Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,048 --> 00:00:09,467
Wow.
2
00:00:09,551 --> 00:00:13,096
This is, uh, so cozy.
3
00:00:13,138 --> 00:00:14,973
Do you want to come in?
4
00:00:15,056 --> 00:00:18,643
- It's a little messy.
- My maid skipped last week.
5
00:00:18,685 --> 00:00:21,479
Oh, no, I-I love it.
6
00:00:21,563 --> 00:00:23,231
Sorry.
7
00:00:25,525 --> 00:00:27,027
Um, it's really... I love it,
8
00:00:27,068 --> 00:00:29,195
it's got such an eclectic,
chic quality.
9
00:00:29,237 --> 00:00:32,866
Thanks. Well, I-I collect a lot
of very rare and unique pieces.
10
00:00:32,907 --> 00:00:35,452
Things you can't
find anywhere, so...
11
00:00:35,535 --> 00:00:36,995
No, yes.
12
00:00:37,037 --> 00:00:38,246
I can see that.
13
00:00:38,329 --> 00:00:40,123
- Very...
- It's a little rude of you
14
00:00:40,206 --> 00:00:42,042
to just show up
without even calling.
15
00:00:42,125 --> 00:00:44,085
- Well, I did call.
- You didn't pick up.
16
00:00:44,127 --> 00:00:46,004
Well, I can't find my phone.
17
00:00:46,087 --> 00:00:47,255
So, how did it happen?
18
00:00:47,338 --> 00:00:49,215
Did you just go knock
on Patricia's door and say,
19
00:00:49,299 --> 00:00:52,469
"I'll do it. I'll stab
my friend in the back"?
20
00:00:52,552 --> 00:00:56,097
Jackie, I didn't feel
like I had a choice.
21
00:00:58,433 --> 00:00:59,726
Okay.
22
00:00:59,768 --> 00:01:01,061
Oh.
23
00:01:01,102 --> 00:01:03,021
Amazing sarcophagus.
24
00:01:03,063 --> 00:01:06,316
- Thanks. It's actually a bar.
- You can open it.
25
00:01:06,399 --> 00:01:08,234
- Oh.
- I sold that in 1998.
26
00:01:08,318 --> 00:01:10,361
It was made
by Cairo Home Accents.
27
00:01:10,403 --> 00:01:12,030
They went out of business,
such a shame.
28
00:01:12,113 --> 00:01:13,865
They were based in Galveston.
29
00:01:15,366 --> 00:01:16,701
Why are you making that face?
30
00:01:16,785 --> 00:01:19,621
- Oh, I'm...
- I'm not making a-a face.
31
00:01:19,704 --> 00:01:20,789
You're making a face.
32
00:01:20,872 --> 00:01:21,956
This is why I don't
like people over.
33
00:01:21,998 --> 00:01:23,249
They don't even understand.
34
00:01:23,291 --> 00:01:25,835
Jackie, what are you
talking about? I understand.
35
00:01:25,919 --> 00:01:27,545
Okay? I-I love this stuff.
36
00:01:27,587 --> 00:01:31,716
What a beautiful
collection of roosters.
37
00:01:31,800 --> 00:01:33,051
Is this one hand-painted?
38
00:01:33,134 --> 00:01:36,012
I mean, what an incredible
conversation piece.
39
00:01:36,096 --> 00:01:39,057
- Look at that scalloped edging.
- That's such a unique detail.
40
00:01:39,140 --> 00:01:42,769
- Yeah, I sold that in 2002.
- It was made by Farms Unlimited.
41
00:01:42,852 --> 00:01:45,688
Daniel Farms, he was
such a talented designer.
42
00:01:45,772 --> 00:01:47,899
He overdosed, though. So sad.
43
00:01:47,982 --> 00:01:49,984
Absolutely heartbreaking.
44
00:01:50,068 --> 00:01:52,070
Daniel Farms.
45
00:01:52,112 --> 00:01:54,280
Funny guy, too.
46
00:01:55,907 --> 00:01:57,700
Wait a second. Is this all...
47
00:01:57,742 --> 00:01:59,619
It's everything I've ever sold.
48
00:02:00,203 --> 00:02:01,746
I wouldn't sell anything
to my Jackalopes
49
00:02:01,788 --> 00:02:04,332
that I don't love myself, so...
50
00:02:05,917 --> 00:02:10,171
Jackie, I am really sorry.
51
00:02:11,881 --> 00:02:15,135
Well, I really appreciate
you saying that.
52
00:02:15,218 --> 00:02:16,386
Means a lot to me.
53
00:02:16,469 --> 00:02:19,097
I know Patricia can do
really crazy things,
54
00:02:19,139 --> 00:02:20,431
so I do understand that.
55
00:02:20,473 --> 00:02:22,642
Maybe she's just going
through a tough time.
56
00:02:22,725 --> 00:02:23,893
Oh, my God, please.
57
00:02:23,977 --> 00:02:25,478
We're all going through
a tough time.
58
00:02:25,562 --> 00:02:27,689
- Give me a break.
- I'm getting divorced.
59
00:02:27,730 --> 00:02:29,774
You're going through your stuff.
60
00:02:29,816 --> 00:02:31,860
Right. Yeah.
61
00:02:32,485 --> 00:02:36,197
By the way, I do have to say,
you were really good today.
62
00:02:36,281 --> 00:02:39,492
- I mean, not just, like, good.
- You were fantastic.
63
00:02:39,576 --> 00:02:42,203
Look, Jackie, I was
basically just doing you.
64
00:02:42,245 --> 00:02:45,248
- I mean, everyone is.
- You're a legend.
65
00:02:45,290 --> 00:02:47,750
Please come back
to work. Please.
66
00:02:47,834 --> 00:02:49,085
I don't know.
67
00:02:49,169 --> 00:02:51,212
I don't think I'm really
wanted there anymore.
68
00:02:51,296 --> 00:02:52,797
Jackie, what are you
talking about?
69
00:02:52,881 --> 00:02:54,007
Of course you are.
70
00:02:54,090 --> 00:02:56,092
Okay, look, come in
tomorrow morning,
71
00:02:56,176 --> 00:02:58,303
and we will go talk
to Patricia together.
72
00:02:58,344 --> 00:03:00,847
Okay? You gonna come in?
73
00:03:01,639 --> 00:03:02,473
We'll see.
74
00:03:02,515 --> 00:03:04,184
- 9 a.m. sharp.
- What's your coffee order?
75
00:03:04,225 --> 00:03:06,686
Light and sweet and piping hot?-
76
00:03:06,728 --> 00:03:08,855
Mm, I'll think about it.
77
00:03:08,897 --> 00:03:11,316
Okay, so I'll definitely
see you tomorrow. then.
78
00:03:12,775 --> 00:03:15,236
upbeat music
79
00:03:15,820 --> 00:03:17,989
This photo is unusable.
80
00:03:18,072 --> 00:03:20,366
Can I just say, I know
this is your real life,
81
00:03:20,450 --> 00:03:22,410
but producer hat, I need
to look at it and be like,
82
00:03:22,493 --> 00:03:25,330
"The girl has cancer.
I'm sad because she has cancer."
83
00:03:25,371 --> 00:03:27,373
- Can you do that?
- Yeah.
84
00:03:27,415 --> 00:03:29,751
- Got it, yeah. Of course.
- Also,
85
00:03:29,834 --> 00:03:31,127
what is the deal?
86
00:03:31,169 --> 00:03:33,129
Is Jackie coming back or no?
87
00:03:33,171 --> 00:03:36,591
Um, duh. Of course
she's coming back.
88
00:03:36,674 --> 00:03:38,092
Okay, well, I know
you guys are, like,
89
00:03:38,134 --> 00:03:39,344
little friends or whatever,
90
00:03:39,427 --> 00:03:41,054
so you better fucking make sure
that she does.
91
00:03:41,095 --> 00:03:43,181
Okay? Because you don't
just let Patricia down.
92
00:03:43,264 --> 00:03:44,349
- Right.
- Okay?
93
00:03:44,432 --> 00:03:46,184
Because that woman
is a goddess, okay?
94
00:03:46,226 --> 00:03:49,187
And she's taking care
of you, me, everyone here
95
00:03:49,270 --> 00:03:50,980
more than any of us know.
96
00:03:51,022 --> 00:03:52,982
And who takes care of her? Hmm?
97
00:03:53,024 --> 00:03:55,109
- Who's really there for her?
- Tell me.
98
00:03:55,193 --> 00:03:57,362
Well, I mean, you are, right?
99
00:03:57,445 --> 00:03:59,155
No. No, I'm not. I'm nothing.
100
00:03:59,239 --> 00:04:01,866
I'm like a little bug
that's nothing.
101
00:04:06,120 --> 00:04:08,248
Shit.
102
00:04:08,289 --> 00:04:10,750
- I have to take this.
- It's Europe.
103
00:04:12,085 --> 00:04:14,087
quirky, upbeat music
104
00:04:14,128 --> 00:04:15,421
You know, I think
105
00:04:15,505 --> 00:04:17,757
you and I should have
a little talk about
106
00:04:17,840 --> 00:04:20,593
what happened the other night,
because I've, like,
107
00:04:20,677 --> 00:04:24,013
never, ever, ever
done anything like that.
108
00:04:24,055 --> 00:04:25,932
- Mm-hmm.
- And, um...
109
00:04:26,015 --> 00:04:27,684
I don't know,
I think we should, like,
110
00:04:27,767 --> 00:04:31,312
keep that to a one-time thing.
111
00:04:31,354 --> 00:04:33,898
That's fine by me, sweetie.
112
00:04:34,440 --> 00:04:36,192
Yeah, but, like...
113
00:04:36,276 --> 00:04:38,945
it was frickin'
incredible, right?
114
00:04:39,028 --> 00:04:40,571
You think?
115
00:04:40,655 --> 00:04:42,407
Yeah.
116
00:04:42,448 --> 00:04:45,285
Perry, we fucked
for, like, ten minutes.
117
00:04:45,368 --> 00:04:47,912
I, like...
118
00:04:47,996 --> 00:04:50,373
This is so embarrassing,
but for the longest time,
119
00:04:50,456 --> 00:04:52,750
I thought you were, like, gay.
120
00:04:52,834 --> 00:04:54,502
Oh, gay, straight.
121
00:04:54,585 --> 00:04:56,462
L-O-L. What is this? The '90s?
122
00:04:56,504 --> 00:04:58,673
Honey, I fuck.
123
00:04:58,715 --> 00:04:59,674
I know.
124
00:04:59,757 --> 00:05:02,010
Yeah, but I'm glad
you had a good time.
125
00:05:02,093 --> 00:05:03,344
Boop.
126
00:05:03,428 --> 00:05:04,929
Hold that for me?
127
00:05:04,971 --> 00:05:06,764
Hey, Danny, wait up.
128
00:05:12,103 --> 00:05:13,229
Did you and Perry hook up?
129
00:05:13,271 --> 00:05:14,689
What? What?
130
00:05:16,441 --> 00:05:18,651
- What?
- Uh, look, just so you know,
131
00:05:18,693 --> 00:05:20,361
I took three credits
at community college
132
00:05:20,403 --> 00:05:22,780
in body language, and the way
he handed you that donut,
133
00:05:22,822 --> 00:05:24,991
I am strongly getting
that you guys hooked.
134
00:05:25,074 --> 00:05:27,618
Okay, could you just...
135
00:05:27,702 --> 00:05:29,162
Beena, please don't
tell anybody that.
136
00:05:29,245 --> 00:05:31,080
I don't know
what's going on, like,
137
00:05:31,122 --> 00:05:32,582
- I can't tell if he likes me.
- Like, you're the expert.
138
00:05:32,665 --> 00:05:34,292
Does he like me? Like,
I don't know what's going on
139
00:05:34,334 --> 00:05:35,960
- with my life right now, Beena.
- I'm freaking out.
140
00:05:36,002 --> 00:05:37,211
Whoa.
141
00:05:37,253 --> 00:05:38,463
Listen.
142
00:05:38,546 --> 00:05:40,631
Do you remember years ago,
when the Dave Matthews Band
143
00:05:40,673 --> 00:05:43,009
tour bus poured all that shit
from their septic tank
144
00:05:43,092 --> 00:05:45,136
off a bridge
into the Chicago River
145
00:05:45,178 --> 00:05:46,637
and it landed
on a bunch of people?
146
00:05:46,721 --> 00:05:49,140
- Just head-to-toe in feces?
- Okay, sorry,
147
00:05:49,182 --> 00:05:51,184
what does this have to do
with my situation?
148
00:05:51,267 --> 00:05:54,562
Well, I was managing
Dave Matthews at the time.
149
00:05:54,604 --> 00:05:56,272
And, sweetie, it was my decision
150
00:05:56,356 --> 00:05:58,066
to dump those black tanks
into that river.
151
00:05:58,107 --> 00:06:01,277
Dave told me not to, but I don't
take orders from talent.
152
00:06:01,319 --> 00:06:04,030
The point is, I made a mistake.
153
00:06:04,072 --> 00:06:07,367
But that's how we learn
what we truly want.
154
00:06:11,454 --> 00:06:12,372
Read this.
155
00:06:12,455 --> 00:06:14,457
Trust me,
it'll change your life.
156
00:06:14,499 --> 00:06:17,418
"Act Like a Lady,
Think Like a Man."
157
00:06:17,460 --> 00:06:19,462
Steve Harvey. Icon.
158
00:06:19,504 --> 00:06:21,255
All right, people,
heads up.
159
00:06:21,297 --> 00:06:24,050
Gather, gather, please.
160
00:06:24,133 --> 00:06:25,760
Sit down.
161
00:06:25,802 --> 00:06:28,596
- We've got work to do.
- Let's go, let's go, let's go.
162
00:06:28,679 --> 00:06:32,475
We are three days out
from Cancerthon.
163
00:06:32,517 --> 00:06:34,602
Just a reminder, we have to sell
164
00:06:34,685 --> 00:06:39,816
one million dollars' worth
of merchandise in the first hour
165
00:06:39,857 --> 00:06:41,651
or we don't make real money.
166
00:06:41,734 --> 00:06:45,905
So, I need everyone
together on this.
167
00:06:46,864 --> 00:06:48,366
Where's Jackie?
168
00:06:48,408 --> 00:06:50,410
Oh.
169
00:06:50,451 --> 00:06:52,578
Hello, Jackie.
170
00:06:52,620 --> 00:06:55,123
No, I don't need a coffee,
you silly goosie,
171
00:06:55,206 --> 00:06:57,208
just get your little bottom
over here.
172
00:06:57,250 --> 00:06:59,377
What's that?
173
00:06:59,460 --> 00:07:01,254
Oh, you were just
being impulsive
174
00:07:01,295 --> 00:07:03,089
but now it's all okay?
175
00:07:03,172 --> 00:07:05,299
We do all have those days.
176
00:07:05,341 --> 00:07:07,760
Yeah. Okay, bye.
177
00:07:07,844 --> 00:07:11,305
- Jackie will be here any minute.
- Crazy traffic.
178
00:07:11,389 --> 00:07:13,599
Um, I think
Jerry Seinfeld's in town.
179
00:07:13,683 --> 00:07:16,310
I wonder what kind
of classic car he's driving.
180
00:07:16,394 --> 00:07:19,355
I don't know who that is.
181
00:07:19,397 --> 00:07:21,732
Jerry Seinfeld?
182
00:07:23,234 --> 00:07:24,527
We're done here.
183
00:07:24,569 --> 00:07:28,072
Yes, of course. Final sale.
184
00:07:28,156 --> 00:07:30,992
Of course. I guess
my only issue with that
185
00:07:31,033 --> 00:07:36,247
is I'm on the website right now
and it does not say final sale.
186
00:07:36,330 --> 00:07:39,000
No, yeah, and I was
on the website, obviously,
187
00:07:39,041 --> 00:07:42,545
when I bought the bag,
and it didn't say final sale.
188
00:07:42,587 --> 00:07:44,505
More than happy to do that.
189
00:07:44,547 --> 00:07:46,382
I am on the site now
and it says,
190
00:07:46,424 --> 00:07:50,428
- "- All sales are final...
- are final."
191
00:07:50,470 --> 00:07:52,930
So I guess it says that
and you were right.
192
00:07:54,765 --> 00:07:57,935
Okay, well,
what's the exception?
193
00:07:59,353 --> 00:08:02,565
You do in-person returns
in France.
194
00:08:02,607 --> 00:08:05,651
Okay, well, that will be
perfect for me.
195
00:08:05,735 --> 00:08:08,821
Good. No, I'll just do that,
and thank you so much
196
00:08:08,863 --> 00:08:11,532
and take care and merci.
197
00:08:14,994 --> 00:08:16,621
I think I know where Jackie is
198
00:08:16,704 --> 00:08:18,498
and I think we should
go see her together.
199
00:08:18,581 --> 00:08:20,625
- No.
- Uh...
200
00:08:22,418 --> 00:08:24,003
Fuck!
201
00:08:26,255 --> 00:08:28,758
- Uh...
- Let's go.
202
00:08:28,799 --> 00:08:32,220
atmospheric music
203
00:08:33,304 --> 00:08:36,015
Oh, hey. Come on in.
204
00:08:43,648 --> 00:08:45,608
Jesus, Jackie.
205
00:08:45,650 --> 00:08:48,194
Do you want to sit down?
206
00:08:48,236 --> 00:08:51,572
- W-Where should I do that?
- Here.
207
00:08:51,656 --> 00:08:53,950
Sit down.-
208
00:08:54,033 --> 00:08:55,326
Here, you can sit right here.
209
00:08:55,409 --> 00:08:58,204
- Here, I'll clear this off.
- Come in.
210
00:08:58,287 --> 00:08:59,497
Take a seat. Here.
211
00:08:59,580 --> 00:09:01,541
- You can sit here.
- No, you can sit there.
212
00:09:01,624 --> 00:09:03,626
- Okay. Uh...
- I have bells
213
00:09:03,709 --> 00:09:05,169
from 49 states,
I just need to get
214
00:09:05,211 --> 00:09:06,921
- a good Minnesota.
- Oh, wow.
215
00:09:06,963 --> 00:09:09,298
They're fun.
216
00:09:11,175 --> 00:09:13,636
Just gonna move this
for one second.
217
00:09:13,678 --> 00:09:15,388
Do you guys want something
to drink?
218
00:09:15,471 --> 00:09:16,556
Want a glass of water?
219
00:09:16,639 --> 00:09:18,432
Yeah, I had some water
on the way over.
220
00:09:19,809 --> 00:09:23,020
Well, I have really good
fresh mint lemonade, if you...
221
00:09:25,815 --> 00:09:28,025
Glass of wine or something?
222
00:09:33,030 --> 00:09:35,533
Jackie, baby.
223
00:09:35,616 --> 00:09:37,368
I think you need help.
224
00:09:37,410 --> 00:09:39,245
I think we all could use
225
00:09:39,328 --> 00:09:42,290
- a little bit of help, right?
- No, no, no.
226
00:09:43,082 --> 00:09:44,250
She has a problem.
227
00:09:44,333 --> 00:09:46,627
What do you want, Pat?
228
00:09:48,212 --> 00:09:49,380
We need to talk.
229
00:09:49,463 --> 00:09:51,132
- Let's talk.
- Love to talk.
230
00:09:51,215 --> 00:09:52,717
Actually, Pat,
I've been thinking a lot
231
00:09:52,758 --> 00:09:53,926
about what I want to say to you,
232
00:09:53,968 --> 00:09:56,053
and I would like
to offer an apology.
233
00:09:56,095 --> 00:09:59,974
It was unprofessional of me
to not show up at Beautiful You,
234
00:10:00,057 --> 00:10:03,060
and for that, I am sorry.
235
00:10:03,644 --> 00:10:05,229
Apology.
236
00:10:05,271 --> 00:10:06,314
Aww.
237
00:10:06,397 --> 00:10:08,149
When are you coming
back to work?
238
00:10:08,232 --> 00:10:09,775
But...
239
00:10:09,859 --> 00:10:12,987
the fact that we haven't
been in alignment
240
00:10:13,029 --> 00:10:15,656
is an important message
that I really think
241
00:10:15,698 --> 00:10:17,867
I need to receive
from the universe.
242
00:10:17,908 --> 00:10:19,493
So on that note,
243
00:10:19,535 --> 00:10:24,999
I do have to say that I don't
see an authentic path forward
244
00:10:25,082 --> 00:10:26,917
for me at SVN.
245
00:10:27,001 --> 00:10:28,836
What?
246
00:10:28,878 --> 00:10:29,629
Jackie.
247
00:10:29,670 --> 00:10:31,047
Just watching Joanna go through
248
00:10:31,088 --> 00:10:34,967
her battle has made me realize
how short life can be.
249
00:10:35,051 --> 00:10:37,595
Wait a minute,
wait a minute, wait.
250
00:10:37,637 --> 00:10:40,973
What are you saying exactly?
251
00:10:41,474 --> 00:10:44,060
Well, what I'm trying to say
252
00:10:44,143 --> 00:10:47,855
is that I think my time at SVN
253
00:10:47,897 --> 00:10:49,774
has come to a natural
ending point.
254
00:10:49,815 --> 00:10:53,778
And-and I think Joanna would
make the perfect successor.
255
00:10:53,861 --> 00:10:57,323
Okay, all right,
I-I'm sorry, but, um...
256
00:10:57,365 --> 00:10:59,200
Are we on MTV's Jackass?
257
00:10:59,241 --> 00:11:01,410
Because, you know,
t-this feels like
258
00:11:01,452 --> 00:11:03,663
it's just a big prank, you know?
259
00:11:03,746 --> 00:11:05,373
- Right, Jackie?
- This is a big prank.
260
00:11:05,414 --> 00:11:07,291
No, no, no, no, no, no.
261
00:11:07,375 --> 00:11:09,168
Okay.
262
00:11:09,251 --> 00:11:12,046
You want to quit your job?
263
00:11:12,129 --> 00:11:14,173
It is what it is.
264
00:11:15,049 --> 00:11:15,883
Joanna,
265
00:11:15,925 --> 00:11:19,804
you're the new host
of Beautiful You.
266
00:11:21,055 --> 00:11:22,473
We done?
267
00:11:25,226 --> 00:11:26,644
Sure, we're done. Yeah.
268
00:11:26,686 --> 00:11:28,771
I guess. I mean...
269
00:11:28,813 --> 00:11:31,023
Yeah. We're done, yeah.
270
00:11:31,107 --> 00:11:32,608
Let's go.
271
00:11:42,660 --> 00:11:43,911
What?
272
00:11:44,620 --> 00:11:48,290
Well, your timing
isn't exactly ideal,
273
00:11:48,374 --> 00:11:50,501
with Cancerthon in three days.
274
00:11:50,543 --> 00:11:53,170
It would be nice if you could...
275
00:11:53,754 --> 00:11:54,922
...still do your segment
276
00:11:55,005 --> 00:11:58,300
and formally pass
the baton to Joanna.
277
00:11:58,342 --> 00:12:00,428
Oh, my God, of course. Yes. Yes.
278
00:12:00,469 --> 00:12:02,680
Joanna and I will do that
and-and I have
279
00:12:02,722 --> 00:12:04,682
to say goodbye to my Jackalopes.
280
00:12:04,765 --> 00:12:06,767
Fine.
281
00:12:08,352 --> 00:12:09,478
Then we're done.
282
00:12:09,520 --> 00:12:11,981
You two can figure out
your segment.
283
00:12:12,022 --> 00:12:14,608
- Okay, I just...
- Isn't there anything
284
00:12:14,650 --> 00:12:17,027
that you-you want
to share with each other?
285
00:12:17,069 --> 00:12:22,199
Like, talk a-a
little bit more to each other?
286
00:12:22,283 --> 00:12:24,243
Give a share?
287
00:12:26,162 --> 00:12:28,956
You know,
288
00:12:28,998 --> 00:12:30,875
Jackie,
289
00:12:30,916 --> 00:12:35,713
you wonder why I don't trust
you to make your own decisions?
290
00:12:35,755 --> 00:12:37,923
Look around you.
291
00:12:39,467 --> 00:12:41,260
Look at this.
292
00:13:17,630 --> 00:13:22,676
I rode with her, so I should...
293
00:13:22,760 --> 00:13:24,512
Yeah.
294
00:13:25,262 --> 00:13:27,765
somber music
295
00:13:27,807 --> 00:13:31,268
296
00:13:37,316 --> 00:13:39,735
Okay, so one idea I have that's
so good is I-I would, like,
297
00:13:39,777 --> 00:13:42,822
descend from a giant staircase
in, like, angel wings?
298
00:13:42,905 --> 00:13:46,200
Like, really dramatic
and spiritual, you know?
299
00:13:46,283 --> 00:13:47,618
Oh, my God, that makes
total sense, because, like,
300
00:13:47,660 --> 00:13:48,869
you are an angel, you know?
301
00:13:48,911 --> 00:13:50,246
Oh, my God,
these chocolate-covered
302
00:13:50,287 --> 00:13:51,956
espresso beans are so good.
303
00:13:51,997 --> 00:13:53,624
One, two,
304
00:13:53,707 --> 00:13:56,752
three, four, five!
305
00:13:56,794 --> 00:13:58,337
They make me feel shaky
but I love them.
306
00:13:58,379 --> 00:14:00,047
So then what would happen
is that, what I would say,
307
00:14:00,089 --> 00:14:01,674
I'd say to my viewers, thank you
so much, you've all been
308
00:14:01,757 --> 00:14:03,509
so loyal, I love you,
I love you, I love you,
309
00:14:03,592 --> 00:14:05,052
and I'll be bequeathing
Beautiful You
310
00:14:05,094 --> 00:14:06,887
to the lovely Joanna Gold,
and then--
311
00:14:06,929 --> 00:14:08,430
- I'm listening.
- This is so cool. What would
312
00:14:08,472 --> 00:14:10,015
happen is I would
lift up off the floor,
313
00:14:10,057 --> 00:14:12,977
up high to the ceiling, it's
almost like it's a magic trick.
314
00:14:13,018 --> 00:14:14,228
Like, special effects, kind of.
315
00:14:14,311 --> 00:14:16,522
And I would go up,
up, up, up, up, up,
316
00:14:16,605 --> 00:14:17,815
up into the heavens,
blasting away.
317
00:14:17,898 --> 00:14:19,275
- Wouldn't that be great?
- Okay, I'm processing.
318
00:14:19,358 --> 00:14:21,944
Now, my only question is,
what do I say next?
319
00:14:21,986 --> 00:14:23,404
Well, just say
whatever you want to say.
320
00:14:23,487 --> 00:14:25,072
- I mean, say what feels natural.
- Say what comes to you,
321
00:14:25,155 --> 00:14:26,699
- from your heart, you know?
- Honestly,
322
00:14:26,740 --> 00:14:28,117
if I'm saying what
I really want to say, I'd want
323
00:14:28,200 --> 00:14:29,702
to say, like,
why are we even doing this?
324
00:14:29,743 --> 00:14:30,911
Like, maybe this is
just a big mistake?
325
00:14:30,953 --> 00:14:32,037
Oh, no, no. No way, no way,
326
00:14:32,121 --> 00:14:33,622
because it's definitely
happening.
327
00:14:33,664 --> 00:14:35,082
That's absolutely
not a possibility. Because
328
00:14:35,124 --> 00:14:36,667
it's almost like Pamela says,
there's no mistakes...
329
00:14:36,709 --> 00:14:39,128
- Just happy accidents.
- Yes.
330
00:14:39,211 --> 00:14:42,882
Hey, wait. Did you ever see
when Elton John played
331
00:14:42,923 --> 00:14:44,174
at Lady Diana's funeral?
332
00:14:44,216 --> 00:14:46,093
Oh, my God, yeah, it's my
favorite funeral of all time.
333
00:14:46,176 --> 00:14:47,928
So that's exactly the vibe
that I want.
334
00:14:48,012 --> 00:14:49,889
Like, not, like the sad
of it all, but, like,
335
00:14:49,930 --> 00:14:52,683
- the glam of it all.
- Whoop!
336
00:14:52,725 --> 00:14:54,810
Oh, my God.
337
00:14:54,852 --> 00:14:57,021
Oh, no.
338
00:14:57,897 --> 00:15:01,317
- Oh, thank God, it's okay.
- Oh, my God.
339
00:15:01,400 --> 00:15:03,193
My heart was pounding.
340
00:15:03,235 --> 00:15:05,946
- It's okay, it's fine.
- I thought it cracked.
341
00:15:05,988 --> 00:15:06,989
Wh-What is that?
342
00:15:07,072 --> 00:15:08,782
This is what I stole
from Neiman Marcus
343
00:15:08,866 --> 00:15:10,534
when Patricia had to come
bail me out.
344
00:15:10,618 --> 00:15:11,619
They let you keep it?
345
00:15:11,660 --> 00:15:13,245
No. No, actually,
a few months later
346
00:15:13,329 --> 00:15:14,914
she just bought it for me
for my birthday.
347
00:15:14,997 --> 00:15:16,123
That was so sweet of her.
348
00:15:16,206 --> 00:15:17,791
Because she knew how much
I liked premium
349
00:15:17,833 --> 00:15:19,418
feline home accents.
350
00:15:20,961 --> 00:15:24,089
gentle music
351
00:15:24,715 --> 00:15:28,427
Jackie, why are you leaving?
352
00:15:34,934 --> 00:15:38,812
Maybe I'm overthinking
this whole goodbye thing.
353
00:15:38,854 --> 00:15:41,106
Maybe we should just do,
like, ten minutes of calls,
354
00:15:41,190 --> 00:15:43,233
and then I'll turn it over
to you.
355
00:15:43,317 --> 00:15:47,404
I mean, nobody likes
long goodbyes. Right?
356
00:15:49,990 --> 00:15:54,286
- Yeah, let's just do that.
- Then we can be done.
357
00:15:59,500 --> 00:16:01,460
gentle music
358
00:16:01,502 --> 00:16:03,963
359
00:16:21,438 --> 00:16:23,315
Fuck.
360
00:16:31,907 --> 00:16:33,826
Whoa.
361
00:16:33,867 --> 00:16:36,036
Fuck. Perry,
what are you doing here?
362
00:16:36,078 --> 00:16:38,122
I'm just looking for
a new concealer.
363
00:16:38,163 --> 00:16:40,958
My old one cakes like a mother.
364
00:16:41,000 --> 00:16:42,668
What are you doing?
365
00:16:42,710 --> 00:16:45,379
Hey, you just in here
being sad?
366
00:16:45,421 --> 00:16:47,131
No.
367
00:16:47,214 --> 00:16:50,009
I'm on the phone with a buyer
from France,
368
00:16:50,092 --> 00:16:53,303
trying to return a bag
because I'm a fucking idiot
369
00:16:53,345 --> 00:16:55,472
- and a loser.
- Hey. No, you're not. Hey!
370
00:16:55,514 --> 00:16:59,810
Please do not speak that way
about my sweet friend Darcy.
371
00:16:59,852 --> 00:17:02,896
- You don't get it.
- I have to return this bag,
372
00:17:02,980 --> 00:17:05,482
- or I'm in, like, deep shit.
- Okay.
373
00:17:05,566 --> 00:17:07,359
Monsieur,
thank you for holding.
374
00:17:07,443 --> 00:17:10,237
Unfortunately, we cannot accept
your return at this time--
375
00:17:10,320 --> 00:17:12,322
No, I know you said that
earlier, but you don't under--
376
00:17:12,364 --> 00:17:14,491
- Shh-- Hey, hey, hey!
- Perry, it's not--
377
00:17:14,575 --> 00:17:17,453
Écoutez-moi, j'ai
trois millions de followers
378
00:17:17,536 --> 00:17:21,874
sur TikTok, et je pense
qu'ils seraient très...
379
00:17:21,957 --> 00:17:22,833
pissed
380
00:17:22,875 --> 00:17:24,918
que vous avez baisé mon ami
381
00:17:24,960 --> 00:17:27,046
pour un sac stupide.
382
00:17:27,129 --> 00:17:29,965
- Non, non, non.
- Oui, j'ai dit baisé.
383
00:17:32,009 --> 00:17:34,595
Alors tu vas arranger ça?
384
00:17:34,636 --> 00:17:37,514
Ah. D'accord. Merci.
385
00:17:37,556 --> 00:17:40,851
Done. It'll post in three
to five business days.
386
00:17:41,643 --> 00:17:43,479
What?
387
00:17:43,562 --> 00:17:44,813
Perry, oh, my God.
388
00:17:44,897 --> 00:17:46,148
- Thank you so much.
- Yeah.
389
00:17:46,231 --> 00:17:47,691
You have no idea how much
you just helped me.
390
00:17:47,775 --> 00:17:49,109
Oh, my God, don't--
Hey, don't mention it.
391
00:17:49,151 --> 00:17:50,319
- Perry's got your back.
- Give me a hug.
392
00:17:50,402 --> 00:17:51,862
Come on, big hug,
you little crybaby.
393
00:17:51,945 --> 00:17:54,323
- You have no idea.
- I was so fucked.
394
00:17:54,364 --> 00:17:55,115
Oh...
395
00:17:55,199 --> 00:17:57,159
You just, like, saved my life.
396
00:17:57,201 --> 00:17:58,911
Hey, it's okay.
397
00:17:58,952 --> 00:18:02,706
- Thank you.
- Yeah. Yeah.
398
00:18:07,002 --> 00:18:08,087
Yeah.
399
00:18:08,128 --> 00:18:12,716
I need to find my way, hmm
400
00:18:19,598 --> 00:18:21,433
Hey.
401
00:18:22,684 --> 00:18:24,603
Hey.
402
00:18:48,085 --> 00:18:50,754
What are you gonna do
after this?
403
00:18:53,090 --> 00:18:56,260
You know, I'm not really sure.
404
00:18:56,969 --> 00:18:58,887
Fuck you, you fucking keto fuck!
405
00:18:58,929 --> 00:19:01,890
I'm leaving you 'cause
he's so much better than you,
406
00:19:01,974 --> 00:19:03,934
and we did it from the front!
407
00:19:05,769 --> 00:19:07,187
Yeah, fuck you, you fucking...
408
00:19:07,229 --> 00:19:09,731
Such a messy bitch.
409
00:19:11,817 --> 00:19:14,611
I know. So psycho.
410
00:19:25,747 --> 00:19:27,082
Are you sitting down?
411
00:19:27,124 --> 00:19:28,458
I know you're getting ready for
412
00:19:28,500 --> 00:19:29,918
the barn thing at
Laura's Vineyard,
413
00:19:30,002 --> 00:19:32,796
but I have something important
to tell you.
414
00:19:32,880 --> 00:19:34,173
What?
415
00:19:34,214 --> 00:19:36,425
I'm, like, about to drop
a major truth bomb,
416
00:19:36,466 --> 00:19:37,718
so don't scream.
417
00:19:37,759 --> 00:19:39,303
What is it?
418
00:19:39,845 --> 00:19:41,972
I slept with Perry.
419
00:19:42,764 --> 00:19:44,016
That's okay.
420
00:19:44,057 --> 00:19:46,894
- It's not even a big deal.
- You're right.
421
00:19:46,935 --> 00:19:49,646
He's extremely not gay.
422
00:19:49,688 --> 00:19:52,816
- Uh-huh.
- And...
423
00:19:54,234 --> 00:19:55,277
...I'm leaving Austin.
424
00:19:55,360 --> 00:19:56,987
- Well, maybe that's good.
- Maybe that's good.
425
00:19:57,029 --> 00:19:58,572
Because you've been
thinking about that
426
00:19:58,655 --> 00:20:01,074
way outside of Perry. Like,
Perry doesn't even matter.
427
00:20:01,158 --> 00:20:03,493
No, no, I'm doing it
because of Perry.
428
00:20:03,535 --> 00:20:06,246
I'm, like...
429
00:20:06,288 --> 00:20:08,790
Oh, my God,
I'm in love with Perry.
430
00:20:08,832 --> 00:20:11,001
Like as friends?
431
00:20:11,043 --> 00:20:12,336
No, like...
432
00:20:12,377 --> 00:20:14,129
Have you ever heard the term
"twinflame"?
433
00:20:14,213 --> 00:20:16,548
Like, I think we're just, like,
meant to be, or something.
434
00:20:16,590 --> 00:20:18,342
I brought the kids
to SeaWorld one time,
435
00:20:18,383 --> 00:20:21,220
and we, like, swam with
dolphins, and it was insane.
436
00:20:21,303 --> 00:20:25,057
And, like, that's the only other
time in my whole life
437
00:20:25,140 --> 00:20:26,725
I've ever felt like this.
438
00:20:26,808 --> 00:20:29,895
It did feel like that.
439
00:20:29,978 --> 00:20:31,021
What?
440
00:20:31,104 --> 00:20:34,191
I swam with dolphins, too,
once, Beth Ann.
441
00:20:34,233 --> 00:20:37,527
You're not the only one who's
ever slept with a dolphin.
442
00:20:38,195 --> 00:20:41,990
I'm gonna go get scissors,
'cause this is...
443
00:20:42,074 --> 00:20:43,742
See you later.
444
00:20:43,825 --> 00:20:45,410
Okay.
445
00:20:52,876 --> 00:20:54,878
gentle music
446
00:20:54,920 --> 00:20:57,422
447
00:21:19,027 --> 00:21:21,405
I knew you were
a fucking liar!
448
00:21:21,446 --> 00:21:24,616
You don't have cancer!
449
00:21:26,034 --> 00:21:27,369
What are you talking about?
450
00:21:27,452 --> 00:21:28,954
"What are you talking about?"
451
00:21:28,996 --> 00:21:30,497
That wasn't your doctor.
452
00:21:30,580 --> 00:21:34,459
That was your dad
with the meatballs.
453
00:21:35,877 --> 00:21:37,671
What?
454
00:21:40,048 --> 00:21:42,050
quiet music
455
00:21:42,092 --> 00:21:44,094
456
00:21:44,177 --> 00:21:46,805
Uh...
457
00:21:52,352 --> 00:21:54,521
Um...
458
00:21:56,148 --> 00:21:58,817
I-If you want to rat me out,
459
00:21:58,900 --> 00:22:01,737
just... just go ahead.
460
00:22:01,778 --> 00:22:04,531
Please. Really.
461
00:22:04,614 --> 00:22:09,328
- Okay? I... I get it.
- I understand.
462
00:22:09,369 --> 00:22:12,164
And I-I deserve it.
463
00:22:12,247 --> 00:22:14,291
Just--
464
00:22:14,333 --> 00:22:17,711
Just tell Patricia.
465
00:22:19,671 --> 00:22:23,800
Oh. I...
466
00:22:23,884 --> 00:22:26,011
Okay.
467
00:22:28,889 --> 00:22:32,351
You want me to do it
for you,
468
00:22:32,392 --> 00:22:35,479
because you're too much
of a little baby coward
469
00:22:35,562 --> 00:22:37,814
to do it yourself.
470
00:22:38,899 --> 00:22:40,650
Wow, wow. Oh, my God.
471
00:22:40,692 --> 00:22:44,154
I've been, like, jealous of you
this whole time,
472
00:22:44,196 --> 00:22:46,948
but you're in hell.
473
00:22:46,990 --> 00:22:51,828
No, I'm not gonna do
your dirty work.
474
00:22:52,496 --> 00:22:56,917
Honey, you made this dirty
little dirt bed,
475
00:22:56,958 --> 00:22:59,711
and now you have to lie in that.
476
00:23:01,254 --> 00:23:03,799
quirky music
477
00:23:03,882 --> 00:23:06,301
Cut to me doing great because
478
00:23:06,385 --> 00:23:09,930
I'm acting like a lady
and thinking like a man.
479
00:23:09,971 --> 00:23:12,099
And I'm in love.
480
00:23:14,267 --> 00:23:16,311
contemplative music
481
00:23:16,353 --> 00:23:18,355
482
00:23:44,172 --> 00:23:47,259
Hi. Why are you still up?
483
00:23:47,300 --> 00:23:48,969
Oh, hi.
484
00:23:49,010 --> 00:23:53,723
Um... why are you still up?
485
00:23:55,350 --> 00:23:57,436
Um...
486
00:23:57,477 --> 00:24:00,772
I kind of want to, um...
487
00:24:01,690 --> 00:24:04,609
Like, I want to tell you
something.
488
00:24:05,235 --> 00:24:07,237
Okay.
489
00:24:08,029 --> 00:24:09,781
I love you.
490
00:24:10,365 --> 00:24:11,575
- What?
- Sorry.
491
00:24:11,616 --> 00:24:14,744
I love you.
492
00:24:17,372 --> 00:24:18,790
And I you.
493
00:24:18,874 --> 00:24:22,002
I... I love you, too.
494
00:24:23,920 --> 00:24:25,630
gentle music
495
00:24:25,672 --> 00:24:26,882
Mm.
496
00:24:26,923 --> 00:24:29,634
Mmm. Come here.
497
00:24:46,109 --> 00:24:47,861
Shit and piss.
498
00:24:50,780 --> 00:24:51,490
Oh, my God, Mom.
499
00:24:51,531 --> 00:24:52,699
What are you doing here?
500
00:24:52,741 --> 00:24:55,827
We brought you
your photo albums.
501
00:24:55,911 --> 00:24:58,455
I couldn't figure out
how to scan 'em.
502
00:24:58,497 --> 00:25:00,957
You drove all the way here?
503
00:25:00,999 --> 00:25:03,543
That's so nice of you, Mom.
504
00:25:03,585 --> 00:25:06,129
We need to have a talk.
505
00:25:07,589 --> 00:25:11,218
Your dad and I,
we've been talking,
506
00:25:11,259 --> 00:25:16,097
and you need to figure some
things out for yourself.
507
00:25:16,181 --> 00:25:18,183
Oh, like, um,
508
00:25:18,225 --> 00:25:20,185
how to scan photos?
509
00:25:20,227 --> 00:25:22,938
- I know how to do that.
- No.
510
00:25:22,979 --> 00:25:24,731
I mean in life.
511
00:25:24,773 --> 00:25:27,150
You and Dad both talked
about this?
512
00:25:29,736 --> 00:25:31,530
Yeah.
513
00:25:31,613 --> 00:25:32,948
We both talked about this.
514
00:25:33,031 --> 00:25:34,491
Dad, did you wash your hands?
515
00:25:34,574 --> 00:25:36,535
Chip.
516
00:25:36,618 --> 00:25:41,581
What's been going on with you,
it's disappointing.
517
00:25:41,623 --> 00:25:43,458
And we're not doing it
with you anymore.
518
00:25:43,542 --> 00:25:48,380
It's just everything has gotten
so messed up at work,
519
00:25:48,463 --> 00:25:53,009
and I just, I don't know
how to fix it anymore.
520
00:25:53,677 --> 00:25:58,348
I need you guys
to tell me what to do.
521
00:26:01,184 --> 00:26:03,353
Joanna, you're an adult now.
522
00:26:03,436 --> 00:26:05,355
We don't make your decisions.
523
00:26:05,397 --> 00:26:09,234
I'm not asking you
to make my decisions,
524
00:26:09,317 --> 00:26:11,736
I'm just asking you
for some help.
525
00:26:11,820 --> 00:26:14,281
And we've given you help,
Joanna.
526
00:26:19,244 --> 00:26:20,537
Hello and what?
527
00:26:20,620 --> 00:26:24,082
Sit down. Something
insane just happened.
528
00:26:24,165 --> 00:26:25,000
What?
529
00:26:25,041 --> 00:26:26,835
We got Phillippe for Cancerthon.
530
00:26:26,876 --> 00:26:31,047
- I am losing my fucking mind!
- Oh!
531
00:26:32,632 --> 00:26:35,760
- Oh, my God.
- What's wrong?
532
00:26:35,844 --> 00:26:39,139
I just didn't want to meet
533
00:26:39,222 --> 00:26:41,933
Ryan Phillippe this week.
534
00:26:43,852 --> 00:26:46,813
You gotta figure this out
on your own.
535
00:26:46,896 --> 00:26:48,815
That's it.
536
00:26:51,484 --> 00:26:52,944
Mom?
537
00:26:55,196 --> 00:26:58,241
I agree with your father.
538
00:26:58,325 --> 00:27:00,702
upbeat music
539
00:27:00,744 --> 00:27:03,079
540
00:27:14,966 --> 00:27:17,260
541
00:27:21,514 --> 00:27:23,642
- Okay, let's go.
- Let's clear the set.
542
00:27:26,394 --> 00:27:29,397
Jackie, you ready for
one last one?
543
00:27:29,439 --> 00:27:32,817
Oh, my God,
I can't believe it.
544
00:27:32,859 --> 00:27:34,361
What about you, Joanna?
545
00:27:35,695 --> 00:27:39,115
Um, could we, uh--
546
00:27:39,157 --> 00:27:41,451
could we, uh...
547
00:27:41,493 --> 00:27:42,744
- What's wrong?
- Are you okay?
548
00:27:42,786 --> 00:27:45,705
All right, people,
let's do this!
549
00:27:45,789 --> 00:27:47,832
I need to tell you something.
550
00:27:47,874 --> 00:27:50,335
- Patricia?
- What's going on, Joanna?
551
00:27:50,377 --> 00:27:52,379
I-I need to tell you all
something, okay?
552
00:27:52,462 --> 00:27:54,214
Oh, my God, you're scaring me.
553
00:27:54,297 --> 00:27:57,509
No, I just, um, uh...
554
00:27:57,592 --> 00:28:01,429
- The-the thing is...
- I'm not sick.
555
00:28:01,471 --> 00:28:05,225
Okay? I-I haven't had cancer
this whole time.
556
00:28:05,308 --> 00:28:07,852
I've just been lying.
557
00:28:09,104 --> 00:28:10,980
What?
558
00:28:18,697 --> 00:28:22,075
- Um--
- I'm so sorry.
559
00:28:22,117 --> 00:28:24,869
- Uh...
- How could you do this to us?!
560
00:28:24,953 --> 00:28:26,705
"All That She Wants"
by Ace of Base
561
00:28:26,788 --> 00:28:30,333
She leads a lonely life
562
00:28:32,335 --> 00:28:35,880
She leads a lonely life
563
00:28:46,683 --> 00:28:49,436
When she woke up late
in the morning light
564
00:28:49,477 --> 00:28:51,771
And the day had just begun
565
00:28:51,813 --> 00:28:54,649
She opened up
her eyes and thought
566
00:28:54,733 --> 00:28:57,569
"Oh, what a morning"
567
00:28:57,652 --> 00:28:59,696
It's not a day for work
568
00:28:59,779 --> 00:29:01,990
It's a day for catching tan
569
00:29:02,031 --> 00:29:05,910
Just lying on the beach
and having fun
570
00:29:05,952 --> 00:29:07,620
She's going to get you
571
00:29:07,662 --> 00:29:10,957
All that she wants
is another baby
572
00:29:11,040 --> 00:29:12,667
She's gone tomorrow, boy
573
00:29:12,709 --> 00:29:16,504
All that she wants
is another baby
574
00:29:16,588 --> 00:29:17,797
Yeah
575
00:29:17,839 --> 00:29:21,301
All that she wants is
another baby
576
00:29:21,384 --> 00:29:22,969
She's gone tomorrow, boy
577
00:29:23,052 --> 00:29:27,974
All that she wants
is another baby, yeah
578
00:29:36,983 --> 00:29:38,443
All that she wants
579
00:29:38,485 --> 00:29:53,207
No traipsing.
42899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.