All language subtitles for His.Dark.Materials.S02E04.BDRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,847 --> 00:00:18,687 [Mary] Three hundred years ago, a guild of philosophers became curious 2 00:00:18,769 --> 00:00:21,729 about the bond between the smallest of atoms. 3 00:00:25,943 --> 00:00:32,123 They forged an instrument, a knife, that in the hands of the right person, 4 00:00:32,449 --> 00:00:36,249 could cut the very fabric that joins worlds. 5 00:00:37,996 --> 00:00:40,866 They christened that person The Bearer. 6 00:00:42,334 --> 00:00:46,134 And the knife they called The Subtle Knife. 7 00:00:52,261 --> 00:00:56,221 The Guild built a tower in the city of Cittàgazze... 8 00:01:01,853 --> 00:01:06,693 a monument to the Knife, which they hid within it. 9 00:01:08,860 --> 00:01:13,200 They kept its powers secret, but had a choice: 10 00:01:13,615 --> 00:01:17,655 Use this knife for the benefit of all existence, 11 00:01:18,203 --> 00:01:20,913 or just for the benefit of their own. 12 00:01:23,166 --> 00:01:28,206 They chose badly, stealing trinkets to fatten their own pockets. 13 00:01:31,258 --> 00:01:37,718 A strange, evil force crept out from the shadows: Spectres. 14 00:01:38,015 --> 00:01:40,095 [man screaming] 15 00:01:43,478 --> 00:01:47,478 And then came Asriel's great tear in the sky, 16 00:01:49,026 --> 00:01:51,696 and with it came a mass flood of Spectres. 17 00:01:53,905 --> 00:01:55,525 A pestilence. 18 00:01:57,826 --> 00:02:01,326 Those that survived... fled. 19 00:02:05,917 --> 00:02:11,917 The Subtle Knife was born of hope, but used with greed. 20 00:02:13,967 --> 00:02:17,797 And yet, in the right hands, 21 00:02:19,306 --> 00:02:21,676 it could still save us an. 22 00:02:23,226 --> 00:02:25,266 [theme song playing] 23 00:04:01,199 --> 00:04:02,279 How do we get up? 24 00:04:05,495 --> 00:04:07,365 Well, we definitely can't climb up there. 25 00:04:11,585 --> 00:04:15,585 Come on. Let's go take a closer look. We must have missed something. 26 00:05:00,842 --> 00:05:02,842 Lee, we're low on water. 27 00:05:05,138 --> 00:05:07,848 Grumman has to be around here. 28 00:05:14,856 --> 00:05:18,026 You know what they say: A dead end is a new beginning. 29 00:05:19,778 --> 00:05:23,198 [Lee] Damn it! [Hester] There's something strange here. 30 00:05:23,281 --> 00:05:25,701 -You feel it, too? -Not so much, Hester. 31 00:05:26,451 --> 00:05:29,451 I never wanted to see the sky so bad in my entire life. 32 00:05:29,538 --> 00:05:31,208 We'll find him soon. 33 00:05:32,374 --> 00:05:36,254 -Filthy bloodsuckers! -Rub some jimsonweed ointment on it! 34 00:05:36,586 --> 00:05:39,086 I'm three inches thick in jimsonweed. 35 00:05:41,675 --> 00:05:44,505 I want to get out of this swamp. I want to see the sky. 36 00:05:44,886 --> 00:05:45,796 [grunts] 37 00:05:48,807 --> 00:05:52,387 Lee Scoresby. We thought you'd be more hare than tortoise. 38 00:05:52,811 --> 00:05:56,731 -Hey! -Who's "we"? You a witch's daemon? 39 00:05:57,023 --> 00:05:59,533 You'll see soon enough. Now try and keep up. 40 00:06:02,571 --> 00:06:04,661 I really hope you have what I'm looking for. 41 00:06:12,581 --> 00:06:14,791 [Lyra] Nothing's straightforward here. 42 00:06:14,875 --> 00:06:17,085 [Will] Well, if he can get in, so can we. 43 00:06:26,678 --> 00:06:28,348 [Pan] It's like the Jordan crypt down here. 44 00:06:28,430 --> 00:06:30,020 [Lyra] What can you see? 45 00:06:30,098 --> 00:06:31,638 [Pan] Looks like someone's been living here, 46 00:06:31,725 --> 00:06:33,265 but I can't see an entrance. 47 00:06:36,021 --> 00:06:39,521 [Will] Then we have to think wider. Maybe there's something over here. 48 00:06:47,032 --> 00:06:49,332 [Oliver] This is where we isolate and 49 00:06:49,409 --> 00:06:51,699 observe shadow particles, or dark matter. 50 00:06:51,786 --> 00:06:53,456 We call it "The Cave." 51 00:06:54,080 --> 00:06:57,250 So far, my colleague, Dr. Malone, has evidence of low-level activity, 52 00:06:57,334 --> 00:07:02,714 but the hope is to record signs of, dare I say it, conscious behavior. 53 00:07:03,006 --> 00:07:05,586 If we succeed, we will have the power to understand 54 00:07:05,675 --> 00:07:08,675 what makes up the very fabric of the known universe. 55 00:07:08,762 --> 00:07:10,472 Maybe multiple universes. 56 00:07:10,555 --> 00:07:13,215 Yes. I mean, it's a little incomprehensible at first, isn't it? 57 00:07:13,350 --> 00:07:15,810 And you only have a few days before they shut you down? 58 00:07:16,519 --> 00:07:21,609 Yes. Although I'm hoping that you might be able to help us with that. 59 00:07:22,359 --> 00:07:24,609 On the phone, you mentioned private interest? 60 00:07:26,529 --> 00:07:30,699 Please do come in. Mary. Another all-nighter. 61 00:07:30,951 --> 00:07:32,331 Didn't you get my text? 62 00:07:33,495 --> 00:07:35,575 -Sorry. You're-- -Charles Latrom. 63 00:07:35,872 --> 00:07:39,082 -I take it you're Dr. Malone. -Yeah. Sorry. 64 00:07:39,376 --> 00:07:42,166 No, no, no. Don't you worry. I see you've had a long night. 65 00:07:43,088 --> 00:07:46,928 I've always admired women with a good work ethic. 66 00:07:50,178 --> 00:07:52,468 Um, shall we sit down? 67 00:07:59,521 --> 00:08:02,521 I understand from Dr. Payne that you've been making some fascinating discoveries 68 00:08:02,983 --> 00:08:04,783 in the field of shadow matter. 69 00:08:05,568 --> 00:08:07,108 I know you haven't been published, 70 00:08:07,445 --> 00:08:09,775 but I'm here because I'm interested in funding your work. 71 00:08:11,366 --> 00:08:14,826 -You're not serious? -I am very serious. 72 00:08:15,704 --> 00:08:19,924 Sorry. What organization did you say you work for? 73 00:08:20,583 --> 00:08:23,343 You're on the verge of something groundbreaking. 74 00:08:24,546 --> 00:08:29,716 Something that could take the theory of dark matter's potential consciousness 75 00:08:29,884 --> 00:08:34,934 a great deal further, and even attract defense funding. 76 00:08:35,932 --> 00:08:39,942 Which, as you may know, is still plentiful. 77 00:08:40,145 --> 00:08:44,815 And certainly not subject to those wearisome application processes. 78 00:08:45,108 --> 00:08:46,898 I think this conversation is over. 79 00:08:49,612 --> 00:08:53,162 -Well, I think there's more to discuss. -No, I'd like you to leave, please. 80 00:09:07,839 --> 00:09:08,759 I'll see myself out. 81 00:09:10,175 --> 00:09:14,005 Defense funding? Seriously, Oliver, What were you thinking? 82 00:09:14,095 --> 00:09:17,635 I know. We haven't exactly been inundated with offers. 83 00:09:18,641 --> 00:09:22,401 We need to be realistic. That money will allow us to continue our work. 84 00:09:22,520 --> 00:09:25,480 We have to stop, and think. 85 00:09:26,107 --> 00:09:30,317 If you could see what Lyra did. The Cave was genuinely communicating with her. 86 00:09:30,445 --> 00:09:32,155 She's special, Oliver. 87 00:09:32,363 --> 00:09:35,663 Where is she, then? You don't have any evidence, Mary. 88 00:09:36,159 --> 00:09:40,249 I'm telling you that what we're dealing with here 89 00:09:40,330 --> 00:09:42,710 is powerful beyond our comprehension. 90 00:09:42,957 --> 00:09:44,747 We can't let that fall into the wrong hands. 91 00:09:44,834 --> 00:09:45,794 No, Mary. 92 00:09:46,044 --> 00:09:48,714 What we're dealing with here is the fact that you haven't slept in weeks. 93 00:09:56,471 --> 00:09:58,101 [Lyra] It's like a maze down here. 94 00:09:59,224 --> 00:10:01,814 Maybe we're looking for a tunnel, if it's underground. 95 00:10:02,560 --> 00:10:03,560 [Pan] Lyra. 96 00:10:06,022 --> 00:10:07,072 An angel. 97 00:10:11,236 --> 00:10:15,066 Will? Will. 98 00:10:20,954 --> 00:10:22,254 What have you found? 99 00:10:23,873 --> 00:10:28,633 It's this door. Look, it matches the angels on the tower. Come on. 100 00:10:31,089 --> 00:10:32,629 [thudding] 101 00:10:52,610 --> 00:10:54,200 [Lee] Care to tell me where we're headed? 102 00:10:54,737 --> 00:10:57,277 Or if there's a bacon sandwich at the other end? 103 00:10:58,074 --> 00:10:59,284 [screeches] 104 00:11:26,811 --> 00:11:29,861 Good. You're here. 105 00:11:30,523 --> 00:11:33,443 -Who are you? -They call me Jopari. 106 00:11:34,527 --> 00:11:36,067 But I've heard a few names in my time. 107 00:11:36,154 --> 00:11:38,204 Well, I'm looking for a Dr. Stanislaus Grumman. 108 00:11:38,281 --> 00:11:41,081 -Is that one of them? -It is. Yes. 109 00:11:42,285 --> 00:11:47,495 -But call me Jopari for now. -Mr. Jopari, name's Lee Scoresby. 110 00:11:47,999 --> 00:11:49,539 I'm from the country of Texas. 111 00:11:50,335 --> 00:11:52,795 You're a long way from home, Mr. Scoresby. 112 00:11:53,129 --> 00:11:55,839 Well, there are strange winds blowing through the world now, sir. 113 00:11:57,217 --> 00:12:01,007 Do you like soup? Maybe a bacon sandwich? 114 00:12:04,641 --> 00:12:08,141 Mr. Jopari, I've come here humbly to ask for your help. 115 00:12:08,853 --> 00:12:11,363 I've reason to believe you're in possession of an item 116 00:12:11,439 --> 00:12:13,899 that confers protection on anyone who holds it. 117 00:12:13,983 --> 00:12:17,073 You're wrong, Mr. Scoresby. You didn't come to me. I summoned you. 118 00:12:18,029 --> 00:12:20,949 Yeah, I beg your pardon. I've risked life and limb, 119 00:12:21,032 --> 00:12:24,622 and my perfect complexion through swamps and snow to get here. 120 00:12:24,786 --> 00:12:26,406 -You didn't summon me. -Here. 121 00:12:32,961 --> 00:12:35,671 -This was my mother's. -It brought you here. 122 00:12:36,422 --> 00:12:39,092 I haven't seen this for 20 years. I don't understand. 123 00:12:40,260 --> 00:12:42,390 You've traveled a long way. You must be hungry. 124 00:12:43,137 --> 00:12:44,557 Who the hell do you think you are? 125 00:12:44,639 --> 00:12:47,679 Sit down, Mr. Scoresby. And I'll tell you. 126 00:13:08,413 --> 00:13:10,503 [Lyra] Who do you think owns this place? 127 00:13:12,125 --> 00:13:17,335 They're a group called the Guild. Angelica told me about them. 128 00:13:23,303 --> 00:13:24,763 Stay close, Pan. 129 00:13:25,179 --> 00:13:27,269 -You're not scared, are you? -Pan! 130 00:13:27,598 --> 00:13:28,638 Okay! 131 00:13:39,444 --> 00:13:41,074 -I'll go first. -No. 132 00:13:41,321 --> 00:13:44,661 I'll go first. Seeing as all this is my fault. 133 00:13:44,741 --> 00:13:46,831 Seeing as it's your fault, you've got to do as I say. 134 00:14:32,580 --> 00:14:36,710 [Jopari] Centuries ago, some pigheaded philosophers invented a tool 135 00:14:38,086 --> 00:14:39,706 for their own undoing. 136 00:14:40,838 --> 00:14:45,258 A Subtle Knife. Also known as Aesahaettr. 137 00:14:45,635 --> 00:14:49,845 This knife could cut not just flesh, but spirit. 138 00:14:49,931 --> 00:14:54,811 It could slice between worlds. It could kill immortals. 139 00:14:55,019 --> 00:14:58,609 -And you have this knife, do you? -No. 140 00:14:59,649 --> 00:15:01,779 But I want to find the person who does. 141 00:15:03,111 --> 00:15:05,201 I believe a new bearer of the Subtle Knife 142 00:15:05,279 --> 00:15:06,909 is soon to take up the mantle. 143 00:15:07,365 --> 00:15:10,615 We need to find them, and take them to Lord Asriel. 144 00:15:12,620 --> 00:15:15,040 -Asriel. -You know him? 145 00:15:16,541 --> 00:15:18,841 -I don't like Asriel. -Like him? 146 00:15:20,002 --> 00:15:22,712 Who does? This is much, much bigger than that. 147 00:15:23,673 --> 00:15:26,133 Don't confuse the man with the mission. 148 00:15:28,344 --> 00:15:32,814 Mr. Scoresby, there are two forces that have always been at war with each other. 149 00:15:32,890 --> 00:15:35,060 Those who repress, who command, 150 00:15:35,143 --> 00:15:38,273 who don't want us to be conscious, inquiring beings, 151 00:15:38,646 --> 00:15:40,686 and those who want us to know more. 152 00:15:40,773 --> 00:15:43,443 To be stronger and wiser. To explore. 153 00:15:43,818 --> 00:15:47,698 And those two forces are lining up to battle as we speak, 154 00:15:47,780 --> 00:15:50,950 and if the right side has any chance of success, 155 00:15:51,284 --> 00:15:53,084 Asriel will need the Knife. 156 00:15:53,327 --> 00:15:54,747 That may well be. 157 00:15:55,079 --> 00:15:58,329 But I come here for one reason, and that's a girl named Lyra. 158 00:15:59,000 --> 00:15:59,920 Not to help her father. 159 00:16:00,918 --> 00:16:03,088 She's the best person I know and she's in danger. 160 00:16:03,421 --> 00:16:05,971 If you don't have the Knife, and you can't help her, I'll be on my way. 161 00:16:06,799 --> 00:16:10,549 -You love this girl. -Yes. More than Asriel. 162 00:16:11,304 --> 00:16:17,564 He just left her. To fend for herself. Imagine. Leaving your kid like that. 163 00:16:19,270 --> 00:16:22,150 I never had a daughter. I haven't been that lucky. 164 00:16:23,983 --> 00:16:29,863 But if I did, I hope she'd be half as strong, and brave, and good. 165 00:16:34,202 --> 00:16:35,162 I did. 166 00:16:38,539 --> 00:16:39,709 You did What? 167 00:16:41,250 --> 00:16:42,590 I left my boy. 168 00:16:45,838 --> 00:16:47,008 My son. 169 00:16:51,302 --> 00:16:52,682 [grunting] 170 00:16:55,723 --> 00:16:56,773 He's hurt. 171 00:16:59,352 --> 00:17:00,312 Who are you? 172 00:17:00,436 --> 00:17:03,726 My name is Giacomo Paradisi. I am The Bearer. 173 00:17:04,190 --> 00:17:06,360 -The Bearer? -There's a boy hiding in this tower. 174 00:17:06,692 --> 00:17:09,652 -He stole the Knife from me. -Quick. Help me with these. 175 00:17:19,080 --> 00:17:20,120 The Knife. 176 00:17:21,040 --> 00:17:24,000 Who are you? Why are you here? What do you want? 177 00:17:24,335 --> 00:17:26,165 -Look, we need that Knife. -Careful, Lyra. 178 00:17:26,879 --> 00:17:30,129 -It's okay. Just calm down. -No, it's mine! Get out! 179 00:17:44,063 --> 00:17:45,233 [Lyra] Will! 180 00:17:45,690 --> 00:17:47,110 [grunting] 181 00:17:52,154 --> 00:17:53,244 Lyra, help him! 182 00:18:17,555 --> 00:18:19,135 [screaming] 183 00:18:36,699 --> 00:18:37,909 I've got the Knife. 184 00:18:41,871 --> 00:18:42,751 Don't hurt him! 185 00:18:57,053 --> 00:18:59,393 Fight. Fight, boy. Fight! 186 00:19:01,057 --> 00:19:02,477 [both grunting] 187 00:19:15,196 --> 00:19:18,196 You! You get out of here, while you still can. 188 00:19:30,711 --> 00:19:31,921 Your fingers. 189 00:19:37,468 --> 00:19:40,048 Will? Will? 190 00:19:41,555 --> 00:19:42,715 I think he's waking up. 191 00:19:43,766 --> 00:19:45,136 You're back. 192 00:19:45,726 --> 00:19:47,056 [chittering] 193 00:19:53,526 --> 00:19:56,066 -Where am I? -We're in Giacomo's quarters. 194 00:19:57,446 --> 00:19:58,406 Drink it all. 195 00:20:01,409 --> 00:20:05,749 —What is it? —Plum brandy. It'll help with the shock. 196 00:20:07,998 --> 00:20:13,418 I know neither of you are of this world. I have encountered daemons before. 197 00:20:14,880 --> 00:20:17,840 We don't have long. I need you to concentrate now. 198 00:20:18,509 --> 00:20:19,759 Concentrate on what? 199 00:20:20,720 --> 00:20:25,390 The Knife knows when to leave one hand, and settle on another. 200 00:20:26,183 --> 00:20:29,693 It's the cleanest cut in all the universes. 201 00:20:33,482 --> 00:20:36,822 I fought, and lost the same fingers. 202 00:20:37,194 --> 00:20:41,824 I don't know who you are, or where you're from, but, Will, 203 00:20:43,242 --> 00:20:47,202 you are The Bearer of The Subtle Knife. 204 00:20:52,960 --> 00:20:56,550 I stepped out of my world many years ago. Left them behind. 205 00:20:57,673 --> 00:20:58,723 My Wife. 206 00:21:01,010 --> 00:21:02,010 My son. 207 00:21:06,182 --> 00:21:08,352 I thought my work was more important. 208 00:21:09,727 --> 00:21:10,807 Such a fool. 209 00:21:12,688 --> 00:21:14,398 For years, I would try to get back to them, 210 00:21:14,482 --> 00:21:16,652 but the way I came had disappeared. 211 00:21:17,401 --> 00:21:21,071 I became a scholar and a shaman to find a way, 212 00:21:22,114 --> 00:21:24,164 but it seems my world is closed from me. 213 00:21:24,575 --> 00:21:28,155 But there were other doorways. Other discoveries to be made. 214 00:21:28,245 --> 00:21:32,575 Imagine my astonishment to learn that part of my nature is female. 215 00:21:33,501 --> 00:21:36,251 Bird forms. Beautiful. 216 00:21:38,714 --> 00:21:39,634 So you've given up. 217 00:21:43,552 --> 00:21:47,772 Not given up. Just made peace with my limitations. 218 00:21:48,516 --> 00:21:51,556 If I want to be a father that's good, proper now, 219 00:21:51,852 --> 00:21:54,942 I need to leave a world behind me for him 220 00:21:55,022 --> 00:21:58,152 where he's able to think for himself. 221 00:22:00,110 --> 00:22:01,200 Where he's free. 222 00:22:06,075 --> 00:22:07,785 That's Why I need to help Asriel. 223 00:22:09,161 --> 00:22:11,411 You make a very good argument, Mr. Jopari. 224 00:22:14,667 --> 00:22:15,997 How about we make a deal? 225 00:22:17,461 --> 00:22:20,971 You swear to put Lyra under the protection of that Subtle Knife... 226 00:22:23,008 --> 00:22:24,388 I'll take you wherever you need to go. 227 00:22:26,345 --> 00:22:29,305 Swear. By the love you have for your boy. 228 00:22:31,183 --> 00:22:35,023 I'll gladly do that. You have my word. 229 00:22:36,272 --> 00:22:38,982 Lyra will be under the protection of the Knife. 230 00:22:39,316 --> 00:22:41,936 But you must know, Mr. Scoresby, 231 00:22:42,945 --> 00:22:45,445 The Bearer of the Knife will have their own task, 232 00:22:45,948 --> 00:22:48,328 and that could put Lyra in even greater danger. 233 00:22:50,077 --> 00:22:52,037 I can only be guided to them. 234 00:22:53,080 --> 00:22:55,580 I cannot speak for The Bearer's character. 235 00:23:05,843 --> 00:23:08,933 [Giacomo] There are two sides to The Subtle Knife. 236 00:23:10,806 --> 00:23:14,436 This edge will cut through any material in the world. 237 00:23:14,727 --> 00:23:17,437 It will even ward off and kill Spectres. 238 00:23:18,439 --> 00:23:22,279 I've seen that color before. It looks like the one at Bolvangar. 239 00:23:23,068 --> 00:23:25,488 Like the blade that tried to cut me and Pan apart. 240 00:23:26,238 --> 00:23:29,278 The other edge is more subtle still. 241 00:23:29,867 --> 00:23:34,537 With it, you can out an opening out of this world altogether. 242 00:23:36,665 --> 00:23:39,205 This is a great burden for one so young. 243 00:23:39,293 --> 00:23:43,383 But the Knife, the Aesahaettr, has chosen you. 244 00:23:52,431 --> 00:23:59,101 Now, it's not only the Knife that has to cut. It's your own mind. 245 00:23:59,438 --> 00:24:03,358 So, put your mind at the very tip of the Knife. 246 00:24:04,068 --> 00:24:08,988 Concentrate, boy. You're looking for a small gap. 247 00:24:11,450 --> 00:24:15,250 It's almost invisible, but the Knife tip will find it, 248 00:24:15,788 --> 00:24:17,788 if you put your mind there. 249 00:24:20,250 --> 00:24:24,630 Stand steady, until you see the smallest gap appear. 250 00:24:29,218 --> 00:24:34,308 -You're not clearing your mind! -I'm sorry. I can't. 251 00:24:39,812 --> 00:24:41,362 Will, you can do this. 252 00:24:48,445 --> 00:24:49,405 Pan! 253 00:24:50,781 --> 00:24:52,161 Did I do something wrong? 254 00:24:53,742 --> 00:24:55,242 No. 255 00:24:59,289 --> 00:25:02,749 In my world, you're not supposed to touch someone else's daemon. 256 00:25:03,919 --> 00:25:07,339 -But you didn't do something wrong. -It was me, Will. 257 00:25:07,965 --> 00:25:10,585 -I wanted to. -He wanted to help. 258 00:25:17,808 --> 00:25:20,558 I was trying to read the alethiometer when I was frightened once. 259 00:25:22,479 --> 00:25:26,859 And I couldn't shut the fear out. Just like you can't shut the pain out. 260 00:25:29,236 --> 00:25:30,446 So I had to accept it. 261 00:25:31,071 --> 00:25:33,201 That's what you've got to do. You've got to say... 262 00:25:35,325 --> 00:25:40,655 "I know it hurts, but right now, the most important thing is the Knife." 263 00:25:48,672 --> 00:25:53,392 Okay. Right. Let's do this. 264 00:25:57,598 --> 00:26:01,848 Good. Now look at me, and focus. 265 00:26:23,207 --> 00:26:26,837 Ruta, I'm so sorry. Your lands... Lake Lubana? 266 00:26:27,002 --> 00:26:28,592 They destroyed everything. 267 00:26:29,004 --> 00:26:32,174 We summoned the rains to put the fire out, but it was too late. 268 00:26:32,257 --> 00:26:36,297 Hundreds of witches are dead, and it is on my conscience. 269 00:26:36,595 --> 00:26:38,345 Don't allow this to consume you. 270 00:26:39,056 --> 00:26:42,306 It is done, and my anger now is for them. 271 00:26:42,392 --> 00:26:45,352 And I will need Queen Ruta Skadi for what's next. 272 00:26:46,105 --> 00:26:47,895 Kaisa spoke with the Bear King. 273 00:26:48,148 --> 00:26:52,028 Lyra is indistinct because she followed Asriel through the anomaly. 274 00:26:52,820 --> 00:26:58,160 Lyra is in this other world. Will you join us through the anomaly? 275 00:26:58,909 --> 00:27:02,829 I will go with you gladly, but it is heavily guarded. 276 00:27:03,539 --> 00:27:09,089 I am ready to fight. The Magisterium are weak. Pathetic. 277 00:27:09,962 --> 00:27:14,932 They hide behind gunships and bombs. We do not. 278 00:27:16,009 --> 00:27:19,139 Once we are through, I'm going to get Asriel. 279 00:27:20,472 --> 00:27:23,062 He needs to return and finish what he started. 280 00:27:26,103 --> 00:27:29,233 The Magisterium will pay for what they did to us. 281 00:27:49,710 --> 00:27:52,500 Relax. You're gripping it too tight. 282 00:27:59,803 --> 00:28:01,143 I saw something. 283 00:28:01,763 --> 00:28:03,973 Like thin strings that were almost invisible, 284 00:28:04,141 --> 00:28:05,681 but I felt them connect with the Knife. 285 00:28:06,143 --> 00:28:07,193 Yes. Good. 286 00:28:08,187 --> 00:28:11,647 This time, don't lose sight of those strings, 287 00:28:13,066 --> 00:28:17,526 for each string is an opening into another unique world. 288 00:28:18,614 --> 00:28:23,044 Slide the Knife into them, and down. Make a cut. 289 00:28:23,827 --> 00:28:27,707 -You'll feel a powerful resistance. -Okay. 290 00:28:51,230 --> 00:28:52,440 [Will chuckles] 291 00:28:54,191 --> 00:28:56,491 WOW. You did it, Will. 292 00:28:58,779 --> 00:29:03,529 Now you must learn to close. Sheathe the Knife. 293 00:29:07,329 --> 00:29:10,869 For this, you need to put your soul into your fingertips. 294 00:29:10,958 --> 00:29:14,088 Touch very delicately, until you feel the edge. 295 00:29:14,169 --> 00:29:15,799 Then pinch it together. 296 00:29:28,558 --> 00:29:31,188 It's gone. That was easy. 297 00:29:31,895 --> 00:29:35,355 You're a fast learner. Much faster than I was. 298 00:29:37,192 --> 00:29:41,662 Now listen. There are four things you need to know. 299 00:29:42,948 --> 00:29:47,828 First, never open a window Without closing it. 300 00:29:49,579 --> 00:29:52,669 The windows left open have done great damage. 301 00:29:52,749 --> 00:29:57,209 Second, never let anyone else use the Knife. 302 00:29:57,587 --> 00:30:03,137 Third, don't use it for base purposes. Don't show it off. 303 00:30:04,219 --> 00:30:06,139 Don't let it inflate your ego. 304 00:30:06,555 --> 00:30:13,225 And lastly, keep it secret. It mustn't fall into the wrong hands. 305 00:30:13,645 --> 00:30:15,935 You have come here for a purpose, boy. 306 00:30:16,356 --> 00:30:20,106 Maybe you don't know what that is, but you're brave. 307 00:30:21,194 --> 00:30:24,914 And your friend here, with the daemon, is wise. 308 00:30:26,616 --> 00:30:28,786 The Knife will protect you. 309 00:30:30,954 --> 00:30:35,084 But promise me that you will protect it, too. 310 00:30:36,126 --> 00:30:37,206 I promise. 311 00:30:37,294 --> 00:30:40,554 I sense you'll be a better Bearer than I was. Now go. 312 00:30:42,841 --> 00:30:45,301 But Without the Knife, the Spectres will get you. 313 00:30:45,886 --> 00:30:50,766 -Come with us. You'll be safe. -No, Will. I have fulfilled my duty. 314 00:30:51,099 --> 00:30:54,899 The Knife has been passed on. You must find your own path now. 315 00:30:56,271 --> 00:30:58,771 I'd like to meet my destiny in private. 316 00:31:20,379 --> 00:31:23,509 Will. Let him go. 317 00:31:26,676 --> 00:31:27,926 Come on. We need to go. 318 00:31:28,804 --> 00:31:30,474 [bell ringing] 319 00:31:35,060 --> 00:31:37,690 -[man] Good evening, Miss. -Mrs. Coulter. 320 00:31:38,021 --> 00:31:39,941 -[man] Yes, your friend is waiting. -[Mrs. Coulter] Thank you. 321 00:31:42,776 --> 00:31:45,026 -Marisa. -Carlo. 322 00:31:48,615 --> 00:31:52,735 You look well. The North has always agreed with you. 323 00:32:08,760 --> 00:32:09,720 Cheers. 324 00:32:13,557 --> 00:32:17,437 Such a mysterious summons, Carlo. What have you done? 325 00:32:21,314 --> 00:32:22,234 Thank you. 326 00:32:28,822 --> 00:32:31,282 It's Lyra. I found her. 327 00:32:33,994 --> 00:32:38,084 She's in Oxford. Just not this Oxford. 328 00:32:40,584 --> 00:32:47,304 Asriel. Always so insistent he be the first to do everything. 329 00:32:49,009 --> 00:32:51,759 Busting his way through multiple worlds. 330 00:32:52,679 --> 00:32:58,189 Some of us have found simpler, less dramatic doors. 331 00:32:59,686 --> 00:33:00,646 Go on. 332 00:33:04,983 --> 00:33:06,323 I found a window... 333 00:33:08,111 --> 00:33:09,701 into another Oxford. 334 00:33:11,698 --> 00:33:15,578 And to my surprise, Lyra was there. 335 00:33:18,163 --> 00:33:23,343 I have her trapped. Her and some boy that she was traveling with. 336 00:33:24,461 --> 00:33:25,461 Good. 337 00:33:28,715 --> 00:33:32,215 But you do realize that Lyra has a tendency to escape traps. 338 00:33:34,971 --> 00:33:40,311 I made a bargain that she and the boy acquire something for me. 339 00:33:42,187 --> 00:33:46,227 Something that's beyond my reach. 340 00:33:48,068 --> 00:33:49,488 They're fetching it now. 341 00:33:50,111 --> 00:33:54,491 And when they return it to me, she's yours. 342 00:33:58,036 --> 00:34:01,366 So in fact, you don't have her at all. 343 00:34:04,668 --> 00:34:08,508 -I have something that's vital of hers. -Something vital? 344 00:34:12,592 --> 00:34:13,682 She'll return. 345 00:34:17,013 --> 00:34:18,223 Then she's mine? 346 00:34:20,267 --> 00:34:21,177 Yes. 347 00:34:23,270 --> 00:34:24,310 A gift. 348 00:34:28,024 --> 00:34:29,404 From me... 349 00:34:31,194 --> 00:34:32,494 [snorts] 350 00:34:35,615 --> 00:34:36,695 To you. 351 00:34:44,541 --> 00:34:49,751 Very well, Carlo. Take me to another world. 352 00:35:10,025 --> 00:35:13,775 What is it? Will, we need to go. Come on. 353 00:35:14,946 --> 00:35:18,406 Come on, Will. We need to go. We need to go now, Will. Come on. 354 00:35:20,952 --> 00:35:22,332 [wind whistling] 355 00:35:46,436 --> 00:35:49,146 [snarling] 356 00:36:06,790 --> 00:36:08,380 [growling] 357 00:37:18,820 --> 00:37:19,950 Hmm. 358 00:37:39,674 --> 00:37:42,434 Stay with me. And move quickly. 359 00:37:54,689 --> 00:37:56,359 [snarling] 360 00:39:01,798 --> 00:39:03,628 [grunting] 361 00:39:12,892 --> 00:39:14,522 [girl's voice speaking indistinctly] 362 00:39:18,022 --> 00:39:19,022 Angelica? 363 00:39:21,025 --> 00:39:22,565 [snarling] 364 00:39:27,949 --> 00:39:29,409 [panting] 365 00:39:47,468 --> 00:39:48,798 [screeching] 366 00:39:49,345 --> 00:39:50,845 [buzzing] 367 00:39:53,850 --> 00:39:55,100 [water dripping] 368 00:40:22,837 --> 00:40:24,337 [footsteps on stairs] 369 00:40:24,547 --> 00:40:26,877 Don't worry. I'm not looking. I'm coming up backwards. 370 00:40:27,759 --> 00:40:29,339 I'm just bringing towels. 371 00:40:43,399 --> 00:40:47,779 I'm so sorry, Will. So sorry. 372 00:40:53,201 --> 00:40:54,951 I have to tell you something. 373 00:40:55,453 --> 00:40:59,043 Before I lost the alethiometer, it told me you were important. 374 00:40:59,666 --> 00:41:01,706 That you were connected to this place. 375 00:41:02,585 --> 00:41:05,955 I think it meant the Knife. Like Mr. Paradisi said, 376 00:41:06,047 --> 00:41:09,877 You were chosen, Will. And that's because of the person you are." 377 00:41:13,012 --> 00:41:14,682 So what do you want to do now? 378 00:41:17,600 --> 00:41:19,390 We've got to get the alethiometer back. 379 00:41:22,063 --> 00:41:23,403 So we'll have to steal it. 380 00:41:26,818 --> 00:41:28,318 Latrom's dangerous. 381 00:41:31,197 --> 00:41:34,367 We'll do it. Together. 382 00:41:38,955 --> 00:41:43,375 Good night, Will Parry, Bearer of the Knife. 383 00:41:45,795 --> 00:41:47,585 Good night, Lyra Silvertongue. 384 00:41:59,308 --> 00:42:01,268 [groaning] 385 00:42:36,846 --> 00:42:38,466 [Lee] There she is. 386 00:42:43,936 --> 00:42:45,556 She may not look like much. 387 00:42:46,898 --> 00:42:49,028 [clanging] 388 00:42:49,108 --> 00:42:52,648 Wait till you see her fly. We'd better get a move on. 389 00:42:53,029 --> 00:42:55,819 I'm sort of a wanted man around these parts. 390 00:42:55,907 --> 00:42:59,117 The Magisterium is after me and they know I'm an aeronaut. 391 00:42:59,494 --> 00:43:01,704 Anyway, I probably should have told you all that before. 392 00:43:02,789 --> 00:43:06,999 —Anyway, let's hope for good wind. —Just leave the wind to me. 393 00:43:13,007 --> 00:43:16,177 [Hester] Looks like our shaman's all hat and no cattle. 394 00:43:18,262 --> 00:43:20,262 We're going nowhere fast. 395 00:43:41,953 --> 00:43:44,043 Whoo-hoo! 396 00:43:46,040 --> 00:43:50,590 Shaman, remind me to add "aeronaut" to your list of accomplishments. 397 00:43:52,130 --> 00:43:54,760 Lyra Silvertongue, we're on our way. 398 00:44:09,730 --> 00:44:11,230 [sighs] 399 00:44:15,736 --> 00:44:17,066 Let's try this again. 400 00:44:27,874 --> 00:44:29,794 [beeping] 401 00:44:33,963 --> 00:44:37,053 Focus all attention on attention itself. 402 00:44:38,926 --> 00:44:43,096 Don't project. Just... observe. 403 00:44:50,104 --> 00:44:51,444 Right. Okay. 404 00:44:56,402 --> 00:44:57,402 Show me. 405 00:45:04,994 --> 00:45:07,374 [whirring] 406 00:45:09,290 --> 00:45:11,040 [automated voice] Ask a question. 407 00:45:20,301 --> 00:45:23,551 Okay. Okay. 408 00:45:37,235 --> 00:45:41,315 -Are you Shadows? -Yes. 409 00:45:48,871 --> 00:45:52,881 -Are Shadows the same as Lyra's Dust? -Yes. 410 00:45:55,211 --> 00:45:58,011 -And is Dust dark matter? -Yes. 411 00:46:00,341 --> 00:46:04,391 -So dark matter is conscious. -Evidently. 412 00:46:05,221 --> 00:46:06,761 [gasps] 413 00:46:11,185 --> 00:46:16,105 The mind that's answering these questions, it isn't human, is it? 414 00:46:16,190 --> 00:46:19,780 No. But humans have always known us. 415 00:46:21,195 --> 00:46:25,275 -There's more than one of you? -Uncountable billions. 416 00:46:27,994 --> 00:46:30,964 -But what are you? -Angels. 417 00:46:38,629 --> 00:46:40,839 -Angels? -Yes. 418 00:46:48,347 --> 00:46:53,767 Angels are creatures made up of Shadow matter, of Dust? 419 00:46:54,979 --> 00:46:56,309 Yes. 420 00:46:56,397 --> 00:46:59,477 And Shadow matter is What we call spirit? 421 00:47:00,818 --> 00:47:06,818 From what we are, spirit. From what we do, matter. 422 00:47:07,241 --> 00:47:12,581 -Matter and spirit are one. -You've always been there. 423 00:47:13,873 --> 00:47:17,793 Making. Stimulating. Guiding. 424 00:47:18,002 --> 00:47:24,092 So does that mean angels have intervened in human evolution? 425 00:47:24,925 --> 00:47:27,135 -Yes. -But Why? 426 00:47:29,597 --> 00:47:30,807 Vengeance. 427 00:47:42,693 --> 00:47:44,243 [chiming] 428 00:47:53,704 --> 00:47:55,044 There's something out there. 429 00:48:04,924 --> 00:48:07,804 Two, three, four incoming flying objects. 430 00:48:12,181 --> 00:48:13,471 [barking] 431 00:48:13,682 --> 00:48:15,982 Witches! Fire! Fire! 432 00:48:19,313 --> 00:48:20,773 [man] Watch that right! 433 00:48:30,032 --> 00:48:31,912 [indistinct shouting] 434 00:48:32,368 --> 00:48:33,738 [banging] 435 00:48:36,705 --> 00:48:38,455 [screaming] 436 00:49:12,741 --> 00:49:14,741 [theme song playing] 32579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.