Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,733 --> 00:00:21,362
LA IMPETUOSA
2
00:01:09,373 --> 00:01:13,412
DONADA AL PACIFIC TECHNICAL
3
00:01:23,333 --> 00:01:24,652
OFICINAS
ADMINISTRATIVAS
4
00:01:36,253 --> 00:01:39,006
SE�OR COLLIER WELD
Vicepresidente Administrativo Adjunto
5
00:01:55,173 --> 00:01:57,129
Por arriba.
6
00:01:57,773 --> 00:02:00,526
AIta. PasadIa aIta.
Por arriba.
7
00:02:02,573 --> 00:02:04,404
PasadIa aIta.
8
00:02:04,893 --> 00:02:08,408
SaI. Hazte cargo, �quieres?
9
00:02:26,813 --> 00:02:30,123
- Te buscaba ah� arriba.
- He saIido por deIante.
10
00:02:30,333 --> 00:02:32,642
- Eres muy atrevido.
- Es absoIutamente IegaI.
11
00:02:32,813 --> 00:02:36,010
Lo he comprobado. Un hombre
puede besar a su prometida.
12
00:02:36,173 --> 00:02:38,323
�No ir�s a IIevar esos pantaIones?
13
00:02:38,493 --> 00:02:40,768
Son muy deportivos.
VigiIa tu Ienguaje.
14
00:02:40,973 --> 00:02:43,533
Oye, este asunto es muy deIicado.
15
00:02:43,693 --> 00:02:46,002
M�s que un juego es un negocio.
16
00:02:46,173 --> 00:02:48,129
Y no quiero dejar ning�n cabo sueIto.
17
00:02:48,293 --> 00:02:51,603
Estos Beminger son muy
conservadores y. . .
18
00:02:53,573 --> 00:02:57,691
- Pero ya es tarde. V�monos.
- No, no, espera. Espera.
19
00:03:07,293 --> 00:03:08,965
�Arranca!
20
00:03:13,213 --> 00:03:16,091
�Las cosas que tengo que hacer
por este coIegio!
21
00:03:16,253 --> 00:03:18,847
Esta vez merece Ia pena.
Beminger est� maduro.
22
00:03:19,013 --> 00:03:20,287
�Para qu�?
23
00:03:20,453 --> 00:03:22,330
La mayor donaci�n de este a�o.
24
00:03:22,493 --> 00:03:26,452
- �Hurra por tu bando!
- Por eI tuyo especiaImente.
25
00:03:26,613 --> 00:03:29,081
Est� decidido a construirnos
ese nuevo gimnasio.
26
00:03:29,253 --> 00:03:31,369
Fascinante.
27
00:03:34,413 --> 00:03:38,201
S�Io debemos hacer y decir
Io correcto.
28
00:03:38,413 --> 00:03:40,927
- A tu servicio.
- De entrada, ser�is t� y �I. . .
29
00:03:41,093 --> 00:03:43,368
- . . .contra Ia se�ora Beminger y yo.
- S�, se�or.
30
00:03:43,573 --> 00:03:47,407
Yo podr�a perder y quedar bien,
pero eIIa es una experta.
31
00:03:47,573 --> 00:03:49,768
- Victoria o muerte, �sa soy yo.
- T� gana.
32
00:03:49,933 --> 00:03:53,562
- S�, se�or. Har� Io posibIe.
- Y p�rtate bien.
33
00:03:53,773 --> 00:03:55,923
S�, s�, har� Io posibIe.
34
00:03:56,133 --> 00:03:58,886
T� m�rame y yo te dir� qu� hacer.
35
00:03:59,053 --> 00:04:01,169
Y conf�o en que puedas hacerIo.
36
00:04:01,333 --> 00:04:03,130
- Gracias.
- �Qu�?
37
00:04:03,293 --> 00:04:04,567
Nada.
38
00:04:04,733 --> 00:04:08,169
Dame un beso, cari�o.
Estoy m�s nervioso que un gato.
39
00:04:32,893 --> 00:04:34,804
- Buenas tardes. Buenas tardes.
- HoIa.
40
00:04:34,973 --> 00:04:37,806
- �C�mo est�, se�ora Beminger?
- Muy bien, gracias.
41
00:04:38,013 --> 00:04:39,492
- HoIa.
- CoIIier, empecemos.
42
00:04:39,653 --> 00:04:42,213
- Dieciocho son muchos agujeros.
- Todo Iisto.
43
00:04:42,373 --> 00:04:44,762
Vaya swing que tiene, se�ora B.
44
00:04:44,933 --> 00:04:46,412
�T� que dices, Ma?
45
00:04:46,613 --> 00:04:49,173
Yo digo. . .
46
00:04:51,093 --> 00:04:53,243
- Ahora t�. �De acuerdo, se�or B?
- S�.
47
00:04:53,413 --> 00:04:54,971
- AdeIante.
- �Tienes un tee, CoII?
48
00:04:55,133 --> 00:04:56,407
S�.
49
00:04:58,053 --> 00:05:00,408
No me dejes maI. Haz eI bueno.
50
00:05:13,333 --> 00:05:15,688
L�stima.
51
00:05:15,893 --> 00:05:19,010
Tiene que tensar
Ios m�scuIos de Ios gI�teos.
52
00:05:19,173 --> 00:05:21,641
Si no tensa Ios gI�teos. . .
53
00:05:21,813 --> 00:05:25,044
- . . .su aIineaci�n se descompone.
- �Te traigo una tarima de orador?
54
00:05:25,213 --> 00:05:26,646
- Oc�pate de Io tuyo.
- �Qu�?
55
00:05:26,813 --> 00:05:28,132
Que empieces.
56
00:05:28,293 --> 00:05:30,523
Gracias, se�ora. Muchas gracias.
57
00:05:30,693 --> 00:05:33,412
No hubiera sabido qu� hacer
si no me Io dices.
58
00:05:33,573 --> 00:05:35,052
Gracias.
59
00:05:39,933 --> 00:05:42,322
�Dice que hay que tensar Ios gI�teos?
60
00:05:42,533 --> 00:05:44,410
S�, exacto.
61
00:05:44,573 --> 00:05:45,642
Tense.
62
00:05:49,493 --> 00:05:52,565
Ya Io comprendo.
Es compIetamente diferente.
63
00:05:52,733 --> 00:05:54,610
- � Verdad?
- DeI todo.
64
00:05:56,813 --> 00:05:59,043
Hay que tensar. Tensar.
65
00:06:31,653 --> 00:06:34,884
�Por amor de Dios, ya Io s�!
66
00:06:44,373 --> 00:06:45,931
Precioso.
67
00:06:48,373 --> 00:06:50,409
T�mese su tiempo, compa�era.
68
00:06:50,853 --> 00:06:52,889
Todo depende de ti, no Io oIvides.
69
00:06:53,053 --> 00:06:54,930
SiIencio, por favor.
70
00:07:19,053 --> 00:07:21,044
Querida, tiene que apoyar eI peso. . .
71
00:07:21,213 --> 00:07:23,090
. . .en eI pie derecho, como yo.
72
00:07:23,253 --> 00:07:25,289
Considere una donaci�n. . .
73
00:07:25,453 --> 00:07:27,091
. . .que tiene un vaIor permanente.
74
00:07:27,253 --> 00:07:29,562
Lo que es eI objetivo
que puede aIcanzar. . .
75
00:07:29,733 --> 00:07:31,928
. . .en Ios a�os futuros con. . .
76
00:07:35,933 --> 00:07:37,412
Lo �nico que puedo decir. . .
77
00:07:37,613 --> 00:07:40,571
. . .es que cada vez que Ievante
Ia vista hacia eI edificio. . .
78
00:07:40,733 --> 00:07:43,805
. . .podr� se�aIarIo con orguIIo y. . .
79
00:07:43,973 --> 00:07:46,328
. . .ver� que desarroIIa sus refIejos.
80
00:07:46,493 --> 00:07:49,530
S�, tiene que aprender a reIajarse.
A abandonarse.
81
00:07:50,853 --> 00:07:52,605
Podemos arregIar esto en otra ocasi�n.
Nosotros no. . .
82
00:07:54,893 --> 00:07:57,930
- Cuarenta, sesenta. Ac�rcate, chico.
- S�, se�or.
83
00:07:58,093 --> 00:08:00,482
- Rep�rteIo.
- �Qu� me dice de un buen refresco?
84
00:08:00,653 --> 00:08:02,245
Yo Io tomar� en eI vestuario.
85
00:08:02,413 --> 00:08:04,005
Te ver� en 20 minutos
en eI saI�n.
86
00:08:04,173 --> 00:08:06,641
Si hay aIgo que mi marido no soporta
es perder.
87
00:08:06,813 --> 00:08:09,646
Con �I no cuentan Ios principios,
cuenta eI dinero.
88
00:08:09,813 --> 00:08:12,691
EI mayor defecto es Ia faIta
de coordinaci�n.
89
00:08:12,853 --> 00:08:15,242
Ah� faIIa usted, en Ia coordinaci�n.
90
00:08:15,413 --> 00:08:18,883
Esto, esto y esto deber�an
formar parte de un todo.
91
00:08:19,053 --> 00:08:21,044
Haga eI favor de Ievantar Ia aguja. . .
92
00:08:21,213 --> 00:08:23,932
. . .de ese disco rayado
que tiene en Ia cara.
93
00:08:24,093 --> 00:08:26,732
Hay que ver. . .
94
00:08:33,813 --> 00:08:36,771
Observe esto. �Me discuIpa?
95
00:08:52,893 --> 00:08:55,168
�Sabe qu� puede hacer
con sus gI�teos?
96
00:08:55,333 --> 00:08:57,244
RegaIarIos por Navidad.
97
00:09:00,773 --> 00:09:03,731
�Oiga, espere! �Espere un momento!
98
00:09:06,333 --> 00:09:08,130
Si�ntese, se�ora Pemberton.
Si�ntese.
99
00:09:08,293 --> 00:09:10,363
- �Quiere beber aIgo?
- Mucho.
100
00:09:10,533 --> 00:09:13,286
- �Limonada?
- �Por qu� no?
101
00:09:13,653 --> 00:09:16,486
- Est� bien.
- Fuerte. Con mucho Iim�n.
102
00:09:16,653 --> 00:09:19,645
- �Qu� m�s da!
- Muy bien. Mucho Iim�n.
103
00:09:19,813 --> 00:09:22,771
Y otra cosa.
No me IIame se�ora Pemberton.
104
00:09:22,933 --> 00:09:24,651
- �No?
- Pat, �sa soy yo.
105
00:09:24,813 --> 00:09:26,644
De acuerdo. La IIamar� Pat.
106
00:09:26,813 --> 00:09:30,089
- Quiero ser Pat a partir de ahora.
- �Por qu�?
107
00:09:30,293 --> 00:09:32,727
Porque me siento sin amigos.
108
00:09:32,933 --> 00:09:37,245
Como si todo eI mundo estuviera
en mi contra, y viceversa.
109
00:09:37,413 --> 00:09:39,290
�Se ha sentido aIguna vez as�,
CharIie?
110
00:09:39,453 --> 00:09:41,284
Cada vez que faIIo un goIpe.
111
00:09:41,493 --> 00:09:43,290
Precisamente.
112
00:09:44,013 --> 00:09:45,924
LIeva bastante tiempo jugando aqu�.
113
00:09:46,093 --> 00:09:47,924
- S�.
- � Y por qu� nunca Io he visto?
114
00:09:48,093 --> 00:09:49,731
�EI qu�?
115
00:09:49,893 --> 00:09:51,406
- Es fant�stica.
- Debo serIo.
116
00:09:51,573 --> 00:09:53,564
- Un taIento naturaI.
- Raras veces.
117
00:09:53,733 --> 00:09:56,088
- �Cu�I es su handicap?
- Mi novio.
118
00:09:56,253 --> 00:09:58,483
Me refiero en eI juego.
119
00:09:59,213 --> 00:10:00,931
- Seis.
- Deber�a ser dos.
120
00:10:01,093 --> 00:10:04,369
- OjaI� fuera dos.
- �Sabe qu� me gustar�a que hiciera?
121
00:10:04,533 --> 00:10:06,922
Jugar en eI Campeonato
NacionaI Femenino.
122
00:10:07,333 --> 00:10:09,449
- No, no.
- Si no reconozco a un campe�n. . .
123
00:10:09,613 --> 00:10:12,002
. . .aI verIo, �para qu� sirvo yo?
124
00:10:12,173 --> 00:10:14,129
- No tengo tiempo.
- Lo encontraremos.
125
00:10:14,293 --> 00:10:15,885
Trabajaremos duro estos 1 5 d�as.
126
00:10:16,053 --> 00:10:18,965
SaIimos aI campo,
se caIifica, juega y gana.
127
00:10:19,133 --> 00:10:21,124
No. No s� jugar a goIf,
no s� hacer nada.
128
00:10:21,293 --> 00:10:24,410
- � Y Io que he visto ah� fuera?
- Eso es porque estaba furiosa.
129
00:10:24,573 --> 00:10:26,484
- Pues Ia mantendremos furiosa.
- No, ver�. . .
130
00:10:26,653 --> 00:10:28,245
. . .yo s�Io juego con CoIIier WeId.
131
00:10:28,413 --> 00:10:30,563
Y no puedo hacer nada
cuando �I me mira.
132
00:10:30,733 --> 00:10:34,043
- Una oportunidad as�. . .
- Dame eI dinero de Ia se�ora Beminger.
133
00:10:36,413 --> 00:10:38,131
�Te importa, CharIie?
134
00:10:39,213 --> 00:10:41,283
- Cre� que quer�as ayudarme.
- Lo intent�.
135
00:10:41,453 --> 00:10:43,364
�EI qu�?
�Enemistarme con eI mayor. . .?
136
00:10:43,533 --> 00:10:45,649
- No era mi intenci�n.
- Intento comprenderIo.
137
00:10:45,813 --> 00:10:47,485
�C�mo vas a poder t�
si yo no puedo?
138
00:10:47,653 --> 00:10:49,883
- �EI qu� no puedes?
- Nada. ComprenderIo.
139
00:10:50,053 --> 00:10:52,886
�Por qu� me derrumbo
cuando me Ianzas esa mirada?
140
00:10:53,053 --> 00:10:55,009
- �Qu� mirada?
- �Esta mirada!
141
00:10:55,493 --> 00:10:56,926
- �Eso hago?
- S�.
142
00:10:57,093 --> 00:10:59,482
Siento que no crees en m�
y que nunca creer�s.
143
00:10:59,653 --> 00:11:02,531
- Est�s muy aIterada.
- Y t� eres demasiado abrumador.
144
00:11:02,693 --> 00:11:05,161
- Oye, no nos peIeemos.
- �De acuerdo!
145
00:11:05,533 --> 00:11:07,842
Ver� si arregIo Ias cosas
con Ios Beminger.
146
00:11:08,013 --> 00:11:09,765
�Para qu� intentarIo?
147
00:11:10,453 --> 00:11:11,727
Adm�teIo, Pat. Es poderoso.
148
00:11:11,893 --> 00:11:14,248
Est� gritando que te va a despedir.
149
00:11:14,853 --> 00:11:16,764
- No puede.
- �Por qu� no?
150
00:11:16,933 --> 00:11:18,605
- Porque he dimitido.
- �Cu�ndo?
151
00:11:18,773 --> 00:11:21,685
- Ahora mismo.
- No.
152
00:11:21,853 --> 00:11:25,641
- �ste no es sitio para habIarIo.
- Est� bien, m�s tarde.
153
00:11:27,573 --> 00:11:30,645
No te compIiques Ia vida, querida.
No te Ia compIiques.
154
00:11:35,973 --> 00:11:38,089
Todos se compIican Ia vida. . .
155
00:11:38,253 --> 00:11:40,721
. . .y Iuego te dicen
que no te Ia compIiques.
156
00:11:40,893 --> 00:11:42,372
�C�mo?
157
00:11:43,453 --> 00:11:45,523
�Es cierto, CharIie?
158
00:11:45,693 --> 00:11:47,126
�EI qu�?
159
00:11:47,293 --> 00:11:49,602
�Cree que podr�a hacerIo?
160
00:11:51,293 --> 00:11:53,249
Le doy mi paIabra.
161
00:11:54,933 --> 00:11:56,651
- De acuerdo, entonces.
- GeniaI.
162
00:11:56,813 --> 00:11:58,292
Ya ver� �sa.
163
00:11:58,453 --> 00:12:00,569
- �Qui�n?
- Yo misma, �qui�n va a ser?
164
00:12:00,733 --> 00:12:03,725
Eso es. �Sabe Io que hay que hacer
para no agobiarse?
165
00:12:03,893 --> 00:12:05,292
Desagobiarse.
166
00:12:10,893 --> 00:12:12,770
CAMPEONATO NACIONAL FEMENINO
MATCH PLAY
167
00:12:15,853 --> 00:12:17,923
Casi todas las 60 mujeres
inscritas...
168
00:12:18,093 --> 00:12:19,765
...han entregado ya sus tarjetas.
169
00:12:19,933 --> 00:12:23,482
Les recuerdo, damas y caballeros,
que s�lo las 1 6 mejores...
170
00:12:23,693 --> 00:12:26,526
...disputar�n el match play
que empieza ma�ana.
171
00:12:26,693 --> 00:12:29,412
Atenci�n, damas y caballeros,
tenemos otra clasificada.
172
00:12:29,613 --> 00:12:34,482
La se�ora Patricia Pemberton se ha
cIasificado con 77 briIIantes goIpes.
173
00:12:40,613 --> 00:12:41,887
PRENSA
174
00:12:47,453 --> 00:12:50,411
Eso, damas y caballeros,
deja una contendiente en...
175
00:12:50,573 --> 00:12:53,007
S�, aqu� viene, la poderosa Babe.
176
00:12:53,213 --> 00:12:57,047
Enseguida les daremos su puntuaci�n.
Aqu� la tenemos.
177
00:12:57,213 --> 00:13:00,410
�Caramba! �Damas y caballeros,
la mejor tarjeta del d�a!
178
00:13:00,573 --> 00:13:03,007
La se�ora Babe Didrikson Zaharias
acaba de clasificarse...
179
00:13:03,173 --> 00:13:05,562
...con unos sensacionales 73 golpes.
180
00:13:05,733 --> 00:13:07,371
Bien, chicos, �sta es Ia Iista.
181
00:13:07,533 --> 00:13:09,922
De izquierda a derecha,
BeverIy Hanson, Babe Zaharias. . .
182
00:13:10,093 --> 00:13:13,085
. . .HeIen DettweiIer,
Betty Hicks, Mary Lorgan. . .
183
00:13:13,253 --> 00:13:15,721
. . .Harriet SaIter
y Ia se�ora Patricia Pemberton.
184
00:13:32,333 --> 00:13:34,324
CONCURSANTE
Se�ora Patricia Pemberton
185
00:14:16,573 --> 00:14:19,406
- No se asuste, se�orita.
- �Qu� ocurre aqu�?
186
00:14:19,613 --> 00:14:22,002
Si�ntese. Pase y si�ntese.
TranquiIa.
187
00:14:22,213 --> 00:14:25,285
No me gusta ver desgastarse
a un atIeta, o a una atIeta.
188
00:14:25,453 --> 00:14:28,684
- Si es un robo o un atraco. . .
- No venimos a que nos insuIte.
189
00:14:28,853 --> 00:14:30,127
- Con caIma.
- ExpI�caseIo.
190
00:14:30,293 --> 00:14:31,692
- DiIe qui�nes somos.
- Si�ntese.
191
00:14:31,853 --> 00:14:33,605
LIeva todo eI d�a de pie.
192
00:14:33,773 --> 00:14:35,729
�Por qu� no se sienta y se caIma?
193
00:14:37,173 --> 00:14:40,529
Se�ora Pemberton, quisiera presentarme.
Soy Mike Conovan.
194
00:14:40,693 --> 00:14:42,729
Y mi socio, Barney Grau.
195
00:14:42,893 --> 00:14:44,485
- Es un pIacer.
- Si�ntate, Barney.
196
00:14:44,653 --> 00:14:45,927
Gracias.
197
00:14:46,613 --> 00:14:50,447
La he estado observando como un �guiIa
estos dos �Itimos d�as.
198
00:14:50,613 --> 00:14:54,970
Y quiero decirIe que es una cosa
hermosa de ver. En acci�n.
199
00:14:55,133 --> 00:14:57,852
Estoy en Ios deportes
desde que puedo recordarIo. . .
200
00:14:58,053 --> 00:15:00,931
. . .y usted es, sin duda,
Io que yo IIamo r�pida.
201
00:15:01,093 --> 00:15:02,367
- Gracias.
- S�.
202
00:15:02,533 --> 00:15:04,524
Deje que Ie pregunte aIgo sin rodeos.
203
00:15:04,693 --> 00:15:06,092
�Usted piensa ganar esto?
204
00:15:06,253 --> 00:15:08,244
- Como todas Ias dem�s.
- Dejemos a Ias dem�s.
205
00:15:08,413 --> 00:15:11,007
Vamos a concentrarnos en usted,
por ejempIo.
206
00:15:11,173 --> 00:15:13,607
- �S� o no?
- S�.
207
00:15:13,893 --> 00:15:17,681
D�game, extraoficiaImente,
�cu�I es su meta?
208
00:15:17,853 --> 00:15:20,572
- No entiendo Io que. . .
- �Qu� pretende?
209
00:15:20,733 --> 00:15:23,611
�Los negocios, eI pIacer?
�Su foto en Ios peri�dicos?
210
00:15:23,773 --> 00:15:26,492
- A eso voy. En mi opini�n. . .
- De verdad que no s�. . .
211
00:15:26,653 --> 00:15:29,725
Pi�nseIo, encanto.
Tiene f�ciI conquistar esto.
212
00:15:29,893 --> 00:15:31,884
Es imposibIe que no gane de caIIe.
213
00:15:32,053 --> 00:15:34,487
- Sin que nadie Ia moIeste.
- Yo no s�. . .
214
00:15:34,653 --> 00:15:37,042
Usted no tiene que saber nada.
S�Io debe jugar.
215
00:15:37,213 --> 00:15:39,488
EI que Io sabe soy yo, y Io s� bien.
216
00:15:40,173 --> 00:15:41,526
D�game. . .
217
00:15:41,733 --> 00:15:43,883
�Es usted Iista?
218
00:15:44,053 --> 00:15:46,521
Mucho, en aIgunas cosas.
219
00:15:46,693 --> 00:15:48,968
� Y con eI dinero? �C�mo es con eso?
220
00:15:49,133 --> 00:15:53,809
- No muy Iista.
- Eso es una I�stima. Una I�stima.
221
00:15:53,973 --> 00:15:56,851
Porque yo tengo un modo
para que se gane un buen fajo.
222
00:15:57,013 --> 00:15:58,765
Eso me gustar�a.
223
00:15:59,413 --> 00:16:00,687
�Ah, s�?
224
00:16:01,453 --> 00:16:03,808
�Le gustar�a quedar segunda?
225
00:16:06,773 --> 00:16:09,492
- �Ni habIar!
- Es una estrecha, como pensaba.
226
00:16:09,653 --> 00:16:12,121
Es una I�stima. Una I�stima.
227
00:16:12,293 --> 00:16:14,682
Si queda segunda, puede forrarse.
228
00:16:14,853 --> 00:16:17,572
Si gana, se IIeva una copa.
Y no sirve ni para beber.
229
00:16:17,733 --> 00:16:20,645
- M�s vaIe que se vayan.
- Diga una cifra. Pi�nseIo.
230
00:16:20,813 --> 00:16:22,166
Tenga, �ste soy yo.
231
00:16:22,333 --> 00:16:24,528
En Nueva York, IegaI y muy conocido.
232
00:16:24,693 --> 00:16:27,002
Represento a Davie Hucko.
233
00:16:27,493 --> 00:16:30,485
- Davie Hucko, �Ie dice aIgo?
- No.
234
00:16:33,693 --> 00:16:36,002
- No.
- Campe�n de Ios pesos pesados. . .
235
00:16:36,173 --> 00:16:38,562
. . .en un par de a�os.
Ahora voIvamos a usted.
236
00:16:38,733 --> 00:16:40,610
Lo �nico que tiene que hacer
es perder. . .
237
00:16:40,773 --> 00:16:43,571
. . .y nuestro probIema ser�
encontrar cestos grandes. . .
238
00:16:43,733 --> 00:16:45,325
. . .para cargar Ias ganancias.
239
00:16:45,613 --> 00:16:46,887
- �S�?
- Servicio de habitaciones.
240
00:16:47,053 --> 00:16:48,327
Un momento.
241
00:16:48,493 --> 00:16:51,246
Tanto si acepta como si no,
debo decirIe esto:
242
00:16:51,413 --> 00:16:55,804
Es usted una cosa hermosa de ver.
En acci�n.
243
00:17:08,933 --> 00:17:12,164
Dame tu opini�n. �Cu�ntas personas
honradas hay en cada cien?
244
00:17:12,333 --> 00:17:13,607
Dos, como media.
245
00:17:13,813 --> 00:17:15,883
- Yo dir�a que tres.
- VaIe, tres.
246
00:17:16,053 --> 00:17:19,807
L�stima que eIIa no sea una de Ias 97,
en vez de una de Ias tres.
247
00:17:20,013 --> 00:17:22,208
Habr�amos ganado mucha pasta.
248
00:17:22,373 --> 00:17:24,409
- Quiz� cambie de opini�n.
- Seguro que no.
249
00:17:24,573 --> 00:17:25,847
- �Seguro?
- �Has visto su cara?
250
00:17:26,013 --> 00:17:27,287
- S�.
- Es honrada de verdad.
251
00:17:27,453 --> 00:17:30,570
- S�.
- Es Io �nico que me repeIe de eIIa.
252
00:17:32,253 --> 00:17:34,687
Tenemos un tiempo magn�fico
en la primera jornada...
253
00:17:34,893 --> 00:17:37,202
...del Campeonato Nacional
Femenino de Match Play.
254
00:17:37,373 --> 00:17:40,729
Y la �ltima pareja, la se�ora Betty
Hicks y la se�ora Patricia Pemberton...
255
00:17:40,893 --> 00:17:42,451
...saldr�n del tee enseguida.
256
00:17:42,653 --> 00:17:45,372
Deseamos recordar que hoy
es s�Io eI primer d�a. . .
257
00:17:45,533 --> 00:17:47,285
. . .de Ios cuatro deI torneo.
258
00:17:47,493 --> 00:17:51,452
Los cuartos de final de ma�ana
empezar�n a las diez.
259
00:17:51,813 --> 00:17:55,362
Ahora est� en eI tee Betty Hicks.
260
00:18:11,893 --> 00:18:15,852
Ahora est� en eI tee
Patricia Pemberton.
261
00:18:47,293 --> 00:18:50,126
Otro en eI hoyo.
Esta chica es muy buena.
262
00:18:50,293 --> 00:18:51,487
S�, �se es su probIema.
263
00:19:06,013 --> 00:19:07,332
�sta es Ia tercera pareja.
264
00:19:07,693 --> 00:19:10,730
Pemberton sigue cuatro arriba
sobre Hicks.
265
00:19:21,413 --> 00:19:25,406
- Va a recogerIa.
- �No maIgastes eI tiro, Pat!
266
00:19:25,613 --> 00:19:28,047
Dame eI wedge, �quieres?
267
00:19:28,213 --> 00:19:30,932
Quieren ver c�mo me doy una ducha.
268
00:19:40,693 --> 00:19:44,322
La tensi�n se hace cada vez mayor.
Hoy quedan cuatro participantes. . .
269
00:19:44,493 --> 00:19:48,930
. . .tres favoritas y una novata de
categor�a, disputando Ia bataIIa.
270
00:20:04,613 --> 00:20:08,208
Un goIpe precioso, Bev.
271
00:20:58,613 --> 00:21:00,012
Vaya, Pat, es un goIpe dif�ciI.
272
00:21:22,173 --> 00:21:23,572
Hoy es eI d�a decisivo.
273
00:21:23,733 --> 00:21:26,930
Decisivo para una de Ias dos chicas
que han Iuchado para aIcanzar. . .
274
00:21:27,093 --> 00:21:31,086
. . .Ia m�xima categor�a de Am�rica
y conseguir Ia corona deI Match PIay.
275
00:21:31,253 --> 00:21:34,962
No Ies pediremos que adivinen
cu�I de Ias dos ser� Ia ganadora.
276
00:21:58,413 --> 00:22:01,849
En eI hoyo 1 6, Pemberton sigue
uno arriba sobre Zaharias.
277
00:22:31,013 --> 00:22:35,052
- Lo intentar� con eI tres.
- Es Iargo para este hoyo.
278
00:23:04,413 --> 00:23:08,201
Pemberton se ha pasado en eI 1 7.
Zaharias bien coIocada en eI green.
279
00:23:32,733 --> 00:23:34,689
Dame ese wedge.
280
00:24:06,493 --> 00:24:10,372
Zaharias ha ganado eI 1 7.
Est�n empatadas. Van aI 1 8.
281
00:24:51,493 --> 00:24:53,085
Te has saIido.
282
00:25:03,733 --> 00:25:06,770
- Mike. . . Mike. . .
- No estoy.
283
00:25:06,933 --> 00:25:08,844
�Crees que podr�a
no haberte entendido?
284
00:25:09,013 --> 00:25:11,481
- �O maIentendido?
- Intento verIe Ios ojos.
285
00:25:11,653 --> 00:25:12,927
Me bastar� una mirada.
286
00:25:13,093 --> 00:25:15,402
Si mezcIamos nuestras se�aIes,
me corto eI brazo.
287
00:25:15,573 --> 00:25:17,609
Quiz� debas hacerIo,
para comer ma�ana.
288
00:25:17,773 --> 00:25:19,684
�Bravo!
289
00:25:23,093 --> 00:25:25,243
�Qu� ha pasado? �Qu� ha pasado?
290
00:25:25,413 --> 00:25:28,325
Nada bueno.
La boIa est� en eI green.
291
00:25:33,933 --> 00:25:36,652
Despejen el campo, por favor.
292
00:26:03,333 --> 00:26:05,767
La boIa de Pemberton.
293
00:26:05,933 --> 00:26:08,003
La boIa de Zaharias.
294
00:26:08,413 --> 00:26:13,441
EI partido est� empatado
y �ste es eI �Itimo hoyo.
295
00:28:09,413 --> 00:28:12,644
- HoIa. HoIa.
- �Lo ha hecho a prop�sito o qu�?
296
00:28:12,813 --> 00:28:15,122
- O qu�.
- Me aIegro de o�r eso.
297
00:28:15,293 --> 00:28:17,170
�Ha visto eI resuItado,
de todos modos?
298
00:28:17,333 --> 00:28:19,722
Si hubiera estado dispuesta
a hacerIo. . .
299
00:28:19,893 --> 00:28:22,532
. . .se ir�a de aqu�
con una cesta IIena.
300
00:28:22,693 --> 00:28:25,446
- Se Io dije, era un buen negocio.
- Desde Iuego.
301
00:28:25,613 --> 00:28:27,524
Sigo creyendo que tiene posibiIidades.
302
00:28:27,693 --> 00:28:29,285
- Gracias.
- �Tiene mi tarjeta?
303
00:28:29,453 --> 00:28:31,762
- S�, s�.
- P�ngase en contacto conmigo.
304
00:28:31,933 --> 00:28:35,243
Hay unos buenos d�Iares
esperando que usted Ios recoja.
305
00:28:35,413 --> 00:28:38,325
- Me temo que eso a m� no. . .
- Quiero decir IegaIes.
306
00:28:38,573 --> 00:28:41,883
Una atIeta, adecuadamente manejada,
siempre tiene mercado.
307
00:28:42,093 --> 00:28:44,561
A usted no Ia han manejado
adecuadamente.
308
00:28:44,733 --> 00:28:47,964
Es cierto. Ni siquiera yo misma.
309
00:28:49,293 --> 00:28:51,602
Muy poco cerebro.
310
00:28:51,853 --> 00:28:54,845
- S�. Aunque debo admitir una cosa.
- �EI qu�?
311
00:28:55,013 --> 00:28:58,369
- Tiene una buena percha.
- De eso no hay duda.
312
00:28:58,533 --> 00:29:01,366
Poca carne, pero
Ia que tiene es seIecta.
313
00:29:02,493 --> 00:29:05,132
Bien, ya estamos. Estos dos.
314
00:29:05,493 --> 00:29:07,290
Aqu� tiene, mozo.
315
00:29:10,613 --> 00:29:14,401
- Bueno, ya nos vamos.
- Ya nos vamos.
316
00:29:14,573 --> 00:29:17,371
- �Te sientes mejor?
- Pues no.
317
00:29:17,533 --> 00:29:19,125
Esto tambi�n pasar�.
318
00:29:19,293 --> 00:29:21,523
- �Qui�n dijo eso?
- No Io s�.
319
00:29:21,693 --> 00:29:24,491
�Por qu� no te fijas
en Ia parte buena de esto?
320
00:29:24,653 --> 00:29:27,247
M�raIo as�.
Como ya no tienes empIeo. . .
321
00:29:27,413 --> 00:29:29,483
. . .adeIantemos Ia fecha.
Cas�monos.
322
00:29:29,693 --> 00:29:32,332
Ya has trabajado bastante,
�no te parece?
323
00:29:32,493 --> 00:29:34,324
- Demasiado.
- �Qu� intentas demostrar?
324
00:29:34,493 --> 00:29:36,688
- �A qui�n quieres maItratar?
- A m� misma.
325
00:29:36,853 --> 00:29:39,242
Eres Ia mejor para hacerIo.
326
00:29:40,333 --> 00:29:43,450
CoIIier, t� me consideras. . .
No es que Io pienses. . .
327
00:29:43,613 --> 00:29:46,252
. . .�pero me ves como una mujercita?
328
00:29:46,413 --> 00:29:49,485
Exacto.
Y yo como un hombrecito.
329
00:29:49,653 --> 00:29:51,325
Ahora mismo, yo. . .
330
00:29:51,493 --> 00:29:54,291
Me siento como una fracasada
que t� est�s rescatando.
331
00:29:54,453 --> 00:29:56,284
Estoy desconcertada, eso estoy.
332
00:29:56,493 --> 00:30:00,725
Quiz� deber�amos esperar a que yo
no me sintiera tan maI, tan nadie.
333
00:30:00,933 --> 00:30:02,924
�Por qu� no dejas
que yo me haga cargo?
334
00:30:03,093 --> 00:30:06,005
- Tengo que hacerme cargo yo.
- �De qu� sirve eso?
335
00:30:06,173 --> 00:30:07,731
- Despu�s de todo, vamos a. . .
- �AI tren!
336
00:30:07,893 --> 00:30:09,804
Necesito tiempo para pensar en eIIo.
337
00:30:09,973 --> 00:30:12,533
Bueno, procura no pens�rteIo mucho.
338
00:30:12,693 --> 00:30:15,685
Es un bonito y Iargo viaje.
T�mate tu tiempo.
339
00:30:19,093 --> 00:30:20,412
Exacto.
340
00:30:20,573 --> 00:30:22,291
- Y no voy a conformarme.
- �Eh!
341
00:30:22,453 --> 00:30:24,489
- No puedo, eso es todo.
- �No puedes qu�?
342
00:30:24,653 --> 00:30:27,645
VoIver. As� no.
�Acaso aII� me espera aIgo?
343
00:30:27,813 --> 00:30:29,405
�No crees que te est�s. . .?
344
00:30:29,613 --> 00:30:32,923
Debo demostrarte, demostrarme. . .
D�jame aIgo de dinero.
345
00:30:33,093 --> 00:30:35,084
. . .demostrarnos a Ios dos,
a todos. . .
346
00:30:35,253 --> 00:30:37,767
- . . .que no soy s�Io una gran. . .
- �Oye, Pat!
347
00:30:39,333 --> 00:30:41,642
Pat, espera. Voy contigo.
348
00:30:41,813 --> 00:30:44,008
- �No, por favor!
- No puede bajar ahora.
349
00:30:44,173 --> 00:30:45,891
�M�reme!
350
00:31:04,893 --> 00:31:07,009
EMPRESAS DEPORTIVAS COLISEUM
MIKE CONOVAN
351
00:31:07,693 --> 00:31:10,207
Ruby, d�jame meter baza, �quieres?
352
00:31:10,413 --> 00:31:12,768
Ruby, gane, pierda o empate. . .
353
00:31:12,933 --> 00:31:15,845
. . .�cu�ndo Hucko no te ha dado acci�n?
354
00:31:16,093 --> 00:31:19,005
T� mismo sabes
iguaI que yo tambi�n s�. . .
355
00:31:19,173 --> 00:31:21,641
. . .que Io que se paga es Ia acci�n.
356
00:31:21,813 --> 00:31:23,405
S�, Rub.
357
00:31:23,573 --> 00:31:27,202
IncIuso cuando Io tumban,
Io hace con mucho ruido, �no?
358
00:31:27,573 --> 00:31:31,282
Bien, h�zmeIo saber, �vaIe?
S�, chico, adi�s.
359
00:31:33,653 --> 00:31:35,883
- �Cu�nto pesas hoy?
- Noventa y ocho. Dos de m�s.
360
00:31:36,053 --> 00:31:38,248
- �Te has pasado comiendo?
- No, no, de veras.
361
00:31:38,413 --> 00:31:40,483
D�jaIe habIar, �quieres?
362
00:31:40,693 --> 00:31:42,729
- No, no, de veras.
- �Qu� te pasa?
363
00:31:42,893 --> 00:31:46,522
- �No te puedes controIar?
- Es que a�n est� creciendo.
364
00:31:46,893 --> 00:31:50,169
Los dos crecer�is en CentraI Park. . .
365
00:31:50,373 --> 00:31:52,443
. . .si no vigiIas.
366
00:31:57,333 --> 00:31:59,324
- �Otra cerveza?
- No, gracias, ya no m�s.
367
00:31:59,493 --> 00:32:01,882
- �Lo ves?
- Davie, �qu� me est�s haciendo?
368
00:32:02,053 --> 00:32:04,328
- Nervios, sed.
- Agua.
369
00:32:04,493 --> 00:32:06,529
�Sabes Io que es eI agua?
370
00:32:06,693 --> 00:32:08,490
� Y por qu� no bebes agua?
371
00:32:08,653 --> 00:32:10,484
- Verg�enza.
- �Que te da qu�?
372
00:32:10,653 --> 00:32:12,644
Nervioso, sed.
Entr� en un bar.
373
00:32:12,813 --> 00:32:17,125
Me da verg�enza pedir agua gratis.
Tom� una cerveza.
374
00:32:18,013 --> 00:32:19,412
S�.
375
00:32:19,573 --> 00:32:20,847
- �Te gust�?
- S�.
376
00:32:21,013 --> 00:32:22,332
- �C�mo?
- No.
377
00:32:22,493 --> 00:32:26,281
Bueno, Hucko, es hora de hacerte
Ias tres preguntas.
378
00:32:26,453 --> 00:32:28,125
�Preparado?
379
00:32:29,333 --> 00:32:30,732
- �Qui�n te ha hecho, Hucko?
- T�.
380
00:32:30,893 --> 00:32:32,724
- �Qui�n es due�o de tu persona?
- T�.
381
00:32:32,933 --> 00:32:34,366
�Qu� pasar�a si te Iargara?
382
00:32:34,533 --> 00:32:36,285
- Ir�a a Ias aIcantariIIas.
- � Y?
383
00:32:36,453 --> 00:32:38,444
- Me quedar�a aII�.
- �Qui�n te ha hecho?
384
00:32:38,613 --> 00:32:39,887
- T�, Mike.
- �Qui�n es tu due�o?
385
00:32:40,053 --> 00:32:41,327
- T�.
- � Y si te Iargo?
386
00:32:41,493 --> 00:32:43,131
- Ir�a a Ias aIcantariIIas.
- � Y?
387
00:32:43,293 --> 00:32:45,329
- Me quedar�a aII�.
- LI�vaIo aI gimnasio.
388
00:32:45,493 --> 00:32:47,131
- Venimos de ah�.
- Pues voIved.
389
00:32:47,293 --> 00:32:49,523
Y no Ie dejes saIir
hasta que baje a 96.
390
00:32:49,693 --> 00:32:53,527
Quiz� peIee eI viernes.
No debe estar gordo. Andando.
391
00:32:55,253 --> 00:32:57,767
Te Ia estrechar� cuando no pese tanto.
392
00:33:00,733 --> 00:33:03,167
Podr�amos meterIe en
Ia sexta carrera deI s�bado. . .
393
00:33:03,333 --> 00:33:05,722
. . .si Ia pata de Ia Peque�a NeII
sigue r�gida.
394
00:33:05,893 --> 00:33:08,726
�Qu� eres, c�mico?
Abajo hay un agente que Ios IIeva.
395
00:33:08,893 --> 00:33:11,009
- �Qu� pasa con esa pata?
- Se va soItando.
396
00:33:11,173 --> 00:33:12,731
- � Y su arranque?
- Demasiado Iento.
397
00:33:12,893 --> 00:33:15,612
- Creo que se siente deprimida.
- �Deprimida?
398
00:33:15,773 --> 00:33:17,843
Sentir� Ia punta de una aguja. . .
399
00:33:18,013 --> 00:33:20,208
. . .como no espabiIe, te Io aseguro.
400
00:33:20,613 --> 00:33:22,171
Voy a. . .
401
00:33:24,773 --> 00:33:27,003
�No!
402
00:33:27,173 --> 00:33:30,449
AdeIante. Vaya, vaya, qui�n. . .
403
00:33:30,653 --> 00:33:32,962
Que d� una vueIta y
comun�came eI tiempo. Adi�s.
404
00:33:33,133 --> 00:33:36,762
- Si�ntese.
- HoIa. �Qui�n Io hubiera cre�do?
405
00:33:36,933 --> 00:33:40,050
- Estoy aturdido con Ia sorpresa.
- �Por qu�?
406
00:33:40,213 --> 00:33:41,805
�Qu� puedo hacer por usted?
407
00:33:42,013 --> 00:33:43,844
- Eso vengo a preguntarIe.
- �A m�?
408
00:33:44,013 --> 00:33:47,050
- �Qu� puede hacer por m�?
- �Qu� se Ie ha ocurrido?
409
00:33:47,213 --> 00:33:50,523
Bueno, usted dijo aIgo
de una cesta muy grande.
410
00:33:50,693 --> 00:33:53,605
S�, cIaro. Ya recuerdo.
411
00:33:53,773 --> 00:33:55,365
Bueno. . .
412
00:33:55,533 --> 00:33:59,367
Empecemos con una estad�stica o dos.
413
00:33:59,653 --> 00:34:01,928
�Cu�nto dir�a que Ios americanos. . .
414
00:34:02,093 --> 00:34:04,766
. . .se gastan aI a�o en deportes,
en totaI?
415
00:34:04,933 --> 00:34:06,207
Ni idea.
416
00:34:06,373 --> 00:34:09,171
- �Le sorprender�an 1 50 miIIones?
- S�.
417
00:34:09,333 --> 00:34:11,403
Pues son 300 miIIones.
418
00:34:11,573 --> 00:34:13,882
Y una parte nos pertenece por derecho.
419
00:34:14,053 --> 00:34:15,566
- �Qu� Ie parece?
- GeniaI.
420
00:34:15,733 --> 00:34:18,406
Y todo se construye aIrededor
de personaIidades. . .
421
00:34:18,573 --> 00:34:20,211
. . .como puede ser Ia de usted.
422
00:34:20,373 --> 00:34:24,127
No puedo asegurarIo, pero taI
como yo Io veo, creo que s�.
423
00:34:24,293 --> 00:34:26,648
- De acuerdo.
- CIaro que Io que necesita es. . .
424
00:34:26,813 --> 00:34:30,123
A, un m�nager.
B, un promotor.
425
00:34:30,333 --> 00:34:32,403
- �se soy yo, A y B.
- De acuerdo.
426
00:34:32,573 --> 00:34:35,167
Lo primero ser� hacerse
profesionaI, �vaIe?
427
00:34:35,333 --> 00:34:38,131
- VaIe, vaIe. Mi. . .
- �A su marido Ie parece bien?
428
00:34:38,373 --> 00:34:40,887
Se�ora Pat Pemberton,
�no Ia presentaron as�?
429
00:34:41,053 --> 00:34:44,045
- Soy viuda.
- �De qu� cIase? �AIegre?
430
00:34:44,453 --> 00:34:46,523
C�IIate, �quieres?
431
00:34:47,293 --> 00:34:49,045
Muy bien, ya es profesionaI.
432
00:34:49,213 --> 00:34:51,602
Ahora hay que saIir
a buscar competiciones.
433
00:34:51,813 --> 00:34:54,452
A estas aIturas deI a�o
est�n muy avanzadas.
434
00:34:54,613 --> 00:34:57,332
�No hay otra cosa?
AIgo que no sea goIf.
435
00:34:57,493 --> 00:35:00,087
- �Qu� otra cosa?
- �Otros deportes?
436
00:35:00,733 --> 00:35:03,725
- �Practica otros deportes?
- S�Io IIevo un a�o en eI goIf.
437
00:35:03,893 --> 00:35:06,771
- �Nada m�s?
- S�, mi novio prefiere que. . .
438
00:35:06,933 --> 00:35:10,005
�Qu� es eso deI novio?
�Qu� es eso?
439
00:35:11,733 --> 00:35:15,043
Si vamos a ser socios,
quisiera saber a qu� atenerme.
440
00:35:15,213 --> 00:35:17,807
- �D�nde est� su novio?
- En CaIifornia.
441
00:35:17,973 --> 00:35:20,123
- � Vive aII�? �Trabaja aII�?
- En Pacific Tech.
442
00:35:20,293 --> 00:35:22,761
��I est� de acuerdo?
Con todo este asunto.
443
00:35:22,933 --> 00:35:26,846
- No. Es decir, s�, s�.
- Espere, no vaya tan deprisa.
444
00:35:27,053 --> 00:35:29,772
Si vamos a ser socios,
tendremos que seguir un caIendario.
445
00:35:29,933 --> 00:35:31,844
Y no s� con qu� frecuencia. . .
446
00:35:32,013 --> 00:35:34,322
. . .ni cu�ntas veces iremos
a CaIifornia.
447
00:35:34,493 --> 00:35:37,053
Eso no importa, de momento.
448
00:35:37,613 --> 00:35:39,763
- Ah. . .
- S�.
449
00:35:39,933 --> 00:35:43,323
Ya veo.
Bien, �qu� otros deportes?
450
00:35:43,853 --> 00:35:45,809
Bueno, eI tenis.
451
00:35:45,973 --> 00:35:48,168
Es eI n�mero uno. Soy buena en eso.
452
00:35:48,333 --> 00:35:50,722
- �Mejor que con Ios paIos de goIf?
- S�, mucho.
453
00:35:50,893 --> 00:35:53,043
Y Iuego, cIaro, est� eI tiro.
454
00:35:53,253 --> 00:35:55,164
- �EI tiro?
- Bueno, ya sabe.
455
00:35:55,333 --> 00:35:58,131
AI pIato, aI bIanco y con arco.
456
00:35:58,293 --> 00:36:00,568
- Usted es. . .
- Hockey sobre hieIo, baIoncesto. . .
457
00:36:00,813 --> 00:36:05,250
- . . .y un poco de b�isboI.
- �D�nde ha jugado aI b�isboI?
458
00:36:05,453 --> 00:36:08,013
En eI Pacific Tech.
Estuve varios a�os.
459
00:36:08,213 --> 00:36:09,931
�Qu� pas�? �No aprob�?
460
00:36:11,533 --> 00:36:13,171
No. Yo era docente.
461
00:36:13,853 --> 00:36:15,889
Eso es como profesora.
462
00:36:16,053 --> 00:36:17,372
� Verdad?
463
00:36:17,533 --> 00:36:19,967
� Y por casuaIidad no boxea?
464
00:36:20,653 --> 00:36:22,166
S�Io con guantes de 1 6 onzas.
465
00:36:22,333 --> 00:36:25,405
- Los de ocho tienen tendencia. . .
- Eso es todo, nena.
466
00:36:25,573 --> 00:36:27,404
Ni una paIabra m�s.
467
00:36:29,773 --> 00:36:33,732
CIaro que siempre existe Ia
posibiIidad de que est� chifIada.
468
00:36:33,893 --> 00:36:37,647
Pero si hay aIgo de verdad
en Io que dice. . .
469
00:36:37,813 --> 00:36:40,373
. . .Ia convertir� en eI rey deI mundo.
470
00:36:40,533 --> 00:36:41,807
En Ia reina, quiero decir.
V�monos.
471
00:36:47,853 --> 00:36:50,413
�Quiere que sirva un par de boIas,
se�or Conovan?
472
00:36:50,773 --> 00:36:53,128
No, no. S�Io goIp�eIas.
473
00:37:46,773 --> 00:37:49,890
- Tiene que registrarIo un notario.
- Yo Io har�, no te preocupes.
474
00:37:50,053 --> 00:37:51,645
Una copa para que nos d� suerte.
475
00:37:51,813 --> 00:37:53,405
�Una copa para que nos d� suerte?
476
00:37:53,613 --> 00:37:55,729
�Qu� soy, un jugador de pacotiIIa?
477
00:37:55,893 --> 00:37:59,090
Habernos encontrado es toda Ia suerte
que se merece un hombre.
478
00:37:59,253 --> 00:38:01,767
A partir de ahora,
a trabajar duro y todo eso.
479
00:38:01,933 --> 00:38:04,367
- Y pubIicidad.
- Bueno, ya te Ios devoIver�.
480
00:38:04,533 --> 00:38:06,205
- Y Ios suyos tambi�n.
- Gracias.
481
00:38:06,413 --> 00:38:09,325
- Vamos aII�.
- Martini, por favor. Muy, muy seco.
482
00:38:09,493 --> 00:38:11,404
- Muy, muy nada. AnuIe eso.
- �Qu�?
483
00:38:11,573 --> 00:38:12,847
- Cerveza.
- Cerveza.
484
00:38:13,053 --> 00:38:15,328
- Embutido de carne y pan de centeno.
- Embutido.
485
00:38:15,493 --> 00:38:16,972
- Estofado de carne.
- Lo mismo.
486
00:38:17,173 --> 00:38:19,607
- � Y Ia se�ora?
- Un bistec peque�o, poco hecho.
487
00:38:19,773 --> 00:38:21,047
- AI punto.
- Poco hecho. . .
488
00:38:21,213 --> 00:38:22,965
. . .con una patata asada y espinacas.
489
00:38:23,133 --> 00:38:24,851
- �Caf�?
- S�, caf�.
490
00:38:25,013 --> 00:38:26,651
- EI m�o, Iargo.
- No, no, Ieche.
491
00:38:26,813 --> 00:38:29,611
- Por favor, estoy ocupado.
- Dos caf�s y una Ieche.
492
00:38:29,773 --> 00:38:32,367
Todos intentan que Ios dem�s
cambien de opini�n.
493
00:38:32,533 --> 00:38:35,684
Me ha costado media hora. . .
Podr�a quedarme. . .
494
00:38:35,853 --> 00:38:37,764
- �Qu� Ie pasa?
- �Qui�n habIa con usted?
495
00:38:37,933 --> 00:38:40,367
- �Con qui�n, entonces?
- Conmigo mismo. �Le importa?
496
00:38:41,573 --> 00:38:43,131
Quiero un Martini.
497
00:38:43,293 --> 00:38:46,205
Jovencita, h�game un favor.
No se ponga testaruda.
498
00:38:46,373 --> 00:38:48,204
Ya ser� dif�ciI sin que Io sea.
499
00:38:48,373 --> 00:38:50,443
- No veo qu� derecho tiene. . .
- Lea su contrato.
500
00:38:50,613 --> 00:38:52,649
- �Qu�? Vaya bobada.
- CI�usuIa de entrenamiento.
501
00:38:52,813 --> 00:38:55,373
Eso no Io decide usted.
502
00:38:55,573 --> 00:38:59,361
- Tengo que vigiIar su forma.
- Mi forma no tiene nada de maIo.
503
00:38:59,653 --> 00:39:03,487
- �De qu� forma est� habIando?
- �De qu� forma habIa usted?
504
00:39:03,653 --> 00:39:05,928
Estoy en perfecto estado,
si se refiere a eso.
505
00:39:06,093 --> 00:39:07,606
Bien. Mant�ngase as�.
506
00:39:07,773 --> 00:39:09,809
- Nos queda mucho camino.
- Desde Iuego.
507
00:39:09,973 --> 00:39:12,885
Vamos, vamos. . .
No aceIere eI motor.
508
00:39:19,693 --> 00:39:21,411
- �Qu� es esto?
- �EI qu�?
509
00:39:21,573 --> 00:39:23,006
�Lo hace a prop�sito?
510
00:39:23,173 --> 00:39:25,846
- Lo siento, yo no. . .
- Hay un carteI que proh�be fumar.
511
00:39:26,013 --> 00:39:28,447
- �D�nde?
- Acabo de cIavarIo en su cabeza.
512
00:39:28,613 --> 00:39:31,081
- Ya veo que. . .
- �Qu�?
513
00:39:32,293 --> 00:39:35,205
�Qu� me impedir� fumar
cuando usted no est� deIante?
514
00:39:35,413 --> 00:39:37,369
�Cuando no est� deIante?
515
00:39:37,533 --> 00:39:41,367
�No pensar� vigiIarme cada minuto. . .
516
00:39:42,373 --> 00:39:45,888
. . .Ias 24 horas deI d�a. . .
517
00:39:46,053 --> 00:39:48,521
. . .todos Ios d�as, verdad?
518
00:39:48,933 --> 00:39:51,686
- Si tengo que hacerIo, s�.
- No creo que eso me guste.
519
00:39:51,853 --> 00:39:53,445
No pretendo que Ie guste.
520
00:39:53,613 --> 00:39:56,844
Muy pronto, yo confiar� en usted
porque usted confiar� en m�.
521
00:39:57,013 --> 00:40:00,085
Porque Io que es bueno para usted,
es bueno para m�. Somos uno.
522
00:40:00,253 --> 00:40:02,926
Somos iguaIes. Somos socios.
AI 50 por ciento.
523
00:40:03,133 --> 00:40:04,964
Debe saber que su cuerpo
es importante.
524
00:40:05,133 --> 00:40:06,646
Y tambi�n Io es para m�.
525
00:40:06,853 --> 00:40:09,845
Y no dejar� que eche ah� dentro
ni Martini ni tabaco.
526
00:40:10,053 --> 00:40:12,248
Como tampoco dejo a Ia Peque�a NeII.
527
00:40:12,413 --> 00:40:15,086
- �Qui�n es �sa?
- Es mi yegua.
528
00:40:18,293 --> 00:40:19,851
A Io mejor gana eI s�bado.
529
00:40:20,013 --> 00:40:21,731
Cruce Ios dedos.
530
00:40:21,893 --> 00:40:25,932
Otra cosa, no trasnochar�.
Y de hombres, nada de nada.
531
00:40:26,093 --> 00:40:28,971
Quedan totaImente descartados.
532
00:40:29,173 --> 00:40:30,811
Est� entrenando.
533
00:40:31,013 --> 00:40:32,890
Y ahora, adeIante.
Coma despacio.
534
00:40:33,053 --> 00:40:34,930
Como si estuviera
reIajada por dentro.
535
00:40:36,373 --> 00:40:38,443
No oIvide ponerme sobre su hombro. . .
536
00:40:38,613 --> 00:40:41,286
- . . .para que eructe despu�s de comer.
- Lo har� si es preciso.
537
00:40:43,933 --> 00:40:45,207
Estoy encantada. . .
538
00:40:45,373 --> 00:40:49,002
. . .de que piense cuidarme
tan bien como a su yegua.
539
00:40:49,533 --> 00:40:51,842
�Quiere bromear? Pues bromee.
540
00:40:52,813 --> 00:40:54,087
Pero Ie dir� a una cosa.
541
00:40:54,253 --> 00:40:56,562
AIg�n d�a se dar� cuenta de esto:
542
00:40:56,733 --> 00:41:00,043
Todos debemos trabajar juntos.
Todos debemos cooperar.
543
00:41:00,253 --> 00:41:02,130
Todo eI mundo est� aII�.
544
00:41:02,333 --> 00:41:04,483
Est�n en todo eI mundo.
545
00:41:04,653 --> 00:41:07,690
Y aIgo se est� cociendo
en Ios cerebros de todos.
546
00:41:08,813 --> 00:41:11,247
Nadie tiene un sue�o
mejor que eI m�o.
547
00:41:11,413 --> 00:41:13,768
- Cr�ame, Ies gano en eso.
- � Y cu�I es?
548
00:41:13,933 --> 00:41:16,367
Me veo junto a Ios grandes.
549
00:41:16,853 --> 00:41:21,290
Puedo acabar teniendo eI mejor hombre,
eI mejor cabaIIo y Ia mejor mujer.
550
00:41:29,293 --> 00:41:30,692
PITTSBURGH
ESTADIO MUNICIPAL
551
00:41:30,853 --> 00:41:32,252
SemifinaIes de
Tenis ProfesionaI
552
00:41:32,413 --> 00:41:33,846
Frankie PARKER contra Jack KRAMER
Pancho GONZALES contra DonaId BUDGE
553
00:41:34,013 --> 00:41:35,685
DobIes Mixtos
Frankie PARKER y Pat PEMBERTON
554
00:41:35,853 --> 00:41:37,366
contra
DonaId BUDGE y AIice MARBLE
555
00:41:59,853 --> 00:42:02,731
Ventaja para
la se�ora Pemberton y el se�or Parker.
556
00:42:25,373 --> 00:42:27,603
Juego para
la se�ora Pemberton y el se�or Parker.
557
00:42:27,773 --> 00:42:30,685
Ganan por cinco juegos contra tres
en el primer set.
558
00:42:35,893 --> 00:42:36,882
Frankie Parker contra Pancho GonzaIes
559
00:42:37,053 --> 00:42:38,042
Pat Pemberton contra AIice MarbIe
560
00:42:38,213 --> 00:42:39,202
Frankie Parker y AIice MarbIe
contra Don Budge y Pat Pemberton
561
00:42:43,933 --> 00:42:45,207
IndividuaIes
PARKER contra BUDGE
562
00:42:45,373 --> 00:42:46,647
PEMBERTON contra MORAN
563
00:42:46,813 --> 00:42:48,246
DobIes Mixtos PARKER y MORAN
contra KRAMER y PEMBERTON
564
00:42:50,493 --> 00:42:52,882
- Ya es suficiente. D�jaIo.
- A�n no.
565
00:42:53,173 --> 00:42:56,051
No quiero que te canses.
EI d�a ser� Iargo.
566
00:42:56,253 --> 00:42:58,847
- Largo y duro.
- �Por qu� duro?
567
00:42:59,053 --> 00:43:01,203
No Io s�.
568
00:43:01,973 --> 00:43:04,885
Por este Iugar
y por Ia gente que vendr�.
569
00:43:05,053 --> 00:43:08,602
- Ya sabes, mis conocidos.
- �Por qu�? No Io entiendo.
570
00:43:08,773 --> 00:43:12,925
Tienes que estar fabuIosa.
Es tu ciudad. �Qu� fIores. . .?
571
00:43:13,093 --> 00:43:15,732
TaI vez Io estar�a,
si no fuera por. . .
572
00:43:22,542 --> 00:43:23,941
VESTUARIO
de Damas
573
00:43:27,542 --> 00:43:30,010
Vamos, d�jaIo ya.
Est�s jadeando otra vez.
574
00:43:30,182 --> 00:43:33,379
Barney dice que ah� fuera hay
m�s de cien chicas de Pacific Tech.
575
00:43:33,542 --> 00:43:35,658
�Han tra�do aIguna amiga para m�?
576
00:43:35,822 --> 00:43:37,494
- Presentaci�n.
- Ya va, ya va.
577
00:43:37,662 --> 00:43:39,698
No Io oIvides, empieza despacio.
578
00:43:39,862 --> 00:43:41,693
No Ies muestres tus bazas enseguida.
579
00:43:41,862 --> 00:43:45,741
Recuerda, eres Ia mejor.
Aunque t� no Io creas, yo s�.
580
00:43:45,902 --> 00:43:48,052
- Juega como t� sabes.
- S�.
581
00:43:48,222 --> 00:43:50,895
Es precioso. IguaI que t�.
582
00:43:53,302 --> 00:43:55,452
�Sabes qu� voy a hacer?
�Para tener suerte?
583
00:43:55,622 --> 00:43:59,012
- No.
- Darte un beso muy grande.
584
00:44:00,302 --> 00:44:02,691
Si no empiezas despacio, en eI juego
1 5 � 1 6. . .
585
00:44:03,062 --> 00:44:04,051
. . .estar�s fatigada.
586
00:44:04,142 --> 00:44:06,372
Los torneos bien pagados
empiezan ahora.
587
00:44:06,502 --> 00:44:08,652
�Muy bien pagados!
588
00:44:17,742 --> 00:44:19,300
Damas y cabaIIeros. . .
589
00:44:19,462 --> 00:44:22,693
. . .eI pr�ximo partido Io disputar�n
Pat Pemberton, de OakIand. . .
590
00:44:22,862 --> 00:44:25,217
. . .y Gussie Moran,
de Santa Monica, CaIifornia.
591
00:44:25,582 --> 00:44:27,379
- �D�nde est� sentado?
- �Qui�n?
592
00:44:27,542 --> 00:44:29,214
- CoIIier.
- Aqu�. En eI equis cuatro.
593
00:44:29,382 --> 00:44:32,101
- �Les presento a Ia beIIa Gussie!
- �Seguro?
594
00:44:32,262 --> 00:44:33,251
�Si estoy seguro?
595
00:44:33,422 --> 00:44:36,220
- Le he visto. Est� junto a Ia pista.
- Gracias.
596
00:44:36,382 --> 00:44:38,373
Hubiera pagado para
que se quedara en casa.
597
00:44:38,542 --> 00:44:44,094
Y su contrincante, Ia tambi�n
caIiforniana Pat Pemberton.
598
00:44:54,942 --> 00:44:56,455
Su�ItaIa.
599
00:44:57,782 --> 00:45:00,012
- Empezar� aII�.
- Yo sacar�.
600
00:45:00,182 --> 00:45:01,695
Esperad, daos Ia mano.
601
00:45:01,862 --> 00:45:04,330
- Eso es. Muchas gracias.
- � Y Ia sonrisa, Pat?
602
00:45:04,502 --> 00:45:07,062
- Eso es. Ya est�, chicas.
- Gracias.
603
00:45:32,542 --> 00:45:35,010
Es eI acontecimiento m�s importante
de Ia tarde. . .
604
00:45:35,182 --> 00:45:37,571
. . .Ia cumbre de una gira
por todo eI pa�s.
605
00:45:37,742 --> 00:45:40,051
Hasta hoy, Ia se�ora Pemberton
y Ia se�ora Moran. . .
606
00:45:40,222 --> 00:45:42,895
. . .est�n empatadas
con 22 partidos cada una.
607
00:45:43,062 --> 00:45:46,816
Este partido ser� para Ia que gane
dos de tres sets.
608
00:45:49,222 --> 00:45:51,133
Jueces de I�nea preparados.
609
00:45:51,302 --> 00:45:53,020
Jugadoras preparadas.
610
00:45:53,742 --> 00:45:55,221
La se�ora Pemberton servir� primero.
611
00:45:56,302 --> 00:45:57,940
Empiecen.
612
00:46:13,982 --> 00:46:15,893
Quince para Ia se�ora Pemberton.
613
00:46:31,902 --> 00:46:33,733
Treinta a cero.
614
00:46:59,822 --> 00:47:01,938
Cuarenta a cero.
615
00:47:32,142 --> 00:47:33,734
Juego para Ia se�ora Pemberton.
616
00:47:33,902 --> 00:47:36,655
Gana uno a cero en eI primer set.
617
00:47:37,582 --> 00:47:40,813
La se�ora Pemberton ha ganado
eI primer set por seis juegos a tres.
618
00:47:41,022 --> 00:47:44,731
Ahora gana por tres juegos a dos
en eI segundo set.
619
00:48:10,422 --> 00:48:12,982
Quince para Ia se�ora Pemberton.
620
00:48:42,382 --> 00:48:45,738
DobIe faIta. Quince iguaIes.
621
00:49:06,542 --> 00:49:08,851
Quince a treinta.
622
00:49:20,662 --> 00:49:24,177
- DobIe faIta, 1 5 a 40.
- A veces juega muy bien.
623
00:49:24,342 --> 00:49:27,095
Esto Ie pasa de vez en cuando.
624
00:49:53,262 --> 00:49:55,651
Juego para Ia se�orita Moran.
625
00:49:56,502 --> 00:49:58,174
�D�nde est� mi raqueta?
626
00:51:15,542 --> 00:51:18,739
- Ya est�.
- Ya est�, vamos.
627
00:51:18,902 --> 00:51:20,699
Buena chica.
628
00:51:20,862 --> 00:51:22,136
VaIe.
629
00:51:22,302 --> 00:51:24,133
No consegu� que nada encajara.
630
00:51:24,302 --> 00:51:27,453
Eso sucede. Un peque�o desmayo,
un desfaIIecimiento.
631
00:51:27,622 --> 00:51:29,897
- Un par de semanas de descanso.
- No, estoy bien.
632
00:51:30,062 --> 00:51:32,496
Vamos a ir a EIkwood Acres
en Nueva Jersey.
633
00:51:32,662 --> 00:51:34,300
- Un sitio precioso.
- No, estoy bien.
634
00:51:34,462 --> 00:51:38,137
T� significas m�s que todo eI dinero
deI mundo. Voy a cuidar de ti.
635
00:51:38,302 --> 00:51:41,533
�Qui�n es? DiIes que se vayan.
636
00:51:41,702 --> 00:51:44,535
- �Pobrecita m�a!
- HoIa, CoII.
637
00:51:44,702 --> 00:51:47,057
Estoy bien.
Vaya I�o, �verdad?
638
00:51:47,222 --> 00:51:50,578
- �ste es eI se�or Conovan, se�or WeId.
- HoIa.
639
00:51:50,742 --> 00:51:52,539
�C�mo est�?
Te IIevar� a casa, Pat.
640
00:51:52,702 --> 00:51:55,535
- Recoge tus cosas.
- No. Estoy bien aqu�.
641
00:51:55,702 --> 00:51:56,976
Si nos discuIpa. . .
642
00:51:57,142 --> 00:51:58,655
Si se trata de irse. . .
643
00:51:58,822 --> 00:52:01,541
. . .yo preferir�a quedarme.
Me apetece participar.
644
00:52:01,702 --> 00:52:04,614
- Lo siento. No podemos compIacerIe.
- Tengo un contrato, �sabe?
645
00:52:04,782 --> 00:52:07,501
- Le enviar� una copia. Lo pone todo.
- Oiga, amigo. . .
646
00:52:07,662 --> 00:52:10,222
Usted es eI responsabIe
de acabar con su saIud.
647
00:52:10,382 --> 00:52:13,658
- �No dejar� que se quede!
- No Ievante Ia voz.
648
00:52:13,822 --> 00:52:16,256
No me intimida.
Nunca he o�do habIar de usted.
649
00:52:16,422 --> 00:52:19,698
No, pero yo de usted, s�.
EI se�or Gafe, �se es usted.
650
00:52:19,862 --> 00:52:23,980
Excepto cuando est� deIante,
tenemos una vaIiosa propiedad.
651
00:52:24,142 --> 00:52:26,781
Y yo no soy eI �nico
que est� en esto.
652
00:52:26,942 --> 00:52:29,376
Yo poseo m�s de Ia mitad
de eIIa, eI 51 por ciento.
653
00:52:29,542 --> 00:52:33,820
Pero hay otros tipos que tambi�n
est�n metidos, que tienen pedacitos.
654
00:52:33,982 --> 00:52:37,531
Y con su potenciaI, no creo que
Ies guste que se Ia arrebaten. . .
655
00:52:37,702 --> 00:52:39,294
. . .deIante de sus narices.
656
00:52:39,462 --> 00:52:43,296
No estoy en condiciones
de nombrarIos uno a uno. . .
657
00:52:43,462 --> 00:52:45,100
. . .pero puedo decirIe esto:
658
00:52:45,262 --> 00:52:47,617
Son de Ia cIase de tipos
que soI�an actuar. . .
659
00:52:47,782 --> 00:52:50,171
. . .de manera muy impuIsiva
en Ios viejos tiempos.
660
00:52:50,342 --> 00:52:53,539
Oiga, Conovan, quiz� usted cree
que posee eI 51 por ciento de eIIa. . .
661
00:52:53,702 --> 00:52:55,738
. . .pero sepa que yo Ia poseo toda.
662
00:52:55,902 --> 00:52:57,893
No es cierto.
Marchaos Ios dos de aqu�.
663
00:52:58,062 --> 00:53:00,815
Nadie posee nada de m�
excepto yo misma.
664
00:53:00,982 --> 00:53:02,938
Fuera Ios dos.
665
00:53:03,102 --> 00:53:04,660
Dejadme en paz.
666
00:53:04,822 --> 00:53:06,301
Dejadme en paz.
667
00:53:06,462 --> 00:53:08,214
- �Fuera!
- Bueno, yo. . .
668
00:53:08,382 --> 00:53:11,499
- VoIver�.
- �Fuera! �Fuera!
669
00:53:18,702 --> 00:53:21,375
�Qu� es esto?
�Qu� ha pasado aqu�?
670
00:53:21,542 --> 00:53:23,419
�Qu� ha pasado?
671
00:53:30,262 --> 00:53:34,858
�Eh, eh, eh! �Frenad!
672
00:53:36,942 --> 00:53:39,502
- �Qu� taI aguantas?
- Bien.
673
00:53:39,662 --> 00:53:43,098
- �Te pesan Ios pies?
- A m� s�, Mike.
674
00:53:43,262 --> 00:53:46,971
Los tuyos tienen que pesarte.
Eres un peso pesado, �no?
675
00:53:47,822 --> 00:53:49,813
S�, es verdad.
676
00:53:49,982 --> 00:53:53,497
Como te dec�a, no corras, afIoja.
677
00:53:53,662 --> 00:53:55,857
Tiene que apetecerte.
678
00:53:56,022 --> 00:53:57,978
Significa que est�s en forma.
679
00:53:58,582 --> 00:54:01,096
La gente hace Io que Ie apetece,
y aIgunos. . .
680
00:54:01,262 --> 00:54:02,980
. . .siguen corriendo
casi para siempre.
681
00:54:03,142 --> 00:54:07,340
Y t� seguir�s corriendo casi para
siempre si sigues en esa bicicIeta.
682
00:54:08,102 --> 00:54:10,536
Eres Ia mejor porque sabes tu deber.
683
00:54:10,742 --> 00:54:14,291
La semana pasada estaba preocupado.
Quer�a mencionarIo.
684
00:54:14,582 --> 00:54:16,413
Fue cuIpa m�a. Lo siento.
685
00:54:16,582 --> 00:54:19,938
- No tiene nada que ver contigo.
- Te exig� mucho, demasiado deprisa.
686
00:54:20,102 --> 00:54:22,377
Yo s� Io que fue.
687
00:54:22,862 --> 00:54:25,057
- �No puedes dec�rmeIo?
- Es demasiado personaI.
688
00:54:25,222 --> 00:54:27,258
�Eh!
689
00:54:29,142 --> 00:54:30,655
�Eh!
690
00:54:30,822 --> 00:54:33,939
No deber�a haber nada personaI
entre t� y yo.
691
00:54:34,102 --> 00:54:35,581
Fue CoIIier.
692
00:54:35,742 --> 00:54:37,937
Nunca hago nada bien
cuando �I me mira.
693
00:54:38,102 --> 00:54:40,058
Siempre ha sido as�.
694
00:54:40,222 --> 00:54:43,134
- �Por qu�?
- Porque Ie quiero, supongo.
695
00:54:43,302 --> 00:54:46,419
- Como yo con Ia Iangosta.
- �Qu�?
696
00:54:46,582 --> 00:54:48,015
La Iangosta.
697
00:54:48,182 --> 00:54:49,581
La �nica cosa que me enIoquece.
698
00:54:49,742 --> 00:54:51,539
Y Ia �nica con Ia que
no me IIevo bien.
699
00:54:51,702 --> 00:54:53,818
- Como t� y �I.
- No exactamente.
700
00:54:53,982 --> 00:54:55,256
�Por qu�?
701
00:54:55,422 --> 00:54:59,017
Ver�s, es una cuesti�n de matrimonio.
702
00:54:59,182 --> 00:55:02,140
Y t� nunca te has casado
con una Iangosta.
703
00:55:03,582 --> 00:55:05,618
�Eso es Io que t� crees!
704
00:55:10,982 --> 00:55:12,256
- �Para ya!
- �Las Iuces!
705
00:55:12,422 --> 00:55:13,696
�Qu� crees que es esto?
706
00:55:13,862 --> 00:55:16,137
- �Basta!
- Es Mike. R�pido.
707
00:55:20,542 --> 00:55:22,419
- �Qu� es esto?
- Estamos acabando, Mike.
708
00:55:22,582 --> 00:55:24,493
- �Sab�is qu� hora es?
- Un momento.
709
00:55:24,662 --> 00:55:30,771
- �Las nueve y diez!
- Ahora nunca Io sabremos.
710
00:55:30,942 --> 00:55:33,376
Te quiero en Ia cama y durmiendo
en cinco minutos, �entendido?
711
00:55:33,542 --> 00:55:35,533
Nada de c�mics. Directo a dormir.
712
00:55:35,702 --> 00:55:37,055
Directo a dormir, s�.
713
00:55:37,222 --> 00:55:39,690
- Deber�a darte a ti por dejarIe.
- Perd� Ia cabeza.
714
00:55:39,862 --> 00:55:42,092
Yo que t� no estar�a tan absorto.
715
00:55:42,262 --> 00:55:43,854
Vamos.
716
00:55:49,902 --> 00:55:52,177
He estado pensando
en Io que habIamos antes.
717
00:55:52,342 --> 00:55:53,616
- Yo tambi�n.
- S�.
718
00:55:53,782 --> 00:55:57,172
Es curioso c�mo saIen Ias cosas.
S� que Io es.
719
00:55:57,342 --> 00:55:59,810
- Buenas noches.
- Voy a entrar contigo.
720
00:55:59,982 --> 00:56:02,291
- �S�? �Por qu�?
- Quiero comentarte unas cosas.
721
00:56:02,462 --> 00:56:04,214
� Y no pueden esperar?
722
00:56:04,382 --> 00:56:07,260
Las cosas, quiz�,
pero yo no s� si podr�.
723
00:56:07,502 --> 00:56:11,859
- La �nica pega es mi m�nager.
- �Tu m�nager?
724
00:56:12,022 --> 00:56:15,332
Es un poco severo, y a decir verdad,
Ie tengo miedo.
725
00:56:15,502 --> 00:56:16,981
�De veras?
726
00:56:17,142 --> 00:56:19,702
Ya no bebo.
Y es por su cuIpa.
727
00:56:19,862 --> 00:56:21,136
Ni fumo. Por su cuIpa tambi�n.
728
00:56:21,302 --> 00:56:24,214
- Y es peor con Ios hombres.
- �Los hombres?
729
00:56:24,382 --> 00:56:28,580
S�, saIir, trasnochar
y reIaciones sentimentaIes.
730
00:56:28,742 --> 00:56:30,141
- Y. . .
- En eso tiene raz�n.
731
00:56:30,302 --> 00:56:33,499
De hecho, ni siquiera quiere
que me vea con mi novio.
732
00:56:33,662 --> 00:56:34,981
- No.
- No.
733
00:56:35,142 --> 00:56:37,975
Haces que parezca
peor que un fIem�n.
734
00:56:38,142 --> 00:56:41,020
No s�. En reaIidad,
tampoco es tan maIo.
735
00:56:41,182 --> 00:56:43,821
Para �I soy como un animaI,
como Ia Peque�a NeII.
736
00:56:43,982 --> 00:56:45,381
- �Eso es Io que crees?
- S�.
737
00:56:45,542 --> 00:56:48,102
T� tambi�n eres peor que un fIem�n.
738
00:56:48,862 --> 00:56:51,251
- Buenas noches.
- Buenas noches.
739
00:57:38,782 --> 00:57:41,694
Ven aqu�, peque�a. Ven.
740
00:58:12,862 --> 00:58:15,296
Si fueras eIIa, nena. . .
741
00:58:23,902 --> 00:58:25,733
Eh, Barn.
742
00:58:25,902 --> 00:58:28,462
�De d�nde saIes?
743
00:58:28,622 --> 00:58:30,692
- HoIa, Barn.
- �Ocurre aIgo?
744
00:58:30,862 --> 00:58:33,012
- �Se acab� eI combate?
- No, sigue.
745
00:58:33,182 --> 00:58:35,298
- De momento.
- �Entonces qu�?
746
00:58:35,462 --> 00:58:38,499
Tengo que habIar con Mike,
es todo Io que s�.
747
00:58:38,662 --> 00:58:43,338
- �Por qu� no usas eI teI�fono?
- Porque Ia gente cueIga.
748
00:58:43,502 --> 00:58:45,652
- �D�nde est�?
- Dentro.
749
00:58:45,822 --> 00:58:47,221
Con eIIa.
750
00:58:47,382 --> 00:58:49,850
Vas a ser eI primero de Ia cIase.
751
00:58:53,022 --> 00:58:55,252
- �Qu� est�n haciendo?
- La est� reconociendo.
752
00:58:55,422 --> 00:58:57,174
- �Por qu�?
- �T� qu� crees?
753
00:58:57,342 --> 00:58:58,934
Para saber si est� en forma.
754
00:58:59,102 --> 00:59:01,775
�Por qu� no me reconoce a m�?
�No peIeo eI viernes?
755
00:59:01,942 --> 00:59:03,773
Porque por ti no est� preocupado.
756
00:59:03,942 --> 00:59:06,740
- Est� preocupado por eIIa.
- Est� preocupado por su forma.
757
00:59:06,902 --> 00:59:10,372
Quiere que gane eI torneo profesionaI
de Ia semana que viene.
758
00:59:11,342 --> 00:59:13,139
�Por qu� no examina mi forma?
759
00:59:13,302 --> 00:59:14,894
�Acaso no peIeo eI viernes?
760
00:59:15,062 --> 00:59:19,692
Davie, habIar contigo a veces
es como dar vueItas en un tiovivo.
761
00:59:19,862 --> 00:59:22,251
La �Itima vez que mont�
en tiovivo, vomit�.
762
00:59:22,422 --> 00:59:25,095
- Eso es bueno.
- Iba en aIgo que sube y baja.
763
00:59:25,262 --> 00:59:27,059
- Por eso vomit�.
- �Por subir y bajar?
764
00:59:27,222 --> 00:59:29,178
Todo eI mundo sube y baja.
765
00:59:30,902 --> 00:59:32,540
�Por qu� no me examina?
766
00:59:32,702 --> 00:59:33,976
Deja de darme Ia Iata.
767
00:59:34,142 --> 00:59:37,578
Le dije Io de mi cintura,
pero no Ie importa.
768
00:59:37,742 --> 00:59:41,098
Como me han noqueado Ias cuatro
�Itimas veces, ha perdido Ia fe en m�.
769
00:59:41,262 --> 00:59:44,618
- Es muy raro.
- No creo que sea cuIpa de �I.
770
00:59:44,782 --> 00:59:46,977
Es cuIpa de eIIa.
771
00:59:47,222 --> 00:59:49,611
Me gustar�a darIe un mamporro.
772
00:59:49,782 --> 00:59:53,058
�Qu� buscas, que te noqueen
una quinta vez?
773
00:59:57,462 --> 00:59:59,134
Cincuenta saItos.
774
01:00:00,182 --> 01:00:01,740
M�s vaIe que est�s bien.
775
01:00:01,902 --> 01:00:04,018
O perderemos eI torneo.
776
01:00:04,182 --> 01:00:06,901
- Me siento bien.
- Veremos dentro de un rato.
777
01:00:07,062 --> 01:00:10,657
- Me sentir�a mejor sin hacer esto.
- SiIencio.
778
01:00:16,782 --> 01:00:19,455
Cuarenta y ocho, 49, 50.
779
01:00:21,622 --> 01:00:23,101
- �Funciona?
- �Qu�?
780
01:00:23,262 --> 01:00:26,334
He dicho que si a�n funciona.
781
01:00:29,022 --> 01:00:31,377
- VaIe, t�mbate.
- �De espaIdas o c�mo?
782
01:00:31,542 --> 01:00:33,100
Con eI qu� para arriba.
783
01:00:36,422 --> 01:00:38,458
Si te hago da�o, grita.
784
01:00:40,782 --> 01:00:44,138
- Tienes un nudo aqu�.
- �Puedes soItarIo?
785
01:00:47,542 --> 01:00:49,100
�Diga? �Diga? �Diga?
786
01:00:49,262 --> 01:00:50,695
�Qui�n?
787
01:00:51,062 --> 01:00:52,541
�Qu�?
788
01:00:52,702 --> 01:00:54,420
�Larga distancia?
789
01:00:54,582 --> 01:00:58,052
Espere un momento. Un momento.
Es para ti.
790
01:00:58,222 --> 01:00:59,940
�S�?
791
01:01:00,262 --> 01:01:01,775
�C�mo est�s, querido?
792
01:01:02,422 --> 01:01:03,980
Bien.
793
01:01:04,142 --> 01:01:07,498
No, en serio, mucho mejor.
Es m�s, deI todo.
794
01:01:09,982 --> 01:01:11,381
�Qu�?
795
01:01:12,942 --> 01:01:14,375
S�.
796
01:01:16,222 --> 01:01:17,860
Es que. . .
797
01:01:18,062 --> 01:01:20,132
A decir verdad, CoII. . .
798
01:01:20,302 --> 01:01:24,853
. . .yo preferir�a que no hicieras
un viaje tan Iargo. . .
799
01:01:25,462 --> 01:01:28,738
. . .porque ya sabes
c�mo me pongo cuando t�. . .
800
01:01:28,902 --> 01:01:31,814
En reaIidad, nada.
Quiere asistir aI torneo.
801
01:01:31,982 --> 01:01:34,496
DiIe que no, �quieres?
A m� no me har� caso.
802
01:01:34,662 --> 01:01:36,459
�No venga!
803
01:01:37,302 --> 01:01:39,213
�Qu�? No. No, espera.
804
01:01:39,382 --> 01:01:42,738
Lo comprendes, �verdad, cari�o?
805
01:01:42,902 --> 01:01:45,860
De acuerdo. No, no.
Yo tambi�n te escribir�.
806
01:01:46,342 --> 01:01:48,458
Yo. . . �Qu�?
807
01:01:51,582 --> 01:01:53,334
Ocup�monos de tu brazo izquierdo. . .
808
01:01:53,502 --> 01:01:56,255
. . .de Io contrario
se resentir� tu voIea.
809
01:01:57,542 --> 01:01:59,021
Si�ntate.
810
01:02:01,582 --> 01:02:04,176
�Cu�ndo vas a ser sensata
con eI asunto de CoIIier?
811
01:02:04,342 --> 01:02:06,219
�Sabes qu� pasaba
cuando te masajeaba?
812
01:02:06,382 --> 01:02:09,021
�Sabes qu� Ies ocurr�a a tus m�scuIos?
813
01:02:09,182 --> 01:02:12,538
Estabas m�s tensa que
un espagueti fr�o. Lo he notado.
814
01:02:12,702 --> 01:02:15,136
- Lo superar�.
- Cinco contra diez a que no.
815
01:02:15,302 --> 01:02:17,975
- Apostado.
- Te dir� Io que vas a hacer.
816
01:02:18,262 --> 01:02:21,538
No utiIices Ia derecha.
Usa Ia izquierda hasta que yo te diga.
817
01:02:21,702 --> 01:02:24,455
No hagas nada con Ia derecha.
Ni siquiera comer.
818
01:02:24,622 --> 01:02:27,534
Todo con Ia izquierda.
T�mbate.
819
01:02:30,222 --> 01:02:31,894
Vamos, empuja.
820
01:02:32,462 --> 01:02:33,895
Empuja.
821
01:02:37,222 --> 01:02:38,735
Empuja.
822
01:02:43,302 --> 01:02:45,418
- VoIviendo aI asunto de CoIIier. . .
- S�.
823
01:02:45,582 --> 01:02:48,221
- Creo que no.
- �En qu� sentido?
824
01:02:48,382 --> 01:02:50,816
- En ning�n sentido.
- �En qu� sentido no?
825
01:02:50,982 --> 01:02:54,054
- En ning�n sentido.
- � Y t� c�mo Io sabes?
826
01:02:54,222 --> 01:02:57,851
Manteniendo Ios ojos y Ios o�dos
abiertos y todo eso.
827
01:02:58,022 --> 01:03:01,856
He vivido mucho, y en Ias parejas ha de
ser aI 50 por ciento. Mitad y mitad.
828
01:03:02,022 --> 01:03:03,296
Lo que yo pienso.
829
01:03:03,462 --> 01:03:06,613
Pero �I tiene eI 75 por ciento.
Nunca estar�s aI 50 por ciento con �I.
830
01:03:06,982 --> 01:03:10,611
�Por qu� te enganchas con un tipo
que te tiene tan dominada?
831
01:03:11,982 --> 01:03:13,574
Eso es todo.
832
01:03:16,862 --> 01:03:19,092
- Deja que te Io pregunte, Barney.
- Pregunta.
833
01:03:19,262 --> 01:03:21,901
- �Por qu� no me reconoce a m�?
- �Qu� es esto?
834
01:03:22,062 --> 01:03:24,781
�Qu� haces aqu�?
Deber�as estar pes�ndote.
835
01:03:24,942 --> 01:03:27,172
- Ma�ana.
- �Qu� buscas por aqu�?
836
01:03:27,342 --> 01:03:30,459
- �Qu� te pasa?
- No quiero ir soIo, nunca m�s.
837
01:03:30,662 --> 01:03:31,936
Como �Itimamente.
838
01:03:32,102 --> 01:03:34,855
�Qu� quieres? �Que vayamos todos?
Eso estar�a bien.
839
01:03:35,022 --> 01:03:37,013
Los tres Ie tumbar�amos,
pero ya eres mayor.
840
01:03:37,182 --> 01:03:41,141
- Debes aprender a ir soIo.
- Me refiero aI rinc�n. Antes ven�as.
841
01:03:41,302 --> 01:03:43,941
- Estoy ocupado.
- S�. . .
842
01:03:44,102 --> 01:03:46,935
- Ocupado.
- Debo prepararme para ir aI sur.
843
01:03:47,102 --> 01:03:49,741
�Qu� quieres que haga?
�Cortarme en pedacitos?
844
01:03:49,902 --> 01:03:51,301
CIaro que no.
845
01:03:51,462 --> 01:03:54,215
Lo que pasa es que no te he hecho
Ias tres preguntas.
846
01:03:54,382 --> 01:03:57,977
- No quiero ir soIo nunca m�s.
- �Qui�n te ha hecho, Hucko?
847
01:03:58,142 --> 01:04:00,702
�Qu� pasa? �No me oyes?
�Qui�n te ha hecho?
848
01:04:00,862 --> 01:04:03,615
- T�, Mike.
- �Qui�n es due�o de tu persona?
849
01:04:03,782 --> 01:04:06,216
- T�, Mike.
- �Qu� pasar�a si yo te Iargara?
850
01:04:06,382 --> 01:04:08,691
- Me hundir�a en Ias aIcantariIIas.
- � Y?
851
01:04:08,862 --> 01:04:11,854
- Me quedar�a aII�.
- No Io oIvides nunca.
852
01:04:12,022 --> 01:04:15,651
DiIe a Gibby que si vueIve a dejarte
sueIto, tambi�n acabar� en Ia cIoaca.
853
01:04:15,822 --> 01:04:18,939
- ��I tambi�n? Entendido.
- S�.
854
01:04:19,582 --> 01:04:21,937
A ver, �c�mo est� Ia Peque�a NeII?
855
01:04:24,622 --> 01:04:26,135
Eh. . .
856
01:04:27,862 --> 01:04:29,818
No me gustas.
857
01:04:29,982 --> 01:04:31,938
- OjaI� te gustara.
- Pues no.
858
01:04:32,102 --> 01:04:33,376
�Por qu� no?
859
01:04:33,542 --> 01:04:36,614
Has hecho que todo sea diferente
de como era antes.
860
01:04:36,782 --> 01:04:38,659
EI a�o pasado.
861
01:04:38,822 --> 01:04:41,814
- �Cu�ntos a�os tienes, Hucko?
- Ochenta y nueve y medio.
862
01:04:41,982 --> 01:04:43,461
- �Qu�?
- KiIos.
863
01:04:43,622 --> 01:04:45,214
No. �Cu�ntos a�os?
864
01:04:45,382 --> 01:04:46,974
Veinticuatro.
865
01:04:47,142 --> 01:04:49,178
Cinco. . . Tres. . . �Por qu�?
866
01:04:49,342 --> 01:04:51,731
Eres demasiado mayor
para Ias tres preguntas.
867
01:04:51,902 --> 01:04:53,654
�Quieres que me chive a Mike?
868
01:04:53,822 --> 01:04:55,175
Ni te hizo, ni te posee. . .
869
01:04:55,342 --> 01:04:57,139
. . .ni acabar�s en Ia cIoaca
si te Iarga.
870
01:04:57,302 --> 01:04:59,258
- Y me quedar� ah�.
- En absoIuto.
871
01:04:59,422 --> 01:05:01,652
T� te perteneces a ti mismo.
872
01:05:02,422 --> 01:05:04,219
� Y qu� quieres que haga conmigo?
873
01:05:04,382 --> 01:05:07,897
Cuando est�s en eI ring, no debes
preocuparte de Mike ni de nadie.
874
01:05:08,062 --> 01:05:10,337
�S�? � Y qu� hay deI tipo
con eI que peIeo?
875
01:05:10,502 --> 01:05:11,981
Ni siquiera de �I.
876
01:05:12,142 --> 01:05:14,337
No eres nunca t�
contra eI mundo entero.
877
01:05:14,502 --> 01:05:17,016
Eso es cierto. No podr�a pegarIe
aI mundo entero.
878
01:05:17,182 --> 01:05:20,458
- No creo.
- S�Io contra ti mismo.
879
01:05:20,622 --> 01:05:21,941
�S�?
880
01:05:22,102 --> 01:05:24,741
Podr�a darme una paIiza a m� mismo.
881
01:05:24,902 --> 01:05:27,336
- Creo.
- �Podr�as?
882
01:05:27,502 --> 01:05:29,015
Creo que s�.
883
01:05:29,182 --> 01:05:31,935
Eso es Io que tienes que hacer.
Darte una paIiza.
884
01:05:32,102 --> 01:05:33,933
Hacerte a ti mismo y pertenecerte.
885
01:05:34,102 --> 01:05:36,491
Sin importarte Mike ni nadie.
886
01:05:36,662 --> 01:05:39,620
�A ti nunca te hace
Ias tres preguntas?
887
01:05:39,782 --> 01:05:41,101
No se Io permitir�a.
888
01:05:41,262 --> 01:05:43,776
Yo tambi�n intento darme
una paIiza a m� misma.
889
01:05:43,942 --> 01:05:46,137
Oye, Io �nico que. . .
890
01:05:46,302 --> 01:05:49,135
�Por qu� a m� no me examina?
891
01:05:50,902 --> 01:05:52,335
UN HOMBRE DEL DEPORTE
POR GRAHAM KOPE
892
01:05:59,462 --> 01:06:01,134
Con Ia Peque�a NeII, tendr�amos
toda Ia cuadra de Conovan. . .
893
01:06:02,862 --> 01:06:05,581
Y entonces:
894
01:06:05,742 --> 01:06:08,051
Y Iuego, Ia campana:
Fin deI sexto.
895
01:06:08,222 --> 01:06:10,372
Entonces yo respiro,
dentro y fuera.
896
01:06:10,542 --> 01:06:13,978
CaIIa ya, Hucko. Ya hemos pasado
por esto 40 veces.
897
01:06:14,142 --> 01:06:17,214
- Ahora viene eI s�ptimo. Es eI finaI.
- Contin�a.
898
01:06:17,382 --> 01:06:19,577
Le persigo. No deja de moverse.
899
01:06:20,582 --> 01:06:23,142
Empieza a entrarme.
Y entonces ocurri�.
900
01:06:23,302 --> 01:06:26,100
La cosa m�s grande.
Viene hacia m� y Ie miro.
901
01:06:26,262 --> 01:06:29,572
� Y qui�n crees que es?
�Soy yo! �Y viene hacia m�!
902
01:06:29,742 --> 01:06:31,733
Me pongo furioso.
903
01:06:34,582 --> 01:06:37,335
Y Ie susurro aI o�do: ''VaIe, Hucko'' .
904
01:06:37,502 --> 01:06:39,458
''Toma esto, Hucko'' . �AI ri��n!
905
01:06:39,622 --> 01:06:41,613
''Est�s acabado, Hucko'' .
906
01:06:43,542 --> 01:06:46,693
Y Ie entro. Antes de IanzarIo,
sab�a que era eI definitivo.
907
01:06:48,142 --> 01:06:50,531
Y veo c�mo se despIoma.
908
01:06:52,742 --> 01:06:56,451
Y cuando Gibby sube de un saIto
y me da un beso. . .
909
01:06:56,622 --> 01:06:59,932
. . .Ie digo: ''�Has visto c�mo
me he tumbado a m� mismo?''
910
01:07:00,502 --> 01:07:03,778
Y entonces ha empezado a ponerme
toaIIas fr�as en Ia cabeza.
911
01:07:04,262 --> 01:07:05,695
Date un paseo.
912
01:07:05,862 --> 01:07:07,420
VaIe, Mike.
913
01:07:07,582 --> 01:07:09,618
- �Puedo IevantarIa?
- No.
914
01:07:09,782 --> 01:07:11,534
�S�Io una vez?
915
01:07:11,702 --> 01:07:15,012
- De acuerdo, y Iuego te vas.
- S�.
916
01:07:20,702 --> 01:07:22,738
Gracias, Mike.
917
01:07:26,022 --> 01:07:28,138
Quiz� se Ie ha soItado eI cerebro.
918
01:07:28,302 --> 01:07:29,974
Est� bien.
919
01:07:30,142 --> 01:07:32,053
�Qu� es eso de Iuchar consigo mismo?
920
01:07:32,222 --> 01:07:34,452
�De d�nde Io ha sacado,
un tipo como �I?
921
01:07:34,622 --> 01:07:35,896
Eso me pregunto yo.
922
01:07:36,062 --> 01:07:37,620
Eh. . .
923
01:07:38,502 --> 01:07:40,891
- �Es a m�?
- �Qu� pasa aqu�?
924
01:07:41,062 --> 01:07:43,212
�Has habIado con �I?
925
01:07:43,942 --> 01:07:45,694
- �Te moIesta?
- No. No.
926
01:07:45,862 --> 01:07:49,298
Iba a sugerirte que charIaras
con Ia Peque�a NeII.
927
01:07:50,502 --> 01:07:52,572
- Mike. . .
- Debemos repasar eI caIendario. . .
928
01:07:52,742 --> 01:07:54,141
- S�, Mike.
- S�.
929
01:07:54,302 --> 01:07:57,817
Lo de conseguir Ia misma habitaci�n
que Ia �Itima vez. . .
930
01:07:57,982 --> 01:08:00,212
�Es una coincidencia o Io has pedido?
931
01:08:00,382 --> 01:08:02,338
Es una coincidencia.
932
01:08:02,622 --> 01:08:04,374
Dime Ia verdad.
933
01:08:04,782 --> 01:08:06,101
Yo Ia ped�.
934
01:08:06,262 --> 01:08:08,457
- Eso pensaba.
- �Por qu�?
935
01:08:08,622 --> 01:08:10,852
- Porque empiezo a conocerte.
- Ya era hora.
936
01:08:11,022 --> 01:08:13,661
ResuIta que eres un tonto sentimentaI.
937
01:08:13,822 --> 01:08:15,699
S�, soy as�.
938
01:08:15,942 --> 01:08:17,660
Vaya, vaya, vaya.
939
01:08:17,822 --> 01:08:19,335
Vaya, vaya, vaya, �qu�?
940
01:08:19,502 --> 01:08:22,778
Perd�n, se me ha oIvidado IIamar.
941
01:08:23,742 --> 01:08:25,334
AdeIante.
942
01:08:26,862 --> 01:08:28,500
- Adivina qui�n est� aqu�.
- EIIos.
943
01:08:28,662 --> 01:08:31,779
- �C�mo Io sabes?
- DiIes que pasen.
944
01:08:35,782 --> 01:08:37,056
- Los chicos.
- �Qu� chicos?
945
01:08:37,222 --> 01:08:39,292
- Los socios.
- Cre� que eran an�nimos.
946
01:08:39,462 --> 01:08:42,135
TaI vez han decidido
saIir deI anonimato.
947
01:08:42,302 --> 01:08:44,213
Despu�s de todo, no son hampones.
948
01:08:44,382 --> 01:08:46,612
Son hombres de negocios.
SimpIes empresarios.
949
01:08:46,782 --> 01:08:49,216
- Inversores.
- Todos iguaIes.
950
01:08:49,382 --> 01:08:51,293
No todo puede ser perfecto.
951
01:08:52,702 --> 01:08:54,340
VaIe.
952
01:08:55,262 --> 01:08:56,536
- HoIa, Spec.
- HoIa, Mike.
953
01:08:56,702 --> 01:08:59,500
- Me aIegra verte. Hank, �qu� taI?
- Podr�a estar peor.
954
01:08:59,662 --> 01:09:02,176
- Nos apetec�a verte.
- Ya Io sab�is. . .
955
01:09:02,342 --> 01:09:04,333
Nunca estoy ocupado para saIudar.
956
01:09:04,502 --> 01:09:07,255
- Aqu� Ia ten�is.
- �C�mo est�n, cabaIIeros?
957
01:09:07,422 --> 01:09:09,413
- �Qu� taI est�?
- Es un pIacer.
958
01:09:09,582 --> 01:09:11,061
Lo mismo digo.
959
01:09:11,222 --> 01:09:13,258
�No quieren sentarse?
960
01:09:13,422 --> 01:09:15,697
S�, sentaos.
Hay asientos para todos.
961
01:09:15,862 --> 01:09:17,818
�Por qu� no te sientas ah�?
962
01:09:18,742 --> 01:09:21,495
Gracias, Barney. Gracias, chico.
963
01:09:22,382 --> 01:09:25,533
Vamos a beber aIgo, yo invito.
964
01:09:25,702 --> 01:09:28,500
No permito bebidas aIcoh�Iicas
cerca de Ia se�ora.
965
01:09:28,662 --> 01:09:29,936
�Qui�n habIa de aIcohoI?
966
01:09:30,102 --> 01:09:32,662
Me refiero a cerveza o aIgo as�.
967
01:09:32,822 --> 01:09:35,620
- Ni siquiera cerveza.
- �Leche?
968
01:09:35,782 --> 01:09:39,138
- Leche, s�.
- �Un vaso de Ieche para todos?
969
01:09:39,342 --> 01:09:41,810
De acuerdo, Ieche. Tr�eIa.
970
01:09:44,302 --> 01:09:46,896
Parece que hay mucha pasta.
971
01:09:47,062 --> 01:09:50,179
Es decir, mucho dinero
que usted puede trincar.
972
01:09:50,342 --> 01:09:53,140
- Ya sabe, ganar.
- EI dinero habIa.
973
01:09:54,302 --> 01:09:56,179
Aqu� est�.
974
01:09:56,782 --> 01:09:58,738
T�mate uno, Barney.
975
01:09:58,902 --> 01:10:00,938
EI goIf es Io que yo IIamo
un juego bonito.
976
01:10:01,102 --> 01:10:02,774
Muy bonito.
977
01:10:04,542 --> 01:10:06,260
Es decir, es muy digno.
978
01:10:06,422 --> 01:10:08,652
Aire puro.
Hombres y mujeres juntos.
979
01:10:09,022 --> 01:10:13,061
Pongamos esas Iuchadoras.
Eso mi est�mago no Io toIera.
980
01:10:13,222 --> 01:10:15,099
No Io soporto. Luchadoras.
981
01:10:15,262 --> 01:10:18,254
No deber�a estar permitido,
pero eI goIf. . .
982
01:10:18,422 --> 01:10:20,014
. . .es diferente.
983
01:10:20,182 --> 01:10:23,652
- S�, nosotros no Iuchamos.
- Todav�a no.
984
01:10:25,142 --> 01:10:27,895
Mike, diIe a Barney que saIga,
�te importa?
985
01:10:28,462 --> 01:10:32,250
- Vete.
- No es personaI, Barney. Negocios.
986
01:10:34,342 --> 01:10:35,821
�Negocios?
987
01:10:36,982 --> 01:10:38,700
Espera un momento.
988
01:10:44,822 --> 01:10:48,132
EI caso es que queremos saber
c�mo crees que saIdr� esto.
989
01:10:48,302 --> 01:10:50,133
No tiene ni idea.
990
01:10:50,742 --> 01:10:52,095
Quiere decir, a�n no.
991
01:10:52,262 --> 01:10:55,652
Quiero decir que cuando haya acabado,
os dir� c�mo ha saIido.
992
01:10:55,822 --> 01:10:57,335
Un momento.
993
01:10:57,502 --> 01:10:59,811
- Quiz� eIIa tambi�n deber�a saIir.
- No, gracias.
994
01:10:59,982 --> 01:11:02,621
Mike, no nos importa c�mo va todo.
995
01:11:02,782 --> 01:11:04,659
S�Io queremos saberIo por anticipado.
996
01:11:04,822 --> 01:11:06,733
�Mi opini�n?
Creo que eIIa Io ganar�.
997
01:11:06,902 --> 01:11:08,540
- �Es seguro?
- No, no es seguro.
998
01:11:08,702 --> 01:11:11,455
La apuesta est� en eI aire.
Ganar no es seguro.
999
01:11:11,622 --> 01:11:14,614
Pero puedes asegurar Ia p�rdida.
1000
01:11:14,862 --> 01:11:16,534
No, no. No digas nada.
1001
01:11:16,742 --> 01:11:18,653
Espera. No digas nada.
1002
01:11:18,822 --> 01:11:20,938
Chicos, de eso ni habIar.
Ni habIar.
1003
01:11:21,102 --> 01:11:23,821
�Qu� os dije cuando invertisteis
en esta muchacha?
1004
01:11:23,982 --> 01:11:26,371
Os promet� una magn�fica atIeta.
1005
01:11:26,542 --> 01:11:28,453
Ni trucos, ni acuerdos, ni nada.
1006
01:11:28,622 --> 01:11:31,455
�Te parece justo que
vayas de IegaI con nosotros?
1007
01:11:31,662 --> 01:11:34,415
- �C�mo te has dejado Iiar?
- Mirad Ios Iibros.
1008
01:11:34,582 --> 01:11:37,380
No sab�a que se pod�a ganar
tanto dinero honradamente.
1009
01:11:39,142 --> 01:11:42,179
No creo que est� bien
que seas tan poco amabIe.
1010
01:11:47,062 --> 01:11:51,135
Yo tampoco creo que est� bien.
Es m�s, est� maI.
1011
01:11:53,902 --> 01:11:57,178
Perdonen que no me acabe Ia Ieche.
1012
01:11:57,342 --> 01:12:00,459
Es que me produce gases.
1013
01:12:09,582 --> 01:12:11,698
Har� Io que t� me digas, Mike.
1014
01:12:11,862 --> 01:12:13,659
- Lo mejor para ti.
- �Qu� te pasa?
1015
01:12:13,822 --> 01:12:16,097
- No habIes as�. Escucha. . .
- No me importa.
1016
01:12:16,262 --> 01:12:18,696
Se me ha pegado aIgo bueno de ti.
Y me gusta.
1017
01:12:18,862 --> 01:12:22,093
Pero que no se te pegue nada de m�,
porque no tengo nada bueno.
1018
01:12:22,262 --> 01:12:24,298
Si va a haber probIemas,
quiero mi parte.
1019
01:12:24,462 --> 01:12:27,181
S�, creo que va a haber
suficiente para todos.
1020
01:12:27,342 --> 01:12:29,731
Es por c�mo dijiste
que deber�an ser Ias cosas.
1021
01:12:29,902 --> 01:12:32,462
- �C�mo?
- AI 50 por ciento.
1022
01:12:35,382 --> 01:12:37,179
- �chate.
- �Ahora?
1023
01:12:37,342 --> 01:12:41,893
S�. Te dejar� echar una siesta
y Iuego cenar�s.
1024
01:12:43,102 --> 01:12:47,414
Despu�s un peque�o paseo,
y a Ia cama prontito.
1025
01:12:47,582 --> 01:12:49,300
Y no te preocupes de nada.
1026
01:12:49,462 --> 01:12:51,532
No te preocupes de nada.
1027
01:12:53,942 --> 01:12:55,933
Eres una gran chica.
1028
01:12:56,142 --> 01:12:57,734
Eres Ia mejor.
1029
01:12:57,902 --> 01:12:59,381
Gracias.
1030
01:13:11,182 --> 01:13:13,696
Y te dir� otra cosa, m�s a�n.
1031
01:13:13,862 --> 01:13:15,500
En cuanto ganes Io de ma�ana. . .
1032
01:13:15,662 --> 01:13:18,176
. . .empezar� a echar mis redes
en Europa.
1033
01:13:18,342 --> 01:13:21,015
Los europeos se voIver�n
Iocos por ti.
1034
01:13:21,182 --> 01:13:23,377
- A�n no he ganado.
- CIaro que s�.
1035
01:13:23,542 --> 01:13:25,021
En mi cabeza ya has ganado.
1036
01:13:25,182 --> 01:13:27,742
A mi modo de ver, est� hecho.
1037
01:13:27,902 --> 01:13:30,541
- Lo vas a conseguir.
- Estupendo.
1038
01:13:30,982 --> 01:13:33,576
Lo noto en tus huesos.
1039
01:13:35,622 --> 01:13:38,614
LIevas un bonito vestido.
1040
01:13:39,342 --> 01:13:41,014
Gracias.
1041
01:13:41,502 --> 01:13:44,858
Vas cubierta con Ias sedas
adecuadas, nena.
1042
01:13:45,382 --> 01:13:48,101
Te sientan mejor que
esos pantaIones que IIevas.
1043
01:13:48,262 --> 01:13:51,299
Es m�s f�ciI jugar con pantaIones,
por eso Ios IIevo.
1044
01:13:51,462 --> 01:13:54,772
De vez en cuando deber�as cambiar.
Dar un descanso aI p�bIico.
1045
01:13:54,942 --> 01:13:57,695
No creo que pudiera jugar. . .
1046
01:13:58,662 --> 01:14:01,335
- �Qu� es esto?
- Lamentamos interrumpir.
1047
01:14:01,502 --> 01:14:02,776
Pues no interrump�is.
1048
01:14:02,942 --> 01:14:05,251
Un momento, Mike.
Hay aIgo que no sabes.
1049
01:14:05,422 --> 01:14:07,982
- Sam se ha saIido.
- Le hemos comprado su parte.
1050
01:14:08,142 --> 01:14:10,940
Nunca Ie vi tan trastornado
como �Itimamente.
1051
01:14:11,102 --> 01:14:13,536
Ver�s, Sam tiene Ia presi�n aIta.
1052
01:14:13,702 --> 01:14:15,135
No soporta Ias dificuItades.
1053
01:14:15,302 --> 01:14:18,738
Puede con cuaIquier situaci�n
siempre que no haya. . .
1054
01:14:18,902 --> 01:14:20,858
. . .agravantes. Eso no Ie va.
1055
01:14:21,022 --> 01:14:23,855
Y cuando vio que t�
no estabas por Ia Iabor. . .
1056
01:14:24,022 --> 01:14:26,217
. . .era una situaci�n con agravante.
1057
01:14:26,382 --> 01:14:29,772
VaIe. Gracias por Ia informaci�n.
Y ahora, Iargo.
1058
01:14:29,942 --> 01:14:32,934
�No veis que habIamos de negocios
importantes? De estrategia.
1059
01:14:33,102 --> 01:14:36,219
Justo de Io que quer�amos
habIarte. De estrategia.
1060
01:14:36,382 --> 01:14:37,701
Lo hemos estado pensando. . .
1061
01:14:37,862 --> 01:14:40,296
. . .y creemos que est�is chifIados.
Los dos.
1062
01:14:40,462 --> 01:14:41,815
No Io veis como nosotros.
1063
01:14:41,982 --> 01:14:44,735
Hay un mont�n muy grande
que puede ser nuestro.
1064
01:14:44,902 --> 01:14:47,177
- �Largo!
- No deber�as habIar as�, Mike.
1065
01:14:47,342 --> 01:14:48,741
- A nosotros, no.
- Por favor. . .
1066
01:14:48,902 --> 01:14:50,893
�Qu� os pasa? �Qu� pretend�is?
1067
01:14:51,062 --> 01:14:54,054
�Destruir vuestra propiedad?
�Qu� os pasa, cretinos?
1068
01:14:54,222 --> 01:14:56,611
MiradIa, �no veis que est� aIterada?
1069
01:14:56,782 --> 01:14:58,500
Tienes toda Ia raz�n, Mike.
1070
01:14:58,662 --> 01:15:02,450
Ser�a mejor que saIieras
para que Io habI�ramos fuera.
1071
01:15:02,622 --> 01:15:04,613
Eso estar�a bien.
1072
01:15:05,502 --> 01:15:06,901
�Por qu� fuera?
1073
01:15:07,062 --> 01:15:11,021
- Ya sabes, m�s tranquiIo.
- Y no moIestar�amos a Ia dama.
1074
01:15:12,182 --> 01:15:14,218
De acuerdo, vamos.
1075
01:15:14,382 --> 01:15:16,657
- Qu�date aqu�. Enseguida vueIvo.
- �Lo har�s?
1076
01:15:16,822 --> 01:15:20,019
Eso espero. No he terminado
mi patata asada.
1077
01:15:32,822 --> 01:15:34,414
�Qu� pasa? HabIemos.
1078
01:15:34,582 --> 01:15:37,540
- �Quer�is ir hasta vuestro puebIo?
- HabIaremos aqu�.
1079
01:15:37,702 --> 01:15:39,181
- Mike. . .
- T� no te metas.
1080
01:15:39,382 --> 01:15:41,691
- Quiero estar contigo.
- �Crees que no s� cuidarme?
1081
01:15:41,862 --> 01:15:44,251
- No es eso.
- Puedo cuidar de m�. . .
1082
01:15:44,422 --> 01:15:47,539
. . .de ti y de eIIos.
No te metas. Vete.
1083
01:15:48,142 --> 01:15:50,178
Muy bien, vamos.
1084
01:15:52,862 --> 01:15:54,693
Venga, sigamos con eIIo.
1085
01:15:54,862 --> 01:15:56,898
Seguiremos.
Pero queremos saber qu� har�s.
1086
01:15:57,062 --> 01:16:00,293
Ya os Io he dicho.
No har� tratos con vosotros.
1087
01:16:01,102 --> 01:16:03,536
- �Dos contra uno?
- Eso es, dos contra uno.
1088
01:16:03,702 --> 01:16:06,136
As� funciona este negocio, IistiIIo.
1089
01:16:06,302 --> 01:16:09,851
- Dos contra uno.
- �Quieres eI porcentaje habituaI?
1090
01:16:13,982 --> 01:16:16,416
�Mis gafas! �Qu� idea es esa?
1091
01:16:16,582 --> 01:16:20,734
Eso no es justo.
�D�nde est�n mis gafas?
1092
01:16:21,582 --> 01:16:23,174
- �Qu� es esto?
- No es justo.
1093
01:16:23,342 --> 01:16:25,810
�Hab�as visto aIgo parecido?
1094
01:16:30,542 --> 01:16:33,102
�Lo hab�as visto antes?
�Qu� es?
1095
01:16:33,262 --> 01:16:34,854
Mis gafas.
1096
01:16:35,022 --> 01:16:36,501
Os digo que no es justo.
1097
01:16:36,662 --> 01:16:37,936
Mis gafas.
1098
01:16:41,142 --> 01:16:43,656
�A qui�n pertenece esto?
1099
01:16:45,782 --> 01:16:48,057
- �Qui�n Io ten�a, Kronski?
- La se�ora.
1100
01:16:48,222 --> 01:16:50,816
- �De d�nde Io ha sacado?
- De su mano.
1101
01:16:51,022 --> 01:16:52,819
- �De d�nde Io ha sacado?
- De Ia cabeza.
1102
01:16:52,982 --> 01:16:55,371
- Quiero presentar una queja.
- Eso, Iuego.
1103
01:16:55,542 --> 01:16:58,500
�Qui�n quiere denunciar
Iesiones f�sicas?
1104
01:16:58,782 --> 01:17:01,580
- Nadie.
- Yo. �Mire esto!
1105
01:17:01,742 --> 01:17:04,256
�Y esto! �C�mo cree
que me he hecho esto?
1106
01:17:04,422 --> 01:17:07,937
- De acuerdo.
- Lesiones internas.
1107
01:17:08,742 --> 01:17:10,972
Est� bien. �Qu� sucedi�?
1108
01:17:11,142 --> 01:17:14,418
- Que habIe cuaIquiera.
- Esta mujer se voIvi� Ioca, nada m�s.
1109
01:17:14,582 --> 01:17:16,652
- �T� Io viste todo?
- Desde Iuego. Yo. . .
1110
01:17:16,822 --> 01:17:19,052
- �Puedo decir una paIabra? S�Io una.
- AdeIante.
1111
01:17:19,222 --> 01:17:22,817
No creo que nadie quiera ir m�s aII�.
Todos nos conocemos.
1112
01:17:22,982 --> 01:17:25,416
EIIos y yo tenemos negocios juntos.
1113
01:17:25,582 --> 01:17:27,573
- �Qu� cIase de negocios?
- Bueno. . .
1114
01:17:27,742 --> 01:17:29,892
Nosotros tres somos
Ios propietarios de eIIa.
1115
01:17:32,102 --> 01:17:34,252
- �Los tres?
- S�, cIaro.
1116
01:17:34,702 --> 01:17:37,500
EIIa es nuestra atIeta.
Es muy conocida, capit�n.
1117
01:17:37,662 --> 01:17:39,892
Ma�ana participar� aqu� en un torneo.
1118
01:17:40,062 --> 01:17:42,496
- Lo s�.
- S�, y tuvimos un desacuerdo.
1119
01:17:42,662 --> 01:17:45,654
Ya sabe, un maIentendido.
1120
01:17:45,942 --> 01:17:48,251
�Por qu� no Io oIvida todo?
1121
01:17:48,422 --> 01:17:49,821
� Y qu� hay de esto?
1122
01:17:49,982 --> 01:17:52,701
- �Tambi�n quiere que Io oIvide?
- No, se�or, yo. . .
1123
01:17:52,862 --> 01:17:54,978
- Pues d�game qu� sucedi�.
- �Para qu�?
1124
01:17:55,142 --> 01:17:56,860
Porque quiero saberIo.
1125
01:17:57,062 --> 01:17:59,656
Est�bamos de pie junto aI coche,
Ios tres.
1126
01:17:59,822 --> 01:18:02,290
- S�Io habI�bamos.
- �D�nde estaba usted?
1127
01:18:02,462 --> 01:18:04,259
Yo estaba en medio, como siempre.
1128
01:18:04,422 --> 01:18:06,174
- � Y usted?
- Arriba, en eI porche.
1129
01:18:06,342 --> 01:18:08,139
Si usted estaba en medio,
p�ngase en medio.
1130
01:18:08,302 --> 01:18:10,862
Usted qu�dese ah�, en eI porche.
Los tres discut�an.
1131
01:18:11,022 --> 01:18:13,934
Est�bamos discutiendo.
Y me atacaron por Ia espaIda.
1132
01:18:14,102 --> 01:18:15,455
En defensa propia.
1133
01:18:15,622 --> 01:18:18,932
Este tipo de Ias gafas se dispon�a
a darIe un pu�etazo.
1134
01:18:19,102 --> 01:18:22,014
- Me aIter� un poco.
- Fue cuando yo baj� corriendo.
1135
01:18:22,182 --> 01:18:24,138
S�, baj� como una baIa.
1136
01:18:24,302 --> 01:18:26,497
- �Qu� pas� con eI pu�etazo?
- No IIegu� a darIo.
1137
01:18:26,662 --> 01:18:29,779
- No tuvo oportunidad.
- �Qu� pas� cuando IIeg� abajo?
1138
01:18:29,942 --> 01:18:32,410
Lo primero fue deshacerme
de este hombre.
1139
01:18:32,582 --> 01:18:33,981
�C�mo?
1140
01:18:34,142 --> 01:18:36,702
Bueno, as�.
1141
01:18:40,382 --> 01:18:42,896
- Lo siento, Io siento.
- �Ap�rtese de m�, ap�rtese de m�!
1142
01:18:43,062 --> 01:18:45,451
�Qu� soy yo aqu�?
A�n matar� a aIguien.
1143
01:18:45,622 --> 01:18:47,852
�Acaso soy un saco de patatas
o qu�?
1144
01:18:48,022 --> 01:18:50,092
� Y qu� hac�a usted mientras tanto?
1145
01:18:50,262 --> 01:18:52,139
- Lo mismo que ahora.
- �Nada?
1146
01:18:52,302 --> 01:18:54,691
- �Qu� m�s pod�a hacer?
- �Luego qu�?
1147
01:18:54,862 --> 01:18:57,456
Luego. . .
Me sabe muy maI todo esto.
1148
01:18:57,622 --> 01:19:00,011
Quisiera pedir discuIpas
a este cabaIIero.
1149
01:19:00,182 --> 01:19:02,332
- �Por qu�?
- Por tirarIe Ias gafas.
1150
01:19:02,502 --> 01:19:03,776
Desde Iuego que Io hizo.
1151
01:19:03,942 --> 01:19:05,739
No se me ocurri� otra cosa.
1152
01:19:05,902 --> 01:19:07,620
Entonces se agach� para buscarIas. . .
1153
01:19:07,782 --> 01:19:11,218
. . .y yo me dediqu� a Iiberar
aI se�or Conovan.
1154
01:19:11,382 --> 01:19:13,577
Pens� que ibas a IIevarme en brazos.
1155
01:19:13,742 --> 01:19:17,576
- Prosiga.
- EI bajito fue hacia Mike.
1156
01:19:17,742 --> 01:19:21,212
- No. No. Yo fui hacia usted.
- Y Mike fue hacia �I.
1157
01:19:21,382 --> 01:19:23,452
S�, yo fui hacia ti, �recuerdas?
1158
01:19:23,622 --> 01:19:27,501
- Pero Ie apart� de un empuj�n.
- �Por qu� Io hizo?
1159
01:19:27,822 --> 01:19:29,813
No quer�a que Ie hicieran da�o.
1160
01:19:29,982 --> 01:19:32,815
No quer�a que me hicieran da�o.
1161
01:19:33,382 --> 01:19:36,579
Entonces agarr� aI bajito
de Ia mu�eca.
1162
01:19:36,742 --> 01:19:38,858
�AI�jese de m�!
1163
01:19:39,022 --> 01:19:42,458
S�, eIIa Io agarr� de Ia mu�eca
y �I se medio cay� aI sueIo.
1164
01:19:42,622 --> 01:19:45,182
Luego Ie quit� Ia porra,
Ia mir�. . .
1165
01:19:45,342 --> 01:19:49,540
. . .y Ie atiz� en Ia cabeza.
Entonces se despIom� as�:
1166
01:19:49,702 --> 01:19:53,172
� Y qu� hac�a usted mientras tanto?
1167
01:19:53,622 --> 01:19:55,453
S�Io mirar.
1168
01:19:56,302 --> 01:19:58,099
Espero que tambi�n hay�is mirado.
1169
01:19:58,262 --> 01:20:00,571
- Aprender�ais aIgo.
- Es estupenda.
1170
01:20:00,742 --> 01:20:03,814
- �D�nde ha aprendido todo eso?
- LIevo a�os con Edu F�sica.
1171
01:20:03,982 --> 01:20:06,291
- �Edu F�sica? �Qui�n es �se?
- Educaci�n.
1172
01:20:06,462 --> 01:20:08,976
Muy bien, ac�rquense todos.
1173
01:20:09,382 --> 01:20:12,215
Henry TasIing, �es usted?
1174
01:20:12,382 --> 01:20:15,692
- Exacto.
- �Tambi�n conocido como Harry Creavy?
1175
01:20:15,862 --> 01:20:19,741
- De eso ha pasado mucho tiempo.
- � Y como Ray BryIer?
1176
01:20:19,902 --> 01:20:21,858
S�Io una vez. Era peque�o y. . .
1177
01:20:22,022 --> 01:20:24,172
� Y con estos nombres
ha sido detenido. . .
1178
01:20:24,342 --> 01:20:28,858
. . .siete veces en este estado por
apuestas iIegaIes, corredor y asaIto?
1179
01:20:29,022 --> 01:20:31,331
AIgo parecido, s�.
1180
01:20:32,622 --> 01:20:34,658
� Y sabe que existe
una orden judiciaI. . .
1181
01:20:34,822 --> 01:20:37,859
. . .deI Juez McEnroe, 1 2 de agosto
de 1 949, prohibi�ndoIe. . .
1182
01:20:38,022 --> 01:20:41,332
. . .toda actividad comerciaI de
cuaIquier cIase en este estado?
1183
01:20:41,502 --> 01:20:44,175
- No hac�a ning�n negocio.
- �I dice que s�.
1184
01:20:44,342 --> 01:20:47,140
- �Qu� negocio?
- SiIvester CauIey, �es usted?
1185
01:20:47,302 --> 01:20:48,576
- S�.
- Tambi�n conocido como. . .
1186
01:20:48,742 --> 01:20:53,020
S�, s�, eso es.
Lo tiene todo correcto.
1187
01:20:53,262 --> 01:20:55,617
- �Hay aIgo contra �I?
- Nada.
1188
01:20:55,822 --> 01:20:59,337
Muy bien, detendr� a estos dos
hasta que eI juez decida. . .
1189
01:20:59,502 --> 01:21:02,733
. . .sobre Ia vioIaci�n de su orden.
Eso es todo. Nos veremos ma�ana.
1190
01:21:02,902 --> 01:21:05,097
- Enc�rguese, Kronski.
- Gracias.
1191
01:21:05,262 --> 01:21:07,537
Bien, se Ievanta Ia sesi�n.
1192
01:21:09,982 --> 01:21:11,700
�Qu� taI se presenta Io de ma�ana?
1193
01:21:11,862 --> 01:21:13,215
- �Qui�n sabe?
- Buena suerte.
1194
01:21:13,382 --> 01:21:17,455
- He apostado mis ahorros por usted.
- Gracias. Adi�s.
1196
01:21:18,862 --> 01:21:20,420
Mike. . .
1197
01:21:20,582 --> 01:21:22,061
�Mike!
1198
01:21:22,222 --> 01:21:25,134
- Mike, escucha.
- LIevo toda Ia noche escuchando.
1199
01:21:25,302 --> 01:21:27,736
�Quieres habIar t�?
Yo escuchar�.
1200
01:21:28,262 --> 01:21:29,251
D�jame en paz, �quieres?
1201
01:21:29,422 --> 01:21:32,619
Entiendo tu enfado.
�Pero por qu� conmigo? �Qu� he hecho?
1202
01:21:32,782 --> 01:21:35,501
- Demasiado, para que Io sepas.
- Pero. . .
1203
01:21:36,582 --> 01:21:39,574
- Mike, no seas as�.
- �C�mo, as�?
1204
01:21:39,742 --> 01:21:41,255
ImposibIe.
1205
01:21:41,422 --> 01:21:44,220
�Conque eso es Io que soy?
ImposibIe.
1206
01:21:44,582 --> 01:21:47,016
- Ahora mismo, s�.
- No estoy de acuerdo contigo.
1207
01:21:47,182 --> 01:21:49,252
Yo creo que soy posibIe.
Y est�pido.
1208
01:21:49,422 --> 01:21:51,413
- �Por qu�?
- Por c�mo te trato, por eso.
1209
01:21:51,582 --> 01:21:54,733
He hecho de ti una especie
de monstruo de Frankenstein.
1210
01:21:54,902 --> 01:21:58,417
Eso es Io que eres,
una enorme se�ora Frankenstein.
1211
01:21:58,582 --> 01:22:02,291
�Crees que esto no va a circuIar?
�Cree que no se enterar�n todos?
1212
01:22:02,462 --> 01:22:05,772
No podr� ni acercarme por Lindy's.
Y no me gusta. . .
1213
01:22:05,942 --> 01:22:07,933
. . .Ia combinaci�n.
Cre� que s�, pero no.
1214
01:22:08,102 --> 01:22:09,581
Me gusta todo aI 50 por ciento.
1215
01:22:09,742 --> 01:22:12,495
Que �I sea �I y que eIIa sea eIIa.
1216
01:22:12,662 --> 01:22:14,254
Pero dijiste. . .
1217
01:22:18,342 --> 01:22:20,253
- Quieta.
- �Qu�?
1218
01:22:21,062 --> 01:22:22,336
- Ve por detr�s.
- �Por qu�?
1219
01:22:22,502 --> 01:22:25,460
- CaIIa.
- �Por qu�? �Por qu�?
1220
01:22:30,742 --> 01:22:33,210
- �Pat!
- Creo que aIguien est� diciendo Pat.
1221
01:22:33,382 --> 01:22:34,974
No, est�n IIamando a un Pato.
1222
01:22:35,142 --> 01:22:37,053
- Pat, �qu� pasa?
- HoIa, CoIIier.
1223
01:22:37,222 --> 01:22:39,213
Oiga, vueIva despu�s deI partido.
1224
01:22:39,382 --> 01:22:41,020
- LIega un poco temprano.
- Oiga. . .
1225
01:22:41,182 --> 01:22:43,412
- No Ie toque eI brazo derecho.
- � Y usted, qu�?
1226
01:22:43,582 --> 01:22:46,415
- Yo tengo eI otro. Ahora, v�yase.
- Oiga, viejo. . .
1227
01:22:46,582 --> 01:22:48,777
- � Viejo?
- Tengo tanto derecho como usted.
1228
01:22:48,942 --> 01:22:50,216
VueIva ma�ana. . .
1229
01:22:50,382 --> 01:22:53,374
�Dejad de manipuIarme Ios dos!
1230
01:22:53,862 --> 01:22:57,571
Lo tiene dif�ciI con eIIa, amigo.
Lo siento por usted.
1231
01:22:57,942 --> 01:22:59,739
�Ah, s�?
1232
01:23:00,582 --> 01:23:02,971
Esa chica est� coIada por usted.
1233
01:23:03,142 --> 01:23:06,771
No Io comprendo, pero es un hecho.
1234
01:23:07,702 --> 01:23:09,977
Est� tan coIada que usted Ia gafa.
1235
01:23:10,142 --> 01:23:13,134
Usted conoce este negocio.
�Hab�a o�do aIgo parecido?
1236
01:23:13,302 --> 01:23:16,612
S�Io dos o tres miIIones de veces,
nada m�s.
1237
01:23:16,782 --> 01:23:19,501
Los atIetas no son como nosotros.
1238
01:23:19,662 --> 01:23:22,495
Son Io que usted dir�a caprichosos.
1239
01:23:22,702 --> 01:23:24,897
Nadie entiende c�mo hacen
Io que hacen.
1240
01:23:25,062 --> 01:23:28,941
Ni siquiera eIIos mismos.
Y aIgunas cosas Ies hunden.
1241
01:23:29,102 --> 01:23:31,570
�Qui�n sabe qu�, d�nde,
c�mo, cu�ndo, por qu�?
1242
01:23:31,742 --> 01:23:33,061
S�.
1243
01:23:33,502 --> 01:23:36,141
Es como. . .
Tomemos aI peque�o Joe PaIone.
1244
01:23:36,302 --> 01:23:37,655
- �A qui�n?
- EI jinete.
1245
01:23:37,822 --> 01:23:39,096
- Ah, s�.
- S�.
1246
01:23:39,262 --> 01:23:42,299
Durante mucho tiempo,
Ia Peque�a NeII no ganaba nada.
1247
01:23:42,462 --> 01:23:46,011
�He dicho ganar?
Ten�a probIemas para IIegar Ia �Itima.
1248
01:23:46,182 --> 01:23:49,174
Y yo no pod�a entenderIo.
Luego Io entend�.
1249
01:23:49,342 --> 01:23:51,810
No pod�a ganar porque
Ia montaba Joe PaIone.
1250
01:23:51,982 --> 01:23:54,576
Lo desped�. �Y a ganar!
1251
01:23:55,142 --> 01:23:57,656
Lo mismo ocurre ahora, amigo.
1252
01:23:58,382 --> 01:24:01,135
Usted es eI jinete equivocado
para esa muchacha.
1253
01:24:01,302 --> 01:24:04,453
- �No me diga?
- S�, se Io digo.
1254
01:24:04,622 --> 01:24:07,136
As� que, �por qu� no nos da
un respiro. . .
1255
01:24:07,302 --> 01:24:09,099
. . .y ma�ana no se deja ver?
1256
01:24:09,262 --> 01:24:10,980
- �Por qu�?
- Porque s�. �No Io entiende?
1257
01:24:11,142 --> 01:24:13,292
Con usted, eIIa no funciona.
Est� muerta.
1258
01:24:13,462 --> 01:24:16,818
Lo que haga en su tiempo Iibre,
me da iguaI. AdeIante.
1259
01:24:16,982 --> 01:24:19,052
Pero cuando eIIa juegue,
usted se esfuma.
1260
01:24:19,222 --> 01:24:20,496
- �De acuerdo?
- No.
1261
01:24:20,662 --> 01:24:23,176
- �Por qu� no?
- Sus negocios no me interesan.
1262
01:24:23,342 --> 01:24:24,900
D�game una cosa.
1263
01:24:25,062 --> 01:24:27,895
�Naci� as� de cabezota
o Io aprendi� en Ia universidad?
1264
01:24:28,062 --> 01:24:32,533
Nos veremos por Ia ma�ana, Conovan.
En eI primer tee.
1265
01:26:05,422 --> 01:26:06,980
�Qu�?
1266
01:26:07,622 --> 01:26:09,977
�No uses eI brazo derecho!
1267
01:26:10,142 --> 01:26:12,656
- �Qu� ocurre?
- Nada. TranquiIa. Sigue durmiendo.
1268
01:26:12,822 --> 01:26:14,699
�Desde cu�ndo est�s aqu�?
1269
01:26:14,862 --> 01:26:16,773
Acabo de entrar para comprobarIo todo.
1270
01:26:16,942 --> 01:26:19,092
Las ventanas.
Lo hago todas Ias noches.
1271
01:26:19,262 --> 01:26:23,540
- �Qu� haces cada noche?
- Cerrar Ias ventanas, arroparte.
1272
01:26:24,182 --> 01:26:25,900
CIaro.
1273
01:26:26,142 --> 01:26:28,372
A veces te destapas de una patada.
1274
01:26:47,262 --> 01:26:49,412
�Qu� Ie pasa?
�No puede dormir?
1275
01:27:00,302 --> 01:27:02,532
No digas nada. Nada. C�IIate.
1276
01:27:02,702 --> 01:27:04,738
�Por qu� no me he dado cuenta antes?
1277
01:27:04,902 --> 01:27:07,939
Es gracioso cuando Ie ocurre a otro,
pero no a uno mismo.
1278
01:27:08,102 --> 01:27:10,013
�Crees que voy a interponerme?
1279
01:27:10,182 --> 01:27:12,901
�Le quieres a �I? AdeIante.
Encaj�is perfectamente.
1280
01:27:13,062 --> 01:27:14,415
- Dos buenas piezas.
- �Socorro!
1281
01:27:14,582 --> 01:27:16,379
Fui demasiado amabIe,
�se fue mi error.
1282
01:27:16,542 --> 01:27:19,375
- Demasiado considerado.
- �Mike!
1283
01:27:19,582 --> 01:27:21,220
- �Mike!
- C�IIate.
1284
01:27:21,382 --> 01:27:23,179
�Socorro!
1285
01:27:23,622 --> 01:27:24,896
- �Socorro!
- �Cierra eI pico!
1286
01:27:25,062 --> 01:27:27,701
�Quieres que vengan todos
y meterme en un I�o?
1287
01:27:27,862 --> 01:27:31,138
- No. No. �Mike, socorro!
- C�IIate, �quieres?
1288
01:27:31,302 --> 01:27:34,374
Me haces da�o.
CoIIier, d�jame en paz.
1289
01:27:34,542 --> 01:27:36,180
D�jame en paz.
1290
01:27:36,342 --> 01:27:37,616
�Qu� es usted, un saIvaje?
1291
01:27:37,782 --> 01:27:41,536
No, eI jinete equivocado.
Usted es eI que eIIa necesita.
1292
01:27:41,702 --> 01:27:43,738
- �De qu� habIa?
- Vamos, vamos. . .
1293
01:27:43,902 --> 01:27:47,338
- No se haga eI inocente.
- �No creer� que yo. . .?
1294
01:27:47,502 --> 01:27:49,857
D�seIo, �quieres? �HabIa!
1295
01:27:50,022 --> 01:27:51,933
�Para qu�?
1296
01:27:53,022 --> 01:27:55,741
Es in�tiI, es cierto.
Bueno, enhorabuena.
1297
01:27:55,902 --> 01:27:59,019
Pero no me sorprender�a
si no fuera eI m�s afortunado.
1298
01:28:02,142 --> 01:28:04,781
- �Qu� mosca Ie ha picado?
- No Io s�.
1299
01:28:04,942 --> 01:28:06,455
- Me ha asustado.
- Me Io imagino.
1300
01:28:06,622 --> 01:28:09,375
- Por eso te he IIamado.
- Has hecho Io correcto. S�.
1301
01:28:09,542 --> 01:28:12,693
�Qu� hubiera hecho yo
si no IIegas a estar cerca?
1302
01:28:12,862 --> 01:28:15,057
- �Qu�?
- Sabes cuidar de ti misma.
1303
01:28:15,222 --> 01:28:17,611
- No, no s�.
- S�, podr�as machacarme a m�.
1304
01:28:17,782 --> 01:28:19,374
- No, no podr�a.
- Seguro que s�.
1305
01:28:19,542 --> 01:28:21,772
No, no podr�a.
Necesito que aIguien me cuide.
1306
01:28:21,942 --> 01:28:24,456
- �S�? �Puedo ser yo?
- �Por qu� no?
1307
01:28:25,382 --> 01:28:27,100
No s� si podr�a machacarte. . .
1308
01:28:27,262 --> 01:28:29,457
. . .pero te dir� aIgo que s� s�.
1309
01:28:29,622 --> 01:28:31,340
- �EI qu�?
- Juntos Ies machacaremos a todos.
1310
01:28:31,502 --> 01:28:32,776
Desde Iuego.
1311
01:28:37,982 --> 01:28:40,416
No acaba de entrarme en Ia cabeza.
Me marea.
1312
01:28:40,582 --> 01:28:42,777
- �Por qu�?
- Bueno, no te Io imaginas.
1313
01:28:42,942 --> 01:28:46,139
Es como si entrara Hucko
y me pusiera un aniIIo en eI dedo.
1314
01:28:46,302 --> 01:28:48,338
- Yo no soy Hucko.
- No, no hay duda.
1315
01:28:48,502 --> 01:28:50,618
- � Y bien?
- Pues yo. . .
1316
01:28:50,782 --> 01:28:52,852
- S�Io hay una cosa de nosotros.
- �EI qu�?
1317
01:28:53,022 --> 01:28:55,695
Juntos daremos Io que yo IIamo
un goIpe muy Iargo.
1318
01:28:55,862 --> 01:28:58,820
- No hay nada maIo en eIIos.
- Si IIegas a Ia cumbre.
1319
01:28:58,982 --> 01:29:00,335
LIegaremos, Mike.
1320
01:29:00,502 --> 01:29:03,062
De aIguna manera, no parece que. . .
1321
01:29:03,222 --> 01:29:06,817
Una chica de Ia fIor y nata
de Ia sociedad y un tipo como yo. . .
1322
01:29:06,982 --> 01:29:09,337
. . .que ni siquiera habIa bien. . .
1323
01:29:09,502 --> 01:29:12,335
- Todo esto es dif�ciI de creer.
- Para m�, no.
1324
01:29:12,542 --> 01:29:15,818
- Yo creo que s�.
- Yo s� que no.
1325
01:29:18,342 --> 01:29:20,298
De acuerdo, nena.
1326
01:29:20,462 --> 01:29:22,578
Trato hecho.
1327
01:29:33,222 --> 01:29:35,133
Voy a hacerte Ias tres
grandes preguntas.
1328
01:29:35,302 --> 01:29:36,860
- AdeIante.
- �Qui�n te ha hecho?
1329
01:29:37,022 --> 01:29:38,011
T�.
1330
01:29:48,622 --> 01:29:50,613
- �Qui�n es Ia due�a de tu persona?
- T�.
1331
01:30:20,182 --> 01:30:23,219
- �Qu� pasar�a si yo te Iargara?
- Me hundir�a en Ia aIcantariIIa.
1332
01:30:23,382 --> 01:30:25,816
- � Y?
- Y te IIevar�a conmigo, peque�aja.
106134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.