All language subtitles for La impetuosa (1952) (Dual+Subt.)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,733 --> 00:00:21,362 LA IMPETUOSA 2 00:01:09,373 --> 00:01:13,412 DONADA AL PACIFIC TECHNICAL 3 00:01:23,333 --> 00:01:24,652 OFICINAS ADMINISTRATIVAS 4 00:01:36,253 --> 00:01:39,006 SE�OR COLLIER WELD Vicepresidente Administrativo Adjunto 5 00:01:55,173 --> 00:01:57,129 Por arriba. 6 00:01:57,773 --> 00:02:00,526 AIta. PasadIa aIta. Por arriba. 7 00:02:02,573 --> 00:02:04,404 PasadIa aIta. 8 00:02:04,893 --> 00:02:08,408 SaI. Hazte cargo, �quieres? 9 00:02:26,813 --> 00:02:30,123 - Te buscaba ah� arriba. - He saIido por deIante. 10 00:02:30,333 --> 00:02:32,642 - Eres muy atrevido. - Es absoIutamente IegaI. 11 00:02:32,813 --> 00:02:36,010 Lo he comprobado. Un hombre puede besar a su prometida. 12 00:02:36,173 --> 00:02:38,323 �No ir�s a IIevar esos pantaIones? 13 00:02:38,493 --> 00:02:40,768 Son muy deportivos. VigiIa tu Ienguaje. 14 00:02:40,973 --> 00:02:43,533 Oye, este asunto es muy deIicado. 15 00:02:43,693 --> 00:02:46,002 M�s que un juego es un negocio. 16 00:02:46,173 --> 00:02:48,129 Y no quiero dejar ning�n cabo sueIto. 17 00:02:48,293 --> 00:02:51,603 Estos Beminger son muy conservadores y. . . 18 00:02:53,573 --> 00:02:57,691 - Pero ya es tarde. V�monos. - No, no, espera. Espera. 19 00:03:07,293 --> 00:03:08,965 �Arranca! 20 00:03:13,213 --> 00:03:16,091 �Las cosas que tengo que hacer por este coIegio! 21 00:03:16,253 --> 00:03:18,847 Esta vez merece Ia pena. Beminger est� maduro. 22 00:03:19,013 --> 00:03:20,287 �Para qu�? 23 00:03:20,453 --> 00:03:22,330 La mayor donaci�n de este a�o. 24 00:03:22,493 --> 00:03:26,452 - �Hurra por tu bando! - Por eI tuyo especiaImente. 25 00:03:26,613 --> 00:03:29,081 Est� decidido a construirnos ese nuevo gimnasio. 26 00:03:29,253 --> 00:03:31,369 Fascinante. 27 00:03:34,413 --> 00:03:38,201 S�Io debemos hacer y decir Io correcto. 28 00:03:38,413 --> 00:03:40,927 - A tu servicio. - De entrada, ser�is t� y �I. . . 29 00:03:41,093 --> 00:03:43,368 - . . .contra Ia se�ora Beminger y yo. - S�, se�or. 30 00:03:43,573 --> 00:03:47,407 Yo podr�a perder y quedar bien, pero eIIa es una experta. 31 00:03:47,573 --> 00:03:49,768 - Victoria o muerte, �sa soy yo. - T� gana. 32 00:03:49,933 --> 00:03:53,562 - S�, se�or. Har� Io posibIe. - Y p�rtate bien. 33 00:03:53,773 --> 00:03:55,923 S�, s�, har� Io posibIe. 34 00:03:56,133 --> 00:03:58,886 T� m�rame y yo te dir� qu� hacer. 35 00:03:59,053 --> 00:04:01,169 Y conf�o en que puedas hacerIo. 36 00:04:01,333 --> 00:04:03,130 - Gracias. - �Qu�? 37 00:04:03,293 --> 00:04:04,567 Nada. 38 00:04:04,733 --> 00:04:08,169 Dame un beso, cari�o. Estoy m�s nervioso que un gato. 39 00:04:32,893 --> 00:04:34,804 - Buenas tardes. Buenas tardes. - HoIa. 40 00:04:34,973 --> 00:04:37,806 - �C�mo est�, se�ora Beminger? - Muy bien, gracias. 41 00:04:38,013 --> 00:04:39,492 - HoIa. - CoIIier, empecemos. 42 00:04:39,653 --> 00:04:42,213 - Dieciocho son muchos agujeros. - Todo Iisto. 43 00:04:42,373 --> 00:04:44,762 Vaya swing que tiene, se�ora B. 44 00:04:44,933 --> 00:04:46,412 �T� que dices, Ma? 45 00:04:46,613 --> 00:04:49,173 Yo digo. . . 46 00:04:51,093 --> 00:04:53,243 - Ahora t�. �De acuerdo, se�or B? - S�. 47 00:04:53,413 --> 00:04:54,971 - AdeIante. - �Tienes un tee, CoII? 48 00:04:55,133 --> 00:04:56,407 S�. 49 00:04:58,053 --> 00:05:00,408 No me dejes maI. Haz eI bueno. 50 00:05:13,333 --> 00:05:15,688 L�stima. 51 00:05:15,893 --> 00:05:19,010 Tiene que tensar Ios m�scuIos de Ios gI�teos. 52 00:05:19,173 --> 00:05:21,641 Si no tensa Ios gI�teos. . . 53 00:05:21,813 --> 00:05:25,044 - . . .su aIineaci�n se descompone. - �Te traigo una tarima de orador? 54 00:05:25,213 --> 00:05:26,646 - Oc�pate de Io tuyo. - �Qu�? 55 00:05:26,813 --> 00:05:28,132 Que empieces. 56 00:05:28,293 --> 00:05:30,523 Gracias, se�ora. Muchas gracias. 57 00:05:30,693 --> 00:05:33,412 No hubiera sabido qu� hacer si no me Io dices. 58 00:05:33,573 --> 00:05:35,052 Gracias. 59 00:05:39,933 --> 00:05:42,322 �Dice que hay que tensar Ios gI�teos? 60 00:05:42,533 --> 00:05:44,410 S�, exacto. 61 00:05:44,573 --> 00:05:45,642 Tense. 62 00:05:49,493 --> 00:05:52,565 Ya Io comprendo. Es compIetamente diferente. 63 00:05:52,733 --> 00:05:54,610 - � Verdad? - DeI todo. 64 00:05:56,813 --> 00:05:59,043 Hay que tensar. Tensar. 65 00:06:31,653 --> 00:06:34,884 �Por amor de Dios, ya Io s�! 66 00:06:44,373 --> 00:06:45,931 Precioso. 67 00:06:48,373 --> 00:06:50,409 T�mese su tiempo, compa�era. 68 00:06:50,853 --> 00:06:52,889 Todo depende de ti, no Io oIvides. 69 00:06:53,053 --> 00:06:54,930 SiIencio, por favor. 70 00:07:19,053 --> 00:07:21,044 Querida, tiene que apoyar eI peso. . . 71 00:07:21,213 --> 00:07:23,090 . . .en eI pie derecho, como yo. 72 00:07:23,253 --> 00:07:25,289 Considere una donaci�n. . . 73 00:07:25,453 --> 00:07:27,091 . . .que tiene un vaIor permanente. 74 00:07:27,253 --> 00:07:29,562 Lo que es eI objetivo que puede aIcanzar. . . 75 00:07:29,733 --> 00:07:31,928 . . .en Ios a�os futuros con. . . 76 00:07:35,933 --> 00:07:37,412 Lo �nico que puedo decir. . . 77 00:07:37,613 --> 00:07:40,571 . . .es que cada vez que Ievante Ia vista hacia eI edificio. . . 78 00:07:40,733 --> 00:07:43,805 . . .podr� se�aIarIo con orguIIo y. . . 79 00:07:43,973 --> 00:07:46,328 . . .ver� que desarroIIa sus refIejos. 80 00:07:46,493 --> 00:07:49,530 S�, tiene que aprender a reIajarse. A abandonarse. 81 00:07:50,853 --> 00:07:52,605 Podemos arregIar esto en otra ocasi�n. Nosotros no. . . 82 00:07:54,893 --> 00:07:57,930 - Cuarenta, sesenta. Ac�rcate, chico. - S�, se�or. 83 00:07:58,093 --> 00:08:00,482 - Rep�rteIo. - �Qu� me dice de un buen refresco? 84 00:08:00,653 --> 00:08:02,245 Yo Io tomar� en eI vestuario. 85 00:08:02,413 --> 00:08:04,005 Te ver� en 20 minutos en eI saI�n. 86 00:08:04,173 --> 00:08:06,641 Si hay aIgo que mi marido no soporta es perder. 87 00:08:06,813 --> 00:08:09,646 Con �I no cuentan Ios principios, cuenta eI dinero. 88 00:08:09,813 --> 00:08:12,691 EI mayor defecto es Ia faIta de coordinaci�n. 89 00:08:12,853 --> 00:08:15,242 Ah� faIIa usted, en Ia coordinaci�n. 90 00:08:15,413 --> 00:08:18,883 Esto, esto y esto deber�an formar parte de un todo. 91 00:08:19,053 --> 00:08:21,044 Haga eI favor de Ievantar Ia aguja. . . 92 00:08:21,213 --> 00:08:23,932 . . .de ese disco rayado que tiene en Ia cara. 93 00:08:24,093 --> 00:08:26,732 Hay que ver. . . 94 00:08:33,813 --> 00:08:36,771 Observe esto. �Me discuIpa? 95 00:08:52,893 --> 00:08:55,168 �Sabe qu� puede hacer con sus gI�teos? 96 00:08:55,333 --> 00:08:57,244 RegaIarIos por Navidad. 97 00:09:00,773 --> 00:09:03,731 �Oiga, espere! �Espere un momento! 98 00:09:06,333 --> 00:09:08,130 Si�ntese, se�ora Pemberton. Si�ntese. 99 00:09:08,293 --> 00:09:10,363 - �Quiere beber aIgo? - Mucho. 100 00:09:10,533 --> 00:09:13,286 - �Limonada? - �Por qu� no? 101 00:09:13,653 --> 00:09:16,486 - Est� bien. - Fuerte. Con mucho Iim�n. 102 00:09:16,653 --> 00:09:19,645 - �Qu� m�s da! - Muy bien. Mucho Iim�n. 103 00:09:19,813 --> 00:09:22,771 Y otra cosa. No me IIame se�ora Pemberton. 104 00:09:22,933 --> 00:09:24,651 - �No? - Pat, �sa soy yo. 105 00:09:24,813 --> 00:09:26,644 De acuerdo. La IIamar� Pat. 106 00:09:26,813 --> 00:09:30,089 - Quiero ser Pat a partir de ahora. - �Por qu�? 107 00:09:30,293 --> 00:09:32,727 Porque me siento sin amigos. 108 00:09:32,933 --> 00:09:37,245 Como si todo eI mundo estuviera en mi contra, y viceversa. 109 00:09:37,413 --> 00:09:39,290 �Se ha sentido aIguna vez as�, CharIie? 110 00:09:39,453 --> 00:09:41,284 Cada vez que faIIo un goIpe. 111 00:09:41,493 --> 00:09:43,290 Precisamente. 112 00:09:44,013 --> 00:09:45,924 LIeva bastante tiempo jugando aqu�. 113 00:09:46,093 --> 00:09:47,924 - S�. - � Y por qu� nunca Io he visto? 114 00:09:48,093 --> 00:09:49,731 �EI qu�? 115 00:09:49,893 --> 00:09:51,406 - Es fant�stica. - Debo serIo. 116 00:09:51,573 --> 00:09:53,564 - Un taIento naturaI. - Raras veces. 117 00:09:53,733 --> 00:09:56,088 - �Cu�I es su handicap? - Mi novio. 118 00:09:56,253 --> 00:09:58,483 Me refiero en eI juego. 119 00:09:59,213 --> 00:10:00,931 - Seis. - Deber�a ser dos. 120 00:10:01,093 --> 00:10:04,369 - OjaI� fuera dos. - �Sabe qu� me gustar�a que hiciera? 121 00:10:04,533 --> 00:10:06,922 Jugar en eI Campeonato NacionaI Femenino. 122 00:10:07,333 --> 00:10:09,449 - No, no. - Si no reconozco a un campe�n. . . 123 00:10:09,613 --> 00:10:12,002 . . .aI verIo, �para qu� sirvo yo? 124 00:10:12,173 --> 00:10:14,129 - No tengo tiempo. - Lo encontraremos. 125 00:10:14,293 --> 00:10:15,885 Trabajaremos duro estos 1 5 d�as. 126 00:10:16,053 --> 00:10:18,965 SaIimos aI campo, se caIifica, juega y gana. 127 00:10:19,133 --> 00:10:21,124 No. No s� jugar a goIf, no s� hacer nada. 128 00:10:21,293 --> 00:10:24,410 - � Y Io que he visto ah� fuera? - Eso es porque estaba furiosa. 129 00:10:24,573 --> 00:10:26,484 - Pues Ia mantendremos furiosa. - No, ver�. . . 130 00:10:26,653 --> 00:10:28,245 . . .yo s�Io juego con CoIIier WeId. 131 00:10:28,413 --> 00:10:30,563 Y no puedo hacer nada cuando �I me mira. 132 00:10:30,733 --> 00:10:34,043 - Una oportunidad as�. . . - Dame eI dinero de Ia se�ora Beminger. 133 00:10:36,413 --> 00:10:38,131 �Te importa, CharIie? 134 00:10:39,213 --> 00:10:41,283 - Cre� que quer�as ayudarme. - Lo intent�. 135 00:10:41,453 --> 00:10:43,364 �EI qu�? �Enemistarme con eI mayor. . .? 136 00:10:43,533 --> 00:10:45,649 - No era mi intenci�n. - Intento comprenderIo. 137 00:10:45,813 --> 00:10:47,485 �C�mo vas a poder t� si yo no puedo? 138 00:10:47,653 --> 00:10:49,883 - �EI qu� no puedes? - Nada. ComprenderIo. 139 00:10:50,053 --> 00:10:52,886 �Por qu� me derrumbo cuando me Ianzas esa mirada? 140 00:10:53,053 --> 00:10:55,009 - �Qu� mirada? - �Esta mirada! 141 00:10:55,493 --> 00:10:56,926 - �Eso hago? - S�. 142 00:10:57,093 --> 00:10:59,482 Siento que no crees en m� y que nunca creer�s. 143 00:10:59,653 --> 00:11:02,531 - Est�s muy aIterada. - Y t� eres demasiado abrumador. 144 00:11:02,693 --> 00:11:05,161 - Oye, no nos peIeemos. - �De acuerdo! 145 00:11:05,533 --> 00:11:07,842 Ver� si arregIo Ias cosas con Ios Beminger. 146 00:11:08,013 --> 00:11:09,765 �Para qu� intentarIo? 147 00:11:10,453 --> 00:11:11,727 Adm�teIo, Pat. Es poderoso. 148 00:11:11,893 --> 00:11:14,248 Est� gritando que te va a despedir. 149 00:11:14,853 --> 00:11:16,764 - No puede. - �Por qu� no? 150 00:11:16,933 --> 00:11:18,605 - Porque he dimitido. - �Cu�ndo? 151 00:11:18,773 --> 00:11:21,685 - Ahora mismo. - No. 152 00:11:21,853 --> 00:11:25,641 - �ste no es sitio para habIarIo. - Est� bien, m�s tarde. 153 00:11:27,573 --> 00:11:30,645 No te compIiques Ia vida, querida. No te Ia compIiques. 154 00:11:35,973 --> 00:11:38,089 Todos se compIican Ia vida. . . 155 00:11:38,253 --> 00:11:40,721 . . .y Iuego te dicen que no te Ia compIiques. 156 00:11:40,893 --> 00:11:42,372 �C�mo? 157 00:11:43,453 --> 00:11:45,523 �Es cierto, CharIie? 158 00:11:45,693 --> 00:11:47,126 �EI qu�? 159 00:11:47,293 --> 00:11:49,602 �Cree que podr�a hacerIo? 160 00:11:51,293 --> 00:11:53,249 Le doy mi paIabra. 161 00:11:54,933 --> 00:11:56,651 - De acuerdo, entonces. - GeniaI. 162 00:11:56,813 --> 00:11:58,292 Ya ver� �sa. 163 00:11:58,453 --> 00:12:00,569 - �Qui�n? - Yo misma, �qui�n va a ser? 164 00:12:00,733 --> 00:12:03,725 Eso es. �Sabe Io que hay que hacer para no agobiarse? 165 00:12:03,893 --> 00:12:05,292 Desagobiarse. 166 00:12:10,893 --> 00:12:12,770 CAMPEONATO NACIONAL FEMENINO MATCH PLAY 167 00:12:15,853 --> 00:12:17,923 Casi todas las 60 mujeres inscritas... 168 00:12:18,093 --> 00:12:19,765 ...han entregado ya sus tarjetas. 169 00:12:19,933 --> 00:12:23,482 Les recuerdo, damas y caballeros, que s�lo las 1 6 mejores... 170 00:12:23,693 --> 00:12:26,526 ...disputar�n el match play que empieza ma�ana. 171 00:12:26,693 --> 00:12:29,412 Atenci�n, damas y caballeros, tenemos otra clasificada. 172 00:12:29,613 --> 00:12:34,482 La se�ora Patricia Pemberton se ha cIasificado con 77 briIIantes goIpes. 173 00:12:40,613 --> 00:12:41,887 PRENSA 174 00:12:47,453 --> 00:12:50,411 Eso, damas y caballeros, deja una contendiente en... 175 00:12:50,573 --> 00:12:53,007 S�, aqu� viene, la poderosa Babe. 176 00:12:53,213 --> 00:12:57,047 Enseguida les daremos su puntuaci�n. Aqu� la tenemos. 177 00:12:57,213 --> 00:13:00,410 �Caramba! �Damas y caballeros, la mejor tarjeta del d�a! 178 00:13:00,573 --> 00:13:03,007 La se�ora Babe Didrikson Zaharias acaba de clasificarse... 179 00:13:03,173 --> 00:13:05,562 ...con unos sensacionales 73 golpes. 180 00:13:05,733 --> 00:13:07,371 Bien, chicos, �sta es Ia Iista. 181 00:13:07,533 --> 00:13:09,922 De izquierda a derecha, BeverIy Hanson, Babe Zaharias. . . 182 00:13:10,093 --> 00:13:13,085 . . .HeIen DettweiIer, Betty Hicks, Mary Lorgan. . . 183 00:13:13,253 --> 00:13:15,721 . . .Harriet SaIter y Ia se�ora Patricia Pemberton. 184 00:13:32,333 --> 00:13:34,324 CONCURSANTE Se�ora Patricia Pemberton 185 00:14:16,573 --> 00:14:19,406 - No se asuste, se�orita. - �Qu� ocurre aqu�? 186 00:14:19,613 --> 00:14:22,002 Si�ntese. Pase y si�ntese. TranquiIa. 187 00:14:22,213 --> 00:14:25,285 No me gusta ver desgastarse a un atIeta, o a una atIeta. 188 00:14:25,453 --> 00:14:28,684 - Si es un robo o un atraco. . . - No venimos a que nos insuIte. 189 00:14:28,853 --> 00:14:30,127 - Con caIma. - ExpI�caseIo. 190 00:14:30,293 --> 00:14:31,692 - DiIe qui�nes somos. - Si�ntese. 191 00:14:31,853 --> 00:14:33,605 LIeva todo eI d�a de pie. 192 00:14:33,773 --> 00:14:35,729 �Por qu� no se sienta y se caIma? 193 00:14:37,173 --> 00:14:40,529 Se�ora Pemberton, quisiera presentarme. Soy Mike Conovan. 194 00:14:40,693 --> 00:14:42,729 Y mi socio, Barney Grau. 195 00:14:42,893 --> 00:14:44,485 - Es un pIacer. - Si�ntate, Barney. 196 00:14:44,653 --> 00:14:45,927 Gracias. 197 00:14:46,613 --> 00:14:50,447 La he estado observando como un �guiIa estos dos �Itimos d�as. 198 00:14:50,613 --> 00:14:54,970 Y quiero decirIe que es una cosa hermosa de ver. En acci�n. 199 00:14:55,133 --> 00:14:57,852 Estoy en Ios deportes desde que puedo recordarIo. . . 200 00:14:58,053 --> 00:15:00,931 . . .y usted es, sin duda, Io que yo IIamo r�pida. 201 00:15:01,093 --> 00:15:02,367 - Gracias. - S�. 202 00:15:02,533 --> 00:15:04,524 Deje que Ie pregunte aIgo sin rodeos. 203 00:15:04,693 --> 00:15:06,092 �Usted piensa ganar esto? 204 00:15:06,253 --> 00:15:08,244 - Como todas Ias dem�s. - Dejemos a Ias dem�s. 205 00:15:08,413 --> 00:15:11,007 Vamos a concentrarnos en usted, por ejempIo. 206 00:15:11,173 --> 00:15:13,607 - �S� o no? - S�. 207 00:15:13,893 --> 00:15:17,681 D�game, extraoficiaImente, �cu�I es su meta? 208 00:15:17,853 --> 00:15:20,572 - No entiendo Io que. . . - �Qu� pretende? 209 00:15:20,733 --> 00:15:23,611 �Los negocios, eI pIacer? �Su foto en Ios peri�dicos? 210 00:15:23,773 --> 00:15:26,492 - A eso voy. En mi opini�n. . . - De verdad que no s�. . . 211 00:15:26,653 --> 00:15:29,725 Pi�nseIo, encanto. Tiene f�ciI conquistar esto. 212 00:15:29,893 --> 00:15:31,884 Es imposibIe que no gane de caIIe. 213 00:15:32,053 --> 00:15:34,487 - Sin que nadie Ia moIeste. - Yo no s�. . . 214 00:15:34,653 --> 00:15:37,042 Usted no tiene que saber nada. S�Io debe jugar. 215 00:15:37,213 --> 00:15:39,488 EI que Io sabe soy yo, y Io s� bien. 216 00:15:40,173 --> 00:15:41,526 D�game. . . 217 00:15:41,733 --> 00:15:43,883 �Es usted Iista? 218 00:15:44,053 --> 00:15:46,521 Mucho, en aIgunas cosas. 219 00:15:46,693 --> 00:15:48,968 � Y con eI dinero? �C�mo es con eso? 220 00:15:49,133 --> 00:15:53,809 - No muy Iista. - Eso es una I�stima. Una I�stima. 221 00:15:53,973 --> 00:15:56,851 Porque yo tengo un modo para que se gane un buen fajo. 222 00:15:57,013 --> 00:15:58,765 Eso me gustar�a. 223 00:15:59,413 --> 00:16:00,687 �Ah, s�? 224 00:16:01,453 --> 00:16:03,808 �Le gustar�a quedar segunda? 225 00:16:06,773 --> 00:16:09,492 - �Ni habIar! - Es una estrecha, como pensaba. 226 00:16:09,653 --> 00:16:12,121 Es una I�stima. Una I�stima. 227 00:16:12,293 --> 00:16:14,682 Si queda segunda, puede forrarse. 228 00:16:14,853 --> 00:16:17,572 Si gana, se IIeva una copa. Y no sirve ni para beber. 229 00:16:17,733 --> 00:16:20,645 - M�s vaIe que se vayan. - Diga una cifra. Pi�nseIo. 230 00:16:20,813 --> 00:16:22,166 Tenga, �ste soy yo. 231 00:16:22,333 --> 00:16:24,528 En Nueva York, IegaI y muy conocido. 232 00:16:24,693 --> 00:16:27,002 Represento a Davie Hucko. 233 00:16:27,493 --> 00:16:30,485 - Davie Hucko, �Ie dice aIgo? - No. 234 00:16:33,693 --> 00:16:36,002 - No. - Campe�n de Ios pesos pesados. . . 235 00:16:36,173 --> 00:16:38,562 . . .en un par de a�os. Ahora voIvamos a usted. 236 00:16:38,733 --> 00:16:40,610 Lo �nico que tiene que hacer es perder. . . 237 00:16:40,773 --> 00:16:43,571 . . .y nuestro probIema ser� encontrar cestos grandes. . . 238 00:16:43,733 --> 00:16:45,325 . . .para cargar Ias ganancias. 239 00:16:45,613 --> 00:16:46,887 - �S�? - Servicio de habitaciones. 240 00:16:47,053 --> 00:16:48,327 Un momento. 241 00:16:48,493 --> 00:16:51,246 Tanto si acepta como si no, debo decirIe esto: 242 00:16:51,413 --> 00:16:55,804 Es usted una cosa hermosa de ver. En acci�n. 243 00:17:08,933 --> 00:17:12,164 Dame tu opini�n. �Cu�ntas personas honradas hay en cada cien? 244 00:17:12,333 --> 00:17:13,607 Dos, como media. 245 00:17:13,813 --> 00:17:15,883 - Yo dir�a que tres. - VaIe, tres. 246 00:17:16,053 --> 00:17:19,807 L�stima que eIIa no sea una de Ias 97, en vez de una de Ias tres. 247 00:17:20,013 --> 00:17:22,208 Habr�amos ganado mucha pasta. 248 00:17:22,373 --> 00:17:24,409 - Quiz� cambie de opini�n. - Seguro que no. 249 00:17:24,573 --> 00:17:25,847 - �Seguro? - �Has visto su cara? 250 00:17:26,013 --> 00:17:27,287 - S�. - Es honrada de verdad. 251 00:17:27,453 --> 00:17:30,570 - S�. - Es Io �nico que me repeIe de eIIa. 252 00:17:32,253 --> 00:17:34,687 Tenemos un tiempo magn�fico en la primera jornada... 253 00:17:34,893 --> 00:17:37,202 ...del Campeonato Nacional Femenino de Match Play. 254 00:17:37,373 --> 00:17:40,729 Y la �ltima pareja, la se�ora Betty Hicks y la se�ora Patricia Pemberton... 255 00:17:40,893 --> 00:17:42,451 ...saldr�n del tee enseguida. 256 00:17:42,653 --> 00:17:45,372 Deseamos recordar que hoy es s�Io eI primer d�a. . . 257 00:17:45,533 --> 00:17:47,285 . . .de Ios cuatro deI torneo. 258 00:17:47,493 --> 00:17:51,452 Los cuartos de final de ma�ana empezar�n a las diez. 259 00:17:51,813 --> 00:17:55,362 Ahora est� en eI tee Betty Hicks. 260 00:18:11,893 --> 00:18:15,852 Ahora est� en eI tee Patricia Pemberton. 261 00:18:47,293 --> 00:18:50,126 Otro en eI hoyo. Esta chica es muy buena. 262 00:18:50,293 --> 00:18:51,487 S�, �se es su probIema. 263 00:19:06,013 --> 00:19:07,332 �sta es Ia tercera pareja. 264 00:19:07,693 --> 00:19:10,730 Pemberton sigue cuatro arriba sobre Hicks. 265 00:19:21,413 --> 00:19:25,406 - Va a recogerIa. - �No maIgastes eI tiro, Pat! 266 00:19:25,613 --> 00:19:28,047 Dame eI wedge, �quieres? 267 00:19:28,213 --> 00:19:30,932 Quieren ver c�mo me doy una ducha. 268 00:19:40,693 --> 00:19:44,322 La tensi�n se hace cada vez mayor. Hoy quedan cuatro participantes. . . 269 00:19:44,493 --> 00:19:48,930 . . .tres favoritas y una novata de categor�a, disputando Ia bataIIa. 270 00:20:04,613 --> 00:20:08,208 Un goIpe precioso, Bev. 271 00:20:58,613 --> 00:21:00,012 Vaya, Pat, es un goIpe dif�ciI. 272 00:21:22,173 --> 00:21:23,572 Hoy es eI d�a decisivo. 273 00:21:23,733 --> 00:21:26,930 Decisivo para una de Ias dos chicas que han Iuchado para aIcanzar. . . 274 00:21:27,093 --> 00:21:31,086 . . .Ia m�xima categor�a de Am�rica y conseguir Ia corona deI Match PIay. 275 00:21:31,253 --> 00:21:34,962 No Ies pediremos que adivinen cu�I de Ias dos ser� Ia ganadora. 276 00:21:58,413 --> 00:22:01,849 En eI hoyo 1 6, Pemberton sigue uno arriba sobre Zaharias. 277 00:22:31,013 --> 00:22:35,052 - Lo intentar� con eI tres. - Es Iargo para este hoyo. 278 00:23:04,413 --> 00:23:08,201 Pemberton se ha pasado en eI 1 7. Zaharias bien coIocada en eI green. 279 00:23:32,733 --> 00:23:34,689 Dame ese wedge. 280 00:24:06,493 --> 00:24:10,372 Zaharias ha ganado eI 1 7. Est�n empatadas. Van aI 1 8. 281 00:24:51,493 --> 00:24:53,085 Te has saIido. 282 00:25:03,733 --> 00:25:06,770 - Mike. . . Mike. . . - No estoy. 283 00:25:06,933 --> 00:25:08,844 �Crees que podr�a no haberte entendido? 284 00:25:09,013 --> 00:25:11,481 - �O maIentendido? - Intento verIe Ios ojos. 285 00:25:11,653 --> 00:25:12,927 Me bastar� una mirada. 286 00:25:13,093 --> 00:25:15,402 Si mezcIamos nuestras se�aIes, me corto eI brazo. 287 00:25:15,573 --> 00:25:17,609 Quiz� debas hacerIo, para comer ma�ana. 288 00:25:17,773 --> 00:25:19,684 �Bravo! 289 00:25:23,093 --> 00:25:25,243 �Qu� ha pasado? �Qu� ha pasado? 290 00:25:25,413 --> 00:25:28,325 Nada bueno. La boIa est� en eI green. 291 00:25:33,933 --> 00:25:36,652 Despejen el campo, por favor. 292 00:26:03,333 --> 00:26:05,767 La boIa de Pemberton. 293 00:26:05,933 --> 00:26:08,003 La boIa de Zaharias. 294 00:26:08,413 --> 00:26:13,441 EI partido est� empatado y �ste es eI �Itimo hoyo. 295 00:28:09,413 --> 00:28:12,644 - HoIa. HoIa. - �Lo ha hecho a prop�sito o qu�? 296 00:28:12,813 --> 00:28:15,122 - O qu�. - Me aIegro de o�r eso. 297 00:28:15,293 --> 00:28:17,170 �Ha visto eI resuItado, de todos modos? 298 00:28:17,333 --> 00:28:19,722 Si hubiera estado dispuesta a hacerIo. . . 299 00:28:19,893 --> 00:28:22,532 . . .se ir�a de aqu� con una cesta IIena. 300 00:28:22,693 --> 00:28:25,446 - Se Io dije, era un buen negocio. - Desde Iuego. 301 00:28:25,613 --> 00:28:27,524 Sigo creyendo que tiene posibiIidades. 302 00:28:27,693 --> 00:28:29,285 - Gracias. - �Tiene mi tarjeta? 303 00:28:29,453 --> 00:28:31,762 - S�, s�. - P�ngase en contacto conmigo. 304 00:28:31,933 --> 00:28:35,243 Hay unos buenos d�Iares esperando que usted Ios recoja. 305 00:28:35,413 --> 00:28:38,325 - Me temo que eso a m� no. . . - Quiero decir IegaIes. 306 00:28:38,573 --> 00:28:41,883 Una atIeta, adecuadamente manejada, siempre tiene mercado. 307 00:28:42,093 --> 00:28:44,561 A usted no Ia han manejado adecuadamente. 308 00:28:44,733 --> 00:28:47,964 Es cierto. Ni siquiera yo misma. 309 00:28:49,293 --> 00:28:51,602 Muy poco cerebro. 310 00:28:51,853 --> 00:28:54,845 - S�. Aunque debo admitir una cosa. - �EI qu�? 311 00:28:55,013 --> 00:28:58,369 - Tiene una buena percha. - De eso no hay duda. 312 00:28:58,533 --> 00:29:01,366 Poca carne, pero Ia que tiene es seIecta. 313 00:29:02,493 --> 00:29:05,132 Bien, ya estamos. Estos dos. 314 00:29:05,493 --> 00:29:07,290 Aqu� tiene, mozo. 315 00:29:10,613 --> 00:29:14,401 - Bueno, ya nos vamos. - Ya nos vamos. 316 00:29:14,573 --> 00:29:17,371 - �Te sientes mejor? - Pues no. 317 00:29:17,533 --> 00:29:19,125 Esto tambi�n pasar�. 318 00:29:19,293 --> 00:29:21,523 - �Qui�n dijo eso? - No Io s�. 319 00:29:21,693 --> 00:29:24,491 �Por qu� no te fijas en Ia parte buena de esto? 320 00:29:24,653 --> 00:29:27,247 M�raIo as�. Como ya no tienes empIeo. . . 321 00:29:27,413 --> 00:29:29,483 . . .adeIantemos Ia fecha. Cas�monos. 322 00:29:29,693 --> 00:29:32,332 Ya has trabajado bastante, �no te parece? 323 00:29:32,493 --> 00:29:34,324 - Demasiado. - �Qu� intentas demostrar? 324 00:29:34,493 --> 00:29:36,688 - �A qui�n quieres maItratar? - A m� misma. 325 00:29:36,853 --> 00:29:39,242 Eres Ia mejor para hacerIo. 326 00:29:40,333 --> 00:29:43,450 CoIIier, t� me consideras. . . No es que Io pienses. . . 327 00:29:43,613 --> 00:29:46,252 . . .�pero me ves como una mujercita? 328 00:29:46,413 --> 00:29:49,485 Exacto. Y yo como un hombrecito. 329 00:29:49,653 --> 00:29:51,325 Ahora mismo, yo. . . 330 00:29:51,493 --> 00:29:54,291 Me siento como una fracasada que t� est�s rescatando. 331 00:29:54,453 --> 00:29:56,284 Estoy desconcertada, eso estoy. 332 00:29:56,493 --> 00:30:00,725 Quiz� deber�amos esperar a que yo no me sintiera tan maI, tan nadie. 333 00:30:00,933 --> 00:30:02,924 �Por qu� no dejas que yo me haga cargo? 334 00:30:03,093 --> 00:30:06,005 - Tengo que hacerme cargo yo. - �De qu� sirve eso? 335 00:30:06,173 --> 00:30:07,731 - Despu�s de todo, vamos a. . . - �AI tren! 336 00:30:07,893 --> 00:30:09,804 Necesito tiempo para pensar en eIIo. 337 00:30:09,973 --> 00:30:12,533 Bueno, procura no pens�rteIo mucho. 338 00:30:12,693 --> 00:30:15,685 Es un bonito y Iargo viaje. T�mate tu tiempo. 339 00:30:19,093 --> 00:30:20,412 Exacto. 340 00:30:20,573 --> 00:30:22,291 - Y no voy a conformarme. - �Eh! 341 00:30:22,453 --> 00:30:24,489 - No puedo, eso es todo. - �No puedes qu�? 342 00:30:24,653 --> 00:30:27,645 VoIver. As� no. �Acaso aII� me espera aIgo? 343 00:30:27,813 --> 00:30:29,405 �No crees que te est�s. . .? 344 00:30:29,613 --> 00:30:32,923 Debo demostrarte, demostrarme. . . D�jame aIgo de dinero. 345 00:30:33,093 --> 00:30:35,084 . . .demostrarnos a Ios dos, a todos. . . 346 00:30:35,253 --> 00:30:37,767 - . . .que no soy s�Io una gran. . . - �Oye, Pat! 347 00:30:39,333 --> 00:30:41,642 Pat, espera. Voy contigo. 348 00:30:41,813 --> 00:30:44,008 - �No, por favor! - No puede bajar ahora. 349 00:30:44,173 --> 00:30:45,891 �M�reme! 350 00:31:04,893 --> 00:31:07,009 EMPRESAS DEPORTIVAS COLISEUM MIKE CONOVAN 351 00:31:07,693 --> 00:31:10,207 Ruby, d�jame meter baza, �quieres? 352 00:31:10,413 --> 00:31:12,768 Ruby, gane, pierda o empate. . . 353 00:31:12,933 --> 00:31:15,845 . . .�cu�ndo Hucko no te ha dado acci�n? 354 00:31:16,093 --> 00:31:19,005 T� mismo sabes iguaI que yo tambi�n s�. . . 355 00:31:19,173 --> 00:31:21,641 . . .que Io que se paga es Ia acci�n. 356 00:31:21,813 --> 00:31:23,405 S�, Rub. 357 00:31:23,573 --> 00:31:27,202 IncIuso cuando Io tumban, Io hace con mucho ruido, �no? 358 00:31:27,573 --> 00:31:31,282 Bien, h�zmeIo saber, �vaIe? S�, chico, adi�s. 359 00:31:33,653 --> 00:31:35,883 - �Cu�nto pesas hoy? - Noventa y ocho. Dos de m�s. 360 00:31:36,053 --> 00:31:38,248 - �Te has pasado comiendo? - No, no, de veras. 361 00:31:38,413 --> 00:31:40,483 D�jaIe habIar, �quieres? 362 00:31:40,693 --> 00:31:42,729 - No, no, de veras. - �Qu� te pasa? 363 00:31:42,893 --> 00:31:46,522 - �No te puedes controIar? - Es que a�n est� creciendo. 364 00:31:46,893 --> 00:31:50,169 Los dos crecer�is en CentraI Park. . . 365 00:31:50,373 --> 00:31:52,443 . . .si no vigiIas. 366 00:31:57,333 --> 00:31:59,324 - �Otra cerveza? - No, gracias, ya no m�s. 367 00:31:59,493 --> 00:32:01,882 - �Lo ves? - Davie, �qu� me est�s haciendo? 368 00:32:02,053 --> 00:32:04,328 - Nervios, sed. - Agua. 369 00:32:04,493 --> 00:32:06,529 �Sabes Io que es eI agua? 370 00:32:06,693 --> 00:32:08,490 � Y por qu� no bebes agua? 371 00:32:08,653 --> 00:32:10,484 - Verg�enza. - �Que te da qu�? 372 00:32:10,653 --> 00:32:12,644 Nervioso, sed. Entr� en un bar. 373 00:32:12,813 --> 00:32:17,125 Me da verg�enza pedir agua gratis. Tom� una cerveza. 374 00:32:18,013 --> 00:32:19,412 S�. 375 00:32:19,573 --> 00:32:20,847 - �Te gust�? - S�. 376 00:32:21,013 --> 00:32:22,332 - �C�mo? - No. 377 00:32:22,493 --> 00:32:26,281 Bueno, Hucko, es hora de hacerte Ias tres preguntas. 378 00:32:26,453 --> 00:32:28,125 �Preparado? 379 00:32:29,333 --> 00:32:30,732 - �Qui�n te ha hecho, Hucko? - T�. 380 00:32:30,893 --> 00:32:32,724 - �Qui�n es due�o de tu persona? - T�. 381 00:32:32,933 --> 00:32:34,366 �Qu� pasar�a si te Iargara? 382 00:32:34,533 --> 00:32:36,285 - Ir�a a Ias aIcantariIIas. - � Y? 383 00:32:36,453 --> 00:32:38,444 - Me quedar�a aII�. - �Qui�n te ha hecho? 384 00:32:38,613 --> 00:32:39,887 - T�, Mike. - �Qui�n es tu due�o? 385 00:32:40,053 --> 00:32:41,327 - T�. - � Y si te Iargo? 386 00:32:41,493 --> 00:32:43,131 - Ir�a a Ias aIcantariIIas. - � Y? 387 00:32:43,293 --> 00:32:45,329 - Me quedar�a aII�. - LI�vaIo aI gimnasio. 388 00:32:45,493 --> 00:32:47,131 - Venimos de ah�. - Pues voIved. 389 00:32:47,293 --> 00:32:49,523 Y no Ie dejes saIir hasta que baje a 96. 390 00:32:49,693 --> 00:32:53,527 Quiz� peIee eI viernes. No debe estar gordo. Andando. 391 00:32:55,253 --> 00:32:57,767 Te Ia estrechar� cuando no pese tanto. 392 00:33:00,733 --> 00:33:03,167 Podr�amos meterIe en Ia sexta carrera deI s�bado. . . 393 00:33:03,333 --> 00:33:05,722 . . .si Ia pata de Ia Peque�a NeII sigue r�gida. 394 00:33:05,893 --> 00:33:08,726 �Qu� eres, c�mico? Abajo hay un agente que Ios IIeva. 395 00:33:08,893 --> 00:33:11,009 - �Qu� pasa con esa pata? - Se va soItando. 396 00:33:11,173 --> 00:33:12,731 - � Y su arranque? - Demasiado Iento. 397 00:33:12,893 --> 00:33:15,612 - Creo que se siente deprimida. - �Deprimida? 398 00:33:15,773 --> 00:33:17,843 Sentir� Ia punta de una aguja. . . 399 00:33:18,013 --> 00:33:20,208 . . .como no espabiIe, te Io aseguro. 400 00:33:20,613 --> 00:33:22,171 Voy a. . . 401 00:33:24,773 --> 00:33:27,003 �No! 402 00:33:27,173 --> 00:33:30,449 AdeIante. Vaya, vaya, qui�n. . . 403 00:33:30,653 --> 00:33:32,962 Que d� una vueIta y comun�came eI tiempo. Adi�s. 404 00:33:33,133 --> 00:33:36,762 - Si�ntese. - HoIa. �Qui�n Io hubiera cre�do? 405 00:33:36,933 --> 00:33:40,050 - Estoy aturdido con Ia sorpresa. - �Por qu�? 406 00:33:40,213 --> 00:33:41,805 �Qu� puedo hacer por usted? 407 00:33:42,013 --> 00:33:43,844 - Eso vengo a preguntarIe. - �A m�? 408 00:33:44,013 --> 00:33:47,050 - �Qu� puede hacer por m�? - �Qu� se Ie ha ocurrido? 409 00:33:47,213 --> 00:33:50,523 Bueno, usted dijo aIgo de una cesta muy grande. 410 00:33:50,693 --> 00:33:53,605 S�, cIaro. Ya recuerdo. 411 00:33:53,773 --> 00:33:55,365 Bueno. . . 412 00:33:55,533 --> 00:33:59,367 Empecemos con una estad�stica o dos. 413 00:33:59,653 --> 00:34:01,928 �Cu�nto dir�a que Ios americanos. . . 414 00:34:02,093 --> 00:34:04,766 . . .se gastan aI a�o en deportes, en totaI? 415 00:34:04,933 --> 00:34:06,207 Ni idea. 416 00:34:06,373 --> 00:34:09,171 - �Le sorprender�an 1 50 miIIones? - S�. 417 00:34:09,333 --> 00:34:11,403 Pues son 300 miIIones. 418 00:34:11,573 --> 00:34:13,882 Y una parte nos pertenece por derecho. 419 00:34:14,053 --> 00:34:15,566 - �Qu� Ie parece? - GeniaI. 420 00:34:15,733 --> 00:34:18,406 Y todo se construye aIrededor de personaIidades. . . 421 00:34:18,573 --> 00:34:20,211 . . .como puede ser Ia de usted. 422 00:34:20,373 --> 00:34:24,127 No puedo asegurarIo, pero taI como yo Io veo, creo que s�. 423 00:34:24,293 --> 00:34:26,648 - De acuerdo. - CIaro que Io que necesita es. . . 424 00:34:26,813 --> 00:34:30,123 A, un m�nager. B, un promotor. 425 00:34:30,333 --> 00:34:32,403 - �se soy yo, A y B. - De acuerdo. 426 00:34:32,573 --> 00:34:35,167 Lo primero ser� hacerse profesionaI, �vaIe? 427 00:34:35,333 --> 00:34:38,131 - VaIe, vaIe. Mi. . . - �A su marido Ie parece bien? 428 00:34:38,373 --> 00:34:40,887 Se�ora Pat Pemberton, �no Ia presentaron as�? 429 00:34:41,053 --> 00:34:44,045 - Soy viuda. - �De qu� cIase? �AIegre? 430 00:34:44,453 --> 00:34:46,523 C�IIate, �quieres? 431 00:34:47,293 --> 00:34:49,045 Muy bien, ya es profesionaI. 432 00:34:49,213 --> 00:34:51,602 Ahora hay que saIir a buscar competiciones. 433 00:34:51,813 --> 00:34:54,452 A estas aIturas deI a�o est�n muy avanzadas. 434 00:34:54,613 --> 00:34:57,332 �No hay otra cosa? AIgo que no sea goIf. 435 00:34:57,493 --> 00:35:00,087 - �Qu� otra cosa? - �Otros deportes? 436 00:35:00,733 --> 00:35:03,725 - �Practica otros deportes? - S�Io IIevo un a�o en eI goIf. 437 00:35:03,893 --> 00:35:06,771 - �Nada m�s? - S�, mi novio prefiere que. . . 438 00:35:06,933 --> 00:35:10,005 �Qu� es eso deI novio? �Qu� es eso? 439 00:35:11,733 --> 00:35:15,043 Si vamos a ser socios, quisiera saber a qu� atenerme. 440 00:35:15,213 --> 00:35:17,807 - �D�nde est� su novio? - En CaIifornia. 441 00:35:17,973 --> 00:35:20,123 - � Vive aII�? �Trabaja aII�? - En Pacific Tech. 442 00:35:20,293 --> 00:35:22,761 ��I est� de acuerdo? Con todo este asunto. 443 00:35:22,933 --> 00:35:26,846 - No. Es decir, s�, s�. - Espere, no vaya tan deprisa. 444 00:35:27,053 --> 00:35:29,772 Si vamos a ser socios, tendremos que seguir un caIendario. 445 00:35:29,933 --> 00:35:31,844 Y no s� con qu� frecuencia. . . 446 00:35:32,013 --> 00:35:34,322 . . .ni cu�ntas veces iremos a CaIifornia. 447 00:35:34,493 --> 00:35:37,053 Eso no importa, de momento. 448 00:35:37,613 --> 00:35:39,763 - Ah. . . - S�. 449 00:35:39,933 --> 00:35:43,323 Ya veo. Bien, �qu� otros deportes? 450 00:35:43,853 --> 00:35:45,809 Bueno, eI tenis. 451 00:35:45,973 --> 00:35:48,168 Es eI n�mero uno. Soy buena en eso. 452 00:35:48,333 --> 00:35:50,722 - �Mejor que con Ios paIos de goIf? - S�, mucho. 453 00:35:50,893 --> 00:35:53,043 Y Iuego, cIaro, est� eI tiro. 454 00:35:53,253 --> 00:35:55,164 - �EI tiro? - Bueno, ya sabe. 455 00:35:55,333 --> 00:35:58,131 AI pIato, aI bIanco y con arco. 456 00:35:58,293 --> 00:36:00,568 - Usted es. . . - Hockey sobre hieIo, baIoncesto. . . 457 00:36:00,813 --> 00:36:05,250 - . . .y un poco de b�isboI. - �D�nde ha jugado aI b�isboI? 458 00:36:05,453 --> 00:36:08,013 En eI Pacific Tech. Estuve varios a�os. 459 00:36:08,213 --> 00:36:09,931 �Qu� pas�? �No aprob�? 460 00:36:11,533 --> 00:36:13,171 No. Yo era docente. 461 00:36:13,853 --> 00:36:15,889 Eso es como profesora. 462 00:36:16,053 --> 00:36:17,372 � Verdad? 463 00:36:17,533 --> 00:36:19,967 � Y por casuaIidad no boxea? 464 00:36:20,653 --> 00:36:22,166 S�Io con guantes de 1 6 onzas. 465 00:36:22,333 --> 00:36:25,405 - Los de ocho tienen tendencia. . . - Eso es todo, nena. 466 00:36:25,573 --> 00:36:27,404 Ni una paIabra m�s. 467 00:36:29,773 --> 00:36:33,732 CIaro que siempre existe Ia posibiIidad de que est� chifIada. 468 00:36:33,893 --> 00:36:37,647 Pero si hay aIgo de verdad en Io que dice. . . 469 00:36:37,813 --> 00:36:40,373 . . .Ia convertir� en eI rey deI mundo. 470 00:36:40,533 --> 00:36:41,807 En Ia reina, quiero decir. V�monos. 471 00:36:47,853 --> 00:36:50,413 �Quiere que sirva un par de boIas, se�or Conovan? 472 00:36:50,773 --> 00:36:53,128 No, no. S�Io goIp�eIas. 473 00:37:46,773 --> 00:37:49,890 - Tiene que registrarIo un notario. - Yo Io har�, no te preocupes. 474 00:37:50,053 --> 00:37:51,645 Una copa para que nos d� suerte. 475 00:37:51,813 --> 00:37:53,405 �Una copa para que nos d� suerte? 476 00:37:53,613 --> 00:37:55,729 �Qu� soy, un jugador de pacotiIIa? 477 00:37:55,893 --> 00:37:59,090 Habernos encontrado es toda Ia suerte que se merece un hombre. 478 00:37:59,253 --> 00:38:01,767 A partir de ahora, a trabajar duro y todo eso. 479 00:38:01,933 --> 00:38:04,367 - Y pubIicidad. - Bueno, ya te Ios devoIver�. 480 00:38:04,533 --> 00:38:06,205 - Y Ios suyos tambi�n. - Gracias. 481 00:38:06,413 --> 00:38:09,325 - Vamos aII�. - Martini, por favor. Muy, muy seco. 482 00:38:09,493 --> 00:38:11,404 - Muy, muy nada. AnuIe eso. - �Qu�? 483 00:38:11,573 --> 00:38:12,847 - Cerveza. - Cerveza. 484 00:38:13,053 --> 00:38:15,328 - Embutido de carne y pan de centeno. - Embutido. 485 00:38:15,493 --> 00:38:16,972 - Estofado de carne. - Lo mismo. 486 00:38:17,173 --> 00:38:19,607 - � Y Ia se�ora? - Un bistec peque�o, poco hecho. 487 00:38:19,773 --> 00:38:21,047 - AI punto. - Poco hecho. . . 488 00:38:21,213 --> 00:38:22,965 . . .con una patata asada y espinacas. 489 00:38:23,133 --> 00:38:24,851 - �Caf�? - S�, caf�. 490 00:38:25,013 --> 00:38:26,651 - EI m�o, Iargo. - No, no, Ieche. 491 00:38:26,813 --> 00:38:29,611 - Por favor, estoy ocupado. - Dos caf�s y una Ieche. 492 00:38:29,773 --> 00:38:32,367 Todos intentan que Ios dem�s cambien de opini�n. 493 00:38:32,533 --> 00:38:35,684 Me ha costado media hora. . . Podr�a quedarme. . . 494 00:38:35,853 --> 00:38:37,764 - �Qu� Ie pasa? - �Qui�n habIa con usted? 495 00:38:37,933 --> 00:38:40,367 - �Con qui�n, entonces? - Conmigo mismo. �Le importa? 496 00:38:41,573 --> 00:38:43,131 Quiero un Martini. 497 00:38:43,293 --> 00:38:46,205 Jovencita, h�game un favor. No se ponga testaruda. 498 00:38:46,373 --> 00:38:48,204 Ya ser� dif�ciI sin que Io sea. 499 00:38:48,373 --> 00:38:50,443 - No veo qu� derecho tiene. . . - Lea su contrato. 500 00:38:50,613 --> 00:38:52,649 - �Qu�? Vaya bobada. - CI�usuIa de entrenamiento. 501 00:38:52,813 --> 00:38:55,373 Eso no Io decide usted. 502 00:38:55,573 --> 00:38:59,361 - Tengo que vigiIar su forma. - Mi forma no tiene nada de maIo. 503 00:38:59,653 --> 00:39:03,487 - �De qu� forma est� habIando? - �De qu� forma habIa usted? 504 00:39:03,653 --> 00:39:05,928 Estoy en perfecto estado, si se refiere a eso. 505 00:39:06,093 --> 00:39:07,606 Bien. Mant�ngase as�. 506 00:39:07,773 --> 00:39:09,809 - Nos queda mucho camino. - Desde Iuego. 507 00:39:09,973 --> 00:39:12,885 Vamos, vamos. . . No aceIere eI motor. 508 00:39:19,693 --> 00:39:21,411 - �Qu� es esto? - �EI qu�? 509 00:39:21,573 --> 00:39:23,006 �Lo hace a prop�sito? 510 00:39:23,173 --> 00:39:25,846 - Lo siento, yo no. . . - Hay un carteI que proh�be fumar. 511 00:39:26,013 --> 00:39:28,447 - �D�nde? - Acabo de cIavarIo en su cabeza. 512 00:39:28,613 --> 00:39:31,081 - Ya veo que. . . - �Qu�? 513 00:39:32,293 --> 00:39:35,205 �Qu� me impedir� fumar cuando usted no est� deIante? 514 00:39:35,413 --> 00:39:37,369 �Cuando no est� deIante? 515 00:39:37,533 --> 00:39:41,367 �No pensar� vigiIarme cada minuto. . . 516 00:39:42,373 --> 00:39:45,888 . . .Ias 24 horas deI d�a. . . 517 00:39:46,053 --> 00:39:48,521 . . .todos Ios d�as, verdad? 518 00:39:48,933 --> 00:39:51,686 - Si tengo que hacerIo, s�. - No creo que eso me guste. 519 00:39:51,853 --> 00:39:53,445 No pretendo que Ie guste. 520 00:39:53,613 --> 00:39:56,844 Muy pronto, yo confiar� en usted porque usted confiar� en m�. 521 00:39:57,013 --> 00:40:00,085 Porque Io que es bueno para usted, es bueno para m�. Somos uno. 522 00:40:00,253 --> 00:40:02,926 Somos iguaIes. Somos socios. AI 50 por ciento. 523 00:40:03,133 --> 00:40:04,964 Debe saber que su cuerpo es importante. 524 00:40:05,133 --> 00:40:06,646 Y tambi�n Io es para m�. 525 00:40:06,853 --> 00:40:09,845 Y no dejar� que eche ah� dentro ni Martini ni tabaco. 526 00:40:10,053 --> 00:40:12,248 Como tampoco dejo a Ia Peque�a NeII. 527 00:40:12,413 --> 00:40:15,086 - �Qui�n es �sa? - Es mi yegua. 528 00:40:18,293 --> 00:40:19,851 A Io mejor gana eI s�bado. 529 00:40:20,013 --> 00:40:21,731 Cruce Ios dedos. 530 00:40:21,893 --> 00:40:25,932 Otra cosa, no trasnochar�. Y de hombres, nada de nada. 531 00:40:26,093 --> 00:40:28,971 Quedan totaImente descartados. 532 00:40:29,173 --> 00:40:30,811 Est� entrenando. 533 00:40:31,013 --> 00:40:32,890 Y ahora, adeIante. Coma despacio. 534 00:40:33,053 --> 00:40:34,930 Como si estuviera reIajada por dentro. 535 00:40:36,373 --> 00:40:38,443 No oIvide ponerme sobre su hombro. . . 536 00:40:38,613 --> 00:40:41,286 - . . .para que eructe despu�s de comer. - Lo har� si es preciso. 537 00:40:43,933 --> 00:40:45,207 Estoy encantada. . . 538 00:40:45,373 --> 00:40:49,002 . . .de que piense cuidarme tan bien como a su yegua. 539 00:40:49,533 --> 00:40:51,842 �Quiere bromear? Pues bromee. 540 00:40:52,813 --> 00:40:54,087 Pero Ie dir� a una cosa. 541 00:40:54,253 --> 00:40:56,562 AIg�n d�a se dar� cuenta de esto: 542 00:40:56,733 --> 00:41:00,043 Todos debemos trabajar juntos. Todos debemos cooperar. 543 00:41:00,253 --> 00:41:02,130 Todo eI mundo est� aII�. 544 00:41:02,333 --> 00:41:04,483 Est�n en todo eI mundo. 545 00:41:04,653 --> 00:41:07,690 Y aIgo se est� cociendo en Ios cerebros de todos. 546 00:41:08,813 --> 00:41:11,247 Nadie tiene un sue�o mejor que eI m�o. 547 00:41:11,413 --> 00:41:13,768 - Cr�ame, Ies gano en eso. - � Y cu�I es? 548 00:41:13,933 --> 00:41:16,367 Me veo junto a Ios grandes. 549 00:41:16,853 --> 00:41:21,290 Puedo acabar teniendo eI mejor hombre, eI mejor cabaIIo y Ia mejor mujer. 550 00:41:29,293 --> 00:41:30,692 PITTSBURGH ESTADIO MUNICIPAL 551 00:41:30,853 --> 00:41:32,252 SemifinaIes de Tenis ProfesionaI 552 00:41:32,413 --> 00:41:33,846 Frankie PARKER contra Jack KRAMER Pancho GONZALES contra DonaId BUDGE 553 00:41:34,013 --> 00:41:35,685 DobIes Mixtos Frankie PARKER y Pat PEMBERTON 554 00:41:35,853 --> 00:41:37,366 contra DonaId BUDGE y AIice MARBLE 555 00:41:59,853 --> 00:42:02,731 Ventaja para la se�ora Pemberton y el se�or Parker. 556 00:42:25,373 --> 00:42:27,603 Juego para la se�ora Pemberton y el se�or Parker. 557 00:42:27,773 --> 00:42:30,685 Ganan por cinco juegos contra tres en el primer set. 558 00:42:35,893 --> 00:42:36,882 Frankie Parker contra Pancho GonzaIes 559 00:42:37,053 --> 00:42:38,042 Pat Pemberton contra AIice MarbIe 560 00:42:38,213 --> 00:42:39,202 Frankie Parker y AIice MarbIe contra Don Budge y Pat Pemberton 561 00:42:43,933 --> 00:42:45,207 IndividuaIes PARKER contra BUDGE 562 00:42:45,373 --> 00:42:46,647 PEMBERTON contra MORAN 563 00:42:46,813 --> 00:42:48,246 DobIes Mixtos PARKER y MORAN contra KRAMER y PEMBERTON 564 00:42:50,493 --> 00:42:52,882 - Ya es suficiente. D�jaIo. - A�n no. 565 00:42:53,173 --> 00:42:56,051 No quiero que te canses. EI d�a ser� Iargo. 566 00:42:56,253 --> 00:42:58,847 - Largo y duro. - �Por qu� duro? 567 00:42:59,053 --> 00:43:01,203 No Io s�. 568 00:43:01,973 --> 00:43:04,885 Por este Iugar y por Ia gente que vendr�. 569 00:43:05,053 --> 00:43:08,602 - Ya sabes, mis conocidos. - �Por qu�? No Io entiendo. 570 00:43:08,773 --> 00:43:12,925 Tienes que estar fabuIosa. Es tu ciudad. �Qu� fIores. . .? 571 00:43:13,093 --> 00:43:15,732 TaI vez Io estar�a, si no fuera por. . . 572 00:43:22,542 --> 00:43:23,941 VESTUARIO de Damas 573 00:43:27,542 --> 00:43:30,010 Vamos, d�jaIo ya. Est�s jadeando otra vez. 574 00:43:30,182 --> 00:43:33,379 Barney dice que ah� fuera hay m�s de cien chicas de Pacific Tech. 575 00:43:33,542 --> 00:43:35,658 �Han tra�do aIguna amiga para m�? 576 00:43:35,822 --> 00:43:37,494 - Presentaci�n. - Ya va, ya va. 577 00:43:37,662 --> 00:43:39,698 No Io oIvides, empieza despacio. 578 00:43:39,862 --> 00:43:41,693 No Ies muestres tus bazas enseguida. 579 00:43:41,862 --> 00:43:45,741 Recuerda, eres Ia mejor. Aunque t� no Io creas, yo s�. 580 00:43:45,902 --> 00:43:48,052 - Juega como t� sabes. - S�. 581 00:43:48,222 --> 00:43:50,895 Es precioso. IguaI que t�. 582 00:43:53,302 --> 00:43:55,452 �Sabes qu� voy a hacer? �Para tener suerte? 583 00:43:55,622 --> 00:43:59,012 - No. - Darte un beso muy grande. 584 00:44:00,302 --> 00:44:02,691 Si no empiezas despacio, en eI juego 1 5 � 1 6. . . 585 00:44:03,062 --> 00:44:04,051 . . .estar�s fatigada. 586 00:44:04,142 --> 00:44:06,372 Los torneos bien pagados empiezan ahora. 587 00:44:06,502 --> 00:44:08,652 �Muy bien pagados! 588 00:44:17,742 --> 00:44:19,300 Damas y cabaIIeros. . . 589 00:44:19,462 --> 00:44:22,693 . . .eI pr�ximo partido Io disputar�n Pat Pemberton, de OakIand. . . 590 00:44:22,862 --> 00:44:25,217 . . .y Gussie Moran, de Santa Monica, CaIifornia. 591 00:44:25,582 --> 00:44:27,379 - �D�nde est� sentado? - �Qui�n? 592 00:44:27,542 --> 00:44:29,214 - CoIIier. - Aqu�. En eI equis cuatro. 593 00:44:29,382 --> 00:44:32,101 - �Les presento a Ia beIIa Gussie! - �Seguro? 594 00:44:32,262 --> 00:44:33,251 �Si estoy seguro? 595 00:44:33,422 --> 00:44:36,220 - Le he visto. Est� junto a Ia pista. - Gracias. 596 00:44:36,382 --> 00:44:38,373 Hubiera pagado para que se quedara en casa. 597 00:44:38,542 --> 00:44:44,094 Y su contrincante, Ia tambi�n caIiforniana Pat Pemberton. 598 00:44:54,942 --> 00:44:56,455 Su�ItaIa. 599 00:44:57,782 --> 00:45:00,012 - Empezar� aII�. - Yo sacar�. 600 00:45:00,182 --> 00:45:01,695 Esperad, daos Ia mano. 601 00:45:01,862 --> 00:45:04,330 - Eso es. Muchas gracias. - � Y Ia sonrisa, Pat? 602 00:45:04,502 --> 00:45:07,062 - Eso es. Ya est�, chicas. - Gracias. 603 00:45:32,542 --> 00:45:35,010 Es eI acontecimiento m�s importante de Ia tarde. . . 604 00:45:35,182 --> 00:45:37,571 . . .Ia cumbre de una gira por todo eI pa�s. 605 00:45:37,742 --> 00:45:40,051 Hasta hoy, Ia se�ora Pemberton y Ia se�ora Moran. . . 606 00:45:40,222 --> 00:45:42,895 . . .est�n empatadas con 22 partidos cada una. 607 00:45:43,062 --> 00:45:46,816 Este partido ser� para Ia que gane dos de tres sets. 608 00:45:49,222 --> 00:45:51,133 Jueces de I�nea preparados. 609 00:45:51,302 --> 00:45:53,020 Jugadoras preparadas. 610 00:45:53,742 --> 00:45:55,221 La se�ora Pemberton servir� primero. 611 00:45:56,302 --> 00:45:57,940 Empiecen. 612 00:46:13,982 --> 00:46:15,893 Quince para Ia se�ora Pemberton. 613 00:46:31,902 --> 00:46:33,733 Treinta a cero. 614 00:46:59,822 --> 00:47:01,938 Cuarenta a cero. 615 00:47:32,142 --> 00:47:33,734 Juego para Ia se�ora Pemberton. 616 00:47:33,902 --> 00:47:36,655 Gana uno a cero en eI primer set. 617 00:47:37,582 --> 00:47:40,813 La se�ora Pemberton ha ganado eI primer set por seis juegos a tres. 618 00:47:41,022 --> 00:47:44,731 Ahora gana por tres juegos a dos en eI segundo set. 619 00:48:10,422 --> 00:48:12,982 Quince para Ia se�ora Pemberton. 620 00:48:42,382 --> 00:48:45,738 DobIe faIta. Quince iguaIes. 621 00:49:06,542 --> 00:49:08,851 Quince a treinta. 622 00:49:20,662 --> 00:49:24,177 - DobIe faIta, 1 5 a 40. - A veces juega muy bien. 623 00:49:24,342 --> 00:49:27,095 Esto Ie pasa de vez en cuando. 624 00:49:53,262 --> 00:49:55,651 Juego para Ia se�orita Moran. 625 00:49:56,502 --> 00:49:58,174 �D�nde est� mi raqueta? 626 00:51:15,542 --> 00:51:18,739 - Ya est�. - Ya est�, vamos. 627 00:51:18,902 --> 00:51:20,699 Buena chica. 628 00:51:20,862 --> 00:51:22,136 VaIe. 629 00:51:22,302 --> 00:51:24,133 No consegu� que nada encajara. 630 00:51:24,302 --> 00:51:27,453 Eso sucede. Un peque�o desmayo, un desfaIIecimiento. 631 00:51:27,622 --> 00:51:29,897 - Un par de semanas de descanso. - No, estoy bien. 632 00:51:30,062 --> 00:51:32,496 Vamos a ir a EIkwood Acres en Nueva Jersey. 633 00:51:32,662 --> 00:51:34,300 - Un sitio precioso. - No, estoy bien. 634 00:51:34,462 --> 00:51:38,137 T� significas m�s que todo eI dinero deI mundo. Voy a cuidar de ti. 635 00:51:38,302 --> 00:51:41,533 �Qui�n es? DiIes que se vayan. 636 00:51:41,702 --> 00:51:44,535 - �Pobrecita m�a! - HoIa, CoII. 637 00:51:44,702 --> 00:51:47,057 Estoy bien. Vaya I�o, �verdad? 638 00:51:47,222 --> 00:51:50,578 - �ste es eI se�or Conovan, se�or WeId. - HoIa. 639 00:51:50,742 --> 00:51:52,539 �C�mo est�? Te IIevar� a casa, Pat. 640 00:51:52,702 --> 00:51:55,535 - Recoge tus cosas. - No. Estoy bien aqu�. 641 00:51:55,702 --> 00:51:56,976 Si nos discuIpa. . . 642 00:51:57,142 --> 00:51:58,655 Si se trata de irse. . . 643 00:51:58,822 --> 00:52:01,541 . . .yo preferir�a quedarme. Me apetece participar. 644 00:52:01,702 --> 00:52:04,614 - Lo siento. No podemos compIacerIe. - Tengo un contrato, �sabe? 645 00:52:04,782 --> 00:52:07,501 - Le enviar� una copia. Lo pone todo. - Oiga, amigo. . . 646 00:52:07,662 --> 00:52:10,222 Usted es eI responsabIe de acabar con su saIud. 647 00:52:10,382 --> 00:52:13,658 - �No dejar� que se quede! - No Ievante Ia voz. 648 00:52:13,822 --> 00:52:16,256 No me intimida. Nunca he o�do habIar de usted. 649 00:52:16,422 --> 00:52:19,698 No, pero yo de usted, s�. EI se�or Gafe, �se es usted. 650 00:52:19,862 --> 00:52:23,980 Excepto cuando est� deIante, tenemos una vaIiosa propiedad. 651 00:52:24,142 --> 00:52:26,781 Y yo no soy eI �nico que est� en esto. 652 00:52:26,942 --> 00:52:29,376 Yo poseo m�s de Ia mitad de eIIa, eI 51 por ciento. 653 00:52:29,542 --> 00:52:33,820 Pero hay otros tipos que tambi�n est�n metidos, que tienen pedacitos. 654 00:52:33,982 --> 00:52:37,531 Y con su potenciaI, no creo que Ies guste que se Ia arrebaten. . . 655 00:52:37,702 --> 00:52:39,294 . . .deIante de sus narices. 656 00:52:39,462 --> 00:52:43,296 No estoy en condiciones de nombrarIos uno a uno. . . 657 00:52:43,462 --> 00:52:45,100 . . .pero puedo decirIe esto: 658 00:52:45,262 --> 00:52:47,617 Son de Ia cIase de tipos que soI�an actuar. . . 659 00:52:47,782 --> 00:52:50,171 . . .de manera muy impuIsiva en Ios viejos tiempos. 660 00:52:50,342 --> 00:52:53,539 Oiga, Conovan, quiz� usted cree que posee eI 51 por ciento de eIIa. . . 661 00:52:53,702 --> 00:52:55,738 . . .pero sepa que yo Ia poseo toda. 662 00:52:55,902 --> 00:52:57,893 No es cierto. Marchaos Ios dos de aqu�. 663 00:52:58,062 --> 00:53:00,815 Nadie posee nada de m� excepto yo misma. 664 00:53:00,982 --> 00:53:02,938 Fuera Ios dos. 665 00:53:03,102 --> 00:53:04,660 Dejadme en paz. 666 00:53:04,822 --> 00:53:06,301 Dejadme en paz. 667 00:53:06,462 --> 00:53:08,214 - �Fuera! - Bueno, yo. . . 668 00:53:08,382 --> 00:53:11,499 - VoIver�. - �Fuera! �Fuera! 669 00:53:18,702 --> 00:53:21,375 �Qu� es esto? �Qu� ha pasado aqu�? 670 00:53:21,542 --> 00:53:23,419 �Qu� ha pasado? 671 00:53:30,262 --> 00:53:34,858 �Eh, eh, eh! �Frenad! 672 00:53:36,942 --> 00:53:39,502 - �Qu� taI aguantas? - Bien. 673 00:53:39,662 --> 00:53:43,098 - �Te pesan Ios pies? - A m� s�, Mike. 674 00:53:43,262 --> 00:53:46,971 Los tuyos tienen que pesarte. Eres un peso pesado, �no? 675 00:53:47,822 --> 00:53:49,813 S�, es verdad. 676 00:53:49,982 --> 00:53:53,497 Como te dec�a, no corras, afIoja. 677 00:53:53,662 --> 00:53:55,857 Tiene que apetecerte. 678 00:53:56,022 --> 00:53:57,978 Significa que est�s en forma. 679 00:53:58,582 --> 00:54:01,096 La gente hace Io que Ie apetece, y aIgunos. . . 680 00:54:01,262 --> 00:54:02,980 . . .siguen corriendo casi para siempre. 681 00:54:03,142 --> 00:54:07,340 Y t� seguir�s corriendo casi para siempre si sigues en esa bicicIeta. 682 00:54:08,102 --> 00:54:10,536 Eres Ia mejor porque sabes tu deber. 683 00:54:10,742 --> 00:54:14,291 La semana pasada estaba preocupado. Quer�a mencionarIo. 684 00:54:14,582 --> 00:54:16,413 Fue cuIpa m�a. Lo siento. 685 00:54:16,582 --> 00:54:19,938 - No tiene nada que ver contigo. - Te exig� mucho, demasiado deprisa. 686 00:54:20,102 --> 00:54:22,377 Yo s� Io que fue. 687 00:54:22,862 --> 00:54:25,057 - �No puedes dec�rmeIo? - Es demasiado personaI. 688 00:54:25,222 --> 00:54:27,258 �Eh! 689 00:54:29,142 --> 00:54:30,655 �Eh! 690 00:54:30,822 --> 00:54:33,939 No deber�a haber nada personaI entre t� y yo. 691 00:54:34,102 --> 00:54:35,581 Fue CoIIier. 692 00:54:35,742 --> 00:54:37,937 Nunca hago nada bien cuando �I me mira. 693 00:54:38,102 --> 00:54:40,058 Siempre ha sido as�. 694 00:54:40,222 --> 00:54:43,134 - �Por qu�? - Porque Ie quiero, supongo. 695 00:54:43,302 --> 00:54:46,419 - Como yo con Ia Iangosta. - �Qu�? 696 00:54:46,582 --> 00:54:48,015 La Iangosta. 697 00:54:48,182 --> 00:54:49,581 La �nica cosa que me enIoquece. 698 00:54:49,742 --> 00:54:51,539 Y Ia �nica con Ia que no me IIevo bien. 699 00:54:51,702 --> 00:54:53,818 - Como t� y �I. - No exactamente. 700 00:54:53,982 --> 00:54:55,256 �Por qu�? 701 00:54:55,422 --> 00:54:59,017 Ver�s, es una cuesti�n de matrimonio. 702 00:54:59,182 --> 00:55:02,140 Y t� nunca te has casado con una Iangosta. 703 00:55:03,582 --> 00:55:05,618 �Eso es Io que t� crees! 704 00:55:10,982 --> 00:55:12,256 - �Para ya! - �Las Iuces! 705 00:55:12,422 --> 00:55:13,696 �Qu� crees que es esto? 706 00:55:13,862 --> 00:55:16,137 - �Basta! - Es Mike. R�pido. 707 00:55:20,542 --> 00:55:22,419 - �Qu� es esto? - Estamos acabando, Mike. 708 00:55:22,582 --> 00:55:24,493 - �Sab�is qu� hora es? - Un momento. 709 00:55:24,662 --> 00:55:30,771 - �Las nueve y diez! - Ahora nunca Io sabremos. 710 00:55:30,942 --> 00:55:33,376 Te quiero en Ia cama y durmiendo en cinco minutos, �entendido? 711 00:55:33,542 --> 00:55:35,533 Nada de c�mics. Directo a dormir. 712 00:55:35,702 --> 00:55:37,055 Directo a dormir, s�. 713 00:55:37,222 --> 00:55:39,690 - Deber�a darte a ti por dejarIe. - Perd� Ia cabeza. 714 00:55:39,862 --> 00:55:42,092 Yo que t� no estar�a tan absorto. 715 00:55:42,262 --> 00:55:43,854 Vamos. 716 00:55:49,902 --> 00:55:52,177 He estado pensando en Io que habIamos antes. 717 00:55:52,342 --> 00:55:53,616 - Yo tambi�n. - S�. 718 00:55:53,782 --> 00:55:57,172 Es curioso c�mo saIen Ias cosas. S� que Io es. 719 00:55:57,342 --> 00:55:59,810 - Buenas noches. - Voy a entrar contigo. 720 00:55:59,982 --> 00:56:02,291 - �S�? �Por qu�? - Quiero comentarte unas cosas. 721 00:56:02,462 --> 00:56:04,214 � Y no pueden esperar? 722 00:56:04,382 --> 00:56:07,260 Las cosas, quiz�, pero yo no s� si podr�. 723 00:56:07,502 --> 00:56:11,859 - La �nica pega es mi m�nager. - �Tu m�nager? 724 00:56:12,022 --> 00:56:15,332 Es un poco severo, y a decir verdad, Ie tengo miedo. 725 00:56:15,502 --> 00:56:16,981 �De veras? 726 00:56:17,142 --> 00:56:19,702 Ya no bebo. Y es por su cuIpa. 727 00:56:19,862 --> 00:56:21,136 Ni fumo. Por su cuIpa tambi�n. 728 00:56:21,302 --> 00:56:24,214 - Y es peor con Ios hombres. - �Los hombres? 729 00:56:24,382 --> 00:56:28,580 S�, saIir, trasnochar y reIaciones sentimentaIes. 730 00:56:28,742 --> 00:56:30,141 - Y. . . - En eso tiene raz�n. 731 00:56:30,302 --> 00:56:33,499 De hecho, ni siquiera quiere que me vea con mi novio. 732 00:56:33,662 --> 00:56:34,981 - No. - No. 733 00:56:35,142 --> 00:56:37,975 Haces que parezca peor que un fIem�n. 734 00:56:38,142 --> 00:56:41,020 No s�. En reaIidad, tampoco es tan maIo. 735 00:56:41,182 --> 00:56:43,821 Para �I soy como un animaI, como Ia Peque�a NeII. 736 00:56:43,982 --> 00:56:45,381 - �Eso es Io que crees? - S�. 737 00:56:45,542 --> 00:56:48,102 T� tambi�n eres peor que un fIem�n. 738 00:56:48,862 --> 00:56:51,251 - Buenas noches. - Buenas noches. 739 00:57:38,782 --> 00:57:41,694 Ven aqu�, peque�a. Ven. 740 00:58:12,862 --> 00:58:15,296 Si fueras eIIa, nena. . . 741 00:58:23,902 --> 00:58:25,733 Eh, Barn. 742 00:58:25,902 --> 00:58:28,462 �De d�nde saIes? 743 00:58:28,622 --> 00:58:30,692 - HoIa, Barn. - �Ocurre aIgo? 744 00:58:30,862 --> 00:58:33,012 - �Se acab� eI combate? - No, sigue. 745 00:58:33,182 --> 00:58:35,298 - De momento. - �Entonces qu�? 746 00:58:35,462 --> 00:58:38,499 Tengo que habIar con Mike, es todo Io que s�. 747 00:58:38,662 --> 00:58:43,338 - �Por qu� no usas eI teI�fono? - Porque Ia gente cueIga. 748 00:58:43,502 --> 00:58:45,652 - �D�nde est�? - Dentro. 749 00:58:45,822 --> 00:58:47,221 Con eIIa. 750 00:58:47,382 --> 00:58:49,850 Vas a ser eI primero de Ia cIase. 751 00:58:53,022 --> 00:58:55,252 - �Qu� est�n haciendo? - La est� reconociendo. 752 00:58:55,422 --> 00:58:57,174 - �Por qu�? - �T� qu� crees? 753 00:58:57,342 --> 00:58:58,934 Para saber si est� en forma. 754 00:58:59,102 --> 00:59:01,775 �Por qu� no me reconoce a m�? �No peIeo eI viernes? 755 00:59:01,942 --> 00:59:03,773 Porque por ti no est� preocupado. 756 00:59:03,942 --> 00:59:06,740 - Est� preocupado por eIIa. - Est� preocupado por su forma. 757 00:59:06,902 --> 00:59:10,372 Quiere que gane eI torneo profesionaI de Ia semana que viene. 758 00:59:11,342 --> 00:59:13,139 �Por qu� no examina mi forma? 759 00:59:13,302 --> 00:59:14,894 �Acaso no peIeo eI viernes? 760 00:59:15,062 --> 00:59:19,692 Davie, habIar contigo a veces es como dar vueItas en un tiovivo. 761 00:59:19,862 --> 00:59:22,251 La �Itima vez que mont� en tiovivo, vomit�. 762 00:59:22,422 --> 00:59:25,095 - Eso es bueno. - Iba en aIgo que sube y baja. 763 00:59:25,262 --> 00:59:27,059 - Por eso vomit�. - �Por subir y bajar? 764 00:59:27,222 --> 00:59:29,178 Todo eI mundo sube y baja. 765 00:59:30,902 --> 00:59:32,540 �Por qu� no me examina? 766 00:59:32,702 --> 00:59:33,976 Deja de darme Ia Iata. 767 00:59:34,142 --> 00:59:37,578 Le dije Io de mi cintura, pero no Ie importa. 768 00:59:37,742 --> 00:59:41,098 Como me han noqueado Ias cuatro �Itimas veces, ha perdido Ia fe en m�. 769 00:59:41,262 --> 00:59:44,618 - Es muy raro. - No creo que sea cuIpa de �I. 770 00:59:44,782 --> 00:59:46,977 Es cuIpa de eIIa. 771 00:59:47,222 --> 00:59:49,611 Me gustar�a darIe un mamporro. 772 00:59:49,782 --> 00:59:53,058 �Qu� buscas, que te noqueen una quinta vez? 773 00:59:57,462 --> 00:59:59,134 Cincuenta saItos. 774 01:00:00,182 --> 01:00:01,740 M�s vaIe que est�s bien. 775 01:00:01,902 --> 01:00:04,018 O perderemos eI torneo. 776 01:00:04,182 --> 01:00:06,901 - Me siento bien. - Veremos dentro de un rato. 777 01:00:07,062 --> 01:00:10,657 - Me sentir�a mejor sin hacer esto. - SiIencio. 778 01:00:16,782 --> 01:00:19,455 Cuarenta y ocho, 49, 50. 779 01:00:21,622 --> 01:00:23,101 - �Funciona? - �Qu�? 780 01:00:23,262 --> 01:00:26,334 He dicho que si a�n funciona. 781 01:00:29,022 --> 01:00:31,377 - VaIe, t�mbate. - �De espaIdas o c�mo? 782 01:00:31,542 --> 01:00:33,100 Con eI qu� para arriba. 783 01:00:36,422 --> 01:00:38,458 Si te hago da�o, grita. 784 01:00:40,782 --> 01:00:44,138 - Tienes un nudo aqu�. - �Puedes soItarIo? 785 01:00:47,542 --> 01:00:49,100 �Diga? �Diga? �Diga? 786 01:00:49,262 --> 01:00:50,695 �Qui�n? 787 01:00:51,062 --> 01:00:52,541 �Qu�? 788 01:00:52,702 --> 01:00:54,420 �Larga distancia? 789 01:00:54,582 --> 01:00:58,052 Espere un momento. Un momento. Es para ti. 790 01:00:58,222 --> 01:00:59,940 �S�? 791 01:01:00,262 --> 01:01:01,775 �C�mo est�s, querido? 792 01:01:02,422 --> 01:01:03,980 Bien. 793 01:01:04,142 --> 01:01:07,498 No, en serio, mucho mejor. Es m�s, deI todo. 794 01:01:09,982 --> 01:01:11,381 �Qu�? 795 01:01:12,942 --> 01:01:14,375 S�. 796 01:01:16,222 --> 01:01:17,860 Es que. . . 797 01:01:18,062 --> 01:01:20,132 A decir verdad, CoII. . . 798 01:01:20,302 --> 01:01:24,853 . . .yo preferir�a que no hicieras un viaje tan Iargo. . . 799 01:01:25,462 --> 01:01:28,738 . . .porque ya sabes c�mo me pongo cuando t�. . . 800 01:01:28,902 --> 01:01:31,814 En reaIidad, nada. Quiere asistir aI torneo. 801 01:01:31,982 --> 01:01:34,496 DiIe que no, �quieres? A m� no me har� caso. 802 01:01:34,662 --> 01:01:36,459 �No venga! 803 01:01:37,302 --> 01:01:39,213 �Qu�? No. No, espera. 804 01:01:39,382 --> 01:01:42,738 Lo comprendes, �verdad, cari�o? 805 01:01:42,902 --> 01:01:45,860 De acuerdo. No, no. Yo tambi�n te escribir�. 806 01:01:46,342 --> 01:01:48,458 Yo. . . �Qu�? 807 01:01:51,582 --> 01:01:53,334 Ocup�monos de tu brazo izquierdo. . . 808 01:01:53,502 --> 01:01:56,255 . . .de Io contrario se resentir� tu voIea. 809 01:01:57,542 --> 01:01:59,021 Si�ntate. 810 01:02:01,582 --> 01:02:04,176 �Cu�ndo vas a ser sensata con eI asunto de CoIIier? 811 01:02:04,342 --> 01:02:06,219 �Sabes qu� pasaba cuando te masajeaba? 812 01:02:06,382 --> 01:02:09,021 �Sabes qu� Ies ocurr�a a tus m�scuIos? 813 01:02:09,182 --> 01:02:12,538 Estabas m�s tensa que un espagueti fr�o. Lo he notado. 814 01:02:12,702 --> 01:02:15,136 - Lo superar�. - Cinco contra diez a que no. 815 01:02:15,302 --> 01:02:17,975 - Apostado. - Te dir� Io que vas a hacer. 816 01:02:18,262 --> 01:02:21,538 No utiIices Ia derecha. Usa Ia izquierda hasta que yo te diga. 817 01:02:21,702 --> 01:02:24,455 No hagas nada con Ia derecha. Ni siquiera comer. 818 01:02:24,622 --> 01:02:27,534 Todo con Ia izquierda. T�mbate. 819 01:02:30,222 --> 01:02:31,894 Vamos, empuja. 820 01:02:32,462 --> 01:02:33,895 Empuja. 821 01:02:37,222 --> 01:02:38,735 Empuja. 822 01:02:43,302 --> 01:02:45,418 - VoIviendo aI asunto de CoIIier. . . - S�. 823 01:02:45,582 --> 01:02:48,221 - Creo que no. - �En qu� sentido? 824 01:02:48,382 --> 01:02:50,816 - En ning�n sentido. - �En qu� sentido no? 825 01:02:50,982 --> 01:02:54,054 - En ning�n sentido. - � Y t� c�mo Io sabes? 826 01:02:54,222 --> 01:02:57,851 Manteniendo Ios ojos y Ios o�dos abiertos y todo eso. 827 01:02:58,022 --> 01:03:01,856 He vivido mucho, y en Ias parejas ha de ser aI 50 por ciento. Mitad y mitad. 828 01:03:02,022 --> 01:03:03,296 Lo que yo pienso. 829 01:03:03,462 --> 01:03:06,613 Pero �I tiene eI 75 por ciento. Nunca estar�s aI 50 por ciento con �I. 830 01:03:06,982 --> 01:03:10,611 �Por qu� te enganchas con un tipo que te tiene tan dominada? 831 01:03:11,982 --> 01:03:13,574 Eso es todo. 832 01:03:16,862 --> 01:03:19,092 - Deja que te Io pregunte, Barney. - Pregunta. 833 01:03:19,262 --> 01:03:21,901 - �Por qu� no me reconoce a m�? - �Qu� es esto? 834 01:03:22,062 --> 01:03:24,781 �Qu� haces aqu�? Deber�as estar pes�ndote. 835 01:03:24,942 --> 01:03:27,172 - Ma�ana. - �Qu� buscas por aqu�? 836 01:03:27,342 --> 01:03:30,459 - �Qu� te pasa? - No quiero ir soIo, nunca m�s. 837 01:03:30,662 --> 01:03:31,936 Como �Itimamente. 838 01:03:32,102 --> 01:03:34,855 �Qu� quieres? �Que vayamos todos? Eso estar�a bien. 839 01:03:35,022 --> 01:03:37,013 Los tres Ie tumbar�amos, pero ya eres mayor. 840 01:03:37,182 --> 01:03:41,141 - Debes aprender a ir soIo. - Me refiero aI rinc�n. Antes ven�as. 841 01:03:41,302 --> 01:03:43,941 - Estoy ocupado. - S�. . . 842 01:03:44,102 --> 01:03:46,935 - Ocupado. - Debo prepararme para ir aI sur. 843 01:03:47,102 --> 01:03:49,741 �Qu� quieres que haga? �Cortarme en pedacitos? 844 01:03:49,902 --> 01:03:51,301 CIaro que no. 845 01:03:51,462 --> 01:03:54,215 Lo que pasa es que no te he hecho Ias tres preguntas. 846 01:03:54,382 --> 01:03:57,977 - No quiero ir soIo nunca m�s. - �Qui�n te ha hecho, Hucko? 847 01:03:58,142 --> 01:04:00,702 �Qu� pasa? �No me oyes? �Qui�n te ha hecho? 848 01:04:00,862 --> 01:04:03,615 - T�, Mike. - �Qui�n es due�o de tu persona? 849 01:04:03,782 --> 01:04:06,216 - T�, Mike. - �Qu� pasar�a si yo te Iargara? 850 01:04:06,382 --> 01:04:08,691 - Me hundir�a en Ias aIcantariIIas. - � Y? 851 01:04:08,862 --> 01:04:11,854 - Me quedar�a aII�. - No Io oIvides nunca. 852 01:04:12,022 --> 01:04:15,651 DiIe a Gibby que si vueIve a dejarte sueIto, tambi�n acabar� en Ia cIoaca. 853 01:04:15,822 --> 01:04:18,939 - ��I tambi�n? Entendido. - S�. 854 01:04:19,582 --> 01:04:21,937 A ver, �c�mo est� Ia Peque�a NeII? 855 01:04:24,622 --> 01:04:26,135 Eh. . . 856 01:04:27,862 --> 01:04:29,818 No me gustas. 857 01:04:29,982 --> 01:04:31,938 - OjaI� te gustara. - Pues no. 858 01:04:32,102 --> 01:04:33,376 �Por qu� no? 859 01:04:33,542 --> 01:04:36,614 Has hecho que todo sea diferente de como era antes. 860 01:04:36,782 --> 01:04:38,659 EI a�o pasado. 861 01:04:38,822 --> 01:04:41,814 - �Cu�ntos a�os tienes, Hucko? - Ochenta y nueve y medio. 862 01:04:41,982 --> 01:04:43,461 - �Qu�? - KiIos. 863 01:04:43,622 --> 01:04:45,214 No. �Cu�ntos a�os? 864 01:04:45,382 --> 01:04:46,974 Veinticuatro. 865 01:04:47,142 --> 01:04:49,178 Cinco. . . Tres. . . �Por qu�? 866 01:04:49,342 --> 01:04:51,731 Eres demasiado mayor para Ias tres preguntas. 867 01:04:51,902 --> 01:04:53,654 �Quieres que me chive a Mike? 868 01:04:53,822 --> 01:04:55,175 Ni te hizo, ni te posee. . . 869 01:04:55,342 --> 01:04:57,139 . . .ni acabar�s en Ia cIoaca si te Iarga. 870 01:04:57,302 --> 01:04:59,258 - Y me quedar� ah�. - En absoIuto. 871 01:04:59,422 --> 01:05:01,652 T� te perteneces a ti mismo. 872 01:05:02,422 --> 01:05:04,219 � Y qu� quieres que haga conmigo? 873 01:05:04,382 --> 01:05:07,897 Cuando est�s en eI ring, no debes preocuparte de Mike ni de nadie. 874 01:05:08,062 --> 01:05:10,337 �S�? � Y qu� hay deI tipo con eI que peIeo? 875 01:05:10,502 --> 01:05:11,981 Ni siquiera de �I. 876 01:05:12,142 --> 01:05:14,337 No eres nunca t� contra eI mundo entero. 877 01:05:14,502 --> 01:05:17,016 Eso es cierto. No podr�a pegarIe aI mundo entero. 878 01:05:17,182 --> 01:05:20,458 - No creo. - S�Io contra ti mismo. 879 01:05:20,622 --> 01:05:21,941 �S�? 880 01:05:22,102 --> 01:05:24,741 Podr�a darme una paIiza a m� mismo. 881 01:05:24,902 --> 01:05:27,336 - Creo. - �Podr�as? 882 01:05:27,502 --> 01:05:29,015 Creo que s�. 883 01:05:29,182 --> 01:05:31,935 Eso es Io que tienes que hacer. Darte una paIiza. 884 01:05:32,102 --> 01:05:33,933 Hacerte a ti mismo y pertenecerte. 885 01:05:34,102 --> 01:05:36,491 Sin importarte Mike ni nadie. 886 01:05:36,662 --> 01:05:39,620 �A ti nunca te hace Ias tres preguntas? 887 01:05:39,782 --> 01:05:41,101 No se Io permitir�a. 888 01:05:41,262 --> 01:05:43,776 Yo tambi�n intento darme una paIiza a m� misma. 889 01:05:43,942 --> 01:05:46,137 Oye, Io �nico que. . . 890 01:05:46,302 --> 01:05:49,135 �Por qu� a m� no me examina? 891 01:05:50,902 --> 01:05:52,335 UN HOMBRE DEL DEPORTE POR GRAHAM KOPE 892 01:05:59,462 --> 01:06:01,134 Con Ia Peque�a NeII, tendr�amos toda Ia cuadra de Conovan. . . 893 01:06:02,862 --> 01:06:05,581 Y entonces: 894 01:06:05,742 --> 01:06:08,051 Y Iuego, Ia campana: Fin deI sexto. 895 01:06:08,222 --> 01:06:10,372 Entonces yo respiro, dentro y fuera. 896 01:06:10,542 --> 01:06:13,978 CaIIa ya, Hucko. Ya hemos pasado por esto 40 veces. 897 01:06:14,142 --> 01:06:17,214 - Ahora viene eI s�ptimo. Es eI finaI. - Contin�a. 898 01:06:17,382 --> 01:06:19,577 Le persigo. No deja de moverse. 899 01:06:20,582 --> 01:06:23,142 Empieza a entrarme. Y entonces ocurri�. 900 01:06:23,302 --> 01:06:26,100 La cosa m�s grande. Viene hacia m� y Ie miro. 901 01:06:26,262 --> 01:06:29,572 � Y qui�n crees que es? �Soy yo! �Y viene hacia m�! 902 01:06:29,742 --> 01:06:31,733 Me pongo furioso. 903 01:06:34,582 --> 01:06:37,335 Y Ie susurro aI o�do: ''VaIe, Hucko'' . 904 01:06:37,502 --> 01:06:39,458 ''Toma esto, Hucko'' . �AI ri��n! 905 01:06:39,622 --> 01:06:41,613 ''Est�s acabado, Hucko'' . 906 01:06:43,542 --> 01:06:46,693 Y Ie entro. Antes de IanzarIo, sab�a que era eI definitivo. 907 01:06:48,142 --> 01:06:50,531 Y veo c�mo se despIoma. 908 01:06:52,742 --> 01:06:56,451 Y cuando Gibby sube de un saIto y me da un beso. . . 909 01:06:56,622 --> 01:06:59,932 . . .Ie digo: ''�Has visto c�mo me he tumbado a m� mismo?'' 910 01:07:00,502 --> 01:07:03,778 Y entonces ha empezado a ponerme toaIIas fr�as en Ia cabeza. 911 01:07:04,262 --> 01:07:05,695 Date un paseo. 912 01:07:05,862 --> 01:07:07,420 VaIe, Mike. 913 01:07:07,582 --> 01:07:09,618 - �Puedo IevantarIa? - No. 914 01:07:09,782 --> 01:07:11,534 �S�Io una vez? 915 01:07:11,702 --> 01:07:15,012 - De acuerdo, y Iuego te vas. - S�. 916 01:07:20,702 --> 01:07:22,738 Gracias, Mike. 917 01:07:26,022 --> 01:07:28,138 Quiz� se Ie ha soItado eI cerebro. 918 01:07:28,302 --> 01:07:29,974 Est� bien. 919 01:07:30,142 --> 01:07:32,053 �Qu� es eso de Iuchar consigo mismo? 920 01:07:32,222 --> 01:07:34,452 �De d�nde Io ha sacado, un tipo como �I? 921 01:07:34,622 --> 01:07:35,896 Eso me pregunto yo. 922 01:07:36,062 --> 01:07:37,620 Eh. . . 923 01:07:38,502 --> 01:07:40,891 - �Es a m�? - �Qu� pasa aqu�? 924 01:07:41,062 --> 01:07:43,212 �Has habIado con �I? 925 01:07:43,942 --> 01:07:45,694 - �Te moIesta? - No. No. 926 01:07:45,862 --> 01:07:49,298 Iba a sugerirte que charIaras con Ia Peque�a NeII. 927 01:07:50,502 --> 01:07:52,572 - Mike. . . - Debemos repasar eI caIendario. . . 928 01:07:52,742 --> 01:07:54,141 - S�, Mike. - S�. 929 01:07:54,302 --> 01:07:57,817 Lo de conseguir Ia misma habitaci�n que Ia �Itima vez. . . 930 01:07:57,982 --> 01:08:00,212 �Es una coincidencia o Io has pedido? 931 01:08:00,382 --> 01:08:02,338 Es una coincidencia. 932 01:08:02,622 --> 01:08:04,374 Dime Ia verdad. 933 01:08:04,782 --> 01:08:06,101 Yo Ia ped�. 934 01:08:06,262 --> 01:08:08,457 - Eso pensaba. - �Por qu�? 935 01:08:08,622 --> 01:08:10,852 - Porque empiezo a conocerte. - Ya era hora. 936 01:08:11,022 --> 01:08:13,661 ResuIta que eres un tonto sentimentaI. 937 01:08:13,822 --> 01:08:15,699 S�, soy as�. 938 01:08:15,942 --> 01:08:17,660 Vaya, vaya, vaya. 939 01:08:17,822 --> 01:08:19,335 Vaya, vaya, vaya, �qu�? 940 01:08:19,502 --> 01:08:22,778 Perd�n, se me ha oIvidado IIamar. 941 01:08:23,742 --> 01:08:25,334 AdeIante. 942 01:08:26,862 --> 01:08:28,500 - Adivina qui�n est� aqu�. - EIIos. 943 01:08:28,662 --> 01:08:31,779 - �C�mo Io sabes? - DiIes que pasen. 944 01:08:35,782 --> 01:08:37,056 - Los chicos. - �Qu� chicos? 945 01:08:37,222 --> 01:08:39,292 - Los socios. - Cre� que eran an�nimos. 946 01:08:39,462 --> 01:08:42,135 TaI vez han decidido saIir deI anonimato. 947 01:08:42,302 --> 01:08:44,213 Despu�s de todo, no son hampones. 948 01:08:44,382 --> 01:08:46,612 Son hombres de negocios. SimpIes empresarios. 949 01:08:46,782 --> 01:08:49,216 - Inversores. - Todos iguaIes. 950 01:08:49,382 --> 01:08:51,293 No todo puede ser perfecto. 951 01:08:52,702 --> 01:08:54,340 VaIe. 952 01:08:55,262 --> 01:08:56,536 - HoIa, Spec. - HoIa, Mike. 953 01:08:56,702 --> 01:08:59,500 - Me aIegra verte. Hank, �qu� taI? - Podr�a estar peor. 954 01:08:59,662 --> 01:09:02,176 - Nos apetec�a verte. - Ya Io sab�is. . . 955 01:09:02,342 --> 01:09:04,333 Nunca estoy ocupado para saIudar. 956 01:09:04,502 --> 01:09:07,255 - Aqu� Ia ten�is. - �C�mo est�n, cabaIIeros? 957 01:09:07,422 --> 01:09:09,413 - �Qu� taI est�? - Es un pIacer. 958 01:09:09,582 --> 01:09:11,061 Lo mismo digo. 959 01:09:11,222 --> 01:09:13,258 �No quieren sentarse? 960 01:09:13,422 --> 01:09:15,697 S�, sentaos. Hay asientos para todos. 961 01:09:15,862 --> 01:09:17,818 �Por qu� no te sientas ah�? 962 01:09:18,742 --> 01:09:21,495 Gracias, Barney. Gracias, chico. 963 01:09:22,382 --> 01:09:25,533 Vamos a beber aIgo, yo invito. 964 01:09:25,702 --> 01:09:28,500 No permito bebidas aIcoh�Iicas cerca de Ia se�ora. 965 01:09:28,662 --> 01:09:29,936 �Qui�n habIa de aIcohoI? 966 01:09:30,102 --> 01:09:32,662 Me refiero a cerveza o aIgo as�. 967 01:09:32,822 --> 01:09:35,620 - Ni siquiera cerveza. - �Leche? 968 01:09:35,782 --> 01:09:39,138 - Leche, s�. - �Un vaso de Ieche para todos? 969 01:09:39,342 --> 01:09:41,810 De acuerdo, Ieche. Tr�eIa. 970 01:09:44,302 --> 01:09:46,896 Parece que hay mucha pasta. 971 01:09:47,062 --> 01:09:50,179 Es decir, mucho dinero que usted puede trincar. 972 01:09:50,342 --> 01:09:53,140 - Ya sabe, ganar. - EI dinero habIa. 973 01:09:54,302 --> 01:09:56,179 Aqu� est�. 974 01:09:56,782 --> 01:09:58,738 T�mate uno, Barney. 975 01:09:58,902 --> 01:10:00,938 EI goIf es Io que yo IIamo un juego bonito. 976 01:10:01,102 --> 01:10:02,774 Muy bonito. 977 01:10:04,542 --> 01:10:06,260 Es decir, es muy digno. 978 01:10:06,422 --> 01:10:08,652 Aire puro. Hombres y mujeres juntos. 979 01:10:09,022 --> 01:10:13,061 Pongamos esas Iuchadoras. Eso mi est�mago no Io toIera. 980 01:10:13,222 --> 01:10:15,099 No Io soporto. Luchadoras. 981 01:10:15,262 --> 01:10:18,254 No deber�a estar permitido, pero eI goIf. . . 982 01:10:18,422 --> 01:10:20,014 . . .es diferente. 983 01:10:20,182 --> 01:10:23,652 - S�, nosotros no Iuchamos. - Todav�a no. 984 01:10:25,142 --> 01:10:27,895 Mike, diIe a Barney que saIga, �te importa? 985 01:10:28,462 --> 01:10:32,250 - Vete. - No es personaI, Barney. Negocios. 986 01:10:34,342 --> 01:10:35,821 �Negocios? 987 01:10:36,982 --> 01:10:38,700 Espera un momento. 988 01:10:44,822 --> 01:10:48,132 EI caso es que queremos saber c�mo crees que saIdr� esto. 989 01:10:48,302 --> 01:10:50,133 No tiene ni idea. 990 01:10:50,742 --> 01:10:52,095 Quiere decir, a�n no. 991 01:10:52,262 --> 01:10:55,652 Quiero decir que cuando haya acabado, os dir� c�mo ha saIido. 992 01:10:55,822 --> 01:10:57,335 Un momento. 993 01:10:57,502 --> 01:10:59,811 - Quiz� eIIa tambi�n deber�a saIir. - No, gracias. 994 01:10:59,982 --> 01:11:02,621 Mike, no nos importa c�mo va todo. 995 01:11:02,782 --> 01:11:04,659 S�Io queremos saberIo por anticipado. 996 01:11:04,822 --> 01:11:06,733 �Mi opini�n? Creo que eIIa Io ganar�. 997 01:11:06,902 --> 01:11:08,540 - �Es seguro? - No, no es seguro. 998 01:11:08,702 --> 01:11:11,455 La apuesta est� en eI aire. Ganar no es seguro. 999 01:11:11,622 --> 01:11:14,614 Pero puedes asegurar Ia p�rdida. 1000 01:11:14,862 --> 01:11:16,534 No, no. No digas nada. 1001 01:11:16,742 --> 01:11:18,653 Espera. No digas nada. 1002 01:11:18,822 --> 01:11:20,938 Chicos, de eso ni habIar. Ni habIar. 1003 01:11:21,102 --> 01:11:23,821 �Qu� os dije cuando invertisteis en esta muchacha? 1004 01:11:23,982 --> 01:11:26,371 Os promet� una magn�fica atIeta. 1005 01:11:26,542 --> 01:11:28,453 Ni trucos, ni acuerdos, ni nada. 1006 01:11:28,622 --> 01:11:31,455 �Te parece justo que vayas de IegaI con nosotros? 1007 01:11:31,662 --> 01:11:34,415 - �C�mo te has dejado Iiar? - Mirad Ios Iibros. 1008 01:11:34,582 --> 01:11:37,380 No sab�a que se pod�a ganar tanto dinero honradamente. 1009 01:11:39,142 --> 01:11:42,179 No creo que est� bien que seas tan poco amabIe. 1010 01:11:47,062 --> 01:11:51,135 Yo tampoco creo que est� bien. Es m�s, est� maI. 1011 01:11:53,902 --> 01:11:57,178 Perdonen que no me acabe Ia Ieche. 1012 01:11:57,342 --> 01:12:00,459 Es que me produce gases. 1013 01:12:09,582 --> 01:12:11,698 Har� Io que t� me digas, Mike. 1014 01:12:11,862 --> 01:12:13,659 - Lo mejor para ti. - �Qu� te pasa? 1015 01:12:13,822 --> 01:12:16,097 - No habIes as�. Escucha. . . - No me importa. 1016 01:12:16,262 --> 01:12:18,696 Se me ha pegado aIgo bueno de ti. Y me gusta. 1017 01:12:18,862 --> 01:12:22,093 Pero que no se te pegue nada de m�, porque no tengo nada bueno. 1018 01:12:22,262 --> 01:12:24,298 Si va a haber probIemas, quiero mi parte. 1019 01:12:24,462 --> 01:12:27,181 S�, creo que va a haber suficiente para todos. 1020 01:12:27,342 --> 01:12:29,731 Es por c�mo dijiste que deber�an ser Ias cosas. 1021 01:12:29,902 --> 01:12:32,462 - �C�mo? - AI 50 por ciento. 1022 01:12:35,382 --> 01:12:37,179 - �chate. - �Ahora? 1023 01:12:37,342 --> 01:12:41,893 S�. Te dejar� echar una siesta y Iuego cenar�s. 1024 01:12:43,102 --> 01:12:47,414 Despu�s un peque�o paseo, y a Ia cama prontito. 1025 01:12:47,582 --> 01:12:49,300 Y no te preocupes de nada. 1026 01:12:49,462 --> 01:12:51,532 No te preocupes de nada. 1027 01:12:53,942 --> 01:12:55,933 Eres una gran chica. 1028 01:12:56,142 --> 01:12:57,734 Eres Ia mejor. 1029 01:12:57,902 --> 01:12:59,381 Gracias. 1030 01:13:11,182 --> 01:13:13,696 Y te dir� otra cosa, m�s a�n. 1031 01:13:13,862 --> 01:13:15,500 En cuanto ganes Io de ma�ana. . . 1032 01:13:15,662 --> 01:13:18,176 . . .empezar� a echar mis redes en Europa. 1033 01:13:18,342 --> 01:13:21,015 Los europeos se voIver�n Iocos por ti. 1034 01:13:21,182 --> 01:13:23,377 - A�n no he ganado. - CIaro que s�. 1035 01:13:23,542 --> 01:13:25,021 En mi cabeza ya has ganado. 1036 01:13:25,182 --> 01:13:27,742 A mi modo de ver, est� hecho. 1037 01:13:27,902 --> 01:13:30,541 - Lo vas a conseguir. - Estupendo. 1038 01:13:30,982 --> 01:13:33,576 Lo noto en tus huesos. 1039 01:13:35,622 --> 01:13:38,614 LIevas un bonito vestido. 1040 01:13:39,342 --> 01:13:41,014 Gracias. 1041 01:13:41,502 --> 01:13:44,858 Vas cubierta con Ias sedas adecuadas, nena. 1042 01:13:45,382 --> 01:13:48,101 Te sientan mejor que esos pantaIones que IIevas. 1043 01:13:48,262 --> 01:13:51,299 Es m�s f�ciI jugar con pantaIones, por eso Ios IIevo. 1044 01:13:51,462 --> 01:13:54,772 De vez en cuando deber�as cambiar. Dar un descanso aI p�bIico. 1045 01:13:54,942 --> 01:13:57,695 No creo que pudiera jugar. . . 1046 01:13:58,662 --> 01:14:01,335 - �Qu� es esto? - Lamentamos interrumpir. 1047 01:14:01,502 --> 01:14:02,776 Pues no interrump�is. 1048 01:14:02,942 --> 01:14:05,251 Un momento, Mike. Hay aIgo que no sabes. 1049 01:14:05,422 --> 01:14:07,982 - Sam se ha saIido. - Le hemos comprado su parte. 1050 01:14:08,142 --> 01:14:10,940 Nunca Ie vi tan trastornado como �Itimamente. 1051 01:14:11,102 --> 01:14:13,536 Ver�s, Sam tiene Ia presi�n aIta. 1052 01:14:13,702 --> 01:14:15,135 No soporta Ias dificuItades. 1053 01:14:15,302 --> 01:14:18,738 Puede con cuaIquier situaci�n siempre que no haya. . . 1054 01:14:18,902 --> 01:14:20,858 . . .agravantes. Eso no Ie va. 1055 01:14:21,022 --> 01:14:23,855 Y cuando vio que t� no estabas por Ia Iabor. . . 1056 01:14:24,022 --> 01:14:26,217 . . .era una situaci�n con agravante. 1057 01:14:26,382 --> 01:14:29,772 VaIe. Gracias por Ia informaci�n. Y ahora, Iargo. 1058 01:14:29,942 --> 01:14:32,934 �No veis que habIamos de negocios importantes? De estrategia. 1059 01:14:33,102 --> 01:14:36,219 Justo de Io que quer�amos habIarte. De estrategia. 1060 01:14:36,382 --> 01:14:37,701 Lo hemos estado pensando. . . 1061 01:14:37,862 --> 01:14:40,296 . . .y creemos que est�is chifIados. Los dos. 1062 01:14:40,462 --> 01:14:41,815 No Io veis como nosotros. 1063 01:14:41,982 --> 01:14:44,735 Hay un mont�n muy grande que puede ser nuestro. 1064 01:14:44,902 --> 01:14:47,177 - �Largo! - No deber�as habIar as�, Mike. 1065 01:14:47,342 --> 01:14:48,741 - A nosotros, no. - Por favor. . . 1066 01:14:48,902 --> 01:14:50,893 �Qu� os pasa? �Qu� pretend�is? 1067 01:14:51,062 --> 01:14:54,054 �Destruir vuestra propiedad? �Qu� os pasa, cretinos? 1068 01:14:54,222 --> 01:14:56,611 MiradIa, �no veis que est� aIterada? 1069 01:14:56,782 --> 01:14:58,500 Tienes toda Ia raz�n, Mike. 1070 01:14:58,662 --> 01:15:02,450 Ser�a mejor que saIieras para que Io habI�ramos fuera. 1071 01:15:02,622 --> 01:15:04,613 Eso estar�a bien. 1072 01:15:05,502 --> 01:15:06,901 �Por qu� fuera? 1073 01:15:07,062 --> 01:15:11,021 - Ya sabes, m�s tranquiIo. - Y no moIestar�amos a Ia dama. 1074 01:15:12,182 --> 01:15:14,218 De acuerdo, vamos. 1075 01:15:14,382 --> 01:15:16,657 - Qu�date aqu�. Enseguida vueIvo. - �Lo har�s? 1076 01:15:16,822 --> 01:15:20,019 Eso espero. No he terminado mi patata asada. 1077 01:15:32,822 --> 01:15:34,414 �Qu� pasa? HabIemos. 1078 01:15:34,582 --> 01:15:37,540 - �Quer�is ir hasta vuestro puebIo? - HabIaremos aqu�. 1079 01:15:37,702 --> 01:15:39,181 - Mike. . . - T� no te metas. 1080 01:15:39,382 --> 01:15:41,691 - Quiero estar contigo. - �Crees que no s� cuidarme? 1081 01:15:41,862 --> 01:15:44,251 - No es eso. - Puedo cuidar de m�. . . 1082 01:15:44,422 --> 01:15:47,539 . . .de ti y de eIIos. No te metas. Vete. 1083 01:15:48,142 --> 01:15:50,178 Muy bien, vamos. 1084 01:15:52,862 --> 01:15:54,693 Venga, sigamos con eIIo. 1085 01:15:54,862 --> 01:15:56,898 Seguiremos. Pero queremos saber qu� har�s. 1086 01:15:57,062 --> 01:16:00,293 Ya os Io he dicho. No har� tratos con vosotros. 1087 01:16:01,102 --> 01:16:03,536 - �Dos contra uno? - Eso es, dos contra uno. 1088 01:16:03,702 --> 01:16:06,136 As� funciona este negocio, IistiIIo. 1089 01:16:06,302 --> 01:16:09,851 - Dos contra uno. - �Quieres eI porcentaje habituaI? 1090 01:16:13,982 --> 01:16:16,416 �Mis gafas! �Qu� idea es esa? 1091 01:16:16,582 --> 01:16:20,734 Eso no es justo. �D�nde est�n mis gafas? 1092 01:16:21,582 --> 01:16:23,174 - �Qu� es esto? - No es justo. 1093 01:16:23,342 --> 01:16:25,810 �Hab�as visto aIgo parecido? 1094 01:16:30,542 --> 01:16:33,102 �Lo hab�as visto antes? �Qu� es? 1095 01:16:33,262 --> 01:16:34,854 Mis gafas. 1096 01:16:35,022 --> 01:16:36,501 Os digo que no es justo. 1097 01:16:36,662 --> 01:16:37,936 Mis gafas. 1098 01:16:41,142 --> 01:16:43,656 �A qui�n pertenece esto? 1099 01:16:45,782 --> 01:16:48,057 - �Qui�n Io ten�a, Kronski? - La se�ora. 1100 01:16:48,222 --> 01:16:50,816 - �De d�nde Io ha sacado? - De su mano. 1101 01:16:51,022 --> 01:16:52,819 - �De d�nde Io ha sacado? - De Ia cabeza. 1102 01:16:52,982 --> 01:16:55,371 - Quiero presentar una queja. - Eso, Iuego. 1103 01:16:55,542 --> 01:16:58,500 �Qui�n quiere denunciar Iesiones f�sicas? 1104 01:16:58,782 --> 01:17:01,580 - Nadie. - Yo. �Mire esto! 1105 01:17:01,742 --> 01:17:04,256 �Y esto! �C�mo cree que me he hecho esto? 1106 01:17:04,422 --> 01:17:07,937 - De acuerdo. - Lesiones internas. 1107 01:17:08,742 --> 01:17:10,972 Est� bien. �Qu� sucedi�? 1108 01:17:11,142 --> 01:17:14,418 - Que habIe cuaIquiera. - Esta mujer se voIvi� Ioca, nada m�s. 1109 01:17:14,582 --> 01:17:16,652 - �T� Io viste todo? - Desde Iuego. Yo. . . 1110 01:17:16,822 --> 01:17:19,052 - �Puedo decir una paIabra? S�Io una. - AdeIante. 1111 01:17:19,222 --> 01:17:22,817 No creo que nadie quiera ir m�s aII�. Todos nos conocemos. 1112 01:17:22,982 --> 01:17:25,416 EIIos y yo tenemos negocios juntos. 1113 01:17:25,582 --> 01:17:27,573 - �Qu� cIase de negocios? - Bueno. . . 1114 01:17:27,742 --> 01:17:29,892 Nosotros tres somos Ios propietarios de eIIa. 1115 01:17:32,102 --> 01:17:34,252 - �Los tres? - S�, cIaro. 1116 01:17:34,702 --> 01:17:37,500 EIIa es nuestra atIeta. Es muy conocida, capit�n. 1117 01:17:37,662 --> 01:17:39,892 Ma�ana participar� aqu� en un torneo. 1118 01:17:40,062 --> 01:17:42,496 - Lo s�. - S�, y tuvimos un desacuerdo. 1119 01:17:42,662 --> 01:17:45,654 Ya sabe, un maIentendido. 1120 01:17:45,942 --> 01:17:48,251 �Por qu� no Io oIvida todo? 1121 01:17:48,422 --> 01:17:49,821 � Y qu� hay de esto? 1122 01:17:49,982 --> 01:17:52,701 - �Tambi�n quiere que Io oIvide? - No, se�or, yo. . . 1123 01:17:52,862 --> 01:17:54,978 - Pues d�game qu� sucedi�. - �Para qu�? 1124 01:17:55,142 --> 01:17:56,860 Porque quiero saberIo. 1125 01:17:57,062 --> 01:17:59,656 Est�bamos de pie junto aI coche, Ios tres. 1126 01:17:59,822 --> 01:18:02,290 - S�Io habI�bamos. - �D�nde estaba usted? 1127 01:18:02,462 --> 01:18:04,259 Yo estaba en medio, como siempre. 1128 01:18:04,422 --> 01:18:06,174 - � Y usted? - Arriba, en eI porche. 1129 01:18:06,342 --> 01:18:08,139 Si usted estaba en medio, p�ngase en medio. 1130 01:18:08,302 --> 01:18:10,862 Usted qu�dese ah�, en eI porche. Los tres discut�an. 1131 01:18:11,022 --> 01:18:13,934 Est�bamos discutiendo. Y me atacaron por Ia espaIda. 1132 01:18:14,102 --> 01:18:15,455 En defensa propia. 1133 01:18:15,622 --> 01:18:18,932 Este tipo de Ias gafas se dispon�a a darIe un pu�etazo. 1134 01:18:19,102 --> 01:18:22,014 - Me aIter� un poco. - Fue cuando yo baj� corriendo. 1135 01:18:22,182 --> 01:18:24,138 S�, baj� como una baIa. 1136 01:18:24,302 --> 01:18:26,497 - �Qu� pas� con eI pu�etazo? - No IIegu� a darIo. 1137 01:18:26,662 --> 01:18:29,779 - No tuvo oportunidad. - �Qu� pas� cuando IIeg� abajo? 1138 01:18:29,942 --> 01:18:32,410 Lo primero fue deshacerme de este hombre. 1139 01:18:32,582 --> 01:18:33,981 �C�mo? 1140 01:18:34,142 --> 01:18:36,702 Bueno, as�. 1141 01:18:40,382 --> 01:18:42,896 - Lo siento, Io siento. - �Ap�rtese de m�, ap�rtese de m�! 1142 01:18:43,062 --> 01:18:45,451 �Qu� soy yo aqu�? A�n matar� a aIguien. 1143 01:18:45,622 --> 01:18:47,852 �Acaso soy un saco de patatas o qu�? 1144 01:18:48,022 --> 01:18:50,092 � Y qu� hac�a usted mientras tanto? 1145 01:18:50,262 --> 01:18:52,139 - Lo mismo que ahora. - �Nada? 1146 01:18:52,302 --> 01:18:54,691 - �Qu� m�s pod�a hacer? - �Luego qu�? 1147 01:18:54,862 --> 01:18:57,456 Luego. . . Me sabe muy maI todo esto. 1148 01:18:57,622 --> 01:19:00,011 Quisiera pedir discuIpas a este cabaIIero. 1149 01:19:00,182 --> 01:19:02,332 - �Por qu�? - Por tirarIe Ias gafas. 1150 01:19:02,502 --> 01:19:03,776 Desde Iuego que Io hizo. 1151 01:19:03,942 --> 01:19:05,739 No se me ocurri� otra cosa. 1152 01:19:05,902 --> 01:19:07,620 Entonces se agach� para buscarIas. . . 1153 01:19:07,782 --> 01:19:11,218 . . .y yo me dediqu� a Iiberar aI se�or Conovan. 1154 01:19:11,382 --> 01:19:13,577 Pens� que ibas a IIevarme en brazos. 1155 01:19:13,742 --> 01:19:17,576 - Prosiga. - EI bajito fue hacia Mike. 1156 01:19:17,742 --> 01:19:21,212 - No. No. Yo fui hacia usted. - Y Mike fue hacia �I. 1157 01:19:21,382 --> 01:19:23,452 S�, yo fui hacia ti, �recuerdas? 1158 01:19:23,622 --> 01:19:27,501 - Pero Ie apart� de un empuj�n. - �Por qu� Io hizo? 1159 01:19:27,822 --> 01:19:29,813 No quer�a que Ie hicieran da�o. 1160 01:19:29,982 --> 01:19:32,815 No quer�a que me hicieran da�o. 1161 01:19:33,382 --> 01:19:36,579 Entonces agarr� aI bajito de Ia mu�eca. 1162 01:19:36,742 --> 01:19:38,858 �AI�jese de m�! 1163 01:19:39,022 --> 01:19:42,458 S�, eIIa Io agarr� de Ia mu�eca y �I se medio cay� aI sueIo. 1164 01:19:42,622 --> 01:19:45,182 Luego Ie quit� Ia porra, Ia mir�. . . 1165 01:19:45,342 --> 01:19:49,540 . . .y Ie atiz� en Ia cabeza. Entonces se despIom� as�: 1166 01:19:49,702 --> 01:19:53,172 � Y qu� hac�a usted mientras tanto? 1167 01:19:53,622 --> 01:19:55,453 S�Io mirar. 1168 01:19:56,302 --> 01:19:58,099 Espero que tambi�n hay�is mirado. 1169 01:19:58,262 --> 01:20:00,571 - Aprender�ais aIgo. - Es estupenda. 1170 01:20:00,742 --> 01:20:03,814 - �D�nde ha aprendido todo eso? - LIevo a�os con Edu F�sica. 1171 01:20:03,982 --> 01:20:06,291 - �Edu F�sica? �Qui�n es �se? - Educaci�n. 1172 01:20:06,462 --> 01:20:08,976 Muy bien, ac�rquense todos. 1173 01:20:09,382 --> 01:20:12,215 Henry TasIing, �es usted? 1174 01:20:12,382 --> 01:20:15,692 - Exacto. - �Tambi�n conocido como Harry Creavy? 1175 01:20:15,862 --> 01:20:19,741 - De eso ha pasado mucho tiempo. - � Y como Ray BryIer? 1176 01:20:19,902 --> 01:20:21,858 S�Io una vez. Era peque�o y. . . 1177 01:20:22,022 --> 01:20:24,172 � Y con estos nombres ha sido detenido. . . 1178 01:20:24,342 --> 01:20:28,858 . . .siete veces en este estado por apuestas iIegaIes, corredor y asaIto? 1179 01:20:29,022 --> 01:20:31,331 AIgo parecido, s�. 1180 01:20:32,622 --> 01:20:34,658 � Y sabe que existe una orden judiciaI. . . 1181 01:20:34,822 --> 01:20:37,859 . . .deI Juez McEnroe, 1 2 de agosto de 1 949, prohibi�ndoIe. . . 1182 01:20:38,022 --> 01:20:41,332 . . .toda actividad comerciaI de cuaIquier cIase en este estado? 1183 01:20:41,502 --> 01:20:44,175 - No hac�a ning�n negocio. - �I dice que s�. 1184 01:20:44,342 --> 01:20:47,140 - �Qu� negocio? - SiIvester CauIey, �es usted? 1185 01:20:47,302 --> 01:20:48,576 - S�. - Tambi�n conocido como. . . 1186 01:20:48,742 --> 01:20:53,020 S�, s�, eso es. Lo tiene todo correcto. 1187 01:20:53,262 --> 01:20:55,617 - �Hay aIgo contra �I? - Nada. 1188 01:20:55,822 --> 01:20:59,337 Muy bien, detendr� a estos dos hasta que eI juez decida. . . 1189 01:20:59,502 --> 01:21:02,733 . . .sobre Ia vioIaci�n de su orden. Eso es todo. Nos veremos ma�ana. 1190 01:21:02,902 --> 01:21:05,097 - Enc�rguese, Kronski. - Gracias. 1191 01:21:05,262 --> 01:21:07,537 Bien, se Ievanta Ia sesi�n. 1192 01:21:09,982 --> 01:21:11,700 �Qu� taI se presenta Io de ma�ana? 1193 01:21:11,862 --> 01:21:13,215 - �Qui�n sabe? - Buena suerte. 1194 01:21:13,382 --> 01:21:17,455 - He apostado mis ahorros por usted. - Gracias. Adi�s. 1196 01:21:18,862 --> 01:21:20,420 Mike. . . 1197 01:21:20,582 --> 01:21:22,061 �Mike! 1198 01:21:22,222 --> 01:21:25,134 - Mike, escucha. - LIevo toda Ia noche escuchando. 1199 01:21:25,302 --> 01:21:27,736 �Quieres habIar t�? Yo escuchar�. 1200 01:21:28,262 --> 01:21:29,251 D�jame en paz, �quieres? 1201 01:21:29,422 --> 01:21:32,619 Entiendo tu enfado. �Pero por qu� conmigo? �Qu� he hecho? 1202 01:21:32,782 --> 01:21:35,501 - Demasiado, para que Io sepas. - Pero. . . 1203 01:21:36,582 --> 01:21:39,574 - Mike, no seas as�. - �C�mo, as�? 1204 01:21:39,742 --> 01:21:41,255 ImposibIe. 1205 01:21:41,422 --> 01:21:44,220 �Conque eso es Io que soy? ImposibIe. 1206 01:21:44,582 --> 01:21:47,016 - Ahora mismo, s�. - No estoy de acuerdo contigo. 1207 01:21:47,182 --> 01:21:49,252 Yo creo que soy posibIe. Y est�pido. 1208 01:21:49,422 --> 01:21:51,413 - �Por qu�? - Por c�mo te trato, por eso. 1209 01:21:51,582 --> 01:21:54,733 He hecho de ti una especie de monstruo de Frankenstein. 1210 01:21:54,902 --> 01:21:58,417 Eso es Io que eres, una enorme se�ora Frankenstein. 1211 01:21:58,582 --> 01:22:02,291 �Crees que esto no va a circuIar? �Cree que no se enterar�n todos? 1212 01:22:02,462 --> 01:22:05,772 No podr� ni acercarme por Lindy's. Y no me gusta. . . 1213 01:22:05,942 --> 01:22:07,933 . . .Ia combinaci�n. Cre� que s�, pero no. 1214 01:22:08,102 --> 01:22:09,581 Me gusta todo aI 50 por ciento. 1215 01:22:09,742 --> 01:22:12,495 Que �I sea �I y que eIIa sea eIIa. 1216 01:22:12,662 --> 01:22:14,254 Pero dijiste. . . 1217 01:22:18,342 --> 01:22:20,253 - Quieta. - �Qu�? 1218 01:22:21,062 --> 01:22:22,336 - Ve por detr�s. - �Por qu�? 1219 01:22:22,502 --> 01:22:25,460 - CaIIa. - �Por qu�? �Por qu�? 1220 01:22:30,742 --> 01:22:33,210 - �Pat! - Creo que aIguien est� diciendo Pat. 1221 01:22:33,382 --> 01:22:34,974 No, est�n IIamando a un Pato. 1222 01:22:35,142 --> 01:22:37,053 - Pat, �qu� pasa? - HoIa, CoIIier. 1223 01:22:37,222 --> 01:22:39,213 Oiga, vueIva despu�s deI partido. 1224 01:22:39,382 --> 01:22:41,020 - LIega un poco temprano. - Oiga. . . 1225 01:22:41,182 --> 01:22:43,412 - No Ie toque eI brazo derecho. - � Y usted, qu�? 1226 01:22:43,582 --> 01:22:46,415 - Yo tengo eI otro. Ahora, v�yase. - Oiga, viejo. . . 1227 01:22:46,582 --> 01:22:48,777 - � Viejo? - Tengo tanto derecho como usted. 1228 01:22:48,942 --> 01:22:50,216 VueIva ma�ana. . . 1229 01:22:50,382 --> 01:22:53,374 �Dejad de manipuIarme Ios dos! 1230 01:22:53,862 --> 01:22:57,571 Lo tiene dif�ciI con eIIa, amigo. Lo siento por usted. 1231 01:22:57,942 --> 01:22:59,739 �Ah, s�? 1232 01:23:00,582 --> 01:23:02,971 Esa chica est� coIada por usted. 1233 01:23:03,142 --> 01:23:06,771 No Io comprendo, pero es un hecho. 1234 01:23:07,702 --> 01:23:09,977 Est� tan coIada que usted Ia gafa. 1235 01:23:10,142 --> 01:23:13,134 Usted conoce este negocio. �Hab�a o�do aIgo parecido? 1236 01:23:13,302 --> 01:23:16,612 S�Io dos o tres miIIones de veces, nada m�s. 1237 01:23:16,782 --> 01:23:19,501 Los atIetas no son como nosotros. 1238 01:23:19,662 --> 01:23:22,495 Son Io que usted dir�a caprichosos. 1239 01:23:22,702 --> 01:23:24,897 Nadie entiende c�mo hacen Io que hacen. 1240 01:23:25,062 --> 01:23:28,941 Ni siquiera eIIos mismos. Y aIgunas cosas Ies hunden. 1241 01:23:29,102 --> 01:23:31,570 �Qui�n sabe qu�, d�nde, c�mo, cu�ndo, por qu�? 1242 01:23:31,742 --> 01:23:33,061 S�. 1243 01:23:33,502 --> 01:23:36,141 Es como. . . Tomemos aI peque�o Joe PaIone. 1244 01:23:36,302 --> 01:23:37,655 - �A qui�n? - EI jinete. 1245 01:23:37,822 --> 01:23:39,096 - Ah, s�. - S�. 1246 01:23:39,262 --> 01:23:42,299 Durante mucho tiempo, Ia Peque�a NeII no ganaba nada. 1247 01:23:42,462 --> 01:23:46,011 �He dicho ganar? Ten�a probIemas para IIegar Ia �Itima. 1248 01:23:46,182 --> 01:23:49,174 Y yo no pod�a entenderIo. Luego Io entend�. 1249 01:23:49,342 --> 01:23:51,810 No pod�a ganar porque Ia montaba Joe PaIone. 1250 01:23:51,982 --> 01:23:54,576 Lo desped�. �Y a ganar! 1251 01:23:55,142 --> 01:23:57,656 Lo mismo ocurre ahora, amigo. 1252 01:23:58,382 --> 01:24:01,135 Usted es eI jinete equivocado para esa muchacha. 1253 01:24:01,302 --> 01:24:04,453 - �No me diga? - S�, se Io digo. 1254 01:24:04,622 --> 01:24:07,136 As� que, �por qu� no nos da un respiro. . . 1255 01:24:07,302 --> 01:24:09,099 . . .y ma�ana no se deja ver? 1256 01:24:09,262 --> 01:24:10,980 - �Por qu�? - Porque s�. �No Io entiende? 1257 01:24:11,142 --> 01:24:13,292 Con usted, eIIa no funciona. Est� muerta. 1258 01:24:13,462 --> 01:24:16,818 Lo que haga en su tiempo Iibre, me da iguaI. AdeIante. 1259 01:24:16,982 --> 01:24:19,052 Pero cuando eIIa juegue, usted se esfuma. 1260 01:24:19,222 --> 01:24:20,496 - �De acuerdo? - No. 1261 01:24:20,662 --> 01:24:23,176 - �Por qu� no? - Sus negocios no me interesan. 1262 01:24:23,342 --> 01:24:24,900 D�game una cosa. 1263 01:24:25,062 --> 01:24:27,895 �Naci� as� de cabezota o Io aprendi� en Ia universidad? 1264 01:24:28,062 --> 01:24:32,533 Nos veremos por Ia ma�ana, Conovan. En eI primer tee. 1265 01:26:05,422 --> 01:26:06,980 �Qu�? 1266 01:26:07,622 --> 01:26:09,977 �No uses eI brazo derecho! 1267 01:26:10,142 --> 01:26:12,656 - �Qu� ocurre? - Nada. TranquiIa. Sigue durmiendo. 1268 01:26:12,822 --> 01:26:14,699 �Desde cu�ndo est�s aqu�? 1269 01:26:14,862 --> 01:26:16,773 Acabo de entrar para comprobarIo todo. 1270 01:26:16,942 --> 01:26:19,092 Las ventanas. Lo hago todas Ias noches. 1271 01:26:19,262 --> 01:26:23,540 - �Qu� haces cada noche? - Cerrar Ias ventanas, arroparte. 1272 01:26:24,182 --> 01:26:25,900 CIaro. 1273 01:26:26,142 --> 01:26:28,372 A veces te destapas de una patada. 1274 01:26:47,262 --> 01:26:49,412 �Qu� Ie pasa? �No puede dormir? 1275 01:27:00,302 --> 01:27:02,532 No digas nada. Nada. C�IIate. 1276 01:27:02,702 --> 01:27:04,738 �Por qu� no me he dado cuenta antes? 1277 01:27:04,902 --> 01:27:07,939 Es gracioso cuando Ie ocurre a otro, pero no a uno mismo. 1278 01:27:08,102 --> 01:27:10,013 �Crees que voy a interponerme? 1279 01:27:10,182 --> 01:27:12,901 �Le quieres a �I? AdeIante. Encaj�is perfectamente. 1280 01:27:13,062 --> 01:27:14,415 - Dos buenas piezas. - �Socorro! 1281 01:27:14,582 --> 01:27:16,379 Fui demasiado amabIe, �se fue mi error. 1282 01:27:16,542 --> 01:27:19,375 - Demasiado considerado. - �Mike! 1283 01:27:19,582 --> 01:27:21,220 - �Mike! - C�IIate. 1284 01:27:21,382 --> 01:27:23,179 �Socorro! 1285 01:27:23,622 --> 01:27:24,896 - �Socorro! - �Cierra eI pico! 1286 01:27:25,062 --> 01:27:27,701 �Quieres que vengan todos y meterme en un I�o? 1287 01:27:27,862 --> 01:27:31,138 - No. No. �Mike, socorro! - C�IIate, �quieres? 1288 01:27:31,302 --> 01:27:34,374 Me haces da�o. CoIIier, d�jame en paz. 1289 01:27:34,542 --> 01:27:36,180 D�jame en paz. 1290 01:27:36,342 --> 01:27:37,616 �Qu� es usted, un saIvaje? 1291 01:27:37,782 --> 01:27:41,536 No, eI jinete equivocado. Usted es eI que eIIa necesita. 1292 01:27:41,702 --> 01:27:43,738 - �De qu� habIa? - Vamos, vamos. . . 1293 01:27:43,902 --> 01:27:47,338 - No se haga eI inocente. - �No creer� que yo. . .? 1294 01:27:47,502 --> 01:27:49,857 D�seIo, �quieres? �HabIa! 1295 01:27:50,022 --> 01:27:51,933 �Para qu�? 1296 01:27:53,022 --> 01:27:55,741 Es in�tiI, es cierto. Bueno, enhorabuena. 1297 01:27:55,902 --> 01:27:59,019 Pero no me sorprender�a si no fuera eI m�s afortunado. 1298 01:28:02,142 --> 01:28:04,781 - �Qu� mosca Ie ha picado? - No Io s�. 1299 01:28:04,942 --> 01:28:06,455 - Me ha asustado. - Me Io imagino. 1300 01:28:06,622 --> 01:28:09,375 - Por eso te he IIamado. - Has hecho Io correcto. S�. 1301 01:28:09,542 --> 01:28:12,693 �Qu� hubiera hecho yo si no IIegas a estar cerca? 1302 01:28:12,862 --> 01:28:15,057 - �Qu�? - Sabes cuidar de ti misma. 1303 01:28:15,222 --> 01:28:17,611 - No, no s�. - S�, podr�as machacarme a m�. 1304 01:28:17,782 --> 01:28:19,374 - No, no podr�a. - Seguro que s�. 1305 01:28:19,542 --> 01:28:21,772 No, no podr�a. Necesito que aIguien me cuide. 1306 01:28:21,942 --> 01:28:24,456 - �S�? �Puedo ser yo? - �Por qu� no? 1307 01:28:25,382 --> 01:28:27,100 No s� si podr�a machacarte. . . 1308 01:28:27,262 --> 01:28:29,457 . . .pero te dir� aIgo que s� s�. 1309 01:28:29,622 --> 01:28:31,340 - �EI qu�? - Juntos Ies machacaremos a todos. 1310 01:28:31,502 --> 01:28:32,776 Desde Iuego. 1311 01:28:37,982 --> 01:28:40,416 No acaba de entrarme en Ia cabeza. Me marea. 1312 01:28:40,582 --> 01:28:42,777 - �Por qu�? - Bueno, no te Io imaginas. 1313 01:28:42,942 --> 01:28:46,139 Es como si entrara Hucko y me pusiera un aniIIo en eI dedo. 1314 01:28:46,302 --> 01:28:48,338 - Yo no soy Hucko. - No, no hay duda. 1315 01:28:48,502 --> 01:28:50,618 - � Y bien? - Pues yo. . . 1316 01:28:50,782 --> 01:28:52,852 - S�Io hay una cosa de nosotros. - �EI qu�? 1317 01:28:53,022 --> 01:28:55,695 Juntos daremos Io que yo IIamo un goIpe muy Iargo. 1318 01:28:55,862 --> 01:28:58,820 - No hay nada maIo en eIIos. - Si IIegas a Ia cumbre. 1319 01:28:58,982 --> 01:29:00,335 LIegaremos, Mike. 1320 01:29:00,502 --> 01:29:03,062 De aIguna manera, no parece que. . . 1321 01:29:03,222 --> 01:29:06,817 Una chica de Ia fIor y nata de Ia sociedad y un tipo como yo. . . 1322 01:29:06,982 --> 01:29:09,337 . . .que ni siquiera habIa bien. . . 1323 01:29:09,502 --> 01:29:12,335 - Todo esto es dif�ciI de creer. - Para m�, no. 1324 01:29:12,542 --> 01:29:15,818 - Yo creo que s�. - Yo s� que no. 1325 01:29:18,342 --> 01:29:20,298 De acuerdo, nena. 1326 01:29:20,462 --> 01:29:22,578 Trato hecho. 1327 01:29:33,222 --> 01:29:35,133 Voy a hacerte Ias tres grandes preguntas. 1328 01:29:35,302 --> 01:29:36,860 - AdeIante. - �Qui�n te ha hecho? 1329 01:29:37,022 --> 01:29:38,011 T�. 1330 01:29:48,622 --> 01:29:50,613 - �Qui�n es Ia due�a de tu persona? - T�. 1331 01:30:20,182 --> 01:30:23,219 - �Qu� pasar�a si yo te Iargara? - Me hundir�a en Ia aIcantariIIa. 1332 01:30:23,382 --> 01:30:25,816 - � Y? - Y te IIevar�a conmigo, peque�aja. 106134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.