All language subtitles for GajThGYO 480p HD www.7StarHD.Tours)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:23,300 --> 00:03:26,180 Why did you drink it at first place? 2 00:03:26,505 --> 00:03:28,245 I had divided in 2 parts. 3 00:03:28,270 --> 00:03:31,710 And you drank it all. - I was drinking my share, 4 00:03:31,800 --> 00:03:34,180 I was just tasting yours. 5 00:03:34,380 --> 00:03:39,290 "I didn't want to drink, but you made me drink it." 6 00:03:39,370 --> 00:03:42,630 Watch the sky Ramla. 7 00:03:43,020 --> 00:03:45,200 Looks to me like a star. 8 00:03:45,280 --> 00:03:47,520 It is coming on to us. 9 00:03:49,180 --> 00:03:51,880 Yes, it is coming towards us. 10 00:03:54,510 --> 00:03:56,060 Get aside. 11 00:03:58,190 --> 00:04:03,380 Master! 12 00:04:03,820 --> 00:04:08,180 Master! 13 00:04:08,500 --> 00:04:10,200 Check that out. 14 00:04:14,950 --> 00:04:16,650 Master! 15 00:04:17,910 --> 00:04:20,240 Master! 16 00:04:20,480 --> 00:04:23,440 Open the door. 17 00:04:23,640 --> 00:04:25,450 Open the door, Master. 18 00:04:26,060 --> 00:04:27,300 Master. 19 00:04:27,950 --> 00:04:31,780 There is something in the farm. 20 00:04:32,960 --> 00:04:34,920 A star has fallen down from the sky. 21 00:04:35,000 --> 00:04:38,120 What happened Ramla? Why are you shouting in the middle of the night? 22 00:04:38,200 --> 00:04:41,080 A star has fallen down from the sky. - What? 23 00:04:41,160 --> 00:04:43,420 A star has fallen down. - Okay. 24 00:04:43,500 --> 00:04:45,460 Me and Shyamlo were sitting in the farm. 25 00:04:45,540 --> 00:04:48,310 And a star fell on us suddenly. 26 00:04:48,390 --> 00:04:51,060 We were fortunate as we jumped down. 27 00:04:51,140 --> 00:04:53,030 Else it would have fallen on us. 28 00:04:53,110 --> 00:04:55,130 Open your mouth. 29 00:04:56,690 --> 00:04:59,640 I can not only see the star, but the entire universe. 30 00:04:59,720 --> 00:05:01,450 You have drunk liquor? - Yes. 31 00:05:01,530 --> 00:05:04,770 But I am telling the truth. I swear. 32 00:05:04,850 --> 00:05:08,350 Shyamlo is reaching there with Sarpanch. You also come with me now. 33 00:05:08,480 --> 00:05:11,630 How can a star fall from the sky? 34 00:05:11,710 --> 00:05:13,030 It would be a comet. 35 00:05:13,110 --> 00:05:15,520 I don't know about all that. You come with us. 36 00:05:16,380 --> 00:05:18,020 Okay, you proceed. I will be there in some time. 37 00:05:18,100 --> 00:05:20,100 I will not go alone. You come with me. 38 00:05:20,180 --> 00:05:22,200 Let me get the light. - Okay. 39 00:05:30,290 --> 00:05:32,700 The star fell on us. - Come here master. 40 00:05:32,780 --> 00:05:34,540 Look at this. - It fell from the sky. 41 00:05:34,620 --> 00:05:36,600 What shall we do? 42 00:05:37,220 --> 00:05:38,910 Look at that master. 43 00:05:39,650 --> 00:05:43,480 The sky is full of such comets. 44 00:05:43,560 --> 00:05:46,260 And one of it would have fallen down. 45 00:05:46,340 --> 00:05:48,480 Yes, it was very hot when it fell down. 46 00:05:48,560 --> 00:05:50,340 Then it became an ash. 47 00:05:50,420 --> 00:05:54,650 It would become hot due to friction with the earth's atmosphere. 48 00:05:55,080 --> 00:05:56,300 Then it cools down. 49 00:05:56,520 --> 00:05:58,970 Let us all go there. 50 00:05:59,050 --> 00:06:03,520 Where? - Where people gather and talk. 51 00:06:03,600 --> 00:06:06,230 You mean the district? - Yes, let us inform the district. 52 00:06:45,170 --> 00:06:46,860 Hold on sir. 53 00:06:47,210 --> 00:06:49,720 What it this? You are regularly coming late? 54 00:06:50,340 --> 00:06:53,470 A school teacher is not supposed to take personal tuitions. 55 00:06:53,630 --> 00:06:56,960 But I am okay since our teacher gets to earn some money. 56 00:06:57,120 --> 00:06:59,000 Hence, I allowed you to take private tuitions. 57 00:06:59,080 --> 00:07:01,940 But you... - I will complete the entire syllabus before the exams. 58 00:07:02,180 --> 00:07:04,090 You do not interfere in this matter. 59 00:07:04,170 --> 00:07:05,710 Don't worry sir. 60 00:07:05,790 --> 00:07:08,660 You are always ready with excuses. 61 00:07:09,040 --> 00:07:10,240 Do you even know? 62 00:07:10,320 --> 00:07:13,750 Other teachers have also started coming late nowadays. 63 00:07:15,530 --> 00:07:18,210 You will have to select one of the two. 64 00:07:18,290 --> 00:07:20,300 Either the school or your tuitions. - Is it? 65 00:07:20,530 --> 00:07:23,780 You give us our salary after two months. And that too half. 66 00:07:23,910 --> 00:07:26,610 I can offer my resignation. I am fine with it. 67 00:07:26,690 --> 00:07:28,870 I will do the tuitions full time, from now on. 68 00:07:28,950 --> 00:07:31,350 And I am not here to answer you every day. - But this is not fair. 69 00:07:31,430 --> 00:07:32,950 Good bye. 70 00:07:33,030 --> 00:07:35,600 Look at his attitude in a Gujarati medium school. - But sir. 71 00:07:38,690 --> 00:07:40,370 Sir! 72 00:07:40,560 --> 00:07:44,320 What will happen to the school? if teachers will start walking out? 73 00:07:44,400 --> 00:07:46,480 I have to teach 3 subjects as there are no other teachers. 74 00:07:46,710 --> 00:07:48,430 You want me to dance to their tune? 75 00:07:48,980 --> 00:07:52,200 If you also feel that your salary is less, then start teaching only 2 subjects. 76 00:07:52,280 --> 00:07:54,540 I am not trying to say that, - Hello sir. 77 00:07:56,510 --> 00:07:59,290 Hello. - We don't want any encyclopaedia. 78 00:07:59,670 --> 00:08:01,470 Children don't read books nowadays. 79 00:08:01,800 --> 00:08:03,710 I am not here to sell books. 80 00:08:04,060 --> 00:08:07,460 I am here to give my knowledge. And I will give it for free. 81 00:08:07,540 --> 00:08:09,060 Myself Bhajan. 82 00:08:09,140 --> 00:08:11,450 Bhagirath Jatashankar Narbheram. 83 00:08:11,530 --> 00:08:14,030 Masters in astrophysics from Princeton college. 84 00:08:14,110 --> 00:08:17,140 Science is my passion and research is my profession. 85 00:08:17,220 --> 00:08:18,640 Princeton university? 86 00:08:18,720 --> 00:08:20,210 Yes. - Wow! 87 00:08:20,420 --> 00:08:23,020 If you have done your graduation from Princeton, then what are you doing here? 88 00:08:23,130 --> 00:08:24,870 Because my roots are from here. 89 00:08:25,360 --> 00:08:29,460 There aren't many schools who offer education in Gujarati medium. 90 00:08:29,730 --> 00:08:33,170 Hence, I thought that if I don't contribute here, 91 00:08:33,250 --> 00:08:35,470 Then my mom will not like it. 92 00:08:35,900 --> 00:08:37,760 Why will you mom not like it? 93 00:08:37,840 --> 00:08:40,040 Because my mom was saying, - What? 94 00:08:40,120 --> 00:08:41,770 That if you preserve your native language, 95 00:08:41,850 --> 00:08:44,200 only then will you be able to preserve the culture. 96 00:08:44,570 --> 00:08:46,100 And if you preserve the culture, 97 00:08:46,180 --> 00:08:48,780 only then will the youth cherish. 98 00:08:49,030 --> 00:08:53,200 So, to cherish the future of the youth, I have come here from Princeton. 99 00:08:53,280 --> 00:08:54,630 And that too for free. 100 00:08:56,310 --> 00:08:57,570 What rubbish. 101 00:08:57,830 --> 00:08:58,960 Sir. - What? 102 00:08:59,040 --> 00:09:00,630 I feel that he is mad. 103 00:09:00,790 --> 00:09:02,690 Who does something like this in today’s times? 104 00:09:02,770 --> 00:09:04,380 And he claims he has studied from Princeton. 105 00:09:05,200 --> 00:09:07,110 Look at him. He is talking to himself. 106 00:09:07,190 --> 00:09:09,770 Madam I am not talking to myself. 107 00:09:10,080 --> 00:09:13,620 I am trying to find an equation to understand why women are so suspicious. 108 00:09:13,920 --> 00:09:17,290 On a planet that is 60 million light years away from here, 109 00:09:17,370 --> 00:09:21,060 I can find the carbon dioxide on it with an equation within 3 minutes. 110 00:09:21,140 --> 00:09:23,440 But the equation for a woman, 111 00:09:23,760 --> 00:09:25,450 I cannot solve since the last 3 years. 112 00:09:26,630 --> 00:09:28,220 Hello! Enough! 113 00:09:28,620 --> 00:09:30,260 You can drop your CV here. 114 00:09:30,340 --> 00:09:32,580 I will let you know if there is a requirement. 115 00:09:37,830 --> 00:09:41,220 You have already fired Talvi sir and now this fellow. - But we have a requirement. 116 00:09:41,620 --> 00:09:43,850 What is our current staff strength? - 5 people. 117 00:09:43,930 --> 00:09:45,460 What should be the minimum required? - Eight. 118 00:09:45,540 --> 00:09:47,130 So, my job is confirmed? 119 00:09:47,710 --> 00:09:48,520 Yes. - No. 120 00:09:48,600 --> 00:09:50,240 But I will not be able to pay you. 121 00:09:50,320 --> 00:09:52,350 But I have not asked for money at all. 122 00:09:53,530 --> 00:09:55,520 Okay. do one thing, 123 00:09:55,790 --> 00:09:57,990 You can start taking class for a week and then we will confirm. 124 00:09:58,400 --> 00:10:00,990 Else... - I will return back to America. 125 00:10:01,070 --> 00:10:04,790 But I have not told you about the best part of this deal. 126 00:10:05,030 --> 00:10:06,330 What is this? 127 00:10:07,060 --> 00:10:11,080 It is a first time that a science Olympiad will be organized. And that too in Gujarat. 128 00:10:11,480 --> 00:10:14,650 I wish to prepare the students in such a way, 129 00:10:14,980 --> 00:10:16,830 that our school will participate in it, 130 00:10:16,910 --> 00:10:20,390 and win the first prize which is 2.5 million rupees. 131 00:10:20,800 --> 00:10:22,830 How much? - 2.5 million. 132 00:10:23,370 --> 00:10:25,330 2.5 million? - Yes sir. 133 00:10:25,490 --> 00:10:27,160 Sir, why are you believing him? 134 00:10:27,240 --> 00:10:28,400 Hello mister. - Yes. 135 00:10:28,480 --> 00:10:30,120 Why are you trying to give false hopes? 136 00:10:30,550 --> 00:10:32,000 He is talking about science Olympiad. 137 00:10:32,080 --> 00:10:33,230 Smart students from CBSE board, 138 00:10:33,310 --> 00:10:37,030 and English medium schools from Gujarat board participates in such events. 139 00:10:37,360 --> 00:10:41,800 Our students from Gujarati medium schools cannot compete with them. 140 00:10:45,640 --> 00:10:46,750 Will you have some water? 141 00:10:47,590 --> 00:10:49,820 Yes. - Please switch on the Bluetooth. 142 00:10:50,470 --> 00:10:51,600 What? 143 00:10:51,860 --> 00:10:53,790 How is drinking water related to blue tooth? 144 00:10:53,870 --> 00:10:55,470 Exactly! 145 00:10:56,260 --> 00:10:59,120 Then how is knowledge related to the language medium? 146 00:10:59,490 --> 00:11:02,540 Knowledge has no bounds. 147 00:11:02,710 --> 00:11:05,920 And I feel that if students study in their native language, 148 00:11:06,000 --> 00:11:07,870 then their IQ level will be very high. 149 00:11:10,780 --> 00:11:12,350 Can I see your degree? 150 00:11:14,950 --> 00:11:16,290 Students! 151 00:11:16,780 --> 00:11:18,600 He is your new teacher. 152 00:11:18,810 --> 00:11:21,450 Bhagirath Jatashankar Narbheram. 153 00:11:22,200 --> 00:11:23,660 Sir, may I? - Sure. 154 00:11:23,740 --> 00:11:25,620 But be careful when you teach them. 155 00:11:25,770 --> 00:11:28,290 I mean, you all students be careful. 156 00:11:32,470 --> 00:11:33,970 Dear students, 157 00:11:35,140 --> 00:11:38,450 Before I start the class, 158 00:11:41,620 --> 00:11:43,540 everyone close your text book. 159 00:11:46,250 --> 00:11:50,020 Because science is not in the books, but is belongs to various things around us. 160 00:11:50,300 --> 00:11:52,420 So let us try to understand that. 161 00:11:53,120 --> 00:11:55,170 As soon as you'll hear about science, 162 00:11:55,570 --> 00:11:57,170 everyone started feeling so lazy. 163 00:11:57,580 --> 00:11:59,070 So, let us do one thing. 164 00:11:59,650 --> 00:12:01,360 Let us have a nice warm tea. 165 00:12:01,840 --> 00:12:03,360 And throw away our laziness. 166 00:12:15,610 --> 00:12:17,250 Till the time the water is heated, 167 00:12:17,870 --> 00:12:19,960 we will understand the different types of science. 168 00:12:20,620 --> 00:12:23,020 The ones that move it called Biology. 169 00:12:23,100 --> 00:12:25,790 Which science teaches about the ones that move? - Biology. 170 00:12:25,870 --> 00:12:27,490 The one that smells is Chemistry. 171 00:12:27,570 --> 00:12:29,950 Which science teaches about the ones that smell? - Chemistry. 172 00:12:30,030 --> 00:12:34,810 And the one that cannot be understood is, 173 00:12:35,480 --> 00:12:36,970 It is physics. 174 00:12:39,820 --> 00:12:42,190 I have kept this water to boil, isn't it? 175 00:12:42,480 --> 00:12:46,500 So, the temperature of water will be around 25 degrees Celsius, isn't it? 176 00:12:46,900 --> 00:12:49,410 No sir! Water boils at 100 degrees Celsius. 177 00:12:49,800 --> 00:12:51,250 Wow! 178 00:12:51,820 --> 00:12:53,460 You are good at Physics. 179 00:12:53,540 --> 00:12:56,370 The dirty water that comes to our homes, 180 00:12:56,450 --> 00:12:59,650 our parents boil it and then let us drink it. Why do they do that? 181 00:12:59,970 --> 00:13:03,620 Because when we boil the water, the bacteria inside the water are killed. 182 00:13:04,420 --> 00:13:07,180 Wow, you are an expert in Biology. 183 00:13:07,390 --> 00:13:11,200 Now if I add this tea to the boiling water, 184 00:13:11,320 --> 00:13:14,800 the water changes its colour immediately. 185 00:13:15,070 --> 00:13:17,660 This is called Chemistry. 186 00:13:17,740 --> 00:13:19,390 Chemistry! - Yes. 187 00:13:20,360 --> 00:13:22,640 But why are we talking about science today? 188 00:13:23,220 --> 00:13:24,790 We have to play garba today. 189 00:13:24,870 --> 00:13:25,930 Let us play garba. 190 00:13:26,010 --> 00:13:30,790 "The Goddess has blessed us to play the garba" 191 00:13:30,870 --> 00:13:35,420 "I have got ready myself and have lit the lamp" 192 00:13:35,500 --> 00:13:36,650 Stop! 193 00:13:38,330 --> 00:13:42,830 As per this pattern, I am the sun. You are Mars. 194 00:13:43,330 --> 00:13:46,300 You are Venus and you would be, - Paheli. 195 00:13:46,800 --> 00:13:48,810 But who would you be now? - I am the earth. 196 00:13:48,890 --> 00:13:50,110 You are Mars and you are Jupiter. 197 00:13:50,190 --> 00:13:51,230 Sir! - Yes? 198 00:13:51,310 --> 00:13:53,970 Why can’t we see the other side of the moon? 199 00:13:54,250 --> 00:13:59,580 We cannot see the other side of the moon, yes. 200 00:13:59,970 --> 00:14:01,570 Then let us do one thing. - Okay. 201 00:14:02,260 --> 00:14:04,880 I will become the moon. All of you move back a little. 202 00:14:04,960 --> 00:14:07,120 Right. Now give me your hand. 203 00:14:08,270 --> 00:14:13,840 I rotated around you completely, but even then, 204 00:14:13,920 --> 00:14:17,130 you were not able to see my back. Why is it so? 205 00:14:17,770 --> 00:14:20,030 Because the moon rotates, 206 00:14:20,110 --> 00:14:23,170 and revolves at the same speed as Earth. 207 00:14:23,600 --> 00:14:25,570 What did we learn in the last class? 208 00:14:25,700 --> 00:14:27,430 We had tea in the class. 209 00:14:27,550 --> 00:14:30,450 We will all have breakfast in today's class. 210 00:14:30,770 --> 00:14:34,240 Now open your lunch boxes. 211 00:14:36,910 --> 00:14:38,130 Come on, open it. 212 00:14:38,440 --> 00:14:41,640 Open it fast. 213 00:14:41,830 --> 00:14:43,030 Open the lunch box. 214 00:14:53,600 --> 00:14:55,010 Nice snack. 215 00:14:55,680 --> 00:14:58,110 If you put some cumin seeds, then it will increase the iron in your body. 216 00:15:00,040 --> 00:15:02,670 This snack is very healthy. 217 00:15:05,190 --> 00:15:07,010 Cheese pasta! 218 00:15:08,070 --> 00:15:10,950 You are already so fat, and now you will become obese. 219 00:15:12,510 --> 00:15:14,650 The less cheese you eat, 220 00:15:14,730 --> 00:15:16,680 your IQ level will get better. 221 00:15:16,950 --> 00:15:19,520 Less cheese will 222 00:15:19,600 --> 00:15:21,370 increase the IQ level. 223 00:15:36,260 --> 00:15:37,460 Dad. - Yes? 224 00:15:37,540 --> 00:15:40,180 I think you should not have fallen for that mad guy Bhagirath. 225 00:15:40,700 --> 00:15:41,800 But didn't you notice, 226 00:15:42,040 --> 00:15:44,550 that absenteeism has decreased since the time he has come here. 227 00:15:44,780 --> 00:15:47,630 Students are concentrating more on studies. 228 00:15:47,790 --> 00:15:49,490 This is science Olympiad. 229 00:15:49,570 --> 00:15:51,070 It is very difficult. 230 00:15:51,570 --> 00:15:53,890 3 selected students participate in the quiz. 231 00:15:53,970 --> 00:15:57,620 And the school has to submit a science project. 232 00:15:58,210 --> 00:16:00,130 They will not give 2.5 million for nothing. 233 00:16:00,940 --> 00:16:01,990 Okay. 234 00:16:02,470 --> 00:16:04,920 Let us wait for few days and then we will decide. 235 00:16:06,630 --> 00:16:09,860 I think you are getting worried unnecessarily. 236 00:16:14,820 --> 00:16:16,210 Friends! 237 00:16:23,420 --> 00:16:26,840 Genius is the one who asks questions. 238 00:16:28,090 --> 00:16:31,520 Who overcomes the hurdle of imagination? 239 00:16:37,040 --> 00:16:41,250 "Genius is the one who asks questions" 240 00:16:41,700 --> 00:16:45,710 "Who overcomes the hurdle of imagination" 241 00:16:46,440 --> 00:16:50,410 Genius is the one who asks questions. 242 00:16:51,170 --> 00:16:55,320 "Who overcomes the hurdle of imagination" 243 00:16:55,860 --> 00:17:00,560 "There is no limit if you want to learn" 244 00:17:00,640 --> 00:17:04,600 "Many options will open up if you want to learn" 245 00:17:04,680 --> 00:17:08,670 "All the learning is very easy" 246 00:17:09,370 --> 00:17:12,700 "You just need to be inquisitive" 247 00:17:14,120 --> 00:17:18,620 "All the learning is very easy" 248 00:17:18,830 --> 00:17:23,840 "You just need to be inquisitive" 249 00:17:31,060 --> 00:17:35,380 If you would have learnt Vedic maths, it would have been better. 250 00:17:50,530 --> 00:17:51,910 Why are you laughing? 251 00:17:52,370 --> 00:17:53,600 have you come here to have fun? 252 00:17:54,260 --> 00:17:57,440 Sir, he eats from the student's lunch box. 253 00:17:58,330 --> 00:18:01,550 You can determine the IQ level from what the students eat at home. 254 00:18:01,630 --> 00:18:05,370 If they eat fatty or spicy food, then they will not be smart. 255 00:18:05,450 --> 00:18:06,470 Shut up! 256 00:18:06,550 --> 00:18:09,150 Such logic cannot be used to improve the IQ, did you understand? 257 00:18:10,540 --> 00:18:12,870 She is speaking in English in a Gujarati medium school. 258 00:18:14,230 --> 00:18:16,400 Sir, he talks about science only, 259 00:18:16,740 --> 00:18:18,810 when he is in the staff room. 260 00:18:19,740 --> 00:18:21,080 He teaches less, 261 00:18:21,160 --> 00:18:23,280 and focuses more on dance and garba. 262 00:18:23,930 --> 00:18:28,480 And he embarrasses in front of the students. 263 00:18:29,670 --> 00:18:32,120 What is all this? What is this teaching style? 264 00:18:32,280 --> 00:18:35,340 Our teacher does not teach the students in an interesting way. 265 00:18:35,630 --> 00:18:37,990 They try to make them remember everything. 266 00:18:40,290 --> 00:18:43,430 Let them do it. This is the first and the last warning for you. 267 00:18:43,670 --> 00:18:46,680 If something like this happens again, - Then I will fly back to America. 268 00:18:47,650 --> 00:18:48,670 Sorry sir. 269 00:18:48,930 --> 00:18:50,080 Okay. 270 00:18:51,110 --> 00:18:52,770 You all can go to your respective class. 271 00:18:58,490 --> 00:18:59,700 Overt smart! 272 00:19:01,970 --> 00:19:04,880 He is a stranger and is not taking any salary. 273 00:19:05,710 --> 00:19:07,590 And he teaches with so much enthusiasm. 274 00:19:08,790 --> 00:19:12,570 I don't understand whether he is intelligent or a fool. 275 00:19:12,760 --> 00:19:14,370 He is an absolute fool. 276 00:19:14,450 --> 00:19:17,900 The students are improving under him. 277 00:19:18,310 --> 00:19:22,360 Did you select the students for science Olympiad? 278 00:19:22,790 --> 00:19:26,150 Virat from eighth, Anant from ninth and Paheli from tenth grade. 279 00:19:26,230 --> 00:19:29,450 I am taking them for a training to Visapur for 2 weeks. 280 00:19:29,660 --> 00:19:32,050 I have already taken the permission of their parents. 281 00:19:33,040 --> 00:19:34,780 Did you talk to uncle? 282 00:19:34,860 --> 00:19:37,350 Yes, he will arrange everything. 283 00:19:37,430 --> 00:19:39,430 And you can start today itself. 284 00:19:39,660 --> 00:19:41,060 Okay. 285 00:19:43,750 --> 00:19:46,880 Actually, I had not intended to harass anyone. 286 00:19:47,000 --> 00:19:50,500 I wanted to teach them in a style which would help them understand. 287 00:19:51,120 --> 00:19:53,520 Anyway, they have a vacation for one month from today. 288 00:19:53,600 --> 00:19:55,660 At least there won't be any interference from you. 289 00:19:55,740 --> 00:19:58,640 Are you planning to go out during the vacation? 290 00:19:59,010 --> 00:20:00,220 I had some plan. 291 00:20:00,300 --> 00:20:03,130 But due to the hopes that you have given for the science Olympiad, 292 00:20:03,340 --> 00:20:05,660 now I have to take the team for training purpose. 293 00:20:05,740 --> 00:20:08,810 Can I come with you? - Not at all. I will manage. 294 00:20:09,510 --> 00:20:11,080 I will feel lonely. - What? 295 00:20:11,160 --> 00:20:14,560 Yes, if you will not be here, there will be loneliness. 296 00:20:15,400 --> 00:20:16,940 At least I will have some peace. 297 00:20:17,130 --> 00:20:19,130 I will not get to see your irritating face. 298 00:20:21,730 --> 00:20:24,620 This equation is really tough to crack. 299 00:20:28,530 --> 00:20:30,620 "Both of us are a single soul" 300 00:20:30,700 --> 00:20:32,740 "And I have lost my sleep" 301 00:20:32,820 --> 00:20:35,630 "And the anklet is making a sound" 302 00:20:37,800 --> 00:20:40,250 "And so is the bangle" 303 00:20:46,150 --> 00:20:47,890 It will be fun today. 304 00:20:48,290 --> 00:20:51,160 But why are we going to Visapur madam? 305 00:20:51,700 --> 00:20:54,270 There is a nice palace in Visapur. 306 00:20:54,520 --> 00:20:56,940 We will be able to study there with full concentration. 307 00:20:57,140 --> 00:21:00,150 And do you know that we will be able to do skygazing there. 308 00:21:00,370 --> 00:21:03,700 And during the day, we will be able to study botany in the nearby jungle. 309 00:21:04,190 --> 00:21:06,000 It will be so much fun. 310 00:21:15,020 --> 00:21:17,080 What happened? - Let me check. 311 00:21:18,860 --> 00:21:20,710 One minute. There seems to be a car approaching. 312 00:21:22,770 --> 00:21:24,600 Lift! Lift! Lift! 313 00:21:26,470 --> 00:21:28,170 Thank God! 314 00:21:33,040 --> 00:21:35,510 Oh God! What is he doing here? 315 00:21:37,690 --> 00:21:39,720 Do you have a flat Tyre? 316 00:21:39,800 --> 00:21:42,410 It isn't a flat Tyre. The car is not starting. 317 00:21:42,550 --> 00:21:45,480 Oh, let me check it. 318 00:21:48,490 --> 00:21:51,220 Okay. 319 00:21:51,620 --> 00:21:55,780 There is no oil in the engine and hence the engine has become hot. 320 00:21:55,980 --> 00:21:58,680 So, we will have to get some oil. Come with me. 321 00:21:58,760 --> 00:22:00,430 Yay! 322 00:22:00,510 --> 00:22:01,700 No wait! 323 00:22:01,860 --> 00:22:03,240 It is okay. We will manage. 324 00:22:03,380 --> 00:22:05,450 You need not take any trouble for us. 325 00:22:05,530 --> 00:22:06,630 Good bye. 326 00:22:06,710 --> 00:22:08,530 Sir! - Hello! 327 00:22:10,840 --> 00:22:11,980 Aren't you ashamed? 328 00:22:12,060 --> 00:22:14,210 You are leaving these kids alone in the jungle. 329 00:22:14,900 --> 00:22:16,970 Okay, the kids can come with me. 330 00:22:18,510 --> 00:22:19,960 So, you mean, 331 00:22:20,670 --> 00:22:24,750 Hence, I was asking all of you to come with me. 332 00:22:25,820 --> 00:22:26,820 We will have to go. 333 00:22:26,900 --> 00:22:28,940 Take all your belongings with you. 334 00:22:43,500 --> 00:22:44,810 Check this out. 335 00:22:45,640 --> 00:22:47,870 You can drop us at the next junction. 336 00:22:48,230 --> 00:22:49,610 But where are you all going? 337 00:22:49,690 --> 00:22:50,690 Visapur! 338 00:22:50,770 --> 00:22:52,940 You all are going there? Wow! 339 00:22:53,020 --> 00:22:54,880 Where exactly in Visapur? 340 00:22:54,960 --> 00:22:56,870 To my uncle’s bungalow. 341 00:22:57,210 --> 00:22:59,240 But you need not come all the way to the home. 342 00:22:59,540 --> 00:23:01,710 No problem, I will drop you at the door. 343 00:23:33,940 --> 00:23:35,680 Finally arrived. 344 00:23:37,850 --> 00:23:39,610 Take all your belongings. 345 00:23:39,690 --> 00:23:40,930 Paheli. - Yes madam. 346 00:23:41,010 --> 00:23:42,400 Virat, take your books. - Yes madam. 347 00:23:42,480 --> 00:23:43,830 Did you take everything? - Yes. 348 00:23:45,260 --> 00:23:46,980 Come on fast. 349 00:23:47,800 --> 00:23:50,410 See that. - We reached there. 350 00:23:51,000 --> 00:23:52,220 Thank you, sir! 351 00:23:52,300 --> 00:23:54,190 Madam, at least thank me. - Thank you, sir. 352 00:23:54,610 --> 00:23:57,750 It is so nice. - Come and check inside. 353 00:23:57,830 --> 00:24:00,030 We have reached. - We will enjoy a lot. 354 00:24:08,370 --> 00:24:10,300 Finally! - It is amazing. 355 00:24:10,380 --> 00:24:11,920 Welcome. 356 00:24:12,000 --> 00:24:13,350 Hello uncle. 357 00:24:13,430 --> 00:24:15,140 God bless you! 358 00:24:15,220 --> 00:24:17,060 We have come here for the vacation. 359 00:24:17,250 --> 00:24:20,100 Station? But weren't you planning to come by car? 360 00:24:20,180 --> 00:24:22,590 I said vacation. - Oh! vacation. 361 00:24:22,670 --> 00:24:23,920 Yes. - You did a good thing. 362 00:24:24,000 --> 00:24:26,090 I have kept your rooms ready. Come on in. 363 00:24:26,170 --> 00:24:28,150 We are very tired. - You should rest for a while. 364 00:24:28,700 --> 00:24:30,230 Sir! - Sir? 365 00:24:32,740 --> 00:24:35,740 You are so stubborn. You have come here as well? 366 00:24:36,220 --> 00:24:38,340 This house belongs to me. - What? 367 00:24:39,240 --> 00:24:41,050 Hello uncle. I am Bhagirath. 368 00:24:41,300 --> 00:24:43,910 Garibrath, the air-conditioned train? But this is a small town. 369 00:24:43,990 --> 00:24:44,970 That train will not halt here. 370 00:24:45,050 --> 00:24:46,260 I said Bhagirath. 371 00:24:46,340 --> 00:24:48,660 Actually, he cannot hear properly. 372 00:24:49,550 --> 00:24:51,950 You know Jatashankar. 373 00:24:52,080 --> 00:24:53,860 Jatashankar? - Yes. 374 00:24:54,240 --> 00:24:56,500 But he is no more. - Yes, since a long time. 375 00:24:56,720 --> 00:24:59,630 I am the grandson of Narbheram. 376 00:24:59,710 --> 00:25:01,660 You know Bhagandar? 377 00:25:01,910 --> 00:25:04,180 Oh! You are Bhagandar? - Yes! 378 00:25:04,260 --> 00:25:06,480 You have grown up. - Yes. 379 00:25:06,560 --> 00:25:08,100 Come in. Welcome! 380 00:25:08,540 --> 00:25:10,570 You treat this house as your own. 381 00:25:11,360 --> 00:25:12,560 Come in. Welcome! 382 00:25:12,870 --> 00:25:14,600 I am hungry. Please arrange for some food. 383 00:25:14,680 --> 00:25:16,170 Okay, will do. 384 00:25:18,360 --> 00:25:20,360 I want to go to the washroom and freshen up. - Go upstairs. 385 00:25:20,600 --> 00:25:21,930 Thank you. 386 00:25:32,060 --> 00:25:32,880 Yes dad. 387 00:25:32,960 --> 00:25:34,890 Did you guys reach? - Yes, we reached. 388 00:25:34,990 --> 00:25:36,370 Did you face any troubles? 389 00:25:36,450 --> 00:25:38,290 No, everything was good. 390 00:25:38,400 --> 00:25:40,370 Our car had an issue. 391 00:25:40,940 --> 00:25:42,610 What did you do then? - Then, 392 00:25:43,640 --> 00:25:45,450 Then that clown came there. 393 00:25:45,530 --> 00:25:47,080 What? - He gave us a lift till here. 394 00:25:47,760 --> 00:25:49,210 Bhagirath cam there as well? 395 00:25:49,310 --> 00:25:51,610 Yes, he says that this bungalow belongs to him. 396 00:25:51,850 --> 00:25:55,420 Oh! It means that Bhagirath is the son of Jatashankar from Visapur. 397 00:25:55,620 --> 00:25:57,270 Oh! Is it? 398 00:25:57,350 --> 00:25:58,720 Looks like that. - Is it? 399 00:25:58,800 --> 00:26:01,760 Take care and keep me posted. 400 00:26:01,840 --> 00:26:03,720 Okay dad. Bye. - Bye. 401 00:26:12,700 --> 00:26:16,840 Those are the constellations of Jupiter and Venus. 402 00:26:17,510 --> 00:26:21,850 That is Jupiter and that is Saturn. - Correct. Come this side. 403 00:26:23,890 --> 00:26:25,870 Hello! What is going on? 404 00:26:26,330 --> 00:26:28,520 We will do this from tomorrow. You should take some rest today. 405 00:26:28,600 --> 00:26:30,110 It is too late. Let's go! 406 00:26:30,190 --> 00:26:33,050 Come on, let's go to sleep. - Okay madam. 407 00:26:39,010 --> 00:26:40,770 Good night! - Good night. 408 00:28:53,810 --> 00:28:55,480 Grandpa! 409 00:29:05,110 --> 00:29:07,990 You have spent your entire life. 410 00:29:10,110 --> 00:29:12,020 You did not gain anything. 411 00:29:13,140 --> 00:29:16,340 Light will come at a good speed. 412 00:29:17,130 --> 00:29:19,790 And repay for all these years. 413 00:29:25,070 --> 00:29:27,440 Repay? 414 00:29:32,820 --> 00:29:35,290 3.14! 415 00:29:37,030 --> 00:29:40,000 Pi! 416 00:29:54,110 --> 00:29:56,730 Will repay it all. 417 00:30:04,850 --> 00:30:08,580 14th book in the 3rd rack. 418 00:30:09,790 --> 00:30:11,360 Pi! 419 00:34:31,160 --> 00:34:32,240 It is you! 420 00:34:32,890 --> 00:34:34,080 What is this? 421 00:34:34,160 --> 00:34:35,870 I knew that you are not normal. 422 00:34:38,960 --> 00:34:41,050 You are trying to do some black magic. - Not at all. 423 00:34:42,430 --> 00:34:45,010 My grandfather Narbheram and Doctor Sarabhai, 424 00:34:46,170 --> 00:34:48,140 were very good friends as well as scientists. 425 00:34:49,490 --> 00:34:50,380 So what? 426 00:34:50,650 --> 00:34:52,730 I think this is their secret lab. 427 00:34:54,030 --> 00:34:56,380 He used to do his personal research here. 428 00:34:58,180 --> 00:35:00,490 To get in touch with other living bodies in the universe, 429 00:35:00,970 --> 00:35:03,690 he had sent some messages 60 years ago. 430 00:35:04,340 --> 00:35:05,410 And this is the response on those messages. 431 00:35:06,730 --> 00:35:07,920 Oh God! 432 00:35:08,000 --> 00:35:09,720 Don't worry. 433 00:35:10,590 --> 00:35:13,240 See it is winking. Winked again. 434 00:35:14,750 --> 00:35:17,610 It looks like it is breathing. - Yes. 435 00:35:18,500 --> 00:35:20,630 But why would it have come here? 436 00:35:22,170 --> 00:35:25,160 One minute. How did you know about this? 437 00:35:26,580 --> 00:35:28,660 Didn't you hear any sound when we were in the terrace? 438 00:35:29,590 --> 00:35:30,830 I didn't hear anything. 439 00:35:30,910 --> 00:35:32,490 Not to me also. 440 00:35:32,570 --> 00:35:34,350 I also didn't hear anything. - Neither did I. 441 00:35:34,430 --> 00:35:35,900 You did not hear anything? 442 00:35:36,060 --> 00:35:38,930 It just spoke. 443 00:35:39,180 --> 00:35:40,490 This is something. 444 00:35:40,570 --> 00:35:42,160 I am scared. 445 00:35:42,860 --> 00:35:44,730 There is no need to get scared. 446 00:35:45,340 --> 00:35:46,950 It spoke again. 447 00:35:47,510 --> 00:35:49,430 Quiet! Listen to it. 448 00:35:49,510 --> 00:35:52,130 I have not come here to harm anyone. 449 00:35:52,300 --> 00:35:54,930 But if the world gets scared, 450 00:35:55,010 --> 00:35:56,770 then I will surely be harmed. 451 00:35:57,010 --> 00:35:58,430 If you don't understand this, 452 00:35:58,510 --> 00:36:00,590 then I can throw so much light, 453 00:36:00,670 --> 00:36:02,530 that it will erase your memory. 454 00:36:02,610 --> 00:36:03,870 Is he speaking in Sanskrit? 455 00:36:04,010 --> 00:36:07,630 Aunty, I am taking about my existence in pure and simple Gujarati. 456 00:36:07,710 --> 00:36:10,990 Don't call me aunty. - Just tell him that you did not understand. 457 00:36:11,420 --> 00:36:13,210 Why? Am I not speaking in Gujarati? 458 00:36:13,290 --> 00:36:14,340 It is Gujarati indeed. 459 00:36:14,420 --> 00:36:17,400 Actually, we should also speak such pure language. 460 00:36:18,210 --> 00:36:20,490 We should also use pure Gujarati language. 461 00:36:21,020 --> 00:36:24,940 Why did you come here? 462 00:36:25,520 --> 00:36:26,690 Andrew Meta galaxy, 463 00:36:26,770 --> 00:36:28,710 I mean from the constellation of Divya, 464 00:36:28,790 --> 00:36:29,900 I have come to meet Doctor Sarabhai. 465 00:36:29,980 --> 00:36:32,150 But he has passed away more than 50 years ago. - Yes. 466 00:36:32,370 --> 00:36:33,960 Why did it take so long for you to reach here? 467 00:36:34,040 --> 00:36:35,350 Our planet, 468 00:36:35,430 --> 00:36:37,970 is 60 light years away from your planet, Earth. 469 00:36:38,170 --> 00:36:41,050 I came as soon as I received the message from Doctor Sarabhai. 470 00:36:41,130 --> 00:36:44,570 But it took a while for this message to reach us. 471 00:36:45,690 --> 00:36:48,450 Forget all that. You will get mad if you count all this. 472 00:36:48,530 --> 00:36:52,060 24...25...So, it will take us 27 lakh years to reach to that planet. 473 00:36:52,140 --> 00:36:54,390 You are smart indeed. 474 00:36:54,470 --> 00:36:55,830 I think I have come to the right place. 475 00:36:55,910 --> 00:36:58,360 Do you know about the progress of human species? 476 00:36:58,440 --> 00:36:59,510 Progress? My foot! 477 00:36:59,590 --> 00:37:01,560 You have spoilt the environment totally. 478 00:37:02,230 --> 00:37:04,070 I can show you the future, if you guys are interested. 479 00:37:04,150 --> 00:37:05,640 Will this language work for you? 480 00:37:05,720 --> 00:37:07,430 You can show us future? 481 00:37:07,620 --> 00:37:08,690 Let it be. 482 00:37:08,770 --> 00:37:10,930 You will get shocked if you will see the future. 483 00:37:11,100 --> 00:37:14,270 For a human being, time is a straight line. 484 00:37:14,350 --> 00:37:16,320 But for me the time is measured in circular standard. 485 00:37:16,400 --> 00:37:18,380 Don't beat around bushes. 486 00:37:18,650 --> 00:37:20,470 Can you seriously make us time travel? 487 00:37:20,550 --> 00:37:24,000 He is just trying to say that time and place, 488 00:37:24,080 --> 00:37:26,580 he can make us travel to both of it. - Yes, indeed. 489 00:37:26,940 --> 00:37:30,910 I can teleport you to any other location in the present. 490 00:37:31,230 --> 00:37:32,630 Do you want to go on such a journey? 491 00:37:32,710 --> 00:37:33,900 Should we do this, while we are alive? 492 00:37:34,070 --> 00:37:36,360 Please hold on tight. 493 00:37:36,530 --> 00:37:38,810 Else you will be on your head. 494 00:37:42,260 --> 00:37:43,740 Where is sir? 495 00:37:46,350 --> 00:37:47,770 Oh my God! 496 00:37:52,220 --> 00:37:53,900 This is an amazing thing. 497 00:37:53,980 --> 00:37:56,290 It will be so much fun when we take it to school. 498 00:37:56,510 --> 00:37:57,850 This is like Aladdin’s lamp. 499 00:37:58,020 --> 00:38:00,200 I hope it does not limit to 3 wishes only. 500 00:38:00,280 --> 00:38:01,990 When my energy gets over, 501 00:38:02,070 --> 00:38:04,200 I will need to go back to my planet. 502 00:38:04,410 --> 00:38:05,960 To resuscitate myself. 503 00:38:06,170 --> 00:38:07,160 Please talk in simple language. 504 00:38:07,850 --> 00:38:09,210 To recharge my battery. 505 00:38:09,360 --> 00:38:11,190 Oh. 506 00:38:11,350 --> 00:38:12,790 Let us all teleport together. - Yes. 507 00:38:12,870 --> 00:38:13,980 Come near me. 508 00:38:14,060 --> 00:38:16,580 If you use the sharing model, then the charges will be extra. 509 00:38:26,490 --> 00:38:28,320 Oh my God! - Madam, 510 00:38:28,400 --> 00:38:31,760 did you enjoy the ride? I want 5-star rating. 511 00:38:31,880 --> 00:38:33,840 Oh my God! We are here. 512 00:38:34,060 --> 00:38:35,360 Wow! 513 00:38:36,190 --> 00:38:40,120 Tell me the next location Bhagirath sir. 514 00:38:44,920 --> 00:38:47,200 Oh my God! What is this? 515 00:38:48,460 --> 00:38:50,760 Time travel? - No! 516 00:38:51,290 --> 00:38:53,540 I just transferred your atoms. 517 00:38:55,260 --> 00:38:57,010 There was a saying in your language. 518 00:38:57,090 --> 00:38:59,290 Put the beads when there is lightening. 519 00:39:08,720 --> 00:39:15,950 "I will put the beads" 520 00:39:43,730 --> 00:39:47,300 "I will put the beads" - Yes, I can see it. 521 00:39:47,490 --> 00:39:49,240 Totally live and in person. 522 00:39:49,320 --> 00:39:50,550 In person. 523 00:39:50,630 --> 00:39:53,280 We saw it and it has disappeared again. 524 00:39:53,470 --> 00:39:55,410 I think it was a ghost. 525 00:39:55,490 --> 00:39:59,140 Help! Run! 526 00:39:59,270 --> 00:40:02,310 Run-away everyone! 527 00:40:06,950 --> 00:40:08,330 Oh my God! 528 00:40:08,640 --> 00:40:09,930 This is amazing. 529 00:40:10,010 --> 00:40:12,030 You can teleport us anywhere? 530 00:40:12,110 --> 00:40:14,710 Yes, of course. I can teleport you to your solar system. 531 00:40:14,790 --> 00:40:16,970 Solar system! - Solar system? 532 00:40:18,690 --> 00:40:20,560 I cannot believe it. 533 00:40:20,640 --> 00:40:22,200 Demonstrate us, if you are speaking the truth. 534 00:40:22,280 --> 00:40:24,060 Yes. - One minute. 535 00:40:24,330 --> 00:40:26,950 Do you know that Ranbir and Alia have gone to Maldives. 536 00:40:27,030 --> 00:40:28,000 Let us all go there. 537 00:40:28,080 --> 00:40:30,140 Hey! - Here is Ms Malini. 538 00:40:30,220 --> 00:40:31,850 Let us all go to the solar system. - Okay. 539 00:40:31,930 --> 00:40:33,460 Yes. - Let's go there. 540 00:41:38,240 --> 00:41:39,660 Wow! 541 00:41:41,140 --> 00:41:44,280 It was so much fun. - Yes. 542 00:41:47,990 --> 00:41:49,170 Do you know? 543 00:41:49,250 --> 00:41:51,500 I wanted to be an astronaut when I was a child. 544 00:41:51,580 --> 00:41:53,740 You have fulfilled my wish today. 545 00:41:53,820 --> 00:41:57,150 Shall we call you Zabakiya? 546 00:41:57,230 --> 00:41:58,200 What is your name? 547 00:41:58,280 --> 00:42:01,110 Kripton Lontoculosis Fibercomada. - That is why Zabakiya. 548 00:42:01,420 --> 00:42:03,840 Yes, let us all call him Zabakiya. 549 00:42:04,260 --> 00:42:06,970 Now I don't have any tension for this exam. 550 00:42:07,340 --> 00:42:11,340 I will pass the exams easily. Isn't it Zabakiya? 551 00:42:11,770 --> 00:42:13,480 Speak up. 552 00:42:15,190 --> 00:42:16,970 It is not saying anything. 553 00:42:17,260 --> 00:42:19,330 It is not talking to me. 554 00:42:20,910 --> 00:42:22,370 What is this? 555 00:42:22,630 --> 00:42:24,440 Zabakiya, say something. 556 00:42:24,960 --> 00:42:26,140 Did you just spoil it? 557 00:42:27,010 --> 00:42:28,030 Zabakiya! 558 00:42:28,110 --> 00:42:29,890 Please teleport me to Disneyland. 559 00:42:29,970 --> 00:42:31,470 Please do it Zabakiya. 560 00:42:31,940 --> 00:42:34,650 Zabakiya! Say something. - Everyone watch out. It is not a toy. 561 00:42:34,730 --> 00:42:35,980 Yes, I am not a toy. 562 00:42:36,060 --> 00:42:38,110 It did speak finally. 563 00:42:38,190 --> 00:42:40,230 It speaks only when I hold it. 564 00:42:40,620 --> 00:42:42,440 It does not speak when you all hold it. 565 00:42:43,220 --> 00:42:46,610 No one should know about it, okay? - Okay. 566 00:42:46,880 --> 00:42:48,050 No one should know about it. 567 00:42:48,160 --> 00:42:49,620 Yes, we all make a promise. 568 00:42:49,700 --> 00:42:53,070 That no one else should know about this. 569 00:42:53,160 --> 00:42:55,230 Promise? - Promise! 570 00:43:05,030 --> 00:43:07,570 The Hubble telescope has captured the image of the subject. 571 00:43:07,660 --> 00:43:11,120 It is somewhere in Visapur Gujarat. 572 00:43:12,270 --> 00:43:13,900 FB14. 573 00:43:15,110 --> 00:43:18,390 This Visapur meteorite is not a regular meteor. 574 00:43:18,700 --> 00:43:23,650 It fell on a field a then travelled to Indumati Bungalow through a tunnel. 575 00:43:23,870 --> 00:43:26,090 Brilliant! If we get this, 576 00:43:26,250 --> 00:43:28,820 our company is going to be the next big thing. 577 00:43:29,410 --> 00:43:31,340 Get the next flight to India. 578 00:43:32,030 --> 00:43:35,360 Raghuram, your Indian roots can help you. 579 00:43:35,450 --> 00:43:37,780 We are expecting some break through. 580 00:43:37,970 --> 00:43:40,470 Sir, I will keep you posted. 581 00:43:44,140 --> 00:43:45,630 Take this. - Where is Zabakiya? 582 00:43:45,710 --> 00:43:48,160 It is in the bag. It is safe with me. 583 00:43:48,820 --> 00:43:49,950 Ssh... 584 00:43:50,130 --> 00:43:51,110 Greetings! 585 00:43:51,190 --> 00:43:52,860 Greetings uncle. 586 00:43:52,950 --> 00:43:55,220 Were you all awake till late last night? - Yes. 587 00:43:55,590 --> 00:43:58,220 There was a lot of Noise heard last night. 588 00:43:58,320 --> 00:44:00,540 Normally he cannot hear anything and he heard all this noise properly. 589 00:44:00,620 --> 00:44:02,380 I think we will be in trouble. 590 00:44:02,490 --> 00:44:04,930 We were playing hide and seek. 591 00:44:05,600 --> 00:44:07,550 Yes, we were all playing. 592 00:44:07,800 --> 00:44:09,270 Even I liked the fritters very much. 593 00:44:09,600 --> 00:44:11,520 But I have made curry today. 594 00:44:11,720 --> 00:44:13,790 I think the earpiece has fallen down. 595 00:44:15,140 --> 00:44:16,320 Why don't you handle it properly? 596 00:44:22,090 --> 00:44:23,970 What is in this? What was this noise about? 597 00:44:24,050 --> 00:44:25,210 It is from the mobile. 598 00:44:26,190 --> 00:44:27,540 Yes, mobile. 599 00:44:27,870 --> 00:44:30,000 Smile? - It was the mobile. 600 00:44:30,080 --> 00:44:31,500 Mobile! 601 00:44:38,490 --> 00:44:41,320 No, don't worry about it. 602 00:44:41,440 --> 00:44:43,670 There is nothing in there. 603 00:44:43,750 --> 00:44:45,360 There is nothing. 604 00:44:50,140 --> 00:44:52,220 Hey, what did you do? 605 00:44:52,300 --> 00:44:53,940 He will not remember anything. 606 00:44:54,310 --> 00:44:57,000 I have used my light energy on him earlier. 607 00:44:58,620 --> 00:45:00,840 But this feature consumes a lot of my battery. 608 00:45:00,980 --> 00:45:03,900 Uncle! Are you fine? 609 00:45:04,430 --> 00:45:05,650 Uncle. 610 00:45:07,720 --> 00:45:09,130 How did I fell down? 611 00:45:12,590 --> 00:45:14,980 I am telling the truth. - And you want us to believe all this? 612 00:45:15,060 --> 00:45:16,460 You would have been drunk. 613 00:45:16,780 --> 00:45:19,870 I don't believe anything that you say. 614 00:45:19,950 --> 00:45:22,430 Here is the master. Master, please come here. 615 00:45:22,590 --> 00:45:23,980 Please explain these fools. 616 00:45:24,060 --> 00:45:28,930 they say that they saw God when they were singing religious hymns. 617 00:45:29,130 --> 00:45:31,340 And they suddenly vanished from there. Is it even possible? 618 00:45:31,870 --> 00:45:34,950 It is all their imagination. - They should stop drinking. 619 00:45:35,030 --> 00:45:38,070 Sir, these were the same children. 620 00:45:38,150 --> 00:45:40,090 And the Gods were with them. 621 00:45:40,170 --> 00:45:42,490 Please keep quiet. 622 00:45:43,550 --> 00:45:45,770 Master! 623 00:45:47,810 --> 00:45:50,390 Jatashankar's son and my niece. 624 00:45:50,520 --> 00:45:52,920 They have got these children to prepare for some exams. 625 00:45:53,000 --> 00:45:54,070 Okay. 626 00:45:54,150 --> 00:45:59,080 But he was in that other country. Which country that keeps fighting with other countries? 627 00:46:02,440 --> 00:46:03,260 America? 628 00:46:03,340 --> 00:46:04,710 Yes, he was there. 629 00:46:04,880 --> 00:46:06,570 He is back now. 630 00:46:06,650 --> 00:46:08,200 Okay, bye. 631 00:46:08,500 --> 00:46:10,230 Master. 632 00:46:10,680 --> 00:46:13,700 Please get Jatashankar's son in the evening prayer. 633 00:46:13,780 --> 00:46:15,020 Okay. 634 00:46:15,650 --> 00:46:18,260 Did you see the effect of drinking alcohol? 635 00:46:18,690 --> 00:46:20,850 "He is from Alakh" 636 00:46:20,930 --> 00:46:23,260 Will you take sir with you? 637 00:46:23,340 --> 00:46:26,560 Not at all. I am going to Ambaji. I will let him go alone. 638 00:46:26,770 --> 00:46:29,010 But sir does not believe in God. 639 00:46:29,300 --> 00:46:31,480 But doesn't he believe in the people who believe in God. 640 00:46:31,560 --> 00:46:32,810 I will convince him. 641 00:46:32,890 --> 00:46:36,080 You all stand here for some time. I will offer coconut to the God. 642 00:46:38,580 --> 00:46:41,920 People are getting to know about Zabakiya. 643 00:46:42,000 --> 00:46:44,400 Hence, I am asking to be careful when you speak. 644 00:46:44,480 --> 00:46:46,360 We were saved finally. 645 00:46:52,420 --> 00:46:56,230 Where is the Indumati Bungalow? 646 00:46:58,480 --> 00:47:00,170 We do not belong to this village. 647 00:47:00,770 --> 00:47:02,430 Yes, we stay in the city. 648 00:47:02,510 --> 00:47:03,960 We have come here to roam around in the Jungle. 649 00:47:04,040 --> 00:47:06,290 We are from Sheth Kapurchand Mangaldas Vidyalaya. 650 00:47:08,460 --> 00:47:09,710 Okay. 651 00:47:11,310 --> 00:47:12,370 Let us go. 652 00:47:18,530 --> 00:47:20,750 Why did you tell him our school's name? 653 00:47:20,830 --> 00:47:22,790 You are telling us to not speak and you speak everything. 654 00:47:22,870 --> 00:47:24,220 Please don't tell this to anyone. 655 00:47:24,300 --> 00:47:25,810 Let us go. - Okay. 656 00:47:26,070 --> 00:47:28,540 Be careful. - Okay. 657 00:47:35,060 --> 00:47:37,530 Looks like those people are coming here. 658 00:47:37,730 --> 00:47:41,710 "The good man is the one who thinks about other" 659 00:47:45,570 --> 00:47:46,930 Detective Jerry. - Yes. 660 00:47:47,010 --> 00:47:49,680 Looks like Natwarlal's location is somewhere here. 661 00:47:49,760 --> 00:47:51,790 Looks like they are talking about him. 662 00:47:52,850 --> 00:47:54,400 Detective Tom. 663 00:47:54,610 --> 00:47:57,930 We need to follow them carefully and no one should know about it. 664 00:47:58,520 --> 00:47:59,610 Correct. 665 00:48:00,060 --> 00:48:01,090 I was saying that... - Yes. 666 00:48:01,170 --> 00:48:04,370 We need to quietly take him. 667 00:48:04,450 --> 00:48:05,780 Let's go. 668 00:48:05,860 --> 00:48:06,990 Go! 669 00:48:07,070 --> 00:48:09,120 We have rented the car. Let us go in the car. 670 00:48:09,480 --> 00:48:11,440 Yes, let us go in the car. 671 00:48:16,210 --> 00:48:17,500 Come fast. 672 00:48:35,020 --> 00:48:36,880 This does not seem to be sir's car. 673 00:49:13,090 --> 00:49:18,150 "Hail Goddess Ambe" 674 00:49:18,580 --> 00:49:22,640 "Hail Goddess Ambe" 675 00:49:22,900 --> 00:49:27,970 "Hail Goddess Durga" 676 00:49:28,630 --> 00:49:31,050 "We pray to you daily" 677 00:50:00,410 --> 00:50:02,900 Come on fast. 678 00:50:56,420 --> 00:50:58,190 Oh shit. 679 00:51:02,410 --> 00:51:03,930 Fast. 680 00:51:13,050 --> 00:51:16,680 "The merciful Goddess" 681 00:51:16,990 --> 00:51:19,880 "Has killed Mahisasur" 682 00:51:19,960 --> 00:51:24,600 "Has killed Mahisasur" 683 00:51:25,440 --> 00:51:27,370 "Please bless me" 684 00:51:27,450 --> 00:51:29,400 Hello! 685 00:51:29,480 --> 00:51:31,620 "Please bless me" 686 00:51:42,470 --> 00:51:44,040 Did you get something? 687 00:52:29,330 --> 00:52:32,050 Quietly. 688 00:52:33,630 --> 00:52:35,120 Be careful. 689 00:52:50,500 --> 00:52:53,150 I am having a lot of tension now. 690 00:52:53,440 --> 00:52:54,450 What will happen now? 691 00:52:54,760 --> 00:52:55,950 Please do something. 692 00:52:58,930 --> 00:53:00,580 Zabakiya. 693 00:53:01,120 --> 00:53:02,780 I have come here to take you. 694 00:53:03,050 --> 00:53:05,250 Are you taking my procession? 695 00:53:05,330 --> 00:53:06,750 Please be careful. 696 00:53:33,100 --> 00:53:35,560 Go back a little. 697 00:53:36,880 --> 00:53:41,430 "The lamps are on fire and also, our heart" 698 00:54:25,130 --> 00:54:26,550 Idiots. 699 00:54:41,900 --> 00:54:44,710 Runaway Sir Runaway fast. Looks like it is some ghost. 700 00:54:44,890 --> 00:54:46,920 Come on fast. Take out the car. 701 00:54:48,650 --> 00:54:49,890 What will happen now. 702 00:54:52,510 --> 00:54:54,200 Thank God you are all here. 703 00:54:54,560 --> 00:54:58,000 Wow! He is a Thanos who has defeated everyone. 704 00:54:58,080 --> 00:55:00,000 Hey Thanos was a Villain, I am Captain America 705 00:55:00,080 --> 00:55:01,390 Don't talk about all that now. 706 00:55:01,470 --> 00:55:03,790 How did they not know about you? 707 00:55:03,960 --> 00:55:06,220 Hence, I am saying that we should leave him here. 708 00:55:06,480 --> 00:55:08,160 She is such a strange woman. 709 00:55:08,420 --> 00:55:11,300 The one who saved you all and you want to leave it here. 710 00:55:11,470 --> 00:55:14,200 I don't understand this equation of the woman. 711 00:55:14,590 --> 00:55:17,190 People from advance planet like you cannot understand them. 712 00:55:17,300 --> 00:55:18,910 Then how can we understand them? 713 00:55:19,020 --> 00:55:20,970 But you do not worry. I will solve that equation. 714 00:55:21,050 --> 00:55:23,400 Listen, do not take this off the track. 715 00:55:23,760 --> 00:55:25,120 Those people will not leave us. 716 00:55:25,270 --> 00:55:26,520 But we don't want to get caught. 717 00:55:27,570 --> 00:55:30,790 Thank God that I did not have to use my white light energy. 718 00:55:36,090 --> 00:55:39,050 Now we will all enjoy. 719 00:55:40,220 --> 00:55:42,550 Wow sir. You are looking handsome. 720 00:55:43,700 --> 00:55:45,320 Sir you look changed. - Yes, of course. 721 00:55:45,560 --> 00:55:47,360 You were also looking good earlier. 722 00:55:47,440 --> 00:55:49,020 Like Einstein. 723 00:55:50,080 --> 00:55:53,000 You are right. 724 00:55:53,080 --> 00:55:57,100 Because I don't want them to recognize me. 725 00:55:58,000 --> 00:56:00,010 Oh! Very smart. 726 00:56:01,190 --> 00:56:03,270 People should surely look elegant. 727 00:56:03,840 --> 00:56:04,770 One minute. 728 00:56:05,560 --> 00:56:08,850 Was this a compliment? 729 00:56:08,930 --> 00:56:10,590 Or was it criticism? 730 00:56:13,680 --> 00:56:15,320 You think of yourself as a genius. 731 00:56:15,580 --> 00:56:17,420 Then you should understand it yourself. 732 00:56:19,790 --> 00:56:20,980 Let us all go. 733 00:56:21,060 --> 00:56:23,410 Come on. - Let's go. 734 00:56:25,780 --> 00:56:28,050 Have you told uncle that we are going? 735 00:56:29,030 --> 00:56:32,400 Sir, can't Zabakiya send us home directly? 736 00:56:32,480 --> 00:56:34,240 Am I Narad Muni? 737 00:56:34,780 --> 00:56:36,410 That I would make you elope from here and take you there. 738 00:56:36,890 --> 00:56:38,100 Let us do this. 739 00:56:38,320 --> 00:56:41,640 I will get some equipment to know more about science. 740 00:56:41,850 --> 00:56:44,190 You all sit in the car. I will come back in a moment. 741 00:56:44,300 --> 00:56:45,650 Sir, we will also come with you. 742 00:56:45,730 --> 00:56:48,260 Yes sir. I want to go to the washroom. 743 00:56:48,340 --> 00:56:49,920 Please make them understand Vishwa madam. 744 00:56:50,350 --> 00:56:51,980 What if those people would be following us? 745 00:56:52,390 --> 00:56:53,440 Please make them understand. 746 00:56:53,620 --> 00:56:55,530 I will be back soon. 747 00:56:56,290 --> 00:56:58,280 But I want to go as well. 748 00:56:59,500 --> 00:57:02,730 Oh God! I am tensed and you all want to get relieved. 749 00:57:08,490 --> 00:57:11,000 Those people are in that car. Let us follow them. 750 00:57:11,120 --> 00:57:13,190 Follow them from a safe distance. 751 00:57:13,580 --> 00:57:15,020 Sir, we will have to be careful. 752 00:57:15,100 --> 00:57:16,400 The pain from yesterday has still not subsided. 753 00:57:16,480 --> 00:57:19,030 Shut up. Follow them. - Okay. 754 00:57:20,550 --> 00:57:22,130 Follow that car. Be fast. 755 00:58:30,370 --> 00:58:31,810 This is the same car. 756 00:58:36,730 --> 00:58:37,720 Let us go. 757 00:59:07,380 --> 00:59:09,000 This is very nice indeed. 758 00:59:13,110 --> 00:59:14,040 Where will the beds be? 759 00:59:14,120 --> 00:59:15,200 On the other side. 760 00:59:15,280 --> 00:59:17,310 You all just follow me. I will take you to the right place. 761 00:59:17,390 --> 00:59:19,310 Come this side. 762 00:59:24,460 --> 00:59:26,490 What is this going on? 763 00:59:27,020 --> 00:59:29,720 I know everything here. 764 00:59:29,970 --> 00:59:32,680 Oh! Hide quickly. 765 00:59:34,170 --> 00:59:36,270 Oh shit! What shall we do now? 766 00:59:37,570 --> 00:59:39,780 Zabakiya? You had the bag. 767 00:59:39,860 --> 00:59:42,310 Oh God. It is in the car. 768 00:59:42,500 --> 00:59:44,060 Oh, the bag is in the car. 769 00:59:44,570 --> 00:59:46,380 Now don't get shocked 770 00:59:46,460 --> 00:59:48,260 What are you trying to do? 771 00:59:48,340 --> 00:59:49,820 Take this car key. 772 00:59:49,900 --> 00:59:53,140 When you get a chance, go and turn on the car. 773 00:59:53,410 --> 00:59:54,440 Hold this. 774 00:59:58,650 --> 01:00:00,320 Keep quiet. Come back a little. 775 01:00:00,460 --> 01:00:02,820 You know what you are doing right? 776 01:00:12,390 --> 01:00:14,390 Hey! Time out. 777 01:00:15,640 --> 01:00:17,490 You have changed your look. 778 01:00:18,620 --> 01:00:22,430 But you should have thought about these children. 779 01:00:22,930 --> 01:00:25,340 They don't seem to be your children. 780 01:00:26,890 --> 01:00:28,910 And neither does she seems to be their mother. 781 01:00:30,180 --> 01:00:31,590 Then who are these kids? 782 01:00:32,150 --> 01:00:33,230 Did you kidnap them? 783 01:00:33,310 --> 01:00:35,010 Hey! 784 01:00:38,530 --> 01:00:40,160 You seem to be a fool. 785 01:00:40,240 --> 01:00:41,760 You are following us. 786 01:00:43,630 --> 01:00:44,880 Shut up. 787 01:00:45,510 --> 01:00:46,510 Listen. 788 01:00:46,870 --> 01:00:48,280 What have we done to you? 789 01:00:48,480 --> 01:00:50,350 We are teachers of Sheth Kapurchand school. 790 01:00:50,630 --> 01:00:52,990 And we are here for a school trip. 791 01:00:53,700 --> 01:00:54,820 What is your problem? 792 01:00:55,160 --> 01:00:56,110 Listen to me. 793 01:00:56,700 --> 01:01:01,480 All the powerful things in the world belong to our multinational cooperation. 794 01:01:03,920 --> 01:01:05,670 I want that meteor. 795 01:01:06,160 --> 01:01:07,560 Meteor? 796 01:01:09,090 --> 01:01:11,430 I don't know anything about it. 797 01:01:11,510 --> 01:01:12,650 Yes, we don't know anything. 798 01:01:12,730 --> 01:01:15,070 Do we have the meteor? 799 01:01:15,150 --> 01:01:17,910 Yes, we don't have it. 800 01:01:17,990 --> 01:01:19,270 We don't know anything. 801 01:01:19,350 --> 01:01:21,230 Children are like God. 802 01:01:21,530 --> 01:01:23,090 We don't have. 803 01:01:23,990 --> 01:01:25,400 Try to understand. 804 01:01:26,590 --> 01:01:28,630 I am asking you peacefully. 805 01:01:35,180 --> 01:01:37,710 Run. Let's go. 806 01:01:40,890 --> 01:01:42,300 Let us run. 807 01:01:46,490 --> 01:01:48,440 Run, run, run! 808 01:01:48,750 --> 01:01:50,040 Fast. - Come on fast Virat. 809 01:01:50,280 --> 01:01:51,860 Let us all run fast. 810 01:01:53,380 --> 01:01:54,390 Run. 811 01:02:18,120 --> 01:02:20,230 Faster. 812 01:02:20,860 --> 01:02:22,660 Sit in the car. 813 01:02:41,160 --> 01:02:43,470 Hey! Wait! 814 01:02:48,540 --> 01:02:50,270 Let us go fast. 815 01:02:53,890 --> 01:02:55,250 They have all vanished. 816 01:02:55,900 --> 01:02:57,170 Hey! 817 01:03:07,210 --> 01:03:08,190 Hello. 818 01:03:09,030 --> 01:03:11,330 Visapur meteorite has a great power. 819 01:03:11,650 --> 01:03:13,930 It takes a second to teleport anything. 820 01:03:14,060 --> 01:03:15,350 It's alive. 821 01:03:19,310 --> 01:03:20,240 Okay. 822 01:03:39,430 --> 01:03:40,720 Where did you bring us? 823 01:03:40,910 --> 01:03:41,900 I will tell you. 824 01:03:46,210 --> 01:03:49,410 This is my house. A bit away from the city. 825 01:03:49,620 --> 01:03:52,270 So that no one will be able to find us. 826 01:03:52,840 --> 01:03:55,730 You daily commute to school from here? 827 01:03:56,120 --> 01:03:57,340 Free. - What? 828 01:03:57,490 --> 01:03:59,570 I mean I do not get any salary from the school. 829 01:03:59,730 --> 01:04:00,640 Thanks. 830 01:04:16,530 --> 01:04:17,540 Thank you. - Okay. 831 01:04:20,940 --> 01:04:23,030 The entire car disappeared within a second. 832 01:04:23,300 --> 01:04:24,010 Isn't it? 833 01:04:24,170 --> 01:04:26,450 I am sure Natwarlal would have done it. 834 01:04:27,540 --> 01:04:32,800 That means the first contact has already been established by the species from other planet with the earthlings. 835 01:04:33,710 --> 01:04:35,460 Don't say that in public. 836 01:04:36,330 --> 01:04:37,160 Oh, sorry. 837 01:04:37,330 --> 01:04:39,470 What was the name of the school that the madam had mentioned? 838 01:04:39,830 --> 01:04:41,620 Which school was it? 839 01:04:42,190 --> 01:04:43,350 Oh, yes! 840 01:04:45,070 --> 01:04:47,660 Sheth Kapurchand Mangaldas Vidyalaya. 841 01:04:47,820 --> 01:04:49,310 Calm down. 842 01:04:50,130 --> 01:04:52,390 Kapurchand Vidyalaya? 843 01:04:53,110 --> 01:04:55,460 Natwarlal Bhagirath and the children. 844 01:04:56,530 --> 01:05:00,150 We need to find where these children are staying. 845 01:05:00,500 --> 01:05:04,250 Yes, I was thinking the same. 846 01:05:04,610 --> 01:05:05,670 Now? 847 01:05:07,240 --> 01:05:09,610 Guy, I was thinking... 848 01:05:09,750 --> 01:05:12,760 ...that we should stay here for a few days and prepare for the quiz. 849 01:05:12,840 --> 01:05:14,780 How about that? - Yes, we should stay here. 850 01:05:15,150 --> 01:05:17,630 They have been following me. - Please talk to my father. 851 01:05:17,710 --> 01:05:20,640 I cannot risk your lives with mine. 852 01:05:25,570 --> 01:05:27,190 But what are you doing now? 853 01:05:27,910 --> 01:05:30,270 This thing that has come to the Earth... 854 01:05:30,940 --> 01:05:35,030 ...I am trying to find, how did they get to know about it. 855 01:05:38,690 --> 01:05:41,710 I think I will have to do ethical hacking. 856 01:05:42,670 --> 01:05:43,800 This is better. 857 01:05:46,640 --> 01:05:47,680 Is it? 858 01:05:50,950 --> 01:05:52,640 Raghuram! 859 01:05:54,230 --> 01:05:57,670 It means techwiz is interested in you - that is fine 860 01:05:57,870 --> 01:05:58,850 Oh! 861 01:06:01,030 --> 01:06:02,180 Oh! 862 01:06:02,900 --> 01:06:06,740 These people have already built a colony on moon, to get the helium from there. 863 01:06:09,420 --> 01:06:12,100 And people don't know anything about them. 864 01:06:12,620 --> 01:06:15,640 It seems you are not able to handle the situation. 865 01:06:15,770 --> 01:06:17,990 Sir, I am just asking for one more chance. 866 01:06:18,070 --> 01:06:19,860 It will be on your desk in a day or two. 867 01:06:19,940 --> 01:06:22,590 We have sent billions of dollars on this project. 868 01:06:22,720 --> 01:06:25,230 Sir, I totally understand. Just... 869 01:06:25,470 --> 01:06:26,730 Hello, sir. 870 01:06:49,600 --> 01:06:50,950 Satellite. 871 01:06:54,120 --> 01:06:56,210 I too, wanted to join the NASA. 872 01:06:57,600 --> 01:07:00,280 I wanted to apply for it, but... 873 01:07:00,930 --> 01:07:02,690 ...we were not able to afford. 874 01:07:03,920 --> 01:07:06,020 Everyone is not as lucky as you are. 875 01:07:06,410 --> 01:07:10,010 Your father would have gauged you when you were a small child. 876 01:07:10,160 --> 01:07:11,360 Shut up, okay. 877 01:07:11,690 --> 01:07:13,710 Will he listen to all our conversation? 878 01:07:13,950 --> 01:07:15,260 Yes, it is a female. 879 01:07:15,520 --> 01:07:17,540 Hence it will screw up their planet. 880 01:07:18,220 --> 01:07:20,350 It will learn by listening to us. 881 01:07:21,030 --> 01:07:22,100 Mind you! 882 01:07:25,820 --> 01:07:27,200 Tell me something. 883 01:07:28,130 --> 01:07:30,330 Why did you come to our school? 884 01:07:30,890 --> 01:07:32,070 DO you know... 885 01:07:32,150 --> 01:07:34,280 ...your behaviour was so weird initially. 886 01:07:35,060 --> 01:07:36,080 Is it? 887 01:07:37,220 --> 01:07:38,660 And how is it now? 888 01:07:44,010 --> 01:07:46,060 Actually, my dad passed away... 889 01:07:47,560 --> 01:07:50,780 ...and I was raised by my grandpa and he sent me to Princeton university. 890 01:07:52,170 --> 01:07:57,300 During his last call, he told me about Indumati bungalow and Sheth Kapurchand school. 891 01:07:58,810 --> 01:08:01,060 He told me that both were not doing well. 892 01:08:03,160 --> 01:08:04,500 I was trying... 893 01:08:04,820 --> 01:08:07,130 ...to get to know more from him. 894 01:08:08,670 --> 01:08:10,780 But there was a network issue and I could not hear properly. 895 01:08:11,960 --> 01:08:13,280 And then... 896 01:08:16,050 --> 01:08:18,460 ...the call got disconnected before I said something. 897 01:08:20,190 --> 01:08:23,830 I came here immediately, but could not see him alive. 898 01:08:25,360 --> 01:08:30,300 It means, that both our grandparents knew each other? 899 01:08:32,740 --> 01:08:37,950 I am trying to understand that. 900 01:08:39,200 --> 01:08:42,610 There is a picture of Devyani Galaxy in the bungalow. 901 01:08:42,740 --> 01:08:49,450 When you turn it around, you will get to know about an incomplete but important discovery of Dr. Sarabhai. 902 01:08:49,650 --> 01:08:53,620 You should complete the discovery and be indebted to the society. 903 01:08:53,790 --> 01:08:55,700 Try to complete the discovery. 904 01:08:55,940 --> 01:08:58,880 And always be good in life. 905 01:08:59,140 --> 01:09:00,650 Everything will be fine. 906 01:09:00,910 --> 01:09:04,270 It was difficult to find from google clouds but eventually I succeeded. 907 01:09:04,350 --> 01:09:09,190 It means that this mystery would be in the picture from the wall? 908 01:09:12,340 --> 01:09:15,280 Are you thinking whatever I am thinking? 909 01:09:20,970 --> 01:09:23,910 But what about the children? 910 01:09:24,710 --> 01:09:26,020 We will be back soon. 911 01:09:38,320 --> 01:09:39,380 Where is uncle? 912 01:09:39,540 --> 01:09:41,580 I mean where is your uncle? 913 01:09:42,000 --> 01:09:44,250 He has gone to Khodaldham. 914 01:09:52,820 --> 01:09:54,910 Oh, Galaxy! 915 01:09:58,860 --> 01:10:00,730 What is this? 916 01:10:04,170 --> 01:10:04,940 Look at this. 917 01:10:05,020 --> 01:10:08,540 This is doctor Sarabhai with your grandpa Kapurchand... 918 01:10:08,690 --> 01:10:10,330 ...and my grandpa Narbheram. 919 01:10:10,710 --> 01:10:13,340 These are the last notes from their conversation. 920 01:10:14,190 --> 01:10:17,010 The increased need of human being's greed and power... 921 01:10:17,090 --> 01:10:19,940 ...indicates that the environment on earth in in danger. 922 01:10:20,140 --> 01:10:22,350 There will be a huge problem of energy. 923 01:10:22,490 --> 01:10:25,500 Hence, we have sent the messages in the universe... 924 01:10:25,580 --> 01:10:29,090 ...so that we can get in touch with some modern species from other planet. 925 01:10:29,240 --> 01:10:32,160 And if needed they can come and help the Earthlings. 926 01:10:32,500 --> 01:10:38,900 We will try to start the energy device, once I am back. 927 01:10:39,480 --> 01:10:43,430 This design will be revolutionary for the people in future. 928 01:10:43,620 --> 01:10:45,460 Kindly take care of it properly. 929 01:10:58,870 --> 01:11:02,880 I think that both our frequencies matched. 930 01:11:03,070 --> 01:11:04,980 And you were able to hear my voice. 931 01:11:05,160 --> 01:11:08,640 You will have to complete Sarabhai's dream. 932 01:11:09,470 --> 01:11:11,320 Doctor Sarabhai. 933 01:11:13,000 --> 01:11:14,900 You were a genius. 934 01:11:15,990 --> 01:11:18,270 This revolutionary discovery... 935 01:11:19,280 --> 01:11:22,520 ...will be an answer to our biggest problem of water and energy. 936 01:11:27,130 --> 01:11:28,770 And now... 937 01:11:29,860 --> 01:11:35,020 The name of our project in science Olympiad will be.... 938 01:11:36,460 --> 01:11:37,900 Vikram Yantra. 939 01:11:40,600 --> 01:11:42,400 Thank you. 940 01:11:45,390 --> 01:11:49,520 What was the biggest contribution from Sarabhai? - Isro. 941 01:11:50,650 --> 01:11:52,630 What else? - IIM. 942 01:11:52,880 --> 01:11:56,210 The one that is being used by millions of people in the country. 943 01:11:56,370 --> 01:11:59,390 Hello, so we will play a quiz today. 944 01:12:00,670 --> 01:12:05,310 I am writing something on a plain paper with this lemon water. 945 01:12:05,840 --> 01:12:10,420 The first television broadcast was done by him at the village Pij. 946 01:12:11,390 --> 01:12:13,200 Galileo Galilei - Telescope. 947 01:12:13,330 --> 01:12:15,230 Were you able to read it? - No sir. 948 01:12:15,580 --> 01:12:19,870 Looking at the earth he felt that science is the answer to it. 949 01:12:20,170 --> 01:12:23,340 Hence, he moved his focus to space. 950 01:12:25,030 --> 01:12:27,150 Nicholas Tesla, electric car. 951 01:12:28,040 --> 01:12:30,760 Chemistry. - Next. 952 01:12:31,850 --> 01:12:35,690 Srinivas Ramanujan was the inventor of infinity equation. 953 01:12:35,770 --> 01:12:38,000 Are you able to read it now? - Yes sir! 954 01:12:41,180 --> 01:12:43,370 Did you take everything with you? - Yes. 955 01:12:43,450 --> 01:12:46,120 We will meet at the school from tomorrow. 956 01:12:46,390 --> 01:12:47,130 Yes sir! 957 01:12:47,210 --> 01:12:50,460 "We will talk daily about it? 958 01:12:51,870 --> 01:12:54,520 "We will create new experiments" 959 01:12:56,590 --> 01:12:59,230 "In the earth and in the universe" 960 01:13:01,320 --> 01:13:03,390 "We will find their secret and enjoy" 961 01:13:06,010 --> 01:13:10,620 "Let us like physics and chemistry" 962 01:13:10,700 --> 01:13:13,010 "Let me make Biology our friend" 963 01:13:13,090 --> 01:13:15,350 "Let's play hide and seek." 964 01:13:15,430 --> 01:13:17,740 "Let's play hide and seek." 965 01:13:20,560 --> 01:13:24,230 "There is no limit if you want to gain knowledge." 966 01:13:24,760 --> 01:13:29,020 "The roads will open up if you want to gain knowledge." 967 01:13:29,300 --> 01:13:32,890 "All the syllabuses are simple." 968 01:13:34,040 --> 01:13:37,750 "Curiosity itself has solution for all the problems." 969 01:13:38,740 --> 01:13:42,350 "All the syllabuses are simple." 970 01:13:43,270 --> 01:13:47,830 "Curiosity itself has solution for all the problems." 971 01:13:48,090 --> 01:13:51,910 "All the syllabuses are simple." 972 01:13:52,660 --> 01:13:57,440 "Curiosity itself has solution for all the problems." 973 01:13:57,520 --> 01:13:59,400 "All the syllabuses" 974 01:14:02,130 --> 01:14:07,260 "Curiosity itself has solution for all the problems." 975 01:14:10,520 --> 01:14:13,410 I spoke with him about the heritage of Gujarati language. - Hmm. 976 01:14:13,550 --> 01:14:14,840 But he has some conditions. 977 01:14:14,920 --> 01:14:17,770 Conditions? But who is this new trustee? 978 01:14:29,850 --> 01:14:31,110 Raghuram? 979 01:14:38,730 --> 01:14:40,350 Father, this man is a fraud. 980 01:14:40,430 --> 01:14:42,000 Excuse me! 981 01:14:42,510 --> 01:14:45,320 I want to help the school and she is insulting me. 982 01:14:46,230 --> 01:14:49,270 His company is ready to give us as much funding as we want. 983 01:14:49,420 --> 01:14:50,130 But in return of that 984 01:14:50,210 --> 01:14:51,970 Father, you don't know him. - Hmm? 985 01:14:53,990 --> 01:14:55,820 His intentions are different. 986 01:14:56,170 --> 01:15:00,090 One minute. If we take him on board 987 01:15:00,880 --> 01:15:02,270 But in return for what? 988 01:15:04,640 --> 01:15:06,870 Gujarati medium will run in the same way. 989 01:15:07,280 --> 01:15:10,300 But English medium will have to be started in the morning. 990 01:15:10,920 --> 01:15:15,190 And Techwiz will give scholarships to the bright students for foreign studies. 991 01:15:15,440 --> 01:15:18,440 Till when will you let those 3 students rot here? 992 01:15:19,450 --> 01:15:21,690 Good, and then? 993 01:15:22,340 --> 01:15:24,550 Teachers of Gujarati medium and English medium 994 01:15:24,630 --> 01:15:26,920 will have the dissatisfaction regarding salary. 995 01:15:27,790 --> 01:15:29,700 Gujarati medium students will be less 996 01:15:29,840 --> 01:15:31,300 and English will be more. 997 01:15:31,450 --> 01:15:33,480 In this way, slowly 998 01:15:33,800 --> 01:15:35,810 Gujarati medium will be totally shut down. 999 01:15:36,040 --> 01:15:37,460 Hold it. 1000 01:15:39,020 --> 01:15:40,240 Hold it, sir. 1001 01:15:41,210 --> 01:15:43,960 You all solve your internal issues first. 1002 01:15:44,970 --> 01:15:47,440 I just want to help a good school. 1003 01:15:47,850 --> 01:15:49,990 Some other if not yours. 1004 01:15:52,200 --> 01:15:54,370 Just give me that thing you are having! 1005 01:15:55,850 --> 01:15:57,750 Everything will be sorted. 1006 01:15:58,000 --> 01:16:01,690 Think over it. Doors are still open. 1007 01:16:03,360 --> 01:16:06,750 Thinking about it is out of question. We don't need your help. 1008 01:16:07,150 --> 01:16:09,310 Thanks, but no thanks. 1009 01:16:18,510 --> 01:16:22,440 Madam, whenever this school gets some good offer 1010 01:16:22,820 --> 01:16:26,170 at that time, you always stick to your morals. 1011 01:16:26,900 --> 01:16:29,130 But - Times have changed. 1012 01:16:29,210 --> 01:16:31,770 One should lean in the direction of the wind. 1013 01:16:32,050 --> 01:16:33,930 Don't you understand such a small thing? 1014 01:16:34,010 --> 01:16:35,780 As soon as the holidays are over 1015 01:16:36,070 --> 01:16:37,490 Are you going to pay? 1016 01:16:37,710 --> 01:16:39,210 salary of the entire staff ? - Hmm? 1017 01:16:39,760 --> 01:16:41,110 Does the school have that much fund? 1018 01:16:41,930 --> 01:16:42,780 Be practical. 1019 01:16:42,860 --> 01:16:45,470 And yes madam, as soon as the school opens 1020 01:16:45,550 --> 01:16:48,290 if remaining all the others won't get their salaries in their accounts 1021 01:16:48,430 --> 01:16:50,130 then we all will resign. 1022 01:16:51,070 --> 01:16:52,160 God bless. 1023 01:17:03,110 --> 01:17:05,280 Yes, sure. I will take care. 1024 01:17:09,110 --> 01:17:10,930 What does doctor say? 1025 01:17:12,350 --> 01:17:14,790 Complications have increased because of high blood pressure. 1026 01:17:17,360 --> 01:17:19,340 Don't take stress, father. 1027 01:17:22,040 --> 01:17:24,490 Without the trustees, the entire burden 1028 01:17:25,340 --> 01:17:27,010 is only on us now. 1029 01:17:31,820 --> 01:17:33,050 Dear. 1030 01:17:36,170 --> 01:17:37,990 You take charge of this school now. 1031 01:17:39,170 --> 01:17:39,860 Hmm? 1032 01:17:41,210 --> 01:17:42,450 Don't say so, father. 1033 01:17:44,850 --> 01:17:46,240 After mother passed away 1034 01:17:46,580 --> 01:17:47,640 it's only you. 1035 01:17:48,520 --> 01:17:51,110 If you will also leave me alone like this, then 1036 01:17:51,400 --> 01:17:52,640 I'm here only. 1037 01:17:53,990 --> 01:17:56,400 But this school needs new energy now. 1038 01:18:01,240 --> 01:18:03,500 Here comes our new principal madam. 1039 01:18:05,770 --> 01:18:07,130 All these? What happened? 1040 01:18:07,360 --> 01:18:09,220 All have come to meet you. 1041 01:18:09,510 --> 01:18:10,360 Is it? 1042 01:18:17,860 --> 01:18:20,040 So, are we all ready for the science project? 1043 01:18:20,340 --> 01:18:21,440 Yes, sir. 1044 01:18:21,520 --> 01:18:26,010 So, tell me, to stop the blue planet from turning into red planet 1045 01:18:26,650 --> 01:18:27,850 what should be done? 1046 01:18:28,060 --> 01:18:30,040 Sir, tree plantation. - Good. 1047 01:18:30,200 --> 01:18:32,210 Yes, and recycle. - Yes. 1048 01:18:32,290 --> 01:18:33,590 And saving the electricity also. 1049 01:18:33,670 --> 01:18:35,510 Good. You all 3 are correct in a way. 1050 01:18:35,920 --> 01:18:37,660 But you know, what Gandhi ji had said? - Hmm? 1051 01:18:37,990 --> 01:18:42,480 That, the earth can fulfil the needs of the humans, but not their greed. 1052 01:18:43,800 --> 01:18:46,290 Now what we should do for that? 1053 01:18:50,570 --> 01:18:52,350 Helium 3. - Hmm? 1054 01:18:52,540 --> 01:18:56,450 The only source to get energy without any pollution. 1055 01:18:56,530 --> 01:19:00,520 Yes, sir. Energy can be created by Helium 3's fusion. - Hmm. 1056 01:19:00,740 --> 01:19:02,920 In theory. Practically it's impossible. 1057 01:19:03,000 --> 01:19:06,220 Yes. - To make the impossible possible 1058 01:19:06,780 --> 01:19:09,280 the name of our science project will be 1059 01:19:09,540 --> 01:19:10,650 Vikram Yantra. 1060 01:19:10,780 --> 01:19:12,340 Good. 1061 01:19:14,170 --> 01:19:14,920 Sir. - Yes. 1062 01:19:15,000 --> 01:19:16,830 Principal madam is calling you. 1063 01:19:17,730 --> 01:19:20,910 The madam has become principal now. I'll be right back. 1064 01:19:27,110 --> 01:19:31,420 Not just this, the parents of 147 students including the parents of Virat Paheli 1065 01:19:31,500 --> 01:19:34,380 want to shift their children from our school. 1066 01:19:36,100 --> 01:19:37,320 Why suddenly? 1067 01:19:37,400 --> 01:19:40,030 Raghuram and trustees have provoked the parents. 1068 01:19:41,960 --> 01:19:43,920 What will happen to Science Olympiad? 1069 01:19:44,000 --> 01:19:45,350 What will happen to school? 1070 01:19:46,090 --> 01:19:47,150 Will it be closed down? 1071 01:19:49,530 --> 01:19:50,750 What will we do? 1072 01:19:57,010 --> 01:20:01,020 These students are residing in which area, do we have any 1073 01:20:02,040 --> 01:20:04,530 idea of that. I mean, do we have any data? 1074 01:20:05,320 --> 01:20:06,540 Yes, of course. 1075 01:20:09,410 --> 01:20:13,150 Intelligence has limit, stupidity does not. 1076 01:20:13,230 --> 01:20:15,870 Who had said this? - Einstein. 1077 01:20:16,060 --> 01:20:18,890 Good. Now tell me, how does all this run? 1078 01:20:19,140 --> 01:20:20,910 By electricity. - Good. 1079 01:20:21,470 --> 01:20:22,830 You speak nice Gujarati. 1080 01:20:22,970 --> 01:20:23,860 By electricity! 1081 01:20:24,810 --> 01:20:26,970 Sir, all this is in the house. - Hmm. 1082 01:20:27,120 --> 01:20:28,620 Then let me show you 1083 01:20:28,960 --> 01:20:31,860 the science behind this technology. 1084 01:20:57,520 --> 01:21:00,420 You have to open all the things of your house like this. 1085 01:21:00,860 --> 01:21:03,130 And you have to close it again like this, right? 1086 01:21:03,390 --> 01:21:05,220 Sir, father will bash up. 1087 01:21:05,390 --> 01:21:06,760 Yes. 1088 01:21:06,950 --> 01:21:11,490 Don't you all want to impress your parents with your knowledge? 1089 01:21:11,890 --> 01:21:13,800 Yes, sir. - Then start doing it. 1090 01:21:14,010 --> 01:21:15,530 You all have to do only one thing. 1091 01:21:16,240 --> 01:21:19,430 You have to talk only in English after going home. 1092 01:21:20,130 --> 01:21:22,690 Whatever you know and how much you know. 1093 01:21:22,770 --> 01:21:24,780 But only English! 1094 01:21:25,140 --> 01:21:26,690 Okay, sir. 1095 01:21:26,770 --> 01:21:27,590 What happened? 1096 01:21:27,670 --> 01:21:31,110 What happened means? Your age old motor has broken down again. 1097 01:21:31,190 --> 01:21:32,040 Should I check? 1098 01:21:32,120 --> 01:21:33,660 What do you know of this? 1099 01:21:33,860 --> 01:21:34,810 What's all this? 1100 01:21:34,890 --> 01:21:35,900 Sleep over. 1101 01:21:36,210 --> 01:21:38,830 It means, we all sleep here tonight. 1102 01:21:38,970 --> 01:21:40,060 Sleep over? Means what? 1103 01:21:40,140 --> 01:21:42,660 Wait. This boy opened up the TV. 1104 01:21:42,740 --> 01:21:44,540 You ruined my TV. Just you wait. 1105 01:21:44,620 --> 01:21:46,660 I won't leave you. Give me the expense. 1106 01:21:46,740 --> 01:21:50,070 Expense. - Hey. - Chandubhai, what happened? 1107 01:21:50,190 --> 01:21:51,540 Why are you hitting the poor boy? 1108 01:21:51,690 --> 01:21:53,760 Poor? you find him poor boy? 1109 01:21:54,220 --> 01:21:56,850 Mom, same food every time? 1110 01:21:56,930 --> 01:21:58,740 I'm just fed up with this. 1111 01:21:59,210 --> 01:22:00,920 Means? 1112 01:22:02,390 --> 01:22:04,830 Nothing. - Nice, son. 1113 01:22:05,020 --> 01:22:07,310 See, the mechanics have come. - What's the use now? 1114 01:22:07,390 --> 01:22:09,130 My son has repaired everything. 1115 01:22:09,610 --> 01:22:11,730 What's wrong with you, mom? What Wrong? 1116 01:22:11,870 --> 01:22:13,030 What do we do? 1117 01:22:13,110 --> 01:22:15,920 We all stay, study and sleep together. 1118 01:22:16,060 --> 01:22:17,140 Let your father come. 1119 01:22:17,220 --> 01:22:20,340 You ruined our TV. He broke the circuit. 1120 01:22:20,600 --> 01:22:22,260 Will you father pay for the repairing? 1121 01:22:22,340 --> 01:22:24,270 Yes, of course his father will give. - Hmm? 1122 01:22:24,610 --> 01:22:27,290 One minute. I know how to do it. I'll do it. 1123 01:22:27,370 --> 01:22:28,580 Is it? - Hmm. - You 1124 01:22:28,660 --> 01:22:30,900 You study in Gujarati medium. How will you know? 1125 01:22:31,970 --> 01:22:34,270 So, what if he is studying in Gujarati medium? 1126 01:22:34,860 --> 01:22:36,430 That's what I'm saying. - Yes. 1127 01:22:36,660 --> 01:22:38,990 Brother, please speak in Gujarati. 1128 01:22:39,120 --> 01:22:41,690 Why? Now no more Gujarati in this house. 1129 01:22:41,830 --> 01:22:42,270 Okay? 1130 01:22:42,350 --> 01:22:43,420 Dear friends. 1131 01:22:43,530 --> 01:22:45,850 I've come here to tell you something under the pretext of entertainment. 1132 01:22:46,400 --> 01:22:48,070 I won't take much time. 1133 01:22:48,450 --> 01:22:49,880 So, you all think that 1134 01:22:51,230 --> 01:22:54,230 there is no future for the kids studying in Gujarati medium. 1135 01:22:54,850 --> 01:22:57,370 No one calls them, they have no identity, right? 1136 01:22:57,650 --> 01:23:02,100 If Gujarati is taught as a language in the English medium 1137 01:23:02,250 --> 01:23:06,230 then why can't English be taught as a language in Gujarati medium? 1138 01:23:06,380 --> 01:23:08,810 That is what is the demand of the time, dear. Do you understand? 1139 01:23:08,890 --> 01:23:12,720 Yes, we understand the need of the hour. 1140 01:23:13,300 --> 01:23:17,180 We teach English with the same dedication, respecting the changing times. 1141 01:23:17,330 --> 01:23:19,510 So that the kids do not face any trouble in future. 1142 01:23:20,770 --> 01:23:23,930 They don't get duped, they don't face problems, that's it. 1143 01:23:24,530 --> 01:23:26,330 Science in necessary today. 1144 01:23:27,420 --> 01:23:28,810 Not the boundaries of language. 1145 01:23:29,150 --> 01:23:31,160 Because, by 2050 1146 01:23:31,240 --> 01:23:33,600 90% of the languages will be extinct. 1147 01:23:34,950 --> 01:23:36,390 Do you all wish 1148 01:23:36,510 --> 01:23:38,370 that Gujarati also become one of it? 1149 01:23:39,410 --> 01:23:41,710 The first word after birth 1150 01:23:42,280 --> 01:23:44,410 and the last word at the time of the death 1151 01:23:44,850 --> 01:23:45,930 Is in which language? 1152 01:23:46,010 --> 01:23:47,170 In our own tongue. 1153 01:23:47,340 --> 01:23:48,960 Own language. 1154 01:23:50,160 --> 01:23:51,370 You all wish, right 1155 01:23:51,550 --> 01:23:54,870 that your kids become scientists, engineers 1156 01:23:55,280 --> 01:23:57,220 marine biologist or 1157 01:23:58,030 --> 01:23:59,120 astronaut? 1158 01:23:59,200 --> 01:24:02,110 Who does not wish that? - Yes, right. 1159 01:24:02,390 --> 01:24:04,330 So, I request you all 1160 01:24:04,520 --> 01:24:07,620 that don't shift your kids in another school in between like this. 1161 01:24:07,960 --> 01:24:10,920 The natural growth of the career will be suffocated. Please. 1162 01:24:11,300 --> 01:24:12,960 The decision will be yours. 1163 01:24:43,390 --> 01:24:46,740 Whatever you say. - Hmm? - That teacher is doing a very good job. 1164 01:24:46,910 --> 01:24:49,080 Yes, and principal madam also. 1165 01:24:49,700 --> 01:24:53,220 I think that Natwarlal should stay with her only. 1166 01:24:53,300 --> 01:24:55,920 Yes. Hey Daneshwari. 1167 01:24:56,150 --> 01:24:58,420 We have to give answer when we go up there. 1168 01:24:58,860 --> 01:24:59,880 Up there? 1169 01:25:00,010 --> 01:25:02,690 Up means not there. In the office. 1170 01:25:02,880 --> 01:25:05,410 Oh yes. - You are too much. 1171 01:25:09,900 --> 01:25:11,410 Battery is totally low. 1172 01:25:11,490 --> 01:25:13,910 (Robotic sound) 1173 01:25:14,510 --> 01:25:17,710 People living on earth are funny. 1174 01:25:17,890 --> 01:25:20,350 They do just opposite of what they say. 1175 01:25:20,750 --> 01:25:23,090 It's good that I found a good man like Sara bhai. 1176 01:25:23,170 --> 01:25:26,580 He uses my powers at the correct places only. 1177 01:25:26,820 --> 01:25:28,690 (Robotic sound) 1178 01:25:28,770 --> 01:25:30,500 Do you want more information about earth? 1179 01:25:30,580 --> 01:25:32,180 I will send. Once I send you the message 1180 01:25:32,260 --> 01:25:34,200 you immediately send me help then. 1181 01:25:34,770 --> 01:25:37,180 Just see, love is flowing everywhere. 1182 01:25:37,260 --> 01:25:38,890 Let's go and have a dip. 1183 01:25:41,540 --> 01:25:43,840 Thanks. If you would not have been there 1184 01:25:45,540 --> 01:25:46,400 What are you doing? 1185 01:25:46,480 --> 01:25:49,240 Actually, I don't like 97% of outside food. 1186 01:25:49,390 --> 01:25:51,520 But the plates here are sterilised. 1187 01:25:53,920 --> 01:25:55,560 Okay, tell me something. 1188 01:25:56,520 --> 01:26:00,030 Do you feel something like attraction after seeing someone? 1189 01:26:00,200 --> 01:26:03,040 Means gravitational or electromagnetic? 1190 01:26:04,960 --> 01:26:08,290 Not that. Like, after seeing someone 1191 01:26:08,370 --> 01:26:09,810 do you feel something? 1192 01:26:09,890 --> 01:26:13,900 When hormonal imbalance takes place in the head, something like that? 1193 01:26:15,970 --> 01:26:17,560 To the best couple of today. 1194 01:26:18,040 --> 01:26:19,060 Free from us. 1195 01:26:19,860 --> 01:26:20,890 Thank you. 1196 01:26:21,210 --> 01:26:22,290 But we are not a couple. 1197 01:26:23,970 --> 01:26:25,730 Why to lie but? 1198 01:26:31,430 --> 01:26:32,850 Thank you. 1199 01:26:35,680 --> 01:26:37,380 Okay, let me ask you straight. 1200 01:26:38,660 --> 01:26:40,370 How do you feel after seeing me? 1201 01:26:40,530 --> 01:26:41,680 I do get scared. 1202 01:26:46,950 --> 01:26:49,610 Hi Vishwa, what a surprise! 1203 01:26:49,950 --> 01:26:52,210 Oh my God. Hi, how are you? 1204 01:26:52,400 --> 01:26:53,550 Fine. 1205 01:26:53,830 --> 01:26:55,520 Meet my friend, Bhagirath. 1206 01:26:55,600 --> 01:26:58,240 He is Masters in Astrophysics. 1207 01:26:58,440 --> 01:27:01,000 Physics or physique? 1208 01:27:01,310 --> 01:27:03,770 Both. - According to you 1209 01:27:03,960 --> 01:27:06,180 what is the definition if intimacy? 1210 01:27:06,650 --> 01:27:09,900 Timing plus communication into mutual attraction. 1211 01:27:10,050 --> 01:27:12,940 Minus emotional baggage is equal to intimacy. 1212 01:27:14,240 --> 01:27:15,980 What is this? - Mad. 1213 01:27:16,060 --> 01:27:18,020 Don't you want hear the equation of break up? 1214 01:27:18,100 --> 01:27:19,200 Hello? 1215 01:27:19,560 --> 01:27:22,630 Listen, do you see all the relations like this only? 1216 01:27:22,710 --> 01:27:24,070 Hey. - Be serious. 1217 01:27:24,150 --> 01:27:25,770 But all the equations are the same. 1218 01:27:25,890 --> 01:27:27,750 Really? Bye. 1219 01:27:30,420 --> 01:27:32,290 One minute. 1220 01:27:39,250 --> 01:27:41,610 There's nothing except only metal in you. 1221 01:27:42,580 --> 01:27:46,050 And there's nothing more than O2 and Co2 in you. 1222 01:28:07,590 --> 01:28:10,750 "I can see, I can hear." 1223 01:28:11,260 --> 01:28:15,060 "It's floating in the air." 1224 01:28:16,140 --> 01:28:19,270 "This is love, I know that." 1225 01:28:19,710 --> 01:28:23,510 "I don't know how it is done." 1226 01:28:24,680 --> 01:28:27,990 "I do ink his name on my hand." 1227 01:28:28,660 --> 01:28:31,460 "Or should I hold his hand?" 1228 01:28:32,970 --> 01:28:36,660 "I'm confused." 1229 01:28:37,230 --> 01:28:40,600 "How do I tell him?" 1230 01:28:40,920 --> 01:28:43,100 "Someone" 1231 01:28:43,280 --> 01:28:45,130 "Teach me how to love." 1232 01:28:45,210 --> 01:28:48,840 "Someone teach me how to love." 1233 01:28:49,340 --> 01:28:53,630 "Someone teach me how to love." 1234 01:28:53,710 --> 01:28:57,900 "Someone teach me how to love." 1235 01:29:05,630 --> 01:29:08,230 It's the reaction of the hormones. 1236 01:29:09,300 --> 01:29:12,690 Can I say something? - Means this conversation is going to be long. 1237 01:29:13,060 --> 01:29:15,830 Now I understand why the population is growing on the earth. 1238 01:29:16,060 --> 01:29:17,600 He'll make me do overtime today. 1239 01:29:18,030 --> 01:29:25,550 "Keep the love alive in the heart." 1240 01:29:27,440 --> 01:29:33,130 "Keep it safe like the dreams." 1241 01:29:36,010 --> 01:29:39,840 "The soil is wet with the first rain." 1242 01:29:40,180 --> 01:29:44,410 "The soil is wet with the first rain." 1243 01:29:44,490 --> 01:29:50,310 "Keep this fragrance locked in the heart." 1244 01:29:52,740 --> 01:29:59,730 "The one who wants to live with me, but feels far away from me." 1245 01:30:00,760 --> 01:30:08,340 "I'm floating in the waves of his love, and the shore feels far away." 1246 01:30:09,550 --> 01:30:13,090 "Send him to me." 1247 01:30:13,580 --> 01:30:17,210 "Or should I go to him?" 1248 01:30:17,800 --> 01:30:21,280 "I'm confused." 1249 01:30:22,300 --> 01:30:25,100 "How do I tell him?" 1250 01:30:25,810 --> 01:30:29,810 "Someone teach me how to love." 1251 01:30:30,110 --> 01:30:33,920 "Someone teach me how to love." 1252 01:30:34,260 --> 01:30:38,490 "Someone teach me how to love." 1253 01:30:38,570 --> 01:30:43,380 "Someone teach me how to love." 1254 01:30:43,460 --> 01:30:46,710 We'll have to make an agreement of the relationship. 1255 01:30:47,960 --> 01:30:49,030 She's saying I love you. 1256 01:30:49,110 --> 01:30:51,720 She is wife material. - Shut up. 1257 01:30:53,160 --> 01:30:54,450 My mother used to say 1258 01:30:55,270 --> 01:30:58,640 that this happens with the intelligent boys when they go to city. 1259 01:30:59,550 --> 01:31:01,820 I don't understand this equation. 1260 01:31:02,120 --> 01:31:04,010 Don't even try to understand. 1261 01:31:08,920 --> 01:31:10,630 You show the examiners properly 1262 01:31:10,710 --> 01:31:13,380 whatever you've learnt, whatever designs you've made. 1263 01:31:13,680 --> 01:31:16,370 And you've to grab whatever opportunity you have got, right? 1264 01:31:16,450 --> 01:31:17,450 Yes, sir. 1265 01:31:17,750 --> 01:31:19,950 Hmm. - There will be big schools pitched against us in this. 1266 01:31:20,320 --> 01:31:23,090 We'll be in final if we get selected in this. - Yes. 1267 01:31:23,170 --> 01:31:23,870 Right? 1268 01:31:24,090 --> 01:31:25,000 Won't you come? 1269 01:31:25,130 --> 01:31:28,060 Are you going to take me everywhere? Start practising going out without me. 1270 01:31:28,410 --> 01:31:30,180 Exactly. We are not allowed. 1271 01:31:30,730 --> 01:31:33,540 Okay, do nicely whatever preparations you have done, right? 1272 01:31:33,670 --> 01:31:35,350 All the best. 1273 01:31:35,430 --> 01:31:38,030 All the best. - Thank you. - Rock it. - Thank you, ma'am. 1274 01:31:41,380 --> 01:31:43,430 My phone's battery is low. 1275 01:31:43,510 --> 01:31:44,730 What will happen with them? 1276 01:31:44,810 --> 01:31:46,570 My phone's battery is also low. 1277 01:31:46,730 --> 01:31:48,130 Hey Zabakiyu. 1278 01:31:48,560 --> 01:31:51,140 You're filling up your stomach with someone else's food! 1279 01:31:51,300 --> 01:31:53,180 My battery is low. - Hey 1280 01:31:53,570 --> 01:31:56,310 If you'll charge your battery by removing someone else's battery like this 1281 01:31:56,460 --> 01:31:58,850 mobile companies won't leave you, Zabakiya. 1282 01:31:59,150 --> 01:32:00,240 Look at him. 1283 01:32:06,890 --> 01:32:10,510 Thank you, ma'am. 1284 01:32:10,870 --> 01:32:12,530 Show us your presentation. 1285 01:32:15,480 --> 01:32:18,380 Sir, ma'am, we have so much energy 1286 01:32:18,460 --> 01:32:20,340 that, the torch powered by the heat from the hand. 1287 01:32:23,040 --> 01:32:24,720 Nice. Next. 1288 01:32:29,040 --> 01:32:31,350 Sir, this gadget can 1289 01:32:31,430 --> 01:32:34,360 show the proportions of oxygen and carbon dioxide at any given place. 1290 01:32:34,440 --> 01:32:36,780 And it's especially useful for the cars. 1291 01:32:37,490 --> 01:32:38,640 So nice. 1292 01:32:38,870 --> 01:32:40,270 Next. 1293 01:32:42,630 --> 01:32:44,810 Sir, can I take this paper? 1294 01:33:00,530 --> 01:33:04,530 Sir, ma'am, this is the pen. It will beep immediately if someone gets distracted. 1295 01:33:04,610 --> 01:33:05,640 Yes. 1296 01:33:05,720 --> 01:33:07,990 Wow, nice. 1297 01:33:11,870 --> 01:33:15,570 A big surprise and proud moment for Gujarati school. 1298 01:33:15,650 --> 01:33:20,300 Sir Sheth Kapurchand Mangaldas Vidyalaya has claimed its position 1299 01:33:20,460 --> 01:33:23,230 in the finals of the International Science Olympiad. 1300 01:33:24,280 --> 01:33:28,270 Vernacular medium students of the 8th, 9th and 10th standards 1301 01:33:28,420 --> 01:33:31,820 Anant Virat Paheli 1302 01:33:32,550 --> 01:33:36,520 (Beeping sound) 1303 01:33:37,580 --> 01:33:39,390 Damn it. 1304 01:33:40,150 --> 01:33:41,940 Damn it. - Sir. 1305 01:33:42,110 --> 01:33:44,570 Sir, I'm not Bhagirath. I'm Roger, sir. 1306 01:33:44,650 --> 01:33:48,510 Roger 1. And Roger 2 has gone to church to pray for us, right? 1307 01:33:48,940 --> 01:33:50,970 I know. 1308 01:33:53,760 --> 01:33:56,960 Listen. Now we have got the location of the kids. 1309 01:33:57,130 --> 01:33:59,410 This work should be done by tomorrow, understand? 1310 01:34:07,630 --> 01:34:08,640 Yes. 1311 01:34:10,980 --> 01:34:12,350 Go. 1312 01:34:16,260 --> 01:34:19,080 Don't leave us and go, Zabakiyu. Please. 1313 01:34:19,460 --> 01:34:21,000 One minute. 1314 01:34:23,440 --> 01:34:25,210 Don't get upset. 1315 01:34:27,250 --> 01:34:29,090 Its time has come now. 1316 01:34:31,880 --> 01:34:34,400 But there must be some way. 1317 01:34:34,480 --> 01:34:35,950 Yes. - There is! 1318 01:34:36,520 --> 01:34:40,270 But you all will have to come to my house for that. 1319 01:34:40,630 --> 01:34:42,310 And when you'll come back from there 1320 01:34:42,790 --> 01:34:45,440 At that time, it may be your 100th generation on the earth. 1321 01:34:45,860 --> 01:34:47,890 But I don't have much time now. 1322 01:34:48,270 --> 01:34:50,830 My responsibility, my work 1323 01:34:51,050 --> 01:34:52,430 gets over here. 1324 01:34:52,780 --> 01:34:54,310 You don't lose courage. 1325 01:34:54,800 --> 01:34:58,730 Have faith in yourselves, and the knowledge that you've acquired. 1326 01:34:59,450 --> 01:35:03,030 And you've this Sara bhai, right? 1327 01:35:04,260 --> 01:35:07,210 Win the Olympiad, okay? May you win! 1328 01:35:21,260 --> 01:35:23,320 Look there. - Sir. 1329 01:35:24,980 --> 01:35:26,450 Hey. - Help. 1330 01:35:26,860 --> 01:35:28,210 Sir. 1331 01:35:29,640 --> 01:35:31,720 Hello, Vishwa madam. I'm Tom. 1332 01:35:31,800 --> 01:35:33,660 Someone has kidnapped the children. 1333 01:35:33,740 --> 01:35:35,930 We're chasing them. 1334 01:35:43,050 --> 01:35:44,550 Bhagirath. - Yes? 1335 01:35:44,680 --> 01:35:46,350 Anant, Virat and Paheli are not in the school. 1336 01:35:46,710 --> 01:35:49,880 When I called up at their houses, I came to know that they have left for the school. 1337 01:35:49,960 --> 01:35:51,460 But - But what? 1338 01:35:53,980 --> 01:35:55,730 Vishwa ma'am. 1339 01:35:55,810 --> 01:35:58,440 Bhagirath sir. 1340 01:35:58,740 --> 01:36:02,870 Bhagirath Sir. Vishwa Ma'am. - Someone help us. - Bring us down. 1341 01:36:02,950 --> 01:36:04,620 Vishwa Ma'am. 1342 01:36:11,720 --> 01:36:13,520 Save us. 1343 01:36:13,960 --> 01:36:15,500 Someone save us. 1344 01:36:15,690 --> 01:36:20,040 Bhagirath Sir. Vishwa Ma'am. 1345 01:36:20,340 --> 01:36:22,420 Get us down, Bhagirath sir. 1346 01:36:22,500 --> 01:36:24,260 Sir. 1347 01:36:24,340 --> 01:36:27,710 Save us. - This is like Kite flying. You want to try? 1348 01:36:28,300 --> 01:36:30,930 Save us. - See, he is learning. 1349 01:36:31,090 --> 01:36:33,030 Save us. 1350 01:36:33,530 --> 01:36:36,350 Bhagirath sir, save us. 1351 01:36:36,430 --> 01:36:37,970 Get us down, Vishwa madam. 1352 01:36:38,160 --> 01:36:41,530 Bhagirath sir. - Welcome. 1353 01:36:42,120 --> 01:36:43,500 Ma'am. 1354 01:36:44,650 --> 01:36:46,020 You had to come, right? 1355 01:36:47,080 --> 01:36:50,370 Ma'am, get us down. - I hate to do this. But I don't have any other option. 1356 01:36:57,650 --> 01:36:59,800 Sir. - If you play smart this time 1357 01:37:00,350 --> 01:37:02,220 the kids will have to bear the punishment then. 1358 01:37:05,670 --> 01:37:06,840 I had told you, right? 1359 01:37:07,760 --> 01:37:11,150 Get us down. - Every talented thing of the world is the possession of the Techwiz. 1360 01:37:12,420 --> 01:37:14,050 I just wanted that thing. 1361 01:37:15,070 --> 01:37:16,170 Give it to me. 1362 01:37:16,490 --> 01:37:18,950 Sir, today is the competition. Please let them go. 1363 01:37:19,090 --> 01:37:20,100 Please. 1364 01:37:22,390 --> 01:37:24,210 Do you watch cartoons a lot? 1365 01:37:24,650 --> 01:37:25,980 Doremon? 1366 01:37:26,900 --> 01:37:28,960 Dragon Ball? Hmm? 1367 01:37:30,270 --> 01:37:32,620 Chhota Bheem? Motu Patlu? Hmm? 1368 01:37:34,900 --> 01:37:37,330 Give it. 1369 01:37:55,790 --> 01:37:57,350 Don't give. 1370 01:38:11,820 --> 01:38:12,430 Hey. 1371 01:38:12,510 --> 01:38:14,230 Sir, this is not working. 1372 01:38:15,150 --> 01:38:17,000 There's no pulse in this. It's dead. 1373 01:38:17,530 --> 01:38:19,300 Oh? - Yes. 1374 01:38:19,780 --> 01:38:22,190 It's dead. Not working. 1375 01:38:23,960 --> 01:38:26,100 Throw the kids down. - No, please, no. 1376 01:38:28,250 --> 01:38:31,010 Bhagirath, are you okay? 1377 01:38:31,870 --> 01:38:33,060 Sir. - Hmm? 1378 01:38:33,140 --> 01:38:35,340 Should I call the police after you give me clue? 1379 01:38:35,530 --> 01:38:37,110 Or should I call them in advance? 1380 01:38:37,190 --> 01:38:40,050 You call whenever you want, but the police is going to come for the climax only. 1381 01:38:40,190 --> 01:38:41,270 Yes. - What? 1382 01:38:42,500 --> 01:38:43,570 Bhagirath. 1383 01:38:43,650 --> 01:38:45,270 Little love story. 1384 01:38:46,530 --> 01:38:48,320 Throw the kids down. - No. 1385 01:38:48,890 --> 01:38:49,230 Please. 1386 01:38:49,310 --> 01:38:51,940 One minute. - Please. - I'll figure out something. 1387 01:38:54,830 --> 01:38:56,890 Please, leave the children. 1388 01:38:57,680 --> 01:38:58,950 I'll figure out something. 1389 01:38:59,210 --> 01:39:00,800 Don't act over smart this time, okay? 1390 01:39:13,690 --> 01:39:16,530 Sir. 1391 01:39:18,780 --> 01:39:19,670 Enough. 1392 01:39:21,610 --> 01:39:22,650 Are you okay? 1393 01:39:26,570 --> 01:39:27,320 Shut up. 1394 01:39:28,380 --> 01:39:29,500 You all 1395 01:39:30,230 --> 01:39:32,210 take our Vikram tool and go. 1396 01:39:33,260 --> 01:39:33,940 Right? 1397 01:39:35,260 --> 01:39:37,400 Our language must win today. 1398 01:39:38,210 --> 01:39:39,830 Our science must win. 1399 01:39:40,750 --> 01:39:42,300 Our knowledge must win. 1400 01:39:43,970 --> 01:39:46,870 One more, last time. 1401 01:39:47,440 --> 01:39:49,770 Sir, please come fast. - Sure. 1402 01:39:49,850 --> 01:39:50,720 I'll surely come. 1403 01:39:50,800 --> 01:39:54,230 But Bhagirath, I can't do this without you. 1404 01:39:56,100 --> 01:39:56,930 I'll come. 1405 01:39:58,030 --> 01:39:58,830 I will! 1406 01:40:05,120 --> 01:40:06,520 Is your love scene over? 1407 01:40:21,940 --> 01:40:23,330 Come on, show me now. 1408 01:40:24,820 --> 01:40:25,910 How it works. 1409 01:40:29,770 --> 01:40:31,080 Remember, don't act over smart. 1410 01:40:31,570 --> 01:40:35,400 Zabakiyu, for my and your future, moon 1411 01:40:39,650 --> 01:40:41,260 Run. - Catch him. 1412 01:40:41,340 --> 01:40:44,600 Hey, catch him. 1413 01:40:44,680 --> 01:40:46,840 Hey you. 1414 01:40:49,310 --> 01:40:50,400 Run. - Hey. 1415 01:40:50,480 --> 01:40:52,530 What - Run, don't ask. 1416 01:40:52,900 --> 01:40:55,190 You go. 1417 01:40:57,010 --> 01:40:58,300 Quickly. 1418 01:41:06,990 --> 01:41:08,320 Hey 1419 01:41:30,470 --> 01:41:31,800 Quickly. 1420 01:42:15,560 --> 01:42:17,100 What just happened? 1421 01:42:19,210 --> 01:42:20,260 Where are we? 1422 01:42:22,200 --> 01:42:24,110 How is this possible? 1423 01:42:31,770 --> 01:42:34,050 How is this possible? 1424 01:42:38,470 --> 01:42:40,670 Quickly. - Move. - Fast. 1425 01:42:44,730 --> 01:42:47,010 Paheli, come on, it's too late. 1426 01:42:48,790 --> 01:42:50,430 Father, come on. 1427 01:42:50,760 --> 01:42:52,080 Bhagirath? 1428 01:42:52,870 --> 01:42:55,920 He has gone to take a very Important part of the project. He is on his way. 1429 01:42:56,000 --> 01:42:58,190 I'm hearing this for a long time that he's on his way. 1430 01:42:58,270 --> 01:43:00,270 Has he gone to moon to participate? 1431 01:43:00,970 --> 01:43:04,250 Hey, is this some kind of magic? 1432 01:43:05,500 --> 01:43:06,600 Can't be! 1433 01:43:46,120 --> 01:43:47,630 Where are we? 1434 01:43:47,940 --> 01:43:50,570 UCR had made a colony at the back side of the moon. 1435 01:43:52,290 --> 01:43:54,780 You mean to say, we are 1436 01:43:58,590 --> 01:44:02,780 Unbelievable! You are not kidding. This is not a joke, right? 1437 01:44:03,770 --> 01:44:05,440 My God! 1438 01:44:07,370 --> 01:44:09,240 This is power. 1439 01:44:09,750 --> 01:44:11,680 This thing is power. 1440 01:44:12,410 --> 01:44:15,510 Security breach. Intruders detected. 1441 01:44:16,340 --> 01:44:19,500 Security breach. Intruders detected. 1442 01:44:20,380 --> 01:44:23,660 Security breach. Intruders detected. 1443 01:44:34,950 --> 01:44:37,370 The International Science Olympiad. 1444 01:44:37,700 --> 01:44:40,180 Welcome students, welcome friends. 1445 01:44:40,390 --> 01:44:43,230 And I am your quiz master for this evening. 1446 01:44:46,130 --> 01:44:48,160 Friends, one team here is such that 1447 01:44:48,360 --> 01:44:51,710 that I'll have to speak in Gujarati because of them. 1448 01:44:51,850 --> 01:44:53,350 So, forgive me. 1449 01:44:53,610 --> 01:44:58,120 This quiz will be played between the 3 finalist for the one big final prize. 1450 01:44:58,460 --> 01:45:00,720 All the 3 principals of the 3 schools will 1451 01:45:00,800 --> 01:45:02,950 display their science projects after the quiz. 1452 01:45:03,030 --> 01:45:05,740 And the final winner will be announced after that. 1453 01:45:06,010 --> 01:45:08,210 So, are you ready for this quiz? 1454 01:45:11,590 --> 01:45:12,960 So, now let's move ahead. 1455 01:45:13,040 --> 01:45:16,160 And I'll introduce you to the finalists for this quiz. 1456 01:45:16,370 --> 01:45:18,790 First of all, the Achievers Team. 1457 01:45:19,440 --> 01:45:22,410 Students, are you prepared for the quiz this evening? 1458 01:45:23,240 --> 01:45:26,170 We are prepared to come first in this quiz. 1459 01:45:26,590 --> 01:45:28,760 Wow, that's some spirit. 1460 01:45:31,430 --> 01:45:34,720 And now, let's introduce Team Marconi. 1461 01:45:34,880 --> 01:45:37,900 Team Marconi, all set to win the quiz tonight? 1462 01:45:38,020 --> 01:45:41,000 There is no word like failure in our dictionary. 1463 01:45:43,770 --> 01:45:46,320 Revealing some serious attitude here. 1464 01:45:46,700 --> 01:45:50,650 And now, for our not so trendy sounding name of a school. 1465 01:45:50,730 --> 01:45:54,220 It's a vernacular medium school, a Gujarati medium school. 1466 01:45:54,300 --> 01:45:56,830 Sheth Kapurchand Mangaldas Vidyalaya. 1467 01:46:01,420 --> 01:46:04,050 Are you ready for today's quiz? 1468 01:46:04,220 --> 01:46:05,070 Yes. 1469 01:46:05,490 --> 01:46:07,620 Yes, is all they have to say! 1470 01:46:10,510 --> 01:46:13,580 So, now I'll explain you all the rules of this quiz. 1471 01:46:14,300 --> 01:46:19,140 Students, you'll get 10 points for each correct answer of this round. 1472 01:46:19,400 --> 01:46:22,340 There's a penalty for each wrong answer. 1473 01:46:22,420 --> 01:46:25,660 So, 5 points will be deducted from your score. 1474 01:46:25,740 --> 01:46:28,940 In case, you do not know an answer for the question 1475 01:46:29,020 --> 01:46:30,990 you can pass on the question. 1476 01:46:31,360 --> 01:46:32,340 Are we clear? 1477 01:46:32,510 --> 01:46:33,610 Yes, ma'am. 1478 01:46:33,690 --> 01:46:36,400 Let's start with the first round of this quiz. 1479 01:46:41,160 --> 01:46:42,460 My first question 1480 01:46:42,540 --> 01:46:44,410 is for Team Achievers. 1481 01:46:44,860 --> 01:46:47,480 Eiffel Tower becomes short in winters 1482 01:46:47,770 --> 01:46:50,120 and becomes longer in summers. 1483 01:46:50,530 --> 01:46:52,630 For what reason? Please explain. 1484 01:46:54,390 --> 01:46:56,750 Right, thermal expansion. 1485 01:46:57,280 --> 01:46:59,220 Iron expands in summers. 1486 01:46:59,370 --> 01:47:01,130 And it contracts in winters. 1487 01:47:01,410 --> 01:47:03,890 That is the right answer. 10 points. 1488 01:47:06,660 --> 01:47:09,440 My next question is for Team Marconi. 1489 01:47:10,320 --> 01:47:12,100 Sound and light. 1490 01:47:12,300 --> 01:47:14,030 Light and sound. 1491 01:47:14,260 --> 01:47:15,880 From the speed of these both 1492 01:47:16,020 --> 01:47:17,350 who is the faster 1493 01:47:17,720 --> 01:47:20,110 and explain with an example. 1494 01:47:21,890 --> 01:47:23,030 Speed of light. 1495 01:47:23,110 --> 01:47:27,260 Because we see a cracker first when it is burst and we hear the sound later. 1496 01:47:27,610 --> 01:47:29,180 That's absolutely right. 1497 01:47:31,930 --> 01:47:33,320 My next question 1498 01:47:33,450 --> 01:47:36,320 is for Sheth Kapurchand Mangaldas Vidyalaya. 1499 01:47:36,770 --> 01:47:39,120 Why can't we see 1500 01:47:39,490 --> 01:47:40,790 the other side of the moon? 1501 01:47:42,340 --> 01:47:44,940 Because the speed at which the moon rotates on its axis 1502 01:47:45,120 --> 01:47:47,470 It rotates around the earth also, at the same speed. 1503 01:47:48,140 --> 01:47:50,850 Can you elaborate it? 1504 01:47:51,870 --> 01:47:53,260 Hmm, go. 1505 01:47:57,830 --> 01:47:59,770 Give me your hand. - Hmm? 1506 01:47:59,930 --> 01:48:01,630 Give me your hand. 1507 01:48:02,080 --> 01:48:03,160 Okay. 1508 01:48:06,550 --> 01:48:08,700 You are earth and I'm moon. 1509 01:48:09,470 --> 01:48:11,120 Well done, 10 points. 1510 01:48:18,880 --> 01:48:19,940 And that's why 1511 01:48:20,060 --> 01:48:22,630 May be, what's going on, on the other side of the moon 1512 01:48:22,790 --> 01:48:24,690 we don't know the slightest about it. 1513 01:48:25,450 --> 01:48:27,290 Check his ID. 1514 01:48:27,430 --> 01:48:29,560 Raghuram from Techwiz. 1515 01:48:30,410 --> 01:48:32,360 Save him. He is our donor. 1516 01:48:38,890 --> 01:48:40,730 He is Jatashankar. - Sir. 1517 01:48:40,810 --> 01:48:44,100 I'm a scientist. I came here with the help of this. 1518 01:48:46,920 --> 01:48:48,270 May I have a look? 1519 01:48:50,230 --> 01:48:51,320 Interesting. 1520 01:48:53,550 --> 01:48:55,220 What is it? Extra-terrestrial? 1521 01:48:55,300 --> 01:48:57,220 Sir, help me with the Helium. 1522 01:48:58,370 --> 01:49:00,890 You want to generate energy through Helium? 1523 01:49:01,070 --> 01:49:02,370 How is it possible? 1524 01:49:02,490 --> 01:49:03,430 Where is your prototype? 1525 01:49:03,510 --> 01:49:05,520 We have created it in our school on earth. 1526 01:49:08,850 --> 01:49:11,340 Then let's go back on earth. 1527 01:49:11,420 --> 01:49:13,810 I'm sorry. It's a sensitive zone. you can't fire. 1528 01:49:13,890 --> 01:49:15,310 Don't tell me what to do. 1529 01:49:15,830 --> 01:49:17,590 Let's go back. Come on. 1530 01:49:17,670 --> 01:49:20,870 See, if you fire it, we are all dead. 1531 01:49:27,080 --> 01:49:28,980 And now ladies and gentlemen. 1532 01:49:29,110 --> 01:49:31,610 We move on to the next round of this quiz 1533 01:49:31,690 --> 01:49:34,100 which is the audio visual buzzer round. 1534 01:49:34,180 --> 01:49:37,150 You'll see a picture on the screen. 1535 01:49:37,310 --> 01:49:39,510 You've to give us the name of the scientist related to that. 1536 01:49:39,710 --> 01:49:42,340 It's a buzzer round. Hands on the buzzer. 1537 01:49:42,520 --> 01:49:46,720 Please focus. Coming up on your screen visual number 1. 1538 01:49:48,090 --> 01:49:49,630 Yes, Team Marconi. 1539 01:49:49,900 --> 01:49:52,180 APJ Abdul Kalam, Missile Man of India. 1540 01:49:52,360 --> 01:49:53,570 That's correct. 1541 01:49:55,980 --> 01:49:58,470 10 points to Team Marconi, the first visual 1542 01:49:58,550 --> 01:50:00,640 that we saw on screen, ladies and gentleman. 1543 01:50:00,720 --> 01:50:02,830 It was of Agni and Prithvi missiles. 1544 01:50:02,980 --> 01:50:04,880 More visuals coming up, friends. 1545 01:50:05,000 --> 01:50:09,490 Focus, stay alert, coming up next visual number 2. 1546 01:50:11,590 --> 01:50:12,940 Team Achievers, yes. 1547 01:50:13,020 --> 01:50:16,060 Marconi, the inventor of radio. 1548 01:50:16,700 --> 01:50:19,380 It's wrong. - 10 points, that's the right answer. 1549 01:50:19,460 --> 01:50:20,970 In reality 1550 01:50:21,130 --> 01:50:22,860 the radio was invented by our Jagdish Chandra Bose. 1551 01:50:22,940 --> 01:50:25,090 He had broadcasted it from his office in his 1552 01:50:25,170 --> 01:50:27,190 Calcutta college till the college campus. 1553 01:50:27,380 --> 01:50:30,060 And he had written it in his diary and given it to the Britishers. 1554 01:50:30,140 --> 01:50:32,880 And Marconi became famous. - Yes. 1555 01:50:33,170 --> 01:50:35,490 I think there is some controversy here, 1556 01:50:35,570 --> 01:50:38,310 ladies and gentlemen. Just give me a minute. 1557 01:50:38,540 --> 01:50:42,340 Very good. - The computer should be able to give us the right answer. 1558 01:50:48,020 --> 01:50:52,180 I'm afraid the girl is correct. Team Kapurchand wins 10 points. 1559 01:50:54,090 --> 01:50:58,400 It's okay Team Achievers, it was our fault. Your points won't be deducted for this. 1560 01:50:58,660 --> 01:51:00,500 There are still points to be won. 1561 01:51:00,690 --> 01:51:03,810 Coming up next, the 3rd visual on the screen. 1562 01:51:04,900 --> 01:51:06,600 That was quick. Yes, Achievers. 1563 01:51:06,680 --> 01:51:10,880 Jules Verne, the man who inspired the first mission on the moon. 1564 01:51:11,210 --> 01:51:14,370 Because of whom, man’s travel to the moon became possible. 1565 01:51:49,550 --> 01:51:53,740 Zabakiya, help me. 1566 01:51:55,260 --> 01:51:57,000 Take me back on the earth. 1567 01:51:57,400 --> 01:52:00,270 Zabakiya, help me. 1568 01:52:00,720 --> 01:52:01,820 Zabakiya. 1569 01:52:02,020 --> 01:52:05,980 And before we begin the last and final round of this quiz 1570 01:52:06,060 --> 01:52:08,390 let me tell you the scores at this moment. 1571 01:52:08,680 --> 01:52:12,770 We have Team Achievers at 55 points. 1572 01:52:16,330 --> 01:52:19,630 Team Marconi is at close 2nd at 45. 1573 01:52:24,520 --> 01:52:27,970 And buck up Team Sheth Kapurchand, you are on 35. 1574 01:52:32,110 --> 01:52:33,330 It's okay. 1575 01:52:33,600 --> 01:52:38,070 And now for the final round of this huge quiz. 1576 01:52:38,150 --> 01:52:40,770 It's called The Knock Out Round. 1577 01:52:41,100 --> 01:52:43,190 10 questions, 10 answers. 1578 01:52:43,270 --> 01:52:45,930 And whichever student gives the wrong answer 1579 01:52:46,150 --> 01:52:48,560 he'll have to leave this quiz. 1580 01:52:48,920 --> 01:52:51,220 And at stake is the grand prize 1581 01:52:51,300 --> 01:52:53,970 of 25 lakh rupees. 1582 01:52:54,100 --> 01:52:57,030 25 lakh rupees, ladies and gentleman. 1583 01:52:59,390 --> 01:53:02,330 Here comes the question number 1. 1584 01:53:02,680 --> 01:53:06,110 After his death, the brain of which scientist 1585 01:53:06,380 --> 01:53:09,700 was stolen by the doctor performing the post mortem? 1586 01:53:10,230 --> 01:53:12,300 I think - Do you know 1587 01:53:12,470 --> 01:53:13,620 Yes, Team Achievers. 1588 01:53:13,700 --> 01:53:15,950 Albert Einstein. - 10 marks. 1589 01:53:20,130 --> 01:53:24,730 Question number 2. What is the connection between 1590 01:53:24,870 --> 01:53:27,370 Shiv ling and Homi Bhabha? - Hey - That was quick, 1591 01:53:27,570 --> 01:53:29,490 Sheth Kapurchand. Go for it. 1592 01:53:29,650 --> 01:53:31,040 Come on. 1593 01:53:33,330 --> 01:53:35,600 Homi Bhabha was a devotee of Lord Shiva. 1594 01:53:38,160 --> 01:53:39,450 That's was so sweet, 1595 01:53:39,530 --> 01:53:43,280 but that is unfortunately not the answer we are looking for. 1596 01:53:43,510 --> 01:53:45,860 The answer that we are looking for darling, 1597 01:53:45,940 --> 01:53:49,610 is that, BARC, Bhabha Atomic Research Centre 1598 01:53:49,770 --> 01:53:51,560 is created in the shape of the Shiv ling. 1599 01:53:51,880 --> 01:53:55,340 I'm sorry, but we have to lose you. Please leave. 1600 01:54:03,070 --> 01:54:05,930 Question number 3, come on, focus. 1601 01:54:06,380 --> 01:54:09,270 India cannot become a nuclear power. 1602 01:54:09,430 --> 01:54:11,860 For that, the foreigners had made a conspiracy 1603 01:54:11,940 --> 01:54:15,320 and which scientist had they put in the jail? 1604 01:54:15,580 --> 01:54:18,580 We have a buzzer from Marconi. Go on with your answer. 1605 01:54:18,660 --> 01:54:19,820 Doctor Nambi Narayan. 1606 01:54:19,900 --> 01:54:22,240 That's correct. 10 points. 1607 01:54:30,920 --> 01:54:32,520 Helium 3. 1608 01:54:47,720 --> 01:54:50,780 Zabakiya, please help me. 1609 01:54:50,940 --> 01:54:52,810 Zabakiya, please. 1610 01:54:53,100 --> 01:54:54,190 Zabakiya. 1611 01:54:54,930 --> 01:54:56,250 Zabakiya. 1612 01:55:05,630 --> 01:55:06,360 Hey. 1613 01:55:07,850 --> 01:55:08,980 Hey. 1614 01:55:10,790 --> 01:55:11,920 Where are you? 1615 01:55:14,760 --> 01:55:15,730 Bhagirath. 1616 01:55:19,390 --> 01:55:20,410 Bhagirath. 1617 01:55:20,650 --> 01:55:22,290 You can't do this to me. 1618 01:55:30,860 --> 01:55:35,760 Bhagirath. 1619 01:55:45,220 --> 01:55:46,420 Next question. 1620 01:55:46,500 --> 01:55:51,680 What is the name of the owner of the Tesla car which runs without the fuel? 1621 01:55:51,760 --> 01:55:54,540 Sheth Kapurchand Mangaldas Vidyalaya. 1622 01:55:54,680 --> 01:55:55,550 Nicola Tesla. 1623 01:55:55,630 --> 01:55:59,190 Nicola Tesla is a good answer. 1624 01:55:59,400 --> 01:56:02,400 But unfortunately, it is the wrong answer. 1625 01:56:02,640 --> 01:56:06,770 The name of the company and the name of the car has been dedicated to Nicola Tesla. 1626 01:56:07,080 --> 01:56:11,340 But the owner of the company is Elon Musk. I'm so sorry. 1627 01:56:15,760 --> 01:56:18,750 Sheth Kapurchand ends up losing 2 of its participants. 1628 01:56:18,900 --> 01:56:21,850 You are the only one left. Let's see how it goes from here. 1629 01:56:22,120 --> 01:56:24,510 And now, for the next question. 1630 01:56:24,750 --> 01:56:27,460 Hear me out very carefully. 1631 01:56:27,920 --> 01:56:29,550 Which scientist 1632 01:56:29,670 --> 01:56:33,230 had compared the atom bomb with the verse praising of Lord Krishna 1633 01:56:33,500 --> 01:56:37,710 that dear Arjun, I'm the death as well as the end itself? 1634 01:56:38,730 --> 01:56:41,660 Sheth Kapurchand Mangaldas Vidyalaya. - Robert Oppenheimer. 1635 01:56:41,790 --> 01:56:44,620 Oppenheimer is the right answer. 1636 01:56:48,460 --> 01:56:51,610 And now, for one of the last question of this quiz. 1637 01:56:52,180 --> 01:56:53,880 Insect eating plants. 1638 01:56:54,130 --> 01:56:56,410 Insect eating plants. 1639 01:56:56,630 --> 01:56:58,320 Carnivorous plants. 1640 01:56:58,470 --> 01:57:01,840 To compensate for which defect, these plants eat insects? 1641 01:57:02,450 --> 01:57:04,350 Achievers buzzed first. I'll give it to them. 1642 01:57:04,430 --> 01:57:05,080 Oxygen. 1643 01:57:05,160 --> 01:57:07,510 Oxygen is not the right answer. 1644 01:57:07,620 --> 01:57:10,280 Marconi has also pressed the buzzer. I'll go with them now. 1645 01:57:10,360 --> 01:57:11,750 To compensate the defect of Nitrogen. 1646 01:57:11,830 --> 01:57:13,970 Nitrogen is the right answer. 1647 01:57:17,160 --> 01:57:21,290 I'm so sorry, Achievers loses one of its participants one more time. 1648 01:57:26,250 --> 01:57:33,740 And now, hold your breath. Final question of this quiz. You played wonderfully. 1649 01:57:33,820 --> 01:57:34,920 And now you have to - Can you do it? 1650 01:57:35,070 --> 01:57:36,660 one more question left and - Yes, I can do it. 1651 01:57:36,740 --> 01:57:39,860 We're done. - Yes. - Remember, the stakes are high. 1652 01:57:39,940 --> 01:57:45,710 Prestige is at stake, and more importantly, 25 lakh rupees. 1653 01:57:49,620 --> 01:57:52,570 Come on, kids. In the world 1654 01:57:52,860 --> 01:57:56,670 who imagined about the time travel for the first time? 1655 01:57:57,490 --> 01:57:59,000 Achievers, go for it. 1656 01:57:59,150 --> 01:58:02,120 H.G. Wells, in his 1895 novel, Time Machine. 1657 01:58:02,200 --> 01:58:05,080 Time Machine, that is the right answer. 1658 01:58:05,890 --> 01:58:07,550 But madam. 1659 01:58:08,130 --> 01:58:09,740 Madam, this is a wrong answer. 1660 01:58:09,970 --> 01:58:12,550 The articles about time travel are in our scriptures also. 1661 01:58:13,050 --> 01:58:15,750 In Bhagvad Puran, when Lord Krishna and Balram 1662 01:58:15,950 --> 01:58:19,490 went to meet Lord Brahma and came back to Dwarka after space travelling 1663 01:58:19,700 --> 01:58:22,060 many eras had passed by that time. 1664 01:58:22,370 --> 01:58:25,410 I know, but all these are mythological stories. 1665 01:58:25,490 --> 01:58:27,030 There is no scientific proof for this. 1666 01:58:27,110 --> 01:58:29,800 Yes. - Then what is the scientific proof of H.G. Wells? 1667 01:58:29,960 --> 01:58:32,620 There cannot be any rightful owner of the thing which is not yet invented. 1668 01:58:32,770 --> 01:58:35,660 This is not done. Other teams should also get a chance. - Yes. 1669 01:58:35,950 --> 01:58:37,240 Yes, they should get a chance. 1670 01:58:37,320 --> 01:58:40,030 Okay, fine, Silence. 1671 01:58:40,110 --> 01:58:42,670 Let's not get involved into any kind of controversy. 1672 01:58:42,870 --> 01:58:44,410 I've a bonus question. 1673 01:58:44,540 --> 01:58:47,270 Let's ask this bonus question to all the teams. 1674 01:58:47,350 --> 01:58:49,940 I think that's a fair deal. Are you all ready? 1675 01:58:50,180 --> 01:58:51,020 Yes! 1676 01:58:51,100 --> 01:58:55,490 Wonderful. Coming up the final bonus question. 1677 01:58:55,860 --> 01:59:02,520 Where was the first TV telecast done and who was behind it? Where was the first TV telecast done and who was behind it? 1678 01:59:02,670 --> 01:59:06,650 Sheth Kapurchand Mangaldas School seems to have the answer. 1679 01:59:06,730 --> 01:59:08,940 Doctor Vikram Sarabhai, 1680 01:59:09,020 --> 01:59:13,250 did the TV telecast in Pij village, near Nadiad with the help of NASA. 1681 01:59:13,460 --> 01:59:16,840 That is the right answer. 1682 01:59:20,780 --> 01:59:22,270 Yes. 1683 01:59:24,200 --> 01:59:27,530 I am as stunned as what you guys are. 1684 01:59:27,910 --> 01:59:31,180 We did not expect this from Sheth Kapurchand School. 1685 01:59:31,640 --> 01:59:33,860 The quiz round is complete. 1686 01:59:33,940 --> 01:59:37,650 But still the final winner has to be declared. 1687 01:59:37,730 --> 01:59:40,380 I request the principals of the 3 schools, 1688 01:59:40,460 --> 01:59:43,560 please come forth and now present the science project. 1689 01:59:53,850 --> 01:59:57,730 I now request team achievers to present their science project. 1690 02:00:07,820 --> 02:00:10,110 Team Marconi, please come up on stage. 1691 02:00:11,410 --> 02:00:13,180 When will Bhagirath come? 1692 02:00:17,280 --> 02:00:19,250 Madam, where is sir? 1693 02:00:19,470 --> 02:00:21,250 When will he come? 1694 02:00:26,800 --> 02:00:29,490 And now let's see what team Marconi has to present. 1695 02:00:36,030 --> 02:00:39,220 When will sir come? - What shall we do now? 1696 02:00:39,300 --> 02:00:40,480 Sir will come here soon. 1697 02:00:50,250 --> 02:00:55,300 And now, let us see what the students of Sheth Kapurchand School have to show us. 1698 02:00:55,380 --> 02:00:57,440 Waiting for you. - Let's go. 1699 02:00:58,130 --> 02:00:58,980 Come on. 1700 02:01:28,880 --> 02:01:30,850 Is your project working? 1701 02:01:31,300 --> 02:01:32,920 Yes. 1702 02:01:33,230 --> 02:01:37,000 So, this is our project. - Okay. 1703 02:01:37,200 --> 02:01:40,040 We have named this tool as Vikram Yantra. 1704 02:01:40,460 --> 02:01:43,850 We have named it Vikram Yantra because 1705 02:01:44,350 --> 02:01:48,090 there is one part in it that 1706 02:01:48,310 --> 02:01:51,120 Madam I don't think you have prepared and 1707 02:01:51,240 --> 02:01:54,300 I don't even think that your project is working. - No, I can explain. 1708 02:01:54,380 --> 02:01:56,630 We are prepared. Just one minute. 1709 02:01:57,510 --> 02:02:00,180 Here it is. We are prepared. 1710 02:02:07,840 --> 02:02:09,350 Does it actually work. 1711 02:02:09,500 --> 02:02:12,440 Yes sir. Of course Helium 3 is in the tank. 1712 02:02:12,640 --> 02:02:13,820 Please see the motor. 1713 02:02:14,520 --> 02:02:16,810 Helium 3? Where did you get the helium from? 1714 02:02:17,030 --> 02:02:18,570 It was indeed 1715 02:02:19,170 --> 02:02:21,090 It was indeed very tough to get it. 1716 02:02:21,280 --> 02:02:22,810 This tool, 1717 02:02:23,020 --> 02:02:25,000 uses Helium 3 as a fuel. 1718 02:02:25,340 --> 02:02:26,790 It does not generate any smoke. 1719 02:02:27,020 --> 02:02:31,580 And after that the Hydrogen and oxygen creates a fusion, 1720 02:02:31,710 --> 02:02:32,890 and it turns into water. 1721 02:02:33,470 --> 02:02:36,370 We hereby solve 2 problems. 1722 02:02:38,550 --> 02:02:41,470 A nice tool to create energy. 1723 02:03:09,840 --> 02:03:12,480 I think this is a revolutionary project. 1724 02:03:12,770 --> 02:03:16,310 We should inform the international science community about it. 1725 02:03:28,210 --> 02:03:31,080 Examiners, are you ready with your scores? 1726 02:03:31,420 --> 02:03:33,980 If you are, please come up on stage. 1727 02:03:39,910 --> 02:03:41,500 And the winner is, 1728 02:03:41,650 --> 02:03:45,180 Yes, it is. Sheth Kapurchand Mangaldas School. 1729 02:04:12,480 --> 02:04:14,040 Welcome winners. 1730 02:04:14,540 --> 02:04:16,080 He is Isro's chairman, 1731 02:04:16,470 --> 02:04:17,610 Hello. - Hello. 1732 02:04:17,940 --> 02:04:19,650 And he is Tanmay. 1733 02:04:20,000 --> 02:04:21,180 And Jignasa. 1734 02:04:21,260 --> 02:04:23,520 Hello. - They are scientist from Isro. 1735 02:04:24,320 --> 02:04:25,670 Scientist? 1736 02:04:26,140 --> 02:04:27,380 But you, 1737 02:04:27,460 --> 02:04:29,600 We are not detectives. We are scientists. 1738 02:04:31,430 --> 02:04:34,650 We were acting like a detective for this mission. 1739 02:04:34,930 --> 02:04:37,390 I had read somewhere that you should live the character to 1740 02:04:37,480 --> 02:04:39,890 act nicely. We were acting as detectives for our mission. 1741 02:04:40,030 --> 02:04:43,360 Mission? What kind of mission? 1742 02:04:43,830 --> 02:04:46,760 Mission Natwarlal, whom you all call Zabakiyu. 1743 02:04:47,560 --> 02:04:48,960 Zabakiyu? 1744 02:04:49,280 --> 02:04:52,780 We knew about the meteor in Visapur through the satellite images. 1745 02:04:53,170 --> 02:04:56,760 If Zabakiya would fall in wrong hands and if used for bad purpose, 1746 02:04:56,840 --> 02:04:59,720 and before people start panicking. 1747 02:04:59,800 --> 02:05:01,880 We wanted to get them here in Isro for research. 1748 02:05:04,590 --> 02:05:06,610 Isro will always be with promising children like you. 1749 02:05:06,770 --> 02:05:09,250 Since you are the scientist of future. 1750 02:05:10,430 --> 02:05:12,820 And we have also spoken to Bhagirath sir. 1751 02:05:13,720 --> 02:05:14,950 Bhagirath sir? 1752 02:05:17,920 --> 02:05:20,930 Bhagirath sir has sent a special gift for you all. 1753 02:05:28,190 --> 02:05:31,440 Friends! Zabakiya does not have any energy left. 1754 02:05:32,060 --> 02:05:33,970 It does not speak not moves. 1755 02:05:34,460 --> 02:05:37,860 But it will be with us as a meteor from another planet. 1756 02:05:38,350 --> 02:05:40,630 Hence, I have given it to Isro for research. 1757 02:05:41,390 --> 02:05:43,410 You should also study with full concentration. 1758 02:05:43,890 --> 02:05:46,690 And don't forget that there are many things in this 1759 02:05:46,770 --> 02:05:49,790 world which can be answered only by science. 1760 02:05:50,700 --> 02:05:53,430 If elders or educated people tell you something, 1761 02:05:53,690 --> 02:05:58,020 instead of accepting it at face value, you should ask questions. 1762 02:05:58,380 --> 02:06:00,640 And when you get a scientific answer, 1763 02:06:00,880 --> 02:06:02,140 then only you should accept it. 1764 02:06:02,710 --> 02:06:05,900 Don't you remember that all the solutions lie within the curiosity. 1765 02:06:06,250 --> 02:06:08,950 And tell Vishwa madam, 1766 02:06:09,030 --> 02:06:11,620 that she should continue her tries for saving the language. 1767 02:06:12,150 --> 02:06:14,130 Once the equation of the woman is solved, 1768 02:06:14,660 --> 02:06:16,430 I will be back soon. 1769 02:06:16,860 --> 02:06:18,900 Bye. 1770 02:06:37,090 --> 02:06:39,060 Zabakiya. - Yes? 1771 02:06:39,400 --> 02:06:41,370 Your message gas been sent to the universe. 1772 02:06:43,030 --> 02:06:44,390 Your energy is back. 1773 02:06:47,330 --> 02:06:49,020 Mission save earth. Start 1774 02:06:57,530 --> 02:06:58,550 Friends. 1775 02:07:06,180 --> 02:07:09,760 "The one who asks questions is a genius" 1776 02:07:10,830 --> 02:07:14,540 "Who overcomes the hurdle of imagination" 1777 02:07:19,520 --> 02:07:23,700 "The one who asks questions is a genius" 1778 02:07:24,160 --> 02:07:28,390 "Who overcomes the hurdle of imagination" 1779 02:07:29,220 --> 02:07:32,970 "The one who asks questions is a genius" 1780 02:07:33,610 --> 02:07:38,130 "Who overcomes the hurdle of imagination" 1781 02:07:38,620 --> 02:07:43,360 "There is no limit if you want to learn" 1782 02:07:43,440 --> 02:07:47,130 "There is no limit if you want to learn" 1783 02:07:47,320 --> 02:07:51,020 "All the learning is very easy" 1784 02:07:52,140 --> 02:07:55,410 "You just need to be inquisitive" 1785 02:07:56,890 --> 02:08:00,350 "All the learning is very easy" 1786 02:08:01,360 --> 02:08:06,470 "You just need to be inquisitive" 1787 02:08:30,080 --> 02:08:33,270 "We will try this daily" 1788 02:08:34,790 --> 02:08:37,860 "And will try to do new experiments" 1789 02:08:39,510 --> 02:08:42,630 "About the earth and also, the space" 1790 02:08:44,150 --> 02:08:46,790 "We will learn the unknowns" 1791 02:08:48,910 --> 02:08:53,580 "We will love our Physics and our Chemistry" 1792 02:08:53,660 --> 02:08:55,960 Let us befriend Biology" 1793 02:08:56,040 --> 02:08:58,230 "And play hide and seek" 1794 02:08:58,310 --> 02:09:00,590 "And play Hide and seek" 1795 02:09:03,270 --> 02:09:06,960 "There is no limit if you want to learn" 1796 02:09:08,040 --> 02:09:11,870 "There is no limit if you want to learn" 1797 02:09:12,070 --> 02:09:15,620 "All the learning is very easy" 1798 02:09:16,870 --> 02:09:20,200 "You just need to be inquisitive" 1799 02:09:21,550 --> 02:09:25,320 "All the learning is very easy" 1800 02:09:26,140 --> 02:09:30,830 "You just need to be inquisitive" 1801 02:09:30,910 --> 02:09:32,340 "All the learning is very easy" 1802 02:09:35,540 --> 02:09:40,160 "You just need to be inquisitive" 1803 02:09:40,240 --> 02:09:41,710 "All the learning is very easy" 1804 02:09:44,970 --> 02:09:50,030 "You just need to be inquisitive" 125135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.