Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,313 --> 00:00:11,820
[Insider]
2
00:00:12,663 --> 00:00:14,788
On June 8, in the first episode of "Insider",
3
00:00:14,820 --> 00:00:19,755
we apologize for causing concern to the Buddhist community and viewers by describing the shrine where Buddha,
4
00:00:19,779 --> 00:00:21,880
a symbol of Buddhism, was enshrined as a gambling hall,
5
00:00:21,904 --> 00:00:24,958
and broadcasting a scene where a person posing as a monk illegally gambles.
6
00:00:25,299 --> 00:00:28,924
The temple shrines and characters that were the background of the scene are fictional creations
7
00:00:28,948 --> 00:00:31,832
and revealed that we have no intention of destroying a particular religion.
8
00:00:32,030 --> 00:00:36,103
We will pay more attention during the production process so that there is no inconvenience in viewing in the future.
9
00:00:36,183 --> 00:00:39,206
Once again, we apologize to the viewers.
10
00:00:40,424 --> 00:00:43,741
(All people, places, organizations, and incidents
appearing in this series are entirely fictional.)
11
00:00:44,330 --> 00:00:47,430
The trump card has a total of four pictures.
12
00:00:47,430 --> 00:00:51,450
It has a total of 52 cards.
13
00:00:51,450 --> 00:00:56,650
And those 52 cards can create for the first 2 cards a variety of
14
00:00:56,650 --> 00:01:00,230
169 different hands.
15
00:01:01,520 --> 00:01:05,620
After receiving a hand of the first 2 cards,
16
00:01:05,620 --> 00:01:11,180
you have to know how your cards are stacked up against the other hands.
17
00:01:11,180 --> 00:01:11,890
Raise.
18
00:01:11,890 --> 00:01:14,630
A pair of Aces is considered the top rank cards.
19
00:01:14,630 --> 00:01:19,620
A pair of aces is considered the best hand in all the games, but
20
00:01:19,620 --> 00:01:21,190
how about a 10-double?
21
00:01:21,190 --> 00:01:24,420
How do you think a 10-double would rank?
22
00:01:24,420 --> 00:01:27,730
Ace one pair, K one pair, Q one pair, J one pair.
23
00:01:27,730 --> 00:01:29,110
Isn't that a fifth-place hand?
24
00:01:29,110 --> 00:01:35,230
In Hold'em, a 10-double is lower than a pair of A and K.
25
00:01:35,230 --> 00:01:39,210
So, starting now, from 1st to 169th,
26
00:01:39,210 --> 00:01:44,160
I will recite it for you.
27
00:01:44,160 --> 00:01:45,830
A-all in one time?
28
00:01:45,830 --> 00:01:48,880
Why? Do you want me to do it in parts?
29
00:01:53,620 --> 00:01:55,140
No, go ahead.
30
00:01:59,500 --> 00:02:01,100
W-wait...
31
00:02:07,580 --> 00:02:10,680
(He chants the hands in the rhythm of Buddhist chant)
32
00:02:38,460 --> 00:02:41,530
Do you know how to calculate a winning percentage?
33
00:02:41,530 --> 00:02:44,520
Imagine I have a 7 and an 8.
34
00:02:44,520 --> 00:02:47,900
The received hand has a 7 and an 8.
35
00:02:47,900 --> 00:02:51,970
And the middle is lined up with a 5, 6, and an A.
36
00:02:51,970 --> 00:02:55,180
If a 4 or 9 comes up, it's a straight.
37
00:02:55,180 --> 00:02:58,110
Is this worth a match?
38
00:02:58,110 --> 00:03:00,310
There's a total of four 4's.
39
00:03:00,310 --> 00:03:01,710
And four of 9's.
40
00:03:01,710 --> 00:03:05,850
And there are 8 cards that can create a 4, 5, 6, 7, 8 or 5, 6, 7, 8, 9.
41
00:03:05,850 --> 00:03:10,010
You have only a few out of the 8 cards.
42
00:03:10,010 --> 00:03:13,990
You can say that your opponent has beat you in this game.
43
00:03:13,990 --> 00:03:21,070
If you subtract those 5 from the total of 52 cards, and out of the remaining 47,
44
00:03:21,070 --> 00:03:23,100
if eight cards belong to me...
45
00:03:23,100 --> 00:03:25,400
Eight out of 47 cards...
46
00:03:25,400 --> 00:03:29,080
The probability of getting one of eight cards on the next turn is 17%.
47
00:03:29,100 --> 00:03:32,670
If going all the way to the river, then it's twice that at 34%.
48
00:03:34,190 --> 00:03:36,550
In Hold'em, the position...
49
00:03:36,550 --> 00:03:40,280
Your position is very important in this game.
50
00:03:40,280 --> 00:03:41,560
[Dealer]
51
00:03:43,010 --> 00:03:44,730
[Small Blind]
52
00:03:44,730 --> 00:03:48,600
[Button / Big Blind]
Those who have to bet from the start like this
53
00:03:48,600 --> 00:03:53,500
[Early-Late positions / Hijack / Cut-off]
have no choice but to inevitably expose themselves
54
00:03:53,560 --> 00:03:56,780
[Under the Gun]
to others by how they bet.
55
00:03:59,290 --> 00:04:00,170
Call.
56
00:04:00,170 --> 00:04:02,620
Those who bet later
57
00:04:02,620 --> 00:04:07,540
can plan their moves according to how the others made their bets.
58
00:04:07,540 --> 00:04:10,270
So it's very advantageous.
59
00:04:10,300 --> 00:04:12,110
Even though they may have the same hands,
60
00:04:12,110 --> 00:04:17,300
they can have a different result.
61
00:04:17,380 --> 00:04:19,070
I see...
62
00:04:58,810 --> 00:05:02,860
I think I'll be leaving shortly.
63
00:05:04,360 --> 00:05:06,150
I lost a sense of time.
64
00:05:06,870 --> 00:05:08,710
Although it may not be exact.
65
00:05:17,970 --> 00:05:19,130
By any chance,
66
00:05:20,490 --> 00:05:23,740
are you Lee Tae Gwang?
67
00:05:28,730 --> 00:05:30,320
Are you asleep?
68
00:05:32,300 --> 00:05:33,640
Sir...
69
00:05:33,640 --> 00:05:35,380
Hey, 2345.
70
00:05:36,310 --> 00:05:39,680
I called out to the one in the next room, but there was no response.
71
00:05:39,680 --> 00:05:43,040
He went back to his room last night.
72
00:05:43,040 --> 00:05:45,300
- What?
- You need to come out, too, 2345.
73
00:05:45,300 --> 00:05:47,000
Your 20 days are over.
74
00:05:51,730 --> 00:05:53,120
What's with you?
75
00:06:06,190 --> 00:06:10,600
Please give me one more chance.
76
00:06:17,650 --> 00:06:20,540
I can even pay for the game myself with the detention money I received.
77
00:06:21,360 --> 00:06:26,690
The money you lost before, I will get it back
78
00:06:27,450 --> 00:06:28,960
including interest.
79
00:06:30,700 --> 00:06:34,600
And I will go up to the 1st league
80
00:06:37,530 --> 00:06:39,680
and I will surely complete
81
00:06:41,460 --> 00:06:43,450
what you asked of me.
82
00:07:07,330 --> 00:07:08,610
Fold.
83
00:07:19,080 --> 00:07:20,300
Fold.
84
00:07:23,270 --> 00:07:24,470
Fold.
85
00:07:25,750 --> 00:07:27,000
Fold.
86
00:07:37,160 --> 00:07:38,880
This, I can do.
87
00:07:42,810 --> 00:07:44,060
Raise.
88
00:07:48,860 --> 00:07:50,970
Call and raise.
89
00:07:50,970 --> 00:07:53,140
I guess he's got a pretty good hand.
90
00:07:53,140 --> 00:07:54,380
Let's check the flop.
91
00:07:54,380 --> 00:07:55,400
Call.
92
00:07:57,600 --> 00:07:58,850
Flop.
93
00:08:02,700 --> 00:08:03,950
Check.
94
00:08:05,290 --> 00:08:06,420
Check.
95
00:08:07,080 --> 00:08:09,340
He's got a mediocre hand also.
96
00:08:09,340 --> 00:08:12,800
If he's got even one Jack, he would've bet instead of checking.
97
00:08:12,800 --> 00:08:15,680
But he raised even before seeing the first three cards.
98
00:08:15,680 --> 00:08:18,460
He may not have a J, but he might have at least a pair.
99
00:08:18,460 --> 00:08:19,900
Turn.
100
00:08:19,900 --> 00:08:22,800
I got a J, 4, two pair.
101
00:08:22,800 --> 00:08:25,500
Let's find out what he's got.
102
00:08:26,610 --> 00:08:27,820
Raise.
103
00:08:32,310 --> 00:08:33,430
Call.
104
00:08:35,380 --> 00:08:36,560
River.
105
00:08:38,990 --> 00:08:41,590
It's impossible to make a flush with five diamonds.
106
00:08:41,590 --> 00:08:43,290
No straight, either.
107
00:08:44,770 --> 00:08:47,890
Let's bet aggressively and see how he reacts.
108
00:08:50,320 --> 00:08:51,590
Raise a carton.
109
00:08:52,400 --> 00:08:54,980
- What a man!
- He's the bomb.
110
00:08:55,900 --> 00:08:58,440
Okay! Call.
111
00:08:58,440 --> 00:08:59,930
All in.
112
00:08:59,930 --> 00:09:02,270
That's right! Right on!
113
00:09:02,270 --> 00:09:04,800
- Amazing!
- Look at that.
114
00:09:04,800 --> 00:09:05,900
Look at that.
115
00:09:05,900 --> 00:09:11,500
All right. Are you for real or are you bluffing?
116
00:09:15,100 --> 00:09:19,220
What's certain is that you think I'm a pushover.
117
00:09:19,220 --> 00:09:21,680
You're looking at me as someone beneath you.
118
00:09:21,680 --> 00:09:24,840
You are bluffing.
119
00:09:24,840 --> 00:09:26,050
Call.
120
00:09:26,050 --> 00:09:27,430
Another raise.
121
00:09:27,430 --> 00:09:28,750
He's raising again?
122
00:09:28,750 --> 00:09:32,170
I'm getting chills. The chills...
123
00:09:43,750 --> 00:09:45,750
What's this?
(Qs-Js over As-5s)
124
00:09:48,600 --> 00:09:50,630
Wow, what the heck?
125
00:09:54,430 --> 00:09:56,560
Hey, what are you doing?
126
00:09:56,560 --> 00:09:58,330
- If you've lost it all, get up.
- One second.
127
00:09:58,330 --> 00:10:00,320
Wait!
128
00:10:00,320 --> 00:10:01,950
D*** it!
129
00:10:01,950 --> 00:10:03,220
W-wait...
130
00:10:18,660 --> 00:10:20,010
Okay.
131
00:10:21,460 --> 00:10:23,360
All of you should go to sleep.
132
00:10:23,360 --> 00:10:26,440
It's time to start taking care of your physical condition.
133
00:10:31,680 --> 00:10:33,130
Gil Sang,
134
00:10:33,130 --> 00:10:35,090
do you know what movie they are planning to show?
135
00:10:35,090 --> 00:10:37,480
Yes, well, I'm not sure what it's about, but
136
00:10:37,480 --> 00:10:39,580
it's two and a half hours long.
137
00:10:39,580 --> 00:10:41,140
That's enough.
138
00:10:42,370 --> 00:10:45,360
If you miss this day, he'll be getting out soon.
139
00:10:45,360 --> 00:10:48,280
- There's no next year.
- Yes, Hyungnim.
140
00:10:49,500 --> 00:10:51,300
[The 18th]
141
00:11:00,210 --> 00:11:01,610
Two.
142
00:11:02,430 --> 00:11:03,690
Four.
143
00:11:04,400 --> 00:11:05,690
Six.
144
00:11:06,820 --> 00:11:07,970
Eight.
145
00:11:07,970 --> 00:11:10,270
Each pack is 50, so it's 400 altogether.
146
00:11:10,270 --> 00:11:13,220
This should be more than enough to cover the last three weeks' missed payment plus interest.
147
00:11:19,840 --> 00:11:24,670
You freak, you think this is money?
148
00:11:24,670 --> 00:11:26,020
That's why...
149
00:11:27,660 --> 00:11:29,000
I'm including extra for labor.
150
00:11:33,950 --> 00:11:36,010
Wow, I'm dumbfounded.
151
00:11:36,010 --> 00:11:38,490
You guys were also after my house instead of money.
152
00:11:38,490 --> 00:11:41,560
Don't I just have to pay the price that matches the money I owe?
153
00:11:43,500 --> 00:11:46,720
We do have a debtor-creditor relationship, but
154
00:11:46,720 --> 00:11:48,200
we are in jail.
155
00:11:48,200 --> 00:11:51,080
For a person to leave as a cripple.
156
00:11:51,080 --> 00:11:54,650
It's not strange at all.
157
00:12:04,650 --> 00:12:06,320
What is it?
158
00:12:06,320 --> 00:12:07,840
Paying for damages.
159
00:12:13,700 --> 00:12:15,120
Hey!
160
00:12:15,960 --> 00:12:18,320
Back off. Back off!
161
00:12:18,320 --> 00:12:22,280
How dare you puny gamblers act like gangsters?
162
00:12:24,750 --> 00:12:27,080
We can beat them 500,000 won worth, right?
163
00:12:28,700 --> 00:12:30,550
I don't think this is enough, though...
164
00:12:30,550 --> 00:12:33,210
Bite down, or you'll lose your teeth.
165
00:12:43,710 --> 00:12:46,760
Does no prison staff want to take you to the break room yet?*
(It means going up to the next league)
166
00:12:46,760 --> 00:12:48,420
No, not yet.
167
00:12:48,420 --> 00:12:52,570
Then it will take some time to see Jang Sun Oh's face.
168
00:12:53,840 --> 00:12:55,790
As for these flowers,
169
00:12:55,790 --> 00:12:59,150
you have to keep looking at them, touch them.
170
00:12:59,150 --> 00:13:01,970
That's how the friendship blossoms.
171
00:13:01,970 --> 00:13:04,780
You'll have to go to the outpatient today.
172
00:13:04,780 --> 00:13:07,150
- Outpatient?
- Yeah.
173
00:13:07,150 --> 00:13:10,870
That guy is pretty much at the infirmary all the time.
174
00:13:10,870 --> 00:13:13,420
So, go and smell some antiseptic
175
00:13:13,420 --> 00:13:15,590
and make some friends before coming back here.
176
00:13:16,650 --> 00:13:18,530
Gil Sang will help you.
177
00:13:25,160 --> 00:13:26,290
Come on!
178
00:13:26,290 --> 00:13:27,980
Let go! Let go of me!
179
00:13:27,980 --> 00:13:29,200
Come on!
180
00:13:31,020 --> 00:13:35,390
If your hand is injured, it'll affect you holding the cards at night.
181
00:13:35,390 --> 00:13:38,860
But if we stab your stomach with the hoe or shovel,
182
00:13:38,860 --> 00:13:41,170
we have to worry about you getting tetanus.
183
00:13:41,170 --> 00:13:47,610
So, unfortunately, your ankle will need to be twisted in an unusual way.
184
00:13:47,610 --> 00:13:50,330
- What?
- But it's going to hurt a lot.
185
00:13:51,350 --> 00:13:55,100
Let me go. Hold on. Hold on, hold on!
186
00:13:58,000 --> 00:13:59,450
Must you do this?
187
00:13:59,450 --> 00:14:03,910
If your injury is not convincing, then Jang Sun Oh will cause you more pain.
188
00:14:05,140 --> 00:14:07,290
Can you- can you do it on one try?
189
00:14:07,290 --> 00:14:08,710
Yeah.
190
00:14:08,710 --> 00:14:10,690
S***...
191
00:14:10,690 --> 00:14:12,950
Do what you want to do.
192
00:14:12,950 --> 00:14:15,210
I didn't want to do this, but...
193
00:14:15,210 --> 00:14:17,140
Here, bite down on this.
194
00:14:17,140 --> 00:14:19,370
You can scream out as loud as you want.
195
00:14:19,370 --> 00:14:21,560
Hey, scream as much as you want!
196
00:14:22,820 --> 00:14:24,190
I'm going.
197
00:15:08,510 --> 00:15:12,950
That guy is pretty much at the infirmary all the time.
198
00:15:33,830 --> 00:15:34,890
Who's there?
199
00:15:34,890 --> 00:15:36,640
Who are you?
200
00:15:45,500 --> 00:15:48,070
I'm hungry. Give me some bread.
201
00:15:48,070 --> 00:15:49,830
[Dementia]
Give me some bread.
202
00:15:51,820 --> 00:15:54,270
Give me some bread, I said!
203
00:16:01,950 --> 00:16:03,210
[Neuropsychiatry]
204
00:16:06,000 --> 00:16:07,390
[3883]
205
00:16:46,490 --> 00:16:47,620
[Actor Training]
206
00:16:58,780 --> 00:17:00,230
What are you doing?
207
00:17:26,910 --> 00:17:29,660
Sang 1, Room 8. It's Yangbang!*
(Whatever card comes before or after the card, it makes a Straight.)
208
00:17:29,660 --> 00:17:31,400
He was going through your room.
209
00:17:31,400 --> 00:17:32,980
My room?
210
00:17:34,950 --> 00:17:36,200
Why?
211
00:17:37,240 --> 00:17:39,600
Please accept me into the 1st league.
212
00:17:40,710 --> 00:17:43,480
I came in here with a gambling debt from the den.
213
00:17:43,480 --> 00:17:45,060
That's why I need money.
214
00:17:45,060 --> 00:17:46,630
I see...
215
00:17:46,630 --> 00:17:48,570
Is that right?
216
00:18:14,760 --> 00:18:16,190
What the...
217
00:18:21,620 --> 00:18:25,810
Well, since you came this far, let's go for a massage.*
(A one-on-one gamble)
218
00:18:25,810 --> 00:18:29,120
If you win, I'll consider your request.
219
00:18:30,210 --> 00:18:32,490
Hey, did you fix the generator?
220
00:18:41,470 --> 00:18:43,160
All right. Your hand?
221
00:18:44,050 --> 00:18:46,950
Watch, this is level 1.
222
00:18:54,150 --> 00:18:56,210
This is level 2.
223
00:19:03,230 --> 00:19:05,090
Dean, Dean!*
(Seon Oh's nickname, since slang for prison is "school")
224
00:19:15,110 --> 00:19:18,580
And we'll go for level 9.
225
00:19:31,230 --> 00:19:33,560
The one who guesses his card first wins.
226
00:19:33,560 --> 00:19:36,330
And the game money is
227
00:19:36,330 --> 00:19:37,790
the truth.
228
00:19:38,510 --> 00:19:41,400
If you get caught lying, this will drop into the bucket.
229
00:19:41,400 --> 00:19:43,510
You'll be wearing a diaper for the rest of your life.
230
00:19:43,510 --> 00:19:47,030
So, make sure to guess correctly what's on your forehead
231
00:19:47,030 --> 00:19:50,700
or only tell the truth.
232
00:20:00,470 --> 00:20:02,240
If I win, you'll put me in the upper league.
233
00:20:02,240 --> 00:20:03,780
- Song Doo Cheol sent you, right?
- No.
234
00:20:03,780 --> 00:20:05,630
- 5 of hearts.
- What did that old man say?
235
00:20:05,630 --> 00:20:07,900
- I told you it's nothing like that.
- Ace of spade.
236
00:20:10,680 --> 00:20:11,660
10 of hearts.
237
00:20:11,660 --> 00:20:14,200
How are you going to pay back for damages to Mr. Jo's gambling house?
238
00:20:14,200 --> 00:20:16,970
Did Song Doo Cheol tell you he'll cover your debt?
239
00:20:16,970 --> 00:20:18,550
Ace of hearts.
240
00:20:23,490 --> 00:20:24,960
Ace of hearts.
241
00:20:26,220 --> 00:20:29,480
If you move up to the front and stay by my side...
242
00:20:29,480 --> 00:20:31,770
He must've instructed you to cut my head off while I sleep, huh?
243
00:20:31,770 --> 00:20:34,050
You just fell for your own lies, didn't you?
244
00:20:36,420 --> 00:20:37,890
Stop right there.
245
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
You're holding the lie right now.
246
00:21:22,300 --> 00:21:24,860
When people lie, there are certain habits people display.
247
00:21:24,860 --> 00:21:29,050
It's a physical reaction that shows up, like locking and loading right before lying.
248
00:21:29,050 --> 00:21:31,290
But with you, that comes out of your hand.
249
00:21:45,050 --> 00:21:46,940
Why did you come here?
250
00:22:22,510 --> 00:22:25,220
Shut it off!
251
00:22:27,250 --> 00:22:30,250
2345! 2345!
252
00:22:34,820 --> 00:22:36,500
It was an electrocution. He needs a complete physical exam.
253
00:22:36,550 --> 00:22:38,950
It's fine as long as he's awake. Come out now.
254
00:22:38,980 --> 00:22:40,840
Geez, he needs to change his clothes, too.
255
00:22:40,840 --> 00:22:42,010
I said no.
256
00:22:42,010 --> 00:22:44,140
He may look fine on the outside, but he could come down with septicemia.
257
00:22:44,140 --> 00:22:45,590
This is a special VIP visit.
258
00:22:45,590 --> 00:22:49,670
The VIP has been waiting for him for an hour in the Sinseon-dong.*
(It means a new building, but it has a deeper connotation here)
259
00:22:50,440 --> 00:22:52,240
Sinseon-dong?
260
00:22:52,240 --> 00:22:54,450
What are you doing? Hurry up and get up.
261
00:22:55,240 --> 00:22:56,650
Get up.
262
00:22:58,130 --> 00:22:59,820
Get up. Come on.
263
00:23:03,180 --> 00:23:04,730
That way.
264
00:23:25,300 --> 00:23:26,710
2345.
265
00:23:27,490 --> 00:23:28,780
Change into this.
266
00:23:29,950 --> 00:23:31,760
Hurry up and get changed.
267
00:23:46,620 --> 00:23:48,330
You'll have to go to the outpatient today.
268
00:23:48,330 --> 00:23:49,920
- Song Doo Cheol sent you, right?
- No.
269
00:23:49,920 --> 00:23:51,600
Did Song Doo Cheol tell you he'll cover your debt?
270
00:23:51,600 --> 00:23:53,410
Then I'll take care of Hae Do for you.
271
00:23:53,410 --> 00:23:56,100
You're holding the lie right now.
272
00:24:14,250 --> 00:24:16,300
This is the lawyer consulting room.
273
00:24:16,300 --> 00:24:18,890
You're going over there. To Sinseon-dong.
274
00:24:44,530 --> 00:24:45,940
Hurry on over there.
275
00:25:04,660 --> 00:25:06,170
One gangster, two gangsters...
276
00:25:06,170 --> 00:25:07,470
one prosecutor, two prosecutors...
277
00:25:07,470 --> 00:25:08,900
one avenger...
278
00:25:11,690 --> 00:25:14,250
two avengers.
279
00:25:14,250 --> 00:25:16,750
Six percent bank account is full...
280
00:25:17,840 --> 00:25:22,060
flop and 36 families of victims, Corruption Investigation Agency, Tokarev.
281
00:25:22,060 --> 00:25:24,150
Turn and Seongju Prison
282
00:25:24,150 --> 00:25:26,830
and river, river, river...
283
00:25:26,830 --> 00:25:30,590
As long as I get the river, the small blind will die.
284
00:25:30,590 --> 00:25:32,040
And the big blind...
285
00:25:50,720 --> 00:25:53,860
If you waited a bit, you could've gotten off at Seocho-dong.
286
00:25:53,860 --> 00:25:56,740
Why are you trying to ruin it all?
287
00:25:56,740 --> 00:25:58,060
It's been a while.
288
00:25:58,060 --> 00:26:00,240
Hello, Yo Han.
289
00:26:00,240 --> 00:26:01,720
We'll see each other soon.
290
00:26:01,720 --> 00:26:06,520
Well, it can't be because of the clothes.
291
00:26:06,520 --> 00:26:09,830
You seem so different in such a short amount of time.
292
00:26:10,760 --> 00:26:12,150
Who are you?
293
00:26:12,150 --> 00:26:15,110
What do you know about my grandmother's incident?
294
00:26:15,110 --> 00:26:18,320
If you want to hear my answer, you go first.
295
00:26:19,540 --> 00:26:22,270
Why did you call the cops that day?
296
00:26:23,100 --> 00:26:25,740
The cops are on their way.
297
00:26:25,740 --> 00:26:27,940
Do you want a ride to the bottom of the mountain?
298
00:26:27,940 --> 00:26:30,670
You knew the cops were coming that night also.
299
00:26:30,670 --> 00:26:32,500
No. I'll stay a little longer.
300
00:26:32,500 --> 00:26:36,620
For what reason did you turn that mountain upside down?
301
00:26:37,890 --> 00:26:39,240
Chairman Yang?
302
00:26:40,830 --> 00:26:42,870
Welcome, Hyungnim.
303
00:26:42,870 --> 00:26:45,220
It's good to see you, Mr. Jo.
304
00:26:45,220 --> 00:26:46,860
Chairman Yang.
305
00:26:46,860 --> 00:26:48,700
The Skin-nation.
306
00:26:48,700 --> 00:26:51,170
It's nice here.
307
00:26:51,170 --> 00:26:53,640
- Hello, Chairman Yang.
- Hey, Soo Yeon!
308
00:26:53,640 --> 00:26:55,960
- How have you been?
- I've been well, of course.
309
00:26:55,960 --> 00:26:57,840
Why are you standing in line? Looks so cheesy.
310
00:26:57,840 --> 00:27:02,210
He had been indicted a few times for gambling abroad but was released.
311
00:27:04,030 --> 00:27:06,610
Why did you keep checking up on Chairman Yang?
312
00:27:13,200 --> 00:27:15,570
According to the tabloid rumors,
313
00:27:15,570 --> 00:27:19,170
Hong Sang Wook of the Supreme Prosecutors' Office is said to be behind it.
314
00:27:20,020 --> 00:27:22,860
Did you also know that your colleague Hong Jae Sun's father
315
00:27:22,860 --> 00:27:25,800
Chief Prosecutor Hong Sang Wook of the Central Investigation Division is behind him?
316
00:27:35,000 --> 00:27:38,110
Does Mr. Jo still have a strangle on you?
317
00:27:38,110 --> 00:27:39,680
I asked who you were.
318
00:27:41,030 --> 00:27:42,680
[Oh Su Yeon]
319
00:27:45,690 --> 00:27:47,560
[Oh Su Yeon]
320
00:27:48,310 --> 00:27:53,350
I will become whatever you wish, Yo Han.
321
00:27:55,790 --> 00:27:57,160
Raccoon is missing.*
(Code for "Missing target")
322
00:27:57,160 --> 00:27:58,550
Looking around.
323
00:28:04,750 --> 00:28:07,350
Gosh, it's ticklish.
324
00:28:08,650 --> 00:28:10,500
I'll just be your pushover.
325
00:28:15,240 --> 00:28:17,140
I'll go to the Ladies' Room before I go.
326
00:28:17,140 --> 00:28:19,300
I'll see you next week at the Palace.
327
00:28:19,300 --> 00:28:21,540
Okay, I'll see you next week.
328
00:28:35,520 --> 00:28:36,950
Yeah.
329
00:28:41,670 --> 00:28:43,270
5735. This one?
330
00:28:43,270 --> 00:28:45,060
I pressed it.
331
00:28:45,060 --> 00:28:46,440
Is that it then?
332
00:28:47,300 --> 00:28:48,710
What about the camera?
333
00:28:50,210 --> 00:28:51,510
Do you see it?
334
00:29:06,980 --> 00:29:08,590
Yes?
335
00:29:08,650 --> 00:29:11,550
[Warden's Office]
336
00:29:15,560 --> 00:29:17,900
I brought in 2345.
337
00:29:21,800 --> 00:29:23,350
Have a seat over there.
338
00:29:28,860 --> 00:29:32,640
I understand you were about to graduate from the Judicial Research and Training Institute.
339
00:29:34,190 --> 00:29:36,560
That's pretty intense.
340
00:29:37,510 --> 00:29:39,570
So, you're playing...
341
00:29:41,520 --> 00:29:43,020
cards in here again?
342
00:29:44,140 --> 00:29:45,870
No, no.
343
00:29:45,870 --> 00:29:48,760
Don't worry. I'm not leading you with questions.
344
00:29:50,070 --> 00:29:53,860
Hold'em is not gambling. It's a sport. A recreation.
345
00:29:53,860 --> 00:29:55,380
Like a game of Go or Gomoku.
346
00:29:56,660 --> 00:30:00,710
I think a recreation like that could be enjoyed
347
00:30:00,710 --> 00:30:04,710
like that in here in our free time.
348
00:30:05,860 --> 00:30:10,300
I think the human rights of prisoners are important.
349
00:30:17,720 --> 00:30:21,180
But you shouldn't become addicted to it.
350
00:30:21,180 --> 00:30:24,930
Then that would become a problem for all of us.
351
00:30:34,000 --> 00:30:38,180
So who was the visitor earlier?
352
00:30:40,770 --> 00:30:42,430
No.
353
00:30:42,450 --> 00:30:48,770
It's rare for the Department of Justice to directly request a change of venue,
354
00:30:48,770 --> 00:30:52,580
unless it's by the higher-ups in Sinseon-dong over here.
355
00:30:54,400 --> 00:30:58,940
Who was that VIP visitor?
356
00:31:12,900 --> 00:31:16,690
If you return to your room like this, what will you tell Song Doo Cheol?
357
00:31:16,690 --> 00:31:20,850
In order to maintain a gambling den here, you have to be extremely careful.
358
00:31:20,850 --> 00:31:26,020
You have to be aware of everything that happens here.
359
00:31:28,310 --> 00:31:31,720
That's the reason why I'm asking you.
360
00:31:31,750 --> 00:31:35,850
So you can relax and just tell me.
361
00:31:37,530 --> 00:31:39,560
Who was it?
362
00:31:39,560 --> 00:31:45,880
Who was the Department of Justice VIP who came to visit you?
363
00:31:53,060 --> 00:31:55,040
- May I?
- Sure.
364
00:32:20,340 --> 00:32:22,020
At the gambling house, when I was outside,
365
00:32:24,120 --> 00:32:28,180
she had faced some trouble there.
366
00:32:30,050 --> 00:32:31,930
And I helped her with it.
367
00:32:33,910 --> 00:32:35,210
A little bit.
368
00:32:42,610 --> 00:32:45,160
Is that right?
369
00:32:46,520 --> 00:32:47,830
So, that's what happened.
370
00:32:47,830 --> 00:32:49,720
So that's who that was...
371
00:32:50,590 --> 00:32:52,500
Gosh, really.
372
00:32:52,500 --> 00:32:54,270
Here. Have another one.
373
00:33:02,980 --> 00:33:05,750
What do I need to do if I want to move up to the 1st league?
374
00:33:07,640 --> 00:33:11,430
Actually, I hear you keep winning in 3rd league.
375
00:33:11,430 --> 00:33:16,210
But the proper order is for you to be verified in 2nd league before moving up.
376
00:33:16,210 --> 00:33:18,320
But let's see...
377
00:33:18,320 --> 00:33:21,070
You are on good terms with Jang Sun Oh.
378
00:33:21,070 --> 00:33:23,280
That concerns me a little bit.
379
00:33:23,280 --> 00:33:27,630
Unless you can defeat Jang Sun Oh yourself.
380
00:33:27,630 --> 00:33:28,860
That's right.
381
00:33:28,860 --> 00:33:32,730
Then he has no reason to stand against you.
382
00:33:32,730 --> 00:33:34,500
Yes, that's it!
383
00:33:54,740 --> 00:33:55,980
Did you meet with him?
384
00:33:55,980 --> 00:33:57,390
Yes.
385
00:33:57,390 --> 00:33:59,110
How did you meet him?
386
00:34:00,240 --> 00:34:01,440
Pardon?
387
00:34:03,690 --> 00:34:07,100
Even if you went into the infirmary,
388
00:34:07,100 --> 00:34:09,980
I don't think he'd just be anywhere.
389
00:34:13,890 --> 00:34:16,050
I went to look for him in his solitary cell.
390
00:34:19,050 --> 00:34:21,250
Did he open the door for you?
391
00:34:28,040 --> 00:34:30,300
Actually, he was just coming out of the room.
392
00:34:32,860 --> 00:34:35,170
And nobody was there to bother you?
393
00:34:40,970 --> 00:34:44,380
No, I wasn't in any more danger, thanks to you.
394
00:34:45,400 --> 00:34:46,710
All right.
395
00:34:57,150 --> 00:34:59,100
When did they ask you to come in for a checkup?
396
00:34:59,910 --> 00:35:03,280
They told me to come once a week to get medicine.
397
00:35:03,280 --> 00:35:05,060
Good job.
398
00:35:10,490 --> 00:35:11,990
Here he comes, Hyungnim.
399
00:35:18,770 --> 00:35:21,820
Since you keep winning lately, even the warden wants to talk to you.
400
00:35:21,820 --> 00:35:25,580
Mr. Hwang, in the Occupational Training, even got a new car.
401
00:35:26,430 --> 00:35:29,250
Unless you can defeat Jang Sun Oh yourself.
402
00:35:29,250 --> 00:35:33,310
Then he has no reason to stand against you.
403
00:35:34,030 --> 00:35:35,980
- I mean, look at you.
- Jang Sun Oh...
404
00:35:35,980 --> 00:35:38,500
- You have to win now.
- I have to beat Jang Sun Oh...
405
00:35:38,500 --> 00:35:40,450
- Geez, the gambling is so...
- But how?
406
00:35:40,450 --> 00:35:43,810
- But it doesn't seem...
- So, do you want me to teach you?
407
00:35:46,980 --> 00:35:49,080
What if he is...
408
00:35:49,080 --> 00:35:52,120
- Lee Tae Gwang?
- 2345.
409
00:35:54,570 --> 00:35:56,530
How much is it to make a phone call?
410
00:35:58,090 --> 00:36:01,190
- Fifty won, isn't it?
- Not the landline.
411
00:36:01,190 --> 00:36:02,890
Your cell phone.
412
00:36:06,770 --> 00:36:08,840
That's not allowed.
413
00:36:09,960 --> 00:36:11,270
Yes, that's a violation.
414
00:36:12,290 --> 00:36:14,330
Would a cost of a car be enough?
415
00:36:22,940 --> 00:36:24,150
Here.
416
00:36:25,550 --> 00:36:27,090
Enjoy your phone call.
417
00:37:02,120 --> 00:37:03,500
Hello?
418
00:37:04,840 --> 00:37:06,230
This is Kim Yo Han.
419
00:37:08,000 --> 00:37:10,390
Whose cell phone is this?
420
00:37:11,420 --> 00:37:15,700
What you said earlier about helping me, you still mean it?
421
00:37:17,450 --> 00:37:18,910
What do you need?
422
00:37:18,910 --> 00:37:20,530
I need some money.
423
00:37:20,530 --> 00:37:22,070
And Lee Tae-
424
00:37:22,070 --> 00:37:23,810
5735. This one?
425
00:37:24,550 --> 00:37:26,080
Yeah, I pressed it.
426
00:37:26,080 --> 00:37:27,480
Is that it then?
427
00:37:28,540 --> 00:37:30,380
I don't know his name.
428
00:37:30,380 --> 00:37:33,270
But when I was in solitary confinement, he was in the room next to mine.
429
00:37:33,270 --> 00:37:34,620
I'm looking for him.
430
00:37:35,790 --> 00:37:38,020
Let me talk to the owner of this cell phone.
431
00:38:23,150 --> 00:38:26,300
It's not Lee Tae Gwang.
432
00:38:27,030 --> 00:38:28,400
Is your name...
433
00:38:29,540 --> 00:38:30,780
Just...
434
00:38:31,480 --> 00:38:33,490
call me Professor.
435
00:38:33,490 --> 00:38:42,750
So, starting now, from 1st to 169th, I will recite it for you.
436
00:38:47,020 --> 00:38:50,150
I heard you've been looking for me so desperately.
437
00:38:55,640 --> 00:38:57,340
He's the one.
438
00:38:57,340 --> 00:38:58,850
The one who was in the room next to you.
439
00:39:12,080 --> 00:39:13,990
Why did you help me?
440
00:39:14,850 --> 00:39:17,300
You needed my help then.
441
00:39:17,300 --> 00:39:20,180
And back then,
442
00:39:20,180 --> 00:39:21,900
this...
443
00:39:21,900 --> 00:39:25,050
I was better than you.
444
00:39:25,050 --> 00:39:29,210
This gambling thing needs more than just a theory.
445
00:39:29,210 --> 00:39:31,100
You need to have guts.
446
00:39:32,520 --> 00:39:34,630
So, why did you look for me?
447
00:39:34,630 --> 00:39:38,920
It must've cost you some money to get help from the prison staff.
448
00:39:38,920 --> 00:39:40,320
Lee Tae Gwang.
449
00:39:41,830 --> 00:39:43,680
Where can I find him?
450
00:39:45,720 --> 00:39:47,400
Lee Tae Gwang...
451
00:39:47,400 --> 00:39:49,430
Lee Tae Gwang?
452
00:39:49,430 --> 00:39:51,640
Lee Tae Gwang...
453
00:39:51,640 --> 00:39:53,580
He's in the infirmary now.
454
00:39:53,580 --> 00:39:55,460
You can't go back there now.
455
00:40:00,360 --> 00:40:04,220
Then can you set up a meeting with him outside the infirmary?
456
00:40:06,090 --> 00:40:08,770
- That's going to be tough.
- I'll give you a commission.
457
00:40:08,770 --> 00:40:11,140
Money is not the problem.
458
00:40:11,140 --> 00:40:14,140
It's the Dean that's the problem. You know?
459
00:40:14,140 --> 00:40:15,680
Jang Sun Oh.
460
00:40:16,870 --> 00:40:18,690
I'm done.
461
00:40:32,260 --> 00:40:33,430
Fold.
462
00:40:33,430 --> 00:40:34,620
Raise.
463
00:40:38,860 --> 00:40:40,140
Fold.
464
00:40:45,150 --> 00:40:47,980
When will you get to 2nd league?
465
00:40:50,960 --> 00:40:52,490
It won't be long.
466
00:40:57,220 --> 00:40:59,440
In business,
467
00:40:59,440 --> 00:41:03,510
you have to go full force when you've got the momentum.
468
00:41:06,880 --> 00:41:08,340
Look at this.
469
00:41:08,340 --> 00:41:13,720
Once the flow stops, I can't start another game the way I want to play it.
470
00:41:15,690 --> 00:41:17,180
I'll fix it.
471
00:41:21,430 --> 00:41:26,180
I heard you're dilly-dallying at the gambling den lately.
472
00:41:32,190 --> 00:41:35,290
Are Mr. Jo's guys still bothering you?
473
00:41:35,290 --> 00:41:36,470
No, sir.
474
00:41:39,360 --> 00:41:43,810
It's not like you have any family to worry about outside.
475
00:41:43,810 --> 00:41:45,590
You just have to shape up.
476
00:41:46,850 --> 00:41:48,460
Yes, I'll stay focused.
477
00:41:48,460 --> 00:41:51,230
You are not alone anymore.
478
00:41:53,020 --> 00:41:54,710
Gil Sang?
479
00:41:58,650 --> 00:42:01,100
What! What is this?
480
00:42:01,100 --> 00:42:03,170
It's because we are out of time.
481
00:42:03,170 --> 00:42:05,220
- Time?
- Yeah, something like that.
482
00:42:05,220 --> 00:42:06,880
You'll find out soon enough.
483
00:42:07,640 --> 00:42:10,440
Hyungnim, the fertilizer storage room is locked.
484
00:42:10,440 --> 00:42:12,100
Hey, let's do it there.
485
00:42:12,100 --> 00:42:14,430
Wait!
486
00:42:14,430 --> 00:42:16,450
No! No!
487
00:42:16,450 --> 00:42:19,460
It's hard to hurt yourself the first time, but the second time is...
488
00:42:19,460 --> 00:42:21,510
- Put the tape on him.
- No, don't!
489
00:42:21,510 --> 00:42:22,690
Don't!
490
00:42:22,690 --> 00:42:25,770
I'm sorry. This greenhouse is not soundproof.
491
00:42:26,780 --> 00:42:30,070
Hey, stop acting like amateurs. Hold him tight!
492
00:42:30,070 --> 00:42:31,400
I'm sorry, Hyungnim.
493
00:42:31,400 --> 00:42:33,000
I'll get it done in one blow.
494
00:42:33,790 --> 00:42:35,140
Okay...
495
00:42:39,620 --> 00:42:40,890
What the hell are you doing?
496
00:42:40,890 --> 00:42:46,120
Our newbie was messing around, so we just wanted to scare him a bit.
497
00:42:46,120 --> 00:42:48,570
You call this just scaring him? Looks like you're about to kill him!
498
00:42:48,570 --> 00:42:52,360
Everyone who was holding down 2345, stand over there. Do it now!
499
00:42:56,130 --> 00:42:58,860
2345, are you hurt?
500
00:42:58,860 --> 00:43:00,160
I'm fine.
501
00:43:00,160 --> 00:43:01,710
Get up.
502
00:43:01,710 --> 00:43:03,100
Get up.
503
00:43:04,220 --> 00:43:05,500
Careful.
504
00:43:05,500 --> 00:43:08,440
I should take you all in. D*** it!
505
00:43:08,440 --> 00:43:09,740
Let's go. You're fine now.
506
00:43:09,740 --> 00:43:11,120
Excuse me...
507
00:43:19,770 --> 00:43:21,840
Why did you help me again?
508
00:43:24,640 --> 00:43:27,560
For a person to help another person,
509
00:43:27,560 --> 00:43:29,390
should there be a reason?
510
00:43:38,040 --> 00:43:41,630
- What about Lee Tae Gwang-
- Geez, I said I can't.
511
00:43:41,630 --> 00:43:45,270
I didn't help you, so I can arrange a meeting with Lee Tae Gwang.
512
00:43:47,150 --> 00:43:49,310
Actually,
513
00:43:49,310 --> 00:43:54,670
there's a way to move up without Jang Sun Oh's permission.
514
00:43:56,900 --> 00:43:59,050
You know...
515
00:43:59,050 --> 00:44:01,550
You can get on the Warden's good side.
516
00:44:03,100 --> 00:44:04,670
If Jang Sun Oh objects...
517
00:44:04,670 --> 00:44:07,700
Not if your sponsor is more powerful than him.
518
00:44:09,350 --> 00:44:11,260
In the 2nd league,
519
00:44:11,260 --> 00:44:13,830
you know that the prison staff members sponsor the game fee
520
00:44:13,830 --> 00:44:16,370
and take a cut of the winnings, right?
521
00:44:16,370 --> 00:44:19,700
So, if you keep winning in 2nd league and move on upward,
522
00:44:19,700 --> 00:44:23,340
the sponsor keeps getting a cut of the winnings.
523
00:44:23,340 --> 00:44:26,080
So, it's important for the sponsor for his player
524
00:44:26,080 --> 00:44:28,400
to play in the 1st league.
525
00:44:28,400 --> 00:44:30,190
In other words,
526
00:44:30,190 --> 00:44:32,900
as long as the player is skillful
527
00:44:32,900 --> 00:44:35,780
and if the sponsor is powerful enough,
528
00:44:35,780 --> 00:44:40,460
you can definitely move on upward.
529
00:44:45,890 --> 00:44:48,730
Which sponsor is powerful?
530
00:44:48,730 --> 00:44:53,000
In ranking order, after the warden,
531
00:44:53,000 --> 00:44:55,590
it's the security manager.
532
00:44:56,890 --> 00:44:59,630
I hear the security manager is a house manager.
533
00:45:01,630 --> 00:45:04,970
And that security manager is
534
00:45:04,970 --> 00:45:08,060
a hoobae from my hometown.
535
00:45:08,060 --> 00:45:14,560
If you want, I can make the introduction, but...
536
00:45:14,560 --> 00:45:15,540
But?
537
00:45:15,540 --> 00:45:17,820
The commission you mentioned before.
538
00:45:17,820 --> 00:45:23,660
How about 40% of your winnings?
539
00:46:14,820 --> 00:46:18,190
My stomach is full, but why am I still hungry?
540
00:46:20,370 --> 00:46:23,210
Hunger pang like that isn't good for you.
541
00:46:23,210 --> 00:46:24,960
Food is dangerous
542
00:46:24,960 --> 00:46:27,050
but money doesn't make you fat.
543
00:46:28,900 --> 00:46:31,150
I also have a debt to repay.
544
00:46:31,150 --> 00:46:33,440
How about taking just 30%?
545
00:46:33,440 --> 00:46:37,160
All the players I select give me 60%.
546
00:46:38,970 --> 00:46:40,400
Same for all.
547
00:46:40,400 --> 00:46:42,160
How about increasing it little by little?
548
00:46:47,000 --> 00:46:49,400
You are the one who came looking for me.
549
00:46:51,950 --> 00:46:53,370
No?
550
00:47:02,220 --> 00:47:05,460
I'll get you the 60.
551
00:47:10,380 --> 00:47:12,220
If you lose, you lose your own money.
552
00:47:12,220 --> 00:47:13,690
If you win,
553
00:47:15,160 --> 00:47:16,600
then it's mine.
554
00:47:17,380 --> 00:47:18,640
I understand.
555
00:47:21,060 --> 00:47:22,920
Lunch's on me.
556
00:47:29,530 --> 00:47:31,030
Check, please.
557
00:47:36,680 --> 00:47:37,950
Hey.
558
00:47:56,840 --> 00:47:59,710
[2nd League]
559
00:48:41,350 --> 00:48:42,910
Call.
560
00:48:42,910 --> 00:48:44,220
Call.
561
00:48:44,220 --> 00:48:45,590
Call.
562
00:48:46,420 --> 00:48:47,670
Call.
563
00:48:48,280 --> 00:48:49,540
Call.
564
00:49:05,590 --> 00:49:06,950
All in.
565
00:49:07,940 --> 00:49:08,700
I'm out.
566
00:49:08,700 --> 00:49:10,040
- Fold.
- Fold.
567
00:49:10,040 --> 00:49:11,660
- Fold.
- Fold.
568
00:49:16,070 --> 00:49:19,180
Where is the confidence you showed while playing Seotda*?
(Type of game played with Hwatu)
569
00:49:23,490 --> 00:49:25,870
How does it feel to be robbed blind?
570
00:49:25,870 --> 00:49:27,020
Maybe because I was beaten silly.
571
00:49:27,020 --> 00:49:29,960
I'm craving some meat. It's driving me crazy.
572
00:49:30,770 --> 00:49:32,900
How about you, monk? You can't eat tripe, can you?
573
00:49:32,900 --> 00:49:35,960
Aigoo. Didn't you know that I'm a fake monk?
574
00:49:35,960 --> 00:49:38,010
I go crazy for tripe.
575
00:49:38,950 --> 00:49:40,070
Is that right?
576
00:49:40,070 --> 00:49:44,190
If we have to afford your share of meat, monk, we must have it out with him.
577
00:49:44,190 --> 00:49:47,060
Hey, dealer, why are you holding up the hand?
578
00:49:54,740 --> 00:49:58,780
Wow, what's going on here?
579
00:49:58,780 --> 00:50:01,670
All the enemies are gathered around one table.
580
00:50:02,970 --> 00:50:04,370
Take a rest.
581
00:50:06,850 --> 00:50:09,060
It's okay if I watch, right?
582
00:50:09,960 --> 00:50:13,080
I just want to know how good you guys are.
583
00:50:13,940 --> 00:50:15,120
Okay?
584
00:50:15,750 --> 00:50:18,610
You're holding the lie right now.
585
00:50:25,380 --> 00:50:26,980
By the way, Yangbang...
586
00:50:29,320 --> 00:50:31,660
My body still smells like it's burnt.
587
00:50:34,970 --> 00:50:36,380
All right...
588
00:50:45,070 --> 00:50:47,220
What are you doing? Blind, come on.
589
00:50:47,220 --> 00:50:49,940
How about you go first, ahjussi? Action!
590
00:51:09,840 --> 00:51:11,050
Call.
591
00:51:11,050 --> 00:51:12,180
Call.
592
00:51:13,390 --> 00:51:14,740
Two 10s.
593
00:51:17,150 --> 00:51:18,340
Call.
594
00:51:19,120 --> 00:51:21,090
Raise 80.
595
00:51:22,180 --> 00:51:23,920
I see you.
596
00:51:25,110 --> 00:51:26,370
Call.
597
00:51:27,200 --> 00:51:28,520
Call.
598
00:51:29,750 --> 00:51:31,090
Call.
599
00:51:36,630 --> 00:51:37,740
Call.
600
00:51:38,730 --> 00:51:40,530
Call...
601
00:51:42,120 --> 00:51:43,430
Flop.
602
00:51:57,510 --> 00:52:00,040
I'm going all in.
603
00:52:01,410 --> 00:52:02,790
Fold.
604
00:52:03,860 --> 00:52:05,400
- Fold.
- Fold.
605
00:52:11,460 --> 00:52:12,630
Fold.
606
00:52:14,630 --> 00:52:16,650
Here you go. Aigoo.
607
00:52:16,650 --> 00:52:19,160
All for me.
608
00:52:19,160 --> 00:52:22,020
- Congratulations.
- Gosh, thank you.
609
00:52:31,270 --> 00:52:32,850
There.
610
00:52:38,530 --> 00:52:39,770
Flop.
611
00:53:15,200 --> 00:53:17,530
Geez, my ear hurts!
612
00:53:17,530 --> 00:53:20,230
If you keep doing that, I'll cut off your wrist.
613
00:53:21,060 --> 00:53:23,260
I don't think I'm the one who should lose a wrist.
614
00:53:23,260 --> 00:53:26,090
Oh, got some education already?
615
00:53:59,150 --> 00:54:01,720
Also, do you know how to cheat?
616
00:54:01,720 --> 00:54:03,860
I should know it well.
617
00:54:03,860 --> 00:54:08,890
In a scam, several people group together to cheat against one.
618
00:54:08,890 --> 00:54:12,400
They do it by exchanging silent signs amongst each other.
619
00:54:12,400 --> 00:54:16,030
I use the color of chips.
620
00:54:16,030 --> 00:54:17,680
Colors?
621
00:54:18,780 --> 00:54:23,660
The quickest thing your eye catches are colors.
622
00:54:24,950 --> 00:54:27,670
White chip is a diamond...
623
00:54:27,670 --> 00:54:29,420
Green chip is a clover
624
00:54:29,420 --> 00:54:31,110
blue chip is a spade
625
00:54:31,110 --> 00:54:34,780
and red chip is a heart.
626
00:54:34,780 --> 00:54:40,100
If you use your right thumb, index, and middle finger to push the chip, then it's K.
627
00:54:40,100 --> 00:54:44,120
But if you do the same with your left hand, then Q.
628
00:54:44,120 --> 00:54:50,620
If you use both hands to round up the chips and push forward, then J.
629
00:54:56,000 --> 00:54:58,460
Q spade.
630
00:55:00,390 --> 00:55:05,900
If you use your index and middle finger to push the chips in a V shape, then it's an ace.
631
00:55:05,900 --> 00:55:07,850
Ace of hearts.
632
00:55:11,600 --> 00:55:14,700
Was it you all along, Jang Sun Oh?
633
00:55:16,430 --> 00:55:21,760
Faking you by making noise with the chips
634
00:55:21,800 --> 00:55:28,500
they're communicating through hand gestures holding the chips and the colors.
635
00:55:32,220 --> 00:55:33,510
Raise.
636
00:55:34,750 --> 00:55:36,310
I see you.
637
00:55:36,310 --> 00:55:37,590
Call it.
638
00:55:39,160 --> 00:55:40,330
Call.
639
00:55:41,200 --> 00:55:43,560
Q spade and ace of hearts.
640
00:55:43,560 --> 00:55:47,240
Did Jang Sun Oh just signal me the monk's hand?
641
00:55:47,240 --> 00:55:48,560
Or...
642
00:55:49,300 --> 00:55:53,210
Why did Jang Sun Oh help me from the adjacent room?
643
00:55:53,210 --> 00:55:55,310
What does he get by helping me?
644
00:55:55,310 --> 00:56:00,740
But when you fake out another fake...
645
00:56:00,740 --> 00:56:03,110
The real sign is...
646
00:56:03,110 --> 00:56:06,820
communicating through the amount of the exchanging bets.
647
00:56:11,750 --> 00:56:13,910
1010.
648
00:56:13,910 --> 00:56:16,010
10 in a turn?
649
00:56:17,590 --> 00:56:19,300
Is this a scam?
650
00:56:21,240 --> 00:56:22,540
Call.
651
00:56:22,540 --> 00:56:24,560
Okay, call.
652
00:56:28,190 --> 00:56:29,610
Turn.
653
00:56:41,410 --> 00:56:42,690
Fold.
654
00:56:48,910 --> 00:56:50,300
Here I go.
655
00:56:51,130 --> 00:56:52,790
Fold.
656
00:56:52,790 --> 00:56:54,250
Fold.
657
00:56:54,250 --> 00:56:55,460
Fold.
658
00:57:03,280 --> 00:57:04,520
Raise.
659
00:57:04,520 --> 00:57:06,470
Call. 60.
660
00:57:15,230 --> 00:57:17,630
I'm going all in.
661
00:57:30,210 --> 00:57:31,480
Call.
662
00:57:35,690 --> 00:57:38,310
Okay, all in from both sides.
663
00:57:39,760 --> 00:57:42,060
I'll open the cards then.
664
00:57:42,060 --> 00:57:43,420
Monk, you first.
665
00:57:44,860 --> 00:57:48,310
Relieve my suffering and return to Buddha...*
(Buddhist chant)
666
00:57:51,130 --> 00:57:53,200
Relieve my suffering and return to Buddha.
667
00:57:58,060 --> 00:58:00,560
You, too, Yangbang. Open your cards.
668
00:58:13,160 --> 00:58:16,260
There's still one more river.
669
00:58:16,260 --> 00:58:20,380
If there's an ace from the river, it'll turn the table.
670
00:58:21,570 --> 00:58:23,590
Then river!
671
00:58:24,610 --> 00:58:25,980
Hold!
672
00:58:29,070 --> 00:58:32,590
As for the river, I'll open it.
673
00:58:35,750 --> 00:58:37,790
Okay, monk.
674
00:58:39,850 --> 00:58:41,380
River.
675
00:58:42,300 --> 00:58:45,350
To cross a river you can't return from.
676
00:58:51,190 --> 00:58:54,690
To survive through this on the back of Jang Sun Oh...
677
00:58:57,880 --> 00:59:02,430
or get killed tonight by getting hit by Jang Sun Oh.
678
00:59:06,750 --> 00:59:11,210
I don't see it... no side...
679
00:59:15,880 --> 00:59:18,150
Please...
680
00:59:23,070 --> 00:59:24,480
No side!
681
00:59:24,480 --> 00:59:26,410
It's an ace!
682
00:59:37,290 --> 00:59:40,700
[Insider]
683
01:00:02,050 --> 01:00:03,120
Why me?
684
01:00:03,120 --> 01:00:06,110
Isn't having an ego a luxury for you right now?
685
01:00:06,110 --> 01:00:07,610
Are you staking me out?
686
01:00:08,560 --> 01:00:09,800
Kill him.
687
01:00:11,090 --> 01:00:14,080
When I get out of here,
688
01:00:14,080 --> 01:00:17,560
I'll take over the gambling scene in Korea.
689
01:00:17,600 --> 01:00:21,060
In the world of scamming, finding one you can trust is a priority.
690
01:00:21,060 --> 01:00:24,210
I'll give you what you want if it's worth my life.
691
01:00:24,210 --> 01:00:26,290
I have a plan.
692
01:00:26,290 --> 01:00:29,240
You have nothing to lose in a deal like this.
693
01:00:29,240 --> 01:00:33,210
He'll reinvestigate if that's the card I hold.
694
01:00:33,210 --> 01:00:35,760
I heard you're moving up to Seoul Central District Prosecutors' Office.
695
01:00:35,760 --> 01:00:37,560
What did that cost you?
696
01:00:37,560 --> 01:00:39,110
Was it erasing me out of the system?
697
01:00:39,110 --> 01:00:42,660
Did you forget I'm the only one who can get you out of here?
698
01:00:42,660 --> 01:00:44,830
You are not a Judicial Institute trainee anymore.
699
01:00:44,830 --> 01:00:46,600
You're a criminal.
700
01:00:46,600 --> 01:00:48,390
Seongju Prison.
701
01:00:49,140 --> 01:00:50,680
Take it over.
702
01:00:51,903 --> 01:00:54,718
Timing and subtitles offered by The Payback Team @Viki.com
49673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.