Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:12,060
[Música]
2
00:00:16,990 --> 00:00:22,269
ala
3
00:00:19,460 --> 00:00:22,269
la herida
4
00:00:24,470 --> 00:00:28,970
tengo un plan una idea para ganar más
5
00:00:26,779 --> 00:00:29,829
grandes cuando quieres decir que hagamos
6
00:00:28,970 --> 00:00:32,059
trampas
7
00:00:29,829 --> 00:00:34,670
787 quedas detenido por tenencia ilícita
8
00:00:32,059 --> 00:00:36,350
de armas y yo vamos a ser socios pero
9
00:00:34,670 --> 00:00:39,100
primeros al caso jenson y después
10
00:00:36,350 --> 00:00:39,100
hablamos los términos
11
00:00:42,250 --> 00:00:45,250
gracias
12
00:00:46,070 --> 00:00:49,900
fuiste el que le dijo la política de
13
00:00:48,320 --> 00:00:51,730
encontrarlo
14
00:00:49,900 --> 00:00:55,020
como te vuelvo a ver por aquí la próxima
15
00:00:51,730 --> 00:00:57,090
será en el corazón que tenga buen día
16
00:00:55,020 --> 00:00:59,400
en este edificio se venden algunos pisos
17
00:00:57,090 --> 00:01:01,080
y el barrio empezaremos por aquí el
18
00:00:59,400 --> 00:01:02,640
idiota de mi hijo va a vender la
19
00:01:01,080 --> 00:01:05,860
ferretería tú eres la hija de tirso
20
00:01:02,640 --> 00:01:08,440
abantos uy perdón
21
00:01:05,860 --> 00:01:10,730
a casa no estoy pasando por mi mejor
22
00:01:08,440 --> 00:01:13,400
momento conmigo
23
00:01:10,730 --> 00:01:16,280
fue difícil separarnos digo fue lo mejor
24
00:01:13,400 --> 00:01:18,850
lo nuestro era una locura vivimos en
25
00:01:16,280 --> 00:01:18,850
mundos distintos
26
00:01:18,930 --> 00:01:23,020
78
27
00:01:21,040 --> 00:01:27,000
no puedo seguir bailando abuela porque
28
00:01:23,020 --> 00:01:27,000
por fin estoy embarazada
29
00:01:36,590 --> 00:01:40,399
no me lo puedo creer la niña embarazada
30
00:01:38,210 --> 00:01:43,100
de lo más alto que hay alguna mesa que
31
00:01:40,399 --> 00:01:44,509
no te ha oído es que es muy fuerte los
32
00:01:43,100 --> 00:01:47,119
hijos de [ __ ] la que le liaron a la
33
00:01:44,509 --> 00:01:49,470
pobre niña nunca caliente mal la cosa pp
34
00:01:47,119 --> 00:01:52,020
no no no la calientes
35
00:01:49,470 --> 00:01:54,350
cómo es que irene no no ha dicho nada
36
00:01:52,020 --> 00:01:57,560
hasta ahora no lo sé
37
00:01:54,350 --> 00:01:59,780
supongo que estaría aterrorizada y no me
38
00:01:57,560 --> 00:02:02,140
extraña esto es una pesadilla que no
39
00:01:59,780 --> 00:02:02,140
acaba nunca
40
00:02:04,320 --> 00:02:07,010
piso
41
00:02:10,830 --> 00:02:14,540
tú qué [ __ ] te crees que vas a hacer
42
00:02:22,200 --> 00:02:28,390
invitar a una ronda qué pasa si tratas a
43
00:02:26,680 --> 00:02:31,319
todos los clientes sólo los que dan
44
00:02:28,390 --> 00:02:31,319
navajazos por la espalda
45
00:02:33,030 --> 00:02:38,610
qué haces tú aquí
46
00:02:35,850 --> 00:02:40,470
puesto que se le han soltado por un
47
00:02:38,610 --> 00:02:42,380
comportamiento
48
00:02:40,470 --> 00:02:44,240
la vida
49
00:02:42,380 --> 00:02:48,100
siempre te da una segunda oportunidad
50
00:02:44,240 --> 00:02:48,100
para acabar lo que has dejado a medias
51
00:02:48,370 --> 00:02:51,299
largo de amen
52
00:02:52,760 --> 00:03:02,949
ya lo veremos por el barrio
53
00:02:54,690 --> 00:03:02,949
[Música]
54
00:03:07,880 --> 00:03:13,200
este no ha venido al barrio a hacer
55
00:03:10,430 --> 00:03:17,600
amigos es que hacemos
56
00:03:13,200 --> 00:03:19,280
nada perro ladrador poco mordedor
57
00:03:17,600 --> 00:03:22,330
ahora tengo preocupaciones más
58
00:03:19,280 --> 00:03:22,330
importantes que ese imbécil
59
00:03:29,410 --> 00:03:35,770
no entiendo por qué no me lo dijiste
60
00:03:32,470 --> 00:03:38,170
cuando si siempre estás ocupada
61
00:03:35,770 --> 00:03:40,090
sí sí estoy muy ocupada sabes en que
62
00:03:38,170 --> 00:03:42,310
aunque no perdamos la casa por ejemplo
63
00:03:40,090 --> 00:03:44,050
en que la inmobiliaria no se hunda y
64
00:03:42,310 --> 00:03:46,960
pueda darte de comer y pagarte la
65
00:03:44,050 --> 00:03:49,240
sicóloga en que seas feliz en que estés
66
00:03:46,960 --> 00:03:51,610
tranquila en que puedas superar lo que
67
00:03:49,240 --> 00:03:54,190
te pasó en que no notes la ausencia de
68
00:03:51,610 --> 00:03:55,850
tu padre en todo esto estoy ocupada muy
69
00:03:54,190 --> 00:03:58,760
ocupada
70
00:03:55,850 --> 00:04:01,540
irene yo he confiado en ti y así me lo
71
00:03:58,760 --> 00:04:05,150
pagas ocultando que que estás embarazada
72
00:04:01,540 --> 00:04:07,280
lo importante ahora es pensar en cómo
73
00:04:05,150 --> 00:04:09,430
afrontar esto pensar no hay nada que
74
00:04:07,280 --> 00:04:09,430
pensar
75
00:04:09,860 --> 00:04:14,470
ing
76
00:04:12,610 --> 00:04:18,900
siento mucho que tengas que pasar por
77
00:04:14,470 --> 00:04:18,900
esto pero ya sabes que hay que hacer no
78
00:04:19,489 --> 00:04:24,950
que no voy a perderlo
79
00:04:22,430 --> 00:04:29,740
pero qué estás diciendo
80
00:04:24,950 --> 00:04:29,740
este embarazo es fruto de una violación
81
00:04:31,249 --> 00:04:38,240
irene por una vez en la vida tu madre y
82
00:04:34,639 --> 00:04:42,030
yo estamos de acuerdo esto es
83
00:04:38,240 --> 00:04:44,180
difícil y doloroso pero es lo mejor para
84
00:04:42,030 --> 00:04:44,180
ti
85
00:04:47,700 --> 00:04:52,740
mañana mismo pido cita con la ginecóloga
86
00:04:49,740 --> 00:04:54,360
te parece estáis sordos pues que no me
87
00:04:52,740 --> 00:04:56,569
queréis oír
88
00:04:54,360 --> 00:04:59,869
he dicho que no
89
00:04:56,569 --> 00:05:01,880
mamá tengo 18 años el bebé es mío y es
90
00:04:59,869 --> 00:05:04,660
mi decisión
91
00:05:01,880 --> 00:05:04,660
no la vuestra
92
00:05:08,160 --> 00:05:13,050
me pusiste la muda limpia como todos los
93
00:05:10,920 --> 00:05:15,120
vídeos es que al médico siempre hay que
94
00:05:13,050 --> 00:05:17,880
ir por la muda limpia porque nunca sabes
95
00:05:15,120 --> 00:05:19,830
cuándo te van a mirar los bajos bueno
96
00:05:17,880 --> 00:05:23,780
pues hoy solamente vamos a que tener una
97
00:05:19,830 --> 00:05:23,780
receta no creo que tengas tanta suerte
98
00:05:25,529 --> 00:05:31,529
hola pasó algo bueno estoy buscando
99
00:05:28,889 --> 00:05:33,419
ezequiel no me coge el teléfono y no da
100
00:05:31,529 --> 00:05:34,529
señales de vida en la documentación de
101
00:05:33,419 --> 00:05:37,259
la condicional dice que este es su
102
00:05:34,529 --> 00:05:38,479
domicilio habitual mira uso en mi casa
103
00:05:37,259 --> 00:05:41,249
como en su domicilio
104
00:05:38,479 --> 00:05:43,079
cuando estas garrapatas se te agarrara
105
00:05:41,249 --> 00:05:46,499
las piernas ya no te las puedes quitar
106
00:05:43,079 --> 00:05:50,159
de encima si él estaba aquí pero se fue
107
00:05:46,499 --> 00:05:53,099
se fue a donde no tengo idea ya sabes
108
00:05:50,159 --> 00:05:55,619
cómo es un alma libre y bueno más bien
109
00:05:53,099 --> 00:05:56,969
es un arma de libertad condicional tiene
110
00:05:55,619 --> 00:05:58,219
la obligación de estar localizable y de
111
00:05:56,969 --> 00:06:00,629
comunicar cualquier cambio de domicilio
112
00:05:58,219 --> 00:06:03,729
se está jugando volver a la cárcel y lo
113
00:06:00,629 --> 00:06:05,610
sabe pregúntele al muchacho
114
00:06:03,729 --> 00:06:09,150
aquí muchacho
115
00:06:05,610 --> 00:06:10,889
a su hijo cuando ezequiel se fue de aquí
116
00:06:09,150 --> 00:06:13,379
el chico le llamó por teléfono para
117
00:06:10,889 --> 00:06:16,169
verse que no que no que no es imposible
118
00:06:13,379 --> 00:06:18,180
que ezequiel en el sol no no se lleva
119
00:06:16,169 --> 00:06:20,370
muy bien que digamos que digo yo que
120
00:06:18,180 --> 00:06:22,819
quedaron para verse pero vamos ya estaba
121
00:06:20,370 --> 00:06:22,819
yo delante
122
00:06:23,960 --> 00:06:29,440
ya estaré mayor pero no sorda
123
00:06:27,820 --> 00:06:31,420
que se quiere seguramente se quedó
124
00:06:29,440 --> 00:06:33,100
dormido en la barra de un bar no te
125
00:06:31,420 --> 00:06:35,830
preocupes y se aparece cuando menos te
126
00:06:33,100 --> 00:06:37,870
lo esperas bueno eso es pero de todas
127
00:06:35,830 --> 00:06:39,670
maneras si aparece por aquí o os
128
00:06:37,870 --> 00:06:42,960
enteráis de algo hacérmelo saber de
129
00:06:39,670 --> 00:06:42,960
acuerdo es importante
130
00:07:00,650 --> 00:07:03,779
[Música]
131
00:07:09,800 --> 00:07:15,790
así que en madrugar
132
00:07:12,650 --> 00:07:15,790
no tiene rezagos
133
00:07:16,340 --> 00:07:19,210
y piensas
134
00:07:20,160 --> 00:07:23,240
crees que volverá
135
00:07:24,260 --> 00:07:30,120
ezequiel volverá
136
00:07:28,260 --> 00:07:34,820
pues no lo sé pero si vuelve va a tener
137
00:07:30,120 --> 00:07:34,820
un problema y nosotros otra fiesta
138
00:07:35,540 --> 00:07:40,540
sangraba mucho
139
00:07:38,129 --> 00:07:42,130
no creo que esté vivo
140
00:07:40,540 --> 00:07:45,280
y el sol es hijo de [ __ ] te quería
141
00:07:42,130 --> 00:07:46,390
mandar a la cárcel nos engañó no estaba
142
00:07:45,280 --> 00:07:48,280
dispuesto a mandarte a colombia no
143
00:07:46,390 --> 00:07:50,530
importamos una [ __ ] si yo lo sé pero
144
00:07:48,280 --> 00:07:53,200
no lo sabes nosotros a esa gente le
145
00:07:50,530 --> 00:07:55,770
damos igual si morimos hoy mañana no nos
146
00:07:53,200 --> 00:07:55,770
van a echar de menos
147
00:07:56,009 --> 00:08:01,390
por eso tenemos que estar juntos
148
00:07:59,249 --> 00:08:03,040
siga
149
00:08:01,390 --> 00:08:05,430
que quede una pública pregunta por
150
00:08:03,040 --> 00:08:05,430
nelson
151
00:08:16,310 --> 00:08:22,640
vas a detenerme de nuevo no me tientes
152
00:08:19,640 --> 00:08:25,210
menso no me tientes estoy buscando hace
153
00:08:22,640 --> 00:08:27,310
quien tú sabes dónde está
154
00:08:25,210 --> 00:08:28,330
porque voy a saberlo porque queda stage
155
00:08:27,310 --> 00:08:32,280
para verlos justo antes de que
156
00:08:28,330 --> 00:08:32,280
desapareciera no sé de qué me hablas
157
00:08:34,839 --> 00:08:40,959
y más a tus colegas que nos dejen
158
00:08:36,979 --> 00:08:40,959
tranquilos a la [ __ ] calle
159
00:08:44,930 --> 00:08:47,620
2
160
00:08:48,970 --> 00:08:53,430
que quería estudiar
161
00:08:51,600 --> 00:08:58,190
ay no vas a partir del brazo hija de
162
00:08:53,430 --> 00:08:58,190
[ __ ] que en siete días de él habla nada
163
00:08:59,880 --> 00:09:04,830
era él el que quería algo de nosotros
164
00:09:02,740 --> 00:09:08,529
nos pidió pasta para largas a
165
00:09:04,830 --> 00:09:11,759
desaparecer desaparecer a dónde
166
00:09:08,529 --> 00:09:11,759
y supongo que lejos
167
00:09:16,870 --> 00:09:20,940
y para que lleve hace que la pediros
168
00:09:18,370 --> 00:09:20,940
pasta a vosotros
169
00:09:24,220 --> 00:09:28,170
o se echa una [ __ ] pregunta
170
00:09:28,570 --> 00:09:33,030
le daríamos un favor que favor
171
00:09:41,310 --> 00:09:47,430
librarte de la casa
172
00:09:43,720 --> 00:09:47,430
y evitar que te mandaremos a colombia
173
00:09:47,769 --> 00:09:51,059
nos pidió pasta por eso
174
00:09:52,720 --> 00:09:55,769
se la disteis
175
00:09:56,329 --> 00:10:02,640
no vamos a decir nada
176
00:09:58,870 --> 00:10:02,640
pero que ya no vuelvas a verlo por aquí
177
00:10:08,279 --> 00:10:11,689
nos volveremos a ver misa
178
00:10:14,279 --> 00:10:17,480
y andamos con ojo
179
00:10:26,050 --> 00:10:29,830
gracias
180
00:10:27,880 --> 00:10:32,350
llegaste rápido no saber a qué me
181
00:10:29,830 --> 00:10:34,660
salvaste te dije que sólo nos tenemos el
182
00:10:32,350 --> 00:10:37,170
uno al otro y no voy a dejar que nadie
183
00:10:34,660 --> 00:10:37,170
te episodio
184
00:10:38,830 --> 00:10:44,040
andrade quiero que pongáis ezequiel en
185
00:10:41,530 --> 00:10:47,760
búsqueda y captura si sigue a ezequiel
186
00:10:44,040 --> 00:10:47,760
es posible que se haya fugado
187
00:10:49,459 --> 00:10:52,089
[ __ ]
188
00:10:52,279 --> 00:10:55,449
5 euros por favor
189
00:11:04,579 --> 00:11:07,119
tú
190
00:11:08,140 --> 00:11:12,570
es lo que se acuerda de mí
191
00:11:11,070 --> 00:11:16,700
qué
192
00:11:12,570 --> 00:11:16,700
pasaste mucho miedo contradijera trabajo
193
00:11:16,780 --> 00:11:20,100
porque yo sí que lo pasé
194
00:11:24,910 --> 00:11:30,120
cuando pensé que el cabrón de tu padre y
195
00:11:26,950 --> 00:11:30,120
de sus amigos me iban a matar
196
00:11:37,620 --> 00:11:46,600
y yo no tengo nada que ver con eso
197
00:11:41,450 --> 00:11:46,600
además yo que te sucede cosas
198
00:11:46,730 --> 00:11:52,000
esto me viene de [ __ ] madre con
199
00:11:48,769 --> 00:11:52,000
trabajito que tengo que terminar
200
00:11:53,889 --> 00:11:58,070
ah
201
00:11:55,820 --> 00:12:00,620
vamos a cobrar o qué
202
00:11:58,070 --> 00:12:03,610
tras la la
203
00:12:00,620 --> 00:12:03,610
el tc para todos
204
00:12:03,620 --> 00:12:08,340
a casas
205
00:12:05,350 --> 00:12:08,340
muchas gracias
206
00:12:15,610 --> 00:12:19,079
ya lo veremos por el barrio
207
00:12:24,690 --> 00:12:27,799
[Música]
208
00:12:32,830 --> 00:12:37,220
hoy
209
00:12:34,620 --> 00:12:37,220
2
210
00:12:37,370 --> 00:12:40,509
[Música]
211
00:12:59,510 --> 00:13:05,260
esta es nuestra and kilo
212
00:13:02,320 --> 00:13:08,350
yo no estoy nerviosa nervioso si estáis
213
00:13:05,260 --> 00:13:11,700
vosotros porque nos gusta mi decisión es
214
00:13:08,350 --> 00:13:11,700
que no es una buena decisión
215
00:13:11,910 --> 00:13:17,900
qué demonios es esto
216
00:13:13,950 --> 00:13:17,900
palomitas ves cómo estás nervioso
217
00:13:18,730 --> 00:13:23,709
resulta que mi nieta ha decidido
218
00:13:20,740 --> 00:13:26,790
destrozarse la vida y reconozco que eso
219
00:13:23,709 --> 00:13:26,790
me pone un pelín tenso
220
00:13:26,950 --> 00:13:29,940
sé lo que hago
221
00:13:33,649 --> 00:13:38,860
no no sabes lo que haces es mi problema
222
00:13:37,100 --> 00:13:41,800
no
223
00:13:38,860 --> 00:13:44,590
no es tu problema es el problema de
224
00:13:41,800 --> 00:13:48,100
todos nosotros o vas a crearlo tú sola
225
00:13:44,590 --> 00:13:50,440
pues si así y de que vas a trabajar para
226
00:13:48,100 --> 00:13:53,370
darle de comer comprarle pañales o
227
00:13:50,440 --> 00:13:53,370
llevarle a la guardería
228
00:13:53,550 --> 00:14:00,290
vas a bailar en el metro
229
00:13:56,279 --> 00:14:00,290
o vamos a limpiar portales como gladys
230
00:14:02,360 --> 00:14:07,279
por muchas palomitas que comas esto no
231
00:14:05,390 --> 00:14:08,640
es una peli de hollywood esto es la vida
232
00:14:07,279 --> 00:14:11,030
real
233
00:14:08,640 --> 00:14:14,610
y tus decisiones de hoy
234
00:14:11,030 --> 00:14:17,760
traerán consecuencias mañana mis padres
235
00:14:14,610 --> 00:14:20,520
biológicos me abandonaron y mis padres
236
00:14:17,760 --> 00:14:23,150
adoptivos tiraron la toalla conmigo yo
237
00:14:20,520 --> 00:14:23,150
no le fallaré
238
00:14:29,790 --> 00:14:32,990
tiene en sant y qué pasa
239
00:14:34,860 --> 00:14:40,470
está bien te ha hecho algo bueno
240
00:14:37,870 --> 00:14:40,470
es decir
241
00:14:42,060 --> 00:14:44,900
pero no lo parece
242
00:14:45,190 --> 00:14:50,000
pensé que venían por mí que iba a
243
00:14:48,070 --> 00:14:52,270
matarme
244
00:14:50,000 --> 00:14:54,610
está bien no te preocupes
245
00:14:52,270 --> 00:14:58,520
lo solucionaré
246
00:14:54,610 --> 00:15:01,960
el momento quédate en casa y nuevas
247
00:14:58,520 --> 00:15:01,960
no puedo hacerlo la ferretería
248
00:15:02,570 --> 00:15:06,030
bueno después de todo es lo que quieres
249
00:15:04,520 --> 00:15:09,620
hacer no
250
00:15:06,030 --> 00:15:09,620
cerrar la ferretería
251
00:15:09,630 --> 00:15:14,370
la que viene ahora
252
00:15:11,310 --> 00:15:16,730
a que la vas a vender y los papeles en
253
00:15:14,370 --> 00:15:16,730
un cajón
254
00:15:24,720 --> 00:15:29,080
no me queda otra opción las deudas me
255
00:15:27,569 --> 00:15:32,050
ahogan
256
00:15:29,080 --> 00:15:34,200
he pedido dos préstamos para comprar
257
00:15:32,050 --> 00:15:36,930
material nuevo y
258
00:15:34,200 --> 00:15:40,140
no está saliendo como ya pensaba no me
259
00:15:36,930 --> 00:15:43,070
lo puedo creer no se venden estas [ __ ]
260
00:15:40,140 --> 00:15:43,070
citas tan buenas
261
00:15:48,640 --> 00:15:55,020
no sabía cómo decírtelo
262
00:15:51,580 --> 00:15:55,020
mira mira tu reacción
263
00:15:59,250 --> 00:16:02,420
no vas a gritarme
264
00:16:02,520 --> 00:16:06,050
no vamos a echar en cara que es trazado
265
00:16:04,380 --> 00:16:09,960
el negocio de toda tu vida que
266
00:16:06,050 --> 00:16:13,640
haya dilapidado tu herencia
267
00:16:09,960 --> 00:16:13,640
ya estoy curado de espanto
268
00:16:14,050 --> 00:16:16,680
papá
269
00:16:17,220 --> 00:16:22,220
estás bien
270
00:16:19,140 --> 00:16:22,220
[Música]
271
00:16:26,480 --> 00:16:34,730
[Música]
272
00:16:32,209 --> 00:16:37,149
sí señor lo siento mucho yo pensaba que
273
00:16:34,730 --> 00:16:37,149
no lo haría
274
00:16:37,420 --> 00:16:41,300
sí claro lo hemos puesto en busca de
275
00:16:39,010 --> 00:16:43,190
captura
276
00:16:41,300 --> 00:16:46,140
el hombre que ha intentado matarme está
277
00:16:43,190 --> 00:16:49,520
a la calle en la calle
278
00:16:46,140 --> 00:16:49,520
lo mantengo informado claro
279
00:16:51,540 --> 00:16:55,519
perdón se puede sí claro
280
00:16:58,700 --> 00:17:04,070
y ello estaría fuera libre lo sé y
281
00:17:02,000 --> 00:17:05,089
entiendo tu frustración pero no es mi
282
00:17:04,070 --> 00:17:07,959
culpa que el juego haya dejado en
283
00:17:05,089 --> 00:17:11,089
libertad pues lo vuelves a detener
284
00:17:07,959 --> 00:17:14,780
acusada de que nos ha amenazado a mí a
285
00:17:11,089 --> 00:17:17,990
mis amigos y a mi hijo o sea amenazado o
286
00:17:14,780 --> 00:17:22,880
muerte una amenaza directa más o menos
287
00:17:17,990 --> 00:17:24,949
más amenas y va armando seguramente iba
288
00:17:22,880 --> 00:17:26,959
armado negro armado pues no pero ha
289
00:17:24,949 --> 00:17:30,340
estado en el barrio en la ferretería en
290
00:17:26,959 --> 00:17:33,279
actitud chulesca de matón de barrio
291
00:17:30,340 --> 00:17:34,950
mira tirso yo no puedo detener a una
292
00:17:33,279 --> 00:17:37,890
persona porque tenga actitud chulesca
293
00:17:34,950 --> 00:17:40,090
necesito que cometa un delito claro
294
00:17:37,890 --> 00:17:42,039
supongo que cuando me mate a mí o
295
00:17:40,090 --> 00:17:43,310
alguien de mi familia se pudrirá en la
296
00:17:42,039 --> 00:17:45,140
cárcel
297
00:17:43,310 --> 00:17:46,900
pero entenderás que yo preferiría que
298
00:17:45,140 --> 00:17:50,400
fuera antes
299
00:17:46,900 --> 00:17:50,400
llámame tx me quiso
300
00:17:54,180 --> 00:17:57,319
[Música]
301
00:17:59,410 --> 00:18:01,980
soy yo
302
00:18:02,480 --> 00:18:05,440
donde sea
303
00:18:08,510 --> 00:18:18,110
y no volver
304
00:18:11,290 --> 00:18:22,929
[Música]
305
00:18:18,110 --> 00:18:25,309
seguiremos si puede ser y que conocí al
306
00:18:22,929 --> 00:18:27,970
que voy a saber seguramente ha venido a
307
00:18:25,309 --> 00:18:27,970
estar con su abuelo
308
00:18:31,670 --> 00:18:34,930
tú sabías que estado aquí
309
00:18:37,360 --> 00:18:42,669
tú sabías
310
00:18:39,879 --> 00:18:46,150
y porque no hemos dicho nada porque me
311
00:18:42,669 --> 00:18:48,830
da igual irene tener nadie para mí
312
00:18:46,150 --> 00:18:51,289
vale
313
00:18:48,830 --> 00:18:53,590
pues vamos a tomar algo el mismo caverna
314
00:18:51,289 --> 00:18:57,150
está tú de qué vas creo que te pasa
315
00:18:53,590 --> 00:18:57,150
si ya no significa nada para ti
316
00:19:02,460 --> 00:19:06,140
regresé de 52.000 razona
317
00:19:22,640 --> 00:19:25,930
lo tuyo irene
318
00:19:27,590 --> 00:19:34,950
sobre cuánto tiempo que está el todo
319
00:19:30,809 --> 00:19:37,039
bien me tengo que ir a nosotros de [ __ ]
320
00:19:34,950 --> 00:19:37,039
madre
321
00:19:42,470 --> 00:19:49,059
y qué te pasa que te comió la lengua lo
322
00:19:44,210 --> 00:19:49,059
mato que deja me tengo que ir al baño
323
00:19:57,610 --> 00:20:03,900
niña tú eres tonto qué te pasa más dicho
324
00:20:00,850 --> 00:20:03,900
tu amiga algo de [ __ ]
325
00:20:10,930 --> 00:20:16,470
y hoy estoy calentito así que no te lo
326
00:20:14,320 --> 00:20:16,470
repito
327
00:20:17,830 --> 00:20:23,770
tranquilo tranquilo no tranquila pues te
328
00:20:21,640 --> 00:20:25,420
ponencias y cabrones
329
00:20:23,770 --> 00:20:26,890
la próxima vez que le vuelvas a faltar
330
00:20:25,420 --> 00:20:28,210
el respeto a mi novia te rajo el cuello
331
00:20:26,890 --> 00:20:30,400
y te sacó la lengua por ahí lo entiende
332
00:20:28,210 --> 00:20:32,730
el hijo de [ __ ] le va a costar caro
333
00:20:30,400 --> 00:20:32,730
tratarnos
334
00:20:38,310 --> 00:20:44,090
te estás metiendo en un lío gordo chaval
335
00:20:40,200 --> 00:20:44,090
cállate en el estómago lo menos
336
00:20:45,490 --> 00:20:51,000
y de esto una sola palabra a la policía
337
00:20:47,950 --> 00:20:51,000
o no lo cuentas
338
00:20:54,520 --> 00:21:02,390
[Música]
339
00:21:04,380 --> 00:21:08,670
hoy han aceptado la oferta los del
340
00:21:06,330 --> 00:21:11,910
tercero hay los dos primeros la cosa va
341
00:21:08,670 --> 00:21:14,040
bien sólo nos faltan los del segundo c y
342
00:21:11,910 --> 00:21:16,290
desde el bajo
343
00:21:14,040 --> 00:21:18,119
entonces bajo sal del bar no me dijiste
344
00:21:16,290 --> 00:21:20,249
que ya estaba hecho
345
00:21:18,119 --> 00:21:22,800
eso pensaba pero el propietario todavía
346
00:21:20,249 --> 00:21:25,560
no había mandado la documentación
347
00:21:22,800 --> 00:21:27,390
no creo que sea fácil para ella lleva
348
00:21:25,560 --> 00:21:30,960
toda la vida en el barrio es amigo de mi
349
00:21:27,390 --> 00:21:33,840
padre lo conozco desde pequeña jimena no
350
00:21:30,960 --> 00:21:35,610
quiero parecer insensible pero cada uno
351
00:21:33,840 --> 00:21:37,070
tiene sus problemas y yo me preocupo por
352
00:21:35,610 --> 00:21:39,500
los míos
353
00:21:37,070 --> 00:21:42,590
y tú porque te pago deberías hacer lo
354
00:21:39,500 --> 00:21:46,159
mismo claro claro por supuesto por
355
00:21:42,590 --> 00:21:47,659
supuesto pues aprieta le como así es
356
00:21:46,159 --> 00:21:49,190
este negocio bueno ves que alguien se lo
357
00:21:47,659 --> 00:21:52,570
está pensando le presionas me da igual
358
00:21:49,190 --> 00:21:52,570
cómo lo hagas pero alto
359
00:21:53,370 --> 00:21:59,010
se supone es un problema
360
00:21:56,440 --> 00:21:59,010
no
361
00:21:59,820 --> 00:22:04,500
los escrúpulos son para la gente que se
362
00:22:01,770 --> 00:22:06,180
los puede permitir su inmobiliaria y
363
00:22:04,500 --> 00:22:08,850
habría cerrado si no hubiese aparecido
364
00:22:06,180 --> 00:22:10,860
yo y te escogí porque necesitaba a
365
00:22:08,850 --> 00:22:12,120
alguien que entendiera que ganar dinero
366
00:22:10,860 --> 00:22:14,430
no es fácil
367
00:22:12,120 --> 00:22:18,590
alguien que valorará esta operación como
368
00:22:14,430 --> 00:22:18,590
lo que es una gran oportunidad
369
00:22:19,690 --> 00:22:24,850
qué es una gran oportunidad bien porque
370
00:22:22,929 --> 00:22:26,770
quiero el edificio del bar comprado en
371
00:22:24,850 --> 00:22:29,920
dos semanas
372
00:22:26,770 --> 00:22:32,600
y también vamos a comprar estos de aquí
373
00:22:29,920 --> 00:22:35,320
este y este
374
00:22:32,600 --> 00:22:36,730
sabes a los que me refiero
375
00:22:35,320 --> 00:22:40,350
sí sí claro
376
00:22:36,730 --> 00:22:43,620
ahí está la ferretería de mi familia
377
00:22:40,350 --> 00:22:46,770
y nada ya tiene nuestra oferta sobre la
378
00:22:43,620 --> 00:22:48,530
mesa están deseando vender les hacemos
379
00:22:46,770 --> 00:22:50,720
un favor
380
00:22:48,530 --> 00:22:51,960
tenemos dos meses para cerrar toda la
381
00:22:50,720 --> 00:22:54,660
operación
382
00:22:51,960 --> 00:22:57,389
dos meses puedes hacerlo tengo que
383
00:22:54,660 --> 00:23:00,259
buscar a otra persona
384
00:22:57,389 --> 00:23:00,259
puedo hacerlo
385
00:23:00,330 --> 00:23:03,019
estupendo
386
00:23:08,360 --> 00:23:13,730
a plena luz del día
387
00:23:11,059 --> 00:23:17,659
ha sido muy desagradable que ha pasado
388
00:23:13,730 --> 00:23:19,190
sánchez pp le han atracado que pero
389
00:23:17,659 --> 00:23:22,700
también hemos llamado a la poli pero
390
00:23:19,190 --> 00:23:25,820
todavía no ha llegado error se salvaron
391
00:23:22,700 --> 00:23:28,279
porque eran dos y yo estaba solo uno me
392
00:23:25,820 --> 00:23:29,990
puse un cuchillo en el cuello pero bueno
393
00:23:28,279 --> 00:23:31,519
super mantener la calma gracias al que
394
00:23:29,990 --> 00:23:34,559
he estado muchos años en el ejercicio
395
00:23:31,519 --> 00:23:37,590
rambo todo bien
396
00:23:34,559 --> 00:23:38,360
todo bien pero últimamente no gana para
397
00:23:37,590 --> 00:23:41,340
sustos
398
00:23:38,360 --> 00:23:44,519
primero yonki que vino amenazándonos y
399
00:23:41,340 --> 00:23:47,269
ahora estos pandilleros pandilleros no
400
00:23:44,519 --> 00:23:47,269
ha sido ello
401
00:23:47,430 --> 00:23:53,200
si has ido
402
00:23:49,750 --> 00:23:56,320
su hijo ha sido su hijo
403
00:23:53,200 --> 00:23:59,500
qué pasa conmigo tu hijo me ha tratado a
404
00:23:56,320 --> 00:24:02,409
punta de cuchillo nielsen ahora es
405
00:23:59,500 --> 00:24:04,659
imposible imposible mis [ __ ] era tu
406
00:24:02,409 --> 00:24:08,409
hijo debería con una chavalita
407
00:24:04,659 --> 00:24:09,700
más chula que un watch me sabe elite que
408
00:24:08,409 --> 00:24:11,200
no hombre que no lo habrás visto bien
409
00:24:09,700 --> 00:24:13,860
que ese no era mi hijo era tu hijo que
410
00:24:11,200 --> 00:24:17,370
lo vi perfectamente cómo era saber
411
00:24:13,860 --> 00:24:20,190
alto moreno con pendientes como ritos
412
00:24:17,370 --> 00:24:23,309
así pues como son todos los chavales del
413
00:24:20,190 --> 00:24:25,679
barrio ya pero precisamente este era tu
414
00:24:23,309 --> 00:24:27,690
hijo y como puedes estar tan seguro
415
00:24:25,679 --> 00:24:29,520
si tú mismo dices que todos los
416
00:24:27,690 --> 00:24:32,220
panchitos se te parecen yo no he dicho
417
00:24:29,520 --> 00:24:33,750
eso pero que eres un racista al fin
418
00:24:32,220 --> 00:24:35,340
llegamos al fondo del asunto me estás
419
00:24:33,750 --> 00:24:37,140
embaucando y no voy a dejar que me
420
00:24:35,340 --> 00:24:39,270
lleves a tu terreno en cuanto llegue la
421
00:24:37,140 --> 00:24:41,730
policía pienso denunciar a tu hijo y que
422
00:24:39,270 --> 00:24:44,429
ellos decidan si ha sido él o no ha sido
423
00:24:41,730 --> 00:24:46,640
él pues muy bien pues que lo decida en
424
00:24:44,429 --> 00:24:46,640
ellos
425
00:24:49,100 --> 00:24:54,200
hay que joderse pp
426
00:24:51,410 --> 00:24:57,049
igual es mejor que no le digas nada a la
427
00:24:54,200 --> 00:24:59,570
policía de momento porque dices que se
428
00:24:57,049 --> 00:25:02,179
lleva la caja entera el seguro que hay
429
00:24:59,570 --> 00:25:04,330
una manera mejor de arreglarlo total
430
00:25:02,179 --> 00:25:07,660
para mi caso que todo en hacer
431
00:25:04,330 --> 00:25:07,660
eso es verdad
432
00:25:09,230 --> 00:25:15,930
[Música]
433
00:25:28,960 --> 00:25:31,770
tienes una
434
00:25:40,900 --> 00:25:46,380
nelson cogen el teléfono llámame de
435
00:25:42,910 --> 00:25:46,380
vuelta por favor que es urgente
436
00:25:47,820 --> 00:25:55,160
fíjate quiere sentar vamos que me estás
437
00:25:50,700 --> 00:25:55,160
poniendo nerviosa me no me puedo sentar
438
00:25:58,840 --> 00:26:03,490
sólo quería saber cómo estás cómo
439
00:26:01,870 --> 00:26:05,170
quieres que esté que este animal va a
440
00:26:03,490 --> 00:26:08,500
denunciar a mi hijo yo he convencido
441
00:26:05,170 --> 00:26:10,420
para que no lo haga de momento pero a lo
442
00:26:08,500 --> 00:26:12,520
mejor sin el sol le devuelve el dinero y
443
00:26:10,420 --> 00:26:15,880
le pide perdón podéis arreglarlo de
444
00:26:12,520 --> 00:26:19,120
buenas maneras sin denuncias a que tú
445
00:26:15,880 --> 00:26:20,680
estás con ellas claro no no si antes de
446
00:26:19,120 --> 00:26:23,290
tener ninguna prueba lo primero es
447
00:26:20,680 --> 00:26:25,330
condenar al [ __ ] siempre has tenido
448
00:26:23,290 --> 00:26:27,730
manías niños la vida yo no voy a poner
449
00:26:25,330 --> 00:26:29,590
en duda la palabra de mi amigo y él
450
00:26:27,730 --> 00:26:31,270
conoce perfectamente a tu hijo pues
451
00:26:29,590 --> 00:26:34,000
alguien conoce perfectamente a mi hijo
452
00:26:31,270 --> 00:26:35,620
yo y te digo que nelson es incapaz de
453
00:26:34,000 --> 00:26:38,760
hacer una cosa así y si pp lo está
454
00:26:35,620 --> 00:26:41,880
acusando pues que lo demuestre algo más
455
00:26:38,760 --> 00:26:41,880
nada más
456
00:26:44,060 --> 00:26:50,380
ah
457
00:26:46,480 --> 00:26:51,920
que nada nada dios me libre de decir
458
00:26:50,380 --> 00:26:54,320
nada
459
00:26:51,920 --> 00:26:56,780
pero si pp le denuncia después de la
460
00:26:54,320 --> 00:26:59,770
última que casi le echan del país se va
461
00:26:56,780 --> 00:26:59,770
a meter en un buen lío
462
00:27:00,580 --> 00:27:06,220
no me quedo tranquilísima lo que quiero
463
00:27:03,190 --> 00:27:08,830
decir es que tirso tiene razón habla con
464
00:27:06,220 --> 00:27:10,600
pepe le pagas y asunto resuelto pues
465
00:27:08,830 --> 00:27:12,519
mira qué bien y cómo lo voy a pagar con
466
00:27:10,600 --> 00:27:14,979
qué dinero le voy a pagar más
467
00:27:12,519 --> 00:27:17,139
pero si tiene siempre el bar medio vacío
468
00:27:14,979 --> 00:27:19,209
no podía tener mucho dinero en la caja
469
00:27:17,139 --> 00:27:21,509
hombre y ya está te lo quitas de en
470
00:27:19,209 --> 00:27:21,509
medio
471
00:27:28,130 --> 00:27:30,910
qué pasa
472
00:27:33,220 --> 00:27:38,800
esta mañana debe [ __ ] la pistola
473
00:27:36,830 --> 00:27:41,250
a todo bien
474
00:27:38,800 --> 00:27:44,300
en este barrio
475
00:27:41,250 --> 00:27:44,300
nada va bien
476
00:28:05,600 --> 00:28:08,750
[Aplausos]
477
00:28:21,130 --> 00:28:25,770
amanda
478
00:28:22,410 --> 00:28:25,770
tenemos una cena
479
00:28:31,930 --> 00:28:37,520
yo kaká casi mejor me voy a tu no te
480
00:28:35,240 --> 00:28:39,760
mueves de aquí a mi no me deja solo con
481
00:28:37,520 --> 00:28:39,760
esta
482
00:28:40,350 --> 00:28:44,090
y
483
00:28:42,300 --> 00:28:46,350
toques viales
484
00:28:44,090 --> 00:28:49,110
resultarme un poco más perdona se
485
00:28:46,350 --> 00:28:50,940
defendía ante el pp pero la extensión ha
486
00:28:49,110 --> 00:28:52,140
sido muy desagradable para todos sobre
487
00:28:50,940 --> 00:28:53,850
todo para los que hemos tenido un
488
00:28:52,140 --> 00:28:55,560
cuchillo en la garganta bueno no nos
489
00:28:53,850 --> 00:28:57,270
atasquemos en los detalles porque si no
490
00:28:55,560 --> 00:28:58,650
no avanzamos aquí el único que va a
491
00:28:57,270 --> 00:29:00,570
avanzar va a ser tu hijo pero a la
492
00:28:58,650 --> 00:29:03,240
cárcel no hace falta
493
00:29:00,570 --> 00:29:05,670
vengo a proponerte un trato yo te pago
494
00:29:03,240 --> 00:29:07,800
lo que según tú ha robado mi hijo y tú
495
00:29:05,670 --> 00:29:10,110
lo dejé necesitar preguntó tócate los
496
00:29:07,800 --> 00:29:12,510
[ __ ] vamos a ver pp tú comprenderás
497
00:29:10,110 --> 00:29:14,280
que yo no voy a permitir que le destroce
498
00:29:12,510 --> 00:29:16,500
es la vida mi hijo por una estupidez una
499
00:29:14,280 --> 00:29:18,030
estupidez me puso un cuchillo en el
500
00:29:16,500 --> 00:29:20,790
cuello como si usted pone una cuchara en
501
00:29:18,030 --> 00:29:22,620
el culo si mi hijo pise la cárcel por tu
502
00:29:20,790 --> 00:29:25,110
culpa te juro que vengo aquí y le pego
503
00:29:22,620 --> 00:29:27,450
candela esteban lópez es como son estos
504
00:29:25,110 --> 00:29:29,880
pinches estos dos hermanos
505
00:29:27,450 --> 00:29:33,390
latinoamericanos y luego me llaman
506
00:29:29,880 --> 00:29:35,650
racista bueno a ver cuánto se supone que
507
00:29:33,390 --> 00:29:38,770
te debe
508
00:29:35,650 --> 00:29:41,630
250 euros
509
00:29:38,770 --> 00:29:43,760
250 pero que tenéis aquí una barra de
510
00:29:41,630 --> 00:29:46,040
strippers acababa de servirlos desayuno
511
00:29:43,760 --> 00:29:47,180
pero es aquí no desayunan y dio pp que
512
00:29:46,040 --> 00:29:49,760
esas magdalenas donde el período
513
00:29:47,180 --> 00:29:53,350
jurásico pues eso es lo que hay no me
514
00:29:49,760 --> 00:29:53,350
pagas o los denunció
515
00:29:54,700 --> 00:29:58,930
muy bien
516
00:29:56,150 --> 00:29:58,930
y tú ganas
517
00:30:02,620 --> 00:30:06,040
[Música]
518
00:30:07,090 --> 00:30:14,140
doscientos cincuenta euros y luego los
519
00:30:11,530 --> 00:30:16,320
ladrones son ellos por los daños morales
520
00:30:14,140 --> 00:30:18,020
que poquito entendemos a las víctimas
521
00:30:16,320 --> 00:30:21,089
que poquito
522
00:30:18,020 --> 00:30:21,089
[Música]
523
00:30:27,340 --> 00:30:31,960
ah
524
00:30:29,520 --> 00:30:33,550
mi mamá me ha llamado como 100 veces
525
00:30:31,960 --> 00:30:35,880
sino para enviarme mensajes no sé qué le
526
00:30:33,550 --> 00:30:35,880
pasa
527
00:30:36,410 --> 00:30:41,130
nada
528
00:30:38,410 --> 00:30:41,130
estás bien
529
00:30:50,269 --> 00:30:52,330
i
530
00:31:10,750 --> 00:31:14,130
qué pasa
531
00:31:12,570 --> 00:31:15,670
porque siempre que lo hacemos cierras
532
00:31:14,130 --> 00:31:18,890
los ojos
533
00:31:15,670 --> 00:31:24,820
qué piensas en ella no
534
00:31:18,890 --> 00:31:24,820
rn no lo pienso en ella pienso en ti
535
00:31:29,710 --> 00:31:33,419
olvídalo se me quitaron las ganas
536
00:31:34,809 --> 00:31:38,679
hoy antes de decidir en y mira cómo te
537
00:31:36,580 --> 00:31:42,700
pones en serio una tallo la verdad no te
538
00:31:38,679 --> 00:31:44,799
entiendo de dónde [ __ ] vas a mi casa y
539
00:31:42,700 --> 00:31:45,789
no es porque tiene vídeo en frente
540
00:31:44,799 --> 00:31:47,909
quiero saber que lo que le pasa a mi
541
00:31:45,789 --> 00:31:47,909
madre
542
00:31:51,330 --> 00:31:54,560
[Música]
543
00:32:07,080 --> 00:32:09,679
gracias
544
00:32:10,630 --> 00:32:15,740
si quieres podemos ir a cenar por ahí
545
00:32:13,920 --> 00:32:20,420
o nos pedimos algo
546
00:32:15,740 --> 00:32:20,420
no tengo hambre de verdad prefiero esto
547
00:32:21,840 --> 00:32:27,380
porque no ha sido tu mejor día
548
00:32:25,520 --> 00:32:30,320
lo pienso aburrirte con mis problemas
549
00:32:27,380 --> 00:32:33,140
oye yo te conté mi vida sin conocerte de
550
00:32:30,320 --> 00:32:37,810
nada ya bueno pero lo tuyo no cuenta
551
00:32:33,140 --> 00:32:37,810
porque llevabas dos copas de más dos
552
00:32:38,260 --> 00:32:44,250
bueno tenemos gin tonic tiempo así que
553
00:32:41,710 --> 00:32:44,250
no hay excusas
554
00:32:48,960 --> 00:32:51,830
por dónde empieza
555
00:32:55,760 --> 00:33:01,879
me he comportado como un imbécil
556
00:32:59,059 --> 00:33:04,000
he confiado en alguien en quien sabía
557
00:33:01,879 --> 00:33:06,220
que no debía confiar
558
00:33:04,000 --> 00:33:09,900
moby roma con santiago para sacarlo de
559
00:33:06,220 --> 00:33:13,740
la cárcel y darle otra oportunidad
560
00:33:09,900 --> 00:33:17,389
y ahora creo que me la ha jugado
561
00:33:13,740 --> 00:33:19,370
he utilizado y ha oído lo siento
562
00:33:17,389 --> 00:33:21,080
sí
563
00:33:19,370 --> 00:33:24,330
lo que pasa es que mi profesión cuando
564
00:33:21,080 --> 00:33:28,279
interfiere en las emociones está jodida
565
00:33:24,330 --> 00:33:28,279
siempre he sido fría pragmática
566
00:33:28,690 --> 00:33:31,560
hasta ahora
567
00:33:32,640 --> 00:33:35,510
siente que se le va a hacer
568
00:33:36,110 --> 00:33:41,110
por las emociones aunque nos hagan
569
00:33:38,210 --> 00:33:41,110
cometer errores
570
00:33:46,630 --> 00:33:52,830
[Música]
571
00:33:49,539 --> 00:33:52,830
y tú qué tal con tu hija
572
00:33:54,480 --> 00:33:59,299
porque me pondría a llorar y pensarías
573
00:33:56,520 --> 00:33:59,299
que estoy loca
574
00:33:59,810 --> 00:34:03,340
nunca pensaría eso de ti
575
00:34:07,290 --> 00:34:10,550
[Música]
576
00:34:09,419 --> 00:34:16,509
de pie
577
00:34:10,550 --> 00:34:16,509
[Música]
578
00:34:21,700 --> 00:34:25,440
ha de haber ido yo vivo
579
00:34:25,700 --> 00:34:31,020
a mí hoy que si digo mi año no sólo
580
00:34:28,849 --> 00:34:32,630
quiero ayudar
581
00:34:31,020 --> 00:34:34,669
ni imitar
582
00:34:32,630 --> 00:34:37,669
[Música]
583
00:34:34,669 --> 00:34:37,669
chao
584
00:34:39,050 --> 00:34:43,350
más
585
00:34:40,849 --> 00:35:07,060
bello
586
00:34:43,350 --> 00:35:07,060
[Música]
587
00:35:10,060 --> 00:35:12,570
i
588
00:35:13,410 --> 00:35:17,100
lo siento desde el celular en la casa de
589
00:35:16,480 --> 00:35:20,099
un amigo
590
00:35:17,100 --> 00:35:23,009
siéntete
591
00:35:20,099 --> 00:35:26,089
el sol atracaron el bar del pp y todo el
592
00:35:23,009 --> 00:35:26,089
mundo está diciendo que fuiste tú
593
00:35:27,500 --> 00:35:32,010
a que fuiste tú
594
00:35:30,300 --> 00:35:34,680
pero cómo se te ocurre hacer una cosa
595
00:35:32,010 --> 00:35:37,680
así y se lo buscó
596
00:35:34,680 --> 00:35:40,260
como no nos quiso atender nos amenazó en
597
00:35:37,680 --> 00:35:42,810
nos trató como una [ __ ] basura y eso es
598
00:35:40,260 --> 00:35:43,920
una excusa es para mí sí lo es porque ya
599
00:35:42,810 --> 00:35:46,590
estoy cansado de que la gente me
600
00:35:43,920 --> 00:35:48,270
pisoteen se acabó no voy a permitir lo
601
00:35:46,590 --> 00:35:51,260
más anti que en con yo también esas
602
00:35:48,270 --> 00:35:51,260
[ __ ] en la cabeza
603
00:35:51,400 --> 00:35:55,660
la nata está con la que andas es ella la
604
00:35:54,339 --> 00:35:57,849
que te obliga a comportarte como un
605
00:35:55,660 --> 00:36:00,039
machito pandillero ella no tiene nada
606
00:35:57,849 --> 00:36:02,020
que ver en esto yo respondo solo por mis
607
00:36:00,039 --> 00:36:04,599
actos mira qué bien que responda por sus
608
00:36:02,020 --> 00:36:06,069
actos porque mañana mismo vas a ir y le
609
00:36:04,599 --> 00:36:09,549
vas a devolver el dinero a este hombre
610
00:36:06,069 --> 00:36:11,980
además le vas a pedir disculpas no no lo
611
00:36:09,549 --> 00:36:13,720
voy a hacer yo es hijo de [ __ ] no lo voy
612
00:36:11,980 --> 00:36:17,369
a perdón si tú te quieres arrodillar es
613
00:36:13,720 --> 00:36:17,369
problema tuyo pero a mí no me lo pidas
614
00:36:19,559 --> 00:36:23,970
te está destrozando la vida me oyes
615
00:36:28,750 --> 00:36:31,960
[Música]
616
00:36:42,900 --> 00:36:48,380
mira quién tenemos aquí
617
00:36:45,480 --> 00:36:48,380
y repasar
618
00:36:48,830 --> 00:36:52,830
yo siempre me acuerdo de lo malo y tú
619
00:36:51,660 --> 00:36:53,880
eres de lo peor que me ha pasado en mi
620
00:36:52,830 --> 00:36:55,860
vida
621
00:36:53,880 --> 00:36:58,109
pero no tengo miedo
622
00:36:55,860 --> 00:37:00,630
mira qué bien es un buen comienzo
623
00:36:58,109 --> 00:37:01,910
a la cárcel si pasa mucha hambre en
624
00:37:00,630 --> 00:37:04,140
nuestra nada
625
00:37:01,910 --> 00:37:06,200
que tener un cortecito por ahí abajo de
626
00:37:04,140 --> 00:37:08,480
[ __ ] madre
627
00:37:06,200 --> 00:37:10,930
qué se siente cuando notas el hierro
628
00:37:08,480 --> 00:37:10,930
entrando dentro
629
00:37:13,660 --> 00:37:18,369
atrévete a tocarla y te reviento los
630
00:37:16,390 --> 00:37:21,010
sesos cuidadito ah bueno que son los
631
00:37:18,369 --> 00:37:23,020
ojos cuidadito tú
632
00:37:21,010 --> 00:37:25,240
he hartado de ver tu cara en cada
633
00:37:23,020 --> 00:37:27,640
puñetera esquina así que te vas a largar
634
00:37:25,240 --> 00:37:29,350
y no vas a volver te queda claro qué
635
00:37:27,640 --> 00:37:30,700
pasa que me gusta mucho el barrio me
636
00:37:29,350 --> 00:37:32,380
llevo de [ __ ] madre con el hervás y
637
00:37:30,700 --> 00:37:34,450
también con el ferretero hay una chinita
638
00:37:32,380 --> 00:37:37,480
por ahí que está muy buena escúchame
639
00:37:34,450 --> 00:37:40,300
villén basura o te largas del barrio
640
00:37:37,480 --> 00:37:42,100
junto a métodos tiros y te dejo que te
641
00:37:40,300 --> 00:37:43,410
de sangres en una puñetera esquina te
642
00:37:42,100 --> 00:37:47,240
queda claro
643
00:37:43,410 --> 00:37:47,240
así que sí
644
00:37:48,580 --> 00:37:51,240
vamos
645
00:37:55,780 --> 00:37:58,989
[Música]
646
00:37:59,890 --> 00:38:06,469
dice que la trabajos y troncos lo tienes
647
00:38:03,340 --> 00:38:06,469
[Aplausos]
648
00:38:06,680 --> 00:38:09,490
gracias
649
00:38:09,619 --> 00:38:13,069
pero vamos que sepas que lo tenía todo
650
00:38:11,150 --> 00:38:15,569
bajo control
651
00:38:13,069 --> 00:38:17,190
igual que a tu hijo
652
00:38:15,569 --> 00:38:18,779
tú siempre que haces algo bueno tiene
653
00:38:17,190 --> 00:38:21,469
que estropearlo todo con tu comentario
654
00:38:18,779 --> 00:38:21,469
de [ __ ]
655
00:38:23,589 --> 00:38:26,249
bueno
656
00:38:44,250 --> 00:38:49,210
vaya compra no te quedas muchos días eso
657
00:38:47,610 --> 00:38:51,640
a ti no te importa
658
00:38:49,210 --> 00:38:53,390
aquí has venido irene a su nido por
659
00:38:51,640 --> 00:38:54,800
nelson
660
00:38:53,390 --> 00:38:57,540
qué pasó
661
00:38:54,800 --> 00:39:00,300
te pone nerviosa la idea
662
00:38:57,540 --> 00:39:01,980
puedes estar tranquila en el sol no me
663
00:39:00,300 --> 00:39:05,500
interesaba así que todo tuyo y una
664
00:39:01,980 --> 00:39:08,390
[ __ ] que nos equipo jazz irene
665
00:39:05,500 --> 00:39:11,740
te lo voy a decir una vez
666
00:39:08,390 --> 00:39:11,740
ni te acerques a él
667
00:39:15,150 --> 00:39:20,600
vete a tu [ __ ] barrio de pijos y no
668
00:39:16,860 --> 00:39:20,600
vuelvas porque va a ser lo mejor para ti
669
00:39:21,840 --> 00:39:24,350
e
670
00:39:24,490 --> 00:39:29,580
met acostumbrándote a verme porque no
671
00:39:27,070 --> 00:39:29,580
pienso irme
672
00:39:35,859 --> 00:39:43,770
y espero
673
00:39:38,200 --> 00:39:43,770
si a esa hora va bien muy bien adiós
674
00:39:47,050 --> 00:39:52,390
has ido a hacer la compra tú solito sin
675
00:39:50,140 --> 00:39:54,610
ninguna filipina que te lleve las bolsas
676
00:39:52,390 --> 00:39:56,590
a lo mejor no soy tan inútil y tan vieja
677
00:39:54,610 --> 00:39:58,010
como te piensas y puedo valerme por mí
678
00:39:56,590 --> 00:40:00,260
misma
679
00:39:58,010 --> 00:40:02,060
las pagado tú
680
00:40:00,260 --> 00:40:03,390
le he dicho al de la tienda que te lo
681
00:40:02,060 --> 00:40:06,430
apunté
682
00:40:03,390 --> 00:40:10,710
ya me parecía
683
00:40:06,430 --> 00:40:10,710
esta tarde tienes cita con el ginecólogo
684
00:40:11,770 --> 00:40:17,290
decidas lo que decidas hay que saber que
685
00:40:14,500 --> 00:40:20,320
todo va bien y no está de más que nos
686
00:40:17,290 --> 00:40:21,970
explique todas las opciones
687
00:40:20,320 --> 00:40:24,130
para ver si el bebé está bien pero no
688
00:40:21,970 --> 00:40:26,790
voy a escuchar nada más yo ya he elegido
689
00:40:24,130 --> 00:40:26,790
una opción
690
00:40:40,069 --> 00:40:45,380
qué haces escúchenme bien se acabaron
691
00:40:42,440 --> 00:40:47,959
las tonterías de niña pija quieres jugar
692
00:40:45,380 --> 00:40:50,589
a ser adulta
693
00:40:47,959 --> 00:40:52,690
vamos a hablar como adultos
694
00:40:50,589 --> 00:40:56,680
tú sabes lo que te pasó verdad
695
00:40:52,690 --> 00:40:59,920
no responde me toca recordarte qué es lo
696
00:40:56,680 --> 00:41:02,819
que te pasó no pues entonces piensa bien
697
00:40:59,920 --> 00:41:02,819
qué es lo que vas a hacer
698
00:41:06,630 --> 00:41:10,560
cuando nazca ese niño y le mires a la
699
00:41:09,029 --> 00:41:13,980
cara
700
00:41:10,560 --> 00:41:16,970
no podrás evitar pensar los hijos de
701
00:41:13,980 --> 00:41:16,970
[ __ ] que te violaron
702
00:41:17,430 --> 00:41:25,940
tendrás que vivir con eso siempre lo
703
00:41:20,130 --> 00:41:25,940
entiendes toda la vida eso no va a pasar
704
00:41:31,420 --> 00:41:36,550
su padre no es ningún violador
705
00:41:33,460 --> 00:41:36,550
[Música]
706
00:41:36,670 --> 00:41:40,460
su padre es nelson
707
00:41:39,290 --> 00:41:41,800
del sol
708
00:41:40,460 --> 00:41:45,960
[Música]
709
00:41:41,800 --> 00:41:45,960
como lo saber por qué lo sé
710
00:41:46,140 --> 00:41:52,560
te lo dice el corazón
711
00:41:49,090 --> 00:41:52,560
así que por eso estás aquí
712
00:41:52,590 --> 00:41:56,970
piensas que si te presentas aquí le
713
00:41:55,170 --> 00:41:59,460
convences a nelson de que el niño en
714
00:41:56,970 --> 00:42:01,520
suyo podrás volver con el lunes eso el
715
00:41:59,460 --> 00:42:03,020
niño es suyo
716
00:42:01,520 --> 00:42:05,360
me da igual
717
00:42:03,020 --> 00:42:07,369
nelson es un delincuente y cada vez va
718
00:42:05,360 --> 00:42:09,829
peor
719
00:42:07,369 --> 00:42:12,289
nunca volverá contigo irene saldrá
720
00:42:09,829 --> 00:42:15,069
corriendo en cuanto se entere no se hará
721
00:42:12,289 --> 00:42:15,069
cargo de ese niño
722
00:42:15,680 --> 00:42:18,900
ya lo sé
723
00:42:17,540 --> 00:42:21,619
entonces
724
00:42:18,900 --> 00:42:23,820
[Música]
725
00:42:21,619 --> 00:42:25,800
le quiero
726
00:42:23,820 --> 00:42:29,300
y si esto es lo único que queda de
727
00:42:25,800 --> 00:42:32,180
nosotros dos no lo voy a perder abuelo
728
00:42:29,300 --> 00:42:33,710
lo único que queda de vosotros no me lo
729
00:42:32,180 --> 00:42:37,250
puedo creer
730
00:42:33,710 --> 00:42:40,150
para eso quieres tú tener un niño
731
00:42:37,250 --> 00:42:43,470
para tener un recuerdo bonito
732
00:42:40,150 --> 00:42:43,470
para tener un souvenir
733
00:42:45,790 --> 00:42:48,630
déjame en paz
734
00:42:49,280 --> 00:42:52,900
déjame en paz
735
00:42:53,720 --> 00:43:00,769
[Música]
736
00:43:03,850 --> 00:43:06,920
[Música]
737
00:43:10,330 --> 00:43:13,470
he cogido una toalla
738
00:43:14,289 --> 00:43:20,640
todo bien
739
00:43:16,049 --> 00:43:23,809
si los vientos fatales en un
740
00:43:20,640 --> 00:43:23,809
interrogatorio estarías perdida
741
00:43:24,220 --> 00:43:31,979
no sé si esto está bien sabes
742
00:43:29,339 --> 00:43:36,059
somos adultas no estamos haciendo nada
743
00:43:31,979 --> 00:43:38,369
malo ya pero mi padre te conoce
744
00:43:36,059 --> 00:43:41,029
mi familia no sabe nada mi exmarido
745
00:43:38,369 --> 00:43:41,029
tampoco
746
00:43:43,310 --> 00:43:49,020
tranquilas de guardar un secreto
747
00:43:46,210 --> 00:43:49,020
soy poli
748
00:43:54,980 --> 00:43:59,549
llámame
749
00:43:56,859 --> 00:43:59,549
si quieres
750
00:44:01,450 --> 00:44:04,450
no
751
00:44:13,650 --> 00:44:18,450
así que que le dictó un buen susto al
752
00:44:15,960 --> 00:44:20,980
desgraciado es en ello pero ya no estaba
753
00:44:18,450 --> 00:44:24,190
en la cara
754
00:44:20,980 --> 00:44:25,840
es cara de susto de haberse mea o no con
755
00:44:24,190 --> 00:44:27,970
lo que vuelva a tocarle las narices a
756
00:44:25,840 --> 00:44:30,510
nadie
757
00:44:27,970 --> 00:44:30,510
col
758
00:44:32,069 --> 00:44:38,619
hola pepe son un café por favor
759
00:44:36,740 --> 00:44:41,619
quien se casan
760
00:44:38,619 --> 00:44:44,259
como no me digas que te vistes así para
761
00:44:41,619 --> 00:44:46,980
limpiar portales me visto así porque me
762
00:44:44,259 --> 00:44:46,980
sale de los ovarios
763
00:44:47,020 --> 00:44:50,730
pepe cariño tienes un minuto
764
00:44:51,869 --> 00:44:57,990
has traído el dinero a ver pp se ha
765
00:44:54,720 --> 00:45:00,420
arreglado y te ha llamado cariño es
766
00:44:57,990 --> 00:45:02,670
evidente que no te lo traje es que yo no
767
00:45:00,420 --> 00:45:05,039
soy una marcada como tú que soy
768
00:45:02,670 --> 00:45:08,239
simpática por naturaleza no lo puedo
769
00:45:05,039 --> 00:45:13,569
evitar yo sé que puedo
770
00:45:08,239 --> 00:45:13,569
pepe no no te traigo el dinero
771
00:45:13,990 --> 00:45:18,250
te traigo una propuesta que no vas a
772
00:45:15,910 --> 00:45:20,530
poder rechazar podría trabajar para ti
773
00:45:18,250 --> 00:45:23,480
de cocinera y luego me descuenta del
774
00:45:20,530 --> 00:45:25,490
salario todo lo que te dejo
775
00:45:23,480 --> 00:45:27,230
como te voy a dar trabajo si he tenido
776
00:45:25,490 --> 00:45:29,270
que echar al niño que me ayudaba porque
777
00:45:27,230 --> 00:45:30,740
aquí entre mi dios aquí no entra ni dios
778
00:45:29,270 --> 00:45:33,290
porque lo que sirves en el menú no hay
779
00:45:30,740 --> 00:45:35,450
que se lo coma pp con un ahora encima te
780
00:45:33,290 --> 00:45:37,490
metas con mi comida hombre últimamente
781
00:45:35,450 --> 00:45:39,470
pp la tortilla está tan dura que hasta
782
00:45:37,490 --> 00:45:41,630
cuesta clavarle el pasillo son las
783
00:45:39,470 --> 00:45:42,980
patatas menestra el verde pero los
784
00:45:41,630 --> 00:45:47,470
calles son famosos en todos los barrios
785
00:45:42,980 --> 00:45:47,470
y sí sí sí por lo que se repiten
786
00:45:47,710 --> 00:45:54,140
entonces qué me dices tenemos el trato
787
00:45:51,530 --> 00:45:57,290
mira agradece yo estoy a punto de vender
788
00:45:54,140 --> 00:46:00,070
el bar no necesito una cocinera lo que
789
00:45:57,290 --> 00:46:03,260
sí necesito es que me pagues y si no
790
00:46:00,070 --> 00:46:05,400
denuncia a tu hijo
791
00:46:03,260 --> 00:46:07,920
eres una marcado
792
00:46:05,400 --> 00:46:10,020
y un desgraciado
793
00:46:07,920 --> 00:46:12,080
por eso te estás quedando calvo en el
794
00:46:10,020 --> 00:46:15,590
que no podía evitar ser simpático
795
00:46:12,080 --> 00:46:15,590
bahiense todos a la [ __ ]
796
00:46:32,940 --> 00:46:38,660
[Música]
797
00:46:36,250 --> 00:46:42,540
a punta melo pp
798
00:46:38,660 --> 00:46:42,540
[Música]
799
00:46:44,580 --> 00:46:52,099
otra vez que vengo a disculparme
800
00:46:48,539 --> 00:46:56,059
creo que hemos sido muy machistas
801
00:46:52,099 --> 00:46:58,160
educados estúpidos insensibles
802
00:46:56,059 --> 00:47:00,949
bueno a lo mejor tú tampoco has acertado
803
00:46:58,160 --> 00:47:04,549
con tus tácticas lo del escote no
804
00:47:00,949 --> 00:47:09,759
funciona si me hubieses pedido ayuda así
805
00:47:04,549 --> 00:47:09,759
y como me vas a ayudar te puede pasar
806
00:47:20,560 --> 00:47:25,230
puedo dejarte el dinero que debes a pepe
807
00:47:25,329 --> 00:47:30,840
gracias pero no tengo cómo devolver pero
808
00:47:27,940 --> 00:47:32,940
eso es lo de menos para mí no lo es
809
00:47:30,840 --> 00:47:35,030
prefieres que tu hijo vaya a la cárcel
810
00:47:32,940 --> 00:47:37,520
pues no lo sé
811
00:47:35,030 --> 00:47:41,360
a lo mejor es lo que tiene que pasar
812
00:47:37,520 --> 00:47:43,970
existir se tenías razón mi hijo se está
813
00:47:41,360 --> 00:47:46,160
convirtiendo en un delincuente y fue él
814
00:47:43,970 --> 00:47:48,050
quien atraco el bar de pepe y no para de
815
00:47:46,160 --> 00:47:52,110
meterse en líos y la policía lo encontró
816
00:47:48,050 --> 00:47:54,740
con una pistola con una pistola
817
00:47:52,110 --> 00:47:57,340
y allí
818
00:47:54,740 --> 00:47:57,340
mira
819
00:47:58,289 --> 00:48:01,400
se dejó esto
820
00:48:02,410 --> 00:48:05,700
está vendiendo drogas
821
00:48:06,190 --> 00:48:10,350
vaya allá con el sol
822
00:48:10,480 --> 00:48:13,320
madre mía
823
00:48:17,530 --> 00:48:20,400
pero sabéis
824
00:48:36,940 --> 00:48:41,950
él y su pandilla vendían droga en la
825
00:48:39,460 --> 00:48:44,079
esquina del barrio
826
00:48:41,950 --> 00:48:47,760
y fue nelson el que me golpeó en la
827
00:48:44,079 --> 00:48:47,760
cabeza cuando me desorienté
828
00:48:47,830 --> 00:48:53,490
por qué
829
00:48:50,050 --> 00:48:53,490
el santo y suelto
830
00:48:56,730 --> 00:49:01,100
pero si le dijiste a la policía que te
831
00:48:58,530 --> 00:49:01,100
habías caído
832
00:49:07,650 --> 00:49:13,160
lo hice porque la policía es inútil no
833
00:49:10,590 --> 00:49:13,160
habría hecho nada
834
00:49:17,040 --> 00:49:24,499
cuando llegas dios
835
00:49:20,539 --> 00:49:26,599
yo lo sabía ya no vienen por la casa y
836
00:49:24,499 --> 00:49:30,249
la gente de [ __ ] esa con la que anda
837
00:49:26,599 --> 00:49:30,249
porque son gente de [ __ ]
838
00:49:32,430 --> 00:49:37,310
como dice no hay peor ciego que el que
839
00:49:34,830 --> 00:49:37,310
no quiere ver
840
00:49:42,920 --> 00:49:45,989
[Música]
841
00:49:50,460 --> 00:49:57,010
no te vengas abajo ahora dice
842
00:49:54,360 --> 00:50:00,250
escúchame mírame
843
00:49:57,010 --> 00:50:04,140
hablaré con pepe y le convencerá de que
844
00:50:00,250 --> 00:50:04,140
eres la cocinera que necesita
845
00:50:04,510 --> 00:50:08,190
y tú deberías hablar con tu hijo
846
00:50:12,990 --> 00:50:15,740
tirso
847
00:50:23,470 --> 00:50:26,369
gracias
848
00:50:28,790 --> 00:50:32,270
[Música]
849
00:50:35,770 --> 00:50:52,019
ah
850
00:50:36,360 --> 00:50:52,019
[Música]
851
00:51:01,170 --> 00:51:08,770
o la bonita qué alegría verte por aquí
852
00:51:03,829 --> 00:51:11,980
cómo va todo y el pp le pones un café
853
00:51:08,770 --> 00:51:14,859
bien es por los papeles de la ventaja
854
00:51:11,980 --> 00:51:18,220
todavía no lo sé filmado hay que cuesta
855
00:51:14,859 --> 00:51:20,650
dar el paso no vengo por eso todo tu
856
00:51:18,220 --> 00:51:23,200
ritmo también este bar es normal que te
857
00:51:20,650 --> 00:51:26,230
cueste aunque últimamente no dejan de
858
00:51:23,200 --> 00:51:28,069
pasar cosas que chica dan ganas de
859
00:51:26,230 --> 00:51:30,890
firmar ya mismo
860
00:51:28,069 --> 00:51:35,650
ayer sin ir más lejos más caro
861
00:51:30,890 --> 00:51:35,650
en serio no me digas como lo oyes
862
00:51:36,240 --> 00:51:40,940
gracias que soy de sangre fría y contuve
863
00:51:38,460 --> 00:51:40,940
los nervios
864
00:51:41,029 --> 00:51:45,499
hay algo que quiero contarte pero
865
00:51:43,999 --> 00:51:46,870
necesito por favor que no se lo digas a
866
00:51:45,499 --> 00:51:49,990
nadie
867
00:51:46,870 --> 00:51:51,610
yo soy una tumba entrenado para aguantar
868
00:51:49,990 --> 00:51:53,690
los interrogatorios del enemigo no te
869
00:51:51,610 --> 00:51:57,930
digo más
870
00:51:53,690 --> 00:51:59,760
salgado va a retirar la oferta qué
871
00:51:57,930 --> 00:52:02,460
tenemos datos de que los precios en el
872
00:51:59,760 --> 00:52:04,450
barrio están en caída libre si no vendes
873
00:52:02,460 --> 00:52:07,349
ahora te vas a quedar sin nada
874
00:52:04,450 --> 00:52:07,349
no me jodas
875
00:52:07,540 --> 00:52:11,550
por mañana mismo te mando los papeles
876
00:52:09,400 --> 00:52:11,550
firmados
877
00:52:11,720 --> 00:52:14,859
si se enteran de que tengo al contado me
878
00:52:13,849 --> 00:52:19,930
quedo sin trabajo
879
00:52:14,859 --> 00:52:19,930
pero me dices lo de el atraco y
880
00:52:23,650 --> 00:52:27,539
gracias de corazón
881
00:52:25,650 --> 00:52:29,060
lo que más voy a echar de menos es a
882
00:52:27,539 --> 00:52:30,740
vosotros
883
00:52:29,060 --> 00:52:33,070
soy lo más parecido que tengo a la
884
00:52:30,740 --> 00:52:35,099
familia
885
00:52:33,070 --> 00:52:37,609
después de su café
886
00:52:35,099 --> 00:52:37,609
ah
887
00:52:47,240 --> 00:52:52,680
tenéis algo contra ello no
888
00:52:49,950 --> 00:52:55,150
por eso me habéis llamado tenemos algo
889
00:52:52,680 --> 00:52:58,950
contra ti contra mí
890
00:52:55,150 --> 00:52:58,950
se puede saber qué [ __ ] hiciste anoche
891
00:52:59,460 --> 00:53:03,980
nada tan interesante como lo que hiciste
892
00:53:01,830 --> 00:53:03,980
tú
893
00:53:04,660 --> 00:53:07,799
tienes un choque toll
894
00:53:11,660 --> 00:53:14,530
vamos a mi despacho
895
00:53:22,530 --> 00:53:26,880
ya yo ha presentado una denuncia por
896
00:53:24,330 --> 00:53:29,970
amenazas con este vídeo como prueba este
897
00:53:26,880 --> 00:53:31,610
despojo humano nos está acosando a mí ya
898
00:53:29,970 --> 00:53:33,680
mi familia
899
00:53:31,610 --> 00:53:36,440
y ahora resulta que el que voy a tener
900
00:53:33,680 --> 00:53:37,580
problemas con la justicia soy yo no no
901
00:53:36,440 --> 00:53:39,980
pienso hacer nada con esa denuncia
902
00:53:37,580 --> 00:53:41,590
entonces para qué me has llamado para
903
00:53:39,980 --> 00:53:43,610
advertirte que te andes con mucho ojo
904
00:53:41,590 --> 00:53:45,770
ese cabrón se está preparando el terreno
905
00:53:43,610 --> 00:53:47,210
qué quieres decir que te ha estado
906
00:53:45,770 --> 00:53:49,250
provocando hasta conseguir que le amen a
907
00:53:47,210 --> 00:53:50,830
cesc si ahora tuviéramos un
908
00:53:49,250 --> 00:53:54,140
enfrentamiento y a ti te pasara algo
909
00:53:50,830 --> 00:53:57,340
diría que fue en defensa propia y
910
00:53:54,140 --> 00:53:57,340
tendría pruebas de que andabas buscando
911
00:54:01,690 --> 00:54:08,250
eso es todo no te enfrentes a él tirso y
912
00:54:05,770 --> 00:54:08,250
ten mucho cuidado
913
00:54:49,359 --> 00:54:51,420
i
914
00:54:52,330 --> 00:54:58,530
o la manda solo llamaba para decirte que
915
00:54:55,440 --> 00:54:58,530
[Música]
916
00:55:00,440 --> 00:55:09,490
tranquilas y bueno que lo entiendo qué
917
00:55:05,530 --> 00:55:12,570
sus tiempos sus problemas
918
00:55:09,490 --> 00:55:12,570
no quiero que pienses
919
00:55:15,850 --> 00:55:20,040
pero me gustaría volver a verte si tú
920
00:55:18,790 --> 00:55:23,000
quieres claro
921
00:55:20,040 --> 00:55:23,000
me encantaría
922
00:55:23,510 --> 00:55:40,340
el sábado las 9 en sábado a las 9
923
00:55:26,850 --> 00:55:40,340
[Música]
924
00:55:46,650 --> 00:55:50,090
para gustavo arrieta
925
00:55:51,099 --> 00:55:54,630
y aquellos lotes
926
00:55:55,470 --> 00:55:59,220
si me escucharon
927
00:56:00,930 --> 00:56:09,070
yo sabía que vendría a salvarme de esta
928
00:56:05,170 --> 00:56:10,570
y no quiero que me miren lento que
929
00:56:09,070 --> 00:56:12,540
recorra todo mi cuerpo
930
00:56:10,570 --> 00:56:15,130
ay mi niño que me quiere esto decir
931
00:56:12,540 --> 00:56:17,590
bailando me así este cien nuestros
932
00:56:15,130 --> 00:56:20,400
momentos acerca el encuentro no me digan
933
00:56:17,590 --> 00:56:20,400
van los vientos
934
00:56:21,019 --> 00:56:27,259
ay mira mira mira que esto es todo
935
00:56:24,289 --> 00:56:29,209
mentira pero qué delicia no me importa
936
00:56:27,259 --> 00:56:31,759
su malicia como ejemplo mientras yo
937
00:56:29,209 --> 00:56:34,339
tengo caricia porque te amo con la
938
00:56:31,759 --> 00:56:37,269
muerte intentando ser inerte pero fuimos
939
00:56:34,339 --> 00:56:37,269
inconsciente
940
00:56:44,859 --> 00:56:48,299
por poco es este
941
00:56:58,540 --> 00:57:01,140
radio bonita
942
00:57:12,829 --> 00:57:19,089
y vine qué haces aquí pensé que me
943
00:57:15,890 --> 00:57:19,089
esperabas para comer en el bar
944
00:57:19,140 --> 00:57:21,860
esto es bien
945
00:57:22,210 --> 00:57:27,410
ese tío
946
00:57:24,110 --> 00:57:29,630
el que intentó matarte yo estaba en la
947
00:57:27,410 --> 00:57:30,920
puerta del gar te ha hecho algo estar
948
00:57:29,630 --> 00:57:33,319
bien
949
00:57:30,920 --> 00:57:36,130
si estoy bien no quiero cruzarme con el
950
00:57:33,319 --> 00:57:40,630
tranquilo tranquila no te va a hacerlo
951
00:57:36,130 --> 00:57:40,630
eso es que
60833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.