Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,090
Previously
onBlack Lightning...
2
00:00:03,133 --> 00:00:05,483
The Markovians
are on the outskirts
of Freeland,
3
00:00:05,527 --> 00:00:08,008
and they're marshalling
their forces.
4
00:00:08,051 --> 00:00:12,142
The Markovians
want to capture or kill
as many metas as possible.
5
00:00:12,186 --> 00:00:13,317
What do you want me to do?
6
00:00:13,361 --> 00:00:15,667
Your target is
the data farm up ahead.
7
00:00:15,711 --> 00:00:17,191
-I found it.
-Now take it out.
8
00:00:21,064 --> 00:00:22,674
The One Hundred,
9
00:00:22,718 --> 00:00:24,241
the warrior class of Freeland,
10
00:00:24,285 --> 00:00:26,156
and y'all out here
fighting over crumbs?
11
00:00:26,200 --> 00:00:28,419
Patient 49 is here
for his blood test.
12
00:00:28,463 --> 00:00:30,030
Thank you, Nurse Allen.
13
00:00:30,073 --> 00:00:32,032
You need my antibodies
to stabilize the metas,
don't you?
14
00:00:32,075 --> 00:00:35,165
If the metas aren't stabilized,
then the ASA can't
weaponize them.
15
00:00:35,209 --> 00:00:36,862
I'm your golden goose.
16
00:00:43,608 --> 00:00:45,088
Come on, quickly.
Get in.
17
00:00:45,132 --> 00:00:47,047
-No! My bag!
-Leave it, leave it.
18
00:00:47,090 --> 00:00:48,831
-Gambi, I need my bag!
-There's no time.
19
00:00:48,874 --> 00:00:50,746
It's time to figure out
who hired Gambi's killer.
20
00:01:02,584 --> 00:01:04,151
While you can die,
21
00:01:04,194 --> 00:01:07,067
you can always be
brought back to life again.
22
00:01:07,110 --> 00:01:08,372
I'm not working
with you anymore.
23
00:01:08,416 --> 00:01:09,547
You don't have a choice.
24
00:01:09,591 --> 00:01:10,418
Wrong answer.
25
00:01:12,115 --> 00:01:13,203
That's a hologram.
26
00:01:13,247 --> 00:01:14,509
This isn't over, young lady.
27
00:01:27,783 --> 00:01:32,396
First Sergeant Gardner Grayle,
currently attached to the ASA.
28
00:01:32,440 --> 00:01:36,574
From a small town in Kentucky,
just outside Louisville.
29
00:01:36,618 --> 00:01:40,926
I was so excited
when the ASA first recruited me
from the 75th Ranger Regiment.
30
00:01:40,970 --> 00:01:44,930
This was my chance
to serve my country
at the highest level.
31
00:01:44,974 --> 00:01:46,541
At least,
that's what they told me.
32
00:01:54,984 --> 00:01:56,768
And hell, I don't know
what to believe anymore,
33
00:01:56,812 --> 00:01:58,596
but one thing's for certain.
34
00:01:58,640 --> 00:02:02,122
Killing innocent kids
is not what I signed up for.
35
00:02:02,165 --> 00:02:04,646
I took an oath
to defend our Constitution.
36
00:02:06,038 --> 00:02:08,128
If anything happens to me,
37
00:02:08,171 --> 00:02:10,260
here's what you need to know.
38
00:02:10,304 --> 00:02:13,829
Under direct orders
from Agent Odell...
39
00:02:29,584 --> 00:02:30,628
Dad.
40
00:02:30,672 --> 00:02:32,282
I came as fast as I could.
You okay?
41
00:02:32,326 --> 00:02:33,675
Yeah, I'm good. I'm good.
42
00:02:35,024 --> 00:02:36,721
Oh, that's Brandon.
43
00:02:36,765 --> 00:02:38,680
-The ASA tried to kidnap us.
-Hey.
44
00:02:39,855 --> 00:02:40,856
What?
45
00:02:40,899 --> 00:02:42,597
Look, I know Odell
was behind it,
46
00:02:42,640 --> 00:02:44,555
so I called him
and when he showed up,
I tried to blast him.
47
00:02:44,599 --> 00:02:45,991
But it was just a hologram.
48
00:02:46,035 --> 00:02:47,167
You called him how?
49
00:02:49,691 --> 00:02:50,518
One second.
50
00:02:57,525 --> 00:02:59,179
All right. So...
51
00:02:59,222 --> 00:03:00,571
You already know
Odell gave me a suit,
52
00:03:00,615 --> 00:03:02,182
but there's way more to it
than that.
53
00:03:03,444 --> 00:03:04,358
Okay.
54
00:03:06,621 --> 00:03:08,492
All right, don't be mad...
55
00:03:08,536 --> 00:03:10,320
but Odell gave me
a cell phone to call him
56
00:03:10,364 --> 00:03:11,365
when you and Mom
were in the Pit.
57
00:03:13,367 --> 00:03:15,325
Yeah, okay.
58
00:03:15,369 --> 00:03:17,327
I know I should've told you,
but he was showing me
all sorts of bad stuff
59
00:03:17,371 --> 00:03:19,199
about Markovia.
60
00:03:19,242 --> 00:03:20,591
And he was also telling me
that you were wrong,
61
00:03:20,635 --> 00:03:22,071
and you'd never agree to it.
So...
62
00:03:23,942 --> 00:03:25,727
So, I've been helping him
fight the Markovians.
63
00:03:27,468 --> 00:03:28,686
Wait. What do you mean,
"helping him"?
64
00:03:28,730 --> 00:03:30,035
Helping him how?
65
00:03:30,079 --> 00:03:31,602
I mean, I've been going
on missions for Odell.
66
00:03:32,951 --> 00:03:34,910
What kind of missions?
67
00:03:34,953 --> 00:03:36,694
Well, I lit up the dudes
that beat you down.
68
00:03:36,738 --> 00:03:37,739
You gotta admit
they had that coming.
69
00:03:41,264 --> 00:03:42,091
And?
70
00:03:44,093 --> 00:03:45,529
Um...
71
00:03:45,573 --> 00:03:48,576
I kind of located
a Markovian data center,
72
00:03:48,619 --> 00:03:50,230
where they were doing
cyber warfare.
73
00:03:50,926 --> 00:03:51,927
I blew it up.
74
00:03:53,276 --> 00:03:54,103
You did what?
75
00:03:56,105 --> 00:03:58,107
Jen, you could have
killed somebody.
76
00:03:59,282 --> 00:04:00,109
I think I did.
77
00:04:01,415 --> 00:04:03,068
Oh, no, baby girl.
78
00:04:03,112 --> 00:04:05,070
Look, I saw
in that other reality,
79
00:04:05,114 --> 00:04:06,594
how the road I was on
80
00:04:06,637 --> 00:04:08,248
was just leading me to a person
that I never wanna be.
81
00:04:08,291 --> 00:04:09,814
I know that, Dad.
I got played.
82
00:04:11,120 --> 00:04:14,123
But you and Mom
never let me use my powers.
83
00:04:14,166 --> 00:04:15,994
So, you feel like
this is our fault?
84
00:04:16,473 --> 00:04:17,300
No.
85
00:04:18,127 --> 00:04:19,433
I don't.
86
00:04:19,476 --> 00:04:22,000
But they're growing every day,
and it's painful.
87
00:04:24,002 --> 00:04:25,265
I love you and Mom,
88
00:04:25,308 --> 00:04:26,570
but you made me feel
like some sort of freak
89
00:04:26,614 --> 00:04:27,789
that had to be locked up
all the time.
90
00:04:27,832 --> 00:04:28,964
And Odell,
91
00:04:29,617 --> 00:04:30,966
he made me feel special.
92
00:04:31,793 --> 00:04:33,316
I know this sounds crazy,
93
00:04:33,360 --> 00:04:35,797
but he set me free in ways
I never could've imagined, Dad.
94
00:04:35,840 --> 00:04:36,928
He took me to space.
95
00:04:36,972 --> 00:04:37,842
I've been to...
96
00:04:37,886 --> 00:04:39,061
I've been to space.
97
00:04:42,673 --> 00:04:43,500
Jen...
98
00:04:44,501 --> 00:04:45,459
I love you.
99
00:04:46,634 --> 00:04:48,853
Everything your mother and I
do for you
100
00:04:48,897 --> 00:04:50,464
is because we love you.
101
00:04:51,073 --> 00:04:51,900
I know.
102
00:04:53,162 --> 00:04:54,163
I'm really sorry.
103
00:04:55,077 --> 00:04:56,339
Trust me, I learned my lesson.
104
00:04:58,167 --> 00:05:00,169
But despite
how you may feel about it,
105
00:05:00,212 --> 00:05:01,475
Odell needs to die.
106
00:05:03,041 --> 00:05:04,478
He needs to be dealt with.
107
00:05:05,740 --> 00:05:08,438
That doesn't mean killing him.
108
00:05:08,482 --> 00:05:11,485
I'll come back and get you
when I figure out
how to get to him.
109
00:05:13,182 --> 00:05:14,009
All right.
110
00:05:16,185 --> 00:05:17,839
So, Brendan...
111
00:05:17,882 --> 00:05:19,362
Uh, actually, it's Brandon.
112
00:05:19,406 --> 00:05:20,624
Yeah, whatever.
113
00:05:20,668 --> 00:05:22,452
Stay away from my daughter.
Understand?
114
00:05:22,496 --> 00:05:24,802
Dad, I told you,
we're just friends.
115
00:05:24,846 --> 00:05:26,326
Your mother and I
were just friends, too.
116
00:05:30,373 --> 00:05:31,200
Brandon.
117
00:05:32,506 --> 00:05:33,507
You know what a eunuch is?
118
00:05:34,072 --> 00:05:34,899
Yes, sir.
119
00:05:35,552 --> 00:05:36,684
Keep that in mind.
120
00:05:47,434 --> 00:05:50,524
Now, that's a scary dude.
121
00:05:50,567 --> 00:05:52,482
Oh, you don't know
the half of it.
122
00:05:52,526 --> 00:05:53,353
Mmm...
123
00:05:54,528 --> 00:05:56,356
Oh, my God,
I've missed you so much.
124
00:05:56,399 --> 00:05:58,532
-Then take me back with you.
125
00:05:59,707 --> 00:06:01,012
What about your shifting?
126
00:06:01,056 --> 00:06:02,710
It's under control now.
127
00:06:02,753 --> 00:06:05,365
The party healers
are fantastic.
128
00:06:05,408 --> 00:06:07,584
Plus, seeing you with your dad
made me realize...
129
00:06:08,542 --> 00:06:11,414
my problem
is with abandonment.
130
00:06:11,458 --> 00:06:13,677
And that's why my emotions
would flare up
131
00:06:13,721 --> 00:06:15,549
and I couldn't control
my shifting.
132
00:06:16,593 --> 00:06:17,594
But now...
133
00:06:18,726 --> 00:06:20,728
I know I'm not alone anymore.
134
00:06:21,903 --> 00:06:23,165
You found my cure.
135
00:06:24,253 --> 00:06:26,124
It's my connection to you.
136
00:06:31,565 --> 00:06:32,870
I'm sorry.
137
00:06:32,914 --> 00:06:34,394
My dad has been
blowing me up.
I gotta go.
138
00:06:35,003 --> 00:06:36,091
Wegotta go.
139
00:06:43,011 --> 00:06:44,839
Are you okay?
You look terrible.
140
00:06:45,840 --> 00:06:47,581
Thank you, Peter.
141
00:06:47,624 --> 00:06:49,060
No, I didn't mean it like that.
142
00:06:49,104 --> 00:06:51,106
I mean, you look a little sick.
143
00:06:51,802 --> 00:06:53,369
It's just, uh, a flu.
144
00:06:54,936 --> 00:06:55,763
Why are you here?
145
00:06:58,635 --> 00:07:01,986
I need a dose
of the metastablization cure.
146
00:07:02,030 --> 00:07:04,293
You know I only have
a limited number
of vials left--
147
00:07:04,336 --> 00:07:07,731
And you can't make more
without Tobias. Yes, I know.
148
00:07:07,775 --> 00:07:11,169
I also know that you do
what you do because those kids
in the Pit...
149
00:07:11,213 --> 00:07:12,954
are counting on you
to keep them alive.
150
00:07:14,303 --> 00:07:16,436
I have someone counting on me
to do the same now.
151
00:07:18,481 --> 00:07:19,439
What do you mean?
152
00:07:20,962 --> 00:07:22,659
One of the original meta-kids,
153
00:07:23,530 --> 00:07:24,922
he's in the Sanctum.
154
00:07:24,966 --> 00:07:26,402
A 30-year pod kid?
155
00:07:27,490 --> 00:07:28,970
-Are you sure?
-I'm sure.
156
00:07:30,624 --> 00:07:31,973
Because I'm the one
who put him there.
157
00:07:33,975 --> 00:07:35,629
I thought
I was doing the right thing.
158
00:07:37,021 --> 00:07:38,458
Keeping the world
safe for liberty,
159
00:07:38,501 --> 00:07:40,764
you know, the whole thing,
but the reality was,
160
00:07:40,808 --> 00:07:43,506
I was pointing out children
for abduction.
161
00:07:43,550 --> 00:07:45,856
And when
the meta-human experiment
started killing them...
162
00:07:46,814 --> 00:07:48,163
It was why I quit.
163
00:07:49,512 --> 00:07:51,819
I did everything I could
to protect Jefferson.
164
00:07:52,994 --> 00:07:54,517
Raised him
as if he was my own son.
165
00:07:55,997 --> 00:07:58,347
But I know it doesn't make up
for all the lives I took,
166
00:07:59,000 --> 00:08:00,175
from so many kids.
167
00:08:01,437 --> 00:08:03,004
And I'm asking you,
Lynn, just please...
168
00:08:04,396 --> 00:08:05,833
help me give one back.
169
00:08:09,184 --> 00:08:11,012
How could I refuse.
170
00:08:15,669 --> 00:08:17,497
I need something
from you first.
171
00:08:17,540 --> 00:08:19,063
Name it.
172
00:08:19,107 --> 00:08:22,327
You have remote access
to the AC system
in the Sanctum.
173
00:08:22,371 --> 00:08:24,852
I need it to check
on the kids in the Pit.
174
00:08:24,895 --> 00:08:26,157
You don't wanna
get caught with--
175
00:08:26,201 --> 00:08:28,508
I'm not asking this lightly.
I know the risks.
176
00:08:30,858 --> 00:08:31,685
All right.
177
00:08:36,690 --> 00:08:37,517
Thank you.
178
00:08:39,040 --> 00:08:40,737
Do you love travel, Major?
179
00:08:41,695 --> 00:08:43,697
Is that why you joined the ASA?
180
00:08:45,046 --> 00:08:46,656
Because I don't.
181
00:08:46,700 --> 00:08:48,223
I'd rather be home.
182
00:08:48,266 --> 00:08:51,052
A place specifically
designed by me...
183
00:08:51,705 --> 00:08:52,706
for me.
184
00:08:53,707 --> 00:08:55,056
But I can't be home,
185
00:08:55,099 --> 00:08:58,538
because if I dare
go back to Gotham,
186
00:08:58,581 --> 00:09:02,672
everything goes to hell.
187
00:09:02,716 --> 00:09:05,022
We've had a few setbacks, sir.
188
00:09:05,066 --> 00:09:07,285
-It's nothing that we can't--
-"Setbacks"?
189
00:09:09,592 --> 00:09:13,857
You lost a quarter
of the city to the Resistance.
190
00:09:13,901 --> 00:09:17,600
The Resistance took down
our detainment facility.
191
00:09:17,644 --> 00:09:21,473
And you failed with
Jennifer Pierce so badly
192
00:09:21,517 --> 00:09:24,259
that she likely
turned against us.
193
00:09:24,738 --> 00:09:27,305
"Setbacks."
194
00:09:27,349 --> 00:09:30,091
These are not setbacks.
They're disasters.
195
00:09:31,745 --> 00:09:34,443
Might I suggest
a new plan of action, sir?
196
00:09:34,486 --> 00:09:35,879
By all means.
197
00:09:35,923 --> 00:09:39,404
Chip and stabilize the metas
we have here in the Pit.
198
00:09:39,448 --> 00:09:42,712
Do we still have supplies
of the stabilization cure?
199
00:09:42,756 --> 00:09:44,235
Negative.
200
00:09:44,279 --> 00:09:47,325
But Dr. Blair's standing by
to make more.
201
00:09:47,369 --> 00:09:49,937
All we need is more bone marrow
from Tobias Whale.
202
00:09:52,679 --> 00:09:55,072
Request permission to move him
to the medical ward.
203
00:09:55,116 --> 00:09:58,641
Chip and stabilize the metas,
rinse and repeat.
204
00:09:59,773 --> 00:10:01,775
Your plan...
205
00:10:03,994 --> 00:10:04,952
is approved.
206
00:10:07,955 --> 00:10:08,782
Sergeant Grayle.
207
00:10:09,565 --> 00:10:10,566
Thanks for coming.
208
00:10:11,480 --> 00:10:12,307
Come in.
209
00:10:13,134 --> 00:10:13,961
No problem.
210
00:10:21,664 --> 00:10:22,491
Are you okay?
211
00:10:24,580 --> 00:10:26,147
I'm fine.
212
00:10:26,190 --> 00:10:28,671
I don't know
how you messaged me
through the ASA system
213
00:10:28,715 --> 00:10:30,238
and I don't wanna know.
214
00:10:30,281 --> 00:10:32,196
I saw you
in the security footage
picking up the bag.
215
00:10:33,197 --> 00:10:34,895
You didn't log it in.
216
00:10:34,938 --> 00:10:36,766
Because I needed to decide
whether to find you
and return it.
217
00:10:36,810 --> 00:10:39,290
Or you knew
you were being watched
and you were trying to play me.
218
00:10:39,334 --> 00:10:40,596
With all due respect,
219
00:10:40,640 --> 00:10:43,817
I don't play when
it comes to innocent lives.
220
00:10:43,860 --> 00:10:46,428
-Now, you have every right
not to trust me--
-Exactly.
221
00:11:01,356 --> 00:11:02,183
Thank you.
222
00:11:04,011 --> 00:11:05,099
Everything is there.
223
00:11:06,361 --> 00:11:07,971
But I was tempted
to go through and see
224
00:11:08,015 --> 00:11:10,017
if there were any
stabilization cures in there.
225
00:11:11,192 --> 00:11:12,976
Dr. Blair attempted
to recreate it
226
00:11:13,020 --> 00:11:15,022
and killed three kids
in the process.
227
00:11:15,065 --> 00:11:16,240
Oh, my God.
228
00:11:17,851 --> 00:11:19,504
I have to stop them.
229
00:11:19,548 --> 00:11:21,811
Security in the Pit
is beyond cutting-edge.
230
00:11:21,855 --> 00:11:24,596
There is no way in hell
to extract those kids.
231
00:11:24,640 --> 00:11:27,164
Yeah, but they need Tobias
for the cure.
232
00:11:27,208 --> 00:11:28,035
I'll get him out.
233
00:11:28,078 --> 00:11:29,384
Dr. Stewart, Tobias Whale--
234
00:11:29,427 --> 00:11:31,386
Is extremely dangerous.
Yes, I know.
235
00:11:32,648 --> 00:11:34,563
Listen, you could be
prosecuted for treason.
236
00:11:34,606 --> 00:11:36,565
I'll conceal your involvement.
237
00:11:37,392 --> 00:11:38,480
Don't worry about me.
238
00:11:39,916 --> 00:11:41,091
Sounds like you have a plan.
239
00:11:42,397 --> 00:11:43,224
I do.
240
00:11:44,660 --> 00:11:45,574
I'm with you.
241
00:11:47,881 --> 00:11:48,795
Excellent.
242
00:11:50,884 --> 00:11:52,233
Would you excuse me
for a moment?
243
00:12:07,596 --> 00:12:09,729
โช Last night
I saw a superhero
He was black โช
244
00:12:09,772 --> 00:12:12,427
โช He said
"This is for the street
Black Lightning's back" โช
245
00:12:21,131 --> 00:12:22,524
That's a lot of boxes.
246
00:12:24,308 --> 00:12:26,223
You ain't had no trouble
with the ASA?
247
00:12:26,267 --> 00:12:29,052
Yo, man, after everything
they did to me
while I was in there...
248
00:12:29,096 --> 00:12:31,620
Every chance I get
to pop an ASA joke,
I'm taking it.
249
00:12:32,447 --> 00:12:34,057
That's what's up.
250
00:12:34,101 --> 00:12:37,800
But be careful mixing personal
with business, Devonte.
251
00:12:37,844 --> 00:12:39,933
That's the fastest way
you end up
getting caught slipping.
252
00:12:41,630 --> 00:12:43,284
I'm born and bred in Freeland.
253
00:12:44,154 --> 00:12:45,939
And these streets...
254
00:12:45,982 --> 00:12:48,289
These streets are my heart,
and so are the people.
255
00:12:49,464 --> 00:12:51,466
That's personal.
256
00:12:51,509 --> 00:12:54,599
But you wanna know why
I sell guns to the Resistance
double the price?
257
00:12:54,643 --> 00:12:56,776
-Business.
-That's right.
258
00:12:56,819 --> 00:12:59,691
You've been moving up
since you got out
of the ASA jail.
259
00:12:59,735 --> 00:13:01,084
I need you to stay focused.
260
00:13:01,128 --> 00:13:02,782
I'm focused.
261
00:13:02,825 --> 00:13:04,261
I even found a hacker
for that briefcase
just like you asked.
262
00:13:04,305 --> 00:13:06,481
Yeah, I need you
to hit pause on that,
263
00:13:06,524 --> 00:13:09,440
until we know for sure that
Tobias is still in Freeland.
264
00:13:09,484 --> 00:13:12,313
'Cause ain't nobody seen
his albino ass.
265
00:13:12,356 --> 00:13:13,836
We got other business
to handle.
266
00:13:14,663 --> 00:13:16,447
Streets have been talking.
267
00:13:16,491 --> 00:13:18,623
Somebody else set up shop
on the East Side.
268
00:13:18,667 --> 00:13:20,016
Making bank...
269
00:13:20,060 --> 00:13:21,670
and they ain't offered me
a penny for protection.
270
00:13:22,671 --> 00:13:24,847
They ain't paid their tithes.
271
00:13:24,891 --> 00:13:26,849
I need you to find out
what's what.
272
00:13:26,893 --> 00:13:28,546
I got you.
273
00:13:29,373 --> 00:13:30,679
That's what's up.
274
00:13:30,722 --> 00:13:32,333
-My entire body hurts.
275
00:13:33,987 --> 00:13:35,510
I've got just what you need.
276
00:13:40,558 --> 00:13:41,690
It's not gonna hurt.
277
00:13:46,347 --> 00:13:47,348
That feels weird.
278
00:13:53,354 --> 00:13:54,268
Better?
279
00:13:55,008 --> 00:13:55,835
Better.
280
00:14:03,059 --> 00:14:04,539
Why are you doing
all of this for me?
281
00:14:05,714 --> 00:14:07,498
Most white people
would've seen me and...
282
00:14:07,542 --> 00:14:09,718
had a problem,
and called the ASA.
283
00:14:11,241 --> 00:14:13,548
We all need someone sometime.
284
00:14:13,591 --> 00:14:15,506
Nobody gets through
this life alone.
285
00:14:15,550 --> 00:14:17,378
Right now, I'm just a guy
who could help you.
286
00:14:18,553 --> 00:14:19,380
Besides...
287
00:14:20,381 --> 00:14:22,339
you remind me of someone.
288
00:14:22,383 --> 00:14:23,863
Now, why don't you lay back
and get some rest?
289
00:14:26,387 --> 00:14:27,214
Gambi?
290
00:14:30,739 --> 00:14:31,566
Jeff, what is it?
291
00:14:32,567 --> 00:14:34,221
Odell...
292
00:14:34,264 --> 00:14:38,007
manipulated my baby girl
to commit murder.
293
00:14:38,051 --> 00:14:40,923
Now, you know
once you kill someone
you're never the same again.
294
00:14:42,229 --> 00:14:44,361
That's exactly what he wanted.
295
00:14:44,405 --> 00:14:46,407
Come on, Jeff,
take a breath.
296
00:14:55,764 --> 00:14:56,591
Who's that?
297
00:14:58,767 --> 00:15:00,595
Well, this very special
young man is TC.
298
00:15:05,252 --> 00:15:06,079
Jefferson.
299
00:15:07,254 --> 00:15:08,081
TC.
300
00:15:09,430 --> 00:15:11,127
Excuse me. Can I talk to you?
301
00:15:19,005 --> 00:15:20,745
If this meta-booster works,
302
00:15:20,789 --> 00:15:22,573
I can temporarily
augment normal cells
303
00:15:22,617 --> 00:15:24,619
to transfer to a particular
meta-human profile.
304
00:15:25,272 --> 00:15:26,926
That's unbelievable.
305
00:15:26,969 --> 00:15:28,928
-Everybody can have powers.
-Temporarily.
306
00:15:30,451 --> 00:15:32,757
If it works, I can use it
to sneak Tobias out.
307
00:15:32,801 --> 00:15:35,151
-But I have to test it on
myself first to be certain.
-No.
308
00:15:36,152 --> 00:15:37,937
You're too important.
309
00:15:37,980 --> 00:15:38,807
What if something goes wrong?
310
00:15:40,983 --> 00:15:43,116
I'll do it.
311
00:15:43,159 --> 00:15:46,293
Sergeant, we're talking
about cell disruption,
it could be fatal.
312
00:15:46,336 --> 00:15:48,338
I'm in the ASA.
313
00:15:48,382 --> 00:15:50,123
We take fatal risks every day.
314
00:15:52,647 --> 00:15:53,474
Let's do it.
315
00:15:56,825 --> 00:15:59,001
How can you
not like puzzles?
316
00:15:59,045 --> 00:16:00,307
I'm just saying.
317
00:16:00,350 --> 00:16:02,613
Even as a kid,
puzzles completely puzzled me.
318
00:16:02,657 --> 00:16:04,659
Ha-ha. Funny pun.
319
00:16:04,702 --> 00:16:08,619
You don't know
what you're missing.
They are very relaxing.
320
00:16:08,663 --> 00:16:11,971
Anissa, my queen.
Your father is here.
321
00:16:12,014 --> 00:16:14,103
-"My queen"?
-Yeah. Well,
322
00:16:14,147 --> 00:16:18,107
at least Shonda is intelligent
and she laughs at my jokes.
323
00:16:18,151 --> 00:16:20,501
You see your dad.
I'll give you some space.
324
00:16:20,544 --> 00:16:22,851
All right, cool.
Dinner will be ready
in about 15 minutes.
325
00:16:22,894 --> 00:16:24,287
Okay.
326
00:16:24,331 --> 00:16:25,636
-Shonda...
-Yes, Anissa?
327
00:16:25,680 --> 00:16:26,507
-Let him in.
328
00:16:31,338 --> 00:16:33,514
-What's wrong?
-The ASA.
329
00:16:34,341 --> 00:16:35,516
We're going after Odell.
330
00:17:33,095 --> 00:17:34,053
Okay.
331
00:17:36,925 --> 00:17:37,926
I'm not dead yet.
332
00:17:42,800 --> 00:17:44,106
I'm starting to feel something.
333
00:18:08,652 --> 00:18:09,914
Good news.
334
00:18:09,958 --> 00:18:11,612
Your vitals never wavered
from normal,
335
00:18:11,655 --> 00:18:13,657
and your genetic profile
is back to normal.
336
00:18:15,137 --> 00:18:17,922
The meta-booster effect
lasted roughly one hour.
337
00:18:17,966 --> 00:18:19,837
It should be enough.
338
00:18:19,881 --> 00:18:22,318
Tobias is being moved
to the med ward tomorrow
to collect bone marrow.
339
00:18:22,362 --> 00:18:25,278
It should be
much less guarded
than the detention wing.
340
00:18:25,321 --> 00:18:27,497
But I'm afraid
we'll still be skating uphill.
341
00:18:27,541 --> 00:18:29,108
I don't need you to go in.
342
00:18:29,151 --> 00:18:31,501
I have a cloaking device.
But since it's key to my DNA,
343
00:18:31,545 --> 00:18:34,417
I'm gonna have to boost Tobias
with the chameleon ability
to get him out.
344
00:18:34,461 --> 00:18:35,636
I'll be there for exfil.
345
00:18:36,550 --> 00:18:37,551
Let's go.
346
00:18:48,475 --> 00:18:50,607
You know what,
I'm not waiting around anymore.
347
00:18:50,651 --> 00:18:51,956
Then I'm coming with you.
348
00:18:52,000 --> 00:18:54,263
No, Brandon. Look,
this is not your fight, okay?
349
00:18:54,307 --> 00:18:57,614
-I'm not trying to involve you.
-It's a little too late
for that, don't you think?
350
00:18:57,658 --> 00:18:59,747
Besides, we're both freaks,
remember?
351
00:19:00,530 --> 00:19:02,184
So we're in this together.
352
00:19:02,228 --> 00:19:04,143
You helped me find Jace,
now let me help you.
353
00:19:05,187 --> 00:19:06,971
Fine.
354
00:19:07,015 --> 00:19:08,973
But there's some stuff
you might find out
about me on the way
355
00:19:09,017 --> 00:19:10,845
that you're gonna have to
keep on the hush.
356
00:19:13,369 --> 00:19:16,155
You're in play, the package
just left the warehouse.
357
00:19:16,198 --> 00:19:17,678
Sending you an intercept...
358
00:19:18,331 --> 00:19:19,201
...now.
359
00:19:22,509 --> 00:19:24,728
You're up.
360
00:19:24,772 --> 00:19:26,774
You're still
a little shaky, son.
Maybe, go back to bed.
361
00:19:28,341 --> 00:19:29,385
I have to show you...
362
00:19:31,431 --> 00:19:33,041
I unraveled that
that Bitcoin chain.
363
00:19:45,271 --> 00:19:46,620
This is who had you killed.
364
00:19:47,708 --> 00:19:48,578
You know her?
365
00:19:49,231 --> 00:19:51,190
Did.
366
00:19:51,233 --> 00:19:54,671
She's a former ASA agent
who went into business
for herself.
367
00:19:54,715 --> 00:19:56,804
Drug trafficking,
money laundering...
368
00:19:57,935 --> 00:19:58,893
murder.
369
00:19:58,936 --> 00:20:00,329
She funded
an offshore account
370
00:20:00,373 --> 00:20:02,070
and paid for the hit
through the dark web.
371
00:20:04,072 --> 00:20:04,899
See?
372
00:20:09,077 --> 00:20:11,210
Took her shooters
a year to find me
and make their move.
373
00:20:14,125 --> 00:20:16,215
Well, she's not one
to worry about now.
374
00:20:16,258 --> 00:20:17,520
What do you mean?
375
00:20:17,564 --> 00:20:19,609
What's to say
she doesn't hire someone else?
376
00:20:21,089 --> 00:20:21,959
She's dead.
377
00:20:25,267 --> 00:20:26,137
Excuse me.
378
00:20:31,099 --> 00:20:32,579
Okay.
379
00:20:33,754 --> 00:20:34,798
Coordinates as follows.
380
00:20:37,801 --> 00:20:38,976
It's them.
Get ready.
381
00:21:03,610 --> 00:21:05,264
Don't stop.
Keep going. Go, go, go!
382
00:21:13,620 --> 00:21:14,447
Don't move!
383
00:21:35,642 --> 00:21:36,817
Got your ass.
384
00:21:41,996 --> 00:21:42,997
He's awake.
385
00:21:53,399 --> 00:21:54,835
You're making a mistake...
386
00:21:55,662 --> 00:21:57,185
of immense proportions.
387
00:21:57,228 --> 00:21:58,447
Yeah, well,
you already made one.
388
00:21:58,491 --> 00:22:01,015
You reneged on our deal,
went behind my back
389
00:22:01,058 --> 00:22:03,452
and made my baby girl a killer.
You think I'll let that stand?
390
00:22:03,496 --> 00:22:08,327
What you're doing right now
is gonna get you locked up
for the rest of your lives.
391
00:22:09,371 --> 00:22:11,025
Agent Esposito.
392
00:22:12,679 --> 00:22:15,334
-You're not dead.
-No. And I have questions.
393
00:22:16,422 --> 00:22:17,684
I have nothing to say.
394
00:22:19,033 --> 00:22:19,903
Everybody talks,
395
00:22:20,513 --> 00:22:21,340
eventually.
396
00:22:25,909 --> 00:22:27,520
Since you taught me
everything I know...
397
00:22:29,130 --> 00:22:30,349
you know this is gonna hurt.
398
00:22:33,264 --> 00:22:34,222
You're bluffing.
399
00:22:36,572 --> 00:22:38,531
You don't kill,
you won't torture either.
400
00:22:39,880 --> 00:22:40,707
No, he won't.
401
00:22:41,751 --> 00:22:43,187
But I will.
402
00:22:43,231 --> 00:22:45,189
I'm gonna take off
your shoes and socks.
403
00:22:45,233 --> 00:22:47,235
And I'm gonna hammer
a nail into your foot.
404
00:22:47,278 --> 00:22:50,151
And I'm gonna keep going
until you tell me everything
I need to know.
405
00:22:51,544 --> 00:22:52,414
I play golf.
406
00:22:53,589 --> 00:22:55,461
With the President.
407
00:22:55,504 --> 00:22:56,723
Yeah, well,
the next time you do it,
you'll be doing it with a limp.
408
00:22:58,768 --> 00:23:00,727
I warned you not to make
an enemy of me.
409
00:23:00,770 --> 00:23:03,207
You have to kill me
after this is over.
You know that, right?
410
00:23:03,251 --> 00:23:06,210
-Okay.
-You're not okay with this.
411
00:23:06,254 --> 00:23:09,039
-You're a hero.
-I've never claimed to be.
412
00:23:09,083 --> 00:23:10,737
But you try to do
the right thing.
413
00:23:12,782 --> 00:23:14,784
There's good
in the worst of us,
414
00:23:15,263 --> 00:23:16,264
and evil...
415
00:23:17,004 --> 00:23:18,440
in the best of us.
416
00:23:18,484 --> 00:23:19,615
When we know this,
417
00:23:20,834 --> 00:23:22,096
we're less able to hate...
418
00:23:22,749 --> 00:23:24,707
our enemies.
419
00:23:24,751 --> 00:23:28,407
Did this coward just quote
Dr. King to get off the hook?
420
00:23:28,450 --> 00:23:29,408
I'm not a coward.
421
00:23:30,321 --> 00:23:31,975
I knew the man.
422
00:23:32,019 --> 00:23:35,588
At least,
I think you'd appreciate
what I'm saying.
423
00:23:35,631 --> 00:23:37,764
Mmm-hmm.
Here's what I'm saying.
424
00:23:43,509 --> 00:23:46,555
I told you not to mess
with my family. You did.
425
00:23:46,599 --> 00:23:49,428
So your ass is mine. Hit him.
426
00:23:49,471 --> 00:23:50,559
The Lord is my Shepherd.
427
00:23:50,603 --> 00:23:52,561
Yea, though I walk
through the valley
428
00:23:52,605 --> 00:23:54,737
of the shadow of death--
429
00:23:54,781 --> 00:23:57,131
Really, now you're full
of prayer? The 23rd Psalm,
after all the evil you've done.
430
00:23:57,174 --> 00:23:59,612
-"Evil"? I'm a patriot.
431
00:24:01,309 --> 00:24:02,441
A patriot.
432
00:24:03,311 --> 00:24:04,747
Do your worst.
433
00:24:06,314 --> 00:24:07,228
That should do it.
434
00:24:08,142 --> 00:24:09,056
You got it?
435
00:24:09,970 --> 00:24:10,840
Mmm-hmm.
436
00:24:13,974 --> 00:24:15,410
You tricked me.
437
00:24:20,197 --> 00:24:21,416
Yeah, how about that?
438
00:24:29,076 --> 00:24:31,208
He's out. Jeff?
439
00:24:31,252 --> 00:24:33,384
Don't lose yourself
just to get him.
440
00:24:53,013 --> 00:24:54,536
Heads up.
441
00:24:54,580 --> 00:24:56,843
Black Lightning and Thunder
have kidnapped the director.
442
00:24:56,886 --> 00:24:58,671
Could you track
Black Lightning again?
443
00:25:00,847 --> 00:25:03,676
-Affirmative.
444
00:25:03,719 --> 00:25:07,854
I've got his energy signature
in my goggles now.
445
00:25:07,897 --> 00:25:10,683
I just need to go to
where he acquired the boss,
and play bloodhound.
446
00:25:14,034 --> 00:25:17,385
I'm rescinding the immunity
for the Pierce family.
447
00:25:17,428 --> 00:25:20,083
We're going to find Agent Odell
and kill the Pierces.
448
00:25:22,042 --> 00:25:23,826
Each and every one.
449
00:25:31,486 --> 00:25:33,444
Hey,
what is this place?
450
00:25:33,488 --> 00:25:34,576
It's where
my uncle works.
451
00:25:35,708 --> 00:25:37,100
Who's your uncle?
452
00:25:37,144 --> 00:25:38,058
James Bond?
453
00:25:41,104 --> 00:25:42,062
Man!
454
00:25:43,280 --> 00:25:45,021
Don't touch anything.
455
00:25:45,065 --> 00:25:46,719
Yeah... of course.
456
00:25:50,113 --> 00:25:51,114
Damn.
457
00:25:51,724 --> 00:25:52,725
This place is dope.
458
00:26:00,254 --> 00:26:01,081
Hey.
459
00:26:02,082 --> 00:26:03,344
That's Black Lightning.
460
00:26:05,346 --> 00:26:06,260
And that's Thunder.
461
00:26:08,915 --> 00:26:09,916
You're Lightning?
462
00:26:13,310 --> 00:26:14,703
Wait. And he's...
463
00:26:14,747 --> 00:26:16,923
-Wait, he's...
-He's my father, yes.
464
00:26:16,966 --> 00:26:18,881
And Thunder's my sister.
Now, come on.
465
00:26:18,925 --> 00:26:20,753
Whoa! Hey. Wait, wait. Hold on.
466
00:26:20,796 --> 00:26:22,406
Brandon.
467
00:26:22,450 --> 00:26:24,670
Hey, isn't that the guy
who was the hologram
you blasted?
468
00:26:26,933 --> 00:26:27,934
Odell.
469
00:26:30,501 --> 00:26:31,459
Damn it, Dad.
470
00:26:38,509 --> 00:26:40,947
Hey, so, do I get a suit?
471
00:26:40,990 --> 00:26:43,906
No. Look, the only reason
why I brought you here
and I'm showing you any of this
472
00:26:43,950 --> 00:26:46,953
is because those stupid
ASA commandos
are after the both of us.
473
00:26:46,996 --> 00:26:48,781
So we need to stick together.
474
00:26:48,824 --> 00:26:50,391
Besides, you don't have
a name yet, so...
475
00:26:51,479 --> 00:26:53,133
Damn. Right...
476
00:26:53,960 --> 00:26:55,135
What would my name be?
477
00:26:56,310 --> 00:26:57,311
"Quakeboy."
478
00:26:58,399 --> 00:26:59,356
"Earth Force"?
479
00:27:00,967 --> 00:27:04,274
-"Geo."
-Look, I don't know.
Just stay here, okay?
480
00:27:04,318 --> 00:27:06,276
There's a fridge in the back
with snacks and drinks.
481
00:27:06,320 --> 00:27:08,104
Nobody should bother you.
Just don't touch anything.
482
00:27:21,988 --> 00:27:22,989
I'm Destiny.
483
00:27:23,990 --> 00:27:25,208
Welcome to the Ultimate O.
484
00:27:25,818 --> 00:27:26,645
Right this way.
485
00:27:30,344 --> 00:27:32,694
We believe
in equal opportunity,
486
00:27:32,738 --> 00:27:34,043
here at the Ultimate O.
487
00:27:35,218 --> 00:27:37,351
You have your choice of male...
488
00:27:39,179 --> 00:27:40,049
female...
489
00:27:41,224 --> 00:27:42,182
or both.
490
00:27:43,400 --> 00:27:44,401
So what will it be?
491
00:27:46,012 --> 00:27:46,839
What you think?
492
00:27:52,714 --> 00:27:54,150
Now...
493
00:27:54,194 --> 00:27:55,543
So, as far as price--
494
00:27:55,586 --> 00:27:57,023
I'll let you know
when we're done.
495
00:27:59,373 --> 00:28:00,200
You.
496
00:28:03,246 --> 00:28:04,073
You.
497
00:28:35,801 --> 00:28:37,585
Y'all go ahead,
get started without me.
I'll be right back.
498
00:28:41,807 --> 00:28:42,808
Damn!
499
00:29:24,458 --> 00:29:26,634
Yeah. There you go.
500
00:29:37,645 --> 00:29:39,778
If they like
their feet tickled,
501
00:29:39,821 --> 00:29:42,650
Then make sure
someone tickles their feet.
502
00:29:46,523 --> 00:29:51,702
...feet tickled, then make sure someone tickles their feet.
503
00:29:57,883 --> 00:30:00,624
You ought to get some serious
paper up in there, boss.
504
00:30:00,668 --> 00:30:02,191
I'm talking about
the whole place was packed.
505
00:30:03,062 --> 00:30:03,976
Yeah.
506
00:30:05,891 --> 00:30:07,240
There was a lady in there.
507
00:30:07,283 --> 00:30:08,894
I don't know who she is,
but she seemed important.
508
00:30:13,333 --> 00:30:14,943
Yeah, that's her right there.
509
00:30:14,987 --> 00:30:18,512
...tickled, then make sure
someone tickles...
510
00:30:18,555 --> 00:30:19,992
That's Lady Eve.
511
00:30:21,994 --> 00:30:24,561
The last time I saw her ass,
she was floating in a vat.
512
00:30:27,042 --> 00:30:28,522
She's been brought back
from the dead.
513
00:30:31,220 --> 00:30:32,352
Let's pack these guns up.
514
00:30:34,223 --> 00:30:35,050
For sure.
515
00:30:39,533 --> 00:30:40,360
Okay.
516
00:30:44,712 --> 00:30:47,106
The entrance
you need to use
will have guards here,
517
00:30:47,715 --> 00:30:49,760
and here.
518
00:30:49,804 --> 00:30:53,025
Once inside, you'll be
20 meters from the medical wing
where they have Tobias.
519
00:30:57,029 --> 00:30:57,943
Okay.
520
00:31:07,387 --> 00:31:08,344
So how much longer?
521
00:31:08,388 --> 00:31:10,694
Here we go. It's rendering.
522
00:31:10,738 --> 00:31:12,609
By the time it's finished,
523
00:31:12,653 --> 00:31:16,048
we use the biometrics
and keywords we've collected
to simulate Odell.
524
00:31:16,091 --> 00:31:17,876
Then we go into the ASA system
525
00:31:17,919 --> 00:31:20,879
to take down the perimeter
and withdraw from Freeland.
526
00:31:20,922 --> 00:31:22,706
By the time
they realize it's not him,
527
00:31:22,750 --> 00:31:24,056
we'll have taken back the city.
528
00:31:25,057 --> 00:31:27,407
All right.
529
00:31:27,450 --> 00:31:32,891
This is Agent Odell.
I am ordering all officers
to withdraw from Freeland.
530
00:31:34,980 --> 00:31:36,982
Damn, that's freaky.
531
00:31:37,025 --> 00:31:38,548
If you don't like this one,
you can kiss my ass.
532
00:31:41,856 --> 00:31:43,727
I guess I missed my call
that you found him, huh?
533
00:31:43,771 --> 00:31:45,904
-Jen, slow down.
-You lied to me.
534
00:31:45,947 --> 00:31:47,383
This is better for everybody.
Trust me.
535
00:31:47,427 --> 00:31:49,168
-I'm done trusting you.
536
00:31:51,257 --> 00:31:52,954
We're under attack.
537
00:31:52,998 --> 00:31:54,608
Look, take care of the data.
We got this.
538
00:31:57,306 --> 00:31:58,612
Get down, get down!
539
00:32:09,797 --> 00:32:10,798
Khalil?
540
00:32:19,676 --> 00:32:21,940
And here I thought
it was gonna be
another boring day.
541
00:32:25,117 --> 00:32:26,118
We're leaving.
542
00:32:31,514 --> 00:32:34,126
I'm afraid you didn't
think this through,
Dr. Stewart.
543
00:32:34,169 --> 00:32:36,128
How am I supposed to just
walk right out the front door?
544
00:32:36,171 --> 00:32:37,999
You'll have Maryam's
chameleon powers.
545
00:32:38,043 --> 00:32:39,435
So, yes,
to answer your question,
546
00:32:39,479 --> 00:32:41,002
we're gonna walk
right through
the side entrance.
547
00:32:41,046 --> 00:32:42,003
Hmm.
548
00:32:43,483 --> 00:32:45,224
Looks like Christmas
came early this year.
549
00:32:47,313 --> 00:32:48,836
I'll admit,
550
00:32:48,879 --> 00:32:50,881
you're a lot smarter
than I gave you credit for.
551
00:32:54,842 --> 00:32:55,974
You can't run.
552
00:32:57,366 --> 00:32:58,411
We have to stick together.
553
00:33:00,413 --> 00:33:01,240
Run?
554
00:33:02,154 --> 00:33:03,851
Now, why would I do that?
555
00:33:03,894 --> 00:33:06,114
I have Black Lightning's wife.
556
00:33:06,158 --> 00:33:07,986
I'm not running anywhere.
557
00:33:08,029 --> 00:33:11,163
You thought I was your
golden goose, Dr. Stewart,
but in reality...
558
00:33:14,253 --> 00:33:15,341
you're mine.
559
00:33:38,190 --> 00:33:40,061
Dad, don't let him touch you.
560
00:33:57,122 --> 00:33:58,036
No!
561
00:34:01,213 --> 00:34:03,432
- Jen, stop.
- Khalil.
562
00:34:03,476 --> 00:34:05,869
-Khalil, are you okay?
-Jen, let us go.
563
00:34:05,913 --> 00:34:08,046
Guys, what's going on?
Why y'all trying to hurt him?
564
00:34:08,089 --> 00:34:10,178
-Because he's not Khalil!
-No, he's a murderer.
565
00:34:10,222 --> 00:34:12,050
Khalil,
talk to me, please.
566
00:34:13,486 --> 00:34:14,922
Get Agent Odell out of here.
567
00:34:15,401 --> 00:34:16,706
Yeah.
568
00:34:16,750 --> 00:34:18,534
I'll deal with the Pierces.
569
00:34:18,578 --> 00:34:19,448
You need to stop them!
570
00:34:20,493 --> 00:34:22,103
Sir.
571
00:34:22,147 --> 00:34:23,061
Watch it.
572
00:34:24,236 --> 00:34:25,063
This way.
573
00:34:28,501 --> 00:34:29,632
Jennifer Pierce,
574
00:34:30,938 --> 00:34:32,548
you are a pain in the ass.
575
00:34:32,592 --> 00:34:33,462
You need to let us go.
576
00:34:34,333 --> 00:34:35,421
Khalil, stop.
577
00:34:36,335 --> 00:34:37,249
Just stop.
578
00:34:48,477 --> 00:34:49,696
It's okay. I got you.
579
00:34:50,827 --> 00:34:51,959
I got you.
580
00:34:55,005 --> 00:34:55,963
He's still alive.
581
00:35:11,848 --> 00:35:12,719
Damn.
582
00:35:16,636 --> 00:35:18,420
Not bad.
583
00:35:18,464 --> 00:35:19,465
Welcome to the Ultimate O.
584
00:35:20,553 --> 00:35:22,120
Men, women or both?
585
00:35:22,642 --> 00:35:23,817
Lady Eve.
586
00:35:25,166 --> 00:35:26,820
We don't have anyone
here by that name.
587
00:35:26,863 --> 00:35:27,821
Yes, you do.
588
00:35:28,517 --> 00:35:29,692
Now, take me to her.
589
00:35:31,694 --> 00:35:33,131
I think it's best you leave.
590
00:35:34,306 --> 00:35:36,046
Ain't nobody ask you
what you think.
591
00:35:40,312 --> 00:35:41,661
Do y'all know who this is?
592
00:35:43,010 --> 00:35:44,011
Big man...
593
00:35:46,187 --> 00:35:47,319
take the night off.
594
00:35:48,015 --> 00:35:48,842
Let's go.
595
00:35:49,321 --> 00:35:50,148
All right.
596
00:35:55,022 --> 00:35:56,328
In the next two seconds,
597
00:35:57,851 --> 00:36:00,549
you're gonna have
Lady Eve's location
on your lips,
598
00:36:01,376 --> 00:36:02,856
or a bullet in your head.
599
00:36:06,033 --> 00:36:07,774
Follow me, please.
600
00:36:17,697 --> 00:36:18,698
Excuse me.
601
00:36:25,400 --> 00:36:26,706
Well, well, well.
602
00:36:28,360 --> 00:36:31,363
Thought I saw you
when I was in resurrection...
603
00:36:32,364 --> 00:36:34,366
but I assumed I was dreaming.
604
00:36:35,584 --> 00:36:37,369
Now you're back on top
in Freeland.
605
00:36:39,806 --> 00:36:42,112
I like this little hustle that
you got going on here.
606
00:36:44,071 --> 00:36:46,204
Let me guess, you want a piece?
607
00:36:46,726 --> 00:36:47,640
Nah.
608
00:36:49,250 --> 00:36:50,599
I'm taking the whole thing.
609
00:36:52,122 --> 00:36:53,776
As of right now,
you work for me.
610
00:36:55,125 --> 00:36:56,605
Ain't gonna happen.
611
00:36:56,649 --> 00:36:58,868
I know where Lazarus'
creepy ass is staying.
612
00:36:58,912 --> 00:37:01,610
If I smoke both of y'all,
there ain't no coming back
for you.
613
00:37:01,654 --> 00:37:04,787
Be careful writing checks
with your mouth
that your ass can't cash.
614
00:37:05,614 --> 00:37:07,529
Honey...
615
00:37:07,573 --> 00:37:10,619
you'd be surprised
of what this ass can do.
616
00:37:11,838 --> 00:37:15,233
Now, I'd appreciate it
if you'd leave,
617
00:37:15,276 --> 00:37:19,411
and take the 40 hitters
you got waiting outside
with you.
618
00:37:24,154 --> 00:37:25,852
In consideration
619
00:37:25,895 --> 00:37:29,943
of what you have done
in this community
for the past 20 years,
620
00:37:29,986 --> 00:37:32,772
I'm gonna give you 48 hours
to get some sense
into your head.
621
00:37:46,786 --> 00:37:48,483
That was disrespectful.
622
00:37:49,963 --> 00:37:51,007
How do you wanna handle it?
623
00:37:51,704 --> 00:37:52,879
We deal or we die.
624
00:37:54,620 --> 00:37:55,621
For now.
625
00:38:33,659 --> 00:38:35,617
Odell just left the perimeter.
626
00:38:35,661 --> 00:38:37,053
He's probably heading back
to Gotham.
627
00:38:37,663 --> 00:38:38,838
Oh, my God.
628
00:38:41,188 --> 00:38:42,494
Hey, is that your ex in there?
629
00:38:43,495 --> 00:38:44,496
Yeah.
630
00:38:45,671 --> 00:38:47,455
He was actually gonna kill me.
631
00:38:47,499 --> 00:38:49,327
That's because
he's not your ex.
632
00:38:49,370 --> 00:38:51,198
The ASA rebuilt him.
633
00:38:51,241 --> 00:38:54,157
They put a chip in his head
so they could control his mind.
634
00:38:54,201 --> 00:38:55,550
They can do that?
635
00:38:55,594 --> 00:38:57,639
You knew Khalil was alive
and you didn't tell me.
636
00:38:57,683 --> 00:38:59,641
How could you keep
something like that from me?
637
00:38:59,685 --> 00:39:02,992
Jen, so you can go after
somebody who looks like
they're your ex-boyfriend,
638
00:39:03,036 --> 00:39:04,646
get heartbroken,
maybe even killed?
639
00:39:04,690 --> 00:39:06,692
I'll never forgive you
for this.
640
00:39:06,735 --> 00:39:10,086
Whoa, wait a minute,
let's calm down before we say
something we don't mean.
641
00:39:10,130 --> 00:39:11,827
Your sister was only trying
to protect you.
642
00:39:13,220 --> 00:39:14,830
Why does everyone think
I need their protection?
643
00:39:14,874 --> 00:39:16,745
I don't, I'm not helpless.
644
00:39:16,789 --> 00:39:18,747
If I had known,
maybe I could've
gotten through to him.
645
00:39:18,791 --> 00:39:19,705
Jen.
646
00:39:20,532 --> 00:39:21,707
It's not that simple.
647
00:39:23,056 --> 00:39:24,362
So we're not even gonna try?
648
00:39:24,405 --> 00:39:25,232
Hey.
649
00:39:25,885 --> 00:39:26,755
Who's Jen?
650
00:39:28,888 --> 00:39:29,932
That's me.
651
00:39:32,282 --> 00:39:33,675
He loves you.
652
00:39:33,719 --> 00:39:34,546
How do you know that?
653
00:39:37,897 --> 00:39:38,898
He told me.
654
00:39:52,172 --> 00:39:53,956
This way, follow me.
655
00:39:54,000 --> 00:39:55,741
You said it was gonna
last more than an hour.
656
00:39:56,785 --> 00:39:58,526
I don't know.
657
00:39:58,570 --> 00:40:01,094
You have a uniquely altered
genotype, remember?
658
00:40:01,137 --> 00:40:02,400
Are you trying
to set me up?
659
00:40:03,139 --> 00:40:04,967
I'm not.
660
00:40:05,011 --> 00:40:07,013
The surveillance cameras
in this section are disabled.
661
00:40:07,753 --> 00:40:09,189
For now. Now, come on!
662
00:40:10,930 --> 00:40:14,107
You know, I had
you all wrong, Dr. Stewart.
663
00:40:14,150 --> 00:40:17,415
I thought you was
one of them saditty, bougie,
squeaky-clean sisters,
664
00:40:17,458 --> 00:40:19,286
afraid to get her hands dirty.
665
00:40:19,329 --> 00:40:20,722
But, you know,
666
00:40:20,766 --> 00:40:22,245
it's refreshing to know
667
00:40:22,289 --> 00:40:24,552
that Black Lightning's wife
is a bit more flexible.
668
00:40:24,596 --> 00:40:25,814
Shut up and keep moving!
669
00:40:30,340 --> 00:40:33,082
Where the hell is he?
He should be here by now.
670
00:40:33,126 --> 00:40:34,562
Whoever you're waiting for,
probably got canceled.
671
00:40:34,606 --> 00:40:36,434
The ASA is good
at stuff like that.
672
00:40:38,000 --> 00:40:39,219
You know what, Dr. Stewart?
673
00:40:40,394 --> 00:40:42,352
You're not that smart
after all.
674
00:40:45,530 --> 00:40:46,922
Did you really think
675
00:40:46,966 --> 00:40:49,925
I would give you powers
and not give myself any?
676
00:40:49,969 --> 00:40:50,796
You black women.
677
00:40:51,623 --> 00:40:53,451
Always so damn tricky.
678
00:40:55,627 --> 00:40:57,455
You thick-lipped bastard!
679
00:40:59,500 --> 00:41:00,458
Thanks, Erica.
680
00:41:01,633 --> 00:41:02,634
I owe you one.
681
00:41:16,822 --> 00:41:17,823
What happened?
682
00:41:18,650 --> 00:41:19,825
I had to go to plan B.
683
00:41:21,391 --> 00:41:22,654
Outstanding.
684
00:41:22,697 --> 00:41:24,003
Help me load him into the back.
45551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.