All language subtitles for Lost.Luggage.S01E03.FLEMISH.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-UGDV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,150 --> 00:00:17,630 blader in de vertrekhal er toegestuurd 2 00:00:15,950 --> 00:00:19,310 door pakket is alles wat nieuwe starks 3 00:00:17,630 --> 00:00:20,450 genomen de cabine van de manier terug 4 00:00:19,310 --> 00:00:21,529 geraken we de eigenaars bij de 5 00:00:20,450 --> 00:00:22,579 slachtoffers 6 00:00:21,529 --> 00:00:23,960 jullie staan botch 7 00:00:22,579 --> 00:00:24,890 de code van de gang gaan 8 00:00:23,960 --> 00:00:27,489 samira 9 00:00:24,890 --> 00:00:27,489 ik reken op u 10 00:00:32,320 --> 00:00:41,150 ja miskraam is volledig vrij gekomen 11 00:00:37,640 --> 00:00:42,710 nu gezien de omstandigheden is dat goed 12 00:00:41,150 --> 00:00:45,100 dat bespaart u een ingreep of 13 00:00:42,710 --> 00:00:45,100 complicaties 14 00:00:46,010 --> 00:00:50,960 em en marmer 15 00:00:48,690 --> 00:00:50,960 ja 16 00:00:52,880 --> 00:00:55,910 wat chris fonteijn 17 00:00:54,830 --> 00:00:56,820 zien van de slachtoffers van de 18 00:00:55,910 --> 00:00:58,650 aanslagen 19 00:00:56,820 --> 00:01:00,420 dave de smog 20 00:00:58,650 --> 00:01:03,800 mijn hoofd maar hij ging het zijn gewoon 21 00:01:00,420 --> 00:01:07,890 de kleur zwart en het 22 00:01:03,800 --> 00:01:09,540 spijt me spijt mij om ook je vertellen 23 00:01:07,890 --> 00:01:11,070 dat ik als kind de pompen van mijn 24 00:01:09,540 --> 00:01:11,400 moeder moeten verversen martijn nota's 25 00:01:11,070 --> 00:01:18,529 was 26 00:01:11,400 --> 00:01:18,529 [Muziek] 27 00:01:20,430 --> 00:01:22,550 rij 28 00:01:23,230 --> 00:01:31,210 [Muziek] 29 00:01:25,990 --> 00:01:33,670 ja was vergeten ja de een extra stoer 30 00:01:31,210 --> 00:01:39,310 wat hebben we nog nodig een in mijn haar 31 00:01:33,670 --> 00:01:39,310 [Muziek] 32 00:01:40,060 --> 00:01:43,090 goede man 33 00:01:41,799 --> 00:01:44,950 zoals je kan zien ben ik op het 34 00:01:43,090 --> 00:01:47,439 vliegveld 35 00:01:44,950 --> 00:01:49,600 klein het gif klagen zie wel 36 00:01:47,439 --> 00:01:52,149 dus je moet je geen zorgen maken ik ben 37 00:01:49,600 --> 00:01:54,460 ruim op tijd en vanavond lekker 38 00:01:52,149 --> 00:01:57,250 onderkomen miami beach 39 00:01:54,460 --> 00:01:58,900 ik ga eerst heb ik inchecken 40 00:01:57,250 --> 00:02:01,119 en dan gaat het om een beetje verkennen 41 00:01:58,900 --> 00:02:02,729 ik zal in 42 00:02:01,119 --> 00:02:05,469 en 43 00:02:02,729 --> 00:02:08,530 maar ik wilde niet weg gaan zien we nog 44 00:02:05,469 --> 00:02:12,040 even te bedanken voor is t 45 00:02:08,530 --> 00:02:13,750 aan de engelen friese poort 46 00:02:12,040 --> 00:02:15,459 dus echt heel fijn mannen zonder jou dat 47 00:02:13,750 --> 00:02:21,630 ik dit niet gekund 48 00:02:15,459 --> 00:02:21,630 dankjewel en eindelijk nu let the web is 49 00:02:22,680 --> 00:02:29,920 100 je zal ik ook even concentreren 50 00:02:27,670 --> 00:02:31,810 ik zie u klaar mensen met gezellige 51 00:02:29,920 --> 00:02:34,319 zomerkleding dus ik denk dat ik hier 52 00:02:31,810 --> 00:02:34,319 moet zijn 53 00:02:37,900 --> 00:02:43,750 belgische taak geland en dieper stressen 54 00:02:40,840 --> 00:02:44,879 en ik houd je ouders waar die drugs 55 00:02:43,750 --> 00:02:50,340 blowen 56 00:02:44,879 --> 00:02:53,340 zeolite angeles weetje rick 57 00:02:50,340 --> 00:02:53,340 nieman 58 00:03:23,810 --> 00:03:26,829 je bent zo stoer 59 00:03:28,060 --> 00:03:33,400 minder fel groen check kijk snel 60 00:03:56,220 --> 00:03:59,610 ze begint met identificatie van de 61 00:03:57,720 --> 00:04:01,940 verliezers er staat iemand je ze maar 62 00:03:59,610 --> 00:04:01,940 openen 63 00:04:05,730 --> 00:04:09,120 een leven lang 64 00:04:10,870 --> 00:04:16,560 zij die doordringend moeten zijn 65 00:04:12,640 --> 00:04:16,560 momenten zijn voor niks tegen doen 66 00:04:17,320 --> 00:04:20,550 mors heeft hem gezegd dat het zonder hem 67 00:04:19,300 --> 00:04:36,709 niet zo leuk uit 68 00:04:20,550 --> 00:04:36,709 [Muziek] 69 00:04:37,930 --> 00:04:57,200 en 70 00:04:38,740 --> 00:04:57,200 [Muziek] 71 00:04:59,360 --> 00:05:13,990 [Muziek] 72 00:05:13,020 --> 00:05:17,209 mangle 73 00:05:13,990 --> 00:05:17,209 [Muziek] 74 00:05:18,780 --> 00:05:21,420 [Applaus] 75 00:05:19,240 --> 00:05:23,790 [Muziek] 76 00:05:21,420 --> 00:05:27,560 angst medicatie 77 00:05:23,790 --> 00:05:27,560 god dat ze zochten zijn leven van afpakt 78 00:05:32,000 --> 00:05:37,170 [Muziek] 79 00:05:39,360 --> 00:05:42,619 [Muziek] 80 00:05:44,289 --> 00:05:48,180 elk een autist heeft derde ging gewoon 81 00:05:45,849 --> 00:05:48,180 de zich 82 00:05:48,539 --> 00:05:53,360 eerst inleiden 83 00:05:51,260 --> 00:05:55,250 samira lisa vooral politie kan ik u 84 00:05:53,360 --> 00:05:57,200 helpen 85 00:05:55,250 --> 00:05:59,300 nou dat is nog maar de vraag 86 00:05:57,200 --> 00:06:03,370 ik ben al bij het pakket geweest ik heb 87 00:05:59,300 --> 00:06:06,200 gebeld met verschillende instanties van 88 00:06:03,370 --> 00:06:08,090 mijn dochter was bijna dood 89 00:06:06,200 --> 00:06:10,190 ik heb drie dagen als een gek naar haar 90 00:06:08,090 --> 00:06:11,450 lopen zoeken en nu hier stuurt maar ook 91 00:06:10,190 --> 00:06:14,360 van het kastje naar de muur fitter dan 92 00:06:11,450 --> 00:06:16,220 bepaal de deze aanslag was gericht tegen 93 00:06:14,360 --> 00:06:18,620 de belgische staat niet tegen mijn 94 00:06:16,220 --> 00:06:19,910 dochter toch nee kan de bergse staat 95 00:06:18,620 --> 00:06:23,800 daarom even haar verantwoordelijkheid 96 00:06:19,910 --> 00:06:23,800 nemen ten opzichte van de slachtoffers 97 00:06:26,889 --> 00:06:30,219 wij moeten hier alles in ons eentje 98 00:06:28,389 --> 00:06:33,280 uitpluizen 99 00:06:30,219 --> 00:06:36,060 onze persoonlijke bezittingen gewoon bij 100 00:06:33,280 --> 00:06:36,060 elkaar sprokkelen 101 00:06:36,639 --> 00:06:40,259 ik als u wilt kunnen leven was het kijk 102 00:06:38,139 --> 00:06:43,090 ik heb hier een inventaris 103 00:06:40,259 --> 00:06:46,810 van alles wat astute die dag bij zich 104 00:06:43,090 --> 00:06:47,919 had stond daar namur koffers 105 00:06:46,810 --> 00:06:51,060 ja natuurlijk stond er namelijk de 106 00:06:47,919 --> 00:06:51,060 koffer afwas gelabeld 107 00:06:51,159 --> 00:06:54,240 we kunnen samen met rondkijken 108 00:06:54,999 --> 00:06:57,749 ja is goed 109 00:07:07,660 --> 00:07:09,660 oh 110 00:07:17,920 --> 00:07:20,400 was die hem 111 00:07:23,470 --> 00:07:29,460 ogende neem de dior 112 00:07:26,380 --> 00:07:29,460 is iets folder worst 113 00:07:30,700 --> 00:07:34,680 dat skatebord als van de cliënt 114 00:07:32,170 --> 00:07:34,680 aangekleurd 115 00:07:35,900 --> 00:07:42,550 met ze geloven dit 116 00:07:38,500 --> 00:07:42,550 ja nee 117 00:07:42,970 --> 00:07:49,639 maar is is dit alles 118 00:07:46,610 --> 00:07:51,350 misschien hier wat is perfect o nee wat 119 00:07:49,639 --> 00:07:53,600 vinden we nu niet vinden dat dit niet 120 00:07:51,350 --> 00:07:54,680 lichten toen nog heel veel gesorteerd 121 00:07:53,600 --> 00:07:57,199 worden 122 00:07:54,680 --> 00:07:59,120 goed nou hier is een lijst 123 00:07:57,199 --> 00:08:01,220 en hier dit is mijn telefoonnummer u 124 00:07:59,120 --> 00:08:03,500 kunt mij altijd bereiken 125 00:08:01,220 --> 00:08:05,449 ik verwacht wel iets van u te horen door 126 00:08:03,500 --> 00:08:07,759 er kan nou dan hoop ik dat u meer kunt 127 00:08:05,449 --> 00:08:09,260 doen dan alle andere voor u 128 00:08:07,759 --> 00:08:11,449 hoe moeilijk kan het in godsnaam zijn om 129 00:08:09,260 --> 00:08:13,780 een knal koffer te vinden 130 00:08:11,449 --> 00:08:13,780 middag 131 00:08:19,810 --> 00:08:26,830 van was allemaal 132 00:08:22,389 --> 00:08:26,830 zo lascon levens 133 00:08:28,780 --> 00:08:33,610 iets verderop in de lijst om het en 134 00:08:31,820 --> 00:08:35,990 direct brengen oké 135 00:08:33,610 --> 00:08:38,860 ik voel me nu al een week in de 136 00:08:35,990 --> 00:08:38,860 courgette 137 00:08:39,229 --> 00:08:42,760 kijken we dat skit wordt ja 138 00:08:46,450 --> 00:08:50,810 rustig maar maar het plus dicht is oké 139 00:08:49,250 --> 00:08:53,120 het is oké 140 00:08:50,810 --> 00:08:56,350 da's mijn ouders ja 141 00:08:53,120 --> 00:08:59,029 [Gelach] 142 00:08:56,350 --> 00:09:01,010 ik heb er ook een kindje prik met me de 143 00:08:59,029 --> 00:09:03,279 schroevendraaier meer dat ding lag al zo 144 00:09:01,010 --> 00:09:05,750 lang te gisten 145 00:09:03,279 --> 00:09:08,950 alleen branche 146 00:09:05,750 --> 00:09:08,950 overdrijven jullie een beetje 147 00:09:11,720 --> 00:09:17,620 hem moest wegens er deels 148 00:09:14,420 --> 00:09:17,620 het wordt het niet bij die en nacht 149 00:09:23,440 --> 00:09:26,440 ja 150 00:09:29,080 --> 00:09:31,500 ze in het 151 00:09:31,530 --> 00:09:39,480 schot youtube-er 152 00:09:34,900 --> 00:09:39,480 perimeter dammen patroon a denk je 153 00:09:41,870 --> 00:09:44,919 [Muziek] 154 00:09:47,740 --> 00:09:55,570 samira even eerst het is weg maar de 155 00:09:50,830 --> 00:09:57,760 indruk terug kom en fabriek hebben maar 156 00:09:55,570 --> 00:10:00,940 hoewel blijkbaar in de kamer naast u 157 00:09:57,760 --> 00:10:03,630 zijn dus spin speed is binnen school dat 158 00:10:00,940 --> 00:10:03,630 ze weet je 159 00:10:09,960 --> 00:10:14,830 familie russo federale politie ik stoor 160 00:10:12,880 --> 00:10:17,200 toch niet 161 00:10:14,830 --> 00:10:19,950 dit gaat heel lang duren 162 00:10:17,200 --> 00:10:19,950 inhoud ze moeten gewoon 163 00:10:24,459 --> 00:10:31,569 heeft u een b ja dat je me zien 164 00:10:28,939 --> 00:10:31,569 nee misschien schat 165 00:10:43,660 --> 00:10:46,660 schat 166 00:10:47,919 --> 00:10:51,949 men truffel 167 00:10:49,910 --> 00:10:53,929 trucjes gezin nalopen beweren dat mijn 168 00:10:51,949 --> 00:10:56,119 dochter haar eigen telefoon gekke meer 169 00:10:53,929 --> 00:10:59,019 dan bedoel ik niet spijt me ja het spijt 170 00:10:56,119 --> 00:10:59,019 mij ook heel erg mevr 171 00:10:59,089 --> 00:11:02,809 mijn dochter is haar bij de onderbenen 172 00:11:01,309 --> 00:11:05,179 kwijtgeraakt is nog maar helemaal de 173 00:11:02,809 --> 00:11:07,279 vraag of ze ooit nog zal lopen het enige 174 00:11:05,179 --> 00:11:09,019 wat ik aan uw vraag is om haar iets 175 00:11:07,279 --> 00:11:11,239 terug te geven van wat ze die dag van 176 00:11:09,019 --> 00:11:13,509 door is maar blijkbaar appel te veel 177 00:11:11,239 --> 00:11:13,509 gevraagd 178 00:11:14,109 --> 00:11:17,109 later 179 00:11:18,009 --> 00:11:21,309 ligt niet aan jou 180 00:11:21,619 --> 00:11:24,459 mijn moeder was een 181 00:11:28,329 --> 00:11:31,959 groep [ __ ] huwelijk 182 00:11:33,609 --> 00:11:36,609 maar 183 00:11:42,589 --> 00:11:46,790 de beste tijd ooit moet zijn 184 00:11:47,029 --> 00:11:51,799 met de koffer bachelor en amsterdam 185 00:11:55,110 --> 00:11:58,639 hele maand in wil je meer leen 186 00:12:03,259 --> 00:12:07,879 ik ben ik met een baby kan hebben niks 187 00:12:14,549 --> 00:12:18,769 soms vraagt me als ik niet beter dood 188 00:12:16,170 --> 00:12:18,769 dat kunnen zijn 189 00:12:22,910 --> 00:12:28,129 in onze collega's is dit ook zwaar 190 00:12:26,339 --> 00:12:31,610 gewond geraakt 191 00:12:28,129 --> 00:12:31,610 in de kamer hiernaast 192 00:12:32,399 --> 00:12:35,749 niemand wil praten die 193 00:12:38,959 --> 00:12:43,699 spellen maar je telefoon 194 00:12:41,389 --> 00:12:46,699 heeft ook 195 00:12:43,699 --> 00:12:46,699 bedoeld 196 00:12:47,410 --> 00:12:50,410 start 197 00:13:06,710 --> 00:13:42,640 [Muziek] 198 00:13:50,089 --> 00:13:53,790 brusselse parket heeft intussen 199 00:13:52,050 --> 00:13:56,070 officieel gereageerd op de uitspraken 200 00:13:53,790 --> 00:13:58,800 over de dans en de moslims 201 00:13:56,070 --> 00:14:01,110 1000 gb heeft al mensen die de aanslagen 202 00:13:58,800 --> 00:14:03,480 zouden hebben gestuurd van 203 00:14:01,110 --> 00:14:06,230 in elk geval in een van de politiezones 204 00:14:03,480 --> 00:14:06,230 in de hoofdstad 205 00:14:06,620 --> 00:14:09,620 hallo 206 00:14:31,139 --> 00:14:33,499 vrouwen 207 00:14:35,939 --> 00:14:42,560 haar broer en zus 208 00:14:39,260 --> 00:14:45,490 kijk ik was in de beurt en ik dacht zou 209 00:14:42,560 --> 00:14:45,490 het nog samen als sammy 210 00:14:48,370 --> 00:14:51,940 hij kijk je krachten met de binnen mijn 211 00:14:49,870 --> 00:14:54,810 appartement huisbaas er slot verander 212 00:14:51,940 --> 00:14:54,810 sommige mij te drukken tegen 213 00:14:54,940 --> 00:14:58,720 en in huur niet betaald is zijn eigen 214 00:14:57,100 --> 00:15:01,200 wilt u weten wat die parasiet vraag voor 215 00:14:58,720 --> 00:15:01,200 zo groot is 216 00:15:01,870 --> 00:15:06,750 kijk 217 00:15:03,630 --> 00:15:10,860 als je een zijkamer nog 218 00:15:06,750 --> 00:15:10,860 een brug gaat slapen en van de man 219 00:15:18,180 --> 00:15:21,870 vanaf familienaam 220 00:15:24,130 --> 00:15:27,209 gehad 221 00:15:24,940 --> 00:15:29,829 zo ontstaan 222 00:15:27,209 --> 00:15:31,449 maar na onderzoek hebben geen enkel 223 00:15:29,829 --> 00:15:32,980 element kunnen weerhouden om te stellen 224 00:15:31,449 --> 00:15:34,870 dat die mensen de aanslagen aan het 225 00:15:32,980 --> 00:15:36,970 vieren waar ik een marokkaan het 226 00:15:34,870 --> 00:15:38,259 medicijn ze [ __ ] it en rust ja belgisch 227 00:15:36,970 --> 00:15:39,790 pagode 228 00:15:38,259 --> 00:15:44,050 volledig leder 229 00:15:39,790 --> 00:15:46,380 dan kijk je naar de tonica gereed 230 00:15:44,050 --> 00:15:46,380 marcel 231 00:15:53,490 --> 00:15:56,490 is 232 00:15:57,449 --> 00:16:02,470 simply say 233 00:15:59,670 --> 00:16:04,149 hi kennen concorde 234 00:16:02,470 --> 00:16:07,149 olie ga ik eindelijk om handgemeen 235 00:16:04,149 --> 00:16:09,449 x-pert xl die ik heb geen natuur meer 236 00:16:07,149 --> 00:16:09,449 dramatisch 237 00:16:13,590 --> 00:16:20,190 ze namen ze 238 00:16:16,900 --> 00:16:24,780 jassenxl die speel zie je 239 00:16:20,190 --> 00:16:24,780 zoals arrow zal meer allah 240 00:16:27,910 --> 00:16:32,730 sabai en is 241 00:16:29,730 --> 00:16:32,730 mijn 242 00:16:37,700 --> 00:16:42,650 jullie planeet 243 00:16:38,800 --> 00:16:44,480 ja helaas kan zijn appartement efkes 244 00:16:42,650 --> 00:16:45,700 neem een mes op zoek naar een app om te 245 00:16:44,480 --> 00:16:50,200 slapen 246 00:16:45,700 --> 00:16:50,200 en slapen terni 247 00:16:50,420 --> 00:16:54,140 sorry 248 00:16:52,580 --> 00:16:55,910 en trouwens met die verder dempen dus t 249 00:16:54,140 --> 00:16:57,640 zand en als mijn eigen problemen trailer 250 00:16:55,910 --> 00:17:00,550 graag zijn 251 00:16:57,640 --> 00:17:02,060 als je als je daar echt niet wilt dan 252 00:17:00,550 --> 00:17:06,339 familie 253 00:17:02,060 --> 00:17:09,050 serieus het is mijn woord we daar 3 max 254 00:17:06,339 --> 00:17:11,360 kom een slaapplek mag dan zullen ze meer 255 00:17:09,050 --> 00:17:13,600 van mijn vader naam is dat ik er is 256 00:17:11,360 --> 00:17:13,600 altijd 257 00:17:14,570 --> 00:17:18,160 ik ga niet weten dat je de beurs te zuur 258 00:17:20,570 --> 00:17:26,620 oké dan twee keer 259 00:17:23,080 --> 00:17:26,620 de goede gast 260 00:17:30,300 --> 00:17:33,470 [Muziek] 261 00:17:37,010 --> 00:17:45,039 [Muziek] 262 00:17:47,770 --> 00:17:53,030 [Muziek] 263 00:17:55,130 --> 00:18:07,479 [Muziek] 264 00:18:14,560 --> 00:18:27,270 [Muziek] 265 00:18:24,490 --> 00:18:27,270 winnaar te tonen 266 00:18:34,520 --> 00:18:37,730 [Muziek] 267 00:18:46,310 --> 00:18:49,510 negatieve snelle kleine 268 00:18:51,350 --> 00:18:55,630 zal ik ga door tegenwerken dat niet 269 00:18:53,480 --> 00:18:55,630 zitten 270 00:18:55,700 --> 00:19:02,590 echt niet hoor dat de koe kunnen zeggen 271 00:18:59,200 --> 00:19:02,590 jouw keuze dat 272 00:19:03,820 --> 00:19:07,840 de die nu voor meer dag nog hebben 273 00:19:09,400 --> 00:19:13,330 vanuit heel idee dat het 274 00:19:13,490 --> 00:19:16,030 dame voor u 275 00:19:16,840 --> 00:19:25,630 zo de kinderkamer is echt supermooi 276 00:19:21,050 --> 00:19:25,630 kussen daarheen schilderen via de trap 277 00:19:26,330 --> 00:19:32,620 tijden grip ons hij ging weg 278 00:19:30,050 --> 00:19:32,620 nee eigenlijk 279 00:19:35,350 --> 00:19:39,040 neem geen eer klok 280 00:19:39,470 --> 00:19:46,090 maar helaas binnen mee eens controle 281 00:19:42,890 --> 00:19:46,090 kunnen aandoen 282 00:19:49,880 --> 00:19:52,240 lucht aan 283 00:19:57,100 --> 00:20:04,049 en wordt de behoefte aan meer te praten 284 00:19:59,460 --> 00:20:05,910 over gebeurt er zo charmant 285 00:20:04,049 --> 00:20:08,910 nee bedoel 286 00:20:05,910 --> 00:20:08,910 hallo 287 00:20:09,760 --> 00:20:12,240 vannacht gaat rondlopen 288 00:20:12,400 --> 00:20:17,770 klopt eentje hond sist afgestudeerd 289 00:20:15,070 --> 00:20:20,190 super dik kind maar laat hem en vertel 290 00:20:17,770 --> 00:20:20,190 ik je nog niet 291 00:20:20,650 --> 00:20:24,900 niet zo bezorgd zijn er eens vandoor 292 00:20:38,290 --> 00:20:43,690 mama 293 00:20:40,610 --> 00:20:43,690 [Muziek] 294 00:20:44,470 --> 00:20:47,470 mama 295 00:21:01,000 --> 00:21:04,170 [Muziek] 296 00:21:52,710 --> 00:21:55,769 [Muziek] 297 00:22:15,440 --> 00:22:18,440 zo 298 00:22:18,800 --> 00:22:25,640 geef je eigen cappuccino halen 299 00:22:22,460 --> 00:22:25,640 minuut weten 300 00:22:26,120 --> 00:22:30,920 zoveel lekkers voor je meenemen 301 00:22:27,990 --> 00:22:30,920 koffiebroodjes fries 302 00:22:33,090 --> 00:22:36,950 ik kijk wel even ja zo 303 00:22:38,480 --> 00:22:45,560 sorry din long kwalijk ik lette helemaal 304 00:22:41,490 --> 00:22:45,560 niet wie nu niet dat ze bij schil terug 305 00:22:46,050 --> 00:22:50,640 willy 306 00:22:47,780 --> 00:22:54,410 is kwart voor willeke zorg yoga 307 00:22:50,640 --> 00:22:58,670 natuurlijk sorry rita 308 00:22:54,410 --> 00:22:58,670 moet u misschien een vers gebakken wat 309 00:22:59,780 --> 00:23:04,470 lekker 310 00:23:01,760 --> 00:23:06,420 nou net kamer hiernaast 311 00:23:04,470 --> 00:23:09,770 hij zegt ook in de aan schade kinderen 312 00:23:06,420 --> 00:23:09,770 heeft normaal gesproken worden 313 00:23:11,880 --> 00:23:14,310 de jong in de kamer naast heeft 314 00:23:13,140 --> 00:23:15,150 blijkbaar al zijn spullen terug gekregen 315 00:23:14,310 --> 00:23:16,470 van zijn collega's bij de 316 00:23:15,150 --> 00:23:18,810 luchtvaartpolitie 317 00:23:16,470 --> 00:23:21,170 zelfs de kapotte horloges teruggevonden 318 00:23:18,810 --> 00:23:21,170 toch niet te geloven 319 00:23:21,390 --> 00:23:23,870 ik dat die vrouw 320 00:23:26,670 --> 00:23:30,170 inspecteurs hem een reus 321 00:23:30,920 --> 00:23:37,290 ja 322 00:23:32,750 --> 00:23:37,290 [Muziek] 323 00:23:38,790 --> 00:23:43,110 ik wist het niet 324 00:23:47,440 --> 00:23:50,309 moeder van astrid 325 00:23:54,530 --> 00:23:58,690 hebben wij nog altijd niet van de lijst 326 00:23:56,300 --> 00:23:58,690 gevonden 327 00:24:00,110 --> 00:24:03,620 prem 328 00:24:01,520 --> 00:24:05,360 0 329 00:24:03,620 --> 00:24:06,770 mij wel hoor gekeken 330 00:24:05,360 --> 00:24:07,990 waarom zou ik iets minder hoe kijk je er 331 00:24:06,770 --> 00:24:10,900 niemand anders 332 00:24:07,990 --> 00:24:14,330 kan den assem allemaal weg is 333 00:24:10,900 --> 00:24:15,560 is weg paal zwijgend shekinah alles wat 334 00:24:14,330 --> 00:24:16,670 nieuw licht komt rechtstreeks vanuit 335 00:24:15,560 --> 00:24:18,950 people 336 00:24:16,670 --> 00:24:22,190 rest een ander die vier minuten totale 337 00:24:18,950 --> 00:24:26,020 is dus misschien moet kiezen met het 338 00:24:22,190 --> 00:24:26,020 parket bellen bellen 339 00:24:26,090 --> 00:24:29,740 en volgend jaar nog een telefoon 340 00:24:32,530 --> 00:24:35,680 [Applaus] 341 00:24:41,490 --> 00:24:47,180 jongens 342 00:24:43,670 --> 00:24:50,310 of essentie spullen opruimen ze 343 00:24:47,180 --> 00:24:51,650 kregen 80 nemen 344 00:24:50,310 --> 00:24:56,460 hey wat is 345 00:24:51,650 --> 00:24:58,320 mijn t-shirt mouwloos shirt 346 00:24:56,460 --> 00:25:01,860 evenredig situatie kan ik nu mijn eigen 347 00:24:58,320 --> 00:25:04,670 spullen in toch leren vrouw was om een 348 00:25:01,860 --> 00:25:04,670 taal mooi boy 349 00:25:12,750 --> 00:25:17,060 cultuurgewassen mensen stressvol de 350 00:25:18,060 --> 00:25:21,300 van middeleeuwse vinden alle politie 351 00:25:19,590 --> 00:25:23,280 bamboe de achtergebleven verhuizen van 352 00:25:21,300 --> 00:25:25,830 in de vertrekhal aangenaam frieda bloks 353 00:25:23,280 --> 00:25:27,480 slachtoffer cel in het goed dat werk is 354 00:25:25,830 --> 00:25:30,200 beentje strikt wel een praat ik zit er 355 00:25:27,480 --> 00:25:32,810 heel veel de laatste tijd 356 00:25:30,200 --> 00:25:35,740 ben geweest vullen van street hoogsteder 357 00:25:32,810 --> 00:25:38,890 en van de kort over van vertaald 358 00:25:35,740 --> 00:25:41,380 of familie nieuwe huizen binnen liep 359 00:25:38,890 --> 00:25:43,179 jbc de vorige week ook al geweest 360 00:25:41,380 --> 00:25:45,880 kapot dat er onder te spelen boven water 361 00:25:43,179 --> 00:25:48,470 onder gekomen nee niks 362 00:25:45,880 --> 00:25:49,639 de kanter het allemaal weg is 363 00:25:48,470 --> 00:25:50,929 de spullen zijn anders zowel handen 364 00:25:49,639 --> 00:25:52,970 gepasseerd 365 00:25:50,929 --> 00:25:55,610 1000 stuks in de neergelegd van stukjes 366 00:25:52,970 --> 00:25:57,590 metaal tot naar een juwelen kunnen zo 367 00:25:55,610 --> 00:25:58,820 dat niet bedenken of ligt op de griffie 368 00:25:57,590 --> 00:26:01,039 misschien ligt er nog wel eens in de 369 00:25:58,820 --> 00:26:03,279 meer onder de andere zijn schaar 370 00:26:01,039 --> 00:26:05,720 waarvan laten we het zelf minder wit 371 00:26:03,279 --> 00:26:07,929 of misschien twee ontploften 372 00:26:05,720 --> 00:26:07,929 samen 373 00:26:08,450 --> 00:26:12,860 als ik van u was had geen al te hoge 374 00:26:09,890 --> 00:26:16,870 verwachtingen het over hoop dat je wel 375 00:26:12,860 --> 00:26:19,160 die stoel en nu nodig ja 376 00:26:16,870 --> 00:26:22,040 ik analyseer sinds kort de 377 00:26:19,160 --> 00:26:23,810 bewakingsbeelden van de verticale 378 00:26:22,040 --> 00:26:25,220 je toestemming kregen moest te tonen aan 379 00:26:23,810 --> 00:26:27,310 de slachtoffers in de familie en de 380 00:26:25,220 --> 00:26:31,160 naast 381 00:26:27,310 --> 00:26:33,440 mij ze willen weten wat er gebeurd is 382 00:26:31,160 --> 00:26:36,010 misschien is er iets voor jullie gedaan 383 00:26:33,440 --> 00:26:36,010 is mijn kaartje 384 00:26:36,050 --> 00:26:38,350 dank u 385 00:26:38,570 --> 00:26:43,520 morgen ziet de ouders van de jongen die 386 00:26:40,040 --> 00:26:44,900 voor astrid de incheckbalie stad 387 00:26:43,520 --> 00:26:48,490 nee jongen heeft het nu over leert die 388 00:26:44,900 --> 00:26:48,490 ouders terecht alleen op te sporen 389 00:26:54,740 --> 00:26:59,030 grote kans 390 00:26:56,360 --> 00:27:02,150 sister kingsguard 391 00:26:59,030 --> 00:27:04,220 mombasa kenia 392 00:27:02,150 --> 00:27:05,810 dus dan gaan we je pannenkoek 393 00:27:04,220 --> 00:27:07,010 wanneer amell die overuren dat je 394 00:27:05,810 --> 00:27:09,110 uitstaan 395 00:27:07,010 --> 00:27:10,790 neem tripje naar afrika volpension bij 396 00:27:09,110 --> 00:27:13,159 zijn strelende cover 397 00:27:10,790 --> 00:27:14,480 ik moet dat is wat ze doen eerst vraagt 398 00:27:13,159 --> 00:27:16,730 om een nieuwe commissaris te gaan 399 00:27:14,480 --> 00:27:19,880 ophalen in de kazerne van etterbeek 400 00:27:16,730 --> 00:27:21,020 nieuwe commissaris verzekeren quintiens 401 00:27:19,880 --> 00:27:23,799 dat moet dan toch erger zijn maar 402 00:27:21,020 --> 00:27:23,799 verlaagd en dan we dachten 403 00:27:26,809 --> 00:27:31,640 intens kende jij die ja ja 404 00:27:29,809 --> 00:27:33,640 leek wind eens 405 00:27:31,640 --> 00:27:36,250 is een vrouwen vaak 406 00:27:33,640 --> 00:27:39,279 toch ja geen plunge op zijn manier 407 00:27:36,250 --> 00:27:40,929 probeert geliefde eigenlijk 408 00:27:39,279 --> 00:27:43,429 geen idee 409 00:27:40,929 --> 00:27:44,960 want ik kan mijn boterhammen opeten en 410 00:27:43,429 --> 00:27:46,460 dan ga ik nog een check-in zeg maar 411 00:27:44,960 --> 00:27:48,309 tegen zijn meer en ze namen slachtoffer 412 00:27:46,460 --> 00:27:51,730 zoek ik heb betere diensten doen dan 413 00:27:48,309 --> 00:27:51,730 koffertjes liggen om 414 00:28:02,179 --> 00:28:06,460 smeren 415 00:28:04,480 --> 00:28:10,029 met astrid 416 00:28:06,460 --> 00:28:10,029 geschud hoogsteder 417 00:28:12,260 --> 00:28:18,310 ik wil die dat vragen dan vragen om hun 418 00:28:15,140 --> 00:28:21,820 geleiders enkel te koop 419 00:28:18,310 --> 00:28:24,810 je krijgt geen heel veel niet voor mij 420 00:28:21,820 --> 00:28:24,810 maar voor moeder 421 00:28:25,260 --> 00:28:30,190 toen bleek als een grief mij hebt 422 00:28:27,430 --> 00:28:32,460 gevonden denk dat als en roeide soms 423 00:28:30,190 --> 00:28:36,970 doet herleven 424 00:28:32,460 --> 00:28:39,630 en ik kocht een avond geen gepraat 425 00:28:36,970 --> 00:28:39,630 broertjes trust 426 00:28:40,660 --> 00:28:43,470 ik geen foto sturen 427 00:28:45,060 --> 00:28:48,210 als het 428 00:29:01,710 --> 00:29:10,570 [Muziek] 429 00:29:08,870 --> 00:29:15,320 merci hè controle 430 00:29:10,570 --> 00:29:18,350 babs maakte deze diertjes en 431 00:29:15,320 --> 00:29:20,440 dakar zo een schaduw geven normaal we 432 00:29:18,350 --> 00:29:24,910 moeten bedanken 433 00:29:20,440 --> 00:29:27,620 dat hij bij haar waardoor hier 434 00:29:24,910 --> 00:29:31,600 in a box ook een en fanny deze 435 00:29:27,620 --> 00:29:31,600 uigevonden dag negeren zijn ze kreeg 436 00:29:32,780 --> 00:29:38,020 wil je misschien koffie of zo 437 00:29:35,020 --> 00:29:38,020 later 438 00:30:17,310 --> 00:30:23,050 ik heb wel of geen zitten denken en 439 00:30:19,450 --> 00:30:24,300 vandaag gesprek van ons in de luchthaven 440 00:30:23,050 --> 00:30:27,760 wat er 441 00:30:24,300 --> 00:30:30,820 precies door isaac wil weten dan dat dat 442 00:30:27,760 --> 00:30:33,190 geweest is gewoon barbie die laatste 443 00:30:30,820 --> 00:30:34,070 momenten schrift niks zeg je dat je kunt 444 00:30:33,190 --> 00:30:37,390 herinneren op 445 00:30:34,070 --> 00:30:37,390 [Muziek] 446 00:30:42,410 --> 00:30:48,240 [Muziek] 447 00:30:44,890 --> 00:30:48,240 nee eigenlijk niet 448 00:30:50,580 --> 00:30:56,580 niet is zoals ik zou zeker niet om echt 449 00:30:54,520 --> 00:30:59,200 alles van die dag herinneren 450 00:30:56,580 --> 00:31:02,940 te kunnen offline 451 00:30:59,200 --> 00:31:02,940 voorover en gaat er mee historie 452 00:31:03,310 --> 00:31:06,090 crazy toilet er is 453 00:31:09,680 --> 00:31:28,579 [Muziek] 454 00:31:51,200 --> 00:31:54,330 nee 455 00:31:52,890 --> 00:31:55,430 heeft zich opgesloten in haar slaapkamer 456 00:31:54,330 --> 00:31:58,890 want 457 00:31:55,430 --> 00:32:01,200 toen ik hoor nee de man was op school 458 00:31:58,890 --> 00:32:02,610 die hier in elke dag hd te nemen het is 459 00:32:01,200 --> 00:32:05,750 niet goed genoeg voor emilia land bij 460 00:32:02,610 --> 00:32:10,250 ziet er 40 van de groenten in 461 00:32:05,750 --> 00:32:10,250 het is geentje hij staat 462 00:32:11,180 --> 00:32:14,450 helemaal vol 463 00:32:17,120 --> 00:32:23,150 kaartje raar aan alle liefde 464 00:32:20,660 --> 00:32:26,480 met een potje 465 00:32:23,150 --> 00:32:26,480 en zeker 466 00:32:32,040 --> 00:32:34,340 media 467 00:32:36,110 --> 00:32:42,470 de media ik al zei kon ik nog maar een 468 00:32:39,300 --> 00:32:42,470 kind je naar mijn motief 469 00:32:42,750 --> 00:32:49,310 iets wil dan nu misschien 470 00:32:45,290 --> 00:32:52,310 dat dat daar niet vaak was dan 471 00:32:49,310 --> 00:32:54,390 was ik waar kan ik mijn broertje 472 00:32:52,310 --> 00:32:56,250 dat mijn bloed je niet hoe voelde dat 473 00:32:54,390 --> 00:32:57,860 maakte ik altijd piraten eieren 474 00:32:56,250 --> 00:33:00,090 avond is super lekker 475 00:32:57,860 --> 00:33:03,320 dus dat is goed we daarvoor jokes maken 476 00:33:00,090 --> 00:33:03,320 met piraten mij 477 00:33:09,799 --> 00:33:18,540 what the pilates 478 00:33:11,860 --> 00:33:18,540 [Muziek] 479 00:33:19,600 --> 00:33:25,480 press 480 00:33:21,570 --> 00:33:27,090 [Muziek] 481 00:33:25,480 --> 00:33:31,799 faq 482 00:33:27,090 --> 00:33:31,799 blowin kinder cavia normaal vaak 483 00:33:34,630 --> 00:33:40,789 kara op een ago 484 00:33:37,690 --> 00:33:40,789 [Muziek] 485 00:33:43,210 --> 00:33:47,950 ja dat is ongelooflijk een mediaan is 486 00:33:44,860 --> 00:33:49,330 maar dat ie blijft horen 487 00:33:47,950 --> 00:33:52,980 nee gast zit er niet was geweest ik al 488 00:33:49,330 --> 00:33:52,980 twee weken men bij die was uitgekomen 489 00:33:57,040 --> 00:34:00,720 weer terug nog 490 00:33:58,330 --> 00:34:05,100 nog elke nacht troon van bouwt 491 00:34:00,720 --> 00:34:11,040 een zelfde de andere te komen maar 492 00:34:05,100 --> 00:34:11,040 na zijn zijn lichter dan om de grond 493 00:34:13,570 --> 00:34:16,350 download 494 00:34:19,919 --> 00:34:23,299 zo bang naacp en heeft god 495 00:34:30,349 --> 00:34:36,959 zou er alles voor geven om 496 00:34:32,829 --> 00:34:36,959 kom te weten dat ze heeft afgezien 497 00:34:37,800 --> 00:34:40,939 [Muziek] 498 00:34:40,950 --> 00:34:44,409 kan men vaak 499 00:34:42,510 --> 00:34:48,419 herinner dat 500 00:34:44,409 --> 00:34:48,419 welkom en 501 00:34:48,770 --> 00:34:52,240 elkaar over het men schoot gelegd op 502 00:34:53,440 --> 00:34:57,790 de kick naar mijn zoals precies verraste 503 00:34:56,090 --> 00:34:59,620 mij te zien 504 00:34:57,790 --> 00:35:01,040 en grote ogen 505 00:34:59,620 --> 00:35:03,440 [Muziek] 506 00:35:01,040 --> 00:35:06,670 profielen de dicht 507 00:35:03,440 --> 00:35:06,670 dat was in slaap viel 508 00:35:08,349 --> 00:35:13,550 dat is een troost maar ze wij gewacht 509 00:35:10,500 --> 00:35:13,550 [Muziek] 510 00:35:18,460 --> 00:35:22,560 hoe en ik echt tour 511 00:35:21,420 --> 00:35:23,670 boter 512 00:35:22,560 --> 00:35:25,290 luke 513 00:35:23,670 --> 00:35:26,060 pepers 514 00:35:25,290 --> 00:35:30,110 een 515 00:35:26,060 --> 00:35:34,370 en alles een band met een duizend 516 00:35:30,110 --> 00:35:34,370 dankjewel a2 meer 517 00:35:35,330 --> 00:35:38,520 [Muziek] 518 00:35:47,100 --> 00:35:53,810 zij die koos misschien pakken 519 00:35:49,490 --> 00:35:55,680 dan zegt maas tussen wat de gedacht dan 520 00:35:53,810 --> 00:35:59,240 krijgt kat groen maken 521 00:35:55,680 --> 00:36:02,720 ga koken van houd je ogen 522 00:35:59,240 --> 00:36:02,720 voor wit gestolen 523 00:36:02,940 --> 00:36:05,839 verstellingen 524 00:36:04,559 --> 00:36:08,640 niet gelijkvloers was 525 00:36:05,839 --> 00:36:10,470 je betalen dat terug 526 00:36:08,640 --> 00:36:11,970 ik betaal je dat druk voor heel erg is 527 00:36:10,470 --> 00:36:14,450 en niet te schatten voor je kinderen 528 00:36:11,970 --> 00:36:14,450 toch of niet 529 00:36:16,970 --> 00:36:22,670 maar triviaal en en fruit ja sowieso 530 00:36:27,650 --> 00:36:30,700 plat waar die gaat doen 531 00:36:31,970 --> 00:36:37,510 hier heb ik het menu op dat tom 532 00:36:33,890 --> 00:36:37,510 skatebaar gezeten absoluut 533 00:36:40,910 --> 00:36:44,660 trouwens wat is die wordt er nog wat 534 00:36:42,590 --> 00:36:47,079 punt 535 00:36:44,660 --> 00:36:47,079 daar komt het 536 00:36:51,240 --> 00:36:57,780 we denken 537 00:36:53,619 --> 00:36:57,780 leer niet zo zeer paar 538 00:36:59,740 --> 00:37:02,820 dus denk er nog leeft 539 00:37:09,319 --> 00:37:11,650 blog 540 00:37:17,660 --> 00:37:22,970 [Muziek] 541 00:37:20,849 --> 00:37:22,970 toch 542 00:37:26,520 --> 00:37:29,639 [Muziek] 543 00:37:39,220 --> 00:37:44,630 door en teruggewonnen 544 00:37:42,170 --> 00:37:47,830 de hoek van haar haar en lag onder een 545 00:37:44,630 --> 00:37:47,830 zware stapel koffers 546 00:37:50,480 --> 00:37:53,560 het enige minpunt 547 00:38:06,770 --> 00:38:13,640 vrouwen die benutten 548 00:38:08,860 --> 00:38:14,780 wat is dit is de grap 549 00:38:13,640 --> 00:38:17,240 mijn dochter zal nooit meer normaal 550 00:38:14,780 --> 00:38:19,010 kunnen lopen ze had ieder dag van de 551 00:38:17,240 --> 00:38:21,760 pijn pakken moet je met een [ __ ] 552 00:38:19,010 --> 00:38:21,760 skateboard 553 00:38:50,700 --> 00:38:55,310 dus de eerste grote is 554 00:38:52,700 --> 00:38:58,670 alleen 555 00:38:55,310 --> 00:38:58,670 de boer jullie 556 00:39:00,380 --> 00:39:05,880 zo beroep heeft een matige zo bang voor 557 00:39:03,960 --> 00:39:08,870 voor alles wat er wat er had kunnen 558 00:39:05,880 --> 00:39:08,870 overkomen naar 559 00:39:15,890 --> 00:39:21,390 het is zo normaal 560 00:39:18,360 --> 00:39:23,640 vanuit als het al vertrokken zijn dus 561 00:39:21,390 --> 00:39:26,120 kom goedkopere vlucht vinden in in 562 00:39:23,640 --> 00:39:26,120 belgië 563 00:39:27,950 --> 00:39:32,150 als ze verschepen om het vertrokken 564 00:39:38,420 --> 00:39:42,470 in de steek gelaten 565 00:39:50,910 --> 00:39:56,220 kus kus hem alleen 566 00:39:52,760 --> 00:39:57,500 eet ik wil gewoon de leiding ik dat de 567 00:39:56,220 --> 00:40:01,430 moeten helpen 568 00:39:57,500 --> 00:40:01,430 is moesten doen dingen 569 00:40:02,820 --> 00:40:07,070 geloof mij ik was daar 570 00:40:07,080 --> 00:40:10,280 er is niks zou je dat kunnen doen 571 00:40:10,770 --> 00:40:13,370 je vindt er nu 572 00:40:13,520 --> 00:40:17,240 een voor haar te vechten 573 00:40:20,510 --> 00:40:23,950 u vindt mijn vast ook verschrikkelijk 574 00:40:21,770 --> 00:40:23,950 met 575 00:40:33,970 --> 00:40:38,170 zo'n pakket 576 00:40:36,170 --> 00:40:40,760 brussel 577 00:40:38,170 --> 00:40:42,650 6 kort kunnen de slachtoffers en de 578 00:40:40,760 --> 00:40:44,810 familieleden beelden herbekijkt wat er 579 00:40:42,650 --> 00:40:47,119 die dag gebeurd 580 00:40:44,810 --> 00:40:49,390 ik weet niet of ik dat wel wil maar dank 581 00:40:47,119 --> 00:40:49,390 u wel 582 00:40:56,589 --> 00:41:00,040 ik stuk in de 583 00:41:02,540 --> 00:41:05,830 het probleem met kinderen is 584 00:41:06,609 --> 00:41:12,460 gewoon niet beschermen hoe je het ook 585 00:41:09,200 --> 00:41:12,460 probeert of beloofd 586 00:41:36,670 --> 00:41:39,719 [Muziek] 587 00:41:43,500 --> 00:42:05,940 [Muziek] 588 00:42:13,740 --> 00:42:34,150 [Muziek] 589 00:42:32,059 --> 00:42:34,150 doen 590 00:42:34,870 --> 00:42:44,670 [Muziek] 591 00:42:59,730 --> 00:43:10,450 [Muziek] 592 00:43:09,020 --> 00:43:14,600 het is 593 00:43:10,450 --> 00:43:14,600 [Muziek] 594 00:43:19,840 --> 00:43:25,619 wat een woord docentschap 595 00:43:21,830 --> 00:43:25,619 [Muziek] 596 00:43:29,210 --> 00:43:32,690 de standaard 597 00:43:40,570 --> 00:43:59,959 [Muziek] 598 00:44:15,790 --> 00:44:20,619 hallo 599 00:44:18,069 --> 00:44:24,050 school brengen 600 00:44:20,619 --> 00:44:26,140 ja ja ik ben ook een aparte voor 601 00:44:24,050 --> 00:44:27,880 geluidsoverlast 602 00:44:26,140 --> 00:44:30,500 van dingen 603 00:44:27,880 --> 00:44:32,710 dan de zeker jonge man in de kamer dat 604 00:44:30,500 --> 00:44:32,710 naast 605 00:44:33,230 --> 00:44:38,390 spreek ik met de politie agent van het 606 00:44:34,970 --> 00:44:41,470 kapotte horloge klopt ja wat ik van de 607 00:44:38,390 --> 00:44:41,470 vragen hoe laat dat juist is 608 00:44:48,560 --> 00:44:50,770 nou toen 609 00:44:56,450 --> 00:45:06,609 slechte en 610 00:45:00,130 --> 00:45:06,609 we zijn kip kip stap is de cel 611 00:45:10,010 --> 00:45:14,410 lasser ton 612 00:45:11,829 --> 00:45:18,069 zilver van minder 613 00:45:14,410 --> 00:45:18,069 en vannacht 614 00:45:25,420 --> 00:45:28,900 examen hij zich te gaan van de perkins 615 00:45:26,800 --> 00:45:30,580 op de 616 00:45:28,900 --> 00:45:32,130 u misschien iets gevonden 617 00:45:30,580 --> 00:45:36,150 en 618 00:45:32,130 --> 00:45:36,150 natuurlijk kunt u komen zeer kamer 619 00:45:40,110 --> 00:45:44,590 van de gel 620 00:45:42,210 --> 00:45:48,270 die dat er nog over is voor stemming er 621 00:45:44,590 --> 00:45:48,270 is genoeg voor tien mannen procore 622 00:46:04,810 --> 00:46:08,980 samira het is blanche zou ik er apps 623 00:46:07,480 --> 00:46:12,090 kunt terug ben 624 00:46:08,980 --> 00:46:12,090 dus in verband met de naar huis 625 00:46:31,430 --> 00:46:35,540 federale politie met blancefloer 626 00:46:37,920 --> 00:46:43,370 katoen 627 00:46:39,390 --> 00:46:43,370 nee ik probeer daar opgetreden 628 00:47:50,589 --> 00:47:57,790 zo dus indirecte slapen 629 00:47:53,500 --> 00:47:57,790 ik kater is zo achterlaten 630 00:47:59,180 --> 00:48:05,230 het is misschien raar voor iemand die 631 00:48:01,329 --> 00:48:05,230 die er een baby was maar 632 00:48:06,640 --> 00:48:12,040 promoties 633 00:48:08,869 --> 00:48:12,040 john sisi mapress 634 00:48:13,579 --> 00:48:16,329 hrm is ons draad 635 00:48:33,420 --> 00:48:55,989 [Muziek] 636 00:48:56,510 --> 00:48:59,640 goedemorgen 637 00:48:58,220 --> 00:49:05,190 hij komt nu ontlasten 638 00:48:59,640 --> 00:49:05,190 [Muziek] 639 00:49:06,270 --> 00:49:10,900 ik jullie helpen 640 00:49:09,100 --> 00:49:13,200 johan ik ben op zoek naar de handtas van 641 00:49:10,900 --> 00:49:13,200 mijn vrouw 642 00:49:15,310 --> 00:49:22,430 moet zich er precies voor comptabilité 643 00:49:18,210 --> 00:49:27,470 suporter ontwerp waar ik ga 644 00:49:22,430 --> 00:49:29,700 [Muziek] 645 00:49:27,470 --> 00:49:32,360 antwerpen 646 00:49:29,700 --> 00:49:32,360 van de eerste 647 00:49:36,750 --> 00:49:41,909 waar ze hier beneden gebogen west 648 00:49:38,800 --> 00:49:41,909 [Muziek] 38158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.