Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
(GASPING AND PANTING)
2
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
(GASPING AND PANTING)
3
00:00:12,200 --> 00:00:14,920
I didn't look back,
not for a second.
4
00:00:15,920 --> 00:00:16,000
I just RAN.
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,880
I just RAN.
6
00:00:20,480 --> 00:00:21,880
I kept thinking,
7
00:00:21,920 --> 00:00:24,000
"He's gonna wake up,
he's gonna look out the window...
8
00:00:24,000 --> 00:00:24,920
"He's gonna wake up,
he's gonna look out the window...
9
00:00:25,840 --> 00:00:27,160
He's gonna pick up the gun
10
00:00:27,200 --> 00:00:29,360
and he's gonna shoot me
in the back."
11
00:00:29,400 --> 00:00:31,960
But I did not care,
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,560
because I knew I was OUT.
13
00:00:38,960 --> 00:00:40,000
My name is Kara Robinson.
14
00:00:40,000 --> 00:00:40,760
My name is Kara Robinson.
15
00:00:42,000 --> 00:00:46,640
I was kidnapped 18 years ago,
16
00:00:46,680 --> 00:00:48,000
and some days
it feels like yesterday.
17
00:00:48,000 --> 00:00:50,680
and some days
it feels like yesterday.
18
00:00:50,720 --> 00:00:54,120
But some days it doesn't
even feel like my own life,
19
00:00:54,160 --> 00:00:56,000
it feels like somebody else's life.
20
00:00:56,000 --> 00:00:57,880
it feels like somebody else's life.
21
00:01:16,880 --> 00:01:18,680
(INDISTINCT CHATTER)
22
00:01:18,720 --> 00:01:20,000
(DOG BARKING IN DISTANCE)
23
00:01:20,000 --> 00:01:22,200
(DOG BARKING IN DISTANCE)
24
00:01:22,240 --> 00:01:24,400
(BIRDS CHIRPING)
25
00:01:24,440 --> 00:01:27,680
(CHILDREN PLAYING NEARBY)
26
00:01:27,720 --> 00:01:28,000
It was the summer of 2002,
27
00:01:28,000 --> 00:01:30,120
It was the summer of 2002,
28
00:01:30,160 --> 00:01:32,480
before our junior year
in high school.
29
00:01:32,520 --> 00:01:34,520
Our group of friends...
30
00:01:34,560 --> 00:01:36,000
We were, uh...
31
00:01:36,000 --> 00:01:36,440
We were, uh...
32
00:01:36,480 --> 00:01:37,880
We were a fun time!
33
00:01:39,120 --> 00:01:42,520
We were always together,
and my girlfriend was Kara Robinson.
34
00:01:44,480 --> 00:01:46,640
I was 16 years old and she was 15.
35
00:01:49,160 --> 00:01:50,480
She was my first love.
36
00:01:50,520 --> 00:01:51,840
She meant the world to me.
37
00:01:52,800 --> 00:01:54,680
She could light up a room
with her smile.
38
00:01:59,320 --> 00:02:00,000
Kara called me daddy.
39
00:02:00,000 --> 00:02:01,120
Kara called me daddy.
40
00:02:01,160 --> 00:02:03,480
She was daddy's little girl.
41
00:02:06,240 --> 00:02:08,000
Kara was a very affectionate child.
42
00:02:08,000 --> 00:02:08,320
Kara was a very affectionate child.
43
00:02:08,360 --> 00:02:11,000
She was always very huggy,
44
00:02:11,040 --> 00:02:13,200
kissy, squishy kind of person.
45
00:02:14,480 --> 00:02:15,640
When she was little,
46
00:02:15,680 --> 00:02:16,000
anywhere I took her,
they were like...
47
00:02:16,000 --> 00:02:17,480
anywhere I took her,
they were like...
48
00:02:17,520 --> 00:02:20,000
(GASPING) "She's SO beautiful!"
49
00:02:20,040 --> 00:02:23,200
I had people that tried
to get me to put her in pageants.
50
00:02:23,240 --> 00:02:24,000
She didn't want to do it.
She was a tomboy.
51
00:02:24,000 --> 00:02:26,640
She didn't want to do it.
She was a tomboy.
52
00:02:26,680 --> 00:02:29,560
She just wanted to ride dirt bikes,
53
00:02:29,600 --> 00:02:31,000
ride horses,
54
00:02:31,040 --> 00:02:32,000
climb trees and run in the woods
with her friends.
55
00:02:32,000 --> 00:02:34,120
climb trees and run in the woods
with her friends.
56
00:02:34,160 --> 00:02:35,840
And then she found boys and cars!
57
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
When Kara and I were dating,
58
00:02:40,000 --> 00:02:40,480
When Kara and I were dating,
59
00:02:40,520 --> 00:02:42,920
we both went to White Knoll
in Lexington County
60
00:02:42,960 --> 00:02:44,920
and we had some mutual friends.
61
00:02:44,960 --> 00:02:48,000
My best friend, Heather,
and Kara were always together.
62
00:02:48,000 --> 00:02:49,600
My best friend, Heather,
and Kara were always together.
63
00:02:51,800 --> 00:02:54,040
Heather had just gotten
her driver's licence,
64
00:02:54,080 --> 00:02:56,000
so they have that freedom
that you never had before.
65
00:02:56,000 --> 00:02:58,400
so they have that freedom
that you never had before.
66
00:02:59,520 --> 00:03:02,160
Kara wanted to go spend the night
at Heather's house.
67
00:03:02,200 --> 00:03:04,000
They were gonna go to
the lake the next day.
68
00:03:04,000 --> 00:03:04,160
They were gonna go to
the lake the next day.
69
00:03:05,360 --> 00:03:07,680
And so, I took her over there
and they were excited
70
00:03:07,720 --> 00:03:11,120
cos they could actually
go to the lake
without having to be chauffeured.
71
00:03:17,800 --> 00:03:20,000
Early the next morning,
we had just a regular phone call,
4930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.