All language subtitles for As.Its.Remembered.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,238 --> 00:00:24,894 ♪ Have to go, have to go, have to go ♪ 4 00:00:30,378 --> 00:00:33,598 ♪ Have to go, have to go, have to go ♪ 5 00:00:33,642 --> 00:00:35,818 ♪ The end of the world 6 00:00:35,861 --> 00:00:39,082 ♪ At the palm of my hand 7 00:00:42,259 --> 00:00:44,827 ♪ When it all goes to hell 8 00:00:44,870 --> 00:00:47,960 ♪ Will you still be my friend? ♪ 9 00:01:06,153 --> 00:01:08,024 I have to do it again. 10 00:01:13,725 --> 00:01:15,075 I see no other way. 11 00:01:40,883 --> 00:01:43,146 If you could see what I see... 12 00:01:44,191 --> 00:01:45,888 the way that I see it... 13 00:01:47,629 --> 00:01:49,065 you would understand. 14 00:01:57,421 --> 00:01:59,380 It's all about perception. 15 00:02:07,779 --> 00:02:11,479 An entire school of thought exists claiming... 16 00:02:13,481 --> 00:02:16,310 explaining that reality 17 00:02:16,353 --> 00:02:18,529 is just a series of perceptions. 18 00:02:21,576 --> 00:02:23,491 Now, if that were true, 19 00:02:23,534 --> 00:02:25,145 don't you think you could change it? 20 00:02:28,800 --> 00:02:30,150 I'm going to. 21 00:02:32,239 --> 00:02:34,806 You see, I believe-- 22 00:02:34,850 --> 00:02:38,462 I know it's all locked in space. 23 00:02:40,725 --> 00:02:42,597 It's all still happening. 24 00:02:50,953 --> 00:02:52,650 It's like a record. 25 00:02:52,694 --> 00:02:55,740 When it's playing, it's happening. 26 00:02:57,525 --> 00:02:59,266 It's a story that's alive. 27 00:03:00,745 --> 00:03:02,051 Like it has life. 28 00:03:05,968 --> 00:03:08,753 ♪ The end of the world at the... ♪ 29 00:03:08,797 --> 00:03:10,538 But it's not. 30 00:03:13,628 --> 00:03:15,020 It's locked. 31 00:03:16,631 --> 00:03:19,155 Frozen in the wind. 32 00:03:19,199 --> 00:03:20,678 From the very same time... 33 00:03:21,549 --> 00:03:23,290 and it's always there, 34 00:03:23,333 --> 00:03:24,813 just sitting. 35 00:03:30,166 --> 00:03:31,385 Trapped. 36 00:03:57,106 --> 00:03:59,239 Reality is like a record. 37 00:04:03,808 --> 00:04:04,983 The trick is... 38 00:04:06,071 --> 00:04:07,595 getting it to play again. 39 00:04:19,476 --> 00:04:20,912 Miss Derkins. 40 00:04:21,870 --> 00:04:23,088 He'll see you now. 41 00:04:36,450 --> 00:04:38,060 Hey, Natalie. 42 00:04:38,103 --> 00:04:39,540 Glad you could make it this week. 43 00:04:44,066 --> 00:04:45,763 I want to do it again. 44 00:04:47,287 --> 00:04:48,331 I know you do. 45 00:04:49,245 --> 00:04:50,377 But I know-- 46 00:04:51,378 --> 00:04:52,857 You know that's not real. 47 00:04:54,250 --> 00:04:55,817 Not something you can do, anyway. 48 00:04:57,906 --> 00:04:59,386 Listen. 49 00:04:59,429 --> 00:05:01,866 Take a breath. Close your eyes. 50 00:05:01,910 --> 00:05:03,825 It's only an exercise. 51 00:05:22,322 --> 00:05:24,846 Good. What do you see? 52 00:05:26,282 --> 00:05:27,805 You know what I see. 53 00:05:40,078 --> 00:05:41,863 It's the same every time. 54 00:05:43,734 --> 00:05:45,562 The hill-- 55 00:05:45,606 --> 00:05:48,086 You're holding, you know you are. 56 00:05:48,130 --> 00:05:50,437 -Why? -I just want to do it again. 57 00:05:51,568 --> 00:05:53,657 I know. I know. 58 00:05:54,615 --> 00:05:56,181 Now, let's just get back to-- 59 00:05:56,225 --> 00:05:58,053 Have you ever heard of George Berkeley? 60 00:05:58,096 --> 00:06:00,708 Um, yeah. 61 00:06:02,057 --> 00:06:03,928 Yes, Berkeley. 62 00:06:03,972 --> 00:06:06,757 -Well, he said-- -"To be is to be perceived." 63 00:06:06,801 --> 00:06:07,889 Right. 64 00:06:10,326 --> 00:06:12,763 Basically, it's this whole thing about 65 00:06:12,807 --> 00:06:15,897 how nothing actually exists unless there's somebody 66 00:06:15,940 --> 00:06:17,377 who's actively perceiving it. 67 00:06:20,945 --> 00:06:22,425 But how would that work? 68 00:06:22,469 --> 00:06:25,428 I mean, the rocks in the woods. 69 00:06:27,125 --> 00:06:29,693 Well, Berkeley said there's a great perceiver. 70 00:06:30,564 --> 00:06:32,435 -God? -No. 71 00:06:34,089 --> 00:06:35,569 God's too passive. 72 00:06:36,700 --> 00:06:37,919 I think that we-- 73 00:06:39,703 --> 00:06:41,966 I think that people are actively perceiving 74 00:06:42,010 --> 00:06:44,055 their own reality into existence. 75 00:06:46,014 --> 00:06:47,363 So there is no God. 76 00:06:50,888 --> 00:06:52,499 We're all gods. 77 00:07:12,954 --> 00:07:14,434 I just want to do it again. 78 00:07:36,673 --> 00:07:38,370 You shouldn't smoke. 79 00:07:38,414 --> 00:07:39,981 It's cheaper than therapy. 80 00:07:41,678 --> 00:07:43,506 So tell me more about this perception. 81 00:07:48,206 --> 00:07:49,556 Kind of over it. 82 00:07:50,731 --> 00:07:52,863 -You're afraid of what I write? -No. 83 00:07:54,865 --> 00:07:56,345 Okay. 84 00:07:58,521 --> 00:07:59,609 What? 85 00:08:00,567 --> 00:08:02,220 It bothers you. 86 00:08:02,264 --> 00:08:03,570 Nothing bothers me. 87 00:08:04,571 --> 00:08:07,487 Natalie, unless I'm confused, you want to be God. 88 00:08:08,183 --> 00:08:09,663 Something must be bothering you. 89 00:08:12,056 --> 00:08:14,406 I want to be in control of my own reality. 90 00:08:15,756 --> 00:08:17,975 I want to be the perceiver. 91 00:08:19,368 --> 00:08:21,065 Not God. 92 00:08:21,109 --> 00:08:22,502 Right, well... 93 00:08:23,546 --> 00:08:26,767 you see in Berkeley's world, in his ideology... 94 00:08:27,724 --> 00:08:29,030 God is the receiver... 95 00:08:30,118 --> 00:08:31,380 everything exists. 96 00:08:32,642 --> 00:08:34,209 The rocks in the woods, 97 00:08:34,252 --> 00:08:35,689 the plants at the bottom of the ocean, 98 00:08:35,732 --> 00:08:37,125 the wind in the desert 99 00:08:37,168 --> 00:08:39,257 because it's being perceived by God. 100 00:08:40,607 --> 00:08:43,523 So how does that undo what happened? 101 00:08:54,490 --> 00:08:56,013 You got a lot of planes here. 102 00:09:00,235 --> 00:09:01,932 Airport's just over there. 103 00:09:21,082 --> 00:09:23,650 You say nothing can undo what happened. 104 00:09:27,871 --> 00:09:29,743 Time flows forward. 105 00:09:33,268 --> 00:09:35,183 Nothing changes that. 106 00:09:38,490 --> 00:09:41,581 I was contacted by the FBI. 107 00:09:42,669 --> 00:09:43,974 What are you doing? 108 00:09:45,323 --> 00:09:46,760 What did they want? 109 00:09:50,328 --> 00:09:52,113 You need to be careful. 110 00:09:53,723 --> 00:09:55,464 Did you tell them about me? 111 00:09:56,247 --> 00:09:57,771 No, no. 112 00:09:57,814 --> 00:09:59,511 Our conversations are protected. 113 00:10:01,557 --> 00:10:02,863 For now. 114 00:10:09,086 --> 00:10:11,045 I have to make this happen. 115 00:10:14,831 --> 00:10:16,616 -Natalie, what happens if you-- -I'll die. 116 00:10:20,576 --> 00:10:23,448 Are you threatening to take your own life? 117 00:10:23,492 --> 00:10:24,841 No. 118 00:10:27,191 --> 00:10:29,454 But I'm going to die one way or another, right? 119 00:10:32,066 --> 00:10:34,808 Natalie, I can't help you if I don't know your plan. 120 00:11:12,584 --> 00:11:13,890 Natalie Derkins? 121 00:11:14,804 --> 00:11:16,414 Are you Natalie Derkins? 122 00:11:16,458 --> 00:11:18,678 -Yeah. -Special Agent Nuñez. 123 00:11:18,721 --> 00:11:20,244 I have some questions to ask you. 124 00:11:20,288 --> 00:11:21,637 May I come in? 125 00:11:21,681 --> 00:11:25,075 ♪ 126 00:11:39,568 --> 00:11:41,526 -Do you want some water? -No, thank you. 127 00:11:43,790 --> 00:11:46,531 Do you know why I'm here, Miss Derkins? 128 00:11:51,798 --> 00:11:53,669 Well, much of your recent buying activity 129 00:11:53,713 --> 00:11:55,105 is drawing some attention. 130 00:12:02,809 --> 00:12:04,680 We'll just pretend like this is enough. 131 00:12:05,376 --> 00:12:07,727 It's not, but, uh, I'd really like 132 00:12:07,770 --> 00:12:08,902 to see somebody pull this off. 133 00:12:09,729 --> 00:12:12,383 How is that any of your concern, sir? 134 00:12:13,036 --> 00:12:15,125 You see, my department is sort of a-- 135 00:12:16,170 --> 00:12:17,998 We watch what people buy. 136 00:12:18,041 --> 00:12:19,608 Then we determine if we need to see 137 00:12:19,651 --> 00:12:20,827 what they're doing with their purchases. 138 00:12:20,870 --> 00:12:22,393 You know, some a-- 139 00:12:22,437 --> 00:12:23,960 some math major with a minor in poly sci 140 00:12:24,004 --> 00:12:25,657 buys two tons of fertilizer. 141 00:12:25,701 --> 00:12:27,659 Maybe I need to come see if he's doing something-- 142 00:12:27,703 --> 00:12:29,270 If he's building a bomb? 143 00:12:31,228 --> 00:12:32,708 Doing something he shouldn't. 144 00:12:33,665 --> 00:12:35,189 But your idea is interesting. 145 00:12:42,065 --> 00:12:43,458 This is what I'm trying to build. 146 00:12:45,852 --> 00:12:49,116 Trying to change the past through perception. 147 00:12:51,205 --> 00:12:53,773 So, how are you connecting perception to reality? 148 00:12:54,382 --> 00:12:56,210 Perception is reality. 149 00:12:56,253 --> 00:12:58,299 Imagining is not being. 150 00:12:58,342 --> 00:12:59,953 If that were true, the Cubs would have won 151 00:12:59,996 --> 00:13:01,824 the World Series by now. 152 00:13:01,868 --> 00:13:03,739 How are you connecting the then to the now? 153 00:13:05,610 --> 00:13:06,742 Sleeping pills. 154 00:13:07,525 --> 00:13:09,179 Sensory cues, 155 00:13:09,223 --> 00:13:10,790 the way that his jacket felt, 156 00:13:10,833 --> 00:13:12,443 the music that we listened to... 157 00:13:13,967 --> 00:13:15,229 cigarette smells. 158 00:13:15,272 --> 00:13:17,840 Sure, so some fake VR? 159 00:13:19,320 --> 00:13:20,843 I need it to be more than that. 160 00:13:21,583 --> 00:13:22,889 I need it to be real. 161 00:13:22,932 --> 00:13:24,891 I'm not building a bomb. 162 00:13:28,285 --> 00:13:29,852 If you were clean, you wouldn't protest so much. 163 00:13:29,896 --> 00:13:32,768 I protested once. 164 00:13:33,638 --> 00:13:34,857 While I'm here. 165 00:13:36,641 --> 00:13:38,339 So, I think you get the point 166 00:13:38,382 --> 00:13:40,036 and I think you know where I'm going with this. 167 00:13:40,602 --> 00:13:42,822 What is it that you think I've bought? 168 00:13:43,648 --> 00:13:46,173 It wasn't two tons of fertilizer. 169 00:13:47,304 --> 00:13:50,438 What could you possibly think that I have? 170 00:13:51,221 --> 00:13:52,919 It's not what I think you have. 171 00:13:53,833 --> 00:13:56,444 We're not the brightest over at the FBI, 172 00:13:56,487 --> 00:13:58,315 but I'll tell you what we don't do. 173 00:13:58,359 --> 00:14:01,057 You don't buy into any crazy theories or throw hunches. 174 00:14:01,623 --> 00:14:02,929 I know what you have. 175 00:14:03,581 --> 00:14:05,801 You've recently managed to obtain these materials, 176 00:14:05,845 --> 00:14:07,107 Miss Derkins. 177 00:14:13,156 --> 00:14:14,984 None of these are illegal to own. 178 00:14:15,028 --> 00:14:17,030 Maybe not, but rarely do people buy these combinations 179 00:14:17,073 --> 00:14:18,422 in these kinds of quantities. 180 00:14:18,466 --> 00:14:20,033 Otherwise, I wouldn't be here. 181 00:14:20,076 --> 00:14:22,774 On top of that with your major in engineering 182 00:14:22,818 --> 00:14:24,211 and your minor in philosophy. 183 00:14:24,254 --> 00:14:25,560 Do I need to get my lawyer? 184 00:14:26,300 --> 00:14:27,562 Do you? 185 00:14:29,738 --> 00:14:31,174 Can I use the bathroom? 186 00:14:32,306 --> 00:14:35,657 ♪ 187 00:15:10,387 --> 00:15:12,868 You're talking about quantum immortality... 188 00:15:14,304 --> 00:15:16,350 the idea that a particle can exist 189 00:15:16,393 --> 00:15:19,092 in two places simultaneously. 190 00:15:19,135 --> 00:15:20,702 Two different realities. 191 00:15:21,268 --> 00:15:22,617 You know, like if you were to die 192 00:15:22,660 --> 00:15:24,314 in one of them, well, then-- 193 00:15:24,358 --> 00:15:27,143 You could live in the other one. 194 00:15:27,187 --> 00:15:29,189 Yeah, um... 195 00:15:30,016 --> 00:15:31,495 your little doodle here might do it, 196 00:15:31,539 --> 00:15:33,410 but it's kind of like 197 00:15:33,454 --> 00:15:35,412 trying to get to Mars on a steam engine. 198 00:15:35,456 --> 00:15:37,414 You're going to need some rocket fuel. 199 00:15:40,330 --> 00:15:43,464 And a lot of people have gotten screwed up, 200 00:15:43,507 --> 00:15:45,248 and a couple of people have died trying to pull 201 00:15:45,292 --> 00:15:47,033 -this sort of thing off. -I don't care. 202 00:15:47,076 --> 00:15:49,122 You're really going to be juicing your brain. 203 00:15:49,905 --> 00:15:52,386 And Natalie, if certain people figure out 204 00:15:52,429 --> 00:15:53,865 you're trying to pull this off 205 00:15:53,909 --> 00:15:55,345 they're going to want to stop you. 206 00:15:57,869 --> 00:15:58,958 I won't let them. 207 00:16:09,881 --> 00:16:12,058 Do you have any more questions for me? 208 00:16:12,101 --> 00:16:13,320 Should I? 209 00:16:14,974 --> 00:16:17,759 What if I'm not satisfied with any of your answers? 210 00:16:18,934 --> 00:16:21,241 Well, then I would get satisfied. 211 00:16:23,460 --> 00:16:25,985 Miss Derkins, you do realize that my being here means 212 00:16:26,028 --> 00:16:27,987 you're being investigated by the FBI. 213 00:16:28,683 --> 00:16:30,163 I'm tired. 214 00:16:30,206 --> 00:16:31,599 I guess I could just go home then. 215 00:16:31,642 --> 00:16:34,123 Yeah. I guess you could. 216 00:16:34,167 --> 00:16:35,820 Miss Derkins, I'm not going anywhere 217 00:16:35,864 --> 00:16:37,561 until you tell me what I need to know. 218 00:16:37,605 --> 00:16:39,389 What is it that you need to know? 219 00:16:40,564 --> 00:16:42,871 Why did you buy these items? 220 00:16:42,914 --> 00:16:45,482 I don't have to explain anything to you. 221 00:16:46,266 --> 00:16:48,659 Now, unless it has become illegal 222 00:16:48,703 --> 00:16:50,400 for me to legally obtain items 223 00:16:50,444 --> 00:16:52,185 that are legal to use in your household... 224 00:16:53,316 --> 00:16:55,884 then I don't know, yeah, maybe you can contact my lawyer. 225 00:16:58,104 --> 00:16:59,322 Do you want me to call him? 226 00:17:04,197 --> 00:17:05,937 Because if not, get out. 227 00:17:12,466 --> 00:17:14,033 I'm sorry to bother you. 228 00:17:15,295 --> 00:17:16,470 Good. 229 00:17:18,211 --> 00:17:20,648 You might want to talk to that lawyer, though. 230 00:17:20,691 --> 00:17:22,737 Let me know, I'll be back soon. 231 00:17:25,435 --> 00:17:28,134 Also, you should know that it's a federal offense 232 00:17:28,177 --> 00:17:29,744 to threaten an agent with a loaded weapon. 233 00:17:33,530 --> 00:17:34,749 Good day, Miss Derkins. 234 00:17:58,903 --> 00:18:01,602 So you think you can change the past by-- 235 00:18:01,645 --> 00:18:03,256 Remembering it differently. 236 00:18:03,299 --> 00:18:05,475 If I can convince myself, 237 00:18:05,519 --> 00:18:07,825 I mean, really convince myself then... 238 00:18:09,044 --> 00:18:10,741 maybe it'll be real. 239 00:18:10,785 --> 00:18:13,092 -If you perceive it to be. -Yeah. 240 00:18:13,135 --> 00:18:15,355 Natalie, you know, it'll never be real. 241 00:18:15,398 --> 00:18:17,922 The second you come back from new memories, 242 00:18:17,966 --> 00:18:19,272 it'll be smoke. 243 00:18:20,229 --> 00:18:21,535 It's like dreams. 244 00:18:22,579 --> 00:18:24,929 They never rewrite what's real. 245 00:18:24,973 --> 00:18:27,193 But if I can just force it... 246 00:18:29,020 --> 00:18:30,805 I can convince myself. 247 00:18:31,936 --> 00:18:34,243 You could really hurt yourself. 248 00:18:34,287 --> 00:18:37,203 What if you had a stroke or an aneurysm? 249 00:18:37,246 --> 00:18:39,118 You could OD. 250 00:18:39,161 --> 00:18:40,815 I would rather die 251 00:18:40,858 --> 00:18:42,643 in a memory that I can choose... 252 00:18:43,600 --> 00:18:45,515 than live in a future where I can't. 253 00:18:47,822 --> 00:18:50,868 ♪ 254 00:19:17,852 --> 00:19:20,115 -I need more. -Natalie. 255 00:19:20,159 --> 00:19:21,856 I'm really worried about you. 256 00:19:24,163 --> 00:19:25,903 It's the only way that I sleep. 257 00:20:13,299 --> 00:20:16,519 ♪ Have to go, have to go 258 00:20:23,047 --> 00:20:25,267 ♪ Have to go, have to go 259 00:20:25,311 --> 00:20:27,226 ♪ The end of the world 260 00:20:27,269 --> 00:20:30,620 ♪ At the palm of my hand 261 00:20:33,362 --> 00:20:36,322 ♪ When it all goes to hell 262 00:20:36,365 --> 00:20:39,673 ♪ Will you still be my friend? ♪ 263 00:20:43,372 --> 00:20:45,635 ♪ My face to the sea 264 00:20:45,679 --> 00:20:49,073 ♪ My back to the land 265 00:20:52,076 --> 00:20:55,645 ♪ If you can't come with me 266 00:20:55,689 --> 00:20:57,734 ♪ I'll understand 267 00:21:01,042 --> 00:21:03,131 ♪ I'll understand 268 00:21:07,570 --> 00:21:11,095 ♪ Can we meet in the dark? 269 00:21:13,010 --> 00:21:16,666 ♪ We don't have to say much 270 00:21:16,710 --> 00:21:19,321 ♪ And if you have to go 271 00:21:19,365 --> 00:21:21,889 ♪ Have to go... 272 00:22:11,373 --> 00:22:16,378 ♪ 273 00:22:36,790 --> 00:22:40,663 ♪ 274 00:22:47,366 --> 00:22:48,671 Cigarettes. 275 00:22:50,978 --> 00:22:53,372 You should really stop smoking those. 276 00:22:55,330 --> 00:22:56,462 Okay. 277 00:22:57,463 --> 00:22:58,594 Yeah? 278 00:22:59,465 --> 00:23:00,727 Yeah... 279 00:23:01,945 --> 00:23:03,556 today's it. 280 00:23:03,599 --> 00:23:06,297 Today's my last day. 281 00:23:19,963 --> 00:23:22,444 I wish that I hadn't always pushed him on that. 282 00:23:25,012 --> 00:23:26,622 I wish I hadn't made him feel like 283 00:23:26,666 --> 00:23:28,058 he was doing something wrong. 284 00:23:30,147 --> 00:23:31,540 You cared about him. 285 00:23:31,584 --> 00:23:33,107 You were trying to keep him from-- 286 00:23:33,150 --> 00:23:34,369 Dying? 287 00:23:44,510 --> 00:23:47,121 I just wish that he didn't have that last memory, you know? 288 00:23:49,079 --> 00:23:51,038 The last thing that ever happened to him was-- 289 00:23:53,606 --> 00:23:55,390 The last thing that I ever did to him was-- 290 00:23:56,652 --> 00:23:58,262 just do something to make him feel bad 291 00:23:58,306 --> 00:23:59,568 about choices that he made. 292 00:24:01,657 --> 00:24:03,746 So now you smoke. 293 00:24:03,790 --> 00:24:06,836 Yeah, well, I guess every cigarette is an effigy to him. 294 00:24:07,533 --> 00:24:09,448 -You bought a gun. -You would buy a gun, too, 295 00:24:09,491 --> 00:24:10,927 if it happened to you. 296 00:24:28,423 --> 00:24:32,993 ♪ 297 00:24:52,534 --> 00:24:56,669 ♪ 298 00:25:24,827 --> 00:25:29,310 ♪ 299 00:25:49,112 --> 00:25:53,116 ♪ 300 00:26:04,127 --> 00:26:06,086 You know the gun isn't the only reason 301 00:26:06,129 --> 00:26:07,304 I'm worried. 302 00:26:08,479 --> 00:26:10,003 I know. 303 00:26:35,811 --> 00:26:37,247 I need them. 304 00:26:39,423 --> 00:26:40,686 Natalie, you have to start 305 00:26:40,729 --> 00:26:42,513 making steps away from this. 306 00:26:43,863 --> 00:26:45,255 Meet new people. 307 00:26:45,299 --> 00:26:47,083 I'm not talking about dating, 308 00:26:47,127 --> 00:26:49,433 I'm just talking about moving forward. 309 00:26:50,304 --> 00:26:51,610 To what? 310 00:26:57,006 --> 00:26:58,834 We connect with people. 311 00:26:59,879 --> 00:27:01,184 We have to. 312 00:27:03,230 --> 00:27:04,753 But people go. 313 00:27:08,278 --> 00:27:09,802 They always go. 314 00:27:11,717 --> 00:27:13,762 To me, it seems 315 00:27:13,806 --> 00:27:17,505 you can either experience the same pain again 316 00:27:17,548 --> 00:27:19,812 and again with different people... 317 00:27:23,076 --> 00:27:25,687 or you can let one be enough. 318 00:27:25,731 --> 00:27:29,473 Right, but for you, pain isn't an experience... 319 00:27:30,387 --> 00:27:31,475 it's an existence. 320 00:27:50,016 --> 00:27:51,278 Please give me the pills. 321 00:27:53,149 --> 00:27:55,412 Please, it's the only way that I can live. 322 00:27:55,456 --> 00:27:56,892 Live? 323 00:27:56,936 --> 00:27:59,634 Oh, you're doing a lot of things, a lot. 324 00:27:59,678 --> 00:28:02,593 Addiction, denial, alienation. 325 00:28:02,637 --> 00:28:04,595 But living isn't one of your talents. 326 00:28:05,814 --> 00:28:08,599 -You have to help me. -I have to treat you. 327 00:28:08,643 --> 00:28:11,211 It is the only way that we can be together. 328 00:28:12,473 --> 00:28:14,562 Just listen to yourself. 329 00:28:14,605 --> 00:28:17,739 I can change things, I can change it. 330 00:28:17,783 --> 00:28:19,480 He is dead. 331 00:28:24,790 --> 00:28:26,226 Wesley is dead. 332 00:28:29,490 --> 00:28:30,578 I'm sorry. 333 00:28:32,449 --> 00:28:33,712 He's gone. 334 00:28:35,104 --> 00:28:36,627 Please give me the pills. 335 00:28:43,765 --> 00:28:45,941 If you're going to keep chasing a ghost... 336 00:28:47,116 --> 00:28:49,510 I can't go with you any further. 337 00:28:51,381 --> 00:28:52,731 Please give me the pills. 338 00:29:03,263 --> 00:29:05,004 I will find a way. 339 00:29:11,271 --> 00:29:12,663 I have to. 340 00:29:55,837 --> 00:29:57,143 Why did you bring this? 341 00:29:58,274 --> 00:29:59,710 I'm sorry. 342 00:29:59,754 --> 00:30:01,408 I just wanted to cheer you up. 343 00:30:03,802 --> 00:30:05,760 No, I'm sorry. 344 00:30:05,804 --> 00:30:07,283 I'm sorry, Rebecca. 345 00:30:08,067 --> 00:30:09,677 Nat, it's okay. 346 00:30:13,637 --> 00:30:14,856 So, what's going on? 347 00:30:18,642 --> 00:30:21,994 I wish I could do something, anything. 348 00:30:22,037 --> 00:30:23,778 I fucking hate this. 349 00:30:23,822 --> 00:30:25,127 I know. 350 00:30:26,172 --> 00:30:28,043 And I hate that fucking thing, too. 351 00:30:28,087 --> 00:30:30,176 -Why? -It just doesn't seem safe. 352 00:30:41,230 --> 00:30:43,015 So, what am I supposed to tell Mom? 353 00:30:44,494 --> 00:30:46,845 Oh, Natalie's fine, she's just 354 00:30:46,888 --> 00:30:48,716 losing her brain hole a little bit 355 00:30:48,759 --> 00:30:51,153 and playing with some super dangerous electric hats? 356 00:30:51,197 --> 00:30:53,068 All right, you know what? 357 00:30:53,112 --> 00:30:55,766 Obviously, I am not handling this up to your standards. 358 00:30:56,898 --> 00:30:58,552 What am I supposed to say? 359 00:30:59,248 --> 00:31:01,337 -You could talk. -I am. 360 00:31:11,304 --> 00:31:13,088 So, that's not going well. 361 00:31:13,132 --> 00:31:16,439 I mean, how is that going? 362 00:31:17,658 --> 00:31:19,094 It's not going well. 363 00:31:38,070 --> 00:31:39,462 Why isn't it going well? 364 00:31:41,029 --> 00:31:43,249 He doesn't like the way that I think. 365 00:31:44,032 --> 00:31:45,599 And what are you thinking? 366 00:31:45,642 --> 00:31:47,122 Well, I could explain it to you 367 00:31:47,166 --> 00:31:50,082 as an overly intellectual thought process 368 00:31:50,125 --> 00:31:52,649 that concerns time and how it relates to death. 369 00:31:55,522 --> 00:31:57,176 I can't say I like it. 370 00:31:57,219 --> 00:31:59,352 Yeah, well, fuck you. 371 00:32:08,013 --> 00:32:09,666 What are these thoughts on time? 372 00:32:10,885 --> 00:32:12,278 -It's dumb. -Well, I'm here 373 00:32:12,321 --> 00:32:13,888 -to listen to it. -No. 374 00:32:13,932 --> 00:32:15,977 No, you're here because you're worried. 375 00:32:16,021 --> 00:32:18,327 Yes, Natalie, I'm worried. 376 00:32:24,072 --> 00:32:25,944 Time's not a fluid. 377 00:32:26,814 --> 00:32:28,947 I mean, not-- not the way that people 378 00:32:28,990 --> 00:32:30,339 would normally think that it is. 379 00:32:30,383 --> 00:32:31,514 I mean, time is-- 380 00:32:33,908 --> 00:32:35,954 Fluids aren't even fluids. 381 00:32:37,303 --> 00:32:38,957 They can be fluids... 382 00:32:40,262 --> 00:32:42,438 they can be solids... 383 00:32:43,787 --> 00:32:45,006 they can be... 384 00:32:47,226 --> 00:32:48,575 gases. 385 00:32:49,968 --> 00:32:53,972 So, why is it that time can't be the same? 386 00:32:56,061 --> 00:32:57,149 Moldable. 387 00:32:57,192 --> 00:32:58,585 Because it's fucking not. 388 00:33:01,631 --> 00:33:03,329 I'm going to go buy you some milk. 389 00:33:05,287 --> 00:33:06,723 Okay? 390 00:33:08,682 --> 00:33:10,640 And some things that go with milk. 391 00:33:12,773 --> 00:33:14,993 -All right? -Yeah. Yeah. Okay. 392 00:33:21,695 --> 00:33:22,913 I love you. 393 00:33:23,784 --> 00:33:25,046 I love you, too. 394 00:33:29,920 --> 00:33:31,574 Rebecca, I'm sorry. 395 00:33:33,707 --> 00:33:35,491 You're a good sister. 396 00:33:35,535 --> 00:33:37,015 Why are you sorry? 397 00:33:40,235 --> 00:33:41,628 I just am. 398 00:34:19,970 --> 00:34:21,624 Some particles are incapable 399 00:34:21,668 --> 00:34:22,930 of existing on their own. 400 00:34:24,279 --> 00:34:26,412 These are free radicals. 401 00:34:28,283 --> 00:34:30,198 Electrons 402 00:34:30,242 --> 00:34:32,548 separated from their partner particles. 403 00:34:33,810 --> 00:34:36,248 Raging with negative energy. 404 00:34:37,727 --> 00:34:39,642 They charge through the ether. 405 00:34:39,686 --> 00:34:42,732 Destroying everything in their path. 406 00:34:46,171 --> 00:34:47,955 They'll push through anything... 407 00:34:49,043 --> 00:34:51,045 just looking for safety. 408 00:34:54,483 --> 00:34:56,224 The free radical will crash its way 409 00:34:56,268 --> 00:34:59,140 through the entire universe, searching. 410 00:35:03,275 --> 00:35:05,190 Destined to find its place. 411 00:35:06,974 --> 00:35:08,932 Or burn out trying. 412 00:35:15,330 --> 00:35:17,071 When you get even closer, 413 00:35:17,115 --> 00:35:18,855 you can see that it's all quantum mechanics. 414 00:35:20,379 --> 00:35:22,946 It's the sort of thing that can make this possible. 415 00:35:25,210 --> 00:35:27,125 I just have to make it work. 416 00:35:32,869 --> 00:35:34,262 That's your explanation. 417 00:35:34,784 --> 00:35:36,308 -My explanation-- -For what 418 00:35:36,351 --> 00:35:39,093 -you've been buying up. -Yes. 419 00:35:44,316 --> 00:35:46,274 You expect me to believe 420 00:35:46,318 --> 00:35:48,711 that you've been building some kind of time-altering device. 421 00:35:56,197 --> 00:35:58,939 It's more of a mind-altering device, but-- 422 00:35:58,982 --> 00:36:00,506 -Mind-altering? -Yes. 423 00:36:03,770 --> 00:36:05,728 Look, I can build the machine, I just-- 424 00:36:07,077 --> 00:36:09,558 -I just need the code. -And some rocket fuel. 425 00:36:11,038 --> 00:36:12,300 I'd love to see you try. 426 00:36:18,524 --> 00:36:20,047 Have you ever heard of George Berkeley? 427 00:36:20,961 --> 00:36:22,702 The philosopher. 428 00:36:22,745 --> 00:36:25,444 I don't know Geo-- I know law enforcement, all right? 429 00:36:25,487 --> 00:36:27,315 I'm sure you don't think I can read or write. 430 00:36:27,359 --> 00:36:29,230 So, spare me your education and tell me what it is 431 00:36:29,274 --> 00:36:30,797 -that you're actually building. -I am. 432 00:36:33,408 --> 00:36:36,672 Miss Derkins, I feel like I've made it really clear 433 00:36:36,716 --> 00:36:38,761 that you need to stop messing around with me. 434 00:37:09,488 --> 00:37:10,837 Fuck! 435 00:37:24,981 --> 00:37:26,461 I will find something. 436 00:37:27,332 --> 00:37:29,290 I will get a warrant, and whatever it is 437 00:37:29,334 --> 00:37:30,509 you're building, I will take it. 438 00:37:50,050 --> 00:37:51,878 -Can I use your bathroom? -Yeah, yeah, sure. 439 00:37:51,921 --> 00:37:53,488 It's-- It's right around the corner. 440 00:38:15,336 --> 00:38:20,341 ♪ 441 00:38:43,799 --> 00:38:48,369 ♪ 442 00:39:08,694 --> 00:39:13,263 ♪ 443 00:39:31,499 --> 00:39:33,458 -Need help? -Uh, no. 444 00:39:33,501 --> 00:39:35,938 Did you flush? I did-- I didn't hear you flush. 445 00:39:35,982 --> 00:39:38,027 I didn't flush, I washed my hands. 446 00:39:41,248 --> 00:39:43,337 -Do you need help? -No, um, 447 00:39:43,381 --> 00:39:45,557 I'm just looking for this. 448 00:39:46,558 --> 00:39:47,646 Found it. 449 00:40:07,970 --> 00:40:14,803 ♪ 450 00:40:36,346 --> 00:40:37,435 Hey. 451 00:40:41,003 --> 00:40:42,091 Yeah, that guy we talked about... 452 00:40:44,572 --> 00:40:45,660 I need his number. 453 00:41:23,393 --> 00:41:29,225 ♪ 454 00:41:55,077 --> 00:42:01,997 ♪ 455 00:42:28,720 --> 00:42:32,071 ♪ Have to go, have to go, have to go ♪ 456 00:42:37,555 --> 00:42:40,993 ♪ Have to go, have to go, have to go ♪ 457 00:42:41,036 --> 00:42:43,169 ♪ The end of the world 458 00:42:43,212 --> 00:42:46,825 ♪ At the palm of my hand 459 00:42:49,436 --> 00:42:52,526 ♪ When it all goes to hell 460 00:42:52,570 --> 00:42:56,008 ♪ Will you still be my friend? ♪ 461 00:42:59,402 --> 00:43:01,579 ♪ My face to the sea 462 00:43:01,622 --> 00:43:05,365 ♪ And my back to the land ♪ 463 00:43:08,281 --> 00:43:11,414 ♪ If you can't come with me ♪ 464 00:43:11,458 --> 00:43:14,156 ♪ I'll understand 465 00:43:17,029 --> 00:43:19,422 ♪ I'll understand 466 00:43:23,949 --> 00:43:27,474 ♪ Can we meet in the dark? ♪ 467 00:43:29,215 --> 00:43:32,610 ♪ We don't have to say much 468 00:43:32,653 --> 00:43:35,438 ♪ And if you have to go 469 00:43:35,482 --> 00:43:37,049 ♪ Have to go... 470 00:44:00,899 --> 00:44:07,775 ♪ 471 00:45:12,797 --> 00:45:19,673 ♪ 472 00:45:34,470 --> 00:45:40,912 ♪ 473 00:45:57,493 --> 00:45:58,843 You don't believe me. 474 00:46:02,411 --> 00:46:03,630 But that's fine. 475 00:46:05,545 --> 00:46:08,853 Necessity is the mother of invention. 476 00:46:08,896 --> 00:46:10,768 I don't need you to believe in me. 477 00:46:11,856 --> 00:46:13,422 I just need to do it. 478 00:46:17,209 --> 00:46:19,341 Miss Derkins, I'm coming back with a warrant. 479 00:46:26,348 --> 00:46:30,788 ♪ 480 00:46:39,579 --> 00:46:45,759 ♪ 481 00:46:45,803 --> 00:46:47,674 I will find what I'm looking for and when I do, 482 00:46:47,717 --> 00:46:48,849 I'm gonna take it. 483 00:46:48,893 --> 00:46:49,981 I promise. 484 00:48:13,716 --> 00:48:14,804 Hi. 485 00:48:16,197 --> 00:48:17,633 Hi. 486 00:48:36,522 --> 00:48:37,958 It's not working. 487 00:48:38,002 --> 00:48:39,829 I-- I mean-- I mean, it is, 488 00:48:39,873 --> 00:48:41,179 but I can't change anything. 489 00:48:44,008 --> 00:48:49,883 ♪ 490 00:49:00,938 --> 00:49:07,727 ♪ 491 00:49:11,035 --> 00:49:14,908 Oh, okay, so, yesterday I heard this song. 492 00:49:15,735 --> 00:49:19,565 And it reminded me of you, but you-- you be the judge. 493 00:49:19,608 --> 00:49:21,306 -Okay. -All right. You ready? 494 00:49:21,349 --> 00:49:22,698 -Uh-huh. -You're sitting down, right? 495 00:49:22,742 --> 00:49:24,048 -Okay, good. -Yeah. 496 00:49:24,091 --> 00:49:25,397 All right. 497 00:49:32,970 --> 00:49:36,103 ♪ Have to go, have to go 498 00:49:36,147 --> 00:49:38,323 ♪ The end of the world 499 00:49:38,366 --> 00:49:40,542 ♪ At the palm of my hand... 500 00:49:40,586 --> 00:49:41,935 I like it. 501 00:49:44,503 --> 00:49:46,287 ♪ When it all goes to hell... ♪ 502 00:49:46,331 --> 00:49:48,376 -Yeah. -Kind of classy, right? 503 00:49:48,420 --> 00:49:49,682 I-- I like it. 504 00:49:54,730 --> 00:49:56,819 ♪ My face to the sea 505 00:49:56,863 --> 00:50:00,475 ♪ And my back to the land... 506 00:50:12,183 --> 00:50:13,358 What? 507 00:50:15,838 --> 00:50:17,144 You're pretty, do you know that? 508 00:50:18,711 --> 00:50:20,147 Babe, come on. 509 00:50:20,191 --> 00:50:21,279 It's gonna get dark. 510 00:50:22,106 --> 00:50:23,194 And bring the bag. 511 00:50:25,065 --> 00:50:26,501 I knew I could do it. 512 00:50:30,157 --> 00:50:31,724 It works. 513 00:50:39,340 --> 00:50:40,733 But it feels locked. 514 00:50:41,342 --> 00:50:42,517 Rigid. 515 00:50:45,303 --> 00:50:47,000 Almost insurmountable. 516 00:50:54,703 --> 00:51:00,274 ♪ 517 00:51:07,107 --> 00:51:08,152 Cigarettes. 518 00:51:08,717 --> 00:51:09,805 Yeah. 519 00:51:10,719 --> 00:51:13,113 You should really stop smoking those. 520 00:51:18,423 --> 00:51:19,511 Okay. 521 00:51:20,599 --> 00:51:21,774 Yeah? 522 00:51:21,817 --> 00:51:22,905 Yeah. 523 00:51:23,689 --> 00:51:25,473 That's it, done. 524 00:51:25,517 --> 00:51:26,866 Today is my last day. 525 00:51:42,795 --> 00:51:44,492 I think different things... 526 00:51:45,798 --> 00:51:47,669 but I can't say them. 527 00:52:13,782 --> 00:52:15,915 I want to do different things, 528 00:52:15,958 --> 00:52:17,743 but I can't do them. 529 00:52:30,190 --> 00:52:35,891 ♪ 530 00:52:56,303 --> 00:52:57,783 Little things change. 531 00:52:58,784 --> 00:53:00,133 I know what's happening. 532 00:53:06,139 --> 00:53:07,227 But I can't. 533 00:53:09,708 --> 00:53:12,058 I can't even tell him to run. 534 00:53:26,072 --> 00:53:27,421 My goodness, ooh. 535 00:53:29,641 --> 00:53:31,643 Ugh. Yeah, , babe. 536 00:53:32,209 --> 00:53:34,211 You're gonna be 21 forever. 537 00:53:37,649 --> 00:53:40,173 -So, I brought... -Yeah. 538 00:53:40,217 --> 00:53:42,001 ... some of this. 539 00:53:42,044 --> 00:53:43,872 -Some Merlot? -For you. 540 00:53:47,006 --> 00:53:50,792 -So, I brought... some wine. -This is 2011. 541 00:53:50,836 --> 00:53:52,925 Mm-hmm, nothing but the best for you. 542 00:53:52,968 --> 00:53:54,274 Mm-hmm, I like that. 543 00:53:54,318 --> 00:53:56,581 Yeah, yeah. Um... 544 00:53:56,624 --> 00:53:59,801 I think I got the right kind, 'cause I know you drink white. 545 00:53:59,845 --> 00:54:01,063 Thank you. 546 00:54:01,107 --> 00:54:02,543 -. -The red kind. 547 00:54:02,587 --> 00:54:04,197 -I like red. 548 00:54:04,241 --> 00:54:05,720 I think that's what it says on here, red-- 549 00:54:05,764 --> 00:54:07,026 -The red kind. -Red-- Red kind. 550 00:54:07,069 --> 00:54:08,332 -Oh, thank you, babe. -Uh-huh. 551 00:54:08,375 --> 00:54:09,724 My goal up here is to get you, 552 00:54:09,768 --> 00:54:10,986 like, hammered drunk. 553 00:54:11,030 --> 00:54:12,858 -Okay, hammered. -Yeah. Yeah. 554 00:54:12,901 --> 00:54:13,989 -All right. -Uh-huh. 555 00:54:15,513 --> 00:54:17,341 'Til we can't feel feelings. 556 00:54:18,080 --> 00:54:19,865 Oh, I don't-- I don't-- I don't know. 557 00:54:19,908 --> 00:54:21,432 -. -Cheers. 558 00:54:21,475 --> 00:54:23,260 Yeah, cheers. 559 00:54:25,871 --> 00:54:27,307 -Hmm. -Hmm. 560 00:54:31,833 --> 00:54:33,792 -All right. Okay, all right. -Babe. 561 00:54:33,835 --> 00:54:36,447 So, I want to take... 562 00:54:38,144 --> 00:54:40,059 just a couple photos of you. 563 00:54:40,494 --> 00:54:41,974 -Of me? Just me? -Mm-hmm. 564 00:54:42,017 --> 00:54:43,758 Well, I'll take one of you first. 565 00:54:43,802 --> 00:54:45,630 -Okay. -And then we'll take one of us 566 00:54:45,673 --> 00:54:47,022 -together. -Okay. 567 00:54:47,066 --> 00:54:48,197 -That sound good? -Yeah. 568 00:54:48,241 --> 00:54:50,939 Okay. All right. So... 569 00:54:52,550 --> 00:54:55,292 Oh, wait, are these for the-- for the fridge? 570 00:54:55,335 --> 00:54:57,206 -Huh? -Are these for the fridge 571 00:54:57,250 --> 00:54:58,338 -or what? -These are for-- 572 00:54:58,382 --> 00:54:59,513 It's for my apartment. 573 00:54:59,557 --> 00:55:01,036 I wanna have lots of pictures 574 00:55:01,080 --> 00:55:02,777 like your friends who have all those photos. 575 00:55:02,821 --> 00:55:04,953 You want me-- You want me to be a-- a tiger in this? 576 00:55:04,997 --> 00:55:06,346 What's my motivation? 577 00:55:06,390 --> 00:55:08,827 Oh. Oh! Are you modeling for me? 578 00:55:08,870 --> 00:55:09,958 -Yeah. -Okay. 579 00:55:10,002 --> 00:55:11,264 Give you a look here-- 580 00:55:11,308 --> 00:55:12,439 or, I just smelled something weird. 581 00:55:13,658 --> 00:55:14,963 -Yeah. -Okay. All right. 582 00:55:15,790 --> 00:55:17,966 -Oh. 583 00:55:18,010 --> 00:55:19,577 Oh, okay. 584 00:55:19,620 --> 00:55:21,405 -Defending America. -Uh-huh. 585 00:55:21,448 --> 00:55:23,015 Rawr. Um... 586 00:55:23,668 --> 00:55:25,060 Come-- here. Do-- Do another one. 587 00:55:25,104 --> 00:55:26,497 -Do another one. -Okay. 588 00:55:26,540 --> 00:55:28,281 -You're so good at this. -Uh, high school. 589 00:55:28,325 --> 00:55:30,327 -Oh, my gosh. -High school yearbook. 590 00:55:30,370 --> 00:55:31,763 You look very fancy. 591 00:55:31,806 --> 00:55:33,591 Oh, yes. 592 00:55:33,634 --> 00:55:35,767 -Yes. Keep going. -Work it, tiger. 593 00:55:35,810 --> 00:55:37,421 Work it. 594 00:55:37,464 --> 00:55:39,510 Wesley, he's a stud. 595 00:55:41,425 --> 00:55:43,209 What did your-- What did the caption under your 596 00:55:43,252 --> 00:55:44,819 senior yearbook picture say? 597 00:55:44,863 --> 00:55:46,865 The caption under my senior yearbook-- uh... 598 00:55:46,908 --> 00:55:48,606 I think it said, 599 00:55:48,649 --> 00:55:50,390 "Are-- Are those your pants or mine?" 600 00:55:51,217 --> 00:55:52,740 -They let you do that? -Yeah. 601 00:55:57,528 --> 00:55:59,051 -We've got company. -Who is that guy? 602 00:55:59,878 --> 00:56:01,183 I thought we were alone up there. 603 00:56:01,706 --> 00:56:03,838 -You think he'll take a photo? -Yeah. 604 00:56:04,665 --> 00:56:06,232 There's no one else up here, 605 00:56:06,275 --> 00:56:08,016 so how about we do a selfie in the meantime? 606 00:56:08,060 --> 00:56:09,191 All right. Okay. 607 00:56:14,066 --> 00:56:15,110 . 608 00:56:23,205 --> 00:56:24,685 Hey, you okay? 609 00:56:42,921 --> 00:56:44,096 Wesley, honey. 610 00:56:45,140 --> 00:56:46,838 Oh, my God, oh, my God. 611 00:56:46,881 --> 00:56:48,535 -What-- what... -Oh, my God. 612 00:56:48,579 --> 00:56:50,494 Please, baby, baby, stay-- baby, look at me. 613 00:56:50,537 --> 00:56:52,670 -Is it bad? Is it bad? -Baby, I love you so much. 614 00:56:52,713 --> 00:56:55,237 I lo-- It's fine. It's-- Babe-- Oh, shit. 615 00:56:56,238 --> 00:56:57,457 Oh, God. 616 00:56:57,501 --> 00:56:58,850 Baby, s-- you're fine. 617 00:56:58,893 --> 00:57:00,373 You're gonna be okay. 618 00:57:00,417 --> 00:57:02,114 Oh, God, it looks bad. 619 00:57:02,157 --> 00:57:03,637 Yes, I have an emergency. 620 00:57:03,681 --> 00:57:06,292 I am at the top of a hill in El Sereno-- 621 00:57:06,335 --> 00:57:09,034 I'm-- I'm-- Baby, stop it, stop it, baby. 622 00:57:09,861 --> 00:57:12,080 It's in El Sereno. Please. 623 00:57:12,124 --> 00:57:13,691 There was a man, he came up, 624 00:57:13,734 --> 00:57:15,475 he stabbed my boyfriend. 625 00:57:15,519 --> 00:57:16,955 My boyfriend's been stabbed. 626 00:57:18,609 --> 00:57:20,045 El Sereno. 627 00:57:20,088 --> 00:57:21,786 Can't you trace the fucking phone? 628 00:57:24,745 --> 00:57:26,181 Please. 629 00:57:26,834 --> 00:57:28,706 Baby, stop it, baby, baby, baby. 630 00:57:28,749 --> 00:57:30,316 Please don't-- 631 00:57:30,359 --> 00:57:32,449 Stop. I don't know. I don't know what to do. 632 00:57:32,492 --> 00:57:34,059 He's been stabbed in the stomach. 633 00:57:35,887 --> 00:57:38,411 Yes, please, please. 634 00:57:39,368 --> 00:57:42,981 Okay. I'm okay. 635 00:57:44,678 --> 00:57:47,725 -Okay. Okay... 636 00:57:53,948 --> 00:57:56,211 They're coming. They're coming. 637 00:57:57,082 --> 00:57:58,518 They're coming. 638 00:58:03,480 --> 00:58:04,698 Baby, they're coming. 639 00:58:08,006 --> 00:58:10,661 They're coming, they're coming, they're coming. 640 00:58:11,575 --> 00:58:12,750 They're coming. 641 00:58:14,142 --> 00:58:15,230 They're coming. 642 00:58:16,928 --> 00:58:18,407 I love you so much. 643 00:58:35,512 --> 00:58:36,556 It's real. 644 00:58:38,645 --> 00:58:39,864 It's terrible. 645 00:58:41,082 --> 00:58:43,128 But the machine works. 646 00:58:45,696 --> 00:58:48,002 Natalie, this has gone too far. 647 00:58:51,702 --> 00:58:53,442 You don't even know what's going to happen. 648 00:58:55,009 --> 00:58:56,315 Neither do you. 649 00:58:59,623 --> 00:59:01,538 But we both know what will happen... 650 00:59:02,930 --> 00:59:04,541 if I don't do this. 651 00:59:05,542 --> 00:59:07,021 If I don't try. 652 00:59:10,111 --> 00:59:11,548 This ends one way or another. 653 00:59:30,654 --> 00:59:37,443 ♪ 654 00:59:50,674 --> 00:59:52,153 You're pretty, you know that? 655 01:00:06,211 --> 01:00:08,735 -Cigarettes. -Yeah. 656 01:00:11,259 --> 01:00:13,740 You should really stop smoking those. 657 01:00:16,525 --> 01:00:17,614 Okay. 658 01:00:18,789 --> 01:00:20,747 -Yeah? -Yeah. 659 01:00:26,971 --> 01:00:29,364 If I could change one thing... 660 01:00:31,279 --> 01:00:34,674 If I could just manage to fix one thing... 661 01:00:36,894 --> 01:00:38,635 I could change it all. 662 01:00:44,728 --> 01:00:45,816 What? 663 01:00:46,468 --> 01:00:48,340 You're pretty, do you know that? 664 01:00:49,733 --> 01:00:51,256 Babe, come on. 665 01:00:51,299 --> 01:00:52,561 It's gonna get dark. 666 01:00:53,171 --> 01:00:54,433 And bring the bag. 667 01:00:58,002 --> 01:01:00,874 -Cigarettes. -Yeah. 668 01:01:02,049 --> 01:01:04,225 You should really stop smoking those. 669 01:01:14,845 --> 01:01:16,368 You're pretty, do you know that? 670 01:01:16,411 --> 01:01:17,891 Babe, come on. 671 01:01:21,112 --> 01:01:24,593 -Cigarettes. -Yeah. 672 01:01:27,031 --> 01:01:28,206 I'm okay... 673 01:01:30,469 --> 01:01:33,515 -I'm okay. I'm okay... 674 01:01:47,704 --> 01:01:48,966 What? 675 01:01:49,009 --> 01:01:50,097 You're pretty, you know that? 676 01:01:51,708 --> 01:01:52,796 Babe, come on. 677 01:01:54,188 --> 01:01:55,581 Cigarettes. 678 01:02:01,761 --> 01:02:03,197 Oh, my God. 679 01:02:03,241 --> 01:02:04,895 Please, baby, baby, stay-- baby, look at me. 680 01:02:04,938 --> 01:02:06,766 Baby, I love you so much. 681 01:02:06,810 --> 01:02:08,899 I lo-- It's fine. It's fine... 682 01:02:11,249 --> 01:02:12,946 But I can't change a thing. 683 01:02:17,124 --> 01:02:19,170 Yes, I have an emergency. 684 01:02:26,003 --> 01:02:31,530 ♪ 685 01:03:23,408 --> 01:03:29,893 ♪ 686 01:04:39,092 --> 01:04:40,485 Can I use your bathroom? 687 01:04:40,528 --> 01:04:41,616 Yeah. 688 01:05:03,987 --> 01:05:06,511 You really shouldn't have a gun anyways. 689 01:05:06,554 --> 01:05:08,382 My therapist said that it was okay. 690 01:05:08,426 --> 01:05:09,818 I highly doubt that. 691 01:05:14,562 --> 01:05:16,260 I'm really worried about you, Natalie. 692 01:05:17,914 --> 01:05:19,524 I don't want you to hurt yourself. 693 01:05:21,787 --> 01:05:22,919 I'm fine. 694 01:05:36,323 --> 01:05:38,412 Hey, this is Rebecca, leave a message. 695 01:05:41,198 --> 01:05:42,286 I... 696 01:05:43,417 --> 01:05:44,810 I loved Wes. 697 01:05:45,942 --> 01:05:46,986 Too much. 698 01:05:47,813 --> 01:05:49,075 Way too much. 699 01:05:51,251 --> 01:05:53,036 But I can't undo that. 700 01:05:56,474 --> 01:05:58,302 I can't undo how I felt. 701 01:05:59,346 --> 01:06:00,434 Feel. 702 01:06:03,350 --> 01:06:05,613 Any more than I can change what happened. 703 01:06:10,836 --> 01:06:11,968 And you were right. 704 01:06:21,020 --> 01:06:23,588 I'll hurt myself to get away from this. 705 01:06:31,770 --> 01:06:33,511 I'd die to get away from this. 706 01:06:37,515 --> 01:06:39,430 But that won't bring him back. 707 01:06:43,086 --> 01:06:45,958 So... I'll keep trying. 708 01:06:47,394 --> 01:06:48,700 What? 709 01:06:48,743 --> 01:06:50,310 You're pretty, you know that? 710 01:06:55,272 --> 01:06:56,360 Thank you. 711 01:06:57,926 --> 01:06:59,928 Until I can't anymore, 712 01:06:59,972 --> 01:07:02,757 until the air that I breathe is gone. 713 01:07:15,466 --> 01:07:18,512 All I can do now is to be happy to remember. 714 01:07:20,340 --> 01:07:22,647 And fight as hard as I can. 715 01:07:23,561 --> 01:07:24,649 Always. 716 01:07:26,390 --> 01:07:27,478 To fix it. 717 01:07:30,611 --> 01:07:33,701 We can change the way we remember things. 718 01:07:36,443 --> 01:07:38,271 And who's to say that's not real? 719 01:07:44,277 --> 01:07:47,106 Because while you remember it one way... 720 01:07:53,286 --> 01:07:55,810 I'm going to remember it the way I have to. 721 01:08:05,603 --> 01:08:07,344 I can't live any other way. 722 01:08:11,826 --> 01:08:13,611 I loved him too much. 723 01:08:29,366 --> 01:08:31,759 And I will save him somehow. 724 01:08:33,631 --> 01:08:35,459 I'm gonna be okay. 725 01:08:37,417 --> 01:08:38,853 This isn't the end. 726 01:08:41,421 --> 01:08:43,336 Time will march on, 727 01:08:43,380 --> 01:08:46,252 pretending to flow, to move. 728 01:09:03,965 --> 01:09:06,664 People think I can't change my past. 729 01:09:08,274 --> 01:09:09,710 I think they're wrong. 730 01:09:13,018 --> 01:09:15,194 But I promise. 731 01:09:15,238 --> 01:09:17,240 One thing will never change: 732 01:09:22,070 --> 01:09:23,811 how much I love you. 733 01:09:30,340 --> 01:09:35,867 ♪ 734 01:09:43,918 --> 01:09:45,877 We're good, we're good. 735 01:09:45,920 --> 01:09:47,226 We're so good. 736 01:09:48,532 --> 01:09:50,055 Oh, God... 737 01:09:51,839 --> 01:09:54,015 You're good. You're good... 738 01:10:00,805 --> 01:10:07,507 ♪ 739 01:10:29,355 --> 01:10:35,143 ♪ 740 01:10:35,187 --> 01:10:37,407 Like I said. 741 01:10:37,450 --> 01:10:39,496 It's like playing a record. 742 01:10:40,975 --> 01:10:43,543 When it's playing, it's happening. 743 01:10:45,023 --> 01:10:46,720 It's a story that's alive. 744 01:10:48,548 --> 01:10:49,897 Like it has life. 745 01:10:51,421 --> 01:10:52,857 But it's not. 746 01:10:54,162 --> 01:10:55,990 It's locked. 747 01:10:56,034 --> 01:10:57,427 Frozen in the vinyl. 748 01:10:59,777 --> 01:11:01,953 The same every time. 749 01:11:04,999 --> 01:11:06,262 Trapped. 750 01:11:08,394 --> 01:11:09,613 The trick is... 751 01:11:11,441 --> 01:11:13,225 getting it to play again. 752 01:11:32,723 --> 01:11:35,813 ♪ Have to go, have to go, have to go ♪ 753 01:11:40,905 --> 01:11:44,517 ♪ Have to go, have to go, have to go ♪ 754 01:11:44,561 --> 01:11:46,911 ♪ The end of the world 755 01:11:46,954 --> 01:11:50,393 ♪ At the palm of my hand 756 01:11:53,396 --> 01:11:55,876 ♪ When it all goes to hell 757 01:11:55,920 --> 01:11:59,706 ♪ Will you still be my friend? ♪ 758 01:12:02,927 --> 01:12:05,146 ♪ My face to the sea 759 01:12:05,190 --> 01:12:08,715 ♪ And my back to the land 760 01:12:11,762 --> 01:12:15,113 ♪ If you can't come with me 761 01:12:15,156 --> 01:12:17,507 ♪ I'll understand 762 01:12:20,466 --> 01:12:22,947 ♪ I'll understand 763 01:12:27,473 --> 01:12:30,737 ♪ Can we meet in the dark? 764 01:12:32,565 --> 01:12:36,221 ♪ We don't have to say much 765 01:12:36,264 --> 01:12:38,745 ♪ And if you have to go 766 01:12:38,789 --> 01:12:41,531 ♪ Have to go 767 01:12:41,574 --> 01:12:42,880 ♪ I'll understand 768 01:12:42,923 --> 01:12:44,664 ♪ If we didn't know 769 01:12:44,708 --> 01:12:46,492 ♪ What we know 770 01:12:50,540 --> 01:12:52,585 ♪ The end of the world 771 01:12:52,629 --> 01:12:56,023 ♪ At the palm of my hand 772 01:12:58,635 --> 01:13:01,681 ♪ When it all goes to hell 773 01:13:01,725 --> 01:13:05,424 ♪ Will you still be my friend? ♪ 774 01:13:05,468 --> 01:13:08,819 ♪ Have to go, have to go 775 01:13:08,862 --> 01:13:11,038 ♪ My face to the sea 776 01:13:11,082 --> 01:13:14,477 ♪ And my back to the land 777 01:13:17,349 --> 01:13:20,439 ♪ And if you can't come with me ♪ 778 01:13:20,483 --> 01:13:23,442 ♪ I'll understand 779 01:13:27,968 --> 01:13:31,058 ♪ Can we meet in the dark? 780 01:13:33,147 --> 01:13:36,542 ♪ We don't have to say much 781 01:13:36,586 --> 01:13:39,110 ♪ And if you have to go 782 01:13:39,153 --> 01:13:40,677 ♪ Have to go 783 01:13:41,808 --> 01:13:43,680 ♪ I'll understand 784 01:13:43,723 --> 01:13:46,987 ♪ I'll let you go, let you go ♪ 785 01:13:47,031 --> 01:13:48,728 ♪ I'll understand 786 01:13:48,772 --> 01:13:52,428 ♪ I'll let you go, let you go ♪ 787 01:13:52,471 --> 01:13:54,212 ♪ I'll understand 788 01:13:54,255 --> 01:13:56,867 ♪ If we didn't know what we know ♪ 789 01:14:00,653 --> 01:14:04,614 ♪ 'Cause when you travel light ♪ 790 01:14:05,571 --> 01:14:08,226 ♪ Some things are left 791 01:14:08,269 --> 01:14:10,141 ♪ Behind 792 01:14:16,713 --> 01:14:18,845 ♪ The end of the world 793 01:14:18,889 --> 01:14:22,327 ♪ At the palm of my hand 794 01:14:25,286 --> 01:14:27,941 ♪ When it all goes to hell 795 01:14:27,985 --> 01:14:31,205 ♪ Will you still be my friend? ♪ 796 01:14:35,122 --> 01:14:37,037 ♪ My face to the sea 797 01:14:37,081 --> 01:14:40,476 ♪ And my back to the land 798 01:14:43,740 --> 01:14:47,221 ♪ If you can't come with me 799 01:14:47,265 --> 01:14:49,702 ♪ I'll understand 49108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.