All language subtitles for GVH-116-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,168 --> 00:00:13,312 My wife after my father died when I was young 2 00:00:13,568 --> 00:00:19,712 Her father's relatives refused to talk about her taking over and took over me 3 00:00:19,968 --> 00:00:26,112 Arita-san has a hard time living with just one woman 4 00:00:26,368 --> 00:00:32,512 I was living a humble life together 5 00:00:32,768 --> 00:00:38,912 If she doesn't eat properly, she will be her husband for a day 6 00:00:39,168 --> 00:00:45,312 Mom is late lately 7 00:00:45,568 --> 00:00:51,712 I asked Noto, you brought me lunch, right? 8 00:00:51,968 --> 00:00:58,112 Because the pillows are cold, she's mom, it's too late today 9 00:00:58,368 --> 00:01:04,512 What time will you be back today 10 00:01:11,168 --> 00:01:17,312 I'll hide 11 00:01:30,368 --> 00:01:36,512 It was my colleague at work who was late for my return 12 00:01:36,768 --> 00:01:42,912 She didn't know why she knew that because she met Kato-san, her son 13 00:01:43,168 --> 00:01:47,520 This Takashi was worried about my late return 14 00:01:48,032 --> 00:01:49,056 Current 15 00:01:49,312 --> 00:01:51,616 I live with her Takashi 16 00:01:52,384 --> 00:01:58,528 From Mr. Sato, it is financially difficult for me to earn alone 17 00:01:58,784 --> 00:02:04,928 Her fierce approach has recently made her life difficult and she got married 18 00:02:05,184 --> 00:02:09,536 It was a situation that I was thinking about seriously 19 00:02:22,080 --> 00:02:28,224 Start words 20 00:02:28,480 --> 00:02:34,624 Mama marriage 21 00:02:34,880 --> 00:02:41,024 I'm going to 22 00:02:41,280 --> 00:02:47,424 Mr. Sato, the place where mom works, she can be 23 00:02:47,680 --> 00:02:53,824 Become my dad 24 00:02:54,080 --> 00:03:00,224 Takashi's idiot is a dead idiot 25 00:03:00,480 --> 00:03:06,624 But while living together 26 00:03:06,880 --> 00:03:13,024 Mr. Sato also gets along well as a member of the family 27 00:03:13,280 --> 00:03:19,424 She would be very happy if we could live together 28 00:03:19,680 --> 00:03:25,824 If there is a surplus, these two people can't do it 29 00:03:26,080 --> 00:03:32,224 Takashima Large Noto schools and cram schools cost money 30 00:03:32,480 --> 00:03:38,624 Life alone is hard 31 00:03:38,880 --> 00:03:45,024 Mr. Sato She is a very nice girl 32 00:03:45,280 --> 00:03:51,424 You can get along with 33 00:03:51,680 --> 00:03:57,824 I like mom and two 34 00:04:45,695 --> 00:04:51,839 She knows that her mother will be taken, even though she is young 35 00:04:52,095 --> 00:04:53,887 It springs up steadily 36 00:04:58,239 --> 00:05:03,615 What's wrong with her, Mr. Sato is asking a question, right? 37 00:05:03,871 --> 00:05:06,431 She's good 38 00:05:06,687 --> 00:05:08,991 sorry 39 00:05:09,247 --> 00:05:15,391 Study 40 00:05:27,679 --> 00:05:33,823 I'm sorry boy 41 00:05:34,079 --> 00:05:39,199 OK 42 00:05:48,415 --> 00:05:50,975 Salmon dishes 43 00:05:51,231 --> 00:05:57,375 It was really good, will I be back every day from now on? 44 00:06:06,591 --> 00:06:12,735 This one 45 00:06:25,791 --> 00:06:31,935 There may be an excess of sweets 46 00:07:01,119 --> 00:07:05,727 I can own such a body 47 00:07:08,031 --> 00:07:10,335 What a happy person 48 00:07:20,319 --> 00:07:24,927 For sweets that really bother me 49 00:07:25,183 --> 00:07:30,815 Because it's cold here and there 50 00:08:49,407 --> 00:08:51,199 Mother and Sato remarried 51 00:08:51,711 --> 00:08:54,527 The communal life of three people has begun. 52 00:08:55,039 --> 00:08:56,831 For myself 53 00:08:57,343 --> 00:08:59,391 It was the beginning of the days of pain 54 00:10:52,799 --> 00:10:58,943 The shock of seeing adult sex and what 55 00:10:59,199 --> 00:11:05,343 A dish that has existed for a long time 56 00:11:11,743 --> 00:11:17,887 The plane morning and night my father tried to get closer to her mother 57 00:11:18,143 --> 00:11:24,287 Her whole body Haruki Sato female teacher 58 00:11:56,543 --> 00:12:02,687 I want to spoil my mom 59 00:12:41,343 --> 00:12:47,487 I'm not stupid 60 00:18:19,775 --> 00:18:25,919 That kind of thing 61 00:19:05,343 --> 00:19:11,487 I can't do it for a moment 62 00:19:18,143 --> 00:19:24,287 Don't say that 63 00:22:38,080 --> 00:22:39,104 taxi 64 00:22:40,640 --> 00:22:41,664 Recently 65 00:22:42,432 --> 00:22:44,480 Girl and naughty woman 66 00:22:48,832 --> 00:22:52,672 Why are you looking at mom so naughty 67 00:22:55,232 --> 00:22:58,816 Do you want me to do naughty things 68 00:23:04,704 --> 00:23:05,984 For example 69 00:23:08,032 --> 00:23:08,800 just like this 70 00:23:11,616 --> 00:23:13,920 Touched mom's body 71 00:23:20,064 --> 00:23:22,368 Takashi Mother Mom 72 00:23:24,416 --> 00:23:25,952 What I saw with naughty eyes 73 00:23:27,744 --> 00:23:30,304 She's been aware of her mom 74 00:23:37,984 --> 00:23:38,496 Tabix 75 00:23:44,896 --> 00:23:47,200 I want her to touch it again 76 00:24:11,264 --> 00:24:12,544 She was also killed by mom 77 00:24:12,800 --> 00:24:13,824 Tea Gacha Gacha 78 00:24:21,248 --> 00:24:24,064 I wanted her to do that 79 00:25:27,808 --> 00:25:29,344 September rice cake in Nara 80 00:26:03,392 --> 00:26:04,928 Nana Kinomi 81 00:26:07,744 --> 00:26:09,024 Curry naan 82 00:26:30,784 --> 00:26:31,296 Dick 83 00:26:36,160 --> 00:26:37,696 I 84 00:26:57,408 --> 00:27:00,480 I wanted this 85 00:27:09,440 --> 00:27:11,488 To my wife she has two children 86 00:28:03,456 --> 00:28:04,480 Mama's 87 00:28:04,736 --> 00:28:10,880 Look closely at where she goes in her mouth 88 00:28:12,928 --> 00:28:18,048 I got into Hara Takashi's dick mom's mouth 89 00:30:38,592 --> 00:30:40,384 east 90 00:30:51,392 --> 00:30:53,184 I put a lot of legs 91 00:30:54,208 --> 00:30:56,768 What prefecture 92 00:31:30,560 --> 00:31:31,584 Dick Samurai 93 00:31:34,400 --> 00:31:36,448 it's not 94 00:32:20,480 --> 00:32:22,016 Nishidajiri 95 00:32:34,048 --> 00:32:36,864 What are you trying to do 96 00:33:15,776 --> 00:33:17,568 I got too strong 97 00:33:40,096 --> 00:33:43,680 Woman's mouth and boobs 98 00:33:49,824 --> 00:33:51,616 It was so comfortable 99 00:34:25,152 --> 00:34:27,712 Old Dick Ball 100 00:35:39,136 --> 00:35:45,280 How old are you now 101 00:36:15,232 --> 00:36:17,792 You can put out your umbrella tomorrow 102 00:37:13,088 --> 00:37:14,112 I slept a lot 103 00:37:16,160 --> 00:37:17,440 it was good 104 00:37:35,104 --> 00:37:41,248 At this time, I should see my mother as a sexual object 105 00:37:41,504 --> 00:37:47,648 Her and her delusions became stronger day by day 106 00:37:47,904 --> 00:37:52,512 As a form, it goes toward reality. 107 00:37:57,632 --> 00:37:58,144 that day 108 00:37:58,912 --> 00:37:59,680 Sugar 109 00:38:00,192 --> 00:38:02,752 I was away at the company's year-end party 110 00:38:03,008 --> 00:38:06,592 To the sex appeal of my mother who entered the child who sleeps first 111 00:38:07,104 --> 00:38:08,896 I couldn't stand it 112 00:38:10,176 --> 00:38:10,944 And 113 00:38:11,712 --> 00:38:14,272 I hit my desires. 114 00:40:12,288 --> 00:40:13,824 I like me 115 00:40:14,336 --> 00:40:16,896 About Toyota City 116 00:40:34,816 --> 00:40:36,864 What to do 117 00:40:39,424 --> 00:40:42,752 So I 118 00:41:31,392 --> 00:41:36,256 I do the same thing, so come in and do the same thing 119 00:42:06,975 --> 00:42:09,535 Good idea 120 00:42:12,607 --> 00:42:18,751 You like me 121 00:43:09,183 --> 00:43:15,327 You can't do this 122 00:43:54,495 --> 00:43:56,031 Big boobs 123 00:44:40,575 --> 00:44:46,463 I didn't cut my mom's boobs 124 00:45:00,543 --> 00:45:04,127 I hope you like it 125 00:45:16,159 --> 00:45:22,303 Wait a minute 126 00:45:35,359 --> 00:45:39,199 Not good 127 00:45:57,119 --> 00:45:58,143 Wait a minute 128 00:46:16,063 --> 00:46:18,111 I can't stand it 129 00:46:19,647 --> 00:46:21,439 I can't stand it 130 00:46:22,975 --> 00:46:24,511 Put it out 131 00:46:24,767 --> 00:46:26,047 I like mom 132 00:46:26,303 --> 00:46:29,631 Mama I like you 133 00:48:12,799 --> 00:48:13,823 Mom 134 00:48:16,639 --> 00:48:18,687 coconut 135 00:49:05,023 --> 00:49:08,351 NAVITIME 136 00:50:10,559 --> 00:50:16,703 Tonami tires 137 00:51:44,511 --> 00:51:46,815 I've grown up 138 00:51:47,327 --> 00:51:48,351 What should I do 139 00:51:49,631 --> 00:51:50,911 Salt 140 00:51:51,935 --> 00:51:55,519 It โ€™s okay, is nโ€™t it? 141 00:52:04,479 --> 00:52:10,623 Because she was watching me, she's doing this 142 00:52:10,879 --> 00:52:12,927 Same 143 00:52:20,095 --> 00:52:24,959 Why can't i 144 00:52:25,215 --> 00:52:31,359 quickly 145 00:52:31,615 --> 00:52:36,479 Do it, you like me 146 00:52:46,463 --> 00:52:52,351 If you ask me to say this, if you do this, I'll ask you to say it properly 147 00:53:37,151 --> 00:53:38,943 Daniel 148 00:53:41,503 --> 00:53:45,343 I'm going back to my room 149 00:53:50,463 --> 00:53:52,767 Because it's a promise 150 00:55:52,063 --> 00:55:58,207 You can do the same thing as that guy 151 00:56:04,863 --> 00:56:07,679 Then I'm fine too 152 00:57:27,551 --> 00:57:33,695 I've never been 153 00:57:59,807 --> 00:58:03,647 Kimchi 154 00:58:03,903 --> 00:58:10,047 Matsuya 155 00:59:07,903 --> 00:59:10,719 I was watching 156 00:59:10,975 --> 00:59:16,607 You know why 157 00:59:16,863 --> 00:59:21,983 I was doing the same thing, why can't I? 158 00:59:27,615 --> 00:59:28,639 Then mom 159 00:59:28,895 --> 00:59:31,455 Which do you like better, Aichi or Kita 160 00:59:38,111 --> 00:59:38,879 Then please 161 01:00:34,687 --> 01:00:37,759 Which do you like better, that guy or me 162 01:00:50,815 --> 01:00:55,679 I love you 163 01:03:24,671 --> 01:03:26,207 Buttocks 164 01:03:34,655 --> 01:03:36,703 Say it again 165 01:04:40,959 --> 01:04:43,775 Wakimachi 166 01:05:13,727 --> 01:05:19,871 Tokushukai Narita 167 01:07:19,935 --> 01:07:26,079 I can not stand it 168 01:10:37,567 --> 01:10:43,711 I got it 169 01:10:52,415 --> 01:10:58,559 I felt good 170 01:11:02,911 --> 01:11:09,055 You like me, I love you without mom 171 01:11:49,503 --> 01:11:55,647 Mama mama 172 01:13:02,975 --> 01:13:03,487 Growing 173 01:14:36,415 --> 01:14:37,183 Red eyes 174 01:16:48,511 --> 01:16:50,815 And if it doesn't go below 175 01:16:59,775 --> 01:17:05,407 This time this sky 176 01:24:15,488 --> 01:24:21,632 Baby videos 177 01:26:56,512 --> 01:27:02,656 Affair with my mother becomes routine 178 01:27:18,016 --> 01:27:24,160 I'm enthusiastic about studying 179 01:29:33,952 --> 01:29:40,096 What can i really do 180 01:31:48,352 --> 01:31:54,496 Bell pepper song 181 01:32:26,752 --> 01:32:32,896 She got a little tired because this person came 182 01:32:33,152 --> 01:32:39,296 Make me feel 183 01:32:39,552 --> 01:32:45,696 Lycium chinense in the city 184 01:35:00,352 --> 01:35:06,496 It feels good 185 01:42:10,176 --> 01:42:16,320 Woman's feelings 186 01:43:39,776 --> 01:43:45,920 Ahhhhhh 187 01:44:24,576 --> 01:44:30,720 Confirm your gratitude 188 01:45:53,664 --> 01:45:57,760 time 189 01:47:41,440 --> 01:47:47,584 Ainosuke's consent 190 01:57:28,960 --> 01:57:35,104 It feels good here 191 01:57:41,760 --> 01:57:47,904 It feels good 192 01:57:54,560 --> 01:58:00,704 I'm in the amazing sea 193 01:59:26,464 --> 01:59:32,608 I feel good 194 02:03:27,872 --> 02:03:34,016 Good morning 195 02:03:40,672 --> 02:03:45,536 It's going to be late 196 02:03:45,792 --> 02:03:51,936 Dinner 197 02:03:52,192 --> 02:03:58,336 Mukai-san Open with multi-app 198 02:05:07,200 --> 02:05:12,576 background 199 02:05:12,832 --> 02:05:17,440 How are you 200 02:05:17,696 --> 02:05:20,512 I'm fine 201 02:05:21,280 --> 02:05:24,096 It will be fine from April and become a member of society 202 02:05:24,352 --> 02:05:30,496 I'm finally getting used to work 203 02:05:30,752 --> 02:05:32,544 A glimpse of the cicada's bark 204 02:05:32,800 --> 02:05:34,080 Became to 205 02:05:34,592 --> 02:05:36,128 Summer footsteps 206 02:05:36,384 --> 02:05:37,408 When approaching 207 02:05:37,920 --> 02:05:40,224 I remember my mom 208 02:05:41,248 --> 02:05:47,392 What happened at that time made me grow up now 209 02:05:47,648 --> 02:05:50,720 I am filled with gratitude 210 02:05:50,976 --> 02:05:52,512 Recently 211 02:05:52,768 --> 02:05:58,400 I got a girlfriend, isn't she as beautiful as her mother? 212 02:05:58,912 --> 02:06:00,448 Are you comfortable 213 02:06:00,960 --> 02:06:01,984 being together 214 02:06:02,240 --> 02:06:05,312 I am having a good time every day 215 02:06:05,568 --> 02:06:06,848 Was good 216 02:06:07,360 --> 02:06:12,736 I'm fine 12661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.