All language subtitles for Lost.Luggage.S01E02.FLEMISH.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-UGDV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,010 --> 00:00:17,450 [Muziek] 2 00:00:14,089 --> 00:00:26,730 ik sta in gaat 3 00:00:17,450 --> 00:00:28,910 [Muziek] 4 00:00:26,730 --> 00:00:28,910 nou 5 00:00:28,920 --> 00:00:32,400 haha 6 00:00:29,810 --> 00:00:34,080 prachtige later in de vertrekhal 7 00:00:32,400 --> 00:00:35,760 teruggestuurd en pakketten zelfs wanneer 8 00:00:34,080 --> 00:00:37,380 we straks gewoon proberen van haar 9 00:00:35,760 --> 00:00:39,840 manier terug raken bij de eigenaars met 10 00:00:37,380 --> 00:00:40,950 slachtoffers maar is de box en de kolen 11 00:00:39,840 --> 00:00:44,340 van de gang gaan 12 00:00:40,950 --> 00:00:46,990 samira ik reken op u zou beter ineens 13 00:00:44,340 --> 00:00:48,490 een grote container lang 14 00:00:46,990 --> 00:00:50,350 ah ja sorry die draai jij je weer 15 00:00:48,490 --> 00:00:53,070 allemaal onzin ik waarom toch niet laten 16 00:00:50,350 --> 00:00:53,070 weten raad zangers 17 00:00:53,080 --> 00:00:55,960 geloof mij modulariteit echt niet te 18 00:00:54,730 --> 00:01:00,840 groot vallen die je wilt voor de kind 19 00:00:55,960 --> 00:01:00,840 oké ik had het toch goed uitspreek maar 20 00:01:00,850 --> 00:01:03,800 china palace 21 00:01:02,720 --> 00:01:05,210 voorkomen 22 00:01:03,800 --> 00:01:07,430 en 23 00:01:05,210 --> 00:01:08,570 gister aan gaan 24 00:01:07,430 --> 00:01:09,930 het schapen houden 25 00:01:08,570 --> 00:01:11,070 [Muziek] 26 00:01:09,930 --> 00:01:19,069 wij mogen in de zullen niet 27 00:01:11,070 --> 00:01:19,069 [Muziek] 28 00:01:19,140 --> 00:01:21,950 en 29 00:01:22,850 --> 00:01:39,269 [Muziek] 30 00:01:44,080 --> 00:01:49,000 [Muziek] 31 00:01:49,620 --> 00:01:52,620 oké 32 00:01:54,700 --> 00:01:59,409 [Muziek] 33 00:01:57,670 --> 00:02:01,540 ja 15 34 00:01:59,409 --> 00:02:04,409 de knip van mijn werk vind ik de san 35 00:02:01,540 --> 00:02:04,409 siro moeten niet gekocht 36 00:02:04,470 --> 00:02:08,790 die de zomer die nog in aanbouw 37 00:02:09,940 --> 00:02:15,249 dat moet zijn 38 00:02:11,990 --> 00:02:15,249 [Muziek] 39 00:02:17,080 --> 00:02:21,710 ja dat je soms voor salamander 40 00:02:20,030 --> 00:02:23,620 krijgt u twee 41 00:02:21,710 --> 00:02:25,909 [Muziek] 42 00:02:23,620 --> 00:02:27,379 echte serre 43 00:02:25,909 --> 00:02:29,299 hardloopmaatje zien dit punt en ik voor 44 00:02:27,379 --> 00:02:31,629 hem maar een beetje klemmen 45 00:02:29,299 --> 00:02:31,629 krijg ik 46 00:02:31,959 --> 00:02:36,760 heb ook doet mooi bij van tijd 47 00:02:42,019 --> 00:02:46,790 maar nieuwe van collega's wereld gezet 48 00:02:44,550 --> 00:02:46,790 de eerste 49 00:02:50,390 --> 00:02:53,350 aan die kant 50 00:02:53,380 --> 00:02:57,210 hey wacht eens even naar concentreren 51 00:02:59,170 --> 00:03:01,470 zo'n beetje 52 00:03:02,340 --> 00:03:06,230 ja kom ik 53 00:03:06,560 --> 00:03:11,460 kies je 54 00:03:08,870 --> 00:03:13,260 vizier 55 00:03:11,460 --> 00:03:16,160 zie je nummer klopt met de stad precies 56 00:03:13,260 --> 00:03:16,160 die waarom moeten inzitten 57 00:03:19,830 --> 00:03:26,250 1412 riep ik maar beloof dingen maar het 58 00:03:23,530 --> 00:03:26,250 er precies 59 00:03:28,170 --> 00:03:35,010 zal ontworpen zijn zoals haar mama 60 00:03:32,590 --> 00:03:35,010 dat weet ik zeker 61 00:03:35,350 --> 00:03:41,080 ziet er wel amusant meer van albert te 62 00:03:37,630 --> 00:03:41,080 vroeg roeland te laten 63 00:03:41,790 --> 00:03:46,160 wat ik hem in gesprek 64 00:03:44,080 --> 00:03:49,660 de koffer dam 65 00:03:46,160 --> 00:03:49,660 bonus en beheert het of een knuffel 66 00:03:50,569 --> 00:03:56,130 bontinck een rappe koffietje 67 00:03:52,920 --> 00:03:59,569 ja dat geeft zal er is een actie vereist 68 00:03:56,130 --> 00:03:59,569 rechte lijnen soms ook 69 00:03:59,959 --> 00:04:02,959 wel 70 00:04:04,170 --> 00:04:08,550 ik heb een briefing muur maar ik kom 71 00:04:05,819 --> 00:04:10,290 straks minder warmte in het werkproces 72 00:04:08,550 --> 00:04:13,130 oké 73 00:04:10,290 --> 00:04:13,130 per week op mama 74 00:04:19,339 --> 00:04:24,409 [Muziek] 75 00:04:38,009 --> 00:04:41,530 ja 76 00:04:39,740 --> 00:04:43,600 nee 77 00:04:41,530 --> 00:04:48,720 gaan 78 00:04:43,600 --> 00:04:48,720 ja de miskraam is volledig vrij gekomen 79 00:04:49,180 --> 00:04:54,220 nu gezien de omstandigheden is dat goed 80 00:04:52,660 --> 00:04:56,640 dat bespaart u een ingreep of 81 00:04:54,220 --> 00:04:56,640 complicaties 82 00:04:57,090 --> 00:05:01,920 oké 83 00:04:58,920 --> 00:05:04,660 je morgen terug aankleden 84 00:05:01,920 --> 00:05:07,150 uitkleden door de stress van die 85 00:05:04,660 --> 00:05:08,730 aanslagen nee stress op zich zorgt nog 86 00:05:07,150 --> 00:05:11,680 niet voor een miskraam 87 00:05:08,730 --> 00:05:14,080 maar die ontploffing en 88 00:05:11,680 --> 00:05:15,730 was was ze gezien heeft daarna is er mee 89 00:05:14,080 --> 00:05:17,380 gemaakt ja maar dan zorgen in 90 00:05:15,730 --> 00:05:19,210 oorlogsgebieden ook geen kinderen meer 91 00:05:17,380 --> 00:05:21,490 geboren worden nee 92 00:05:19,210 --> 00:05:23,710 in deze fase van een zwangerschap is een 93 00:05:21,490 --> 00:05:26,470 miskraam meestal het gevolg van een 94 00:05:23,710 --> 00:05:28,810 aangeboren afwijking of van een fysiek 95 00:05:26,470 --> 00:05:31,780 trauma een auto-ongeluk bijvoorbeeld of 96 00:05:28,810 --> 00:05:33,540 een zware val jij bent u misschien 97 00:05:31,780 --> 00:05:36,540 gevallen die ochtend 98 00:05:33,540 --> 00:05:36,540 nee 99 00:05:39,729 --> 00:05:42,930 succes keer thuis ochtend 100 00:05:43,060 --> 00:05:45,930 en dit ook niet werken 101 00:05:49,160 --> 00:05:53,510 alles aan meer aan 102 00:05:51,409 --> 00:05:57,250 ben je zieke 103 00:05:53,510 --> 00:05:57,250 er een iedereen uitnodigen nu trouwens 104 00:05:57,320 --> 00:06:03,650 niemand weet dat ik zwanger was 105 00:05:59,940 --> 00:06:03,650 is niet de behoefte om een u te haarlem 106 00:06:04,900 --> 00:06:08,490 en als de eerste niet echt naar seconden 107 00:06:08,500 --> 00:06:12,360 verschillen te geraakt 108 00:06:10,150 --> 00:06:13,560 te laat te laat 109 00:06:12,360 --> 00:06:15,919 ik heb hem nooit meer laten vertrekken 110 00:06:13,560 --> 00:06:15,919 de inleg 111 00:06:17,200 --> 00:06:21,770 dus goed meer 112 00:06:19,730 --> 00:06:24,340 niemand kan er iets aan 113 00:06:21,770 --> 00:06:25,990 tineke luchtig wordt 114 00:06:24,340 --> 00:06:28,590 rondweg at 115 00:06:25,990 --> 00:06:28,590 britten weg 116 00:06:36,590 --> 00:06:40,710 misschien 117 00:06:37,780 --> 00:06:40,710 moeten john vergiet 118 00:06:41,070 --> 00:06:45,330 op bedoelde 119 00:06:42,840 --> 00:06:46,740 dankjewel jan probeer je met je gooit 120 00:06:45,330 --> 00:06:48,900 weg recht om te doen 121 00:06:46,740 --> 00:06:52,250 camba samira 122 00:06:48,900 --> 00:06:57,260 gaan en kijk hoe ik nam al zijn echt 123 00:06:52,250 --> 00:07:00,480 ja [ __ ] wat de teams 124 00:06:57,260 --> 00:07:01,680 waar je vader stond ineens voor de deur 125 00:07:00,480 --> 00:07:03,840 ik had het ook mogelijk buiten laten 126 00:07:01,680 --> 00:07:05,580 staan en hij kan hier niet mee ja sorry 127 00:07:03,840 --> 00:07:07,620 ik heb gister wat andere dingen merk op 128 00:07:05,580 --> 00:07:10,100 een eigen thuis kwam waar je dan met 129 00:07:07,620 --> 00:07:10,100 uniek cadeau 130 00:07:10,650 --> 00:07:18,080 hebt een tori vertelt 131 00:07:12,350 --> 00:07:18,080 jezus toen stapte uit dat dat was wat op 132 00:07:24,760 --> 00:07:27,880 [Muziek] 133 00:07:28,940 --> 00:07:30,970 oh 134 00:07:35,700 --> 00:07:39,850 dreigingsniveau in ons land dat werd 135 00:07:37,960 --> 00:07:41,980 meteen wil daar een zware vorige dinsdag 136 00:07:39,850 --> 00:07:44,080 opgetrokken naar 4 137 00:07:41,980 --> 00:07:46,660 dat betekent dat de terreurdreiging voor 138 00:07:44,080 --> 00:07:49,320 altijd ernstig mogelijk en 139 00:07:46,660 --> 00:07:49,320 waarschijnlijk is 140 00:07:51,570 --> 00:07:56,290 nu mooier 141 00:07:54,130 --> 00:07:58,630 hoe leg je er zijn de van een bel en 142 00:07:56,290 --> 00:08:00,300 check je hebben een oproep gedaan kan ik 143 00:07:58,630 --> 00:08:03,690 bij mijn ontmoet in de planning boven 144 00:08:00,300 --> 00:08:03,690 sta hier een patroon 145 00:08:03,960 --> 00:08:08,920 laat moet ik het ook niet praten is 146 00:08:06,550 --> 00:08:11,670 gebruikt in deze moment ziek gemeld werd 147 00:08:08,920 --> 00:08:11,670 volgen time 148 00:08:11,680 --> 00:08:14,890 niet in man het onthaal trouwens 149 00:08:13,720 --> 00:08:16,860 nemen van de een tip die niets nodig 150 00:08:14,890 --> 00:08:19,900 heeft dat een jaar 151 00:08:16,860 --> 00:08:21,490 was er al toen ik binnenkwam de maori's 152 00:08:19,900 --> 00:08:24,160 tegen wie realiteit heeft onze hulp 153 00:08:21,490 --> 00:08:26,890 donors mee bezig talen maar van doen 154 00:08:24,160 --> 00:08:29,710 zijn kin of patroon 155 00:08:26,890 --> 00:08:31,510 samira het zijn de strenge controles na 156 00:08:29,710 --> 00:08:32,740 de aanslagen die de vertragingen 157 00:08:31,510 --> 00:08:34,060 veroorzaken 158 00:08:32,740 --> 00:08:36,280 niemand komt in de buurt van de 159 00:08:34,060 --> 00:08:38,260 luchthaven zonder boarding pas en op 160 00:08:36,280 --> 00:08:42,180 bagage wordt gecontroleerd voor het 161 00:08:38,260 --> 00:08:42,180 binnengaan prima 162 00:08:42,729 --> 00:08:47,590 familie was wel eens afgedaan en 163 00:08:44,680 --> 00:08:49,990 checking dan was er gisteren zo heet 164 00:08:47,590 --> 00:08:51,550 konden het frame is hebben een formulier 165 00:08:49,990 --> 00:08:52,990 online geplaatst bevat met je arthur 166 00:08:51,550 --> 00:08:55,380 beven bagage heel die aan ruim 167 00:08:52,990 --> 00:08:58,380 gesorteerd worden in een haar 168 00:08:55,380 --> 00:08:58,380 neer 169 00:09:09,550 --> 00:09:36,820 [Muziek] 170 00:09:40,370 --> 00:09:44,429 [Muziek] 171 00:09:45,460 --> 00:09:49,160 tattoo wel een afbeelding bij van de 172 00:09:47,540 --> 00:09:52,420 knuffel 173 00:09:49,160 --> 00:09:52,420 ja ik ben in dat gekund 174 00:10:01,060 --> 00:10:05,430 oh wat je vindt bijna vier jaar 175 00:10:07,140 --> 00:10:11,460 in idee maar dat beestje moeten zoeken 176 00:10:13,690 --> 00:10:16,560 elke bagage bij 177 00:10:17,700 --> 00:10:22,600 grote grijze koffer 178 00:10:20,800 --> 00:10:24,400 een kleine zwarte trolly maar ik denk 179 00:10:22,600 --> 00:10:26,490 niet dat die knuffel erin zat 180 00:10:24,400 --> 00:10:30,400 zien dat hem in de muziek 181 00:10:26,490 --> 00:10:33,390 model van de buurt van model van een 182 00:10:30,400 --> 00:10:33,390 bekend merk keer coureur 183 00:10:33,760 --> 00:10:40,090 mclaren ja en en ring is een blauwe 184 00:10:37,780 --> 00:10:43,020 verzorgingsstaat aan elk geval in de 185 00:10:40,090 --> 00:10:46,230 willering stampers sandwichen 186 00:10:43,020 --> 00:10:46,230 specifieke raken 187 00:10:47,740 --> 00:10:52,780 drinkfles met dino's op 188 00:10:49,830 --> 00:10:54,090 en zat kunnen dat de konijnen in die tas 189 00:10:52,780 --> 00:10:59,130 zat 190 00:10:54,090 --> 00:10:59,130 naar ons zou kunnen nu kun je niet meer 191 00:11:02,010 --> 00:11:06,260 basje zijn oortjes zijn beschadigd door 192 00:11:03,690 --> 00:11:06,260 ontploffing 193 00:11:07,710 --> 00:11:10,260 wat nu bijna elke dag naar het 194 00:11:08,730 --> 00:11:12,470 ziekenhuis en dan vraagt hem om zijn 195 00:11:10,260 --> 00:11:12,470 knuffel 196 00:11:13,110 --> 00:11:20,820 we aan dezelfde gekocht door marjolein 197 00:11:16,310 --> 00:11:23,010 en willen zijn huid konijn weg te nemen 198 00:11:20,820 --> 00:11:28,190 kijk krijgt mijn vers en lekker en te 199 00:11:23,010 --> 00:11:28,190 vinden maar zoals je ziet kan heskes die 200 00:11:28,410 --> 00:11:33,450 snap ik maar als u zult dan kan ik 201 00:11:31,320 --> 00:11:35,790 misschien mee helpen zoeken ik moet toch 202 00:11:33,450 --> 00:11:37,350 nergens naartoe 203 00:11:35,790 --> 00:11:39,740 dat is vriendelijk maar kan helaas niet 204 00:11:37,350 --> 00:11:39,740 toestaan 205 00:11:42,300 --> 00:11:47,060 maar dan misschien wel naar ons kijkt 206 00:11:43,890 --> 00:11:47,060 misschien ook eens herkennen of zo 207 00:11:55,540 --> 00:11:58,679 [Muziek] 208 00:12:09,410 --> 00:12:12,570 [Muziek] 209 00:12:17,220 --> 00:12:20,559 [Muziek] 210 00:12:23,220 --> 00:12:26,279 [Muziek] 211 00:12:29,670 --> 00:12:50,440 [Muziek] 212 00:12:54,940 --> 00:12:59,670 nog zitten denken het zou kunnen zijn q 213 00:12:57,250 --> 00:13:02,100 voordeel in je zwart idool is dat 214 00:12:59,670 --> 00:13:04,240 ja 215 00:13:02,100 --> 00:13:05,890 hij zit een buggy gevallen en ik heb 216 00:13:04,240 --> 00:13:07,360 toen tegen melo gezichten van beter hoe 217 00:13:05,890 --> 00:13:09,610 zouden we stoppen tot alle vliegtuig 218 00:13:07,360 --> 00:13:12,030 zaten en zij heeft dat nog een trolly 219 00:13:09,610 --> 00:13:12,030 gestoken 220 00:13:41,760 --> 00:13:44,420 een beetje stelten 221 00:13:49,649 --> 00:13:52,759 ja ja 222 00:13:54,270 --> 00:13:58,080 [Muziek] 223 00:14:09,889 --> 00:14:12,160 zoeken 224 00:14:14,329 --> 00:14:20,070 heel zeker niet gewonnen 225 00:14:17,940 --> 00:14:21,600 nee nee ik heb iets gevonden onder het 226 00:14:20,070 --> 00:14:23,990 vind dit geldt dat mijn vingers te zien 227 00:14:21,600 --> 00:14:23,990 sorry 228 00:15:04,769 --> 00:15:08,850 goedendag mijn middelen rustig veel 229 00:15:07,170 --> 00:15:13,459 politie 230 00:15:08,850 --> 00:15:13,459 cultuur mainstream alsjeblieft oké 231 00:15:24,080 --> 00:15:29,380 [Muziek] 232 00:15:27,040 --> 00:15:31,360 zonder uit 2010 hebben we een kind geen 233 00:15:29,380 --> 00:15:32,830 zijn hij kon excuseer de kop totaal we 234 00:15:31,360 --> 00:15:35,190 zullen worden en veren 235 00:15:32,830 --> 00:15:39,600 kom maar terug naar binnen dus een keer 236 00:15:35,190 --> 00:15:39,600 ik heb oplage uitgewisseld 237 00:15:40,230 --> 00:15:43,960 [Applaus] 238 00:15:41,590 --> 00:15:45,310 baasjes niet mijn zoontje 239 00:15:43,960 --> 00:15:46,870 ik bedoel ik ben niet zijn biologische 240 00:15:45,310 --> 00:15:49,440 vader zei was al twee jaar toen ik meer 241 00:15:46,870 --> 00:15:49,440 leren kennen 242 00:15:49,750 --> 00:15:53,310 ik heb het altijd moeilijk hebt om mij 243 00:15:51,040 --> 00:15:53,310 te binnen 244 00:15:56,380 --> 00:16:01,090 maar bij de ontploffing ik 245 00:15:58,920 --> 00:16:04,570 kan niet snel genoeg vast pak een mes 246 00:16:01,090 --> 00:16:07,440 bestuderen klik ik wist wist instinctief 247 00:16:04,570 --> 00:16:07,440 vaak moest doen 248 00:16:09,899 --> 00:16:13,550 ik gewoon beloofd ik met de knuffels dat 249 00:16:11,399 --> 00:16:15,959 terugvinden maar 250 00:16:13,550 --> 00:16:18,439 niks hij kan doen en als we zover 251 00:16:15,959 --> 00:16:18,439 strelend 252 00:16:30,380 --> 00:16:34,040 hier de naam uit de brug van de 253 00:16:31,790 --> 00:16:36,050 eigenaars bescherming aan hun bagage 254 00:16:34,040 --> 00:16:38,750 perimeter nummer van plato en weer het 255 00:16:36,050 --> 00:16:41,140 label noemen blijf klikken 256 00:16:38,750 --> 00:16:41,140 succes 257 00:16:48,270 --> 00:16:52,560 maar was diep en ik je 258 00:16:53,910 --> 00:16:57,840 instagram pakken en gaf bereiden 259 00:16:58,920 --> 00:17:02,760 ze kon in takt olie het moet 260 00:17:10,799 --> 00:17:14,540 cml lollig oom wel in 261 00:17:15,170 --> 00:17:18,750 god geworden 262 00:17:17,370 --> 00:17:20,929 moet je een groep in het nog kwijt of 263 00:17:18,750 --> 00:17:20,929 war 264 00:17:23,790 --> 00:17:26,420 kom logo 265 00:17:27,780 --> 00:17:30,260 kilometer 266 00:17:34,370 --> 00:17:38,870 toch niet gewoon niks van de fietsen te 267 00:17:36,780 --> 00:17:42,030 vallen 268 00:17:38,870 --> 00:17:44,360 geen beleid dat je wel 269 00:17:42,030 --> 00:17:48,960 wij combineren 270 00:17:44,360 --> 00:17:51,320 dan mag je mijn collega van de moestuin 271 00:17:48,960 --> 00:17:51,320 aangenaam 272 00:17:51,620 --> 00:17:56,700 dat is zo vriendelijk van leggen we ze 273 00:17:53,940 --> 00:17:58,500 dikwijls langs komt er iets in twee 274 00:17:56,700 --> 00:18:00,890 pocus kussen met chocolade die helaas 275 00:17:58,500 --> 00:18:00,890 zeggen 276 00:18:00,980 --> 00:18:06,390 zeker nogal tenen dan mijn de luchthaven 277 00:18:03,720 --> 00:18:07,799 denk ik nou het is het is pure chaos 278 00:18:06,390 --> 00:18:10,320 cellen mij gevraagd om zelfs nog een 279 00:18:07,799 --> 00:18:12,110 extra schriften draag ik zou hem na een 280 00:18:10,320 --> 00:18:14,400 torrent opteert komen 281 00:18:12,110 --> 00:18:16,320 mensen beter wel erover loft jij in 282 00:18:14,400 --> 00:18:18,390 plaats aan extra werk 283 00:18:16,320 --> 00:18:20,340 nou alles wat je hebt meegemaakt 284 00:18:18,390 --> 00:18:22,850 mannen vinden nochtans met die was thuis 285 00:18:20,340 --> 00:18:22,850 zal het gebeuren 286 00:18:23,970 --> 00:18:28,740 helaas bedekt met een uitdaging sprong 287 00:18:26,130 --> 00:18:31,280 toen ik het oren natuurlijk maar waar 288 00:18:28,740 --> 00:18:35,030 schijnt door komen nood nee 289 00:18:31,280 --> 00:18:35,030 als was afgesloten 290 00:18:36,740 --> 00:18:42,640 en zodat we het kunnen hebben nog wel 291 00:18:41,320 --> 00:18:44,380 onder een 292 00:18:42,640 --> 00:18:48,179 en geeft hem en snel afvalt 293 00:18:44,380 --> 00:18:48,179 bij quick boter misschien meer en 294 00:18:49,140 --> 00:18:52,140 emma 295 00:19:24,980 --> 00:19:33,269 [Muziek] 296 00:19:38,300 --> 00:19:43,460 verlies dan maar moeten stoppen vandaag 297 00:19:40,220 --> 00:19:47,729 legt dit soort eerste ga moeten doen 298 00:19:43,460 --> 00:19:47,729 [Muziek] 299 00:19:52,810 --> 00:20:12,540 [Muziek] 300 00:20:13,799 --> 00:20:20,389 managers zijn middag richard kan voor 301 00:20:16,529 --> 00:20:20,389 friesland en het leek winkel 302 00:20:21,200 --> 00:20:24,799 en manier dit bos 303 00:20:32,780 --> 00:20:36,549 [Muziek] 304 00:20:40,160 --> 00:20:43,239 [Muziek] 305 00:20:48,510 --> 00:20:50,720 manier 306 00:20:54,390 --> 00:20:59,309 [Muziek] 307 00:21:02,250 --> 00:21:05,770 maar 308 00:21:03,680 --> 00:21:05,770 ja 309 00:21:06,750 --> 00:21:12,950 [Muziek] 310 00:21:10,830 --> 00:21:12,950 die 311 00:21:12,980 --> 00:21:17,990 zijn middeleeuwse relatie aan 312 00:21:15,510 --> 00:21:17,990 vliegtuigen 313 00:21:21,710 --> 00:21:26,179 zo kunnen wij anders buiten zo voor 314 00:21:24,419 --> 00:21:28,080 praten 315 00:21:26,179 --> 00:21:29,870 van zeg 316 00:21:28,080 --> 00:21:32,520 een ongeval 317 00:21:29,870 --> 00:21:35,980 [Muziek] 318 00:21:32,520 --> 00:21:37,480 ja wij hebben nu terecht dat de familie 319 00:21:35,980 --> 00:21:39,550 van mijn vrouw 320 00:21:37,480 --> 00:21:42,330 hallo gekomen en zag een 1030 sta eens 321 00:21:39,550 --> 00:21:42,330 efkes voelen hard 322 00:21:42,750 --> 00:21:46,350 en oprechte deelneming 323 00:21:47,470 --> 00:21:51,190 t gooi ik hier ben is om ik tussen de 324 00:21:49,450 --> 00:21:52,540 spullen zijn achtergebleven nog iets heb 325 00:21:51,190 --> 00:21:54,750 gevonden dag vermoedelijk van uw vrouw 326 00:21:52,540 --> 00:21:54,750 is 327 00:21:57,630 --> 00:22:01,270 want stel mij verteld dat ik alles alle 328 00:22:00,190 --> 00:22:03,640 teruggekregen 329 00:22:01,270 --> 00:22:05,440 ja maar de situatie was zo houd je zult 330 00:22:03,640 --> 00:22:08,280 normaal is dat je hier een ver iets over 331 00:22:05,440 --> 00:22:08,280 toont je schieten juist 332 00:22:08,350 --> 00:22:10,530 keer 333 00:22:28,170 --> 00:22:31,190 dan zou je lievelingsvak 334 00:22:50,169 --> 00:22:54,250 papa 335 00:22:51,920 --> 00:22:54,250 hey 336 00:22:54,490 --> 00:22:58,720 da's een leuke terug naar 337 00:22:56,810 --> 00:23:01,100 [Muziek] 338 00:22:58,720 --> 00:23:03,110 normaal 339 00:23:01,100 --> 00:23:04,850 ze vroegen 340 00:23:03,110 --> 00:23:06,380 jacobi liet heeft ook haar eigen huisje 341 00:23:04,850 --> 00:23:07,820 na 342 00:23:06,380 --> 00:23:10,120 dus je moet redenen is op bezoek gaan 343 00:23:07,820 --> 00:23:10,120 samen 344 00:23:12,820 --> 00:23:18,380 ja het vliegtuig 345 00:23:16,810 --> 00:23:21,350 zich 346 00:23:18,380 --> 00:23:23,150 513 jonge vrouw hier 347 00:23:21,350 --> 00:23:25,060 samira 348 00:23:23,150 --> 00:23:26,740 1e maar 349 00:23:25,060 --> 00:23:30,020 ja 350 00:23:26,740 --> 00:23:31,940 ik ben elke dag waarlangs 351 00:23:30,020 --> 00:23:33,970 in wonen je maakte de beste koffie in de 352 00:23:31,940 --> 00:23:37,910 wereld 353 00:23:33,970 --> 00:23:40,660 meer natuurlijk en gevuld met een frank 354 00:23:37,910 --> 00:23:40,660 paauw samira 355 00:23:41,990 --> 00:23:49,580 matthias hij heel vaak horen 356 00:23:44,950 --> 00:23:51,970 jong naar zich tellende man beloftes die 357 00:23:49,580 --> 00:23:51,970 zich te 358 00:23:52,180 --> 00:23:57,680 wassen luna 359 00:23:54,440 --> 00:23:59,330 van weten hoe dat hij nu van india kreeg 360 00:23:57,680 --> 00:24:03,340 is er mee 361 00:23:59,330 --> 00:24:03,340 wie kent niet die zegt zo mee eens 362 00:24:07,350 --> 00:24:10,190 ik niet lieg je 363 00:24:11,110 --> 00:24:14,240 [Muziek] 364 00:24:17,940 --> 00:24:22,639 kan je niet langer storen de familie en 365 00:24:20,460 --> 00:24:22,639 zo 366 00:24:24,330 --> 00:24:37,749 tamiya 367 00:24:25,520 --> 00:24:37,749 [Muziek] 368 00:24:41,050 --> 00:24:55,130 [Muziek] 369 00:24:53,440 --> 00:24:57,350 john 370 00:24:55,130 --> 00:25:00,160 ja 371 00:24:57,350 --> 00:25:00,160 dan wel methode 372 00:25:04,170 --> 00:25:09,760 [Muziek] 373 00:25:07,170 --> 00:25:12,130 hey peroniek 374 00:25:09,760 --> 00:25:13,150 wells om te zien dat mijn bed 375 00:25:12,130 --> 00:25:15,120 ik zou eigenlijk 376 00:25:13,150 --> 00:25:18,550 [Applaus] 377 00:25:15,120 --> 00:25:19,990 verantwoordelijk voor wat er gebeurd is 378 00:25:18,550 --> 00:25:22,350 heeft zijn plaats zou kunnen beschermen 379 00:25:19,990 --> 00:25:22,350 zijn te 380 00:25:22,530 --> 00:25:27,600 hoog 381 00:25:25,060 --> 00:25:27,600 kan ik iets doen 382 00:25:28,270 --> 00:25:32,100 kleppen hebben dus toen we maken 383 00:25:29,740 --> 00:25:32,100 schuiven 384 00:25:33,360 --> 00:25:36,990 [Muziek] 385 00:25:37,940 --> 00:25:41,649 het verschil ik ook wilde 386 00:25:45,460 --> 00:25:49,259 [Muziek] 387 00:25:55,870 --> 00:26:01,880 [Muziek] 388 00:26:04,050 --> 00:26:10,440 park met succes 389 00:26:07,330 --> 00:26:10,440 [Muziek] 390 00:26:11,040 --> 00:26:18,690 van wapen muziek in zit gewoon zijn 391 00:26:14,800 --> 00:26:18,690 eigen plan te trekken benutten 392 00:26:18,820 --> 00:26:24,930 dus wil ik weten in 20 jaar nog je een 393 00:26:20,350 --> 00:26:24,930 dag ziek geweest toen momenten te kiezen 394 00:26:25,390 --> 00:26:28,950 ik zal geld geven hun mond kon lopen 395 00:26:30,100 --> 00:26:33,720 we zullen als met loslaten het meng 396 00:26:31,510 --> 00:26:33,720 terug 397 00:26:39,430 --> 00:26:41,970 bruin xl 398 00:26:42,100 --> 00:26:47,170 codee de risico legaal was 399 00:26:45,280 --> 00:26:48,670 kijk nu smeren 400 00:26:47,170 --> 00:26:50,350 terwijl de wijze onder de mens zijn wat 401 00:26:48,670 --> 00:26:52,300 heeft je zal die spul sorteren die zijn 402 00:26:50,350 --> 00:26:53,620 achtergebleven in de vertrekhal 403 00:26:52,300 --> 00:26:55,180 terwijl zij de eerste was om te 404 00:26:53,620 --> 00:26:56,820 protesteren bij verzwakken nu is het 405 00:26:55,180 --> 00:26:59,020 enigste het telt 406 00:26:56,820 --> 00:27:00,640 je door persoonlijke spullen van die 407 00:26:59,020 --> 00:27:03,180 zijn achtergebleven nu aan de helft is 408 00:27:00,640 --> 00:27:03,180 hoeve stortum 409 00:27:04,330 --> 00:27:10,720 de manilow sequent gelukt 410 00:27:06,840 --> 00:27:12,660 maar snijden mijn groot phones 411 00:27:10,720 --> 00:27:15,420 net zo belangrijk is en 412 00:27:12,660 --> 00:27:18,550 ook de jongens terugvinden zullen 413 00:27:15,420 --> 00:27:20,760 peter geloof me je kunt echt beter nieuw 414 00:27:18,550 --> 00:27:20,760 kopen 415 00:27:20,830 --> 00:27:23,040 misschien 416 00:27:23,220 --> 00:27:27,930 wilde niet horen is vragen ons almere 417 00:27:28,240 --> 00:27:30,900 ja wat gaan we doen 418 00:27:32,190 --> 00:27:37,250 [Muziek] 419 00:27:34,690 --> 00:27:40,330 door een aan 7 420 00:27:37,250 --> 00:27:40,330 zo een half 7 421 00:27:42,020 --> 00:27:45,570 godverdomme 422 00:27:42,980 --> 00:27:48,900 [Gelach] 423 00:27:45,570 --> 00:27:48,900 [Muziek] 424 00:27:49,400 --> 00:27:56,080 to fine woord want service en montage 425 00:27:51,880 --> 00:27:56,080 talent marlies kan vrienden 426 00:27:57,610 --> 00:28:02,440 [Muziek] 427 00:27:59,440 --> 00:28:02,440 lief 428 00:28:03,020 --> 00:28:07,780 gewist 429 00:28:04,490 --> 00:28:10,900 druk zegt hij stappen zusje 430 00:28:07,780 --> 00:28:14,890 nu vertelt niemand kan 431 00:28:10,900 --> 00:28:14,890 ik heb iets gezicht op de miska 432 00:28:16,370 --> 00:28:20,290 schoonzoon bladeren zwanger waren daar 433 00:28:18,890 --> 00:28:23,450 met een binnengelaten 434 00:28:20,290 --> 00:28:24,490 er als ik zo blij om opa te worden niet 435 00:28:23,450 --> 00:28:26,809 doen 436 00:28:24,490 --> 00:28:28,790 ik zie gewoon naar een heel vriendelijk 437 00:28:26,809 --> 00:28:30,950 was en oprecht blijven waarom is het zo 438 00:28:28,790 --> 00:28:32,420 moeilijk voor u moet inloggen in de mens 439 00:28:30,950 --> 00:28:36,670 is nooit in staat geweest om vader te 440 00:28:32,420 --> 00:28:36,670 zijn overgrootvader zodat geven lengte 441 00:28:37,240 --> 00:28:40,610 ja nee dat we drie 442 00:28:39,500 --> 00:28:43,070 heb mijn te naar die bergen willen te 443 00:28:40,610 --> 00:28:44,750 voor kinderen of niet van hun zijn zo zo 444 00:28:43,070 --> 00:28:46,460 inderdaad beter voor mij gehoord dan 445 00:28:44,750 --> 00:28:47,840 mijn eigen vader had kunnen kiezen kat 446 00:28:46,460 --> 00:28:50,480 soort over iemand anders gekozen maar 447 00:28:47,840 --> 00:28:52,010 kinderen frase xl is de veranderen toch 448 00:28:50,480 --> 00:28:53,690 na zoveel jaar 449 00:28:52,010 --> 00:28:56,350 snapt er niks van dat hij wilde nooit 450 00:28:53,690 --> 00:28:59,090 joe de verteld 451 00:28:56,350 --> 00:29:00,110 om op je vertellen dat ik als kind de 452 00:28:59,090 --> 00:29:03,400 pompen van mijn moeder had moeten 453 00:29:00,110 --> 00:29:03,400 verversen martijn moeders was 454 00:29:04,180 --> 00:29:07,349 [Muziek] 455 00:29:13,500 --> 00:29:16,799 [Muziek] 456 00:29:23,100 --> 00:29:25,760 dingen 457 00:29:24,060 --> 00:29:29,080 [Muziek] 458 00:29:25,760 --> 00:29:29,080 de kool tennessee 459 00:29:39,420 --> 00:29:42,689 [Muziek] 460 00:29:43,320 --> 00:29:45,740 en ik erin 461 00:29:53,200 --> 00:29:56,790 pensioen 462 00:29:54,700 --> 00:29:56,790 ja 463 00:29:57,690 --> 00:30:05,120 maar een just signed aan ben ben ik een 464 00:30:00,000 --> 00:30:05,120 tegen stuk ijs dat er een orkestbak 465 00:30:05,230 --> 00:30:10,080 [Muziek] 466 00:30:07,340 --> 00:30:12,260 apotheek 467 00:30:10,080 --> 00:30:16,400 [Muziek] 468 00:30:12,260 --> 00:30:16,400 [Applaus] 469 00:30:18,890 --> 00:30:23,900 ik middag 470 00:30:20,700 --> 00:30:27,450 kan kopen daar 471 00:30:23,900 --> 00:30:31,370 komvormig als ik heb ik heb online zodat 472 00:30:27,450 --> 00:30:31,370 je niet ingevoerd je ik heb afgepoederd 473 00:30:32,670 --> 00:30:37,220 ja ik kom eigenlijk vooral voor de 474 00:30:33,930 --> 00:30:41,730 knuffel van mijn zoontje dus een 475 00:30:37,220 --> 00:30:42,980 blauw kunnen en wat fel 476 00:30:41,730 --> 00:30:46,430 lange oren 477 00:30:42,980 --> 00:30:46,430 het is ongepast 478 00:30:53,610 --> 00:30:56,920 drie heet 479 00:30:55,090 --> 00:31:00,010 halo ik ben gewoon mijn zoeken naar was 480 00:30:56,920 --> 00:31:01,180 een knuffel echt mee mechanisme 481 00:31:00,010 --> 00:31:02,230 ik heb een broer tak familie zou 482 00:31:01,180 --> 00:31:03,880 terugvinden 483 00:31:02,230 --> 00:31:07,290 hij belooft dan gaan ze efkes gerust 484 00:31:03,880 --> 00:31:09,760 ging maat b 485 00:31:07,290 --> 00:31:12,000 ik weet niet wat hij verteld heeft maar 486 00:31:09,760 --> 00:31:15,070 het is duimpjes grond 487 00:31:12,000 --> 00:31:16,120 via apart is mijn kind 488 00:31:15,070 --> 00:31:17,530 dus 489 00:31:16,120 --> 00:31:18,550 afgeweken info terugvindt en wil ik nog 490 00:31:17,530 --> 00:31:21,599 meer doen 491 00:31:18,550 --> 00:31:21,599 [Muziek] 492 00:31:21,640 --> 00:31:26,580 hier staat alles op 493 00:31:23,560 --> 00:31:26,580 ook van de rest van uw bagage 494 00:31:27,660 --> 00:31:32,080 ik zie u graag zien bas graag dat besef 495 00:31:30,280 --> 00:31:34,230 ik naar de dag nog meer 496 00:31:32,080 --> 00:31:36,130 je beseft dat 497 00:31:34,230 --> 00:31:38,430 een paar zijn niet genoeg hebben aan 498 00:31:36,130 --> 00:31:38,430 elkaar 499 00:31:49,090 --> 00:31:54,790 sorry sorry daan excuus leren 500 00:31:52,680 --> 00:31:57,270 daar heeft mijn zware impact had op 501 00:31:54,790 --> 00:31:57,270 irene 502 00:31:57,400 --> 00:32:00,360 zoom effect geven 503 00:32:15,970 --> 00:32:19,049 [Applaus] 504 00:32:22,000 --> 00:32:25,049 [Muziek] 505 00:32:44,110 --> 00:32:47,350 [Muziek] 506 00:33:10,190 --> 00:33:18,279 [Muziek] 507 00:33:19,020 --> 00:33:22,379 fancy voor alles maar 508 00:33:20,500 --> 00:33:24,810 [Muziek] 509 00:33:22,379 --> 00:33:45,420 die dat dit is voor iedereen lekker mijn 510 00:33:24,810 --> 00:33:47,440 [Muziek] 511 00:33:45,420 --> 00:33:50,070 prijs aanbieden 512 00:33:47,440 --> 00:33:50,070 na laag 513 00:33:50,680 --> 00:33:53,220 precies 514 00:33:53,810 --> 00:33:59,960 mijn broer theo was ook zo 515 00:33:56,720 --> 00:34:02,990 die nam altijd alles overal mee van als 516 00:33:59,960 --> 00:34:03,920 beantwoord unieke uit en toe zag mijn 517 00:34:02,990 --> 00:34:06,350 hamster 518 00:34:03,920 --> 00:34:09,410 voor de melk op 519 00:34:06,350 --> 00:34:10,570 ik zal wel maar ze zegt overal voor kort 520 00:34:09,410 --> 00:34:12,740 u weet dat doet 521 00:34:10,570 --> 00:34:16,070 iedereen is bang we mochten trouwen iets 522 00:34:12,740 --> 00:34:17,930 gebeuren dan kom je dan doen 523 00:34:16,070 --> 00:34:19,760 nieuwe aanvragen voor de verloren 524 00:34:17,930 --> 00:34:21,590 spelnaam bagage 525 00:34:19,760 --> 00:34:26,350 nu dacht printer hebt gezet voor sonia 526 00:34:21,590 --> 00:34:30,430 echt zware tafel en dat heeft toch zet 527 00:34:26,350 --> 00:34:30,430 dan moet daar naar toe mag waarvoor 528 00:34:37,010 --> 00:34:43,550 hij had nooit door islam is peeters en 529 00:34:40,700 --> 00:34:45,370 roze kwijtgeraakt tijdens de aanslagen 530 00:34:43,550 --> 00:34:48,919 zullen oh het is zo 531 00:34:45,370 --> 00:34:51,230 bruin leer bandje in chrome er voorbij 532 00:34:48,919 --> 00:34:53,840 die na een jaar is had gezien nee ik ben 533 00:34:51,230 --> 00:34:56,800 geen tegenkomen nou de vooral neem eens 534 00:34:53,840 --> 00:34:56,800 gezellig moet kijken 535 00:34:58,270 --> 00:35:03,610 ze van de slachtoffer 536 00:35:00,880 --> 00:35:07,100 en iraanse 537 00:35:03,610 --> 00:35:08,930 maar moest het niet meer hebben 538 00:35:07,100 --> 00:35:12,130 dat ongeluk bracht mij werd hij naar mij 539 00:35:08,930 --> 00:35:12,130 niks mogen reebok 540 00:35:20,330 --> 00:35:24,380 zo ben jij onderzoeksfase publiek 541 00:35:22,580 --> 00:35:25,880 perfect 542 00:35:24,380 --> 00:35:28,040 maak je een keer per dag de rozen van 543 00:35:25,880 --> 00:35:30,440 peter ervan achterliggende al onze 544 00:35:28,040 --> 00:35:32,210 spullen op stapeltjes over dat zit in 545 00:35:30,440 --> 00:35:34,340 die grote zakken 546 00:35:32,210 --> 00:35:37,540 anderen mogen soort invullen dus 547 00:35:34,340 --> 00:35:37,540 scenic er een paar uurtjes tijd het 548 00:35:54,960 --> 00:36:30,720 [Muziek] 549 00:36:28,310 --> 00:36:36,969 [Applaus] 550 00:36:30,720 --> 00:36:36,969 [Muziek] 551 00:36:43,420 --> 00:36:48,570 dus als u wilt en ik al een seconde 552 00:36:46,000 --> 00:36:49,060 palen het teken is feitelijk zo dat je 553 00:36:48,570 --> 00:37:03,189 wat 554 00:36:49,060 --> 00:37:03,189 [Muziek] 555 00:37:05,360 --> 00:37:09,010 [Muziek] 556 00:37:12,400 --> 00:37:14,670 haast 557 00:37:15,760 --> 00:37:18,030 ja 558 00:37:18,390 --> 00:37:20,690 kijk 559 00:37:23,670 --> 00:37:31,620 hij is hiërarchisch er zo moet voor 560 00:37:27,480 --> 00:37:34,600 diabetici speler met 561 00:37:31,620 --> 00:37:36,020 ddt november shiraz god wordt genoemd 562 00:37:34,600 --> 00:37:40,420 zorgen dan 563 00:37:36,020 --> 00:37:40,420 kom in mijn armen trok haar dahlia noir 564 00:37:43,460 --> 00:37:46,559 [Muziek] 565 00:37:47,050 --> 00:37:50,590 5de plek 566 00:37:51,880 --> 00:37:56,410 fontaine k medialaan populaire 567 00:38:18,100 --> 00:38:24,790 handel op bestuur 568 00:38:20,590 --> 00:38:24,790 alles zichtbaar op is puur nu 569 00:38:24,950 --> 00:38:28,970 vossen 570 00:38:27,080 --> 00:38:32,140 english 571 00:38:28,970 --> 00:38:32,140 met de bal mest en de voetbal 572 00:38:36,110 --> 00:38:38,650 5 stuks 573 00:38:42,410 --> 00:38:45,920 het is 12 x groter 574 00:38:44,869 --> 00:38:47,359 we er al een wrak toen toestand te 575 00:38:45,920 --> 00:38:51,640 bevriezen maar ons terugtrekken dat 576 00:38:47,359 --> 00:38:51,640 voertuig oké oké moving 577 00:39:01,880 --> 00:39:07,760 [Applaus] 578 00:39:09,560 --> 00:39:12,780 dat chris fonteijn 579 00:39:11,640 --> 00:39:14,670 gezien van de slachtoffers van de 580 00:39:12,780 --> 00:39:18,770 aanslagen en zijn vrouw verloor een ding 581 00:39:14,670 --> 00:39:18,770 dag kennen zorg een kussen doen 582 00:39:34,590 --> 00:39:41,700 kom je slapen vannacht 583 00:39:37,520 --> 00:39:44,450 zo'n zoveel de ging er kony snap dat dan 584 00:39:41,700 --> 00:39:44,450 duidelijk kiezen 585 00:39:44,520 --> 00:39:51,440 dat heeft allemaal mijn en met een kop 586 00:39:46,260 --> 00:39:51,440 malen in milia stelt altijd vragen en 587 00:39:51,720 --> 00:39:54,740 quinn ik weet niet wat ik moet zeggen 588 00:39:56,460 --> 00:40:03,830 en toen zag die zalige van maps en dat 589 00:39:59,960 --> 00:40:03,830 we naar de luchthaven en 590 00:40:05,340 --> 00:40:08,090 en toen kwam ik hier en 591 00:40:09,800 --> 00:40:13,280 doe het niet meer 592 00:40:16,200 --> 00:40:20,420 christina wat die geld hoef die daar 593 00:40:22,100 --> 00:40:28,970 hoe ict van eigenlijk 594 00:40:25,220 --> 00:40:28,970 hetgeen nog zien die dag 595 00:40:29,350 --> 00:40:32,610 [Muziek] 596 00:40:43,619 --> 00:40:49,640 een deugd en berne koffie gaan halen 597 00:40:46,010 --> 00:40:49,640 dat is zo la 598 00:40:49,760 --> 00:40:54,170 caz echt om een net buiten toe laten 599 00:40:52,049 --> 00:40:54,170 komen 600 00:40:55,380 --> 00:41:00,660 en ik trek terug naar binnen europa 601 00:40:58,060 --> 00:41:11,089 richting de koffiebar 602 00:41:00,660 --> 00:41:14,499 [Muziek] 603 00:41:11,089 --> 00:41:14,499 ik warm en mijn bus gepakt 604 00:41:16,950 --> 00:41:19,640 geef dit nog 605 00:41:23,320 --> 00:41:27,600 heeft iets gezegd of 606 00:41:24,760 --> 00:41:27,600 pas de bank 607 00:41:28,120 --> 00:41:32,860 getal je nodig bij haar was 608 00:41:30,150 --> 00:41:36,060 mijn hoofd mijn herinnering het zich ons 609 00:41:32,860 --> 00:41:36,060 te keuren flarden 610 00:41:36,910 --> 00:41:43,710 spijt me spijt mij hier 611 00:41:39,540 --> 00:41:43,710 en het is goed dat ze niet alleen was 612 00:41:44,440 --> 00:41:47,130 zal zorgen haar 613 00:41:48,990 --> 00:41:53,369 zo'n wijziging in hun tijd denk ik niet 614 00:41:51,720 --> 00:41:55,920 ik dit is je eigen dit iets niet aan het 615 00:41:53,369 --> 00:41:58,940 gebeuren dat de vuelta 616 00:41:55,920 --> 00:41:58,940 hele nacht mij is 617 00:42:01,740 --> 00:42:04,520 wanneer een dag 618 00:42:05,369 --> 00:42:07,849 na alles 619 00:42:08,260 --> 00:42:12,540 nu wereld je aan uw voeten licht en 620 00:42:09,610 --> 00:42:12,540 bevonden dagen zijn weg 621 00:42:13,360 --> 00:42:15,900 zomer 622 00:42:15,980 --> 00:42:45,010 [Muziek] 623 00:42:42,830 --> 00:42:45,010 nou 624 00:42:47,970 --> 00:42:51,100 [Muziek] 625 00:42:55,579 --> 00:43:00,720 nou die hem trektochten zat er niet meer 626 00:42:57,660 --> 00:43:03,300 in dus je de me voor stap en de man om 627 00:43:00,720 --> 00:43:07,079 deze zomer naar ibiza te gaan deze zomer 628 00:43:03,300 --> 00:43:09,980 haal eerst de wegen van jullie party 629 00:43:07,079 --> 00:43:09,980 clyde zuidelijke nog 630 00:43:10,250 --> 00:43:14,849 maar mag daar van de dokter had nu niet 631 00:43:13,079 --> 00:43:18,020 eens dat er iemand in blanche 632 00:43:14,849 --> 00:43:18,020 denk dan eens aan beter terug in oktober 633 00:43:22,470 --> 00:43:25,580 [Applaus] 634 00:43:25,619 --> 00:43:27,770 nee 635 00:43:39,910 --> 00:43:54,050 u bereikt 636 00:43:42,870 --> 00:43:54,050 [Muziek] 637 00:44:33,930 --> 00:44:37,000 [Muziek] 638 00:44:40,600 --> 00:44:45,040 [Muziek] 639 00:45:05,860 --> 00:45:11,980 het idee dat alles goed zou doen 640 00:45:09,730 --> 00:45:15,400 toen wisten weg 641 00:45:11,980 --> 00:45:15,400 als dreeam 642 00:45:15,620 --> 00:45:20,020 als gezien dan ook voor stan 643 00:45:25,700 --> 00:45:29,560 pasje verdiend zo hard de goede papa 644 00:45:30,040 --> 00:45:35,840 kan ook thans echt wel de indruk die 645 00:45:33,040 --> 00:45:38,320 hij was echt gedreven only knuffel te 646 00:45:35,840 --> 00:45:38,320 vinden ze 647 00:45:53,430 --> 00:45:56,300 dat kan je toch niet 648 00:46:02,630 --> 00:46:05,960 vind hem niet 649 00:46:15,720 --> 00:46:19,810 ook niet in logie 650 00:46:17,950 --> 00:46:22,500 zo ik heb echt wel gekeken in de 651 00:46:19,810 --> 00:46:22,500 verzorgingsstaat 652 00:46:36,850 --> 00:46:41,400 ik mijn ongemakkelijke als iedereen hun 653 00:46:38,260 --> 00:46:41,400 diensten leggers de lokale 654 00:46:46,090 --> 00:46:48,450 iets gevonden 655 00:46:53,319 --> 00:46:56,799 ik heb mijn isomo ring is waar ieder 656 00:46:55,449 --> 00:46:59,130 voor zich 657 00:46:56,799 --> 00:46:59,130 dus oké 658 00:47:00,900 --> 00:47:05,880 we snel 659 00:47:04,080 --> 00:47:08,709 [Muziek] 660 00:47:05,880 --> 00:47:09,989 met zijn oortjes 661 00:47:08,709 --> 00:47:13,709 zo vaak 662 00:47:09,989 --> 00:47:13,709 vooral 's nachts moeilijk 663 00:47:14,619 --> 00:47:17,249 moeten voor de 664 00:47:22,559 --> 00:47:28,949 spectrale deze 100 665 00:47:25,109 --> 00:47:28,949 onze spullen in januari 666 00:47:34,250 --> 00:47:37,420 pasha 667 00:47:35,270 --> 00:47:37,420 kan 668 00:47:41,170 --> 00:47:48,410 als je mini heeft hij super hoe verstand 669 00:47:44,300 --> 00:47:50,000 maar die dit dit is er in de grootste 670 00:47:48,410 --> 00:47:50,990 maar ook de beste spullen is in heel de 671 00:47:50,000 --> 00:47:54,970 wereld 672 00:47:50,990 --> 00:47:54,970 en ik ga me zoek beloofd oké 673 00:47:55,450 --> 00:47:59,690 zullen we samen de late zoek 674 00:47:58,190 --> 00:48:02,470 zullen wij dan een meisje willen leven 675 00:47:59,690 --> 00:48:02,470 ja 676 00:48:04,810 --> 00:48:08,950 dat is dan moet er iets anders aan toe 677 00:48:14,120 --> 00:48:18,940 oké dan 678 00:48:15,730 --> 00:48:18,940 gewone rijst 679 00:48:25,970 --> 00:48:29,060 [Muziek] 680 00:48:31,590 --> 00:48:37,499 [Muziek] 681 00:48:39,920 --> 00:48:43,910 was zo hip hop 682 00:48:42,930 --> 00:48:46,450 ja 683 00:48:43,910 --> 00:48:48,570 de extra's toen we hebben genoeg nodig 684 00:48:46,450 --> 00:48:48,570 het 685 00:48:52,590 --> 00:48:57,519 [Muziek] 686 00:49:02,720 --> 00:49:08,960 [Muziek] 687 00:49:13,430 --> 00:49:19,670 [Muziek] 688 00:49:24,910 --> 00:49:29,140 [Muziek] 689 00:49:34,700 --> 00:49:40,289 [Muziek] 690 00:49:46,140 --> 00:49:52,870 [Muziek] 691 00:49:58,320 --> 00:50:02,059 [Muziek] 692 00:50:03,290 --> 00:50:07,280 als het gewoon om meer proberen 693 00:50:08,980 --> 00:50:11,490 les 694 00:50:18,309 --> 00:50:21,579 als knul 695 00:50:22,590 --> 00:50:27,969 [Muziek] 696 00:50:37,820 --> 00:50:40,829 [Muziek] 697 00:50:45,200 --> 00:50:51,719 [Muziek] 698 00:50:56,150 --> 00:51:05,300 [Muziek] 699 00:51:05,370 --> 00:51:07,580 naam 700 00:51:12,600 --> 00:51:22,150 [Gelach] 701 00:51:14,830 --> 00:51:23,440 [Muziek] 702 00:51:22,150 --> 00:51:26,150 of 703 00:51:23,440 --> 00:51:28,009 [Muziek] 704 00:51:26,150 --> 00:51:29,420 en dochter was bijna dood en nu hier 705 00:51:28,009 --> 00:51:32,150 stuurt wolk van het kastje naar de muur 706 00:51:29,420 --> 00:51:35,419 vindt u dan normaal 707 00:51:32,150 --> 00:51:35,419 [Muziek] 708 00:51:36,160 --> 00:51:43,310 over te redden unie een beetje 709 00:51:40,180 --> 00:51:43,310 [Muziek] 710 00:51:43,950 --> 00:51:48,720 onder een brug naar slapen hebben lang 711 00:51:46,160 --> 00:51:52,850 [ __ ] 712 00:51:48,720 --> 00:51:52,850 blowin kinderen cavia normale vraag 713 00:51:54,030 --> 00:51:59,160 ja da's precies door isaac wil weten dan 714 00:51:55,710 --> 00:52:02,000 ook dat af geweest is' van bacteriën die 715 00:51:59,160 --> 00:52:02,000 laatste momenten 716 00:52:02,779 --> 00:52:08,619 krijgt probleem met kinderen is 717 00:52:05,390 --> 00:52:08,619 ik wil gewoon niet beschermen 41724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.