33:29,774 --> 00:33:32,743 WILLIAM: And why would I feel guilty? 659 00:33:32,777 --> 00:33:34,661 ETHAN: You could have been your wife's doctor, 660 00:33:34,701 --> 00:33:36,814 and you chose not to be. 661 00:33:41,286 --> 00:33:44,421 WILLIAM: 150 milligrams of demerol for Mrs. Masters. 662 00:33:53,064 --> 00:33:55,532 LIBBY: Sorry he sent you down here. 663 00:33:55,567 --> 00:33:56,934 VIRGINIA: Libby... 664 00:33:56,968 --> 00:33:58,669 I would be here anyway. 665 00:33:58,703 --> 00:34:00,704 LIBBY: Because Bill... Bill can't sit here. 666 00:34:00,738 --> 00:34:02,005 I mean, because if he did, 667 00:34:02,040 --> 00:34:04,408 he'd have to admit he has no control over any of this, 668 00:34:04,442 --> 00:34:08,345 and he would rather roam the hallways than face that. 669 00:34:08,379 --> 00:34:10,447 VIRGINIA: Well... I think that's all men. 670 00:34:10,482 --> 00:34:11,648 LIBBY: Bill is different. 671 00:34:14,452 --> 00:34:15,986 I've seen it before, you know... 672 00:34:16,020 --> 00:34:18,622 Once right after Bill's father died. 673 00:34:18,656 --> 00:34:22,826 He just fell apart. 674 00:34:22,861 --> 00:34:25,062 Lost his mind. 675 00:34:25,096 --> 00:34:30,300 And I-I couldn't reach him, and it was so scary. 676 00:34:30,335 --> 00:34:33,537 But I stayed there and I wouldn't leave 677 00:34:33,571 --> 00:34:36,840 and I wouldn't budge until he let me in. 678 00:34:36,875 --> 00:34:40,911 And he loves me for staying, and he resents me for staying, 679 00:34:40,945 --> 00:34:44,648 because Bill doesn't really want anyone to know him. 680 00:34:44,682 --> 00:34:47,684 It's the same thing with his sperm count. 681 00:34:47,719 --> 00:34:49,920 Lousy... We both know that. 682 00:34:49,954 --> 00:34:51,321 And he lied to me. 683 00:34:51,356 --> 00:34:53,590 We both know that. 684 00:34:53,625 --> 00:35:00,163 And yet...one lonely swimmer in that batch of lousy sperm 685 00:35:00,198 --> 00:35:03,767 wanted to fertilize an egg, and that egg wanted to grow... 686 00:35:03,801 --> 00:35:06,503 in a procedure that involved a plastic cap 687 00:35:06,538 --> 00:35:09,206 and no actual sex of any kind, and yet... 688 00:35:09,240 --> 00:35:10,541 I mean, what are the odds of that? 689 00:35:10,575 --> 00:35:13,343 VIRGINIA: The odds are slim. 690 00:35:13,378 --> 00:35:15,612 LIBBY: Yeah. But it happened. 691 00:35:15,647 --> 00:35:18,715 So this can happen, too. 692 00:35:18,750 --> 00:35:21,018 My baby... 693 00:35:21,052 --> 00:35:23,120 VIRGINIA: Yes, I know. It is your baby. 694 00:35:23,154 --> 00:35:27,391 LIBBY: And God...I mean, God cannot be that cruel. 695 00:35:29,327 --> 00:35:31,762 VIRGINIA: No. 696 00:35:55,019 --> 00:35:59,856 I'm so sorry about the pie, honey. 697 00:35:59,891 --> 00:36:02,593 And the Ferris wheel. 698 00:36:03,928 --> 00:36:06,296 I bet Henry's pretty mad. 699 00:36:06,331 --> 00:36:08,966 TESSA: He was cursing a lot. 700 00:36:09,000 --> 00:36:10,667 VIRGINIA: Is he in the bathroom? 701 00:36:12,704 --> 00:36:14,771 Where is he? 702 00:36:15,940 --> 00:36:18,642 TESSA: It's bad, Mommy. 703 00:36:18,676 --> 00:36:20,277 He ran away. 704 00:36:20,311 --> 00:36:23,113 VIRGINIA: I've checked every unlocked door on every floor. 705 00:36:23,147 --> 00:36:25,382 I've looked in the cafeteria, in processing... 706 00:36:25,416 --> 00:36:26,516 STAN: So he's hiding. 707 00:36:26,551 --> 00:36:27,751 He'll come out as soon as he gets hungry. 708 00:36:27,785 --> 00:36:28,952 VIRGINIA: No, you don't understand. 709 00:36:28,987 --> 00:36:30,187 I know that he's left the hospital. 710 00:36:30,221 --> 00:36:32,155 I know that he went to go look for George. 711 00:36:32,190 --> 00:36:34,825 - STAN: I don't know George. - VIRGINIA: My ex-husband. 712 00:36:34,859 --> 00:36:36,994 He even may have... He may have tried to walk to his apartment, 713 00:36:37,028 --> 00:36:38,829 which is 16 blocks from here, or gardels. 714 00:36:38,863 --> 00:36:40,530 STAN: The nightclub over in coon town? 715 00:36:40,565 --> 00:36:42,699 VIRGINIA: I need a car. You have a car. 716 00:36:42,734 --> 00:36:44,267 STAN: How does a kid even know about gardels? 717 00:36:44,302 --> 00:36:46,203 VIRGINIA: Because George used to play there, 718 00:36:46,237 --> 00:36:48,071 I used to sing there, we would take Henry. 719 00:36:48,106 --> 00:36:49,706 STAN: To gardels... A kid? 720 00:36:49,741 --> 00:36:52,042 VIRGINIA: I don't need your commentary. I need your car! 721 00:36:52,076 --> 00:36:54,344 STAN: The hospital gives me a company car for night rounds, 722 00:36:54,379 --> 00:36:56,246 but I'm sure as hell not giving that car to you. 723 00:36:56,280 --> 00:36:57,948 VIRGINIA: No, you're going to drive me, 724 00:36:57,982 --> 00:36:59,583 unless you want it to be on your watch 725 00:36:59,617 --> 00:37:01,251 that an 8-year-old boy disappeared. 726 00:37:09,927 --> 00:37:12,663 ETHAN: What the hell? 727 00:37:12,697 --> 00:37:14,564 VIRGINIA: The apartment is on 14th and Green. 728 00:37:14,599 --> 00:37:15,632 We have to start there. 729 00:37:15,667 --> 00:37:17,367 STAN: And what if your husband's not there? 730 00:37:17,402 --> 00:37:19,102 VIRGINIA: The landlady or the neighbor... 731 00:37:19,137 --> 00:37:20,270 Somebody must have seen him. 732 00:37:20,304 --> 00:37:21,405 TESSA: Is Henry dead? 733 00:37:21,439 --> 00:37:22,272 Henry's dead. 734 00:37:22,306 --> 00:37:23,807 VIRGINIA: He's not dead, Tessa! 735 00:37:23,841 --> 00:37:25,108 We just have to find him. 736 00:37:25,143 --> 00:37:26,877 Please, God. Here, get in here. 737 00:37:26,911 --> 00:37:29,479 OFFICER: Stan, wait up! Is that Mrs. Johnson? 738 00:37:29,514 --> 00:37:30,814 STAN: We're on our way out. 739 00:37:30,848 --> 00:37:32,783 OFFICER: She may want to take this call first. 740 00:37:45,830 --> 00:37:47,764 HENRY: You had to call her? 741 00:37:47,799 --> 00:37:49,599 ETHAN: Told you I had to. 742 00:37:49,634 --> 00:37:52,669 HENRY: She just pretends she's worried. 743 00:37:52,704 --> 00:37:55,772 ETHAN: If that is an act, it is a very convincing one. 744 00:37:55,807 --> 00:37:58,809 She asked me if you were headed to your dad's. 745 00:38:01,045 --> 00:38:02,446 [ Sighs ] 746 00:38:02,480 --> 00:38:06,149 I always thought my dad was the greatest guy in the world. 747 00:38:06,184 --> 00:38:08,919 HENRY: My dad is the greatest. 748 00:38:08,953 --> 00:38:11,121 ETHAN: And my mom, wow. 749 00:38:11,155 --> 00:38:12,389 What a nag. 750 00:38:12,423 --> 00:38:14,524 HENRY: My mom's a nag, too. 751 00:38:14,559 --> 00:38:16,626 And you know what I wish? 752 00:38:16,661 --> 00:38:19,696 I wish I had a stun gun... a real one... 753 00:38:19,731 --> 00:38:22,833 to zap my mom so she'd explode into particles. 754 00:38:22,867 --> 00:38:27,204 ETHAN: Radioactive particles? 'Cause that would kill all life on Earth. 755 00:38:27,238 --> 00:38:30,173 HENRY: [ Sighs ] 756 00:38:30,208 --> 00:38:31,341 Okay. 757 00:38:31,375 --> 00:38:33,710 At least neutralize her. 758 00:38:35,780 --> 00:38:36,813 ETHAN: [ Sighs ] 759 00:38:36,848 --> 00:38:39,015 But here's the thing... I know your mom, 760 00:38:39,050 --> 00:38:41,051 and she's a really bad pretender, 761 00:38:41,085 --> 00:38:43,954 which means you really did scare her. 762 00:38:45,056 --> 00:38:47,557 And if something bad did happen to you, 763 00:38:47,592 --> 00:38:50,527 she really would explode into particles... 764 00:38:50,561 --> 00:38:52,362 Little tiny pieces 765 00:38:52,396 --> 00:38:55,332 that could never go back together again. 766 00:39:01,405 --> 00:39:02,272 HENRY: [ Sighs ] 767 00:39:02,306 --> 00:39:04,441 I want my dad back. 768 00:39:21,025 --> 00:39:23,059 WILLIAM: I'll try again in a bit. 769 00:39:23,094 --> 00:39:25,295 In the meantime, turn on your left side. 770 00:39:25,329 --> 00:39:28,031 That might move things enough to hear the heartbeat. 771 00:39:28,065 --> 00:39:30,033 ESTABROOKS: Of course you'll hear it. 772 00:39:30,067 --> 00:39:31,368 Of course you will. 773 00:39:31,402 --> 00:39:33,904 Darling, don't worry about anything. 774 00:39:33,938 --> 00:39:35,672 Everything is going to be okay. 775 00:39:35,706 --> 00:39:37,174 LIBBY: [ Chuckles ] 776 00:39:37,208 --> 00:39:39,209 WILLIAM: Maybe Libby would like some time to herself, mother. 777 00:39:39,243 --> 00:39:42,045 LIBBY: I wouldn't have called her if I wanted time to myself. 778 00:39:42,079 --> 00:39:43,780 ESTABROOKS: And I know what we need to do. 779 00:39:43,815 --> 00:39:44,948 We need to pray. 780 00:39:44,982 --> 00:39:47,284 WILLIAM: Oh, for God's sake. 781 00:39:47,318 --> 00:39:49,486 ESTABROOKS: It's for Libby's sake, Billy. 782 00:39:49,520 --> 00:39:51,988 And if God wasn't invented for a time like this, 783 00:39:52,023 --> 00:39:53,890 then why invent him at all? 784 00:39:57,495 --> 00:39:58,795 What do you think, darling? 785 00:39:58,830 --> 00:40:02,699 I could go and get the hospital chaplain to join us. 786 00:40:02,733 --> 00:40:04,134 Good. 787 00:40:09,207 --> 00:40:11,308 WILLIAM: [ Sighs ] 788 00:40:13,511 --> 00:40:15,078 I-I've met the chaplain. 789 00:40:15,112 --> 00:40:18,181 I prefer to keep my supplications to myself. 790 00:40:18,216 --> 00:40:19,349 I'll be back. 791 00:40:19,383 --> 00:40:21,084 We'll try again later. 792 00:40:21,118 --> 00:40:23,086 LIBBY: Later is now, Bill. 793 00:40:23,120 --> 00:40:27,023 Stop talking to me like I'm your patient. 794 00:40:27,058 --> 00:40:28,592 WILLIAM: You are my patient. 795 00:40:28,626 --> 00:40:30,360 LIBBY: No, right now. This minute. 796 00:40:30,394 --> 00:40:33,363 I am your wife. 797 00:40:33,397 --> 00:40:35,265 And I want the truth. 798 00:40:38,669 --> 00:40:40,237 Is the baby gone? 799 00:40:41,672 --> 00:40:46,443 WILLIAM: Lib, there's a protocol... a process... 800 00:40:46,477 --> 00:40:50,113 to try and determine every few hours whether there's a viable heartbeat. 801 00:40:50,147 --> 00:40:54,251 LIBBY: No, it's been hours! And I... I don't want protocol! 802 00:40:54,285 --> 00:40:56,753 Just... 803 00:40:56,787 --> 00:40:58,788 Just look at me. 804 00:40:58,823 --> 00:41:02,158 Just look at me and tell me... 805 00:41:02,193 --> 00:41:04,027 Is this baby gone? 806 00:41:15,907 --> 00:41:17,807 WILLIAM: I'm so sorry. 807 00:41:17,842 --> 00:41:19,309 LIBBY: [ Sobbing ] 808 00:41:29,220 --> 00:41:31,655 WILLIAM: The procedure is fairly straightforward. 809 00:41:31,689 --> 00:41:34,291 We put you to sleep, 810 00:41:34,325 --> 00:41:38,895 we induce you, and then it's all over. 811 00:41:38,930 --> 00:41:40,397 LIBBY: [ Gasps ] 812 00:41:40,431 --> 00:41:43,934 WILLIAM: I can schedule for the morning. 813 00:41:43,968 --> 00:41:44,935 LIBBY: [ Sniffles ] 814 00:41:44,969 --> 00:41:48,672 No, do it now. 815 00:42:16,634 --> 00:42:20,003 VIRGINIA: [ Sobbing ] 816 00:42:30,781 --> 00:42:34,617 ETHAN: Virginia... 817 00:42:34,652 --> 00:42:37,520 It's over now. It's okay. 818 00:42:37,555 --> 00:42:38,989 VIRGINIA: It's not okay. 819 00:42:39,023 --> 00:42:42,359 I am doing the best that I can, and it is not good enough. 820 00:42:42,393 --> 00:42:44,160 It's not... 821 00:42:44,195 --> 00:42:46,129 [ Sniffles ] 822 00:42:59,110 --> 00:43:01,778 Henry hates me... 823 00:43:03,081 --> 00:43:04,948 because I work all the time. 824 00:43:07,351 --> 00:43:08,685 I don't blame him. 825 00:43:12,189 --> 00:43:14,958 He also hates me for not letting him live with George. 826 00:43:14,992 --> 00:43:16,860 I can't blame him for that either, 827 00:43:16,894 --> 00:43:19,829 because I could never tell him the truth that... 828 00:43:19,864 --> 00:43:22,665 that George doesn't want him. 829 00:43:26,170 --> 00:43:30,640 For a weekend, maybe, but George never wanted kids. 830 00:43:30,674 --> 00:43:31,875 I did. 831 00:43:35,379 --> 00:43:39,082 When he drops them off after a visit, 832 00:43:39,116 --> 00:43:41,618 I can see the relief 833 00:43:41,652 --> 00:43:46,990 just...wash over George's face. 834 00:43:50,027 --> 00:43:53,496 ETHAN: Kids never want the parent that's really there for them. 835 00:43:53,531 --> 00:43:56,232 VIRGINIA: No, kids want both parents. 836 00:43:56,267 --> 00:43:58,268 That's what they really want. 837 00:43:58,302 --> 00:44:03,907 It orders a kid's universe to have both of their parents there. 838 00:44:03,941 --> 00:44:07,744 It orders an adult's universe, too. 839 00:44:07,778 --> 00:44:10,814 Not meant to do this alone. 840 00:44:15,453 --> 00:44:19,856 ETHAN: My Saturday coming up is pretty open. 841 00:44:19,890 --> 00:44:21,825 I could toss a ball around with Henry. 842 00:44:21,859 --> 00:44:24,727 Maybe take him to the science museum. 843 00:44:26,730 --> 00:44:30,100 VIRGINIA: Ethan... 844 00:44:30,134 --> 00:44:34,771 That's very generous and kind. 845 00:44:34,805 --> 00:44:37,707 You are on your way to sainthood tonight. 846 00:44:37,741 --> 00:44:39,476 [ Sniffles ] 847 00:44:39,510 --> 00:44:43,179 But, honestly, why would you take on that responsibility? 848 00:44:44,315 --> 00:44:48,118 ETHAN: It's not a responsibility. 849 00:44:48,152 --> 00:44:49,886 I like Henry. He's a good kid. 850 00:44:57,128 --> 00:45:03,633 VIRGINIA: I think that might also confuse things between us. 851 00:45:03,667 --> 00:45:07,737 ETHAN: You don't have to worry about that. 852 00:45:07,771 --> 00:45:10,240 I have a girlfriend now... 853 00:45:10,274 --> 00:45:13,143 Vivian Scully. 854 00:45:13,177 --> 00:45:14,911 VIRGINIA: The provost's daughter? 855 00:45:16,981 --> 00:45:18,815 Good move. 856 00:45:18,849 --> 00:45:20,517 ETHAN: [ Chuckles ] 857 00:45:23,554 --> 00:45:25,522 So, you and I... 858 00:45:27,091 --> 00:45:28,791 We can be friends. 859 00:45:48,946 --> 00:45:51,814 Start an I.V... 500cc pitocin. 860 00:45:51,849 --> 00:45:54,384 20 drops per minute increased to 40 after 5. 861 00:45:54,418 --> 00:45:55,618 Another 150 demerol. 862 00:45:59,723 --> 00:46:01,357 WILLIAM: I'll be waiting for you in recovery. 863 00:46:01,392 --> 00:46:05,261 LIBBY: Bill, we didn't make this baby together. 864 00:46:05,296 --> 00:46:09,632 Not really, we didn't, but... 865 00:46:09,667 --> 00:46:11,935 Can't we at least lose it together? 866 00:46:15,206 --> 00:46:18,408 This one thing...please? 867 00:46:45,869 --> 00:46:48,838 TESSA: I know you. 868 00:46:51,575 --> 00:46:55,078 VIRGINIA: Tessa. 869 00:46:55,112 --> 00:46:57,213 Come here. 870 00:46:57,248 --> 00:47:01,517 I was going to take the kids home, but I can stay if you still need me. 871 00:47:01,552 --> 00:47:04,187 WILLIAM: No, that's fine. I'll see you tomorrow. 872 00:47:05,689 --> 00:47:08,024 VIRGINIA: All right. 873 00:47:08,058 --> 00:47:09,826 Come. 874 00:47:12,062 --> 00:47:16,032 [ Monitor beeps ] 875 00:47:38,522 --> 00:47:40,056 WILLIAM: Give me fundal pressure. 876 00:47:48,198 --> 00:47:50,233 Again. 877 00:48:01,345 --> 00:48:03,046 Kelly clamps. 878 00:48:06,150 --> 00:48:08,217 WOMAN: I can cut the cord if it's easier. 879 00:48:08,252 --> 00:48:09,319 WILLIAM: I can do it. 880 00:48:43,220 --> 00:48:44,754 [ Breathes deeply ] 881 00:48:44,788 --> 00:48:46,889 One more push for the placenta. 882 00:48:58,569 --> 00:49:00,103 It's done. 883 00:49:00,137 --> 00:49:04,073 You just need to rest now. 884 00:49:05,809 --> 00:49:07,910 LIBBY: What was it? 885 00:49:10,447 --> 00:49:12,415 WILLIAM: A girl. 886 00:49:18,722 --> 00:49:20,890 ESTABROOKS: There's more roast, dear. 887 00:49:20,924 --> 00:49:21,758 Potatoes? 888 00:49:21,792 --> 00:49:23,393 I've got a cobbler for dessert. 889 00:49:23,427 --> 00:49:27,497 WILLIAM: I'm going to try and get a few hours' sleep before morning. 890 00:49:27,531 --> 00:49:29,298 Thank you for the food. 891 00:49:29,333 --> 00:49:34,270 ESTABROOKS: It's the least I can do after such a terrible ordeal. 892 00:49:36,173 --> 00:49:39,075 But you will have another. 893 00:49:39,109 --> 00:49:42,612 I know you will. 894 00:49:42,646 --> 00:49:45,548 WILLIAM: We'll have another. 895 00:49:45,582 --> 00:49:47,049 Why would you say that? 896 00:49:47,084 --> 00:49:48,618 ESTABROOKS: Because you will. 897 00:49:48,652 --> 00:49:50,486 And everything will be... 898 00:49:50,521 --> 00:49:52,422 WILLIAM: Fine. Everything will be fine. 899 00:49:52,456 --> 00:49:53,556 Why would you say that? 900 00:49:53,590 --> 00:49:55,391 That it'll all be okay. 901 00:49:55,426 --> 00:49:57,160 That we'll have another. 902 00:49:57,194 --> 00:49:58,628 ESTABROOKS: Well, I'm just trying to... 903 00:49:58,662 --> 00:50:01,564 WILLIAM: What, make things better by telling me everything's fine? 904 00:50:10,841 --> 00:50:13,176 ESTABROOKS: [ Sniffles ] 905 00:50:13,210 --> 00:50:14,811 We should talk in the morning. 906 00:50:18,182 --> 00:50:19,682 WILLIAM: No, let's talk now. 907 00:50:19,716 --> 00:50:21,284 In fact, I got a second wind. 908 00:50:21,318 --> 00:50:22,618 And I'm sleepwalking again. 909 00:50:22,653 --> 00:50:24,020 Did you know that? 910 00:50:24,054 --> 00:50:26,889 Libby's worried about it and has no idea what it's all about. 911 00:50:26,924 --> 00:50:30,393 But we know what it's about, don't we? 912 00:50:30,427 --> 00:50:33,095 ESTABROOKS: Sleepwalking?! 913 00:50:34,665 --> 00:50:36,999 When you were small, it was just a harmless... 914 00:50:37,034 --> 00:50:38,734 WILLIAM: Ah! There it is again! 915 00:50:38,769 --> 00:50:42,405 You know, there's a term for this curious habit of yours, mother. 916 00:50:42,439 --> 00:50:45,241 It, uh... well, we could call it "wishful thinking." 917 00:50:45,275 --> 00:50:47,410 Or self-delusion. 918 00:50:47,444 --> 00:50:48,778 Or a sickness. 919 00:50:48,812 --> 00:50:50,046 ESTABROOKS: [ Scoffs ] 920 00:50:50,080 --> 00:50:51,481 WILLIAM: Yeah, our sickness. Let's call it that. 921 00:50:51,515 --> 00:50:53,516 And you know what's even more curious about this habit... 922 00:50:53,550 --> 00:50:56,185 this... this sickness of ours? 923 00:50:56,220 --> 00:50:58,921 [ Voice breaking ] How it spills over everything. 924 00:51:00,991 --> 00:51:04,627 Infects...everything. 925 00:51:06,330 --> 00:51:08,397 Everyone. 926 00:51:16,039 --> 00:51:17,340 [ Scoffs ] 927 00:51:17,374 --> 00:51:19,942 Quite a pair, aren't we? 928 00:51:19,977 --> 00:51:23,613 You with your head stuck in the sand. 929 00:51:23,647 --> 00:51:29,652 And me... Just a chip off the old block. 930 00:51:32,956 --> 00:51:36,392 ESTABROOKS: [ Voice breaking ] Those days are over, son. 931 00:51:38,529 --> 00:51:40,663 They are dead and buried. 932 00:51:49,439 --> 00:51:51,407 [ Indistinct conversations ] 933 00:52:06,790 --> 00:52:08,024 BARTON: Bill... 934 00:52:10,093 --> 00:52:12,028 I just wanted to say... 935 00:52:12,062 --> 00:52:15,131 I am so sorry for your loss. 936 00:52:19,536 --> 00:52:21,070 WILLIAM: Actually, I'm... 937 00:52:21,104 --> 00:52:22,238 [ Clears throat ] 938 00:52:22,272 --> 00:52:24,173 I'm the one who's sorry, Barton. 939 00:52:24,207 --> 00:52:28,044 BARTON: Well, I would give you a hug, 940 00:52:28,078 --> 00:52:31,681 but I wouldn't want it to be misconstrued. 941 00:52:34,384 --> 00:52:39,388 I guess there's enough sorrow to go around for us all. 942 00:52:46,964 --> 00:52:49,165 WILLIAM: Car's parked out front. 943 00:52:57,007 --> 00:53:01,043 I say this, because, uh, well, I love you, Lib. 944 00:53:01,078 --> 00:53:02,812 I love you with all my heart. 945 00:53:05,782 --> 00:53:08,150 We have to be done with this. 946 00:53:09,920 --> 00:53:12,788 I can't ever see you go through that again. 947 00:53:12,823 --> 00:53:16,325 So, we have to stop. 948 00:53:19,296 --> 00:53:21,030 But we'll be okay. 949 00:53:21,064 --> 00:53:23,432 Uh...we have each other, 950 00:53:23,467 --> 00:53:27,436 and...that's all we really need. 951 00:53:34,511 --> 00:53:36,412 Let's go home. 952 00:53:54,531 --> 00:53:56,832 VIRGINIA: I brought you fresh coffee. 953 00:53:56,867 --> 00:53:58,267 WILLIAM: Ah. 954 00:54:00,470 --> 00:54:02,171 VIRGINIA: You seem busy. 955 00:54:02,205 --> 00:54:04,674 WILLIAM: I am trying to organize our couples study... 956 00:54:04,708 --> 00:54:06,575 Refine the pairing system. 957 00:54:06,610 --> 00:54:08,210 Uh, I've decided that, uh, 958 00:54:08,245 --> 00:54:11,414 the criteria for our couples should be two things... 959 00:54:11,448 --> 00:54:16,252 Similarity of age and anonymity. 960 00:54:18,488 --> 00:54:22,658 VIRGINIA: That's curious, because I-I came to the opposite conclusion... 961 00:54:22,693 --> 00:54:25,428 That we should only use actual couples who are together. 962 00:54:25,462 --> 00:54:27,063 Attached. 963 00:54:29,733 --> 00:54:31,534 WILLIAM: No, my way is best. 964 00:54:31,568 --> 00:54:36,972 Actual couples present too many complications. 965 00:54:37,007 --> 00:54:39,275 VIRGINIA: All right. 966 00:54:39,309 --> 00:54:42,078 You let me know when you'd like to resume the study. 967 00:54:42,112 --> 00:54:43,546 WILLIAM: Tonight is fine. 968 00:54:45,015 --> 00:54:46,082 VIRGINIA: No. 969 00:54:46,116 --> 00:54:47,983 We're not working tonight. 970 00:54:48,018 --> 00:54:49,185 WILLIAM: It's fine. 971 00:54:49,219 --> 00:54:50,586 You can go back to your desk now, thank you. 972 00:54:50,620 --> 00:54:51,787 VIRGINIA: It's not fine... 973 00:54:51,822 --> 00:54:53,622 Bill, you and Libby... 974 00:54:53,657 --> 00:54:57,193 WILLIAM: Virginia, am I talking to thin air? 975 00:54:57,227 --> 00:54:59,095 We can resume tonight. 976 00:55:03,233 --> 00:55:07,470 Virginia... Please leave. 977 00:55:09,606 --> 00:55:11,941 I do not want to dis... 978 00:55:15,212 --> 00:55:18,714 VIRGINIA: It wasn't your fault, you know. 979 00:55:25,722 --> 00:55:29,859 What happened was not your fault. 980 00:55:31,161 --> 00:55:33,395 WILLIAM: Wasn't it? 981 00:55:33,430 --> 00:55:36,065 So, whose fault was it? 982 00:55:36,099 --> 00:55:37,733 Libby's? 983 00:55:39,236 --> 00:55:40,302 Yours? 984 00:55:42,272 --> 00:55:43,372 The baby's? 985 00:55:43,406 --> 00:55:46,041 VIRGINIA: It was no one's fault. 986 00:55:46,076 --> 00:55:49,078 WILLIAM: [ Voice breaking ] I had, uh, 987 00:55:49,112 --> 00:55:53,382 I had mixed feelings about being a father. 988 00:55:53,416 --> 00:55:54,550 Did you know that? 989 00:55:57,954 --> 00:55:59,989 Those thoughts were in my head. 990 00:56:00,023 --> 00:56:02,892 And then last night, Libby stood up and... 991 00:56:02,926 --> 00:56:04,226 VIRGINIA: Bill... 992 00:56:06,496 --> 00:56:10,366 You are a powerful man, but you are not that powerful. 993 00:56:13,236 --> 00:56:17,573 Even you can't think something into being. 994 00:56:27,317 --> 00:56:28,851 WILLIAM: Close your eyes. 995 00:56:36,493 --> 00:56:39,228 [ Sobbing ] 996 00:56:55,509 --> 00:57:00,797 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 74069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.