Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,600 --> 00:00:54,600
Come on!
2
00:00:57,040 --> 00:00:58,240
Seriously?
3
00:00:59,760 --> 00:01:01,720
Thank you so very much.
4
00:01:11,440 --> 00:01:14,640
Fuck!
What's wrong with this alarm?
5
00:01:20,920 --> 00:01:22,920
Dizengoff! Dizengoff! Dizengoff!
6
00:01:23,280 --> 00:01:25,080
You'll owe me one million Lira!
7
00:01:27,480 --> 00:01:30,000
You're a witch.
This is not possible.
8
00:01:30,080 --> 00:01:32,720
I'll go prepare your consolation prize.
9
00:01:32,800 --> 00:01:36,120
I'm not hungry.
But I will shnorr another cigarette.
10
00:01:51,400 --> 00:01:54,520
I have to get going
or I'll miss my waxing appointment.
11
00:01:54,600 --> 00:01:55,960
You just got here.
12
00:01:56,040 --> 00:01:59,000
-Three hours ago.
-I'll do this waxing thing for you.
13
00:01:59,080 --> 00:02:03,080
Great idea, I always wanted
my grandmother to wax my bikini line.
14
00:02:04,800 --> 00:02:09,120
We still need to go over the bar's
books before I do the salaries.
15
00:02:09,200 --> 00:02:11,120
Can't you do it alone this month?
16
00:02:13,040 --> 00:02:14,840
Don't give me that look.
17
00:02:14,920 --> 00:02:17,840
It's not like I'm putting you
in a public retirement home.
18
00:02:17,920 --> 00:02:19,320
Yet.
19
00:02:19,640 --> 00:02:22,240
It's because of this
new girlfriend of yours?
20
00:02:22,320 --> 00:02:24,560
Not just another girlfriend.
It's different.
21
00:02:25,320 --> 00:02:26,840
Maria is...
22
00:02:28,040 --> 00:02:29,400
You have to meet her.
23
00:02:29,480 --> 00:02:32,480
No, no, no.
I've met enough girlfriends.
24
00:02:32,560 --> 00:02:35,920
I can definitely skip this...
Maria of yours.
25
00:02:36,000 --> 00:02:38,760
Because you don't like her name
or because she's not circumcised?
26
00:02:38,840 --> 00:02:41,080
No. Because it's a waste of time.
27
00:02:41,160 --> 00:02:43,440
All these Marias are a waste of time.
28
00:02:43,520 --> 00:02:47,760
Besides, moving in with someone
after knowing them for two minutes,
29
00:02:47,840 --> 00:02:49,560
that's just in bad taste.
30
00:02:49,640 --> 00:02:50,760
Three months.
31
00:02:52,080 --> 00:02:55,840
Don't go unpacking your boxes just yet.
Casanova.
32
00:02:57,320 --> 00:02:58,680
You're such a romantic.
33
00:03:01,400 --> 00:03:05,720
Romance is for young women
34
00:03:05,800 --> 00:03:08,160
who don't have cellulitis.
35
00:03:08,400 --> 00:03:09,800
Yet.
36
00:03:09,880 --> 00:03:11,800
Good afternoon, ladies.
37
00:03:11,880 --> 00:03:13,320
Oh, Ibrahim.
38
00:03:13,400 --> 00:03:14,840
Perfect timing.
39
00:03:14,920 --> 00:03:16,600
Your playmate is here.
40
00:03:17,240 --> 00:03:19,920
Take my seat but be careful.
She bites today.
41
00:03:20,560 --> 00:03:23,960
-What are you doing here anyhow?
-I warned you.
42
00:03:24,040 --> 00:03:26,120
You said you have a crack in the wall.
43
00:03:26,200 --> 00:03:29,320
You're a doctor, why do you let her
use you for construction work?
44
00:03:29,400 --> 00:03:30,680
I'm using her.
45
00:03:31,640 --> 00:03:36,040
The place should be in tip-top shape
the day we get our houses back.
46
00:03:37,800 --> 00:03:41,120
Nice, I didn't know
Palestinians joke about the Nakba.
47
00:03:41,480 --> 00:03:43,240
Who said I was joking?
48
00:03:46,800 --> 00:03:48,960
Ok, come on.
Go, wax your thing.
49
00:03:50,560 --> 00:03:51,880
Don't call it a thing.
50
00:04:02,600 --> 00:04:04,920
She's more beautiful
when she's in love.
51
00:04:05,000 --> 00:04:06,880
Enough with the Schmalz.
52
00:04:07,200 --> 00:04:08,760
Do you want some cookies?
53
00:04:09,280 --> 00:04:12,680
I want you to keep my seedling alive
until I come back from Germany.
54
00:04:12,760 --> 00:04:14,280
The day is going to come
55
00:04:14,360 --> 00:04:18,240
that your kids are going to notify
the German authorities
56
00:04:18,320 --> 00:04:23,040
of an old, dangerously pushy Arab
who visits too often.
57
00:04:25,440 --> 00:04:28,120
I'll go fix your thing.
58
00:04:34,800 --> 00:04:39,120
KISS ME BEFORE IT BLOWS UP
59
00:04:42,440 --> 00:04:44,400
-Shlomi?
-Seriously?
60
00:04:44,480 --> 00:04:49,280
Shlomi, I'm so sorry.
Give me a sec to find parking.
61
00:04:49,360 --> 00:04:51,240
No, I don't have time for this.
62
00:04:51,320 --> 00:04:53,160
I have to load the truck
in half an hour.
63
00:04:53,240 --> 00:04:56,040
She thinks we have time for this shit.
64
00:05:02,560 --> 00:05:05,840
Careful, this washing machine
has already moved five times.
65
00:05:05,920 --> 00:05:09,600
This might be her last reincarnation.
66
00:05:22,720 --> 00:05:23,720
Is this for me?
67
00:05:28,160 --> 00:05:29,920
God, I missed you, Mucki.
68
00:05:32,280 --> 00:05:33,280
Thanks.
69
00:05:35,880 --> 00:05:38,920
-I can't believe we're really doing it.
-Yes.
70
00:05:40,520 --> 00:05:43,200
No, no need for a ticket!
71
00:05:43,280 --> 00:05:44,320
Shira?
72
00:05:44,920 --> 00:05:46,120
Neta?
73
00:05:46,200 --> 00:05:48,560
I can't believe it.
74
00:05:48,640 --> 00:05:50,320
It's been years.
75
00:05:51,240 --> 00:05:54,120
-So, what's up?
-Are you moving in or out?
76
00:05:54,200 --> 00:05:57,240
We're moving in.
This is Maria, my girlfriend.
77
00:05:57,320 --> 00:05:58,880
-Hi.
-This is Neta.
78
00:05:58,960 --> 00:06:00,640
-Nice to meet you.
-Hi. Hello.
79
00:06:00,720 --> 00:06:02,240
Have you been to the bar?
80
00:06:02,320 --> 00:06:04,000
You should come to the bar.
81
00:06:04,080 --> 00:06:07,440
Well... do ex-girlfriends get
a discount?
82
00:06:07,840 --> 00:06:09,680
Do you want me to go bankrupt?
83
00:06:09,760 --> 00:06:13,600
And what about exes who spent
three months with you in India?
84
00:06:13,680 --> 00:06:14,680
Yes.
85
00:06:15,240 --> 00:06:18,000
We'd better go now,
take everything inside...
86
00:06:18,960 --> 00:06:21,440
-Great seeing you.
-Yeah.
87
00:06:24,840 --> 00:06:25,960
Yeah.
88
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
Bye!
89
00:06:29,040 --> 00:06:30,920
-Re-park your car.
-Of course.
90
00:06:36,400 --> 00:06:37,560
India?
91
00:06:38,360 --> 00:06:39,440
Yes.
92
00:06:39,760 --> 00:06:43,440
Best landscapes, worst indigestion...
don't ask.
93
00:06:44,000 --> 00:06:45,920
Maybe I should start asking.
94
00:06:46,520 --> 00:06:48,720
Do you have to be so nice to them?
95
00:06:49,680 --> 00:06:51,280
Do you have to be so sweet?
96
00:06:55,200 --> 00:06:57,960
I see now why animals mark
their territory.
97
00:06:58,720 --> 00:07:00,520
Do you mean you wanna...
98
00:07:01,400 --> 00:07:04,640
-Because I'm not sure I'm into that.
-No...
99
00:07:05,920 --> 00:07:08,640
-I have a better idea.
-Ok.
100
00:07:08,720 --> 00:07:10,120
A very romantic one.
101
00:07:11,520 --> 00:07:12,520
Wait...
102
00:07:14,600 --> 00:07:15,680
Found it!
103
00:07:24,080 --> 00:07:25,120
A ring?
104
00:07:27,480 --> 00:07:28,760
Shit!
105
00:07:29,320 --> 00:07:30,320
It's ok, Mucki,
106
00:07:30,400 --> 00:07:34,760
it's not like I expected this moment
to be a full-blown 90s romcom.
107
00:07:34,840 --> 00:07:36,720
No, this is not how I meant it.
108
00:07:36,800 --> 00:07:38,600
I know, and believe me,
109
00:07:38,680 --> 00:07:42,440
"shit" isn't really what I had in mind
for this moment, but...
110
00:07:43,200 --> 00:07:47,320
I guess it will be
a pretty good story to tell the kids.
111
00:07:47,400 --> 00:07:48,440
Kids?
112
00:07:56,640 --> 00:07:58,080
-I...
-What?
113
00:08:03,960 --> 00:08:04,960
Nothing.
114
00:08:07,440 --> 00:08:09,360
-Give me your hand.
-Oh my God.
115
00:08:18,240 --> 00:08:22,320
Abomination! Disgusting!
116
00:09:33,800 --> 00:09:37,400
Whoever coined the term "lesbian
bed death" hasn't met you, Mucki.
117
00:09:37,480 --> 00:09:38,480
What is it?
118
00:09:38,760 --> 00:09:41,360
Oh my God,
I love that I'm your first.
119
00:09:45,320 --> 00:09:47,320
Can I borrow your phone for a sec?
120
00:09:48,040 --> 00:09:51,600
I need to call my mom and tell her
I've found the woman of my dreams.
121
00:09:54,160 --> 00:09:57,920
You're an endless source
of pickup lines.
122
00:09:58,680 --> 00:10:01,400
And I fall for them.
Every single time, Mucki.
123
00:10:03,680 --> 00:10:05,720
No! That's what I call you.
124
00:10:06,680 --> 00:10:09,880
You need to find me a nickname,
and before we get married.
125
00:10:10,200 --> 00:10:11,200
Okay.
126
00:10:11,840 --> 00:10:13,200
I can do that.
127
00:10:17,360 --> 00:10:19,040
How about...
128
00:10:20,760 --> 00:10:24,160
You're going to look so beautiful
in a white dress.
129
00:10:29,720 --> 00:10:33,680
I didn't know you had this
kind of heterosexual fantasies.
130
00:10:37,960 --> 00:10:40,200
Who you calling heterosexual?
131
00:10:40,840 --> 00:10:44,120
You're the one who went down on
one knee in the middle of the street,
132
00:10:44,200 --> 00:10:46,360
making me feel like Julia Roberts.
133
00:10:49,440 --> 00:10:50,800
Let's go get breakfast?
134
00:10:52,920 --> 00:10:53,920
But first...
135
00:11:02,000 --> 00:11:05,280
No... No, no, woman.
Are you trying to kill me?
136
00:11:05,360 --> 00:11:08,000
I need water, food.
137
00:11:25,320 --> 00:11:26,320
Want some?
138
00:11:33,360 --> 00:11:34,800
What's up, bro?
139
00:11:35,960 --> 00:11:36,960
Really?
140
00:11:42,040 --> 00:11:43,200
Where is she?
141
00:11:44,920 --> 00:11:46,440
You stink.
142
00:11:48,080 --> 00:11:49,960
-It's bleach.
-It's vagina.
143
00:11:51,440 --> 00:11:53,080
And how would you know?
144
00:11:55,480 --> 00:11:57,280
That's a silly pet.
145
00:11:57,720 --> 00:11:59,480
Kind of suits you, Liam.
146
00:12:00,720 --> 00:12:02,840
Care to explain the fluff monster?
147
00:12:03,280 --> 00:12:04,720
The rabbit is for you.
148
00:12:04,800 --> 00:12:06,920
A small token of my appreciation.
149
00:12:07,520 --> 00:12:11,120
I have no idea what you're after
but the answer is no.
150
00:12:11,200 --> 00:12:13,880
How can you say no
without even knowing what he wants?
151
00:12:13,960 --> 00:12:15,480
Let me show you.
152
00:12:16,280 --> 00:12:17,840
What do you want?
153
00:12:17,920 --> 00:12:19,640
Thank God you're here, Maria.
154
00:12:19,720 --> 00:12:21,880
She's way nicer when you're around.
155
00:12:24,240 --> 00:12:26,160
Spit it out, furball.
156
00:12:26,640 --> 00:12:29,680
I need to make a documentary film
for my final school project.
157
00:12:29,760 --> 00:12:32,320
They told us to find
an Arab or an Orthodox or...
158
00:12:32,400 --> 00:12:34,920
You know, one of those things
that always look good on camera.
159
00:12:35,280 --> 00:12:39,680
So I figured nothing can top
my favorite Israeli-German dyke couple.
160
00:12:43,400 --> 00:12:46,040
And that's why you first say no
and then ask.
161
00:12:46,680 --> 00:12:48,400
Survival 101.
162
00:12:48,480 --> 00:12:51,320
-You'll get the hang of it.
-No, you can't say no.
163
00:12:51,400 --> 00:12:53,240
It's only a film.
A short one.
164
00:12:57,880 --> 00:13:00,760
Okay. But we decide exactly
when and where
165
00:13:00,880 --> 00:13:02,720
you get to poke
around with your camera.
166
00:13:02,800 --> 00:13:03,800
Fine.
167
00:13:03,880 --> 00:13:06,160
You can take some nice pictures
of the princess.
168
00:13:06,240 --> 00:13:07,560
I'll put them on Facebook.
169
00:13:07,640 --> 00:13:10,720
She aimed for a Jewish princess
and found me.
170
00:13:11,240 --> 00:13:14,240
-Fräulein Stasi.
-I'm from Stuttgart, Dummkopf.
171
00:13:14,600 --> 00:13:16,240
South West Germany?
172
00:13:16,960 --> 00:13:19,560
-Google it.
-East, west...
173
00:13:19,640 --> 00:13:23,080
I don't discriminate.
At one point you were all Nazis.
174
00:13:23,160 --> 00:13:25,320
-Not everyone.
-Everyone.
175
00:13:26,480 --> 00:13:27,840
I have to get going.
176
00:13:27,920 --> 00:13:30,440
Mom sent me to buy a few things
before the stores close.
177
00:13:31,000 --> 00:13:32,360
See you tonight.
178
00:13:38,240 --> 00:13:39,520
Take this with you.
179
00:13:39,800 --> 00:13:43,160
Bro, no one ever said
all lesbians must have cats.
180
00:13:53,400 --> 00:13:55,320
-Good evening!
-Good evening!
181
00:13:55,400 --> 00:13:56,600
Shalom Shabbat.
182
00:13:57,400 --> 00:13:58,960
It's Shabbat shalom.
183
00:14:00,520 --> 00:14:03,320
-I memorized the important stuff.
-Okay.
184
00:14:07,240 --> 00:14:09,520
Your mother is going to feed me
if I want it or not.
185
00:14:09,600 --> 00:14:10,840
Resistance is futile.
186
00:14:11,680 --> 00:14:13,920
Your father always
needs to have the last word.
187
00:14:14,000 --> 00:14:16,960
You're the only one
who can withhold him this prerogative,
188
00:14:17,040 --> 00:14:18,280
that's what you do best.
189
00:14:18,360 --> 00:14:20,640
I am not to try
without adult supervision.
190
00:14:21,880 --> 00:14:26,720
I'm allowed to say "no" next time Ella
asks me if I want to see her rifle.
191
00:14:26,800 --> 00:14:30,720
I shouldn't shake Liam's hand if he
offers it because he never washes them.
192
00:14:32,120 --> 00:14:33,520
I got it all, right?
193
00:14:35,120 --> 00:14:39,160
I don't want you to regret proposing
to me, so I'm going to say...
194
00:14:40,720 --> 00:14:41,720
Yes.
195
00:14:46,400 --> 00:14:49,320
Speaking of proposing, I...
196
00:14:52,200 --> 00:14:54,080
I was thinking, maybe we...
197
00:14:54,160 --> 00:14:56,080
Shouldn't tell our families yet?
198
00:14:56,480 --> 00:14:57,960
How did you know?
199
00:14:58,040 --> 00:15:00,560
I know my parents
and I've met yours, so...
200
00:15:00,640 --> 00:15:02,520
I'd call it an educated guess.
201
00:15:02,920 --> 00:15:05,800
And because we're a match
made in lesbian heaven.
202
00:15:11,760 --> 00:15:12,760
What?
203
00:15:14,040 --> 00:15:17,120
Just imagining how lesbian heaven
would look like.
204
00:15:24,160 --> 00:15:26,560
But I really want to tell my grandma.
205
00:15:26,760 --> 00:15:29,280
Sure. I get it.
She'll be happy for you.
206
00:15:30,000 --> 00:15:33,560
Happy? Let's not exaggerate.
My grandma wouldn't know happiness
207
00:15:33,640 --> 00:15:35,720
if it smacked her in the face
with a Torah Scroll.
208
00:15:35,800 --> 00:15:38,240
How can you talk like that
about a Holocaust survivor?
209
00:15:38,320 --> 00:15:40,560
She's not a "Holocaust survivor".
210
00:15:40,640 --> 00:15:41,920
She's my grandma.
211
00:15:44,320 --> 00:15:45,480
WELCOME TO MINSA
212
00:15:45,560 --> 00:15:48,280
NOT FOREIGN LAND
BUT OUR ANCESTRAL HERITAGE...
213
00:15:52,800 --> 00:15:54,240
Can you translate it?
214
00:15:55,720 --> 00:15:56,720
Schnupsi?
215
00:15:57,200 --> 00:15:58,200
Schnupsi?
216
00:15:58,800 --> 00:16:02,400
Is that supposed to be a nickname or
is that the way you sneeze in German?
217
00:16:11,400 --> 00:16:12,920
My girls!
218
00:16:20,920 --> 00:16:23,320
Oh my God, is this the salad?
219
00:16:24,840 --> 00:16:28,520
I've been craving it ever since
my student exchange program
220
00:16:28,600 --> 00:16:30,080
in South Germany.
221
00:16:31,240 --> 00:16:33,960
Oh, and... here are
the other provisions.
222
00:16:35,360 --> 00:16:38,080
Only a Jew can get that excited
about pork.
223
00:16:38,840 --> 00:16:41,000
-Thank you.
-You're welcome.
224
00:16:41,080 --> 00:16:43,440
I better hide it in the back
of the fridge.
225
00:16:43,960 --> 00:16:45,840
-You're here!
-Hey!
226
00:16:46,360 --> 00:16:48,920
I can't believe the two of you,
crazy love birds.
227
00:16:49,000 --> 00:16:51,360
You should come over
and see the new place.
228
00:16:51,440 --> 00:16:54,600
I've been there already.
I helped Shira move some of her crap.
229
00:16:54,680 --> 00:16:56,880
If bitching and whining
qualifies as helping.
230
00:16:56,960 --> 00:16:58,280
They're the fifth column!
231
00:16:58,360 --> 00:17:00,800
Why don't you go back to Europe
if you don't like it?
232
00:17:00,880 --> 00:17:03,320
Why does he always yell at the TV?
233
00:17:04,400 --> 00:17:05,880
It's an Israeli thing.
234
00:17:05,960 --> 00:17:08,520
We don't protest, we yell at the TV.
235
00:17:08,600 --> 00:17:09,600
Ora!
236
00:17:10,400 --> 00:17:12,560
Can we start the Kiddush already?
237
00:17:12,640 --> 00:17:13,640
Hi.
238
00:17:18,400 --> 00:17:21,320
Have you lost weight
since the last time you were here?
239
00:17:21,760 --> 00:17:23,560
No, I don't think so.
240
00:17:23,640 --> 00:17:28,240
Liam! The girls are here.
We want to start Kiddush.
241
00:17:30,000 --> 00:17:33,800
You know I can't stand it when you
wash your hands in the kitchen sink.
242
00:17:34,520 --> 00:17:35,880
What did she say?
243
00:17:36,760 --> 00:17:39,960
That she's so happy to have
the whole family in the kitchen.
244
00:17:40,520 --> 00:17:42,720
I'm also very happy to be here.
245
00:17:46,160 --> 00:17:48,360
You should take
some Hebrew lessons.
246
00:18:01,280 --> 00:18:04,440
Mom...
Have you noticed Shira's hand?
247
00:18:04,520 --> 00:18:06,040
Is her allergy back?
248
00:18:15,160 --> 00:18:17,120
-No.
-I hope you're hungry.
249
00:18:24,960 --> 00:18:28,680
You were there today.
Do you know anything I should know?
250
00:18:28,760 --> 00:18:31,480
-How should I know? You tell me.
-Tell you what?
251
00:18:31,880 --> 00:18:33,400
I know she's a lesbian.
252
00:18:33,480 --> 00:18:35,280
But if your straight daughter
253
00:18:35,360 --> 00:18:37,640
showed up with a new boyfriend
for Friday dinner
254
00:18:37,720 --> 00:18:40,920
wearing a new ring
on her fat finger...
255
00:18:44,120 --> 00:18:45,520
With Maria?
256
00:18:48,600 --> 00:18:49,600
A wedding?
257
00:18:51,320 --> 00:18:54,320
Oh my God! A wedding!
258
00:18:54,800 --> 00:18:57,560
-Oh my God!
-Could you stop yelling already?
259
00:18:57,640 --> 00:19:01,080
-Have you noticed your daughter's hand?
-Is the allergy back?
260
00:19:01,160 --> 00:19:03,800
-The other hand!
-Can you stop it with the yelling?
261
00:19:04,640 --> 00:19:07,280
-I think they've noticed the ring.
-Yeah.
262
00:19:08,200 --> 00:19:09,240
Ring?
263
00:19:15,960 --> 00:19:16,960
How many carats?
264
00:19:18,240 --> 00:19:19,960
-Let me see, let me see.
-No.
265
00:19:20,040 --> 00:19:22,400
It's not a diamond, it...
266
00:19:23,280 --> 00:19:25,040
It was spontaneous.
267
00:19:25,120 --> 00:19:26,840
I get to plan a wedding?
268
00:19:27,480 --> 00:19:30,760
-Mom, we get to plan a wedding!
-We get to plan a wedding!
269
00:19:37,280 --> 00:19:39,320
I have to refresh my German.
270
00:19:40,280 --> 00:19:43,280
Fischers Fritze fritzt frische...
271
00:19:43,360 --> 00:19:44,360
Who's Fritz?
272
00:19:44,920 --> 00:19:47,480
"Fischers Fritze fischt
frische Fische."
273
00:19:47,560 --> 00:19:49,720
-Come here.
-Frischers Fritz...
274
00:19:49,800 --> 00:19:52,160
You're going to pay
for stealing my moment.
275
00:19:52,240 --> 00:19:55,080
Pay for it? You should thank me
for capturing it on film.
276
00:19:56,640 --> 00:20:00,360
-Fischers Fritz fischt frische...
-Fischers Fritz fischt frische...
277
00:20:00,440 --> 00:20:01,440
Grams!
278
00:20:03,360 --> 00:20:05,280
Just sitting down for dinner.
279
00:20:07,640 --> 00:20:09,000
Sure...
280
00:20:09,600 --> 00:20:10,920
Yes, sure. Bye.
281
00:20:12,680 --> 00:20:15,240
Grandma summons you
and the current one.
282
00:20:16,960 --> 00:20:18,320
That would be you.
283
00:20:31,440 --> 00:20:33,360
Are you recording the Muezzin?
284
00:20:33,440 --> 00:20:35,800
This one's my favorite.
Such a beautiful voice...
285
00:20:35,880 --> 00:20:38,960
Really? I'll remind you
of his beautiful voice next time
286
00:20:39,040 --> 00:20:41,360
you grumble about him at five
in the morning.
287
00:20:41,440 --> 00:20:44,320
-Me? I never complain.
-Oh no, you never complain.
288
00:20:44,400 --> 00:20:47,200
And I'm not fat,
I'm just exaggeratedly beautiful.
289
00:20:47,280 --> 00:20:49,800
Quiet!
I prepared some questions.
290
00:20:53,720 --> 00:20:56,480
When did you first learn
about Shira's sexual orientation?
291
00:20:56,560 --> 00:21:00,920
"Sexual orientation"?
Sounds like a medical term.
292
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
-Okay, being a lesbian.
-Sounds like a disease.
293
00:21:04,800 --> 00:21:06,800
-I'm out of synonyms.
-You know...
294
00:21:06,880 --> 00:21:11,560
Homosexuality was considered
to be a disease not so many years ago.
295
00:21:12,080 --> 00:21:15,000
-Do you consider it to be a disease?
-Of course not.
296
00:21:15,080 --> 00:21:17,600
How come I open up my mouth
and your voice comes out?
297
00:21:17,680 --> 00:21:20,320
He's trying to make it look
as if we have a problem with Shira.
298
00:21:20,400 --> 00:21:23,360
-It's fake news.
-He's not that sophisticated.
299
00:21:23,440 --> 00:21:24,480
He's right, I'm not.
300
00:21:25,520 --> 00:21:28,760
To get back to my question.
Do you think it's a disease?
301
00:21:29,200 --> 00:21:32,000
I love my daughter exactly
as God created her.
302
00:21:32,680 --> 00:21:34,440
-When did she come out?
-At 13.
303
00:21:34,520 --> 00:21:37,200
Your mother thinks Adi was the one
that made her a lesbian.
304
00:21:37,280 --> 00:21:38,480
Because she did.
305
00:21:38,600 --> 00:21:39,880
Isn't it genetic?
306
00:21:39,960 --> 00:21:42,360
Well if it is,
it's from your mother's side.
307
00:21:44,440 --> 00:21:47,600
Do you think getting married
after three months is too fast?
308
00:21:49,000 --> 00:21:51,720
I'm happy it's the last time we have
to host a new girlfriend
309
00:21:51,800 --> 00:21:52,800
for Shabbat dinner.
310
00:21:52,880 --> 00:21:55,280
Stop!
You make her sound like a floozy.
311
00:21:55,760 --> 00:21:59,480
-We got married after six months.
-That's because I knocked you up.
312
00:22:00,880 --> 00:22:02,960
A pregnant bride has a double glow.
313
00:22:04,040 --> 00:22:05,560
Disgusting. Knock it off.
314
00:22:06,240 --> 00:22:09,200
Anyway, Maria's going to be
a great addition to our family.
315
00:22:09,280 --> 00:22:13,000
Yeah, your sister scored
the triple whammy, the holy trinity:
316
00:22:13,080 --> 00:22:16,520
lesbian, gentile, German.
317
00:22:23,240 --> 00:22:27,440
But how can you be so sure
she's going to like me, Shiri?
318
00:22:27,520 --> 00:22:29,880
-Shiri? No. Boring.
-Shiksa?
319
00:22:29,960 --> 00:22:31,400
Shiksa?
320
00:22:31,480 --> 00:22:34,320
You struggle with "Shabbat shalom"
but Shiksa you picked up?
321
00:22:34,400 --> 00:22:36,600
Where did you hear it?
No one uses that anymore.
322
00:22:37,000 --> 00:22:38,680
Is it a bad word?
323
00:22:38,760 --> 00:22:42,520
Shiksa is a non-Jewish woman,
and in some circles...
324
00:22:42,920 --> 00:22:45,440
Yeah, it's considered a bad thing.
325
00:22:45,840 --> 00:22:48,440
Does your family belong
to these... circles?
326
00:22:48,520 --> 00:22:50,720
No, no, no... God, no!
327
00:22:51,240 --> 00:22:54,120
My dad only sounds
like a fascist, but...
328
00:22:54,200 --> 00:22:56,960
If you look closely
and close your ears,
329
00:22:57,320 --> 00:22:59,680
he actually resembles a Care Bear.
330
00:23:01,160 --> 00:23:05,320
So why am I not supposed to tell anyone
about your grandma's Arab lover?
331
00:23:07,280 --> 00:23:10,640
Because this Care Bear
starts shooting rainbows from his tummy
332
00:23:10,720 --> 00:23:12,800
when he hears the word "Arab".
333
00:23:12,880 --> 00:23:15,280
And my grandma thinks
no one knows.
334
00:23:15,840 --> 00:23:17,160
Not even me...
335
00:23:19,280 --> 00:23:21,080
Your family is complicated.
336
00:23:21,680 --> 00:23:22,920
Shira'le.
337
00:23:23,000 --> 00:23:26,880
That's how my grandma calls me
when she wants to be extra nasty.
338
00:23:27,760 --> 00:23:28,840
Shushi!
339
00:23:35,920 --> 00:23:39,240
-Wanna listen to some music?
-Yes, Shushi.
340
00:23:54,840 --> 00:23:55,840
Look.
341
00:23:56,760 --> 00:23:59,680
That's how my grandma spends
her reparation money.
342
00:24:00,400 --> 00:24:02,280
That's whisky, not coffee.
343
00:24:02,360 --> 00:24:03,600
Shira!
344
00:24:04,160 --> 00:24:05,760
What are you doing here?
345
00:24:05,840 --> 00:24:07,840
If you wanted her
to come out differently
346
00:24:07,920 --> 00:24:10,560
you should have smacked her
on the tushy as a kid.
347
00:24:10,640 --> 00:24:12,560
She also has a father, you know.
348
00:24:12,640 --> 00:24:16,520
Don't get me started
about that settler of yours.
349
00:24:20,600 --> 00:24:23,800
Finally, they let me meet you.
350
00:24:23,880 --> 00:24:26,000
It's a pleasure to finally meet you.
351
00:24:26,080 --> 00:24:30,520
I just want you to know
that I don't care if she's a lesbian.
352
00:24:30,600 --> 00:24:33,920
As long as she doesn't look like
a truck driver
353
00:24:34,000 --> 00:24:35,280
I'm ok with it.
354
00:24:35,360 --> 00:24:38,400
Maria, I could use a hand
in the kitchen.
355
00:24:54,520 --> 00:24:58,720
So, your mother said that she is doing
a PhD in something with plants.
356
00:24:58,800 --> 00:25:00,280
And she's German.
Whatever.
357
00:25:01,320 --> 00:25:02,680
So what's the problem?
358
00:25:02,760 --> 00:25:06,920
You exchange girlfriends as often
as I misplace my dentures.
359
00:25:07,000 --> 00:25:09,920
Why do I have to meet her?
What's so special about her?
360
00:25:10,000 --> 00:25:11,080
Grams?
361
00:25:11,160 --> 00:25:12,960
-What?
-You love me, right?
362
00:25:14,360 --> 00:25:17,680
You're the one I tolerate the most.
363
00:25:18,160 --> 00:25:19,680
You're going to love her.
364
00:25:19,760 --> 00:25:23,480
I liked the last one.
Maya, wasn't it? Maya?
365
00:25:24,520 --> 00:25:27,200
Maya... She was...
366
00:25:34,440 --> 00:25:36,280
And one freezer isn't enough?
367
00:25:36,360 --> 00:25:39,360
It's her vault.
That's where she keeps her...
368
00:25:40,200 --> 00:25:41,200
Emotions.
369
00:25:42,800 --> 00:25:45,440
Did you interview Maria
for your film already?
370
00:25:45,520 --> 00:25:49,040
-Not yet. But...
-Why not? Not nice. You should.
371
00:25:49,640 --> 00:25:51,760
You should also ask her
about her family.
372
00:25:51,840 --> 00:25:53,720
We don't know anything
about them.
373
00:25:54,080 --> 00:25:55,200
About my parents?
374
00:25:55,280 --> 00:25:56,520
We have to meet them.
375
00:25:56,880 --> 00:26:00,560
And your... grandparents.
If they're alive.
376
00:26:00,640 --> 00:26:02,320
No, unfortunately not.
377
00:26:05,120 --> 00:26:11,560
So... what do you know
about your family's history?
378
00:26:12,800 --> 00:26:15,280
It's not as interesting as your family.
379
00:26:15,560 --> 00:26:18,760
Mine have lived in Germany
in the same place for generations.
380
00:26:18,840 --> 00:26:20,760
Real Germans?
381
00:26:25,120 --> 00:26:26,920
So they were all Jew eaters?
382
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
Liam!
383
00:26:33,040 --> 00:26:34,600
I guess he meant to ask
384
00:26:35,240 --> 00:26:40,320
what your grandparents
did during the... war.
385
00:26:50,320 --> 00:26:54,400
There's a box of cookies up there.
Can you bring it with you?
386
00:27:02,320 --> 00:27:05,200
Not the cookies.
The cookies are for guests.
387
00:27:05,280 --> 00:27:07,480
-Don't we qualify as guests?
-No, you don't.
388
00:27:07,960 --> 00:27:10,840
Come on, I'll buy you new ones.
I need something sweet.
389
00:27:10,920 --> 00:27:12,400
What you need is a diet.
390
00:27:12,480 --> 00:27:15,800
I just told her.
The cookies are not good anymore.
391
00:27:15,880 --> 00:27:18,240
It's ok, I'm not really hungry.
392
00:27:27,440 --> 00:27:29,440
Your roses are very beautiful.
393
00:27:30,160 --> 00:27:33,240
I have to let them wilt.
They need too much water.
394
00:27:38,320 --> 00:27:40,840
-Is this an apple-tree seedling?
-Yes.
395
00:27:40,920 --> 00:27:44,720
She's baby-sitting it for her...
You know...
396
00:27:46,240 --> 00:27:47,320
Mom?
397
00:27:48,080 --> 00:27:50,120
-Are you seeing someone?
-Me?
398
00:27:51,480 --> 00:27:56,200
Not since Golda Meir
was in charge of this sinking ship.
399
00:27:56,280 --> 00:27:57,360
It was a joke, mom.
400
00:27:59,400 --> 00:28:00,440
Good.
401
00:28:01,160 --> 00:28:05,400
Because she tends to have...
exotic taste in men.
402
00:28:07,480 --> 00:28:08,880
Get out of there.
403
00:28:08,960 --> 00:28:12,840
-Sorry, grandma. I didn't notice.
-What are you doing with this camera?
404
00:28:12,920 --> 00:28:16,440
I told you on the phone.
I'm shooting a documentary.
405
00:28:16,520 --> 00:28:17,520
About me?
406
00:28:18,400 --> 00:28:19,720
About them.
407
00:28:20,440 --> 00:28:23,920
-These two are not that interesting.
-Yes, they are.
408
00:28:24,560 --> 00:28:27,280
My teacher said
it's the best project in class.
409
00:28:27,360 --> 00:28:29,760
We have lesbians, Shoah...
410
00:28:30,400 --> 00:28:32,760
-And now marriage!
-Liam!
411
00:28:37,480 --> 00:28:38,840
Why the look?
412
00:28:40,160 --> 00:28:42,600
-You should be happy for me.
-What for?
413
00:28:42,680 --> 00:28:46,600
For marrying the first Shiksa
you hop into bed with?
414
00:28:47,160 --> 00:28:48,360
Shiksa?
415
00:28:50,120 --> 00:28:52,400
You and your sister
owe your lives to a Shiksa!
416
00:28:52,480 --> 00:28:55,480
-Any chance she had a minor stroke?
-God forbid.
417
00:28:55,560 --> 00:28:57,400
My grandma is really happy for us.
418
00:28:57,480 --> 00:29:00,880
Unfortunately she was born
without the facial expression to match.
419
00:29:02,040 --> 00:29:05,960
Why would you want to buy the first
pair of shoes you ever try on?
420
00:29:06,520 --> 00:29:07,560
Grandma?
421
00:29:11,680 --> 00:29:12,960
I actually...
422
00:29:14,680 --> 00:29:15,680
It was...
423
00:29:19,400 --> 00:29:20,880
You don't have to answer.
424
00:29:22,400 --> 00:29:24,080
Where can I find the toilet?
425
00:29:29,560 --> 00:29:32,640
Mom,
let's not repeat my wedding fiasco.
426
00:29:32,720 --> 00:29:35,960
We're going to have
one normal wedding in this family!
427
00:29:36,040 --> 00:29:38,400
What wedding?
We haven't even talked about it.
428
00:29:38,480 --> 00:29:40,440
-You're getting married. Period!
-Sure.
429
00:29:40,520 --> 00:29:42,040
-In June.
-Am I invited?
430
00:29:42,120 --> 00:29:46,040
Excuse me, I meant what I said.
You're not getting married.
431
00:29:46,120 --> 00:29:49,480
Especially not to Eva
and Adolf's spawn.
432
00:29:52,520 --> 00:29:56,360
-Now, you don't give me that look.
-Hitler's spawn?
433
00:29:56,440 --> 00:29:58,840
Since when do you use the Holocaust
as a bargaining chip?
434
00:29:58,920 --> 00:30:03,040
Since rolling in the hay wasn't enough
and you decided to marry the German.
435
00:30:09,960 --> 00:30:12,480
Mucki, let's go.
The shrew lost her broom.
436
00:30:12,840 --> 00:30:15,520
-But I should say good-bye.
-It's ok. Let's go.
437
00:30:17,000 --> 00:30:19,400
On your way out,
put the cookies where they belong.
438
00:30:26,840 --> 00:30:29,880
Why would she even care about
how many women I've been with?
439
00:30:30,680 --> 00:30:33,880
Why would you even talk to your
grandma about such an intimate topic?
440
00:30:33,960 --> 00:30:35,440
She's my grandma.
We talk.
441
00:30:35,520 --> 00:30:37,400
-About everything?
-You make it sound creepy.
442
00:30:37,600 --> 00:30:39,840
It's totally normal
to share things with your family.
443
00:30:39,920 --> 00:30:42,840
Can you not share
intimate details about me with them?
444
00:30:43,000 --> 00:30:47,400
I don't even recall telling her.
Really. I'm as surprised as you are.
445
00:30:47,480 --> 00:30:49,760
Okay. Okay, I got it.
446
00:30:56,000 --> 00:30:57,760
Aren't you going to rinse that?
447
00:30:59,240 --> 00:31:00,560
It's full of pesticides.
448
00:31:00,640 --> 00:31:03,000
Not to mention all the dirty hands
that touched it
449
00:31:03,080 --> 00:31:04,680
before it landed in our fridge.
450
00:31:04,760 --> 00:31:07,680
Pesticides, shmesticides.
It's good for the immune system.
451
00:31:12,160 --> 00:31:13,160
Okay.
452
00:31:15,200 --> 00:31:17,120
I like me a decisive woman.
453
00:31:19,960 --> 00:31:21,800
Can I ask you a question?
454
00:31:21,880 --> 00:31:24,400
-Is that a German thing?
-What?
455
00:31:25,000 --> 00:31:27,040
Asking permission to ask questions?
456
00:31:27,120 --> 00:31:28,600
It's a polite thing.
457
00:31:29,960 --> 00:31:32,240
Seems like a terrible waste of time.
458
00:31:46,000 --> 00:31:48,640
Did my mom ask you
about your family already?
459
00:31:48,720 --> 00:31:49,880
Yes.
460
00:31:55,640 --> 00:31:57,280
Are you interrogating me?
461
00:31:59,360 --> 00:32:01,960
Muck, you have parsley
in your teeth.
462
00:32:09,440 --> 00:32:13,000
I told you already, they were farmers.
That's all we know.
463
00:32:13,080 --> 00:32:14,400
Why are you asking again?
464
00:32:15,200 --> 00:32:17,200
Did your grandmother say anything?
465
00:32:17,600 --> 00:32:19,200
And your mother's parents?
466
00:32:19,280 --> 00:32:22,120
Died before I was born.
My mom said they never talked about it.
467
00:32:22,840 --> 00:32:23,840
Okay.
468
00:32:24,280 --> 00:32:26,760
Where I'm from that's
all we talk about.
469
00:32:26,840 --> 00:32:28,560
And if we're not analyzing it
470
00:32:28,640 --> 00:32:31,960
or using it as an excuse for something
we're not supposed to be doing
471
00:32:32,040 --> 00:32:33,360
we're eating.
472
00:32:33,440 --> 00:32:37,560
-That's connected to the Holocaust too.
-They didn't talk, now they're dead.
473
00:32:39,080 --> 00:32:40,080
Pity.
474
00:32:43,640 --> 00:32:45,280
Would it change anything?
475
00:32:49,640 --> 00:32:51,680
-Okay. Let me get that straight.
-Hey!
476
00:32:52,640 --> 00:32:55,760
We don't use the word straight
as a synonym for right.
477
00:32:55,840 --> 00:32:58,360
I'm not joking right now.
I really want to know.
478
00:32:58,440 --> 00:33:01,200
If my grandfather was a farmer
working his land,
479
00:33:01,280 --> 00:33:02,880
then I'm a good German.
480
00:33:03,280 --> 00:33:05,520
But if my grandmother
ate Jews for breakfast
481
00:33:05,600 --> 00:33:08,640
then I'm a bad German,
have to go pack my bags and leave?
482
00:33:08,720 --> 00:33:11,240
No. It wouldn't change
anything for me.
483
00:33:11,320 --> 00:33:14,240
But it doesn't contradict
the need to know.
484
00:33:15,520 --> 00:33:16,520
I asked.
485
00:33:17,480 --> 00:33:18,480
Farmers.
486
00:33:22,080 --> 00:33:23,080
Okay.
487
00:33:30,440 --> 00:33:31,440
Maria!
488
00:33:31,920 --> 00:33:32,920
Shit!
489
00:33:33,560 --> 00:33:36,680
That's an original proposal.
Love it.
490
00:33:36,760 --> 00:33:38,480
A bit vulgar, if you ask me.
491
00:33:38,560 --> 00:33:40,920
-Oh, no one did.
-Play nice, ladies.
492
00:33:43,640 --> 00:33:44,640
So...
493
00:33:46,080 --> 00:33:48,280
About the wedding.
What's the plan?
494
00:33:48,760 --> 00:33:49,960
What's the budget?
495
00:33:52,160 --> 00:33:54,440
I always wanted a beach wedding.
496
00:33:55,040 --> 00:33:57,160
Small. 300 guests max.
497
00:33:58,480 --> 00:34:00,040
And who's going to pay for that?
498
00:34:01,280 --> 00:34:04,720
The guests.
You just put down a down-payment.
499
00:34:05,440 --> 00:34:07,520
I mean have you talked
to your parents yet?
500
00:34:08,160 --> 00:34:10,440
Are both of them willing to chip in?
501
00:34:10,520 --> 00:34:12,080
Is it even legal in Israel?
502
00:34:12,920 --> 00:34:15,240
No. But we fake it.
503
00:34:15,880 --> 00:34:17,080
But why? I mean...
504
00:34:17,520 --> 00:34:19,800
Who needs a big wedding anyway?
505
00:34:20,360 --> 00:34:22,680
-Everyone.
-Everyone?
506
00:34:22,760 --> 00:34:25,120
Yes, a big wedding at the end
of your 20s
507
00:34:25,200 --> 00:34:27,520
and then popping out kids
in your 30s.
508
00:34:28,000 --> 00:34:29,160
Even lesbians?
509
00:34:29,240 --> 00:34:33,240
The Jewish need to couple and
reproduce does not skip even us homos.
510
00:34:33,480 --> 00:34:36,120
Were you aware of her somewhat
511
00:34:36,200 --> 00:34:39,360
progressive approach
to the whole wedding topic?
512
00:34:39,440 --> 00:34:41,840
We haven't really talked
about it yet.
513
00:34:55,480 --> 00:34:59,040
I give it two months. I don't like
you pulling double shifts for her
514
00:34:59,120 --> 00:35:01,040
to play house with another tourist.
515
00:35:01,600 --> 00:35:05,320
That's what you do when your
business partner is your best friend.
516
00:35:07,560 --> 00:35:09,400
I give it till just before
the wedding.
517
00:35:22,120 --> 00:35:23,320
Ready to go.
518
00:35:28,840 --> 00:35:29,840
Shushi?
519
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
What's up?
520
00:35:36,360 --> 00:35:39,240
I heard you moved
to the building next door.
521
00:35:39,920 --> 00:35:40,920
Funny...
522
00:35:41,480 --> 00:35:44,480
Come for a drink,
you'll get a neighborhood discount.
523
00:35:45,040 --> 00:35:47,600
And you?
Where have you been hiding?
524
00:35:47,680 --> 00:35:50,160
This is Maria, my fiancée.
525
00:35:50,240 --> 00:35:52,120
So... I've been busy.
526
00:35:52,200 --> 00:35:55,880
So you're the reason we don't see
Shushi at the surf club anymore.
527
00:35:55,960 --> 00:35:58,320
And I cracked my surfboard,
so I'm getting it fixed.
528
00:36:00,680 --> 00:36:03,920
Gotta go, I smell like steak.
529
00:36:05,320 --> 00:36:06,600
See you around.
530
00:36:14,080 --> 00:36:15,400
Surfboard?
531
00:36:16,720 --> 00:36:19,880
Totally forgot to pick it up.
Need some water?
532
00:36:21,080 --> 00:36:23,720
And she... Is she an ex?
533
00:36:25,440 --> 00:36:27,080
So sweet when you hiccup.
534
00:36:43,880 --> 00:36:46,640
We should wait a few minutes
to be on the safe side.
535
00:36:46,720 --> 00:36:49,600
I wonder what's setting
it off constantly.
536
00:36:49,920 --> 00:36:53,400
It could always be one of your exes
hiding in the storage room.
537
00:36:53,960 --> 00:36:56,720
I think I finally found
a fitting nickname for you.
538
00:37:17,440 --> 00:37:19,520
Can I spend the night at your place?
539
00:37:20,680 --> 00:37:22,200
My bed is broken.
540
00:37:23,800 --> 00:37:26,360
Not everything can be solved with sex,
you know.
541
00:37:26,440 --> 00:37:29,440
You want me to prove you wrong,
don't you?
542
00:37:31,360 --> 00:37:34,720
Is that anger I'm detecting
on that beautiful face?
543
00:37:34,800 --> 00:37:35,800
Stop it!
544
00:37:36,880 --> 00:37:38,000
Shushi!
545
00:37:58,360 --> 00:38:00,720
-Is everything all right, Mucki?
-No.
546
00:38:02,360 --> 00:38:03,800
Care to elaborate?
547
00:38:13,200 --> 00:38:15,080
I don't want to ruin what we have.
548
00:38:16,560 --> 00:38:19,040
Why does it sound
like you're about to tell me
549
00:38:19,120 --> 00:38:22,920
you're married to a Klaus-Jürgen who's
grilling sausages for you as we speak?
550
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
I'm not joking.
551
00:38:24,080 --> 00:38:25,600
-About Klaus-Jürgen?
-Stop it!
552
00:38:25,680 --> 00:38:26,840
-So talk.
-I can't!
553
00:38:26,920 --> 00:38:27,920
Why?
554
00:38:28,320 --> 00:38:30,960
I didn't mean to propose
the day I arrived.
555
00:38:36,560 --> 00:38:37,680
There, I said it.
556
00:38:53,280 --> 00:38:54,600
I wanted to...
557
00:38:54,840 --> 00:38:58,200
God, it sounds so stupid.
Mark my territory, so...
558
00:38:58,280 --> 00:39:01,400
I thought it's great timing for giving
you the perfume I got you as a present.
559
00:39:01,480 --> 00:39:03,760
And then the ring fell out
and you thought...
560
00:39:05,800 --> 00:39:07,640
-But...
-I'm sorry.
561
00:39:08,560 --> 00:39:09,920
I'm so sorry.
562
00:39:12,040 --> 00:39:15,120
-You didn't want to propose.
-No.
563
00:39:15,200 --> 00:39:19,120
I mean, I did not not want to propose.
It hadn't even occurred to me.
564
00:39:23,200 --> 00:39:26,440
I love you more than I ever
thought is humanly possible.
565
00:39:28,240 --> 00:39:30,080
But you don't want to marry me.
566
00:39:44,400 --> 00:39:48,680
So why didn't you tell me right there
and then it's a misunderstanding?
567
00:39:49,400 --> 00:39:51,920
-Because you were so happy.
-Yes.
568
00:39:54,080 --> 00:39:55,680
And I was so happy.
569
00:39:56,360 --> 00:39:57,360
I really was.
570
00:40:03,040 --> 00:40:04,080
I am.
571
00:40:07,840 --> 00:40:11,880
It's so fast, we don't really know each
other and maybe we don't even fit.
572
00:40:14,520 --> 00:40:18,200
I know we shouldn't fit
but... we do.
573
00:40:19,840 --> 00:40:20,840
Somehow.
574
00:40:37,440 --> 00:40:39,920
Isn't this... Are you sure you...
575
00:40:40,000 --> 00:40:42,920
-Can you shut up and see if it fits?
-Shut up?
576
00:40:44,040 --> 00:40:46,240
Almost as romantic as "shit".
577
00:40:59,040 --> 00:41:00,040
See?
578
00:41:00,640 --> 00:41:01,920
It shouldn't fit...
579
00:41:02,760 --> 00:41:04,320
but somehow it does.
580
00:41:16,000 --> 00:41:19,120
I don't need 300 guests on the beach.
581
00:41:20,400 --> 00:41:22,000
I just need you.
582
00:41:25,520 --> 00:41:26,880
Will you marry me?
583
00:41:30,920 --> 00:41:35,120
I just really need to hear
you say it... this time.
584
00:41:36,680 --> 00:41:37,680
Yes.
585
00:41:38,040 --> 00:41:39,360
I want to marry you.
586
00:41:42,760 --> 00:41:46,760
And I'm going to need
a notarized copy of this declaration.
587
00:42:18,840 --> 00:42:20,560
Who's calling?
588
00:42:20,640 --> 00:42:22,600
Why do you hang up all the time?
589
00:42:25,400 --> 00:42:26,640
Apple.
590
00:42:27,240 --> 00:42:28,480
Abble.
591
00:42:28,560 --> 00:42:29,880
No, not "B".
592
00:42:29,960 --> 00:42:33,080
"P". A-pple.
593
00:42:35,280 --> 00:42:37,440
Can I have a cookie?
594
00:42:37,520 --> 00:42:40,440
Only if you can ask for it in Hebrew.
595
00:42:40,520 --> 00:42:42,040
And if I can't?
596
00:42:42,120 --> 00:42:44,800
Then I'll defrost you a proper lunch.
597
00:42:50,120 --> 00:42:52,560
I killed Ibrahim's apple tree.
598
00:42:55,920 --> 00:42:57,880
Why do I have to learn Hebrew?
599
00:42:59,000 --> 00:43:02,880
Because your granduncle asked me
to help you.
600
00:43:03,000 --> 00:43:05,840
He said it's because you lost in poker.
601
00:43:06,400 --> 00:43:07,880
And now you owe him.
602
00:43:08,760 --> 00:43:11,080
Because he's the poker king.
603
00:43:11,160 --> 00:43:12,520
Oh really?
604
00:43:12,600 --> 00:43:15,680
And what else does your uncle
say about me?
605
00:43:15,760 --> 00:43:18,720
That you're... ok for a Jew.
606
00:43:20,280 --> 00:43:24,800
And that you don't smile a lot but
when you do it's the most beautiful...
607
00:43:27,760 --> 00:43:29,440
Here, take it.
608
00:43:48,760 --> 00:43:51,160
Is that your surprised, happy,
hysteric laugh
609
00:43:51,240 --> 00:43:54,680
or your own special way of telling me
that I'm ruining my life?
610
00:43:55,160 --> 00:43:58,880
You know your mother. She's not
the crying type. Show me the ring.
611
00:44:01,560 --> 00:44:03,600
Here. Can you see it?
612
00:44:05,040 --> 00:44:08,560
It's a family heirloom.
I don't even take it off for showering.
613
00:44:08,760 --> 00:44:11,480
-We have to visit you immediately.
-Yes.
614
00:44:11,560 --> 00:44:12,560
No!
615
00:44:12,960 --> 00:44:16,120
Sure, we have to see the place
where our daughter lives.
616
00:44:16,200 --> 00:44:19,440
Meet Shira's parents...
plan a wedding...
617
00:44:19,520 --> 00:44:23,040
Wait a second. May I first ask
why you want to marry at all?
618
00:44:23,120 --> 00:44:25,800
I mean, this is all going very fast.
619
00:44:25,880 --> 00:44:27,720
Is this about equality
of same-sex marriage
620
00:44:27,800 --> 00:44:30,320
or your way of protesting
for your civil rights?
621
00:44:30,400 --> 00:44:33,080
I guess it's because she's in love.
622
00:44:33,160 --> 00:44:35,960
We love each other
and we didn't marry either.
623
00:44:36,600 --> 00:44:38,520
-Not yet.
-Hans!
624
00:44:38,800 --> 00:44:40,040
Should I leave you alone?
625
00:44:42,200 --> 00:44:46,960
No, but am I the only one worried
about your moral and physical health?
626
00:44:47,160 --> 00:44:50,880
I didn't enlist in the army, mom.
I fell in love.
627
00:44:51,360 --> 00:44:53,640
Let her do her thing.
628
00:44:56,240 --> 00:44:58,840
Okay. You know what?
629
00:45:00,720 --> 00:45:02,120
If you insist, we'll come.
630
00:45:02,200 --> 00:45:04,000
-What?
-We're coming.
631
00:45:04,080 --> 00:45:06,800
I never said that.
That was dad's idea.
632
00:45:07,000 --> 00:45:09,360
Yes, we are. We're coming.
633
00:45:09,440 --> 00:45:12,120
We're coming and we're excited
to meet Shira's parents.
634
00:45:12,200 --> 00:45:16,160
But let's be clear about one thing:
I'm not going to cross the green line!
635
00:45:32,520 --> 00:45:35,680
Bro, you called me to help,
so let me help.
636
00:45:35,880 --> 00:45:38,560
Go help Adi.
I can handle the cash register.
637
00:45:38,920 --> 00:45:43,560
You know I stopped trusting you
the day you beheaded all my Barbies.
638
00:45:44,520 --> 00:45:48,080
I'm going to pretend I love you like
a sister till after the wedding.
639
00:45:48,600 --> 00:45:50,760
It's going to be
the best party ever.
640
00:45:51,120 --> 00:45:54,800
Maybe we'll just sign papers
in Germany and that's it.
641
00:45:55,600 --> 00:45:56,880
No, you won't!
642
00:46:00,080 --> 00:46:03,360
We're going to have a proper wedding.
Everyone wants to be a bride.
643
00:46:03,440 --> 00:46:04,600
Not everyone.
644
00:46:06,400 --> 00:46:08,200
-Is this Maria's influence?
-No.
645
00:46:08,280 --> 00:46:12,000
So what's wrong with you?
Is this a leftist or a feminist thing?
646
00:46:13,240 --> 00:46:15,480
Still waiting for the blood results.
647
00:46:15,840 --> 00:46:18,360
-Careful, it might be contagious.
-Seriously, man.
648
00:46:18,440 --> 00:46:21,680
Why do you have to be against
everything? You sound like grandma.
649
00:46:23,040 --> 00:46:26,840
Shut up, don't call me "man"
and don't call me "grandma".
650
00:46:28,320 --> 00:46:31,040
Even grandma doesn't sound
like grandma anymore.
651
00:46:36,080 --> 00:46:38,320
You know what I love about Israel?
652
00:46:39,080 --> 00:46:40,760
It entails everything.
653
00:46:40,840 --> 00:46:44,720
Warm and cold, arid and wet,
ugly and beautiful...
654
00:46:45,280 --> 00:46:48,960
-Don't you think that's amazing?
-You said you're a scientist, right?
655
00:46:49,600 --> 00:46:52,920
-Yes.
-Why aren't we sitting in a cool lab?
656
00:46:53,720 --> 00:46:56,120
And what is this PhD
of yours even about?
657
00:46:56,200 --> 00:46:58,920
I'm writing a PhD about climate
change, so...
658
00:46:59,360 --> 00:47:01,440
I need to collect data. Seeds.
659
00:47:01,520 --> 00:47:05,880
This bush, or by its scientific
name "Sarcopoterium spinosum",
660
00:47:05,960 --> 00:47:10,000
exists across
the entire climatic gradient of...
661
00:47:13,360 --> 00:47:15,840
Can we go now?
I'm sweating from my ass.
662
00:47:17,200 --> 00:47:19,560
Thanks for sharing this information
with me.
663
00:47:19,640 --> 00:47:20,680
You're welcome.
664
00:47:27,720 --> 00:47:31,000
Wait, wait, wait! What are you doing?
Stay here, it's not safe.
665
00:47:31,080 --> 00:47:33,000
-I know him.
-So?
666
00:47:33,080 --> 00:47:35,400
Are you out of your mind?
There's a fence for a reason.
667
00:47:35,480 --> 00:47:38,360
True, it's in order
to protect the experiment.
668
00:47:38,440 --> 00:47:41,160
-Yeah, but... No.
-So you wanted something to film.
669
00:47:41,240 --> 00:47:43,680
So come with me and talk to him.
He's your age.
670
00:48:05,200 --> 00:48:07,640
Don't forget to take the sheep
with you.
671
00:48:16,360 --> 00:48:19,640
So, if you're not going to help,
you can at least teach me some Hebrew.
672
00:48:20,640 --> 00:48:23,560
What else do I absolutely need to know
how to say?
673
00:48:26,360 --> 00:48:28,600
I eat pork on Yom Kippur.
674
00:48:35,440 --> 00:48:37,360
-What does it mean?
-I'm not Jewish.
675
00:49:07,840 --> 00:49:10,880
I told you I don't want you to film
while we're eating.
676
00:49:10,960 --> 00:49:13,280
So throwing things at him
is your solution?
677
00:49:13,360 --> 00:49:15,680
-Original, isn't it?
-Not in the occupied territories.
678
00:49:15,760 --> 00:49:20,000
-Liberated, not occupied.
-Maria, how many pieces would you like?
679
00:49:20,080 --> 00:49:21,280
One, please.
680
00:49:25,920 --> 00:49:27,240
I want the thin one.
681
00:49:28,920 --> 00:49:31,520
That's what happens
to leftists from Tel Aviv.
682
00:49:31,600 --> 00:49:33,840
They forget how to defend
their Schnitzel.
683
00:49:33,920 --> 00:49:37,960
I will never understand
why you willingly pay horrendous prices
684
00:49:38,040 --> 00:49:40,440
for apartments in neighborhoods
that look like Dresden
685
00:49:40,520 --> 00:49:42,360
after the allies finished with it.
686
00:49:42,440 --> 00:49:43,880
They had it coming, you don't.
687
00:49:43,960 --> 00:49:46,800
Right, we really should be looking
into renting a trailer.
688
00:49:46,880 --> 00:49:49,560
-And move to the neighboring hill.
-Or to the desert.
689
00:49:50,440 --> 00:49:54,160
I know what ruined you. It was your
Arab-loving, tree-hugging mother.
690
00:49:54,600 --> 00:49:55,600
You're right.
691
00:49:55,680 --> 00:49:58,680
She also installed the gay chip
right here underneath the skin,
692
00:49:58,760 --> 00:50:02,800
drowned the Altalena, signed the Oslo
Accords and started the first Intifada.
693
00:50:04,080 --> 00:50:05,240
Carrots?
694
00:50:14,160 --> 00:50:15,880
Your seedling is not dead.
695
00:50:16,200 --> 00:50:17,320
Yet.
696
00:50:17,400 --> 00:50:22,360
Give me a few more days. But the little
brat you can keep to yourself.
697
00:50:22,440 --> 00:50:25,240
I have enough of those.
698
00:50:25,320 --> 00:50:28,640
I'd rather pay cash
if I ever lose again.
699
00:50:33,520 --> 00:50:35,520
I have a better idea.
700
00:50:36,320 --> 00:50:39,400
Good, because I wasn't going
to pay you a dime.
701
00:50:40,840 --> 00:50:41,840
If I win...
702
00:50:42,440 --> 00:50:45,800
you agree to go on a date
with me.
703
00:50:46,360 --> 00:50:47,800
Not here...
704
00:50:48,520 --> 00:50:49,520
Outside.
705
00:50:55,680 --> 00:50:56,920
Your silence is a yes.
706
00:50:57,680 --> 00:50:58,960
Sorry...
707
00:50:59,280 --> 00:51:03,320
My hamstring is killing me
since I started taking Zumba classes.
708
00:51:03,400 --> 00:51:05,600
Now is not a good time.
709
00:51:05,720 --> 00:51:08,360
It'll never be a good time,
now is as good as ever.
710
00:51:08,960 --> 00:51:10,760
Or as bad as always.
711
00:51:13,280 --> 00:51:15,040
These aren't politics, these are facts.
712
00:51:15,120 --> 00:51:18,240
An Arab who appears in the first act
explodes in the last.
713
00:51:18,320 --> 00:51:21,840
I wish you'd put your creative
copywriting skills to a better use.
714
00:51:21,920 --> 00:51:25,200
He used to be a nice American boy
when we got married.
715
00:51:25,280 --> 00:51:27,800
He only changed his politics
once he figured out
716
00:51:27,880 --> 00:51:30,040
that grandma wouldn't cross
the green line.
717
00:51:30,120 --> 00:51:31,800
That was indeed the cherry.
718
00:51:31,880 --> 00:51:35,000
On top of it being cheaper
to buy a house on this beautiful hill
719
00:51:35,080 --> 00:51:37,480
that I would one day be able
to pass on to my children.
720
00:51:38,160 --> 00:51:40,120
You keep the hill.
I'll take cash.
721
00:51:40,200 --> 00:51:42,920
You're such a condescending ass.
You think we're stupid
722
00:51:43,000 --> 00:51:45,520
for serving our country
and standing strong against terror.
723
00:51:45,600 --> 00:51:46,600
I never said that.
724
00:51:46,680 --> 00:51:48,600
Because of people like you
the world thinks
725
00:51:48,680 --> 00:51:50,800
we don't have the right
to defend ourselves.
726
00:51:50,880 --> 00:51:53,240
-You're doing real damage!
-People like me?
727
00:51:53,320 --> 00:51:55,480
Citizens who have the right
to express their opinions?
728
00:51:55,560 --> 00:51:57,640
Even if you don't like what they say?
729
00:51:57,720 --> 00:52:00,600
Can we at least try
to get through one Shabbat dinner
730
00:52:00,680 --> 00:52:02,320
without fighting over politics?
731
00:52:02,400 --> 00:52:05,920
-I don't think so.
-It's a rhetorical question, you idiot!
732
00:52:08,520 --> 00:52:10,920
Oh no, no, no, sweetie,
we're not fighting.
733
00:52:11,000 --> 00:52:13,360
-No!
-No, we're not fighting.
734
00:52:13,440 --> 00:52:15,720
-It's Friday foreplay.
-Yes.
735
00:52:15,800 --> 00:52:17,520
Foreplay? Disgusting.
736
00:52:17,600 --> 00:52:19,840
Can we finally talk about
the wedding?
737
00:52:20,000 --> 00:52:23,800
Yeah...
Let's talk about the wedding.
738
00:52:28,040 --> 00:52:29,040
Mom...
739
00:52:33,040 --> 00:52:37,360
We're not going to live according
to social constructionism.
740
00:52:39,600 --> 00:52:40,960
Of course you're not.
741
00:52:41,680 --> 00:52:45,600
You'll adopt a blond baby whom
you're not going to have circumcised.
742
00:52:46,240 --> 00:52:49,320
Then you're going to move to Germany
like the rest of the freeloaders
743
00:52:49,400 --> 00:52:52,560
that use their grandparents' passports
because you'd rather live in a place
744
00:52:52,640 --> 00:52:56,000
where your baby won't have to serve
in the army like the rest of us idiots.
745
00:52:56,080 --> 00:53:00,000
-And I'm going to join the Wehrmacht.
-Excuse me, young ladies.
746
00:53:01,120 --> 00:53:04,160
I've been going to weddings
for years and paying good money
747
00:53:04,240 --> 00:53:08,680
so that when the day comes and
it's my childrens' turn to get married,
748
00:53:08,760 --> 00:53:11,840
it will be my turn to collect.
749
00:53:11,920 --> 00:53:14,880
So now it's my turn!
750
00:53:18,160 --> 00:53:20,640
Now give me your plate, Maria...
751
00:53:21,440 --> 00:53:23,800
I don't want your mother thinking
752
00:53:23,880 --> 00:53:27,360
we're not feeding you
when she sees you tomorrow.
753
00:53:30,600 --> 00:53:33,520
I guess I can squeeze
in a few more potatoes.
754
00:53:33,600 --> 00:53:34,800
Good girl.
755
00:53:44,480 --> 00:53:46,640
We're too old
for these kinds of games.
756
00:53:46,720 --> 00:53:47,960
You're right.
757
00:53:48,040 --> 00:53:51,160
Bridge would have been
the age appropriate choice.
758
00:53:52,080 --> 00:53:54,440
Ok, I'll let you win this time.
759
00:53:54,920 --> 00:53:55,920
Berta...
760
00:53:56,440 --> 00:53:57,440
It's your turn.
761
00:53:57,520 --> 00:53:59,600
We are going to have
this conversation.
762
00:53:59,680 --> 00:54:03,360
Your name is still Ibrahim
and this is still the Middle East.
763
00:54:03,440 --> 00:54:06,240
So, no, we really don't need
to have this conversation.
764
00:54:06,320 --> 00:54:08,360
Take a page from
your granddaughter's book.
765
00:54:08,440 --> 00:54:10,080
She seems to be doing just fine.
766
00:54:10,160 --> 00:54:14,960
I'm at the age of taking a Philippine
caregiver, not an Arab lover.
767
00:54:15,040 --> 00:54:17,800
Exactly! We're old.
No one cares what we do.
768
00:54:17,880 --> 00:54:21,640
We finally got another chance here,
don't you see that?
769
00:54:21,720 --> 00:54:22,800
Berta.
770
00:54:23,680 --> 00:54:27,520
Everyone who once stood in our way
is dead. Gone.
771
00:54:32,040 --> 00:54:33,920
And I'm a doctor.
772
00:54:42,320 --> 00:54:43,800
Are you going to play?
773
00:54:46,920 --> 00:54:49,240
But doesn't your mother
want a proper wedding?
774
00:54:49,320 --> 00:54:51,280
She believes the state
shouldn't interfere
775
00:54:51,360 --> 00:54:53,000
in private matters of the heart.
776
00:54:53,080 --> 00:54:56,000
That's why my parents never
got married.
777
00:54:56,080 --> 00:54:57,560
Take it like a man.
778
00:55:01,600 --> 00:55:02,600
Oh, by the way...
779
00:55:03,160 --> 00:55:06,160
I found a rabbi who's willing
to perform your wedding ceremony.
780
00:55:07,080 --> 00:55:08,280
-But...
-You did what?
781
00:55:08,360 --> 00:55:11,080
I eat pork on Yom Kippur.
782
00:55:19,640 --> 00:55:20,640
What did I say?
783
00:55:22,880 --> 00:55:25,440
You eat pork on Yom Kippur.
784
00:55:25,520 --> 00:55:27,520
Never learn anything from Liam.
785
00:55:28,680 --> 00:55:31,000
I wanted to say, "I'm not Jewish."
786
00:55:31,720 --> 00:55:34,320
Well, you can always convert,
you know?
787
00:55:35,680 --> 00:55:37,160
Can you be more condescending?
788
00:55:38,800 --> 00:55:43,280
I just find it funny that Dad thinks
Maria would ever convert.
789
00:55:44,480 --> 00:55:45,480
Why?
790
00:55:47,200 --> 00:55:51,240
I'm not telling you to convert.
But if you want to have kids...
791
00:55:52,080 --> 00:55:55,720
What does giving birth
have to do with anything?
792
00:55:55,800 --> 00:55:56,800
Well...
793
00:55:57,800 --> 00:56:00,840
If she's not Jewish
she can't carry my grandchildren.
794
00:56:13,760 --> 00:56:18,000
You need to keep your religion
out of our reproductive systems.
795
00:56:18,080 --> 00:56:19,080
Ok?
796
00:56:19,720 --> 00:56:22,600
-Let's go home now.
-I can do Friday foreplay.
797
00:56:24,720 --> 00:56:26,800
Can I please have another
piece of Schnitzel?
798
00:56:40,680 --> 00:56:43,400
Oh my God!
Are you out of your mind?
799
00:56:47,720 --> 00:56:50,800
He's very useful
for when my parents get on my nerves.
800
00:57:17,080 --> 00:57:19,520
And she just asked
for another Schnitzel?
801
00:57:19,920 --> 00:57:22,040
Wow, call me impressed.
802
00:57:22,120 --> 00:57:24,480
Excuse me, Miss Impressed,
803
00:57:24,560 --> 00:57:27,080
but if the Dancing Queen over here
wants to marry a Jew
804
00:57:27,160 --> 00:57:30,960
she better accept that Mommy Dearest
is going to demand a big old wedding.
805
00:57:32,280 --> 00:57:35,720
And you, Miss Self-Hating Jew,
806
00:57:36,640 --> 00:57:39,840
that papa's going to preach his
grandkids to lose their foreskin.
807
00:57:41,280 --> 00:57:44,360
You can always open
a Jewish Princess in Germany.
808
00:57:44,440 --> 00:57:46,880
Play by the rules or be exiled?
809
00:57:47,480 --> 00:57:49,640
I was trying to be funny.
810
00:57:57,920 --> 00:57:59,800
We'll adopt a blond baby.
811
00:58:01,760 --> 00:58:03,800
And move to Germany.
812
00:58:06,200 --> 00:58:07,360
I'm so sorry.
813
00:58:08,280 --> 00:58:10,480
No more Friday foreplay for you.
814
00:58:15,400 --> 00:58:17,160
Don't shush me!
815
00:58:18,560 --> 00:58:20,120
My mom's right.
816
00:58:29,680 --> 00:58:31,640
It's no place to live.
817
00:58:59,120 --> 00:59:00,560
Are you Maria's parents?
818
00:59:02,800 --> 00:59:03,800
Who's asking?
819
00:59:04,320 --> 00:59:05,480
The Mossad.
820
00:59:06,880 --> 00:59:09,000
No, no, no, it's a joke.
821
00:59:09,080 --> 00:59:12,520
I'm Liam, Shira's little brother
and Maria's biggest fan.
822
00:59:12,600 --> 00:59:14,880
Didn't she tell you about
the documentary?
823
00:59:17,600 --> 00:59:19,080
You're from Stuttgart, right?
824
00:59:19,160 --> 00:59:21,960
South West Germany.
I googled it.
825
00:59:26,200 --> 00:59:28,000
Ok, it won't take long,
826
00:59:28,080 --> 00:59:30,960
I'm going to ask you the same questions
I asked my parents.
827
00:59:31,040 --> 00:59:32,040
Alright?
828
00:59:33,280 --> 00:59:34,280
Ready?
829
00:59:35,320 --> 00:59:37,920
When did you first learn
about Maria's sexual orientation?
830
00:59:38,000 --> 00:59:39,000
What do you mean?
831
00:59:39,640 --> 00:59:42,440
-When did she tell you she's a lesbian?
-She didn't.
832
00:59:43,560 --> 00:59:46,400
We know. She didn't have
to come out or anything.
833
00:59:46,480 --> 00:59:47,840
Love is love.
834
00:59:48,080 --> 00:59:50,240
We don't care as long as she's happy.
835
00:59:50,320 --> 00:59:53,040
-Even if it's a Jew?
-Are you suggesting anything?
836
00:59:53,600 --> 00:59:56,960
No, no, I'm not suggesting. I'm asking.
Look, it's in my notes.
837
00:59:57,040 --> 00:59:58,480
But why are you asking?
838
00:59:58,800 --> 01:00:01,480
I also asked my parents.
They didn't seem to mind.
839
01:00:01,560 --> 01:00:02,880
What did you ask them?
840
01:00:02,960 --> 01:00:04,600
-About Maria.
-What about Maria?
841
01:00:05,880 --> 01:00:09,400
I don't know. That... you know.
She's not Jewish and... German.
842
01:00:10,040 --> 01:00:11,040
What did they say?
843
01:00:11,760 --> 01:00:15,200
Hey, I'm supposed to be the one
asking the questions around here.
844
01:00:15,280 --> 01:00:16,280
Mom?
845
01:00:16,520 --> 01:00:18,640
-Hey!
-Hey! You're early.
846
01:00:18,720 --> 01:00:19,720
Yes!
847
01:00:21,120 --> 01:00:22,800
We only had carry-on luggage.
848
01:00:23,280 --> 01:00:24,680
You're here!
849
01:00:25,680 --> 01:00:28,200
So happy to have you here.
850
01:00:29,640 --> 01:00:31,800
-Was he being impolite?
-Me?
851
01:00:31,880 --> 01:00:32,920
You should ask her.
852
01:00:34,600 --> 01:00:36,280
-Let's go up.
-Yes.
853
01:00:36,360 --> 01:00:38,760
No, no, wait!
I'm not done yet.
854
01:00:38,840 --> 01:00:40,240
Oh, yes, you are.
855
01:00:40,320 --> 01:00:43,520
I'm going to grandma's tomorrow,
you can join then, you little vulture.
856
01:00:44,080 --> 01:00:46,560
You wanted them to meet your grandma?
857
01:00:46,640 --> 01:00:49,200
Well, ah... We would love
to meet your grandmother.
858
01:00:49,280 --> 01:00:52,560
But my wife went ahead
and booked us a tour for tomorrow.
859
01:00:52,640 --> 01:00:53,880
What?
860
01:00:53,960 --> 01:00:56,000
The two of you alone?
Where to?
861
01:00:56,400 --> 01:00:59,160
To a... refugee camp.
862
01:01:00,360 --> 01:01:04,080
Forget about grandma.
I want to be there when they meet dad.
863
01:01:05,960 --> 01:01:07,840
-Let's go?
-Yes.
864
01:01:09,440 --> 01:01:12,800
Why do you make plans without me?
Don't you want me to come with you?
865
01:01:12,880 --> 01:01:15,480
You just moved in.
You have enough on your plate.
866
01:01:15,560 --> 01:01:17,800
You don't have to take care of us.
867
01:01:24,440 --> 01:01:27,920
This is great!
This is a great apartment.
868
01:01:28,000 --> 01:01:30,200
You're going to your grandma's
tomorrow?
869
01:01:32,760 --> 01:01:34,720
The Shiksa is coming with you.
870
01:01:52,680 --> 01:01:55,080
Are you trying to commit
suicide by onion?
871
01:01:55,160 --> 01:01:58,480
Less than one Shekel a kilo!
I bought 20 kilos.
872
01:01:58,560 --> 01:02:00,240
Oh, what a joyous event.
873
01:02:00,520 --> 01:02:03,520
-Close the door.
-It's murder-suicide you're going for.
874
01:02:03,600 --> 01:02:05,840
What are you doing here anyway?
875
01:02:07,520 --> 01:02:09,840
I left without saying
goodbye last time.
876
01:02:10,720 --> 01:02:11,800
Have a seat.
877
01:02:21,920 --> 01:02:25,160
We don't have to eat them now,
you can keep them for later.
878
01:02:46,280 --> 01:02:47,400
Open the door.
879
01:02:57,280 --> 01:02:59,600
The word is you're unbeatable
in Monopoly.
880
01:03:01,160 --> 01:03:02,720
Want to see for yourself?
881
01:03:03,240 --> 01:03:04,360
I would love to.
882
01:03:11,480 --> 01:03:16,840
Liam showed me an interview he made
with your friend, the Bedouin boy?
883
01:03:16,920 --> 01:03:18,400
What Bedouin boy?
884
01:03:18,480 --> 01:03:23,040
Ahmed. I give him water
and some of your cigarettes.
885
01:03:23,920 --> 01:03:26,840
And he keeps his sheep
out of my research station.
886
01:03:27,280 --> 01:03:28,560
Well, he tries to.
887
01:03:29,720 --> 01:03:33,240
It seems you are good
with impossible things.
888
01:03:36,400 --> 01:03:38,480
I'm afraid I killed it.
889
01:03:44,000 --> 01:03:45,400
You over-watered it.
890
01:03:46,400 --> 01:03:47,960
But I think I can save it.
891
01:03:48,640 --> 01:03:52,040
First, let's put it outside,
but no direct sun.
892
01:03:52,920 --> 01:03:54,400
I'll find a place for it.
893
01:04:00,240 --> 01:04:01,280
She's nice.
894
01:04:01,640 --> 01:04:03,320
She's very nice.
895
01:04:03,840 --> 01:04:06,320
But you still can't marry her.
896
01:04:07,720 --> 01:04:09,400
But I'm going to.
897
01:04:10,160 --> 01:04:11,640
I even gave her the ring.
898
01:04:11,720 --> 01:04:13,280
You did what?
899
01:04:14,120 --> 01:04:15,240
My mother's ring?
900
01:04:15,320 --> 01:04:18,200
I wanted to give her
the most precious thing I own.
901
01:04:18,320 --> 01:04:19,920
But I gave it you!
902
01:04:20,000 --> 01:04:22,240
It is all I have left of my mother!
903
01:04:22,320 --> 01:04:25,560
-It's because I'm German?
-She didn't say that. Stop pulling.
904
01:04:25,640 --> 01:04:28,520
Sorry. I shouldn't have accepted
the ring. I knew its history.
905
01:04:28,600 --> 01:04:31,400
Don't apologize.
You have to apologize!
906
01:04:31,480 --> 01:04:34,280
You're absolutely right.
There is no apologizing for that.
907
01:04:34,360 --> 01:04:35,400
And no forgiveness.
908
01:04:35,480 --> 01:04:39,400
Will you please stop pushing your
Hitler where it doesn't belong?
909
01:04:39,480 --> 01:04:40,480
Grandma!
910
01:04:40,800 --> 01:04:42,920
Do I have to change my locks?
911
01:04:43,000 --> 01:04:46,160
-Did she lose in Monopoly?
-She lost her mind!
912
01:04:46,240 --> 01:04:48,400
She gave her my mother's ring!
913
01:04:49,400 --> 01:04:51,240
Despite all my best efforts
914
01:04:51,320 --> 01:04:54,320
she turned out to be
a selfish, inconsiderate brat.
915
01:04:54,400 --> 01:04:55,400
Me?
916
01:04:55,480 --> 01:04:58,040
It's like you're looking
for the bloodiest wound
917
01:04:58,120 --> 01:04:59,960
to rub salt into it.
918
01:05:00,040 --> 01:05:02,640
Sorry for thinking that the person
who's in love with an Arab
919
01:05:02,720 --> 01:05:04,840
wouldn't have a problem
with my German!
920
01:05:04,920 --> 01:05:05,920
What?
921
01:05:06,400 --> 01:05:07,440
Me?
922
01:05:07,520 --> 01:05:08,760
Never!
923
01:05:08,840 --> 01:05:12,760
Unlike you,
I can't just decide to be with somebody
924
01:05:12,840 --> 01:05:15,400
and ignore everything else.
925
01:05:16,040 --> 01:05:19,720
-What is "everything else"?
-Reality, Ibrahim!
926
01:05:19,800 --> 01:05:21,360
Re-a-li-ty!
927
01:05:24,120 --> 01:05:28,160
Tell her I want my ring back
before she disappears with it.
928
01:06:47,560 --> 01:06:49,640
You have reached the mailbox of...
929
01:07:44,920 --> 01:07:45,960
Yes, Adi?
930
01:07:48,640 --> 01:07:50,520
Ok. Don't let her leave.
931
01:07:52,640 --> 01:07:54,240
Mucki, thank God.
932
01:08:06,200 --> 01:08:07,400
Get it off me.
933
01:08:10,680 --> 01:08:13,000
Only if you promise
you're not going to leave me.
934
01:08:13,080 --> 01:08:15,880
I need to get it off me now.
935
01:08:17,040 --> 01:08:20,800
I shouldn't have let you come with me.
I'm sorry. You have to believe me.
936
01:08:23,080 --> 01:08:24,080
Look at me.
937
01:08:28,640 --> 01:08:29,640
Look at me.
938
01:08:44,160 --> 01:08:45,280
The ring doesn't fit.
939
01:08:45,360 --> 01:08:49,160
Fuck the ring. Fuck any ring.
I'm going to buy you a new ring.
940
01:08:49,240 --> 01:08:50,840
No history attached.
941
01:08:53,600 --> 01:08:54,760
I love you.
942
01:08:56,280 --> 01:08:57,600
More than anything.
943
01:09:04,320 --> 01:09:08,480
How about I promise to keep my
grandma and the rest of the crazy away?
944
01:09:09,640 --> 01:09:12,360
And you promise to stay here with me?
945
01:09:15,680 --> 01:09:16,680
Deal?
946
01:09:31,520 --> 01:09:33,040
-Do you have it?
-I have it.
947
01:09:33,120 --> 01:09:34,560
Topple the monarch!
948
01:09:36,640 --> 01:09:37,640
Shit!
949
01:09:49,920 --> 01:09:51,200
What are you doing here?
950
01:09:51,280 --> 01:09:53,480
Making sure salaries are paid.
951
01:09:55,360 --> 01:09:59,120
And I own the place.
But go ahead. Don't let me bother you.
952
01:10:01,840 --> 01:10:02,960
Wait.
953
01:10:06,720 --> 01:10:07,720
Take it.
954
01:10:08,400 --> 01:10:10,040
I don't want it anymore.
955
01:10:17,440 --> 01:10:18,920
So, I guess...
956
01:10:19,720 --> 01:10:23,160
you don't want the money
I invested in your business either?
957
01:10:33,520 --> 01:10:35,480
Give me 30 days to come up
with the money.
958
01:11:41,440 --> 01:11:42,440
Hey!
959
01:11:44,040 --> 01:11:47,600
Oh my God,
I'm so happy to finally meet you.
960
01:11:48,120 --> 01:11:50,120
-Ron. It's a pleasure.
-Oh! Hans.
961
01:11:50,200 --> 01:11:51,760
Hans, a pleasure, too. Ron.
962
01:11:51,840 --> 01:11:53,120
Hello.
963
01:12:00,560 --> 01:12:05,320
Maria told us you spent some time in a
student exchange program in Germany.
964
01:12:05,400 --> 01:12:06,400
Yes!
965
01:12:07,440 --> 01:12:10,280
And I also remember
all the important things.
966
01:12:10,360 --> 01:12:13,040
Fischers Fritz fritze frisches
frische...
967
01:12:13,120 --> 01:12:15,160
"Fischers Fritze fischt
frische Fische."
968
01:12:15,240 --> 01:12:17,560
-Fischers Fritz fischt frische...
-Mom!
969
01:12:17,640 --> 01:12:19,240
People are praying here.
970
01:12:19,560 --> 01:12:23,200
And this is Ella,
our beautiful soldier.
971
01:12:24,600 --> 01:12:26,280
You already met Liam, right?
972
01:12:27,520 --> 01:12:28,520
Yes.
973
01:12:28,760 --> 01:12:31,320
I'm also your tour guide for today.
974
01:12:31,400 --> 01:12:34,760
Would you like to start at the
Via Dolorosa or the Holy Sepulchre?
975
01:12:34,840 --> 01:12:37,080
-Are you on duty now?
-No.
976
01:12:37,160 --> 01:12:40,840
I get a discount when I'm in uniform
and I can get us into cool places.
977
01:12:41,720 --> 01:12:44,440
I don't feel comfortable.
I believe in peace.
978
01:12:47,520 --> 01:12:50,560
So do we.
That's why we fight for it.
979
01:12:53,680 --> 01:12:55,960
I know what we need: food.
980
01:12:56,280 --> 01:12:57,560
Food!
981
01:12:57,640 --> 01:12:59,960
Food! Yes, wonderful idea.
982
01:13:00,040 --> 01:13:02,280
-I could eat.
-I have a better idea.
983
01:13:03,240 --> 01:13:06,240
The Lodz Ghetto
was established for Polish Jews
984
01:13:06,320 --> 01:13:10,160
following the 1939 invasion of Poland.
985
01:13:10,520 --> 01:13:14,720
It was the second-largest ghetto
in all of Nazi-occupied Europe
986
01:13:14,800 --> 01:13:16,440
after the Warsaw Ghetto.
987
01:13:20,800 --> 01:13:23,600
Who made all these photographs?
988
01:13:23,880 --> 01:13:28,360
Well, they came from various sources.
A lot of them Germans.
989
01:13:31,400 --> 01:13:34,280
This is where my mother's family
came from.
990
01:13:39,040 --> 01:13:40,400
And your family?
991
01:13:43,360 --> 01:13:46,200
From a small village
in South West Germany.
992
01:13:52,400 --> 01:13:55,040
Maria didn't tell us much about them.
993
01:13:56,880 --> 01:13:58,120
Yes.
994
01:13:59,800 --> 01:14:01,800
They died before she was born.
995
01:14:07,720 --> 01:14:09,760
I also didn't get to know
my grandparents
996
01:14:09,840 --> 01:14:13,080
because my mother
didn't really know them as well.
997
01:14:14,240 --> 01:14:19,960
She was four years old when her parents
put her and her older sister in hiding.
998
01:14:22,880 --> 01:14:25,400
That was the last time
she saw them.
999
01:14:29,080 --> 01:14:30,080
What's...
1000
01:14:32,800 --> 01:14:34,160
What happened?
1001
01:14:35,280 --> 01:14:37,840
Years after the war
they finally found someone
1002
01:14:37,920 --> 01:14:40,280
that was in the same transport
with their parents
1003
01:14:40,360 --> 01:14:42,920
and could tell them
what had happened to them.
1004
01:14:43,920 --> 01:14:45,840
The whole family was gone.
1005
01:14:46,640 --> 01:14:51,320
No one survived,
except my mother and her older sister.
1006
01:14:54,000 --> 01:14:57,240
My mother's earliest
childhood memories
1007
01:14:57,680 --> 01:15:00,560
are of a cold, dark attic.
1008
01:15:03,040 --> 01:15:04,160
And hunger.
1009
01:15:06,880 --> 01:15:09,600
She always told me
how hungry she was.
1010
01:15:11,320 --> 01:15:13,560
Oh, no, no, no!
1011
01:15:13,720 --> 01:15:17,920
Oh my God, oh my God.
Please don't cry!
1012
01:15:22,040 --> 01:15:23,800
Shira's going to kill you.
1013
01:15:26,640 --> 01:15:28,680
They rounded them all up
1014
01:15:28,760 --> 01:15:32,520
and made them stand
in the snow for hours,
1015
01:15:34,200 --> 01:15:37,720
waiting for the weakest to collapse.
1016
01:15:40,040 --> 01:15:41,040
Follow me.
1017
01:15:41,400 --> 01:15:43,520
A holocaust museum, seriously?
1018
01:15:44,120 --> 01:15:46,480
How does he come up with this shit?
1019
01:15:47,960 --> 01:15:49,520
I envy these people.
1020
01:15:49,960 --> 01:15:51,080
You shouldn't.
1021
01:15:52,640 --> 01:15:54,320
They are paying a fortune
for stories
1022
01:15:54,400 --> 01:15:56,400
I've been hearing my whole life
for free.
1023
01:15:56,480 --> 01:16:01,080
No, it just occurred to me that I never
was able to simply be sad as a person.
1024
01:16:02,480 --> 01:16:03,480
How come?
1025
01:16:03,560 --> 01:16:05,840
I always experienced it as a German.
1026
01:16:06,840 --> 01:16:09,360
I feel guilty about it as a German,
1027
01:16:09,440 --> 01:16:11,400
I feel ashamed of it as a German.
1028
01:16:12,400 --> 01:16:14,960
I wonder how it feels
when you're not a German.
1029
01:16:15,040 --> 01:16:16,520
Stick with me.
1030
01:16:16,600 --> 01:16:17,920
If history repeats itself,
1031
01:16:18,000 --> 01:16:21,240
you and I are going to be first
in line for the crematorium.
1032
01:16:21,320 --> 01:16:23,800
Then you'll know how it feels
as a victim.
1033
01:16:31,560 --> 01:16:34,160
-Mucki, wait, it was a joke.
-Shira?
1034
01:16:35,880 --> 01:16:36,960
Maya?
1035
01:16:45,440 --> 01:16:47,760
Maria. Her fiancée.
1036
01:16:48,760 --> 01:16:49,960
Fiancée?
1037
01:16:53,080 --> 01:16:54,400
You're fast.
1038
01:16:54,480 --> 01:16:55,960
Excuse me?
1039
01:16:56,040 --> 01:16:58,840
Four months ago
we were supposed to move in together.
1040
01:16:59,080 --> 01:17:00,800
And now she has a fiancée?
1041
01:17:14,240 --> 01:17:18,520
So much for keeping the crazy away.
It didn't even last a single day.
1042
01:17:18,600 --> 01:17:21,200
-Mucki, I can explain...
-No, don't Mucki me!
1043
01:17:21,760 --> 01:17:24,040
Wherever I turn there are skeletons.
1044
01:17:24,440 --> 01:17:28,520
It's like I'm living in a minefield
waiting to explode right in my face.
1045
01:17:28,600 --> 01:17:31,080
And if that's not enough
then there's your exes.
1046
01:17:31,800 --> 01:17:34,440
Is there a woman in Israel
you haven't fucked?
1047
01:17:34,840 --> 01:17:36,040
Shushi!
1048
01:17:37,720 --> 01:17:39,040
Stop!
1049
01:17:47,840 --> 01:17:52,040
-Let me go, I need to break his camera.
-You were driving, it's your fault.
1050
01:17:52,120 --> 01:17:54,920
You're lucky I broke my left hand.
Papa!
1051
01:17:55,000 --> 01:17:57,680
I'm the only normal person
in this family.
1052
01:17:58,440 --> 01:17:59,440
Mucki.
1053
01:18:14,760 --> 01:18:15,760
Hello.
1054
01:18:16,280 --> 01:18:17,280
Ibrahim?
1055
01:18:19,120 --> 01:18:20,480
Ibrahim?
1056
01:18:23,240 --> 01:18:24,920
I can't believe this!
1057
01:18:26,920 --> 01:18:27,920
You know each other?
1058
01:18:30,360 --> 01:18:32,080
Grandma sent me to visit him
1059
01:18:32,160 --> 01:18:35,520
when I went on the student exchange
program to Germany.
1060
01:18:35,600 --> 01:18:37,760
How do you know each other?
1061
01:18:38,840 --> 01:18:42,600
-We loved having you around.
-How is your beautiful wife doing?
1062
01:18:42,840 --> 01:18:44,040
She passed away.
1063
01:18:46,840 --> 01:18:48,560
I'm so sorry for your loss.
1064
01:18:49,080 --> 01:18:51,280
So you're back, right?
1065
01:18:51,360 --> 01:18:55,680
The kids have their own lives
and I was yearning for...
1066
01:18:57,560 --> 01:18:58,680
...the sun.
1067
01:19:00,800 --> 01:19:02,880
Let me introduce you,
my husband,
1068
01:19:03,440 --> 01:19:06,200
my youngest, Liam,
my other daughter Ella,
1069
01:19:06,280 --> 01:19:08,480
Shira's fiancée, Maria,
1070
01:19:08,560 --> 01:19:11,400
her parents, soon to be my in-laws.
1071
01:19:11,480 --> 01:19:13,520
And you know,
they come from Stuttgart.
1072
01:19:13,600 --> 01:19:15,920
Are you planning on giving him
the full genealogy?
1073
01:19:17,640 --> 01:19:19,680
-Hi, nice to meet you.
-Nice to meet you.
1074
01:19:20,240 --> 01:19:24,160
I did my fellowship in Tübingen.
My children still live there.
1075
01:19:24,240 --> 01:19:26,400
"Schaffe schaffe, Häusle baue."
1076
01:19:28,520 --> 01:19:31,840
Is there a cousin in Jerusalem
your mother doesn't know?
1077
01:19:31,960 --> 01:19:34,440
Happy to see everyone's ok.
1078
01:19:36,080 --> 01:19:37,240
Mom...
1079
01:19:39,040 --> 01:19:41,600
These are Maria's parents.
1080
01:19:44,160 --> 01:19:45,760
Mom. Mom, please.
1081
01:19:56,200 --> 01:19:58,800
-Get her off me!
-Grandma!
1082
01:19:58,880 --> 01:20:01,000
-Stop it!
-You don't yell at me!
1083
01:20:01,560 --> 01:20:03,080
From all the girls you dated,
1084
01:20:03,160 --> 01:20:07,720
suddenly, magically, you are cured
from your commitment phobia
1085
01:20:07,800 --> 01:20:09,120
with a German?
1086
01:20:13,960 --> 01:20:16,080
I'm not taking this shit anymore.
1087
01:20:17,360 --> 01:20:19,200
Hallelujah!
1088
01:20:19,880 --> 01:20:21,760
Finally, she got the hint.
1089
01:20:22,840 --> 01:20:23,960
Mucki?
1090
01:20:33,480 --> 01:20:34,800
You're better off without her.
1091
01:20:38,640 --> 01:20:41,120
I have the feeling
I'm better off without you.
1092
01:20:46,360 --> 01:20:48,680
I'll put a rush on your release papers.
1093
01:21:16,880 --> 01:21:19,280
No! No, no, no!
1094
01:21:19,360 --> 01:21:21,720
I, too, have the right
to be treated as a person
1095
01:21:21,800 --> 01:21:23,440
and not only as a German.
1096
01:21:23,520 --> 01:21:26,760
Not for a woman
who's entire family was murdered.
1097
01:21:27,240 --> 01:21:29,400
We should apologize
to Shira's family.
1098
01:21:29,480 --> 01:21:31,320
Have you lost your mind?
1099
01:21:31,880 --> 01:21:34,400
Do you know how they call me?
I'm a Shiksa.
1100
01:21:34,760 --> 01:21:37,800
And you are Goyim.
Plural for anyone who's not Jewish.
1101
01:21:37,880 --> 01:21:41,480
And these are only the synonyms
they have for non-Jews.
1102
01:21:41,760 --> 01:21:44,760
When it comes to Germans,
that's when they get truly creative.
1103
01:21:44,840 --> 01:21:47,200
Joining cultures
is a very difficult thing to do.
1104
01:21:47,280 --> 01:21:49,440
I'm very proud
of how you're handling it.
1105
01:21:49,520 --> 01:21:51,760
Look how many new words
you've learned!
1106
01:21:51,840 --> 01:21:54,800
Can I please have my parents back?
1107
01:21:55,640 --> 01:21:58,520
Since when do you cry all the time?
1108
01:21:59,120 --> 01:22:02,240
And why does everything you say
sound like a damn Beatles song?
1109
01:22:02,320 --> 01:22:04,600
I told you,
she never should have come here.
1110
01:22:04,680 --> 01:22:07,040
Of course she should.
She's here for love.
1111
01:22:08,360 --> 01:22:09,360
Love?
1112
01:22:10,000 --> 01:22:11,000
Where?
1113
01:22:12,320 --> 01:22:14,040
Everyone here hates each other.
1114
01:22:14,120 --> 01:22:16,920
Everything is controversial.
Everything.
1115
01:22:17,920 --> 01:22:21,680
Except that every German
is hiding a Nazi past.
1116
01:22:21,760 --> 01:22:25,120
You can just explain
that in your family it's not the case.
1117
01:22:26,840 --> 01:22:28,720
-Yes, it is.
-No.
1118
01:22:29,960 --> 01:22:33,000
Yes, it is. My grandfather,
my father, and my mother too.
1119
01:22:33,080 --> 01:22:35,440
They really believed in it.
1120
01:22:37,280 --> 01:22:39,880
I had no idea.
They kept it a secret, covered it up.
1121
01:22:40,600 --> 01:22:43,960
I never knew my grandfather, my
father died shortly after I was born,
1122
01:22:44,040 --> 01:22:48,360
and my mother
portrayed both of them as saints.
1123
01:22:48,840 --> 01:22:50,200
And so did I.
1124
01:22:51,160 --> 01:22:52,280
Until...
1125
01:22:55,680 --> 01:22:56,680
Well...
1126
01:22:58,520 --> 01:23:03,040
But my mother refused to talk about it.
So I burned the family album.
1127
01:23:03,120 --> 01:23:05,400
It was all just a big lie anyhow.
1128
01:23:10,040 --> 01:23:11,560
You never asked.
1129
01:23:15,280 --> 01:23:17,360
And I didn't want to tell.
1130
01:23:36,880 --> 01:23:38,280
Start chewing.
1131
01:23:38,360 --> 01:23:41,600
We have exactly half an hour
before the wife starts nagging.
1132
01:23:42,120 --> 01:23:44,400
It's seven o'clock in the morning.
1133
01:23:46,640 --> 01:23:48,600
What are you doing here anyhow?
1134
01:23:50,040 --> 01:23:51,680
-Can I join?
-No!
1135
01:23:54,880 --> 01:23:56,800
Exactly like in high school.
1136
01:23:56,880 --> 01:24:00,160
You and me, sitting in your room,
ignoring your siblings
1137
01:24:00,240 --> 01:24:01,760
and talking about girls.
1138
01:24:02,160 --> 01:24:03,320
Please!
1139
01:24:03,920 --> 01:24:06,720
Back then everything was easier.
1140
01:24:07,640 --> 01:24:10,480
Back then you weren't aware
of the complexities.
1141
01:24:11,280 --> 01:24:13,040
I'm hungry!
1142
01:24:13,120 --> 01:24:14,880
Liam! I'm trying to sleep!
1143
01:24:28,360 --> 01:24:29,560
Yeah.
1144
01:24:30,520 --> 01:24:32,160
I'll cover today's shift.
1145
01:24:33,960 --> 01:24:36,920
I'm on my way, yeah,
no need to yell.
1146
01:24:37,000 --> 01:24:38,080
Ok, bye.
1147
01:24:41,640 --> 01:24:42,640
Adi?
1148
01:24:44,240 --> 01:24:47,600
Are you really ok borrowing
the money from your in-laws?
1149
01:24:48,040 --> 01:24:52,320
If you're ok with hanging a portrait
of my Jewish princess on the wall...
1150
01:25:18,240 --> 01:25:20,560
-Ready?
-What's that?
1151
01:25:44,200 --> 01:25:46,400
You sneaky little fuck.
1152
01:26:42,240 --> 01:26:43,280
Bye.
1153
01:27:11,120 --> 01:27:12,120
What?
1154
01:27:13,080 --> 01:27:16,240
So, yalla, send another one!
I can't miss my flight!
1155
01:27:17,320 --> 01:27:18,760
How long, you said?
1156
01:27:19,560 --> 01:27:21,000
Ok, bye. Bye.
1157
01:27:22,320 --> 01:27:23,400
Shira's girlfriend!
1158
01:27:25,680 --> 01:27:27,360
Of course... poetic justice.
1159
01:27:27,680 --> 01:27:30,600
Hi. Have a good shift.
1160
01:27:30,680 --> 01:27:32,120
Going on vacation?
1161
01:27:34,720 --> 01:27:35,920
Just a sec.
1162
01:27:39,040 --> 01:27:41,200
Sorry, I really can't stay and chat.
1163
01:27:41,280 --> 01:27:44,800
-I got to get to the airport.
-Good luck with that!
1164
01:27:44,880 --> 01:27:48,000
There was a huge accident around
the corner. Two trucks.
1165
01:27:48,560 --> 01:27:51,280
Don't ask.
Everything is blocked.
1166
01:27:51,360 --> 01:27:53,600
Didn't you notice
the road is almost empty?
1167
01:28:04,960 --> 01:28:07,800
I really need to get to the airport.
Can you help me?
1168
01:28:09,640 --> 01:28:10,640
Of course.
1169
01:28:14,720 --> 01:28:17,160
My car is parked right across
the accident.
1170
01:28:17,240 --> 01:28:19,640
So, trust me,
you'll catch your flight.
1171
01:28:19,840 --> 01:28:22,920
Thank you, I can't tell you
how much I appreciate your help.
1172
01:28:23,000 --> 01:28:25,360
I insist on compensating
you for your time.
1173
01:28:25,440 --> 01:28:28,560
No, no, no, it's okay.
My shift is over, and besides...
1174
01:28:28,640 --> 01:28:31,440
It's always my pleasure
to help a beautiful lady.
1175
01:28:35,200 --> 01:28:38,160
No, dad is right, we really insist
on paying you for this.
1176
01:28:38,720 --> 01:28:39,720
Alright.
1177
01:28:43,800 --> 01:28:47,240
You know, it feels like shit now
but it gets better.
1178
01:28:47,320 --> 01:28:48,320
I doubt that.
1179
01:28:48,400 --> 01:28:51,640
Believe me.
Been there, regretted that...
1180
01:28:53,080 --> 01:28:55,160
No, I don't regret any of it.
1181
01:28:56,240 --> 01:28:57,560
Don't be so sad.
1182
01:28:57,640 --> 01:28:59,760
It probably means she wasn't the one.
1183
01:28:59,840 --> 01:29:01,600
She's definitely the one.
1184
01:29:14,480 --> 01:29:15,560
Shit!
1185
01:29:19,680 --> 01:29:20,840
I can't leave.
1186
01:29:24,800 --> 01:29:25,800
Thank you.
1187
01:29:28,000 --> 01:29:29,960
-What?
-Petra, please.
1188
01:29:31,520 --> 01:29:32,960
-So you're staying?
-Hans!
1189
01:29:33,920 --> 01:29:34,920
Come on.
1190
01:30:04,160 --> 01:30:05,800
Get me the car keys.
1191
01:30:05,880 --> 01:30:06,880
Berta?
1192
01:30:42,920 --> 01:30:43,960
Take it.
1193
01:30:44,920 --> 01:30:46,680
Give it to your German
1194
01:30:47,000 --> 01:30:49,640
before you let a good thing
get away from you.
1195
01:31:22,040 --> 01:31:23,240
Grams...
1196
01:31:24,680 --> 01:31:27,240
Don't let a good thing get
away from you.
1197
01:31:41,080 --> 01:31:45,080
This biblical beauty...
You simply can't find it anywhere else.
1198
01:31:45,720 --> 01:31:48,600
-It's magical.
-Come on, give me a break.
1199
01:31:52,280 --> 01:31:56,160
I just really can't cross
the green line! Just look at this!
1200
01:31:57,520 --> 01:32:00,920
Hans, stop the car! I'm serious,
stop the car! I can't do this!
1201
01:32:01,480 --> 01:32:03,560
I'm really sorry,
but I can't do this.
1202
01:32:03,640 --> 01:32:07,120
Have you seen that? They separate
Israelis and Palestinians!
1203
01:32:07,200 --> 01:32:10,760
Enough! My leg is broken.
So you're going to take me to Shira.
1204
01:32:12,480 --> 01:32:15,320
Then you can go and make your own
decisions about your own lives.
1205
01:32:15,400 --> 01:32:18,680
And I'll make mine. Even if they
don't make any sense to you.
1206
01:32:21,160 --> 01:32:22,160
Exactly!
1207
01:32:23,040 --> 01:32:24,280
For the sake of love.
1208
01:32:29,440 --> 01:32:30,440
Darling?
1209
01:32:30,520 --> 01:32:31,520
But...
1210
01:32:52,520 --> 01:32:53,880
Thank God, Mucki.
1211
01:32:55,240 --> 01:32:58,520
-I'm sorry, I shouldn't have run away.
-No, no, no, I'm sorry.
1212
01:32:58,600 --> 01:33:00,120
I'm sorry, I...
1213
01:33:00,880 --> 01:33:03,120
God, I love you, Mucki.
So much.
1214
01:33:04,400 --> 01:33:07,120
You and me.
That's the only thing that matters.
1215
01:33:07,200 --> 01:33:09,480
You don't understand.
Mom's parents were Nazis.
1216
01:33:12,200 --> 01:33:15,240
You Germans sure know
how to kill a romantic moment.
1217
01:33:28,760 --> 01:33:30,360
We did a good job with her.
1218
01:33:44,560 --> 01:33:45,800
We can marry now.
1219
01:34:17,720 --> 01:34:19,920
To couples that shouldn't fit
1220
01:34:20,000 --> 01:34:21,000
but somehow do.
1221
01:34:22,640 --> 01:34:23,880
Cheers.
1222
01:34:31,360 --> 01:34:32,360
Grams...
1223
01:34:33,280 --> 01:34:34,680
Love is a mess...
1224
01:34:35,720 --> 01:34:37,280
A beautiful mess.
1225
01:34:37,360 --> 01:34:39,880
And it's a mess worth celebrating.
1226
01:34:41,320 --> 01:34:43,440
I'm really happy for the two of you.
1227
01:34:43,880 --> 01:34:45,040
Cheers.
1228
01:34:46,640 --> 01:34:50,480
And this here settles the issue
of who gets the house?
1229
01:34:57,800 --> 01:34:58,800
Mom...
1230
01:34:59,880 --> 01:35:02,040
I'm really happy for you.
1231
01:35:03,200 --> 01:35:06,560
And it's a beautiful,
beautiful wedding!
1232
01:35:06,640 --> 01:35:07,920
Cheers!
1233
01:35:10,960 --> 01:35:12,920
Dear Berta, dear Ibrahim,
1234
01:35:13,000 --> 01:35:14,200
congratulations!
1235
01:35:14,280 --> 01:35:17,800
People like you are proof
that the two-state solution is...
1236
01:35:21,360 --> 01:35:22,600
To love!
1237
01:35:41,880 --> 01:35:42,880
Dad...
1238
01:35:44,440 --> 01:35:47,200
Now would be a good time
to climb down the tree.
1239
01:35:47,280 --> 01:35:50,840
I know you're busy rubbing my face
in this blissful reunion,
1240
01:35:50,920 --> 01:35:54,440
but am I the only one concerned
they didn't hire a security company?
1241
01:36:14,320 --> 01:36:17,360
Weddings are so much fun
when they're not yours.
1242
01:36:29,080 --> 01:36:30,840
My grandma insisted.
1243
01:36:49,040 --> 01:36:50,240
Oh, Schatzi.
1244
01:36:51,040 --> 01:36:52,280
Schatzi?
1245
01:36:53,160 --> 01:36:55,240
Rhymes with Nazi.
1246
01:36:56,560 --> 01:36:58,360
Has potential, right?
1247
01:37:25,640 --> 01:37:26,640
Bomb!
1248
01:37:28,280 --> 01:37:30,320
You're all fucking racists!
1249
01:37:30,400 --> 01:37:32,640
Hey, how was I supposed to know
it wasn't a bomb?
1250
01:37:32,720 --> 01:37:35,040
Shut up, you racist!
1251
01:37:59,040 --> 01:38:01,680
No, no, please!
I believe in peace.
1252
01:38:22,680 --> 01:38:24,120
Thank God, Mucki!
1253
01:38:42,720 --> 01:38:46,360
Subtitling: FAST TITLES MEDIA
88429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.