All language subtitles for Ice Froun

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,000 --> 00:01:17,020 Please! Please! 2 00:01:20,700 --> 00:01:21,300 No! No! 3 00:01:26,000 --> 00:01:27,500 No! No! 4 00:04:41,000 --> 00:04:41,900 Steven! 5 00:05:29,600 --> 00:05:32,000 Get on your knees and pray to me. 6 00:05:40,300 --> 00:05:46,900 You obey. I command. Just as it was before. 7 00:05:50,500 --> 00:05:52,300 Now get on your knees. 8 00:06:23,800 --> 00:06:24,900 Amen. 9 00:15:51,100 --> 00:15:55,340 In Evans City, Pennsylvania. What started as an innocent Saturday 10 00:15:55,350 --> 00:15:59,000 afternoon picnic in the woods turned into a nightmare. 11 00:15:59,250 --> 00:16:03,200 Six friends went into the woods together. One came out alive. 12 00:16:03,400 --> 00:16:09,500 The survivor was Vikki Tonatair, and she has one disturbing story to tell. 13 00:16:10,100 --> 00:16:16,300 Two people wearing Halloween masks made me watch some kind of ceremony 14 00:16:16,320 --> 00:16:22,900 in some kind of arena or something. A man was being brought body parts 15 00:16:23,000 --> 00:16:29,800 and glasses and what looked like blood... Like they were awards for him or something. 16 00:16:30,200 --> 00:16:36,500 The people in the masks were clapping. Then the man raised his hands and there was an earthquake. 17 00:16:36,700 --> 00:16:42,400 And everything came crashing down all around me. The people in the masks ran off. 18 00:16:43,100 --> 00:16:50,000 The man who was on stage came after me. He tried to strangle me with a wire. 19 00:16:51,000 --> 00:16:54,970 Medical experts are speculating that Vikki Tonatair and her five friends 20 00:16:54,990 --> 00:16:59,300 were attacked, kidnapped, and - with the exception on Vikki - murdered. 21 00:16:59,500 --> 00:17:02,770 Vikki's nightmarish memories are being blamed on hallucinogenic 22 00:17:02,780 --> 00:17:07,600 drugs she was given by her attackers. Authorities are considering the possibility 23 00:17:07,630 --> 00:17:10,900 that this event is an example of cult activity. 24 00:18:16,000 --> 00:18:20,700 That's what Buck said. If Troutman owns the other buildings then maybe he'll give us some sort of special treatment, 25 00:18:20,750 --> 00:18:22,600 considering he kind of owes us. 26 00:18:25,300 --> 00:18:26,500 Hey Aaron. Come on in. 27 00:18:26,600 --> 00:18:27,100 Thanks. 28 00:18:30,000 --> 00:18:32,100 We're all here because of Buck, our maintenance guy? 29 00:18:32,150 --> 00:18:32,500 Yep. 30 00:18:32,600 --> 00:18:34,100 What's he got to tell us that's so important? 31 00:18:34,200 --> 00:18:37,400 He said something about saving the building and keeping us from all moving out. 32 00:18:37,500 --> 00:18:39,600 Hit me with it at about two o'clock this afternoon. 33 00:18:40,000 --> 00:18:42,400 Said get everybody in the building together so we can talk about it. 34 00:18:43,100 --> 00:18:45,300 Well, we're all here. So where's Buck? 35 00:18:45,600 --> 00:18:46,300 Late. 36 00:19:10,000 --> 00:19:12,200 Alison. Hear my voice. 37 00:19:15,400 --> 00:19:21,300 I... I hear you. Where... where have you taken me? 38 00:19:22,100 --> 00:19:28,800 You have brought yourself through this passage. However, it is necessary to interrupt your course. 39 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 We have a mission for you to undertake. 40 00:19:33,000 --> 00:19:36,200 Mission? What... what's going on? 41 00:19:37,500 --> 00:19:44,900 Alison. You have given up your earthly existence. You are on your way to the afterlife. 42 00:19:45,700 --> 00:19:49,600 There you would pay for your sin and then move on to your next phase. 43 00:19:50,500 --> 00:19:52,900 I have been sent to intercept you. 44 00:19:54,500 --> 00:19:57,300 Sent? By who? 45 00:19:59,000 --> 00:20:00,900 I thought Super Grover kicked some major ass. 46 00:20:01,300 --> 00:20:03,000 Oh, I don't even believe you. 47 00:20:03,200 --> 00:20:05,000 He had to put a helmet on! Come on! 48 00:20:05,100 --> 00:20:05,500 So what? 49 00:20:05,550 --> 00:20:08,000 Cookie Monster would dive straight in without a helmet. 50 00:20:08,300 --> 00:20:11,200 He would go in, he would just chew Grover to bits. 51 00:20:11,400 --> 00:20:13,800 Okay, fine, whatever. I still like Super Grover more. 52 00:20:14,200 --> 00:20:16,900 The Cookie Monster, he didn't give a shit about anything. 53 00:20:17,000 --> 00:20:21,700 He just sat there and devoured the entire store. Alright? 54 00:20:22,000 --> 00:20:23,800 He ate everything in sight. 55 00:20:24,000 --> 00:20:27,200 I mean, he's a big, fat, furry lard ass. 56 00:20:33,200 --> 00:20:36,700 So are you both picky eaters or is one of you just putting up with the other one? 57 00:20:36,850 --> 00:20:37,800 He's the picky eater. 58 00:20:37,900 --> 00:20:43,000 It's the black olives and shit, alright? I don't... I don't eat shit that's slimy, okay? 59 00:20:43,010 --> 00:20:44,400 I've actually had nightmares about it. 60 00:20:44,600 --> 00:20:49,400 He's really weird about that stuff. For example, who in this room wets their toothbrush 61 00:20:49,450 --> 00:20:51,600 before they put toothpaste on it to brush their teeth? 62 00:20:52,500 --> 00:20:57,700 See, my husband is unbalanced. He puts toothpaste on a dry toothbrush and then brushes his teeth. 63 00:20:58,000 --> 00:21:00,500 If it's wet it's fucking gross. Like someone used it before me. 64 00:21:00,600 --> 00:21:03,700 You know his mom wanted him to be a doctor? But I don't think surgery would sit well 65 00:21:03,710 --> 00:21:07,600 with somebody who gets grossed out by slimy vegetables and wet toothbrushes. 66 00:21:11,700 --> 00:21:16,200 I have been sent by all the angels in heaven and by all the devils in Hell. 67 00:21:17,000 --> 00:21:18,900 We all need you, Alison. 68 00:21:21,000 --> 00:21:23,800 Hidden magic once pulsed within your planet. 69 00:21:24,500 --> 00:21:30,900 Royal sorcerers commanded this magic and kept their kings and queens in secure command. 70 00:21:32,000 --> 00:21:36,500 These wizards were paid illustriously for their supernatural services. 71 00:21:38,000 --> 00:21:44,300 In this age of kingdoms ruled by magic power lived an evil wizard named Ambolin. 72 00:21:45,500 --> 00:21:51,300 Ambolin was a failure at his craft, unable to command soil or soul. 73 00:21:52,300 --> 00:21:56,900 Consequently, his king and queen fell from power and were killed. 74 00:21:58,000 --> 00:22:02,800 There was a young jester named Abraham, who was also employed by the castle. 75 00:22:03,500 --> 00:22:08,000 When the king and queen died, Abraham was taken in by the wizard. 76 00:22:09,000 --> 00:22:11,800 Abraham soon became Ambolin's apprentice. 77 00:22:13,000 --> 00:22:20,600 Ambolin decided to journey to another land, a new world born of sorcery and filled with atrocity. 78 00:22:21,300 --> 00:22:27,900 Abraham was passionately devoted to his master and desperately wished to join him on this journey. 79 00:22:29,000 --> 00:22:32,500 Ambolin commanded his apprentice to prove his devotion. 80 00:22:33,400 --> 00:22:39,200 Abraham was instructed to murder the woman he loved. Abraham obeyed. 81 00:22:41,200 --> 00:22:46,700 Ambolin and his appretice celebrated the murder by drinking of the dead girl's blood. 82 00:22:47,700 --> 00:22:53,200 The blood of Abraham's lover turned to salt in their throats and dried up their hearts. 83 00:22:54,800 --> 00:23:01,600 The wizard and his apprentice escaped this world, leaving behind the stinging memories of failure. 84 00:23:02,400 --> 00:23:08,400 But they were not taken by death. They entered another world created by Ambolin. 85 00:23:09,300 --> 00:23:14,700 Within this unnatural reality, Ambolin could finally take a ruling position, 86 00:23:14,750 --> 00:23:17,400 entertained by the torment of humans. 87 00:23:18,700 --> 00:23:26,600 Ambolin's new world was contained in it's own dimension, an abomination of natural time and space. 88 00:23:27,500 --> 00:23:31,900 Ambolin reached up to the sun and scraped ice from it's surface. 89 00:23:33,100 --> 00:23:37,700 These frozen chunks and slivers melted in Ambolin's grasp. 90 00:23:38,600 --> 00:23:47,200 The resulting ocean surrounded Ambolin's dimension. Once in place, the water again froze, 91 00:23:47,600 --> 00:23:53,700 creating six walls of ice that contained Ambolin's unnatural reality. 92 00:23:54,800 --> 00:24:01,600 Thus began a cycle that would continue to take life after life within the frozen walls. 93 00:24:03,000 --> 00:24:09,600 Every few years, six humans would be chosen from the earth and delivered through the ice. 94 00:24:11,000 --> 00:24:15,560 These humans would be brought into Ambolin's world and challenged 95 00:24:15,570 --> 00:24:20,100 with impossible contests, playing against Ambolin's apprentice. 96 00:24:21,000 --> 00:24:27,400 Ambolin would savor each player's torment, eagerly anticipating their eventual death. 97 00:24:28,500 --> 00:24:32,500 The apprentice gained more and more assistance with each killing. 98 00:24:33,100 --> 00:24:36,400 When a human died, their soul would not leave. 99 00:24:37,100 --> 00:24:42,300 It would be trapped by the ice and could then be manipulated by the apprentice. 100 00:24:43,000 --> 00:24:47,700 He could reincarnate any soul, dictate the being's actions, 101 00:24:47,750 --> 00:24:50,800 and use this being against a human victim. 102 00:24:52,200 --> 00:24:57,500 This cycle continued until the apprentice made a detrimental error. 103 00:24:58,200 --> 00:25:03,900 He was confronting the sixth human of a recent round, a man named Steven. 104 00:25:05,000 --> 00:25:08,500 Steven was to be tricked into believing the apprentice was dead, 105 00:25:08,550 --> 00:25:13,300 then enticed with a proposal of commanding Ambolin's world himself. 106 00:25:14,400 --> 00:25:17,300 While this deception was planned for Steven, 107 00:25:17,350 --> 00:25:21,400 the apprentice unintentionally deceived Ambolin as well. 108 00:25:22,400 --> 00:25:25,700 The apprentice found himself trapped in a state of limbo 109 00:25:25,750 --> 00:25:31,100 while Ambolin actually granted Steven command of the dimension. 110 00:25:32,500 --> 00:25:37,000 The apprentice knew that he had grown powerful enough to destroy Ambolin. 111 00:25:38,000 --> 00:25:44,500 But he had never before considered this option, as his devotion to Ambolin remained strong. 112 00:25:46,000 --> 00:25:51,940 However, terminating Ambolin's existence was the only way to escape his confines 113 00:25:52,000 --> 00:25:55,600 and return to his former status within the game. 114 00:25:57,000 --> 00:26:03,800 The apprentice cried out, his voice turning to flames as it reached the ears of Ambolin. 115 00:26:05,000 --> 00:26:10,300 The fire entered Ambolin's mind and burned away what was left of his soul. 116 00:26:11,800 --> 00:26:14,700 The apprentice was free to resume command. 117 00:26:16,000 --> 00:26:22,300 When he took Steven's life, Steven was preparing to kill the sixth victim of his reign. 118 00:26:23,400 --> 00:26:29,500 This woman, the only human ever to escape, descended back to earth. 119 00:26:30,400 --> 00:26:35,200 With Ambolin destroyed, the apprentice became more powerful than ever, 120 00:26:35,400 --> 00:26:41,600 treasuring his status as the single dominating presence in his world. 121 00:26:45,100 --> 00:26:47,000 Dana here is afraid of churches. 122 00:26:47,100 --> 00:26:47,700 Who wouldn't be? 123 00:26:48,200 --> 00:26:50,500 Yeah, well, I have actual reasons to be afraid. 124 00:26:50,600 --> 00:26:52,100 Me too. Baptists. 125 00:26:52,200 --> 00:26:57,400 No, you don't understand. My father was insane. When I was a little girl, 126 00:26:57,420 --> 00:27:01,000 he would drag me to church, telling me the whole way there what a sinner I was. 127 00:27:01,500 --> 00:27:06,600 Eventually, Dad was beating the shit out of me, trying to pound some sense into my head. 128 00:27:09,000 --> 00:27:13,800 I was always showing bruises and cigarette burns, scrapes and cuts. 129 00:27:17,000 --> 00:27:20,500 My father would tell me I had to go into the confessional and confess 130 00:27:20,510 --> 00:27:24,400 that I had done all that physical abuse to myself. 131 00:27:25,500 --> 00:27:29,600 I actually did it. I lied in my confessions. 132 00:27:31,500 --> 00:27:33,500 Now churches just give me the creeps. 133 00:27:33,800 --> 00:27:38,000 No one ever found out about it? That it was your dad beating you? 134 00:27:38,400 --> 00:27:42,500 They found out when I was still kind of young. I did live with my grandmother for a while. 135 00:27:42,600 --> 00:27:45,900 I went through some sort of kiddie therapy but as I got older I learned 136 00:27:45,910 --> 00:27:50,800 just to let it go and say "Fuck you, Dad." I submerged myself in my artwork. 137 00:27:51,000 --> 00:27:57,000 I got stoned a lot. And now I conciously avoid being anything like my father and I stay away from churches. 138 00:27:58,000 --> 00:27:58,900 Strange. 139 00:27:59,600 --> 00:28:02,700 What about you, Matt? You got a phobia? Fear of losing your Legos? 140 00:28:02,800 --> 00:28:04,600 Fear of misplacing your Klingon dictionary? 141 00:28:04,700 --> 00:28:08,000 Fear of making a donation to PBS and hearing your name mispronounced on the air? 142 00:28:08,100 --> 00:28:10,300 Fear of losing your autographed photo of Sylvester Stallone? 143 00:28:10,400 --> 00:28:11,300 You know it's a forgery- 144 00:28:11,310 --> 00:28:19,000 No. Assholes... Suffocation. That's my phobia. 145 00:28:20,500 --> 00:28:25,900 I think suffocation or drowning would be like the worst possible way to die. 146 00:28:26,600 --> 00:28:30,400 I don't think about dying. Doesn't scare me. 147 00:28:30,800 --> 00:28:33,900 Getting maimed, ending up in a wheelchair, getting brain damaged... 148 00:28:34,100 --> 00:28:37,300 that's what's fucked. If I can't wipe my own ass, I'd rather be dead. 149 00:28:38,000 --> 00:28:42,800 When I lived in my last apartment, the guy in the place below me had a heart attack and died. 150 00:28:44,000 --> 00:28:46,700 He lived alone, so no one knew he was dead down there until some of the other 151 00:28:46,710 --> 00:28:49,400 residents and I started to smell the guy rotting. 152 00:28:51,000 --> 00:28:53,200 He'd been dead two weeks down there before the cops went in to get him. 153 00:28:55,300 --> 00:28:59,800 The dead guy had a dog and the cops found the dog standing over the corpse, 154 00:29:00,300 --> 00:29:04,740 protecting its owner. They had to get the Humane Society to come and trap the dog 155 00:29:04,750 --> 00:29:08,200 because it was growling and snapping at the cops and wouldn't let them near the body. 156 00:29:10,000 --> 00:29:13,600 The dog was still loyal, even though his owner hadn't moved for days. 157 00:29:13,800 --> 00:29:16,800 Oh, that's such a load of bullshit. Don't romanticize the situation. 158 00:29:17,000 --> 00:29:19,300 The dog was protecting it's only supply of food. 159 00:29:19,400 --> 00:29:23,200 The mutt obviously hadn't been fed since it's owner died. It had to eat something. 160 00:29:23,300 --> 00:29:26,100 They probably found most of the corpse with his hands and face cleaned 161 00:29:26,110 --> 00:29:29,600 right to the bones, the dog gulping down that last bit of ear cartilage. 162 00:29:29,800 --> 00:29:32,200 That's reality. That's life on planet earth. 163 00:29:34,000 --> 00:29:39,900 The apprentice must be terminated. The angels in heaven want to end his 164 00:29:39,920 --> 00:29:47,200 reign of evil and eliminate forever his corruption of natural time and space. 165 00:29:48,200 --> 00:29:52,000 The devils in Hell also desire his destruction. 166 00:29:52,000 --> 00:29:52,200 The devils in Hell also desire his destruction. A single presence dominating an entire dimension has made the devils extremely jealous. 167 00:29:52,200 --> 00:30:00,600 A single presence dominating an entire dimension has made the devils extremely jealous. 168 00:30:01,800 --> 00:30:07,400 But even with our combined desires to eliminate his presence, none of us, 169 00:30:07,800 --> 00:30:14,300 the angels nor the devils, can enter his realm. We need an assassin. 170 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 We need you, Alison. 171 00:30:18,000 --> 00:30:23,000 I... How? How can I be? I'm a human. 172 00:30:23,600 --> 00:30:26,700 I couldn't possibly be as powerful as any of you. 173 00:30:27,300 --> 00:30:35,500 None of us can penetrate the ice. Only a being that bears flesh and blood can pass through the ice. 174 00:30:36,200 --> 00:30:44,100 That is how each set of six humans can enter, but their dead souls remain trapped. 175 00:30:45,100 --> 00:30:48,500 It is not too late to place you back into your body. 176 00:30:49,400 --> 00:30:57,400 In your earthly state, you can enter the ice. Your infiltration will go unobserved. 177 00:30:58,300 --> 00:31:06,100 Another six humans will soon be entering, as well. This activity will mask your arrival. 178 00:31:07,100 --> 00:31:11,300 How do I find those humans? What do I do to help them? 179 00:31:12,100 --> 00:31:16,700 Those humans are expendable. They are not your concern. 180 00:31:17,500 --> 00:31:22,100 Please. I don't... I don't know what I'm supposed to do. 181 00:31:22,300 --> 00:31:25,800 I don't understand any of this. I can't do what you think I can do. 182 00:31:25,810 --> 00:31:27,900 Believe me. I'm not the one you want. 183 00:31:28,600 --> 00:31:33,100 You are arrogant, more so than most others on Earth. 184 00:31:34,300 --> 00:31:39,200 Every uneducated speculation you form, you believe to be fact. 185 00:31:40,200 --> 00:31:44,200 I do not ask that you have faith in what you cannot sense. 186 00:31:45,000 --> 00:31:51,300 What I demand is that you believe in and respect the vastness of what you cannot comprehend. 187 00:31:52,500 --> 00:31:59,700 My being as you sense it is a result of your mind, your memories, your subconscious. 188 00:32:01,000 --> 00:32:04,500 That is the only way for me to communicate to you. 189 00:32:05,800 --> 00:32:10,200 Projecting my true existence to a human is impossible. 190 00:32:11,200 --> 00:32:18,800 It is the same within the ice. Everything you will sense there is derived from your mind. 191 00:32:20,200 --> 00:32:24,800 Be warned. You may be subjected to your deepest fears. 192 00:32:25,600 --> 00:32:28,500 He can find terrors you never knew you had. 193 00:32:32,000 --> 00:32:35,200 I watch Pam... a lot. 194 00:32:37,100 --> 00:32:43,400 When she leaves. When she comes home. I think she's really cool. 195 00:32:44,000 --> 00:32:48,500 Matt, she's not your type. She gets her money, her transportation, her drugs, 196 00:32:48,600 --> 00:32:50,500 everything comes from her boyfriends. 197 00:32:50,600 --> 00:32:53,300 She fucks a whole lot of guys so she doesn't have to do anything else. 198 00:32:54,400 --> 00:32:55,400 She do it with you? 199 00:32:55,700 --> 00:32:58,500 Couple times a while back. I was dealing a lot more back then. 200 00:32:58,700 --> 00:33:02,000 We met up, screwed, and I gave her some stuff two or three times 201 00:33:02,050 --> 00:33:05,600 but I decided I needed cash for my stuff, you know? 202 00:33:05,700 --> 00:33:07,600 I couldn't afford to be giving it away just to get laid. 203 00:33:10,800 --> 00:33:12,200 I should get her out of my brain? 204 00:33:13,400 --> 00:33:14,600 Get her out of your brain. 205 00:33:14,800 --> 00:33:17,700 Hey, where the hell is he? I've got better things to do than hang around here. 206 00:33:17,900 --> 00:33:19,200 I doubt that very severely. 207 00:33:19,300 --> 00:33:21,100 Believe it, shit head! I'm a busy man. 208 00:33:21,200 --> 00:33:23,200 You're part of the Rebel Alliance and a traitor! 209 00:33:24,100 --> 00:33:25,300 If that ain't Buck... 210 00:33:26,000 --> 00:33:29,200 It's going to be alright. Don't worry about it. Just chill out, Aaron! 211 00:33:30,200 --> 00:33:33,300 Hey buck, don't show up on time or anything. It's not like we've been waiting here all fucking night. 212 00:33:33,310 --> 00:33:34,500 You're late, Buck. What's the deal? 213 00:33:35,000 --> 00:33:39,200 I got tied up a little bit but trust me, it'll be worth it. 214 00:33:41,700 --> 00:33:44,400 How do I assassinate him? 215 00:33:45,300 --> 00:33:50,600 You cannot kill him yourself. You must make him remember his former life. 216 00:33:51,700 --> 00:33:59,700 You must make him recognize that he was once a human, a man capable of experiencing love. 217 00:34:00,600 --> 00:34:06,100 If he remembers, the ice containing his realm will begin to melt. 218 00:34:07,300 --> 00:34:13,500 The angels and the devils will soar through the openings in the dissolving ice walls. 219 00:34:14,400 --> 00:34:18,800 We will enter his domain and destroy him forever. 220 00:34:19,400 --> 00:34:23,700 How? How... how can I make him remember? 221 00:34:25,500 --> 00:34:30,100 Be patie‪nt, Alison. Go forward. Be strong. 222 00:34:32,600 --> 00:34:38,900 All of us are very special. This is an incredible gift. 223 00:34:39,300 --> 00:34:43,700 Buck. Our building. Our apartments. Can you help us or not? 224 00:34:43,800 --> 00:34:45,400 Yeah, man. We've been waiting all fucking night. 225 00:34:47,500 --> 00:34:56,200 I'm not really sure but I don't think you're going to have to worry about a place to live anymore. 226 00:35:05,100 --> 00:35:11,100 I've been working on rearranging, revising. 227 00:35:12,800 --> 00:35:14,500 I've been working really hard on this. 228 00:35:17,000 --> 00:35:18,666 I want it to be perfect. 229 00:35:18,900 --> 00:35:20,400 What the fuck is this? 230 00:35:21,000 --> 00:35:29,000 Take us! Take us! Take us! Take us! Take us!- -Buck, stop it! What is wrong with you? 231 00:35:29,100 --> 00:35:30,700 I don't believe this shit.- -Take us! 232 00:35:31,000 --> 00:35:33,800 Take us!- -Whats wrong with him? Is he sick or something? 233 00:35:33,810 --> 00:35:36,100 Take us!- -We wait around here for hours so he can show up and start acting like a fucking freak? 234 00:35:36,200 --> 00:35:38,300 Take us!- -Maybe we should call somebody! 235 00:35:38,320 --> 00:35:40,300 Take us!- -Buck, stop it! Stop it right now! 236 00:35:40,310 --> 00:35:42,200 Take us!- -God damn it! Shut the fuck up! 237 00:39:41,800 --> 00:39:43,900 Excuse me! Hello! 238 00:39:52,200 --> 00:39:53,400 Can you help me out? 239 00:39:54,000 --> 00:39:55,800 Please. I just have some questions. 240 00:39:57,000 --> 00:40:01,500 Look, I'm not from here. I'm looking for someone. A wizard's apprentice. 241 00:40:02,000 --> 00:40:05,900 His name's Abraham or it used to be. I've got to find him. 242 00:40:09,800 --> 00:40:16,500 He was brought here by his mentor who he recently killed. His mentor was a wizard named Ambolin. 243 00:48:15,700 --> 00:48:20,900 Here, within the ice, I was once very much like you were on Earth. 244 00:48:28,150 --> 00:48:31,400 But I chose better who to follow. 245 00:49:04,000 --> 00:49:06,200 Excuse me! I'm looking for- 246 00:49:07,100 --> 00:49:09,200 I... uh... 247 00:49:53,000 --> 00:49:58,500 Come on, man. Stay with me here. Be tough. I've got something for you. 248 00:50:04,000 --> 00:50:07,200 Okay. Here you go. 249 00:50:13,000 --> 00:50:16,600 That one? That one is going to make your sinuses expand. 250 00:50:18,100 --> 00:50:23,100 You're probably already feeling it right now. Your nose is kind of blocked up, 251 00:50:23,110 --> 00:50:25,600 finding it kind of hard to breathe? 252 00:50:26,100 --> 00:50:30,300 Way, way, way worse than any fuckin' cold you ever had, am I right? 253 00:50:41,800 --> 00:50:47,900 Now that one... that one's going to cause your tongue to swell up like a big, red, bumpy balloon. 254 00:53:27,700 --> 00:53:29,700 This is Pam. You suck. Leave a message. 255 00:53:31,000 --> 00:53:34,700 Hello? Is somebody there? Pick up, please! 256 00:53:35,300 --> 00:53:36,700 Come on! Pick up! 257 00:53:36,800 --> 00:53:38,300 Hello, Pam?- -Oh, thank God. 258 00:53:38,600 --> 00:53:40,200 I need help. I've got to get out of here.- -Sure, sure. 259 00:53:40,230 --> 00:53:43,360 You've just got to do me a favor first.- -I must be really fucking hammered. I don't even know where I am. 260 00:53:43,370 --> 00:53:46,300 Pam, I mean it! We'll figure out where you are. I'll come pick you up 261 00:53:46,400 --> 00:53:50,800 and I'll bring you home safe and sound but first, I want you to say my name. 262 00:53:52,400 --> 00:53:57,000 I... please... just- -Pam, you don't know who this is. 263 00:53:58,300 --> 00:54:01,600 How many guys know where you hide the spare key to your apartment? 264 00:54:03,800 --> 00:54:07,700 I feel so used! I feel dirty! 265 00:54:09,600 --> 00:54:13,600 Well, I guess I'll come pick you up anyway. I'll be right over. 266 00:54:13,610 --> 00:54:15,400 Wait a minute. You know where I am? 267 00:54:15,600 --> 00:54:17,200 I'm right behind you. 268 00:54:17,700 --> 00:54:20,300 Don't worry about a thing. You're going to be fine. 269 00:54:21,400 --> 00:54:25,800 Like I told you, I'm right behind you. 270 00:54:30,100 --> 00:54:34,000 There was one man. Different. 271 00:54:36,500 --> 00:54:42,100 He was your savior. He rescued you and your mother. 272 00:54:43,600 --> 00:54:46,500 You would have both starved most likely. 273 00:54:47,600 --> 00:54:52,800 You were fifteen years old. Do you remember? 274 00:54:59,600 --> 00:55:05,200 You knew he wanted your flesh. You gave it willingly. 275 00:55:06,100 --> 00:55:12,800 You loved him. His hands on your body, the taste of his skin. 276 00:55:15,800 --> 00:55:18,800 Why is this buried so far away, Pamela? 277 00:55:19,600 --> 00:55:22,600 What really made this man so different? 278 00:55:26,000 --> 00:55:29,400 Why did this haunt you for many nights after? 279 00:55:30,300 --> 00:55:35,900 Why couldn't you sleep? Why couldn't you eat? 280 00:55:46,200 --> 00:55:47,400 You loved him. 281 00:55:49,400 --> 00:55:58,000 You loved your mother's brother. 282 00:56:01,000 --> 00:56:07,900 You were so scared, Pamela. What if your were pregnant? Pregnant with your uncle's offspring. 283 00:56:09,500 --> 00:56:13,400 The child couldn't possibly be anything but an inbred monster. 284 00:56:13,800 --> 00:56:16,200 What if you were not the first to commit such an act? 285 00:56:16,700 --> 00:56:20,100 What if generations ago, blood impregnated blood? 286 00:56:26,000 --> 00:56:29,700 What kind of monsters lurk within you? 287 00:57:50,000 --> 00:57:56,600 You can let me go. Please. Please let me go. 288 00:58:07,000 --> 00:58:08,500 I can do things for you. 289 00:58:10,400 --> 00:58:13,900 You can let me go. I'm special. 290 00:58:15,200 --> 00:58:18,200 Yes, you are. Very special. 291 00:58:21,000 --> 00:58:26,000 Amazing! Amazing! For just a few dollars, you can see it for yourself! 292 00:58:26,300 --> 00:58:31,800 A freak of nature! One of God's mistakes! A repulsive beast! 293 00:58:32,200 --> 00:58:34,100 You've got to see it to believe it! 294 00:58:35,000 --> 00:58:40,200 Amazing! Amazing! For just a few dollars, you can see it for yourself! 295 00:58:40,500 --> 00:58:46,100 A freak of nature! One of God's mistakes! A repulsive beast! 296 00:58:46,600 --> 00:58:48,500 You've got to see it to believe it! 297 00:58:49,400 --> 00:58:54,700 Amazing! Amazing! For just a few dollars, you can see it for yourself! 298 00:58:55,000 --> 00:59:00,700 A freak of nature! One of God's mistakes! A repulsive beast! 299 00:59:01,000 --> 00:59:02,900 You've got to see it to believe it! 300 00:59:04,300 --> 00:59:09,600 Amazing! Amazing! For just a few dollars, you can see it for yourself! 301 00:59:09,800 --> 00:59:15,500 A freak of nature! One of God's mistakes! A repulsive beast! 302 00:59:15,700 --> 00:59:17,700 You've got to see it to believe it! 303 00:59:19,000 --> 00:59:24,100 Okay! Okay! Everybody out! The laws of society say we've got to kill it! 304 00:59:24,200 --> 00:59:26,400 All ugly things must die! 305 00:59:26,500 --> 00:59:29,900 Everybody's got to leave so we can put it out of it's misery! 306 01:00:52,000 --> 01:00:54,800 I... I... don't... 307 01:00:58,600 --> 01:01:01,700 You're not... you're not from here. 308 01:01:14,500 --> 01:01:23,100 I... I have friends with me. But I think three of them are dead. 309 01:01:25,300 --> 01:01:26,700 I don't know how I know. 310 01:01:27,600 --> 01:01:33,900 Can I do anything to help the ones that are still alive? 311 01:01:36,300 --> 01:01:42,600 I think as far as our world is concerned, all of us are already in our coffins. 312 01:01:44,100 --> 01:01:51,900 There's no way? Not at all? Is that how it works in here? 313 01:01:53,000 --> 01:01:54,000 Everywhere. 314 01:01:56,000 --> 01:01:57,900 I don't feel like we're the first. 315 01:02:00,000 --> 01:02:00,900 You're perceptive. 316 01:02:03,200 --> 01:02:10,100 This has been going on since the Dark Ages. You're just the most recent wave of victims. 317 01:02:11,400 --> 01:02:16,600 You're here to be thrown to the lions, killed for someone's entertainment. 318 01:02:16,800 --> 01:02:19,800 Can we do anything? Do we have any chance at all? 319 01:02:21,200 --> 01:02:22,800 There was one person who got out. 320 01:02:23,600 --> 01:02:27,800 It was during some battle for control, some fight over who would rule this dimension. 321 01:02:28,200 --> 01:02:31,300 So there is a chance for escape, I guess. 322 01:02:31,400 --> 01:02:33,800 So what can we do? How do we find this- 323 01:02:33,810 --> 01:02:37,000 I don't know! I don't understand this place either! 324 01:02:37,050 --> 01:02:38,800 I can't help you! I'm not even supposed to try! 325 01:02:39,400 --> 01:02:42,200 What does that mean? Not supposed to try? 326 01:02:42,400 --> 01:02:45,800 I was sent in here for a specific reason. A mission. 327 01:02:47,000 --> 01:02:53,100 I was told there would be a group of you in here with me. Your deaths are predetermined. 328 01:02:53,400 --> 01:02:57,300 If I try to help any of you, I could jeopardize my mission.- -You've got to try to help us! 329 01:02:57,800 --> 01:03:02,000 If you were sent here, you're not like the rest of us. You could help us! 330 01:03:02,100 --> 01:03:03,900 You could find a way for us to get out! 331 01:03:04,000 --> 01:03:06,000 You could challenge whoever runs this place! 332 01:03:06,001 --> 01:03:08,006 What I've got to do is important. I'm not supposed to help you. 333 01:03:08,007 --> 01:03:09,600 I'm supposed to stick to the mission! 334 01:03:09,700 --> 01:03:11,850 Fuck your mission! Don't you even care? 335 01:03:11,860 --> 01:03:12,400 I care! 336 01:03:12,410 --> 01:03:13,600 You're not even going to try to help! 337 01:03:13,700 --> 01:03:16,300 If I do what I was sent here to do, all of this will disappear. 338 01:03:16,700 --> 01:03:19,900 The killing will stop. I'd be saving countless lives! 339 01:03:27,000 --> 01:03:31,600 I will try to find my own way out. And if I can't find my way out, 340 01:03:32,800 --> 01:03:36,600 if they're going to try to kill me, I'm going to put up a fight. 341 01:03:40,000 --> 01:03:43,000 Well, I wish you luck. 342 01:05:47,000 --> 01:05:52,900 In the name of Ambolin, his apprentice, and the power within the ice... Amen. 343 01:06:03,200 --> 01:06:06,400 You can't have any of this. It's all mine. 344 01:06:12,400 --> 01:06:17,000 Excuse me! It's pretty fucking rude to leave before the performance! 345 01:06:22,200 --> 01:06:26,300 You've got to stay for the show. Big fucking presentation. 346 01:06:27,200 --> 01:06:30,200 They put a lot of work into it. Beautiful. 347 01:06:31,000 --> 01:06:35,100 When they pass the basket, I expect you to donate generously. 348 01:06:36,100 --> 01:06:37,900 God damn it, stop that fighting! 349 01:06:38,000 --> 01:06:41,000 If you can't behave, you're going to wait in your fucking cages next time! 350 01:07:00,500 --> 01:07:01,800 Time for the show. 351 01:07:11,400 --> 01:07:16,600 Dana, get over here with him! You're part of the show! You can drive the nails in. 352 01:07:17,500 --> 01:07:21,800 He can see that you're a sinner. He's always watching you, wherever you are! 353 01:07:22,000 --> 01:07:30,400 He knows what you do to yourself! You must obey! You must obey! Repent! Repent! Repent! 354 01:07:31,500 --> 01:07:36,000 Sinner! You must obey me! Obey! 355 01:15:22,400 --> 01:15:23,100 Dana. 356 01:15:24,000 --> 01:15:25,600 Dana, what's going on? 357 01:15:34,000 --> 01:15:34,600 Dana! 358 01:16:01,500 --> 01:16:03,500 Dana! Dana! 359 01:16:09,400 --> 01:16:10,400 Stop it! 360 01:16:12,100 --> 01:16:13,300 Stop it! 361 01:16:15,100 --> 01:16:24,100 You mother fucker! Stop! God damn it! You fucking coward! 362 01:16:25,400 --> 01:16:27,700 Stop it! Stop! 363 01:16:28,400 --> 01:16:35,200 Stop! Stop! Stop it! God damn it, you mother fucker! 364 01:16:36,000 --> 01:16:40,900 Stop it! Stop it! Stop it! 365 01:16:41,200 --> 01:16:44,100 Let her go! God damn you! 366 01:17:36,100 --> 01:17:38,100 You can save her. 367 01:17:39,000 --> 01:17:40,700 You fucking coward. 368 01:17:40,800 --> 01:17:43,900 Control yourself, Keith. Concentrate. 369 01:17:52,200 --> 01:17:53,400 Fix her. 370 01:18:17,400 --> 01:18:19,500 Babe. Dana. 371 01:18:29,000 --> 01:18:30,800 I'm sorry, sweetheart. 372 01:18:55,000 --> 01:18:56,000 Dana...? 373 01:19:01,500 --> 01:19:02,400 No... 374 01:19:20,500 --> 01:19:23,200 Those are worms squirming around inside your mouth. 375 01:19:24,000 --> 01:19:29,800 Already, they are secreting toxins. If you swallow, your stomach acid may kill them. 376 01:19:30,300 --> 01:19:33,200 If you try to keep them in your mouth, their secretions will 377 01:19:33,210 --> 01:19:37,500 poison your brain and you will lose bodily control. You won't have a chance. 378 01:19:43,300 --> 01:19:45,500 Keith, try to kill them. 379 01:19:54,100 --> 01:19:59,060 Now in your stomach, they could die. However, if they don't, they may be 380 01:19:59,070 --> 01:20:02,800 stimulated to secrete greater amounts of toxins that will circulate 381 01:20:02,900 --> 01:20:07,100 through your system very rapidly. You may begin to hallucinate. 382 01:20:07,500 --> 01:20:14,300 You may experience muscle spasms. Your lungs and heart may fail.- -Dr. Dana, you have a call on line six. 383 01:20:14,400 --> 01:20:17,400 Dr. Dana, you have a call on line six. 384 01:20:17,410 --> 01:20:18,800 I'll be back to check on you later. 385 01:22:06,000 --> 01:22:09,600 Two months ago, thirty-seven year old post office employee, John Q. Anyman, 386 01:22:09,700 --> 01:22:12,000 opened fire on his family with an illegal handgun. 387 01:22:12,100 --> 01:22:15,400 He massacred his thirty-two year old wife, Jane, and his two children, 388 01:22:15,500 --> 01:22:19,100 Bobby, age fifteen, and Sally, age nine. All were shot in the head, 389 01:22:19,200 --> 01:22:21,800 popping open their skulls and spraying blood and brain matter 390 01:22:21,900 --> 01:22:24,800 all over the living room. A stray bullet went through a window and then 391 01:22:24,900 --> 01:22:27,200 through the throat of Suzy Neighbor, age twenty-nine. 392 01:22:27,400 --> 01:22:30,800 She collapsed to the sidewalk convulsing, gurgling, spraying blood 393 01:22:30,900 --> 01:22:33,800 as her eight year old daughter watched in terror. Back inside, 394 01:22:33,900 --> 01:22:36,800 Anyman performed sexual activities with his daughter's corpse 395 01:22:36,900 --> 01:22:40,300 and cut off the head of his son. The killer then ordered pizza, and devoured 396 01:22:40,350 --> 01:22:44,100 most of a large sausage and Canadian bacon before anyone bothered to arrest him. 397 01:22:44,300 --> 01:22:47,700 Anyman went to court, pleaded stupidity, and was released a free man, 398 01:22:47,800 --> 01:22:52,000 but charged with a minimal fine for the mess he made. John Q. Anyman has now 399 01:22:52,020 --> 01:22:55,700 been offered 2.1 million dollars for his story, which will soon be produced 400 01:22:55,800 --> 01:22:59,800 as a network television movie. In a related story, new legislation 401 01:22:59,900 --> 01:23:03,100 has been passed to help those criminals who couldn't afford a good lawyer 402 01:23:03,200 --> 01:23:06,900 and subsequently couldn't avoid punishment for their various assaults, 403 01:23:07,000 --> 01:23:11,200 rapes, murders, and other trivial offenses. This new legislation will give 404 01:23:11,300 --> 01:23:15,500 even more rights to convicted criminals and get them back out onto the streets 405 01:23:15,600 --> 01:23:18,300 stalking your teenage daughter in no time. 406 01:25:06,000 --> 01:25:10,600 Do what I say, when I say it. We'll meet at the usual spot for the handoff. 407 01:25:11,700 --> 01:25:14,100 I'll give you the goods and the delivery address. 408 01:25:14,500 --> 01:25:17,300 If you're a good boy, we'll all make out like bandits. 409 01:25:18,000 --> 01:25:19,600 We'll all make out like bandits. 410 01:25:20,000 --> 01:25:22,300 If you fuck up, they'll kill you. 411 01:25:22,400 --> 01:25:24,700 If they don't, I will put a bullet in your head myself. 412 01:25:26,400 --> 01:25:29,100 I've got a lot riding on this, Aaron. Watch your step. 413 01:25:29,400 --> 01:25:31,700 Watch yourself. Watch your step. 414 01:25:56,000 --> 01:25:58,500 Hey. You supposed to meet somebody here? 415 01:25:58,800 --> 01:26:00,900 No. Who are you? 416 01:26:02,300 --> 01:26:03,000 Fuckin' moron. 417 01:26:03,100 --> 01:26:08,800 Wait a minute! Are you...? You're not from in here. You're one of the six. 418 01:26:09,500 --> 01:26:10,900 What are you talking about? 419 01:26:11,000 --> 01:26:15,200 This isn't real. You aren't where you think you are. You were pulled into this place. 420 01:26:15,500 --> 01:26:17,100 I've got an idea: fuck off. 421 01:26:17,150 --> 01:26:21,000 Don't you feel it? Like this is all isolated? Like you just drifted in? 422 01:26:21,050 --> 01:26:24,000 There's nothing before it, nothing after it? Like when you dream. 423 01:26:24,200 --> 01:26:27,300 Lady, drifting in and out of reality is like a fuckin' hobby to me. 424 01:26:27,500 --> 01:26:31,300 Let's cut all the bullshit. If you're not who I'm supposed to do business with, go away. 425 01:26:31,500 --> 01:26:34,400 Do you feel any of the others? You came in with five other people. 426 01:26:34,420 --> 01:26:35,800 Hey, I'm all alone here. 427 01:26:39,400 --> 01:26:41,100 Then you're the last one left alive. 428 01:26:45,500 --> 01:26:48,100 Who the fuck are you?! What the fuck are you doin' here?! 429 01:26:48,200 --> 01:26:50,500 Get out of here! Get the fuck out of here! 430 01:26:53,100 --> 01:26:54,600 Jesus. Do you know who that was? 431 01:26:54,700 --> 01:26:55,300 No idea. 432 01:26:57,500 --> 01:27:00,200 Alright. Listen up, alright? Tonight you're earning your money the hard way. 433 01:27:00,500 --> 01:27:03,100 I want you to take this to the address I gave you, alright?- -You didn't give me an address. 434 01:27:04,100 --> 01:27:06,800 Stop playin' fuckin' games, alright? You got a job to do, so do it! 435 01:27:07,300 --> 01:27:09,300 You know, you're not running from Schubert's men or any of 436 01:27:09,320 --> 01:27:12,760 those idiots in Harrison's gang. You've got some real problems here, 437 01:27:12,780 --> 01:27:14,600 so you better get your shit together, huh? 438 01:27:16,500 --> 01:27:19,000 And you better do it fast. Because they can be here any minute. 439 01:27:23,000 --> 01:27:24,800 Who could be here any minute now? 440 01:27:25,300 --> 01:27:29,200 Aaron! You know, you're going to have to start figuring things out 441 01:27:29,220 --> 01:27:35,700 on your own here, huh? Kill or be killed. Take or lose what's yours. 442 01:27:36,000 --> 01:27:40,200 Chase or run like hell. Now do your homework. 443 01:31:37,700 --> 01:31:38,500 You okay? 444 01:31:54,400 --> 01:32:03,300 I steal from your mind, Aaron. The images. The beings. The questions. 445 01:32:04,700 --> 01:32:10,400 The demons you must slay are behind your eyes. 446 01:32:12,000 --> 01:32:17,500 The ice that imprisons you now contains the same demons you battled against on Earth. 447 01:32:19,000 --> 01:32:25,100 Bullets snapping past your face. Blood draining into gutters. 448 01:32:26,300 --> 01:32:32,900 The sound of bone breaking. The smell of flesh rotting. 449 01:32:34,100 --> 01:32:39,200 Fear. Betrayal. Cold. 450 01:32:40,900 --> 01:32:47,200 Garbage. Needles. Escapes. 451 01:32:48,200 --> 01:32:50,600 Returning to the start of the circle. 452 01:32:52,700 --> 01:33:02,400 Dealers fucking you. Police fucking you. Friends fucking you. 453 01:33:03,300 --> 01:33:10,100 Hope. Dreams. Faith. Fucking you. 454 01:33:11,700 --> 01:33:16,600 Now, welcome to the final round. 455 01:33:18,000 --> 01:33:22,200 You are strong. Stronger than the other five. 456 01:33:24,000 --> 01:33:26,400 So swim to the surface with me. 457 01:33:28,000 --> 01:33:34,000 The clarity. The purity. The final battle. 458 01:33:35,300 --> 01:33:37,900 A battle behind your eyes. 459 01:39:54,000 --> 01:39:56,180 What are you?! How are you doing this?! 460 01:39:56,200 --> 01:39:56,900 Doing what?! 461 01:39:56,930 --> 01:39:57,900 Keeping me out! 462 01:40:03,000 --> 01:40:09,900 I was not selected to be here. You can't touch me because you didn't bring me in.- -You're a weak, pathetic little pest. 463 01:40:11,400 --> 01:40:15,300 You're a mortal human being. You're feeble. 464 01:40:17,500 --> 01:40:20,000 You did not enter the ice on your own. 465 01:40:23,000 --> 01:40:24,900 Something sent you here. 466 01:40:31,400 --> 01:40:33,300 Your name is Abraham. 467 01:40:36,500 --> 01:40:44,000 Think back. Think. Remember. Your name is Abraham. 468 01:40:44,300 --> 01:40:49,600 You are confused. That is a name of a character I once played. 469 01:40:50,300 --> 01:40:53,800 No, you've got to remember. Please, try. 470 01:40:53,900 --> 01:40:57,300 I can read nothing about you. I cannot get inside. 471 01:40:58,500 --> 01:41:03,500 I don't know where you came from, how you got here, if it was by accident. 472 01:41:04,700 --> 01:41:06,700 I do not even know if you have a name. 473 01:41:13,600 --> 01:41:16,300 You're the first to enter this realm without my knowledge. 474 01:41:19,100 --> 01:41:25,200 I should probably just kill you but I'm not sure that would be within the rules. 475 01:41:27,700 --> 01:41:34,000 If you talk to me, answer my questions, make yourself less of a mystery, 476 01:41:35,000 --> 01:41:40,400 I can guarantee your safety. As I said, you are a first. 477 01:41:41,000 --> 01:41:44,600 At the very least, you offer a break in the repetition. 478 01:41:47,700 --> 01:41:52,800 I find you interesting. 479 01:41:59,400 --> 01:42:02,800 Alison. My name is Alison. 480 01:42:10,000 --> 01:42:16,300 You do understand that you are different from any of the other beings in here. 481 01:42:17,400 --> 01:42:22,400 Everyone you've seen, they are my slaves, puppets. 482 01:42:23,600 --> 01:42:28,500 They are the souls of everyone who has entered this world and lost their life. 483 01:42:30,000 --> 01:42:34,800 Your existence here represents the only other real flesh and blood within this dimension. 484 01:42:36,000 --> 01:42:40,500 This world simply better utilizes a plan created by your God in Heaven. 485 01:42:42,000 --> 01:42:48,450 Reincarnation. When a player dies, they are reincarnated, appearing 486 01:42:48,460 --> 01:42:52,600 as whatever I choose, depending on the next player who will confront them. 487 01:42:55,000 --> 01:42:58,900 Have you ever thought of what kind of person you will be reincarnated as? 488 01:43:00,100 --> 01:43:03,900 I don't believe in reincarnation. 489 01:43:05,000 --> 01:43:08,600 Do you understand how you came to be here?- -No, I don't. 490 01:43:09,000 --> 01:43:11,600 Was it your decision to leave your world? 491 01:43:12,300 --> 01:43:15,200 Yes. I guess it was. 492 01:43:16,400 --> 01:43:20,600 An escape. And you've landed in paradise. 493 01:43:22,200 --> 01:43:25,300 Are you here because you desire to join me? 494 01:43:31,000 --> 01:43:37,900 I invite you, Alison, to share this all with me. You and I, ruling as one. 495 01:43:39,000 --> 01:43:42,900 I'm more powerful than anything you've ever encountered. 496 01:43:43,100 --> 01:43:51,300 I have a world at my feet. You, Alison, could taste what I taste. 497 01:43:52,100 --> 01:43:57,600 I've been what you've been. So I know. It tastes sour. 498 01:43:58,100 --> 01:44:02,200 You are a worthless animal! You are the defecation of a stupid god! 499 01:44:03,200 --> 01:44:07,400 You don't have the intelligence to realize you have never been, and never will be as powerful as- 500 01:44:07,410 --> 01:44:10,400 You're not powerful! You're weak! You're pathetic! 501 01:44:10,420 --> 01:44:13,100 The wizard was a failure and you followed his lead! 502 01:44:13,110 --> 01:44:15,900 You couldn't make it in the real world, so you traded it in for this one! 503 01:44:15,910 --> 01:44:17,600 That's not the way it really was! 504 01:44:18,100 --> 01:44:24,700 You are worthless, inferior! Someone has been filling your head with these stories. 505 01:44:24,800 --> 01:44:29,500 I want you to name the source of this blasphemy. They tell you these things because they are jealous. 506 01:44:29,650 --> 01:44:33,200 They want me out because I have more power than they could ever possess. 507 01:44:33,400 --> 01:44:36,400 That's why they lied to you, Alison. That's why they sent you in here. 508 01:44:36,600 --> 01:44:38,000 Now tell me where you came from! 509 01:44:38,001 --> 01:44:41,200 I came from the same place as you! We lived in the same air. 510 01:44:41,220 --> 01:44:44,380 We drank the same water. We both had the same idea we'd never succeed, 511 01:44:44,500 --> 01:44:48,300 never reach our goals. I thought I knew everything. I thought I knew my future 512 01:44:48,350 --> 01:44:50,700 and I thought I'd get nothing but shit for the rest of my life. 513 01:44:51,000 --> 01:44:54,600 But I don't know my future. Not like you, here in this place. 514 01:44:54,800 --> 01:44:57,700 You know exactly how things are going to happen because you control it! 515 01:44:58,000 --> 01:45:00,700 And self-serving control is for cowards!- -Control is for leaders. 516 01:45:00,710 --> 01:45:01,700 What are you leading?! 517 01:45:01,710 --> 01:45:04,200 You know nothing about leadership!- -I know what you think leadership is! 518 01:45:04,210 --> 01:45:06,500 It's not about power! It's dealing with what's thrown at you, 519 01:45:06,510 --> 01:45:09,800 dealing with the unknown!- -You were unable to battle the unknown! You escaped! 520 01:45:09,900 --> 01:45:13,400 We escaped! Both of us! But I didn't steal another life! 521 01:45:13,500 --> 01:45:16,600 You escaped with the promise of reward! I fucking locked myself away, 522 01:45:16,700 --> 01:45:19,300 took a knife in my hands and cut open my wrists! 523 01:45:27,400 --> 01:45:32,300 Both of us were weak. Both of us thought we knew our future. 524 01:45:33,000 --> 01:45:36,430 Both of us didn't think we could change our future. But now I'm here 525 01:45:36,450 --> 01:45:41,400 looking at you. A coward who took the life of a woman who loved you, trusted you. 526 01:45:42,000 --> 01:45:45,100 And I know my mistakes are minor compared to your cowardly actions. 527 01:45:48,000 --> 01:45:49,000 You... 528 01:45:49,300 --> 01:45:52,500 Could you have taken your own life?! Could you do what I did?! 529 01:45:53,200 --> 01:45:55,400 No. You're too selfish, even for that! 530 01:45:56,000 --> 01:46:01,100 You're too weak to do what I did. Cutting my own wrists! Spilling my own blood! 531 01:46:01,110 --> 01:46:03,600 My own blood, you fucking coward! 532 01:46:41,000 --> 01:46:45,500 You... You... 533 01:46:49,300 --> 01:46:53,800 I own this world. I own these powers. 534 01:46:55,100 --> 01:46:59,900 And now I own the woman who I had to give up to gain everything else. 535 01:47:02,000 --> 01:47:08,100 And you don't believe in reincarnation. 536 01:47:20,300 --> 01:47:23,500 No!!! No!!! 537 01:48:29,500 --> 01:48:36,300 Alison. Listen to me. Close your eyes. 538 01:48:38,400 --> 01:48:43,600 You have performed well, Alison. And you are to be rewarded. 539 01:48:45,100 --> 01:48:52,100 We are giving you a choice. You may now continue and enter your next phase. 540 01:48:53,300 --> 01:48:58,300 You may do so without the standard punishments you would otherwise 541 01:48:58,350 --> 01:49:01,300 have to endure for committing suicide. 542 01:49:02,100 --> 01:49:08,300 Or you may return to your world for a second chance at your life. 543 01:49:10,000 --> 01:49:17,400 The decision is yours, Alison. You may take a few moments to evaluate your options. 51333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.