All language subtitles for Hot War (1998)Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,645 --> 00:00:48,944 Our latest subliminal test on rioters was a setback 2 00:00:52,218 --> 00:00:54,743 Ultra Low Frequency signals are perfect 3 00:00:54,921 --> 00:00:56,650 for manipulating human emotions 4 00:00:56,890 --> 00:00:59,552 since they can't be heard and affect brainwaves directly 5 00:01:00,093 --> 00:01:02,687 But they also kill large numbers of brain cells 6 00:01:03,129 --> 00:01:04,994 Maybe we should contact the CIA 7 00:01:05,165 --> 00:01:09,101 Their Lab 20 in Chicago has done extensive work on subliminals 8 00:01:09,269 --> 00:01:11,260 Perhaps they know how to protect these cells 9 00:01:40,500 --> 00:01:43,298 I like this song too, Professor Duna 10 00:01:44,003 --> 00:01:46,096 So do all the music stores around the world 11 00:01:46,806 --> 00:01:50,071 It contains subliminal messages urging people not to steal 12 00:01:50,510 --> 00:01:52,478 And CD theft has been greatly reduced 13 00:01:52,779 --> 00:01:54,212 since the stores started playing it 14 00:01:54,380 --> 00:01:55,608 Who the hell are you? 15 00:01:57,951 --> 00:02:02,012 Another believer in subliminals, just like yourself 16 00:02:02,822 --> 00:02:06,781 Greener pasture on my side Welcome on board 17 00:02:07,193 --> 00:02:10,185 Believe me, I am no expert, we've just gone back to Square One 18 00:02:15,802 --> 00:02:18,498 So, let's start again from square one 19 00:03:31,177 --> 00:03:34,010 Agent Blue Szeto, Agent Tango One, Doctor Ho 20 00:03:34,314 --> 00:03:36,305 Please report to control centre immediately 21 00:03:44,657 --> 00:03:45,885 Fighter's showing Pale Rider Syndrome 22 00:03:46,059 --> 00:03:47,651 Maybe an over response to the booster medication 23 00:03:48,228 --> 00:03:50,662 Adrenalin pumping, pulse 3080 24 00:03:51,030 --> 00:03:52,588 Looks like a panic attack 25 00:03:53,666 --> 00:03:54,860 Tango, try, 4CNT 26 00:03:56,135 --> 00:03:57,329 4CNT in progress 27 00:03:58,171 --> 00:04:00,537 Go to PN64XT 28 00:04:00,773 --> 00:04:02,400 Hold it there, give it ten 29 00:04:08,481 --> 00:04:11,541 Pulse normal in 3 seconds, ready for ULF program 30 00:04:11,718 --> 00:04:14,482 ULF adjust to 7.18. Punch in 31 00:04:15,521 --> 00:04:16,180 Copy 32 00:04:22,495 --> 00:04:23,484 He's fine now 33 00:04:23,963 --> 00:04:26,295 Fighter's back to normal Ready for ULF download 34 00:04:29,035 --> 00:04:29,933 What happened? 35 00:04:30,236 --> 00:04:31,999 Dr. Ho, 36 00:04:32,171 --> 00:04:32,899 we had a NZ crisis 37 00:04:33,072 --> 00:04:33,970 It's under control 38 00:04:34,941 --> 00:04:35,873 Was it taped? 39 00:04:36,142 --> 00:04:36,767 Yes 40 00:04:38,011 --> 00:04:39,103 You're still uptight 41 00:04:39,545 --> 00:04:40,512 I'm not 42 00:04:40,713 --> 00:04:42,510 C.S., let the target rest 43 00:04:43,049 --> 00:04:43,879 Maybe you should take a break 44 00:04:44,050 --> 00:04:44,880 Great 45 00:04:45,151 --> 00:04:47,051 Let's go shopping downtown 46 00:04:47,220 --> 00:04:47,982 Right 47 00:04:48,221 --> 00:04:50,781 I meant a 20 minutes break 48 00:04:50,957 --> 00:04:53,323 We can take the company chopper 49 00:04:53,526 --> 00:04:54,424 Langley cut the chopper... 50 00:04:54,961 --> 00:04:57,156 from our budget 51 00:04:57,330 --> 00:04:59,764 C.S., your wedding gift... 52 00:04:59,932 --> 00:05:01,593 has to wait 53 00:05:02,135 --> 00:05:04,433 Serves him right, he's abandoning us 54 00:05:05,972 --> 00:05:08,270 Moving to Miami 55 00:05:09,142 --> 00:05:09,938 Fool! 56 00:05:10,209 --> 00:05:13,007 I forgot Sunday's your wedding day 57 00:05:13,613 --> 00:05:15,444 Congratulations 58 00:05:15,848 --> 00:05:18,442 Thanks, just send some cash 59 00:05:23,389 --> 00:05:26,222 Attention! All units, maximum alert 60 00:05:26,492 --> 00:05:27,982 The kidnappers may strike tonight 61 00:05:29,429 --> 00:05:32,023 What's taking C.S. So long? 62 00:05:32,398 --> 00:05:34,298 Calling Kate 63 00:05:35,601 --> 00:05:37,592 A man in love! 64 00:05:37,770 --> 00:05:39,260 I'm happy for him 65 00:05:39,672 --> 00:05:42,835 You should envy him 66 00:05:44,744 --> 00:05:46,302 For being in love? 67 00:05:46,979 --> 00:05:47,673 Shouldn't you? 68 00:05:48,247 --> 00:05:50,807 Well 69 00:05:53,786 --> 00:05:54,514 He touched you 70 00:05:55,421 --> 00:05:56,479 Check that guy out 71 00:05:57,957 --> 00:05:58,719 Really 72 00:05:58,891 --> 00:05:59,448 C.S. Taught you... 73 00:05:59,625 --> 00:06:02,059 that trick 74 00:06:02,662 --> 00:06:04,254 Back at the orphanage 75 00:06:04,897 --> 00:06:06,296 18 years ago 76 00:06:08,601 --> 00:06:09,590 Time flies by 77 00:06:09,836 --> 00:06:10,700 Too fast 78 00:06:12,205 --> 00:06:14,400 C.S. Is leaving us 79 00:06:15,375 --> 00:06:16,171 So? 80 00:06:19,245 --> 00:06:22,112 You're stuck with me 81 00:06:22,548 --> 00:06:24,311 Are you getting sappy... 82 00:06:24,484 --> 00:06:26,042 on me? 83 00:06:26,252 --> 00:06:27,310 My dear Tango? 84 00:06:28,020 --> 00:06:29,009 Maybe 85 00:06:31,190 --> 00:06:35,286 You're the pride of our lab 86 00:06:35,461 --> 00:06:36,485 Our lab! 87 00:06:36,763 --> 00:06:37,957 We may be laid off 88 00:06:38,131 --> 00:06:39,291 Because of budget cut 89 00:06:39,732 --> 00:06:40,960 They're reviewing... 90 00:06:41,134 --> 00:06:42,158 our case tomorrow 91 00:06:42,335 --> 00:06:43,324 Sir. The guy is clean 92 00:06:43,503 --> 00:06:46,336 They guy is clean. Good. Let him go 93 00:06:46,839 --> 00:06:49,137 I'll call you later, 94 00:06:50,209 --> 00:06:51,141 bye bye 95 00:06:52,145 --> 00:06:55,672 You ordered for me? 96 00:06:58,117 --> 00:06:59,106 What? 97 00:07:01,721 --> 00:07:04,656 Your wedding gift 98 00:07:07,326 --> 00:07:09,590 An old model? 99 00:07:10,029 --> 00:07:11,018 So ungrateful 100 00:07:11,297 --> 00:07:12,127 Thanks 101 00:07:14,667 --> 00:07:16,430 Kate 102 00:07:16,803 --> 00:07:18,771 They bought us a camcorder 103 00:07:18,938 --> 00:07:20,235 For our wedding 104 00:07:21,441 --> 00:07:23,568 Captain, Agent Silo reporting 105 00:07:23,743 --> 00:07:26,234 on guarding our own research scientists, sir 106 00:07:26,546 --> 00:07:28,946 No signs of kidnappers so far 107 00:07:40,126 --> 00:07:43,220 Last week, the President of the United States instructed the CIA 108 00:07:43,496 --> 00:07:46,590 to spend less money on research and more on operations 109 00:07:47,733 --> 00:07:50,258 That's why Project VR Fighter is under review 110 00:07:50,536 --> 00:07:52,902 Sir, after 6 months of experiments 111 00:07:53,139 --> 00:07:56,040 we have successfully turned 10 non-action type office duty agents 112 00:07:56,209 --> 00:07:59,178 into highly skilled fighter agents in just 7 days 113 00:07:59,445 --> 00:08:01,310 The project is ready to go to the next phase 114 00:08:01,481 --> 00:08:04,041 But why? The money spent on this research is more than 115 00:08:04,217 --> 00:08:08,210 the payroll of 100 decorated fighter agents for a whole year 116 00:08:08,454 --> 00:08:09,921 But sir, I think you've missed 117 00:08:10,089 --> 00:08:11,613 the most important application of the project 118 00:08:11,991 --> 00:08:15,586 The CIA induces a lot of enemy agents to turn double agents 119 00:08:15,761 --> 00:08:17,695 and steal enemy items they have access to 120 00:08:17,864 --> 00:08:19,764 Many times these moles cannot deliver 121 00:08:19,999 --> 00:08:21,728 simply because they are not skilled fighters 122 00:08:22,435 --> 00:08:24,835 And now they can easily take a week off 123 00:08:25,004 --> 00:08:26,904 and we can turn them into James Bonds 124 00:08:27,773 --> 00:08:29,104 True, the cold war was over 125 00:08:29,275 --> 00:08:31,106 But you never know when a new one will crop up 126 00:08:31,410 --> 00:08:35,005 And sir, this is national defense for the next millennium 127 00:08:40,319 --> 00:08:41,081 Those guards 128 00:08:41,387 --> 00:08:42,786 They're everywhere 129 00:08:43,222 --> 00:08:43,779 Thank you 130 00:08:43,956 --> 00:08:44,786 What's up? 131 00:08:45,591 --> 00:08:47,354 They were worried 132 00:08:47,527 --> 00:08:48,118 That terrorists were... 133 00:08:48,294 --> 00:08:50,387 after subliminal scientists 134 00:08:50,930 --> 00:08:52,329 They just found out 135 00:08:52,532 --> 00:08:54,056 The Belfast kidnappers... 136 00:08:54,233 --> 00:08:55,700 only wanted money 137 00:08:55,868 --> 00:08:57,358 Not subliminals-related 138 00:08:58,237 --> 00:08:59,795 And the review? 139 00:09:02,808 --> 00:09:03,570 Guess 140 00:09:04,510 --> 00:09:05,636 Such confidence 141 00:09:06,245 --> 00:09:07,610 And arrogance 142 00:09:08,314 --> 00:09:09,508 Once they sign off 143 00:09:09,682 --> 00:09:10,979 The VR Fighters... 144 00:09:11,150 --> 00:09:12,617 can report to work 145 00:09:13,085 --> 00:09:16,680 I'm going to Miami though 146 00:09:17,189 --> 00:09:18,884 No one will miss you 147 00:09:19,191 --> 00:09:20,055 Go 148 00:09:20,126 --> 00:09:21,457 We moved here... 149 00:09:21,627 --> 00:09:22,389 from Hong Kong 150 00:09:22,562 --> 00:09:24,189 We're friends forever 151 00:09:24,463 --> 00:09:25,487 So don't quit 152 00:09:43,616 --> 00:09:44,514 Dizzy? 153 00:09:45,851 --> 00:09:48,547 Once more then 154 00:09:54,193 --> 00:09:55,785 Miami's hot... 155 00:09:56,429 --> 00:09:58,624 and humid 156 00:10:00,166 --> 00:10:01,656 Well 157 00:10:01,867 --> 00:10:05,030 It's like Hong Kong then 158 00:10:05,204 --> 00:10:08,833 But your friends are in Chicago 159 00:10:10,376 --> 00:10:12,367 They're late 160 00:10:13,245 --> 00:10:14,234 The guests are waiting 161 00:10:15,147 --> 00:10:15,738 Get moving 162 00:10:15,915 --> 00:10:16,813 Right 163 00:10:16,983 --> 00:10:17,574 Relax 164 00:10:18,017 --> 00:10:19,575 Don't abandon the guests 165 00:10:19,952 --> 00:10:20,680 Come on 166 00:10:21,153 --> 00:10:21,778 Come 167 00:10:24,724 --> 00:10:25,349 I love you 168 00:10:25,524 --> 00:10:26,183 Move 169 00:10:28,728 --> 00:10:29,353 Goodness! 170 00:11:23,616 --> 00:11:25,345 Hi, Agent Blue 171 00:11:28,954 --> 00:11:30,182 Please 172 00:11:49,809 --> 00:11:51,037 Is that the groom? 173 00:13:44,089 --> 00:13:47,616 I know you're there 174 00:13:48,260 --> 00:13:51,286 Get the computer password 175 00:13:52,164 --> 00:13:53,756 While I'm in Langley 176 00:14:26,232 --> 00:14:27,722 What's the plan for Agent Szeto? 177 00:14:28,133 --> 00:14:30,158 She's family, we're as concerned as you are 178 00:14:30,336 --> 00:14:31,963 But our operations are classified 179 00:14:32,238 --> 00:14:36,641 Relax, it's all under control, Agent... 180 00:14:37,276 --> 00:14:38,334 Tango One 181 00:14:38,577 --> 00:14:40,477 Doesn't it take two to Tango? 182 00:14:43,382 --> 00:14:44,212 Sorry 183 00:14:46,518 --> 00:14:50,454 One more question. Where's Agent Szeto? 184 00:14:50,823 --> 00:14:51,482 That's also... 185 00:14:51,657 --> 00:14:52,453 Classified? 186 00:14:55,828 --> 00:14:57,591 So, you do know 187 00:14:57,897 --> 00:14:59,797 They pretended they wanted money for the Irish kidnap 188 00:15:00,165 --> 00:15:01,223 That made us drop our guard 189 00:15:01,533 --> 00:15:03,558 We're dealing with major league players here 190 00:15:03,736 --> 00:15:06,068 We have to be super-cautious 191 00:15:07,306 --> 00:15:08,364 But they may kill her 192 00:15:11,577 --> 00:15:13,306 CIA Special Operations acts only 193 00:15:13,479 --> 00:15:16,277 when the national security of our country is threatened 194 00:15:16,515 --> 00:15:17,709 You may not be aware 195 00:15:17,950 --> 00:15:20,680 but at least one CIA agent gets kidnapped every week 196 00:15:21,387 --> 00:15:23,446 Past experience and statistics tell us 197 00:15:23,789 --> 00:15:25,950 they have a safety period of 10 to 12 days 198 00:15:26,158 --> 00:15:27,887 because their captors want them to talk 199 00:15:28,360 --> 00:15:31,625 Ultimately, 25% of them will defect 200 00:15:32,731 --> 00:15:35,029 So Agent Szeto is safe for now 201 00:15:36,502 --> 00:15:37,935 That's all I can tell you 202 00:15:38,103 --> 00:15:39,536 Let's all get back to work 203 00:15:39,738 --> 00:15:41,865 I would like to know the CIA's priority 204 00:15:43,142 --> 00:15:44,200 I beg your pardon 205 00:15:44,476 --> 00:15:49,277 Your priority, sir! Rescue her? Or silence her forever? 206 00:15:51,383 --> 00:15:52,975 Our little chat is over 207 00:16:18,577 --> 00:16:19,134 Alien? 208 00:16:19,311 --> 00:16:20,403 Why Blue? 209 00:16:24,083 --> 00:16:25,414 There are others 210 00:16:26,385 --> 00:16:28,683 All experts on ULF and subliminals 211 00:16:32,491 --> 00:16:35,085 He murdered Kate 212 00:16:57,449 --> 00:16:58,643 Palm ID 213 00:18:02,314 --> 00:18:02,780 Toddman 214 00:18:02,948 --> 00:18:05,542 Captain Toddman, this is your friend Alien 215 00:18:06,218 --> 00:18:10,917 As you know, we have Agent Szeto Do I have your attention? 216 00:18:11,790 --> 00:18:12,620 What do you want? 217 00:18:12,858 --> 00:18:14,621 Release the following prisoners: 218 00:18:14,793 --> 00:18:19,287 Akassin Ruger Matajev... 219 00:18:34,346 --> 00:18:36,712 I know who you are and what you're up to 220 00:18:37,649 --> 00:18:39,583 I'm too busy to have you trapped now 221 00:18:40,052 --> 00:18:42,486 Think twice before you make another one of your stupid moves 222 00:18:42,654 --> 00:18:45,282 because that may just be the move that will get Agent Szeto killed 223 00:18:45,691 --> 00:18:47,750 You're such a prick, Toddman 224 00:19:04,143 --> 00:19:06,907 You have technologies to transmit subliminal messages 225 00:19:07,079 --> 00:19:11,277 and sneak by existing detecting systems Yes or no? 226 00:19:11,483 --> 00:19:12,142 No! 227 00:19:25,697 --> 00:19:27,597 A pretty liar is still a liar 228 00:19:28,500 --> 00:19:29,398 Just kill me 229 00:19:32,104 --> 00:19:33,332 Dr. Kuleshor 230 00:19:33,739 --> 00:19:34,763 The speech you gave at the 231 00:19:34,940 --> 00:19:37,170 Moscow Subliminal Conference was brilliant 232 00:19:37,376 --> 00:19:39,207 although the missing parts were crucial 233 00:19:39,845 --> 00:19:43,303 What we want now is the classified stuff that CIA bankrolled 234 00:19:43,482 --> 00:19:45,916 and wouldn't release to the rest of the world 235 00:19:46,485 --> 00:19:49,113 One thing you may not know about Dr. Kuleshor 236 00:19:50,055 --> 00:19:51,579 He's not only a famous scientist 237 00:19:53,559 --> 00:19:57,290 he also used to run the brain-washing operations at KGB 238 00:19:58,330 --> 00:19:59,820 And he loves to be challenged 239 00:20:00,866 --> 00:20:05,303 So the more hostile you are, the more he's gonna enjoy it 240 00:20:08,207 --> 00:20:09,640 How long do you think it's gonna take? 241 00:20:10,609 --> 00:20:14,739 She's an expert on subliminals herself It may take a few days 242 00:20:18,250 --> 00:20:19,012 Come in 243 00:20:20,452 --> 00:20:24,013 We know where Blue is 244 00:20:24,556 --> 00:20:25,853 We need VR Training 245 00:20:26,558 --> 00:20:28,423 I know how you feel 246 00:20:29,194 --> 00:20:30,218 But Blue was... 247 00:20:30,395 --> 00:20:32,124 in charge 248 00:20:32,798 --> 00:20:34,561 Without her around 249 00:20:34,967 --> 00:20:37,265 VR Training can be hazardous 250 00:20:37,436 --> 00:20:40,405 Toddman of Special Operations 251 00:20:40,572 --> 00:20:42,335 Is ready to silence Blue 252 00:20:43,375 --> 00:20:44,899 Alien wouldn't... 253 00:20:45,077 --> 00:20:47,102 let her live either 254 00:20:48,046 --> 00:20:51,209 If we had VR Training 255 00:20:51,416 --> 00:20:53,247 We could rescue Blue ourselves 256 00:20:55,687 --> 00:20:56,585 As a field test... 257 00:20:56,755 --> 00:20:58,086 for the program 258 00:20:59,024 --> 00:21:00,150 We've decided... 259 00:21:00,759 --> 00:21:03,694 to go to Hong Kong 260 00:21:04,396 --> 00:21:07,923 With or without training 261 00:21:12,504 --> 00:21:13,368 Doctor 262 00:21:16,742 --> 00:21:19,472 I said "hazardous", not "no" 263 00:21:19,678 --> 00:21:20,372 Thank you 264 00:21:38,263 --> 00:21:43,792 Project VR Fighter Phase 1, code number 2C4D. Process 265 00:21:49,207 --> 00:21:50,799 Race of fighter, select Chinese 266 00:21:53,845 --> 00:21:55,608 Training language, Cantonese 267 00:22:07,759 --> 00:22:09,226 There are 3 phases 268 00:22:09,628 --> 00:22:12,062 Phase 1, Memory Implant 269 00:22:12,397 --> 00:22:14,831 Phase 2, Ability Implant 270 00:22:15,000 --> 00:22:17,434 Both done under hypnosis 271 00:22:17,969 --> 00:22:21,166 Phase 3, Practical Drills 272 00:22:21,606 --> 00:22:23,540 Phase 1 is most daring 273 00:22:23,842 --> 00:22:25,207 We'll try... 274 00:22:25,444 --> 00:22:27,241 to hypnotize you 100% 275 00:22:27,746 --> 00:22:29,270 We'll immerse you 276 00:22:29,748 --> 00:22:30,772 In temperature-regulated... 277 00:22:30,949 --> 00:22:32,576 liquid oxygen 278 00:22:33,085 --> 00:22:34,746 Any side effects, 279 00:22:34,920 --> 00:22:36,478 we'll have to abort 280 00:22:47,366 --> 00:22:49,334 If he can't be hypnotized in 30 seconds 281 00:22:49,568 --> 00:22:50,967 we have to stop the program 282 00:23:27,305 --> 00:23:30,638 Download first hand fighting memories 283 00:23:30,976 --> 00:23:32,944 Into your subconscious 284 00:24:25,263 --> 00:24:26,287 Under 50% hypnosis 285 00:24:26,598 --> 00:24:29,590 Your muscles are stimulated 286 00:24:30,068 --> 00:24:31,558 By advanced technologies... 287 00:24:31,937 --> 00:24:33,768 to drill involuntarily 288 00:24:45,650 --> 00:24:46,548 Increase to 75 289 00:24:49,387 --> 00:24:50,581 Increase to 95 290 00:24:53,725 --> 00:24:56,785 Every practice move is perfection guaranteed 291 00:24:57,496 --> 00:24:58,485 No energy wastage 292 00:24:58,964 --> 00:25:00,363 6 hours a day 293 00:25:00,899 --> 00:25:03,390 Equals to 2 years 294 00:25:03,702 --> 00:25:05,567 Of normal training 295 00:25:08,940 --> 00:25:10,567 Virtual Fighting 296 00:26:13,505 --> 00:26:17,635 Virtual Shooting Practice 297 00:26:18,276 --> 00:26:20,039 Performance guaranteed... 298 00:26:20,312 --> 00:26:22,576 by subliminal education 299 00:27:28,480 --> 00:27:29,572 Drop the guns 300 00:27:32,917 --> 00:27:34,851 Your bullet pierced the hostage's wrist 301 00:27:35,020 --> 00:27:36,749 Before hitting the enemy 302 00:27:37,255 --> 00:27:38,153 So? 303 00:27:39,357 --> 00:27:40,688 She'll be crippled 304 00:27:40,959 --> 00:27:42,654 Supplied data told us 305 00:27:43,528 --> 00:27:46,122 There's only one female hostage 306 00:27:46,364 --> 00:27:48,059 She had a prosthetic arm 307 00:27:48,433 --> 00:27:52,392 That's what we shot through 308 00:27:58,009 --> 00:28:00,842 Last Phase: Live Combat 309 00:28:07,819 --> 00:28:08,786 What's going on? 310 00:28:11,523 --> 00:28:13,787 VR Training... 311 00:28:13,958 --> 00:28:14,652 made us great fighters 312 00:28:14,826 --> 00:28:15,724 Not Supermen 313 00:28:16,027 --> 00:28:17,119 There were... 314 00:28:17,295 --> 00:28:18,523 30 fighters inside 315 00:28:20,098 --> 00:28:22,589 All looked super-tough 316 00:28:23,234 --> 00:28:25,794 The odds were not good 317 00:28:26,037 --> 00:28:28,437 Our training taught us 318 00:28:28,673 --> 00:28:29,162 That we should duck... 319 00:28:29,340 --> 00:28:31,433 such a combat 320 00:29:40,145 --> 00:29:40,770 Hello, Doctor 321 00:29:41,513 --> 00:29:44,311 I got satellite photos of... 322 00:29:44,482 --> 00:29:45,278 Missouri Building 323 00:29:45,817 --> 00:29:48,012 Alien's on the 19th floor 324 00:29:48,286 --> 00:29:50,220 Toddman's flying to Hong Kong 325 00:29:51,222 --> 00:29:52,849 Alien has... 326 00:29:53,024 --> 00:29:54,218 anti-satellite-surveillance defense 327 00:29:54,392 --> 00:29:57,384 Get inside the building 328 00:29:57,896 --> 00:29:59,090 Or you can't tell 329 00:29:59,597 --> 00:30:01,326 What he's doing 330 00:30:01,599 --> 00:30:02,463 Where did you get... 331 00:30:02,634 --> 00:30:03,692 the data? 332 00:30:04,135 --> 00:30:05,363 Bought them... 333 00:30:05,837 --> 00:30:06,826 from a pal "Red Leaf" 334 00:30:07,205 --> 00:30:08,934 Ex-CIA 335 00:30:09,674 --> 00:30:12,507 Now sells intelligence for a living 336 00:30:13,411 --> 00:30:16,039 Get Blue out ASAP 337 00:30:16,247 --> 00:30:17,612 Don't kill anybody 338 00:30:17,882 --> 00:30:18,371 Right 339 00:30:18,550 --> 00:30:19,141 Good luck 340 00:30:26,124 --> 00:30:28,217 It's been an hour and he's not showing any reactions 341 00:30:28,827 --> 00:30:29,555 How much longer? 342 00:30:29,928 --> 00:30:31,361 15 minutes 343 00:30:35,867 --> 00:30:37,562 What subliminal is he watching? 344 00:30:37,869 --> 00:30:39,234 I'll show you 345 00:30:58,456 --> 00:30:59,753 Where's Tommy? 346 00:31:00,258 --> 00:31:01,088 On an errand 347 00:31:01,626 --> 00:31:02,354 The meters? 348 00:31:04,095 --> 00:31:04,993 Later 349 00:31:05,897 --> 00:31:07,262 Follow me 350 00:31:10,268 --> 00:31:11,064 Here 351 00:31:23,014 --> 00:31:24,174 Weak signals 352 00:31:25,049 --> 00:31:26,141 Let's move 353 00:31:39,397 --> 00:31:42,332 So the anti-detection signals didn't interfere with the subliminal signals 354 00:31:42,500 --> 00:31:46,197 Not at all. My hat off to the CIA 355 00:31:49,173 --> 00:31:50,731 You know, everyone of those kidnapped scientists 356 00:31:50,909 --> 00:31:52,342 did help perfecting our plan 357 00:31:55,346 --> 00:31:56,335 We really did well 358 00:31:57,782 --> 00:31:58,612 Yes 359 00:32:01,986 --> 00:32:04,216 Let's tap into their lines 360 00:32:10,929 --> 00:32:12,089 Search floor plan 361 00:32:20,371 --> 00:32:21,497 We're in 362 00:32:29,414 --> 00:32:30,346 Blue! 363 00:32:33,084 --> 00:32:34,142 Get a fix 364 00:32:42,527 --> 00:32:43,494 Conference room 365 00:32:45,396 --> 00:32:46,192 Yes, come in 366 00:32:48,199 --> 00:32:48,528 Sir 367 00:32:48,700 --> 00:32:49,257 What? 368 00:32:49,634 --> 00:32:51,534 Wiring problems 369 00:32:52,070 --> 00:32:54,368 And gas leakage 370 00:32:54,906 --> 00:32:55,873 We'd better leave the room 371 00:33:37,515 --> 00:33:38,880 This is a rescue operation 372 00:33:39,283 --> 00:33:41,843 But I'll give the order if it needs to become a terminating run 373 00:33:42,720 --> 00:33:43,516 Do I make myself clear? 374 00:33:43,688 --> 00:33:44,416 Yes, sir 375 00:33:48,226 --> 00:33:48,885 Toddman speaking 376 00:33:51,963 --> 00:33:53,624 Very well, Mr. Consul General 377 00:33:57,068 --> 00:33:58,558 They want us to delay by an hour 378 00:33:59,170 --> 00:34:01,195 They're still checking with the local intelligence bureau 379 00:34:14,852 --> 00:34:17,252 We now know how the CIA transmits subliminals 380 00:34:17,422 --> 00:34:19,583 that would sneak by existing detection systems 381 00:34:19,891 --> 00:34:23,156 We'll run a test here to make sure it's untraceable 382 00:34:24,395 --> 00:34:26,295 Then you can have fun with the World Cup games 383 00:34:26,831 --> 00:34:28,594 To the World Cup then! 384 00:34:30,835 --> 00:34:31,665 It's now or never 385 00:34:35,907 --> 00:34:38,137 It's time to reward our honored guests 386 00:34:42,180 --> 00:34:45,877 J, my dear, would you take Dr. Kuleshor to our new camp? 387 00:35:13,077 --> 00:35:13,975 A raid! 388 00:35:27,658 --> 00:35:28,454 Tango 389 00:35:32,063 --> 00:35:32,791 Come 390 00:35:33,331 --> 00:35:34,093 The other scientists! 391 00:35:50,281 --> 00:35:51,646 Go through the hole in the ceiling, okay 392 00:35:52,717 --> 00:35:53,979 Let's get Alien's files 393 00:38:08,552 --> 00:38:09,246 It's deleting 394 00:38:09,420 --> 00:38:09,943 Virus time 395 00:38:19,797 --> 00:38:20,821 Not working 396 00:38:21,065 --> 00:38:21,759 Hang tight 397 00:38:29,473 --> 00:38:30,997 Only 3% left 398 00:38:32,209 --> 00:38:32,868 Bingo 399 00:38:46,824 --> 00:38:48,189 Downloading to our base 400 00:38:52,463 --> 00:38:53,487 You joined VR Training? 401 00:38:55,933 --> 00:38:56,900 Yes 402 00:38:59,136 --> 00:39:00,034 For you 403 00:40:40,037 --> 00:40:40,765 Hear that? 404 00:40:42,206 --> 00:40:42,729 What? 405 00:40:43,574 --> 00:40:45,405 Tune it to 8.07 406 00:40:48,646 --> 00:40:49,772 Try LF 407 00:40:53,017 --> 00:40:57,010 There's another digital signal 408 00:40:58,088 --> 00:41:00,079 Turn it 30 degree 409 00:41:07,264 --> 00:41:08,253 Zoom in 410 00:41:12,803 --> 00:41:14,236 Michael Rossburger? 411 00:41:14,738 --> 00:41:17,434 We'll run a test here to make sure it's untraceable 412 00:41:18,709 --> 00:41:20,836 Then you can have fun with the World Cup games 413 00:41:21,679 --> 00:41:22,611 World Cup? 414 00:41:26,617 --> 00:41:30,553 Rossburger's a currency speculator 415 00:41:30,855 --> 00:41:34,552 Run a test in Hong Kong? 416 00:41:35,860 --> 00:41:37,054 What's going on? 417 00:41:37,495 --> 00:41:38,325 Wait a minute 418 00:41:38,562 --> 00:41:39,426 The Brazilian team will stop over... 419 00:41:39,597 --> 00:41:41,258 in Hong Kong 420 00:41:44,502 --> 00:41:45,867 Alien will use subliminals... 421 00:41:46,036 --> 00:41:48,504 on them 422 00:41:48,772 --> 00:41:50,205 And make them lose 423 00:41:51,141 --> 00:41:53,905 If it's for soccer gambling 424 00:41:54,144 --> 00:41:56,635 The stakes aren't high enough 425 00:41:58,082 --> 00:41:59,913 Riots! 426 00:42:00,184 --> 00:42:01,344 Riots may... 427 00:42:01,519 --> 00:42:02,713 spread over Brazil 428 00:42:02,887 --> 00:42:03,911 If its team loses 429 00:42:05,089 --> 00:42:06,056 Its economy will crash, 430 00:42:06,223 --> 00:42:08,691 good for Rossburger 431 00:42:10,494 --> 00:42:11,791 It's too... 432 00:42:11,962 --> 00:42:13,452 far-fetched 433 00:42:13,864 --> 00:42:14,853 We're going crazy 434 00:42:22,873 --> 00:42:23,771 I'm going out 435 00:42:24,041 --> 00:42:24,769 Back soon? 436 00:42:26,777 --> 00:42:27,641 Yes 437 00:42:44,995 --> 00:42:45,757 What? 438 00:42:46,297 --> 00:42:47,127 Come 439 00:42:48,566 --> 00:42:50,796 Down on the floor 440 00:42:52,836 --> 00:42:53,564 What? 441 00:42:54,672 --> 00:42:55,502 Close your eyes 442 00:42:59,443 --> 00:43:00,341 Do it 443 00:43:17,328 --> 00:43:18,124 It hurts? 444 00:43:20,831 --> 00:43:21,627 Of course 445 00:43:22,933 --> 00:43:24,764 Like a tattoo 446 00:43:24,935 --> 00:43:26,596 You want one too? 447 00:43:27,004 --> 00:43:27,834 No 448 00:44:16,220 --> 00:44:19,383 Alien may experiment with ULF 449 00:44:19,556 --> 00:44:23,390 That's traceable. - C.S. - 450 00:45:48,145 --> 00:45:50,375 Thank God... 451 00:45:50,547 --> 00:45:52,538 for anti-detection gadgets 452 00:45:52,850 --> 00:45:54,044 Mr. CIA 453 00:45:54,284 --> 00:45:55,251 It's personal 454 00:45:57,688 --> 00:45:58,655 You killed my wife 455 00:45:58,822 --> 00:46:01,450 Revenge is stupid 456 00:47:14,198 --> 00:47:16,462 Where's C. S? 457 00:47:32,983 --> 00:47:33,745 Dr. Ho 458 00:47:33,917 --> 00:47:35,407 Blue, you're safe! 459 00:47:35,652 --> 00:47:37,176 I have bad news 460 00:47:37,921 --> 00:47:38,512 What? 461 00:47:39,022 --> 00:47:40,853 The 10 VR Fighters we trained 462 00:47:41,091 --> 00:47:43,321 One of them went crazy 463 00:47:43,861 --> 00:47:45,351 We rounded them up 464 00:47:45,829 --> 00:47:48,059 Found that some of them... 465 00:47:48,632 --> 00:47:49,963 are violence prone 466 00:47:50,167 --> 00:47:52,897 and suffer illusionary attacks 467 00:47:53,470 --> 00:47:56,064 The anti-depressants didn't work? 468 00:47:56,506 --> 00:47:58,064 I called Toddman 469 00:47:58,242 --> 00:48:00,301 He's forgotten his grudge... 470 00:48:00,477 --> 00:48:01,501 against you 471 00:48:02,045 --> 00:48:03,512 Go to the airport now 472 00:48:03,680 --> 00:48:05,978 He'll fly you back on company jet 473 00:48:06,149 --> 00:48:06,843 Take care 474 00:48:15,559 --> 00:48:17,288 C. S? 475 00:48:18,629 --> 00:48:19,459 C.S. 476 00:48:19,696 --> 00:48:20,685 Dr. Ho called, 477 00:48:21,231 --> 00:48:22,755 we may be violence-prone 478 00:48:22,933 --> 00:48:25,902 We must fly back ASAP 479 00:50:15,412 --> 00:50:17,141 You guys are wanted and dangerous 480 00:50:17,581 --> 00:50:19,879 We have orders to keep you guys cuffed till we get to Lab 20 481 00:50:20,384 --> 00:50:22,045 in case the beast in you comes out 482 00:51:26,083 --> 00:51:26,879 C.S. 483 00:53:09,052 --> 00:53:10,781 Your tests came out clean 484 00:53:20,564 --> 00:53:23,089 We buried Blue 485 00:53:26,603 --> 00:53:28,503 I'm so sorry 486 00:53:33,176 --> 00:53:34,234 And C. S? 487 00:53:34,411 --> 00:53:36,902 Only 2 Fighters are like C.S. 488 00:53:38,315 --> 00:53:39,646 He's out there 489 00:53:40,850 --> 00:53:42,545 We'll find him 490 00:54:22,993 --> 00:54:24,654 Help me 491 00:54:48,351 --> 00:54:50,751 One's pinching me again 492 00:54:51,187 --> 00:54:52,211 One, 493 00:54:52,389 --> 00:54:55,017 I taught you that trick 494 00:54:55,625 --> 00:54:56,489 Call me Tango... 495 00:54:56,660 --> 00:54:59,823 from now on 496 00:55:00,330 --> 00:55:01,058 OK 497 00:55:11,574 --> 00:55:14,975 Someone stole a stock of PN64XT from a hospital 498 00:55:15,145 --> 00:55:16,703 in the New Territories early this morning 499 00:55:16,880 --> 00:55:19,508 Three days ago, a stock of PN7ET 500 00:55:19,683 --> 00:55:21,674 was also stolen from a hospital in Kowloon 501 00:55:21,985 --> 00:55:24,977 Both drugs are regularly used to treat mental patients 502 00:55:25,188 --> 00:55:27,588 suffering from illusionary problems 503 00:55:27,791 --> 00:55:29,918 That must have been C.S. Koo at work 504 00:55:30,093 --> 00:55:31,025 It's good news then 505 00:55:31,194 --> 00:55:33,094 At least we know he is doing something to control himself 506 00:55:33,563 --> 00:55:35,463 It might take a while before we finally catch him 507 00:55:40,804 --> 00:55:41,395 Hello 508 00:55:41,571 --> 00:55:42,367 Toddman, it's Major Pressman 509 00:55:42,539 --> 00:55:43,005 Yes, sir 510 00:55:43,173 --> 00:55:44,538 Abort Project Alien 511 00:55:44,841 --> 00:55:48,140 According to our sources his operation won't jeopardize the U.S.A. 512 00:55:48,311 --> 00:55:50,939 In fact, it may even be good for Wall Street 513 00:55:51,181 --> 00:55:53,046 So get your asses back here 514 00:55:53,483 --> 00:55:54,643 What about C.S. Koo? 515 00:55:55,418 --> 00:55:57,181 Eraser Team have taken over 516 00:55:57,687 --> 00:56:00,349 The guys upstairs are really pissed off 517 00:56:01,391 --> 00:56:02,323 Yes, sir 518 00:56:48,471 --> 00:56:50,439 I'm sorry, Blue 519 00:57:42,325 --> 00:57:43,690 You want him to pay for J? 520 00:57:43,860 --> 00:57:45,828 I am a terrorist, not an avenger 521 00:57:46,529 --> 00:57:48,759 I only care about getting the job done so I get my cut 522 00:57:49,732 --> 00:57:51,723 But this one doesn't look like a quitter 523 00:57:51,968 --> 00:57:54,801 Relax I'll just change the scenario a little 524 00:57:55,171 --> 00:57:57,332 and our bereaved friend won't be able to tag along 525 00:58:23,800 --> 00:58:25,324 International Airport, please 526 00:58:30,039 --> 00:58:30,698 I called your boss... 527 00:58:30,874 --> 00:58:32,273 earlier 528 00:58:32,475 --> 00:58:34,033 I'm picking up "Michael Rossburger" 529 00:58:34,577 --> 00:58:35,839 Name and code? 530 00:58:36,079 --> 00:58:37,512 Dr. Ho, 26257 531 00:58:37,680 --> 00:58:38,476 Wait 532 00:58:43,186 --> 00:58:45,086 A gift from us 533 00:58:45,855 --> 00:58:46,844 Thanks 534 00:58:48,625 --> 00:58:51,059 Motel Chung King 535 00:59:15,585 --> 00:59:20,682 Page 168, line 23, letter 28 536 00:59:51,921 --> 00:59:53,513 Makes sense 537 00:59:55,124 --> 00:59:56,250 Medicine? 538 00:59:59,662 --> 01:00:00,651 Satellite? 539 01:00:01,631 --> 01:00:02,598 I'll be damned 540 01:01:16,406 --> 01:01:16,997 Hello, my friend 541 01:01:18,808 --> 01:01:19,740 Hi 542 01:02:31,147 --> 01:02:32,011 Tango 543 01:02:38,855 --> 01:02:40,413 I'll pay for Blue 544 01:02:42,258 --> 01:02:43,725 After I've killed Alien 545 01:02:46,562 --> 01:02:47,494 OK? 546 01:02:57,907 --> 01:02:59,465 You're sick too? 547 01:03:01,043 --> 01:03:03,034 C.S. Koo, listen up 548 01:03:03,279 --> 01:03:04,075 I'm Paul Wong, 549 01:03:04,547 --> 01:03:06,879 CIA Eraser 550 01:03:07,083 --> 01:03:09,142 You're a dead man 551 01:03:15,057 --> 01:03:16,046 They brain-washed you? 552 01:03:54,697 --> 01:03:55,664 How's it going? 553 01:03:55,898 --> 01:03:58,458 Major, he got away But that won't happen again 554 01:03:59,101 --> 01:03:59,590 Do you need help? 555 01:03:59,769 --> 01:04:00,599 No, sir 556 01:04:00,970 --> 01:04:02,369 Give me an update every twelve hours 557 01:04:03,506 --> 01:04:04,063 Yes, sir 558 01:04:08,077 --> 01:04:11,843 Major, Dr. Ho asked about Tango One for the third time this morning 559 01:04:12,148 --> 01:04:13,615 Shall we tell him the real story? 560 01:04:13,816 --> 01:04:16,785 Like hell we will He brought Tango One to us 561 01:04:17,019 --> 01:04:19,283 One wanted to forget the past and asked for a new identity 562 01:04:19,488 --> 01:04:20,682 And we gave him one, didn't we? 563 01:04:21,390 --> 01:04:22,618 We made him an Eraser 564 01:04:23,125 --> 01:04:27,152 The only thing, he didn't think we would send him out to kill his buddy 565 01:04:27,597 --> 01:04:30,157 But that's a stroke of genius on my part 566 01:04:30,833 --> 01:04:33,529 We cleaned out his memories of all emotional relationships 567 01:04:33,703 --> 01:04:37,230 and then fed him selective data on C.S. Koo 568 01:04:37,974 --> 01:04:39,965 and he became a perfect killer bait 569 01:04:41,077 --> 01:04:44,478 He belongs to the Eraser Team now, so just tell Dr. Ho to back off 570 01:04:56,926 --> 01:05:00,020 Motel Chung King 571 01:05:07,169 --> 01:05:10,297 Wanted: C.S. 572 01:06:29,585 --> 01:06:30,711 World Cup? 573 01:06:37,326 --> 01:06:38,623 JQL 574 01:06:45,701 --> 01:06:49,364 Rossburger's satellite! 575 01:07:03,019 --> 01:07:07,649 From Hong Kong to Malaysia 576 01:07:31,480 --> 01:07:33,175 You wanted to talk? 577 01:07:33,349 --> 01:07:35,180 We used your company's satellite over Malaysia 578 01:07:35,351 --> 01:07:36,978 instead of the one over Hong Kong 579 01:07:37,520 --> 01:07:39,852 We inserted nauseating subliminals 580 01:07:40,022 --> 01:07:41,922 during its broadcast of an ethnic concert 581 01:07:42,391 --> 01:07:46,725 It worked brilliantly because unlike that Japanese cartoon incident 582 01:07:46,896 --> 01:07:50,332 we were untraceable by the region's broadcast monitoring 583 01:07:51,901 --> 01:07:57,168 Next time we'll put rioting subliminals in your satellite's simulcast 584 01:07:57,339 --> 01:07:59,637 of the World Cup games throughout South East Asia 585 01:07:59,842 --> 01:08:01,104 Here you have to be patient 586 01:08:01,777 --> 01:08:04,245 Rioting subliminals work much slower 587 01:08:04,413 --> 01:08:06,040 That's why we selected an event 588 01:08:06,215 --> 01:08:09,742 that will be seen by tens of millions over a five week period 589 01:08:10,219 --> 01:08:13,985 Figured by game 64, all the viewers will be ready to riot 590 01:08:14,890 --> 01:08:16,824 I'll then stage an incident in Bangkok 591 01:08:16,992 --> 01:08:19,290 That should spark off riots throughout the region 592 01:08:19,762 --> 01:08:21,787 And guess what will happen to those countries' economies? 593 01:08:22,832 --> 01:08:25,130 And you will make tons of money 594 01:08:25,568 --> 01:08:27,399 from your currency and stock maneuvers 595 01:08:28,104 --> 01:08:29,571 That would be so much fun 596 01:08:30,306 --> 01:08:33,673 Take good care and we'll be there Bye, guys 597 01:08:45,721 --> 01:08:49,384 Are you Tango or not? 598 01:08:53,028 --> 01:08:54,757 I'm Tango to C.S. 599 01:08:57,199 --> 01:08:59,724 Meet me at 8 am, Peak Tower 600 01:10:13,309 --> 01:10:14,742 Mr. Tango One? 601 01:10:15,945 --> 01:10:16,639 Yes 602 01:10:17,112 --> 01:10:18,238 We have a letter... 603 01:10:18,414 --> 01:10:19,972 for you 604 01:10:29,959 --> 01:10:32,723 Tango, I'm not coming 605 01:10:59,054 --> 01:11:01,648 Don't worry, I won't kill you 606 01:11:01,824 --> 01:11:02,552 I'm not afraid to die 607 01:11:02,891 --> 01:11:04,950 I've been trained 608 01:11:05,127 --> 01:11:05,752 But you forgot... 609 01:11:05,928 --> 01:11:07,156 who you trained with 610 01:11:09,732 --> 01:11:10,926 We're 3 orphans 611 01:11:11,100 --> 01:11:13,591 who only had each other 612 01:11:13,769 --> 01:11:14,531 Spare me 613 01:11:32,488 --> 01:11:33,512 You opted to forget? 614 01:11:34,323 --> 01:11:35,187 I forgot nothing 615 01:11:36,091 --> 01:11:37,524 Then who are you? 616 01:11:37,693 --> 01:11:38,455 Who's your woman? 617 01:11:38,627 --> 01:11:40,788 You'll regret not killing me 618 01:11:42,831 --> 01:11:46,824 Don't worry, I'll pay for Blue 619 01:11:47,036 --> 01:11:47,764 Blue? 620 01:11:50,973 --> 01:11:52,201 The agent you killed? 621 01:11:54,076 --> 01:11:55,407 The agent! 622 01:11:56,378 --> 01:11:57,276 Tango 623 01:11:59,682 --> 01:12:01,445 I don't envy you 624 01:12:02,718 --> 01:12:03,878 You're not you 625 01:12:06,822 --> 01:12:08,050 Climb back up yourself 626 01:12:18,100 --> 01:12:19,533 This has the whole truth 627 01:12:20,569 --> 01:12:23,037 If you're Tango, you'll know what to do 628 01:12:24,306 --> 01:12:25,432 If you're not 629 01:12:30,813 --> 01:12:32,405 Too bad 630 01:12:40,322 --> 01:12:42,051 Thank you for listening 631 01:12:43,459 --> 01:12:44,790 You should know 632 01:12:45,561 --> 01:12:47,756 What really happened... 633 01:12:47,930 --> 01:12:49,329 between us 634 01:12:49,498 --> 01:12:52,524 Don't abandon the guests 635 01:12:54,903 --> 01:12:58,669 Alien messed us all up 636 01:13:01,677 --> 01:13:04,874 I killed my best friend 637 01:13:05,047 --> 01:13:07,277 That's more painful than losing the only woman I loved 638 01:13:09,184 --> 01:13:10,151 I'm off to Malaysia... 639 01:13:11,520 --> 01:13:13,454 to kill Alien 640 01:13:14,356 --> 01:13:15,846 Then I'll find you 641 01:14:13,649 --> 01:14:15,116 Are we ready for tonight's opening game? 642 01:14:16,351 --> 01:14:19,377 Are the Brazilians ready to kick the Scots' asses? 643 01:14:19,588 --> 01:14:20,748 You're in a good mood today 644 01:16:53,308 --> 01:16:54,502 You thought VR Fighters... 645 01:16:56,111 --> 01:16:57,874 were invincible 646 01:16:58,146 --> 01:17:00,273 Poor guinea pig 647 01:17:00,515 --> 01:17:03,678 I'll teach you real fighting techniques 648 01:25:57,952 --> 01:26:01,581 Let go, you're sent to kill me 649 01:26:02,190 --> 01:26:05,648 Return with me and be treated 650 01:26:06,828 --> 01:26:07,886 And become... 651 01:26:09,397 --> 01:26:10,694 brain-washed like you? 652 01:26:11,232 --> 01:26:13,700 But isn't it painful... 653 01:26:14,736 --> 01:26:16,533 being a drug addict? 654 01:26:16,704 --> 01:26:17,796 Painful? 655 01:26:20,008 --> 01:26:25,071 My wife died before my eyes 656 01:26:25,813 --> 01:26:27,508 I killed... 657 01:26:27,782 --> 01:26:29,249 one of my 2 best friends 658 01:26:29,984 --> 01:26:34,717 The other one's right here 659 01:26:35,857 --> 01:26:37,449 He doesn't recognize me 660 01:26:41,029 --> 01:26:42,587 Can I do any worse? 661 01:26:43,831 --> 01:26:46,664 I don't think so 662 01:26:46,968 --> 01:26:49,300 Maybe I'll remember 663 01:26:50,605 --> 01:26:54,336 No, or you would've pulled me up 664 01:26:54,509 --> 01:26:55,669 You still wonder 665 01:26:58,313 --> 01:27:00,781 If you should kill me 666 01:27:01,816 --> 01:27:03,147 or save me 667 01:27:06,321 --> 01:27:09,586 I'm too tired 668 01:27:11,326 --> 01:27:14,352 I miss Kate and Blue 669 01:28:14,389 --> 01:28:17,381 Project VR Fighter will be terminated, immediately 670 01:28:17,959 --> 01:28:20,985 I'm recommending Agent Blue Szeto for the Medal of Valor 671 01:28:21,796 --> 01:28:23,093 And off the record 672 01:28:23,531 --> 01:28:28,798 I haven't seen an agent as relentless as C.S. Koo for a long time 673 01:28:34,709 --> 01:28:36,574 Two other infected VR Fighters 674 01:28:37,412 --> 01:28:39,141 Killed themselves eventually 675 01:28:40,682 --> 01:28:43,845 Did C.S. Do it? 676 01:28:44,752 --> 01:28:45,878 Because he had nothing left... 677 01:28:46,287 --> 01:28:48,221 to care? 678 01:28:50,124 --> 01:28:53,218 I cried when he fell 679 01:28:54,562 --> 01:28:55,961 Out of pity or... 680 01:28:56,564 --> 01:28:59,499 because he's my pal? 681 01:29:00,702 --> 01:29:01,760 I don't know 682 01:29:03,538 --> 01:29:04,835 I checked my identity, 683 01:29:05,807 --> 01:29:07,536 I'm still an Eraser 684 01:29:07,775 --> 01:29:10,835 My name's still Paul Wong 685 01:29:11,879 --> 01:29:14,245 Until Dr. Ho came 686 01:29:15,149 --> 01:29:17,344 Handing me Blue's stuff 687 01:29:19,620 --> 01:29:24,489 If I had the choice again 688 01:29:25,660 --> 01:29:26,524 I would definitely... 689 01:29:26,794 --> 01:29:30,491 pull C.S. Up 690 01:29:32,066 --> 01:29:34,830 Too late now 691 01:29:36,871 --> 01:29:39,567 Sorry, C.S. 692 01:29:40,908 --> 01:29:44,002 Sleeping like a log 693 01:29:46,347 --> 01:29:50,807 You're always like that 694 01:29:51,052 --> 01:29:53,748 Let's roll 695 01:29:54,055 --> 01:29:57,081 After Alien kidnapped me 696 01:29:57,458 --> 01:29:59,016 All I was thinking 697 01:29:59,761 --> 01:30:00,921 Was you 698 01:30:01,596 --> 01:30:04,394 I missed you so much 699 01:30:06,634 --> 01:30:10,434 Before, I didn't treasure you 700 01:30:10,972 --> 01:30:13,202 I fought with you 701 01:30:14,509 --> 01:30:18,036 And vice versa 702 01:30:19,914 --> 01:30:21,211 From now on... 703 01:30:21,382 --> 01:30:24,215 I'll tape down 704 01:30:26,187 --> 01:30:27,552 What I won't dare... 705 01:30:27,722 --> 01:30:29,747 telling you in person 706 01:30:30,558 --> 01:30:34,221 I thank you for joining VR Training 707 01:30:37,799 --> 01:30:41,462 That proved you loved me so 708 01:30:43,271 --> 01:30:44,636 From now on... 709 01:30:45,273 --> 01:30:48,299 I'll listen to you 710 01:30:48,509 --> 01:30:50,875 I won't argue with you 711 01:30:51,979 --> 01:30:53,412 Until... 712 01:30:56,784 --> 01:30:57,682 Enough 45224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.