All language subtitles for Barry.S03E07.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,688 --> 00:00:24,733 ♪ ♪ 2 00:01:28,254 --> 00:01:30,215 Here we go. Guys, you ready? 3 00:01:30,298 --> 00:01:32,884 Alright, roll and music! 4 00:01:40,850 --> 00:01:43,102 Hello. I'm Gene Cousineau, 5 00:01:43,186 --> 00:01:46,022 and I'm a mask collector. "Wait a minute. 6 00:01:46,105 --> 00:01:48,525 "Isn't this supposed to be a Master Class in acting, 7 00:01:48,608 --> 00:01:50,819 given by the great performer Gene Cousineau?" 8 00:01:50,902 --> 00:01:52,987 You're saying to your laptop or mobile device, 9 00:01:53,071 --> 00:01:55,824 and, yes, it is. Don't fret it. 10 00:01:55,907 --> 00:01:58,493 And by the end of this class, hopefully, 11 00:01:58,576 --> 00:02:01,830 you're gonna be a mask collector, too, God willing. 12 00:02:01,913 --> 00:02:04,749 Let me give you an example of my favorite masks. 13 00:02:04,833 --> 00:02:07,919 Hamlet. To be or not to be! 14 00:02:08,002 --> 00:02:10,255 Is that the question? 15 00:02:10,338 --> 00:02:12,674 Stanley Kowalski. Stella! 16 00:02:12,757 --> 00:02:16,261 Get down here! Get down here! I want to eat! 17 00:02:16,344 --> 00:02:19,055 A cop in "Serpico." 18 00:02:19,138 --> 00:02:22,934 Hey, Serpie? Are you goin' against us? 19 00:02:23,017 --> 00:02:25,562 You see? These are not literal masks. 20 00:02:25,645 --> 00:02:28,940 They are roles that you're gonna play in this class, 21 00:02:29,023 --> 00:02:31,234 and they are gonna change your life. 22 00:02:31,901 --> 00:02:33,194 Now, yes, 23 00:02:33,278 --> 00:02:35,446 I have given students the tools 24 00:02:35,530 --> 00:02:37,448 to go on to great careers. 25 00:02:37,532 --> 00:02:41,828 This class is not about entrances and exits. 26 00:02:41,911 --> 00:02:43,872 It is about reaching into your soul, 27 00:02:43,955 --> 00:02:47,333 pulling out that muck, and throwing it on the stage. 28 00:02:47,417 --> 00:02:50,461 Hey! I'm actin' here! 29 00:02:50,545 --> 00:02:52,130 Ratso Rizzo. 30 00:02:52,213 --> 00:02:54,257 So, are you ready? 31 00:02:54,340 --> 00:02:57,010 You better be ready 'cause the curtain is up, 32 00:02:57,093 --> 00:02:59,345 and the spotlight is on you, 33 00:02:59,429 --> 00:03:04,350 and welcome to "Gene Cousineau's Master Class." 34 00:03:09,981 --> 00:03:12,483 - And cut. - Okay. Okay. Okay. 35 00:03:12,567 --> 00:03:15,570 Okay, um, that was good. I'd like to try one more. 36 00:03:15,653 --> 00:03:17,697 - Resetting! - No slouching, class. 37 00:03:17,780 --> 00:03:20,450 Um, y-you're not at home playing video games. 38 00:03:20,533 --> 00:03:22,827 I need you to lean in and pay attention. 39 00:03:22,911 --> 00:03:25,163 Whoever's on the, uh, taxi, 40 00:03:25,246 --> 00:03:27,707 try starting earlier on entrances and exits. 41 00:03:27,790 --> 00:03:31,210 Other than that, very good. Let's go again. 42 00:03:31,294 --> 00:03:34,589 - Got a laugh on the taxi. - Yeah, I saw that. 43 00:04:02,325 --> 00:04:04,452 Ah! Fuck! 44 00:05:28,202 --> 00:05:31,289 Everybody read the outline on 106? 45 00:05:31,372 --> 00:05:33,541 - Mm-hmm. - Okay, how we feel about it? 46 00:05:33,624 --> 00:05:35,752 - So good. You slayed. - Killer. 47 00:05:35,835 --> 00:05:38,504 - Awesome. - Anyone else? 48 00:05:38,588 --> 00:05:40,423 I have a question. 49 00:05:42,800 --> 00:05:44,427 Uh, there's that... 50 00:05:44,510 --> 00:05:46,637 great scene where Medusabby 51 00:05:46,721 --> 00:05:48,139 is hooking up with the bartender, 52 00:05:48,222 --> 00:05:50,349 and the snakes keep falling out of her hat? 53 00:05:50,433 --> 00:05:51,392 That's funny. 54 00:05:51,476 --> 00:05:53,936 That's not supposed to be funny. 55 00:05:54,020 --> 00:05:56,230 - It's supposed to be real. - Oh. 56 00:05:56,314 --> 00:06:00,193 Um, right. Well, the... snakes on her head felt real. 57 00:06:00,276 --> 00:06:03,112 But then, she turns him to stone. But then, 58 00:06:03,196 --> 00:06:05,198 she's still horny, so she sucks 59 00:06:05,281 --> 00:06:07,408 and then eats his dick. 60 00:06:09,160 --> 00:06:10,161 Is that literal? 61 00:06:10,244 --> 00:06:12,080 - What else would it be? - Um, 62 00:06:12,163 --> 00:06:14,999 Well, I was thinking 63 00:06:15,083 --> 00:06:18,461 that maybe it could be... more of a conversation. 64 00:06:18,544 --> 00:06:21,380 Like, uh, it could be about her longing, maybe. 65 00:06:21,464 --> 00:06:25,343 Or, you know, like how she can't get close to people 66 00:06:25,426 --> 00:06:27,553 because of the whole snake thing. 67 00:06:27,637 --> 00:06:28,888 I guess I just... 68 00:06:28,971 --> 00:06:31,599 I just wanna know what she's thinking. 69 00:06:31,682 --> 00:06:33,518 She just wants to get laid. 70 00:06:34,227 --> 00:06:35,478 And it's funny. 71 00:06:35,561 --> 00:06:37,105 Right, but if she wants to get laid, 72 00:06:37,188 --> 00:06:40,191 then why does she bite his dick off? 73 00:06:42,777 --> 00:06:44,737 What? 74 00:06:44,821 --> 00:06:47,031 She does have a point, Mel. 75 00:06:47,115 --> 00:06:49,742 So... J-j-just... 76 00:06:55,081 --> 00:06:58,459 Hm... 77 00:06:58,543 --> 00:07:00,002 Wow. 78 00:07:00,086 --> 00:07:02,213 Good job. That was ballsy as fuck. 79 00:07:02,296 --> 00:07:03,548 - Really? - Oh my god. 80 00:07:03,631 --> 00:07:04,882 You said everything we've been thinking, 81 00:07:04,966 --> 00:07:06,843 but never would've said in a million years. 82 00:07:06,926 --> 00:07:09,095 - How the fuck is he a showrunner? - He's been around for forever. 83 00:07:09,178 --> 00:07:11,222 I think he was a writer on "Everybody Loves Raymond." 84 00:07:11,305 --> 00:07:14,684 - What's that? - Some new show that thinks they're just hilarious. 85 00:07:14,767 --> 00:07:17,186 Apparently, the showrunner is a fucking party. 86 00:07:21,732 --> 00:07:23,985 The villain of the show 87 00:07:24,068 --> 00:07:25,778 who's also... wait for it, 88 00:07:25,862 --> 00:07:30,241 wait for it, the love interest! 89 00:07:30,324 --> 00:07:32,618 Okay! 90 00:07:34,328 --> 00:07:36,247 I know, I know, I know. 91 00:07:39,625 --> 00:07:42,712 He'll be like, Hello! My name is Mike! 92 00:07:45,214 --> 00:07:47,717 And I'm gonna be like... 93 00:07:52,096 --> 00:07:53,514 Make me an appointment at the acupuncturist 94 00:07:53,598 --> 00:07:55,558 where Chloe Grace Moretz gets hers done, 95 00:07:55,641 --> 00:07:57,351 but make sure that it's with the tattoo guy 96 00:07:57,435 --> 00:08:00,730 - and not the fangs girl because I did not like her. - Okay. 97 00:08:00,813 --> 00:08:03,316 Ding-ding! Oof, I'm hungry. 98 00:08:03,399 --> 00:08:05,193 But not for any of that stuff. 99 00:08:18,289 --> 00:08:20,082 So you have your own show? 100 00:08:20,166 --> 00:08:23,377 - Yeah. - Hm. What's it about? 101 00:08:23,461 --> 00:08:24,712 I play a single mom. 102 00:08:24,795 --> 00:08:28,007 I have a cupcake store with my daughter in Central Park. 103 00:08:28,090 --> 00:08:31,302 - What's it called? - "Just Desserts." 104 00:08:32,511 --> 00:08:34,096 So you stole my show. 105 00:08:34,180 --> 00:08:36,349 No. It's actually a really important story to me. 106 00:08:36,432 --> 00:08:38,226 It's not a story. 107 00:08:38,309 --> 00:08:41,437 - It's a fucking math equation! - I'm actually feeling really uncomfortable right now. 108 00:08:41,520 --> 00:08:45,191 You have nothing to say about anything. 109 00:08:45,274 --> 00:08:48,069 You've never struggled a day in your whole fucking life! 110 00:08:48,152 --> 00:08:50,655 Nobody's ever put a hand around your fucking neck! 111 00:08:50,738 --> 00:08:54,450 This was my story! My story! 112 00:08:54,533 --> 00:08:57,411 You don't even have a fucking daughter! 113 00:08:57,495 --> 00:08:59,538 Neither do you, Sally. 114 00:08:59,622 --> 00:09:02,583 You are nothing without me! You are nothing! 115 00:09:02,667 --> 00:09:05,211 Nobody stupid piece of shit! 116 00:09:05,294 --> 00:09:06,504 I brought you into the fold 117 00:09:06,587 --> 00:09:08,631 and this is how you fucking betray me?! 118 00:09:08,714 --> 00:09:10,341 I cubed your carrots for you. 119 00:09:10,424 --> 00:09:12,677 You entitled cunt! 120 00:09:12,760 --> 00:09:14,637 You entitled fucking cunt! 121 00:09:14,720 --> 00:09:18,140 You entitled fucking cunt! 122 00:09:19,767 --> 00:09:22,520 You entitled fucking cunt! 123 00:09:41,247 --> 00:09:43,874 Cristobal Sifuentes? 124 00:09:43,958 --> 00:09:45,626 Cristobal Sifuentes! 125 00:09:57,346 --> 00:10:00,141 - Excuse me! - Do you speak English? 126 00:10:01,976 --> 00:10:04,353 No. 127 00:10:04,437 --> 00:10:07,690 Do you know where the Sifuentes family lives? 128 00:10:08,774 --> 00:10:10,151 They drugs. 129 00:10:10,234 --> 00:10:13,654 Yes. Yes, they do deal drugs. Um... 130 00:10:13,738 --> 00:10:15,740 Do you know where maybe? 131 00:10:15,823 --> 00:10:19,285 A house or apartment building? 132 00:10:20,411 --> 00:10:22,621 Maybe a cross street, perhaps. 133 00:10:37,928 --> 00:10:39,388 Yep. Okay. 134 00:10:39,472 --> 00:10:40,639 That's what I thought you were doing, 135 00:10:40,723 --> 00:10:42,725 but did not want to be rude, so... 136 00:11:57,425 --> 00:12:00,386 Ooh... 137 00:12:00,469 --> 00:12:03,055 Ooh... 138 00:12:03,639 --> 00:12:05,641 Ooh... 139 00:12:05,724 --> 00:12:07,852 Ooh... 140 00:12:07,935 --> 00:12:10,938 - No, no, no. Don't laugh. - Keep it going, kids. 141 00:12:12,189 --> 00:12:13,858 Now! How do you feel? 142 00:12:13,941 --> 00:12:15,901 - Like a ghost. - Wrong. How do you feel? 143 00:12:15,985 --> 00:12:17,945 - Embarrassed. - She's right. Okay. 144 00:12:18,028 --> 00:12:20,156 Now, do the scene. 145 00:12:22,408 --> 00:12:24,410 Doctor, the generators are down. 146 00:12:24,493 --> 00:12:26,120 If we don't get electricity back in the park, 147 00:12:26,203 --> 00:12:27,455 the dinosaurs will escape. 148 00:12:27,538 --> 00:12:28,706 - Let's split up. - Stop. 149 00:12:28,789 --> 00:12:30,666 Alright, do you see the difference, huh? 150 00:12:30,750 --> 00:12:33,461 It is all in the body. It's much more real. 151 00:12:33,544 --> 00:12:35,254 Now, I believe she's got the code. 152 00:12:35,337 --> 00:12:37,715 He's going to ride the dinosaur. It's all going to be fine. 153 00:12:37,798 --> 00:12:40,009 You've got to embrace your embarrassment. 154 00:12:40,092 --> 00:12:43,637 - I want a lollipop! - I want it to be purple! 155 00:12:43,721 --> 00:12:45,931 - Do I look like a fool? - Not my problem. 156 00:12:46,015 --> 00:12:48,017 You know, that was good. I don't think there's any need 157 00:12:48,100 --> 00:12:49,685 to switch out those students. 158 00:12:49,768 --> 00:12:53,355 - So? How was that, boss? - Yeah, fine. 159 00:12:58,903 --> 00:13:02,948 So, you want me to mark the first or second take? 160 00:13:03,032 --> 00:13:05,743 You know, I haven't done this in 20 years. 161 00:13:05,826 --> 00:13:08,329 I have no fucking idea what I'm doing. 162 00:13:08,412 --> 00:13:09,914 Do you need a minute? 163 00:13:09,997 --> 00:13:12,291 I don... I don't want him to know. 164 00:13:12,374 --> 00:13:14,835 Okay. I won't tell him. 165 00:13:14,919 --> 00:13:17,213 No, dude, I'm having... 166 00:13:17,296 --> 00:13:19,131 a full-on fucking panic attack. 167 00:13:19,215 --> 00:13:21,884 Hey, don't panic. It looks really good. 168 00:13:21,967 --> 00:13:24,178 - It does? - Yeah, you're doing great. 169 00:13:26,138 --> 00:13:28,724 What was your name again? 170 00:13:28,807 --> 00:13:30,392 It's Sheryl. 171 00:13:31,727 --> 00:13:34,939 Sheryl scripting. Thanks, Sheryl. 172 00:13:37,608 --> 00:13:40,361 Mark take two. Mark take two. -Okay. 173 00:13:52,957 --> 00:13:55,334 Jim Moss? 174 00:13:55,417 --> 00:13:57,503 Ken Goulet. 175 00:13:57,586 --> 00:13:59,296 Mind if we go for a drive? 176 00:13:59,380 --> 00:14:01,257 And, seriously, I don't know what happened, 177 00:14:01,340 --> 00:14:03,551 but, uh, the cops just let him go. 178 00:14:03,634 --> 00:14:06,595 So, here's my card. 179 00:14:06,679 --> 00:14:08,764 Address is on the back. 180 00:14:10,933 --> 00:14:12,434 You know this how? 181 00:14:12,518 --> 00:14:16,063 - He told you. - Nah. Got my ways of finding out. 182 00:14:16,146 --> 00:14:18,524 Couple of tours in country, 183 00:14:18,607 --> 00:14:20,943 you learn some things. 184 00:14:21,026 --> 00:14:22,736 I was in 'Nam. 185 00:14:22,820 --> 00:14:24,738 - I was a fighter pilot. - No shit. 186 00:14:24,822 --> 00:14:27,491 Yeah. Got shot down. Captured. 187 00:14:27,575 --> 00:14:31,412 Candy asses. They make you talk? 188 00:14:31,495 --> 00:14:32,871 I got in my interrogator's head, 189 00:14:32,955 --> 00:14:35,165 and he ended up committing suicide. 190 00:14:35,249 --> 00:14:37,501 Me and some of the other guys escaped. 191 00:14:40,671 --> 00:14:43,173 You convinced your interrogator to kill himself? 192 00:14:43,924 --> 00:14:45,759 Yeah. 193 00:14:45,843 --> 00:14:48,887 Some of the other guys said I had an aptitude for it, 194 00:14:48,971 --> 00:14:50,723 but, uh, I thought they were just being nice. 195 00:14:50,806 --> 00:14:52,808 But, when I got to SERE school, 196 00:14:52,891 --> 00:14:55,102 they pulled me out of class and made me an instructor. 197 00:14:55,185 --> 00:14:57,062 And the guy killed himself? 198 00:14:57,146 --> 00:14:59,398 Hm. Was he depressed? 199 00:14:59,481 --> 00:15:03,777 I wanted my daughter, Janice, to get into it. She resisted. 200 00:15:03,861 --> 00:15:07,114 She said, "Daddy, what you do is fucked up." 201 00:15:07,197 --> 00:15:09,992 Did you get any sense of his home life? 202 00:15:10,075 --> 00:15:12,745 Yeah, and then she went and did her homicide thing. 203 00:15:12,828 --> 00:15:14,121 I was proud of her. 204 00:15:15,706 --> 00:15:18,792 I mean, heh, he worked in a prison camp 205 00:15:18,876 --> 00:15:20,502 in the jungle during Vietnam. 206 00:15:20,586 --> 00:15:24,256 Seems like he might have been a ticking clock. 207 00:15:24,340 --> 00:15:26,592 I'm not saying, you know, anything against you, man. 208 00:15:26,675 --> 00:15:30,262 It's just... it might be a right man, right day situation. 209 00:15:30,346 --> 00:15:34,016 You know, for instance, I got this super touchy cousin. 210 00:15:34,099 --> 00:15:35,476 And one day at breakfast I said, 211 00:15:35,559 --> 00:15:38,520 "Hey, Don, you don't know how to make a proper short stack." 212 00:15:38,604 --> 00:15:40,022 And he put down his spatula 213 00:15:40,105 --> 00:15:42,941 and he went out back and he hung himself. 214 00:15:43,025 --> 00:15:46,153 I'm no kind of genius or anything, but, uh, 215 00:15:46,236 --> 00:15:48,864 just a simple tonnage... 216 00:15:49,740 --> 00:15:51,659 issue... 217 00:15:51,742 --> 00:15:52,660 Shit. 218 00:15:57,956 --> 00:16:01,251 That's him. 100%. 219 00:16:02,795 --> 00:16:04,713 Okay, um... 220 00:16:04,797 --> 00:16:06,840 Mr. Moss, he... 221 00:16:06,924 --> 00:16:07,925 kills your daughter, 222 00:16:08,008 --> 00:16:10,594 and then he shows up at your door. Why? 223 00:16:12,012 --> 00:16:15,057 He was claiming that Janice's killer was still out there. 224 00:16:15,140 --> 00:16:17,935 Said it was a student in Gene Cousineau's class, 225 00:16:18,018 --> 00:16:19,645 Barry Berkman. 226 00:16:19,728 --> 00:16:23,190 Fed me some line about how I could get justice. 227 00:16:23,273 --> 00:16:24,858 Gentlemen. 228 00:16:24,942 --> 00:16:26,110 Respectfully, 229 00:16:26,193 --> 00:16:28,195 this is the Raven, 230 00:16:28,278 --> 00:16:30,114 and he's trapped you like a fox. 231 00:16:30,197 --> 00:16:31,407 If he gets Jim here to kill Berkman, 232 00:16:31,490 --> 00:16:33,325 it throws suspicion away from him. 233 00:16:33,409 --> 00:16:34,702 But we're not falling for that. 234 00:16:34,785 --> 00:16:36,620 No matter how many people tell us it was Berkman, 235 00:16:36,704 --> 00:16:38,747 we know it was this guy. 236 00:16:38,831 --> 00:16:41,166 - Who else said it was Berkman? - Cousineau. 237 00:16:41,250 --> 00:16:42,751 This is what I'm talking about. 238 00:16:42,835 --> 00:16:44,920 This Raven guy clearly knew Cousineau 239 00:16:45,003 --> 00:16:46,255 was convinced it was Barry, 240 00:16:46,338 --> 00:16:48,590 and he's trying to keep that lie going. 241 00:16:49,800 --> 00:16:51,009 He's an evil genius. 242 00:16:51,093 --> 00:16:53,929 I want to talk to Fuches alone. No cameras. 243 00:16:54,012 --> 00:16:56,306 - That's not how we do things. - Whoa, Mae. 244 00:16:56,390 --> 00:16:57,975 Hey, now, this is the FBI. 245 00:16:58,058 --> 00:17:00,185 Okay? They're pros. 246 00:17:02,980 --> 00:17:04,732 You want a phonebook to hit him with? 247 00:17:04,815 --> 00:17:06,734 Sock full of coins? 248 00:17:18,620 --> 00:17:20,122 Oh no... 249 00:17:20,205 --> 00:17:21,623 No... 250 00:17:31,008 --> 00:17:32,593 Oh no... 251 00:17:33,844 --> 00:17:35,304 What's... 252 00:18:15,219 --> 00:18:18,305 ♪ ♪ 253 00:18:29,817 --> 00:18:31,401 Hello? 254 00:18:31,985 --> 00:18:33,987 Hello! 255 00:18:34,071 --> 00:18:35,864 Hank? 256 00:18:38,408 --> 00:18:39,827 Akhmal? 257 00:18:41,620 --> 00:18:42,830 Hank. 258 00:18:44,873 --> 00:18:46,500 Are you okay? 259 00:18:48,710 --> 00:18:50,420 Are they torturing you? 260 00:18:51,296 --> 00:18:52,631 Yes. 261 00:18:52,714 --> 00:18:55,134 They want to know about you and Cristobal. 262 00:18:56,552 --> 00:18:58,929 And how Fernando was killed. 263 00:19:01,849 --> 00:19:03,600 Where are we? 264 00:19:03,684 --> 00:19:05,519 We don't know. 265 00:19:05,602 --> 00:19:07,896 There are about four men. 266 00:19:07,980 --> 00:19:09,439 And Elena. 267 00:19:11,275 --> 00:19:13,193 Hank... 268 00:19:13,277 --> 00:19:16,321 I'm almost out of my handcuffs. 269 00:19:17,656 --> 00:19:20,117 I have one loose. 270 00:19:20,200 --> 00:19:22,619 He's bleeding very bad, Hank. 271 00:19:24,329 --> 00:19:26,540 Um... 272 00:19:26,623 --> 00:19:28,292 What can I do? 273 00:19:29,334 --> 00:19:31,920 When I get loose, 274 00:19:32,004 --> 00:19:33,964 I'll free Akhmal. 275 00:19:34,673 --> 00:19:36,258 Be ready. 276 00:19:39,386 --> 00:19:40,804 Okay. 277 00:19:54,318 --> 00:19:56,403 - Hey, Lindsay. - We have a problem. 278 00:19:56,486 --> 00:19:59,197 - What now? - I just sent it to you. 279 00:20:07,706 --> 00:20:10,959 - ...this is how you fucking betray me? - I cubed your carrots for you. 280 00:20:11,043 --> 00:20:13,503 - Oh my god. - Entitled cunt! 281 00:20:13,587 --> 00:20:16,381 - You entitled fucking cunt! - She was recording you. 282 00:20:16,465 --> 00:20:19,092 Entitled fucking cunt! 283 00:20:19,176 --> 00:20:21,637 - "Medusas" sent it to me. - They're dropping you. 284 00:20:21,720 --> 00:20:23,430 They don't feel like someone who talks like this 285 00:20:23,513 --> 00:20:26,224 belongs in their room. 286 00:20:26,308 --> 00:20:29,895 - I have to post an apology. - No, you don't! 287 00:20:31,021 --> 00:20:33,190 Listen, I-I'm coming over, okay? 288 00:20:35,317 --> 00:20:37,486 That was perfect, Gene. 289 00:20:37,569 --> 00:20:40,113 - Wow, really? - Yeah, it was unbelievable. 290 00:20:40,197 --> 00:20:42,658 I loved how engaged the class was. 291 00:20:42,741 --> 00:20:45,869 I loved how warm you are on stage. 292 00:20:45,953 --> 00:20:48,121 Now, I can tell... 293 00:20:48,205 --> 00:20:50,749 - teaching gives you joy. - You know it does. 294 00:20:50,832 --> 00:20:52,292 But what about Annie? 295 00:20:52,376 --> 00:20:54,795 Shh... where are you from? 296 00:20:54,878 --> 00:20:57,255 Um, New York by way of Minnesota. 297 00:20:57,339 --> 00:20:58,882 You're a talent. 298 00:20:59,883 --> 00:21:01,009 Shh. 299 00:21:01,093 --> 00:21:04,137 The way you photographed Gene, you made him so, 300 00:21:04,221 --> 00:21:06,139 uh... 301 00:21:06,223 --> 00:21:08,308 - Masculine? - No. 302 00:21:08,392 --> 00:21:10,435 - Uh, virile? Rugged? - No. 303 00:21:10,519 --> 00:21:13,021 - Brawny. Gallant. Robust. - Nope. 304 00:21:13,105 --> 00:21:14,606 Lantern-jawed? 305 00:21:14,690 --> 00:21:17,275 - Un homme pour tous saisons? - No, no, no, no. 306 00:21:18,402 --> 00:21:20,070 Tall. 307 00:21:20,153 --> 00:21:22,990 Absolutely. He was like a real giant out there. 308 00:21:23,073 --> 00:21:24,783 He was, uh, very Adonis-like. 309 00:21:24,866 --> 00:21:27,536 -Yeah. -And actually, it was... it was all really due to Annie. 310 00:21:27,619 --> 00:21:29,454 Yes, I've got some other projects 311 00:21:29,538 --> 00:21:32,082 that I'd love to talk to you about. 312 00:21:32,165 --> 00:21:33,291 Who's your agent? 313 00:21:33,375 --> 00:21:35,794 I haven't had an agent since 1982. 314 00:21:35,877 --> 00:21:37,879 Well, I could possibly be of help to you. 315 00:21:37,963 --> 00:21:40,173 It doesn't matter. 316 00:21:40,257 --> 00:21:41,925 I want to get you in a room. 317 00:21:42,009 --> 00:21:44,052 - Very impressed. - You should be. 318 00:21:44,136 --> 00:21:46,888 You don't know what's coming down the pike. She's incredible. 319 00:21:46,972 --> 00:21:48,390 Absolutely marvelous. 320 00:21:48,473 --> 00:21:50,058 I think she did great. 321 00:21:54,396 --> 00:21:55,731 Jim. 322 00:21:55,814 --> 00:21:58,191 What are you... What are you doing here? 323 00:21:58,275 --> 00:21:59,818 The man who, uh, 324 00:21:59,901 --> 00:22:02,612 took you out to Janice's body contacted me. 325 00:22:06,116 --> 00:22:08,201 Why? 326 00:22:08,285 --> 00:22:10,495 He said he was some investigator. 327 00:22:11,872 --> 00:22:13,623 He's in jail now. 328 00:22:15,250 --> 00:22:17,419 How? 329 00:22:17,502 --> 00:22:19,504 I took him there. 330 00:22:22,549 --> 00:22:25,927 W... So, he's talking to the police now? 331 00:22:26,011 --> 00:22:28,305 What do you think he's saying? 332 00:22:28,388 --> 00:22:31,349 He said your student Barry killed Janice. 333 00:22:35,687 --> 00:22:37,981 Barry's a good kid. 334 00:22:38,065 --> 00:22:41,735 That's not in him. I mean, you know he was in war, 335 00:22:41,818 --> 00:22:44,738 and he's like a mixed-up dummy, 336 00:22:44,821 --> 00:22:46,865 but he's a good egg. 337 00:22:46,948 --> 00:22:48,784 He was with us at the cabin. 338 00:22:48,867 --> 00:22:50,619 Now, I wish he was armed. 339 00:22:50,702 --> 00:22:53,914 Maybe he could have killed those guys that took Janice. 340 00:22:53,997 --> 00:22:56,416 You know, those Russians, but... 341 00:22:56,500 --> 00:22:59,795 No, that's not in him. 342 00:23:03,507 --> 00:23:05,634 Congratulations on the show. 343 00:23:08,053 --> 00:23:10,972 I would like to sincerely apologize 344 00:23:11,056 --> 00:23:13,183 for my perceived transgression 345 00:23:13,266 --> 00:23:16,061 against my former employee... Well, friend, 346 00:23:16,144 --> 00:23:18,146 and employee Natalie Greer. 347 00:23:18,230 --> 00:23:21,066 Now, despite the fact that the four-letter word in question here 348 00:23:21,149 --> 00:23:23,777 was traditionally used as a form of kinship between women 349 00:23:23,860 --> 00:23:25,529 and is widely used in Europe, I do understand 350 00:23:25,612 --> 00:23:27,114 that I have offended a few people... 351 00:23:27,197 --> 00:23:29,950 - It's the truth. - ...and for that I am deeply sorry, 352 00:23:30,033 --> 00:23:32,744 but I just want to say be careful who you trust, 353 00:23:32,828 --> 00:23:37,124 you know? Because it takes a certain type of person... 354 00:23:37,207 --> 00:23:40,168 - to record a private... - This isn't an apology. 355 00:23:40,252 --> 00:23:42,796 - This is damage control. - It's the fucking truth! 356 00:23:42,879 --> 00:23:44,714 It has nothing to do with what happened with Natalie, 357 00:23:44,798 --> 00:23:46,925 and frankly, it cheapens what you set out to do with your show. 358 00:23:47,008 --> 00:23:49,928 My show... is me, 359 00:23:50,011 --> 00:23:52,931 Lindsay, and she stole my fucking show! 360 00:23:53,014 --> 00:23:55,851 If you had just let me deal with this... 361 00:23:55,934 --> 00:23:58,186 instead... Why did you have to say something? 362 00:23:58,270 --> 00:24:00,355 Oh, fuck off! 363 00:24:00,438 --> 00:24:01,815 You don't care about me. 364 00:24:01,898 --> 00:24:03,775 You don't care about "Joplin." 365 00:24:03,859 --> 00:24:06,069 You just care about your commission. "Oh! Oh! 366 00:24:06,153 --> 00:24:08,321 It's so important to have a great relationship with BanShe!" 367 00:24:08,405 --> 00:24:11,491 You want the relationship with BanShe, not me. 368 00:24:11,575 --> 00:24:13,493 You work for me! 369 00:24:13,577 --> 00:24:15,787 And I am fucking drowning! 370 00:24:15,871 --> 00:24:17,414 And instead of trying to help me, 371 00:24:17,497 --> 00:24:19,124 you're just trying to save yourself. 372 00:24:19,207 --> 00:24:21,960 This is honest, okay? This is the honest fucking truth. 373 00:24:22,043 --> 00:24:24,629 And if that makes me unhirable, then I am fucking unhirable, 374 00:24:24,713 --> 00:24:27,716 but at least I told the fucking truth! 375 00:24:27,799 --> 00:24:29,509 And I promise, going forward, 376 00:24:29,593 --> 00:24:32,220 not to let that passion... 377 00:24:32,304 --> 00:24:34,139 I have to drop you. 378 00:24:34,222 --> 00:24:36,558 And I'm sorry. 379 00:24:36,641 --> 00:24:38,143 Good. 380 00:24:38,226 --> 00:24:41,980 'Cause I don't wanna work with liars. 381 00:24:42,063 --> 00:24:44,441 And because of that, I've made a donation 382 00:24:44,524 --> 00:24:46,860 to BeatBackBullying.org... 383 00:24:46,943 --> 00:24:49,029 Okay. 384 00:24:49,112 --> 00:24:52,782 ...to share your stories in the comments below. 385 00:25:08,924 --> 00:25:12,594 You know the sound of kids' footsteps early in the morning? 386 00:25:14,679 --> 00:25:18,016 I still hear it. 387 00:25:18,099 --> 00:25:21,603 I can hear him in his room on his computer. 388 00:25:21,686 --> 00:25:24,189 I'll talk to him from my office across the hall. 389 00:25:24,272 --> 00:25:26,858 Full conversations. 390 00:25:29,945 --> 00:25:32,614 My wife says I'm... 391 00:25:32,697 --> 00:25:34,407 losing my mind. She, uh, 392 00:25:34,491 --> 00:25:36,576 she thinks this city 393 00:25:36,660 --> 00:25:38,495 turned him into some devil. I... 394 00:25:39,829 --> 00:25:43,458 I never wanted to hurt anyone my whole life. 395 00:25:45,543 --> 00:25:48,171 Until we had Ryan. 396 00:25:48,255 --> 00:25:52,008 Oh, the love I had for that child. 397 00:25:52,092 --> 00:25:53,718 It terrified me. I mean... 398 00:25:55,053 --> 00:25:58,265 What would I do if something happened to him? 399 00:26:01,184 --> 00:26:04,437 A-and then I-I found out what you did, and... 400 00:26:08,233 --> 00:26:10,151 I can't. 401 00:26:12,862 --> 00:26:16,950 I-I-I could leave you here, and you'll rot. 402 00:26:21,871 --> 00:26:23,498 But I can't. 403 00:26:27,252 --> 00:26:28,837 Why? 404 00:26:29,879 --> 00:26:31,965 Why? 405 00:26:35,719 --> 00:26:37,887 I want to see my son again. 406 00:28:03,598 --> 00:28:06,017 White male, late 60s, 407 00:28:06,101 --> 00:28:08,061 self-inflicted, possible DOA. 408 00:28:14,359 --> 00:28:16,194 Check those vitals! 409 00:28:35,463 --> 00:28:36,589 Hi. 410 00:28:40,635 --> 00:28:44,222 Listen, I'm gonna be straight with you. Um... 411 00:28:44,305 --> 00:28:47,225 You tell me what you know. You cooperate. 412 00:28:48,184 --> 00:28:49,102 I help you. 413 00:28:49,185 --> 00:28:51,396 I told you what I know. 414 00:28:52,522 --> 00:28:54,441 Why'd you go see Jim Moss? 415 00:28:54,524 --> 00:28:58,319 To give him information about who killed his daughter. 416 00:28:58,403 --> 00:29:00,572 And who's that? 417 00:29:00,655 --> 00:29:02,657 - Ask him. - I'm asking you. 418 00:29:02,740 --> 00:29:04,325 Hm... 419 00:29:07,495 --> 00:29:10,915 Oh, by the way, those cameras are off. 420 00:29:12,083 --> 00:29:13,585 Why? 421 00:29:13,668 --> 00:29:15,879 Because I asked them to be. 422 00:29:17,005 --> 00:29:18,798 Know how I got this? 423 00:29:18,882 --> 00:29:21,759 - Shaving? - Yeah, no, that's a bad joke. 424 00:29:21,843 --> 00:29:23,845 No. No. 425 00:29:25,305 --> 00:29:27,891 No, I got this while I served in Afghanistan. 426 00:29:27,974 --> 00:29:29,058 Hm. 427 00:29:30,226 --> 00:29:33,021 Yeah, see, we were on a patrol, 428 00:29:33,104 --> 00:29:35,356 and then I got hit by a sniper. 429 00:29:36,399 --> 00:29:38,568 And my buddy... 430 00:29:38,651 --> 00:29:42,530 Well, he wanted payback, but he took it out on the wrong guy. 431 00:29:43,573 --> 00:29:46,117 And then, he got discharged. 432 00:29:49,454 --> 00:29:50,872 You're Albert. 433 00:29:51,789 --> 00:29:53,166 I am. 434 00:29:54,083 --> 00:29:56,002 Oh my god. 435 00:29:57,295 --> 00:29:59,464 How do you know Berkman? 436 00:29:59,547 --> 00:30:01,132 I'm, uh... 437 00:30:02,592 --> 00:30:04,886 - I'm his manager. - His manager. 438 00:30:04,969 --> 00:30:08,890 - Mm-hmm. - What, like, for his acting stuff? 439 00:30:08,973 --> 00:30:10,892 Look. Look, dude, I'm trying to help you here, 440 00:30:10,975 --> 00:30:13,353 - so be straight with me, okay? - No, no, no. No, no. 441 00:30:13,436 --> 00:30:16,314 Is Barry caught up in all this shit? 442 00:30:25,114 --> 00:30:28,201 You served with a guy named Chris? 443 00:30:28,284 --> 00:30:30,954 - Yes. - Yeah. 444 00:30:31,037 --> 00:30:33,164 Too bad what happened to him. 445 00:30:34,123 --> 00:30:36,626 His wife and kids. How sad. 446 00:30:36,709 --> 00:30:39,796 Little Theo? Hm... 447 00:30:39,879 --> 00:30:42,382 He still sleeps with his... with his mom 448 00:30:42,465 --> 00:30:44,467 because he's afraid 449 00:30:44,551 --> 00:30:48,012 whoever killed his daddy was gonna get him. 450 00:30:48,096 --> 00:30:50,807 Oh. Kid's got intuition. 451 00:30:52,183 --> 00:30:55,603 You ever wonder why Chris, who never saw combat, 452 00:30:55,687 --> 00:30:57,605 was basically a computer geek, 453 00:30:57,689 --> 00:31:01,818 would even have PTSD? 454 00:31:01,901 --> 00:31:06,531 Oh, he loved Sharon and Theo. They were his whole world. 455 00:31:06,614 --> 00:31:09,534 Why would he take himself out knowing that something like that 456 00:31:09,617 --> 00:31:12,829 would fuck them up for life? Yeah. 457 00:31:13,788 --> 00:31:16,040 Well, that, uh... 458 00:31:16,124 --> 00:31:18,585 ...switch you saw go off 459 00:31:18,668 --> 00:31:21,337 when Barry was avenging you? 460 00:31:22,880 --> 00:31:26,718 I harnessed that into a very lucrative job for him. 461 00:31:30,263 --> 00:31:31,806 One day, 462 00:31:31,889 --> 00:31:34,017 sent Barry out on a mission, 463 00:31:34,100 --> 00:31:38,146 went sideways, and, well, Chris... 464 00:31:38,229 --> 00:31:41,441 He was at the wrong place at the wrong time. 465 00:31:41,524 --> 00:31:43,026 Saw some shit he shouldn't have. 466 00:31:43,109 --> 00:31:46,195 ♪ ♪ 467 00:31:49,073 --> 00:31:51,451 You know Barry still participates in those... 468 00:31:51,534 --> 00:31:54,954 charity runs that Sharon does in Chris' memory? 469 00:31:57,624 --> 00:31:59,751 Barry's a good guy. 470 00:32:02,920 --> 00:32:04,297 Oh. Hey, what did he say? 471 00:32:04,380 --> 00:32:06,674 You can question him if you want. I'm leaving. 33489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.