Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,250 --> 00:00:58,291
"THE MOST IMPORTANT THING IN LIFE
IS CHOOSING A PROFESSION:
2
00:00:58,375 --> 00:01:04,458
CHANCE HOLDS THE KEY."
3
00:02:22,958 --> 00:02:29,166
JUNE
4
00:02:37,625 --> 00:02:39,708
You are so tired.
5
00:02:40,958 --> 00:02:43,166
Naïma! Naïma!
6
00:02:44,125 --> 00:02:45,291
Naïma!
7
00:02:45,375 --> 00:02:46,375
Where is he?
8
00:02:47,291 --> 00:02:50,208
-Come here. Love you. See you later.
-What?
9
00:02:50,958 --> 00:02:52,166
Something to tell you.
10
00:02:52,250 --> 00:02:53,083
Go ahead.
11
00:02:53,166 --> 00:02:54,041
It's a surprise.
12
00:02:54,125 --> 00:02:55,666
She's coming.
13
00:02:57,083 --> 00:02:58,291
What are you all doing?
14
00:02:58,625 --> 00:03:03,208
Happy birthday to you
15
00:03:03,291 --> 00:03:04,958
Happy birthday to you
16
00:03:05,041 --> 00:03:07,500
No, you didn't have to.
17
00:03:07,583 --> 00:03:12,500
Happy birthday, dear Naïma
18
00:03:12,583 --> 00:03:16,458
Happy birthday to you
19
00:03:16,541 --> 00:03:17,791
Come on.
20
00:03:17,875 --> 00:03:20,541
Yeah!
21
00:03:20,625 --> 00:03:21,750
For Naïma!
22
00:03:21,833 --> 00:03:23,333
Come on!
23
00:03:24,708 --> 00:03:26,166
-Thank you.
-Happy birthday.
24
00:03:26,708 --> 00:03:28,750
-Happy birthday, gorgeous.
-Thanks.
25
00:03:29,458 --> 00:03:30,750
Saving the best for last.
26
00:03:33,125 --> 00:03:34,875
-There, a small gift.
-What is it?
27
00:03:37,541 --> 00:03:38,791
No...
28
00:03:39,541 --> 00:03:41,208
So cool.
29
00:03:41,291 --> 00:03:42,166
Seriously?
30
00:03:42,250 --> 00:03:43,750
Yes, this is serious.
31
00:03:44,416 --> 00:03:45,375
Is it for me?
32
00:03:45,458 --> 00:03:47,250
-Of course.
-It's for the neighbors.
33
00:03:48,625 --> 00:03:49,750
-Stop.
-It's for you.
34
00:03:49,833 --> 00:03:50,833
I am going to cry.
35
00:03:50,916 --> 00:03:52,500
Such a drama queen.
36
00:03:52,583 --> 00:03:53,500
Come with me.
37
00:03:53,583 --> 00:03:55,291
Let's go to the beach.
38
00:03:55,666 --> 00:03:58,291
Okay, my bitch, anytime!
39
00:03:58,375 --> 00:03:59,208
I don't think so.
40
00:03:59,291 --> 00:04:00,250
Yes, look at me.
41
00:04:00,333 --> 00:04:02,458
-With your shoes half on?
-Careful.
42
00:04:03,083 --> 00:04:03,916
Ouch.
43
00:04:04,000 --> 00:04:05,458
Are you jealous of me?
44
00:04:07,541 --> 00:04:09,625
You are lame. You don't know it by heart.
45
00:04:09,708 --> 00:04:12,125
Yes, I do. Come on, don't worry.
46
00:04:13,666 --> 00:04:18,125
Your line is: "You are so crazy, girl,
you are like your mother."
47
00:04:18,208 --> 00:04:20,916
You are so crazy, girl,
you are like your mother.
48
00:04:23,708 --> 00:04:24,583
You know what?
49
00:04:25,166 --> 00:04:28,666
You are going to rot here
like your douche parents.
50
00:04:30,125 --> 00:04:32,833
Fuck, you are so good.
51
00:04:32,916 --> 00:04:34,208
You gave me goosebumps.
52
00:04:34,291 --> 00:04:35,541
-You think?
-Yes.
53
00:04:35,625 --> 00:04:37,625
You were perfectly in the scene. So hot.
54
00:04:37,708 --> 00:04:40,125
-You are hot.
-You are.
55
00:05:08,625 --> 00:05:10,500
It was the first day of the holidays.
56
00:05:12,416 --> 00:05:13,875
I had just turned 16.
57
00:05:22,500 --> 00:05:23,416
Sofia?
58
00:05:39,958 --> 00:05:42,041
You've changed so much!
59
00:05:42,125 --> 00:05:43,500
My darling baby cousin.
60
00:05:46,833 --> 00:05:49,458
Since Sofia moved to Paris,
we didn't see each other much.
61
00:05:55,250 --> 00:05:57,000
Can you help me with this?
62
00:05:59,500 --> 00:06:00,708
What language is it?
63
00:06:00,791 --> 00:06:05,083
This is Latin for "seize the day."
64
00:06:09,958 --> 00:06:12,250
She had just lost her mother that summer.
65
00:06:20,125 --> 00:06:24,708
Happy birthday to you
66
00:06:30,125 --> 00:06:32,375
She had changed too.
67
00:06:35,583 --> 00:06:37,625
What will you do
if money's not important?
68
00:06:37,708 --> 00:06:39,583
I don't know. Do you know already?
69
00:06:39,666 --> 00:06:40,833
Yes, actor.
70
00:06:40,916 --> 00:06:42,833
Really? That's great, and you?
71
00:06:42,916 --> 00:06:45,083
-The same.
-Yes.
72
00:06:45,625 --> 00:06:46,625
Yes.
73
00:06:46,708 --> 00:06:48,791
-Our audition is on the 13th.
-Really?
74
00:06:48,875 --> 00:06:50,458
That's great. What is it about?
75
00:06:50,541 --> 00:06:51,791
It's an open stage.
76
00:06:52,416 --> 00:06:53,875
I play the part of Leïla.
77
00:06:53,958 --> 00:06:54,833
Who is Leïla?
78
00:06:54,916 --> 00:06:56,416
-Leïla Bekhti.
-Do you know her?
79
00:06:56,500 --> 00:06:57,583
Just a little.
80
00:06:58,000 --> 00:07:00,375
-Really?
-He took a selfie with her.
81
00:07:00,458 --> 00:07:01,833
He thinks they are buddies.
82
00:07:01,916 --> 00:07:02,750
You are jealous.
83
00:07:02,833 --> 00:07:04,458
Don't get carried away, baby.
84
00:07:05,166 --> 00:07:07,125
-Your bag is gorgeous.
-Thanks.
85
00:07:07,208 --> 00:07:08,500
-Is it real?
-Yes.
86
00:07:08,583 --> 00:07:09,958
It must cost, like...
87
00:07:10,333 --> 00:07:11,666
3,000 or 4,000.
88
00:07:11,750 --> 00:07:12,791
3,000 or 4,000 euros?
89
00:07:23,625 --> 00:07:25,833
Of course, I had a boyfriend that year.
90
00:07:26,333 --> 00:07:27,625
His name was Enzo.
91
00:07:29,625 --> 00:07:32,791
We had split right before summer,
I wasn't thinking about it.
92
00:07:35,208 --> 00:07:37,875
My relationship with Dodo was enough.
93
00:08:08,791 --> 00:08:10,833
-Good morning, girls!
-Hello.
94
00:08:10,916 --> 00:08:12,208
Naïma, still sleeping?
95
00:08:12,291 --> 00:08:14,583
No, I'm awake.
She's reading something to me.
96
00:08:19,041 --> 00:08:20,500
"Readers' correspondence:
97
00:08:21,333 --> 00:08:23,250
I have never been in love
98
00:08:23,666 --> 00:08:25,541
and that doesn't bother me."
99
00:08:25,625 --> 00:08:26,541
Have a good day!
100
00:08:26,625 --> 00:08:27,458
Have a good day!
101
00:08:27,541 --> 00:08:29,583
-Wake up, Naïma.
-I am up.
102
00:08:31,375 --> 00:08:33,875
She's behind the door. Keep on reading.
103
00:08:34,791 --> 00:08:38,916
"My mother assures me that
one day, I will meet my Prince Charming.
104
00:08:39,625 --> 00:08:40,875
I don't believe it.
105
00:08:41,166 --> 00:08:44,875
Actually,
love stories always seem shady to me.
106
00:08:45,208 --> 00:08:47,083
I'd rather go out and party."
107
00:09:26,833 --> 00:09:27,708
Sofia?
108
00:09:39,041 --> 00:09:40,541
Happy birthday to you.
109
00:09:40,625 --> 00:09:41,791
Are you serious?
110
00:10:02,541 --> 00:10:03,458
Do you like it?
111
00:10:04,291 --> 00:10:05,333
Did you buy it?
112
00:10:06,041 --> 00:10:07,791
Of course, how else?
113
00:10:10,125 --> 00:10:11,083
I am shocked.
114
00:10:14,541 --> 00:10:15,666
No...
115
00:10:16,958 --> 00:10:18,458
Even the fabric is beautiful.
116
00:10:23,333 --> 00:10:25,458
We will be like twins this way.
117
00:10:25,541 --> 00:10:27,250
-Same bag.
-I am so happy.
118
00:10:28,791 --> 00:10:31,041
Thank you, darling Sofia.
119
00:10:31,625 --> 00:10:32,708
You are welcome.
120
00:11:08,833 --> 00:11:10,916
"...and smooth hair.
121
00:11:11,000 --> 00:11:15,750
You untangle from top to bottom,
on the roots." Okay.
122
00:11:15,833 --> 00:11:18,250
"You just need to bring humidity
and covering."
123
00:11:29,208 --> 00:11:31,583
You want to hear their tips for hair?
124
00:11:31,666 --> 00:11:32,625
Why not?
125
00:11:32,916 --> 00:11:36,208
"For curly hair.
126
00:11:36,291 --> 00:11:38,291
Between the sweat at the roots
127
00:11:38,375 --> 00:11:39,833
and the crumpling of the pillow,
128
00:11:39,916 --> 00:11:41,875
-the curly hair..."
-Love you.
129
00:11:43,500 --> 00:11:44,916
"To avoid the straw effect,
130
00:11:45,000 --> 00:11:47,750
the golden rule is to hydrate.
131
00:11:48,208 --> 00:11:51,125
Hydrated hair is smooth,
strong, and resistant.
132
00:11:51,208 --> 00:11:54,791
You need nourishing shampoos
and regular care.
133
00:11:54,875 --> 00:11:59,000
Don't hesitate to let it sit
for a few hours or even the whole night.
134
00:11:59,083 --> 00:12:02,166
Use your hair straightener sparingly.
135
00:12:02,250 --> 00:12:06,416
Even if you use a good device,
heat will create dry split ends."
136
00:12:07,250 --> 00:12:09,500
I use it five times a day.
137
00:12:10,500 --> 00:12:14,208
"Limit yourself to straightening your hair
once a week
138
00:12:14,291 --> 00:12:15,958
below 215 degrees.
139
00:12:16,041 --> 00:12:19,208
To have smooth hair
without too much volume,
140
00:12:19,291 --> 00:12:21,958
untangle your hair from the tips."
Look who's coming.
141
00:12:22,041 --> 00:12:23,250
Come this way.
142
00:12:23,333 --> 00:12:25,333
"When you start untangling
from your roots..."
143
00:12:25,416 --> 00:12:26,666
I am counting on you.
144
00:12:26,750 --> 00:12:29,666
"...you risk breaking your curls
145
00:12:29,750 --> 00:12:31,666
and you will triple the volume."
146
00:12:35,375 --> 00:12:36,208
Do you see that?
147
00:12:36,875 --> 00:12:38,458
Its reproductive organs.
148
00:12:41,291 --> 00:12:42,500
Fascinating.
149
00:12:44,833 --> 00:12:47,875
You sting like a real sea urchin.
150
00:12:48,958 --> 00:12:52,166
I don't sting. On the contrary, look.
151
00:12:54,958 --> 00:12:55,791
Can you feel it?
152
00:12:56,333 --> 00:12:57,416
Soft, right?
153
00:12:58,375 --> 00:13:01,208
There too, but...
154
00:13:03,125 --> 00:13:04,041
right here...
155
00:13:04,666 --> 00:13:05,791
is the softest.
156
00:13:08,458 --> 00:13:10,500
It's soft because I waxed my lips.
157
00:13:12,541 --> 00:13:14,583
Forget it, my cousin is crazy.
158
00:13:15,208 --> 00:13:16,458
Did anybody ask you?
159
00:13:16,541 --> 00:13:18,833
If you talk to my cousin, you talk to me.
160
00:13:25,458 --> 00:13:26,541
What do you say?
161
00:13:26,625 --> 00:13:27,791
You drop it?
162
00:13:27,875 --> 00:13:30,333
-There, a product for hair.
-Thanks.
163
00:13:50,750 --> 00:13:52,000
Take your bag.
164
00:13:52,083 --> 00:13:53,375
I'll get the towel.
165
00:13:59,041 --> 00:14:02,333
Don't leave, girls! Come here!
166
00:14:04,083 --> 00:14:05,541
Come here, I want to see you!
167
00:14:05,625 --> 00:14:07,125
Forget it!
168
00:14:08,250 --> 00:14:10,083
Come on, come here!
169
00:14:11,125 --> 00:14:13,000
Forget it. Don't you see they're whores?
170
00:14:13,083 --> 00:14:14,416
Who are you talking to?
171
00:14:14,500 --> 00:14:15,500
You are a whore.
172
00:14:16,333 --> 00:14:18,166
Who are you talking to?
173
00:14:18,250 --> 00:14:20,416
Go home to your mama, fuck off!
174
00:14:20,500 --> 00:14:22,666
You are crazy to call me a whore.
175
00:14:22,750 --> 00:14:24,916
Go grab your urchins and relax.
176
00:14:25,000 --> 00:14:27,333
Go on, you tired wench.
Get the fuck out of here.
177
00:14:27,916 --> 00:14:30,125
They call us whores and you don't react?
178
00:14:30,208 --> 00:14:32,125
So what? Is it a big deal?
179
00:14:35,625 --> 00:14:37,500
He insults me and she doesn't react.
180
00:14:39,166 --> 00:14:40,375
Dickface.
181
00:14:40,916 --> 00:14:42,041
Dirty whores.
182
00:14:42,416 --> 00:14:46,041
What did your previous relationship
bring to you?
183
00:14:46,125 --> 00:14:47,166
What was his name?
184
00:14:47,250 --> 00:14:49,041
-Enzo.
-Right. So?
185
00:14:49,125 --> 00:14:50,291
I don't know. Love?
186
00:14:51,625 --> 00:14:53,083
Yes, love...
187
00:14:53,833 --> 00:14:55,458
I am not interested in love.
188
00:14:55,541 --> 00:14:57,625
-Everybody is.
-Not me.
189
00:14:57,708 --> 00:15:00,416
What I love is sensations. Adventure!
190
00:15:01,416 --> 00:15:03,458
Feelings don't matter to me.
191
00:15:04,875 --> 00:15:06,458
Do you want my advice?
192
00:15:06,833 --> 00:15:09,875
Don't expect anything,
you have to initiate everything.
193
00:15:09,958 --> 00:15:10,875
You understand?
194
00:15:12,791 --> 00:15:13,708
You understand?
195
00:15:17,833 --> 00:15:18,791
Let's go.
196
00:15:51,750 --> 00:15:54,208
On my island
197
00:15:56,291 --> 00:15:58,958
How good we feel
198
00:16:01,708 --> 00:16:03,625
On my island
199
00:16:05,583 --> 00:16:09,166
We never do anything
200
00:16:11,208 --> 00:16:17,958
We laze around as the sun caresses us
201
00:16:19,583 --> 00:16:22,708
We enjoy this laziness
202
00:16:23,750 --> 00:16:28,041
Without thinking of tomorrow
203
00:16:28,750 --> 00:16:30,916
On my island
204
00:16:33,000 --> 00:16:35,333
How fine is the weather
205
00:16:38,333 --> 00:16:40,250
Oh, so quiet
206
00:16:41,833 --> 00:16:44,916
Next to my sweet
207
00:16:46,750 --> 00:16:50,958
Under the tall palm trees
208
00:16:51,041 --> 00:16:53,416
Swinging smoothly
209
00:16:54,791 --> 00:16:57,875
Quietly
210
00:16:58,958 --> 00:17:02,041
We are dreaming of us
211
00:17:07,791 --> 00:17:10,083
-Hi.
-Hi.
212
00:17:11,791 --> 00:17:13,708
-You are not coming?
-No.
213
00:17:16,458 --> 00:17:18,333
What bothers you exactly?
214
00:17:18,833 --> 00:17:20,750
To be dining here in front of...
215
00:17:21,125 --> 00:17:22,583
In front of them, these...
216
00:17:23,416 --> 00:17:24,666
It's a bit weird.
217
00:17:24,750 --> 00:17:27,916
It's a bit violent, almost zoological.
218
00:17:29,375 --> 00:17:30,625
No.
219
00:17:31,333 --> 00:17:34,083
People look at us
because it's part of their pleasure.
220
00:17:34,541 --> 00:17:35,958
The pleasure of holidays.
221
00:17:38,166 --> 00:17:39,833
What about ours?
222
00:17:39,916 --> 00:17:41,625
Maybe ours too.
223
00:17:45,875 --> 00:17:46,875
I don't know, no.
224
00:17:50,041 --> 00:17:52,083
The real principle of luxury
225
00:17:52,666 --> 00:17:54,166
is to have known the opposite.
226
00:17:55,041 --> 00:17:56,166
It goes together.
227
00:17:57,458 --> 00:18:00,958
You need to be poor to get really rich.
228
00:18:01,625 --> 00:18:03,583
And vice versa. To bear poverty,
229
00:18:03,666 --> 00:18:05,625
you need to know that wealth exists.
230
00:18:07,083 --> 00:18:08,375
That something else exists.
231
00:18:10,125 --> 00:18:11,708
Where is their pleasure then?
232
00:18:12,875 --> 00:18:14,958
I just explained it to you, dumb fuck.
233
00:18:15,041 --> 00:18:16,083
Huh?
234
00:18:16,875 --> 00:18:18,375
Whiskey's good, isn't it?
235
00:18:25,708 --> 00:18:27,041
Beautiful, right?
236
00:18:27,416 --> 00:18:29,708
Yes, but why did you buy it then?
237
00:18:31,958 --> 00:18:34,958
Beauty is a source of satisfaction,
free of any interest.
238
00:18:37,833 --> 00:18:40,208
Something is beautiful
when you don't want to own it,
239
00:18:40,875 --> 00:18:41,916
just admire it.
240
00:18:44,541 --> 00:18:46,416
But I am not a consumer.
241
00:18:46,833 --> 00:18:49,083
I am a lover. That's the difference.
242
00:19:01,416 --> 00:19:02,833
Well, Socrates.
243
00:19:03,708 --> 00:19:04,541
Let's go out.
244
00:19:05,166 --> 00:19:06,541
No, please, I'm exhausted.
245
00:19:06,625 --> 00:19:08,416
Yes, it's summer.
246
00:19:08,500 --> 00:19:10,166
I want to have fun. Come on.
247
00:19:20,583 --> 00:19:22,208
Tonight
248
00:19:22,708 --> 00:19:26,250
I will dance the mambo
249
00:19:26,708 --> 00:19:29,625
At the Royal Casino
250
00:19:29,708 --> 00:19:33,541
Under the rococo beams
251
00:19:36,500 --> 00:19:38,541
The rain
252
00:19:38,833 --> 00:19:42,416
Will make me forget
253
00:19:42,833 --> 00:19:45,541
You will make me dream
254
00:19:45,875 --> 00:19:49,791
Just like in those summer songs
255
00:19:52,833 --> 00:19:55,166
It's love on the beach
256
00:19:57,083 --> 00:19:59,375
And my eyes in yours
257
00:20:01,208 --> 00:20:03,125
Kisses and seashells
258
00:20:04,916 --> 00:20:06,958
Between you and the blue water
259
00:20:16,666 --> 00:20:17,875
Thank you.
260
00:20:20,750 --> 00:20:23,291
-Did you enjoy the night?
-Do you have a smoke?
261
00:20:23,916 --> 00:20:25,541
-Right.
-Is it your boat?
262
00:20:25,625 --> 00:20:27,208
That's the one.
263
00:20:29,041 --> 00:20:30,416
Are you a singer?
264
00:20:30,500 --> 00:20:32,458
-You know how to sing.
-Me?
265
00:20:32,541 --> 00:20:33,916
Why are you making fun of me?
266
00:20:34,000 --> 00:20:34,958
That's ridiculous.
267
00:20:35,041 --> 00:20:36,708
She sings very well, right?
268
00:20:36,791 --> 00:20:38,083
-Nonsense.
-Exquisite.
269
00:20:38,166 --> 00:20:39,125
Stop it.
270
00:20:40,000 --> 00:20:41,166
Yes, I was joking.
271
00:20:41,250 --> 00:20:42,208
Of course.
272
00:20:45,000 --> 00:20:46,833
I spilled it on my hands.
273
00:20:46,916 --> 00:20:47,833
On me too.
274
00:20:48,333 --> 00:20:49,583
Does she like old guys?
275
00:20:50,333 --> 00:20:52,166
I don't know. So what?
276
00:20:52,250 --> 00:20:53,708
I am just asking.
277
00:20:54,083 --> 00:20:56,208
Why are you so sensitive about her?
278
00:20:56,291 --> 00:20:57,166
That's not true.
279
00:20:57,875 --> 00:20:58,791
Yes, a little.
280
00:21:00,666 --> 00:21:01,791
Do you know your lines?
281
00:21:02,333 --> 00:21:06,625
Yes, are you going to pressure me
my whole life?
282
00:21:06,708 --> 00:21:11,208
Why do you always yell?
I just asked because it's getting close.
283
00:21:11,291 --> 00:21:14,083
I don't want to fail in front of everyone.
284
00:21:14,166 --> 00:21:16,458
You are such a pain in my ass, boy!
285
00:21:16,541 --> 00:21:18,583
-It's just crazy.
-"Girl," not "boy."
286
00:21:18,666 --> 00:21:20,041
What are you doing now?
287
00:21:20,125 --> 00:21:23,041
What do you mean? I am coming with you.
288
00:21:24,041 --> 00:21:25,041
What else?
289
00:21:27,625 --> 00:21:28,500
Hello.
290
00:21:37,833 --> 00:21:38,666
Hello.
291
00:21:51,666 --> 00:21:53,458
By the way, what is the name
292
00:21:53,541 --> 00:21:55,208
of the country on the flag?
293
00:21:55,291 --> 00:21:56,291
Isle of Man.
294
00:21:57,083 --> 00:21:57,916
Is it a country?
295
00:21:58,916 --> 00:22:00,041
Yes, of course.
296
00:22:00,458 --> 00:22:02,000
-British Isles.
-Champagne?
297
00:22:02,500 --> 00:22:03,916
No, I am drinking whiskey.
298
00:22:04,666 --> 00:22:06,791
Because here, we are abroad.
299
00:22:07,708 --> 00:22:09,041
This isn't France?
300
00:22:09,375 --> 00:22:10,375
Not at all.
301
00:22:10,458 --> 00:22:12,500
-Really?
-You need a passport,
302
00:22:12,875 --> 00:22:14,958
-a visa.
-I already have one.
303
00:22:41,250 --> 00:22:43,375
-It's beautiful.
-Actually...
304
00:22:43,833 --> 00:22:45,708
Aren't we free in this country?
305
00:22:45,791 --> 00:22:47,500
-Yes.
-We can do whatever we want.
306
00:22:47,583 --> 00:22:48,541
Whatever we want.
307
00:22:48,625 --> 00:22:49,458
Whatever you want.
308
00:22:49,541 --> 00:22:50,666
Then I'm coming.
309
00:22:52,583 --> 00:22:54,291
-Do you live here?
-We do.
310
00:22:54,375 --> 00:22:55,416
I live in Paris.
311
00:22:55,500 --> 00:22:56,583
I love Paris.
312
00:22:57,166 --> 00:22:58,958
What do you do in Paris exactly?
313
00:23:00,166 --> 00:23:01,666
What kind of question is that?
314
00:23:02,791 --> 00:23:03,875
We are on holiday.
315
00:23:04,208 --> 00:23:06,291
Let's not talk about work.
316
00:23:06,833 --> 00:23:08,250
We want to have fun.
317
00:23:10,708 --> 00:23:12,416
-Don't get cold.
-Thanks.
318
00:23:13,166 --> 00:23:15,291
Let's warm up inside.
319
00:23:16,333 --> 00:23:17,750
Do you work together?
320
00:23:18,416 --> 00:23:20,291
-Yes.
-No, that's not true.
321
00:23:20,666 --> 00:23:22,208
Yes, actually...
322
00:23:22,666 --> 00:23:24,291
he kind of works for me.
323
00:23:24,375 --> 00:23:27,541
No, I'm kind of... his slave, in a way.
324
00:23:33,708 --> 00:23:34,791
Nonsense.
325
00:23:35,666 --> 00:23:37,916
I am your slave, you mean.
326
00:23:39,291 --> 00:23:41,791
-A slave to his eyes.
-Why?
327
00:23:42,791 --> 00:23:45,208
-He knows the value of things.
-You don't?
328
00:23:46,333 --> 00:23:47,250
Me?
329
00:23:47,625 --> 00:23:48,875
I know how to buy.
330
00:23:52,083 --> 00:23:54,208
-What's wrong, Dodo?
-Nothing.
331
00:23:54,291 --> 00:23:55,416
Why are you pissed?
332
00:23:55,500 --> 00:23:57,041
-I am not.
-What's wrong?
333
00:23:57,125 --> 00:23:58,833
-Nothing's wrong.
-Dodo!
334
00:23:59,541 --> 00:24:01,666
Come with us, bro. I have a yacht too.
335
00:24:03,958 --> 00:24:06,375
Come on. I lost the keys, okay?
336
00:24:07,833 --> 00:24:08,833
Nothing's wrong.
337
00:24:08,916 --> 00:24:10,625
-Tell me.
-I am not pissed.
338
00:24:10,708 --> 00:24:11,958
You won't tell me.
339
00:24:12,041 --> 00:24:13,958
-I'm good.
-Those are your friends?
340
00:24:14,041 --> 00:24:15,000
No. Acquaintances.
341
00:24:16,333 --> 00:24:18,666
Can you tell them to go elsewhere, please?
342
00:24:20,625 --> 00:24:21,791
Can you do it, please?
343
00:24:21,875 --> 00:24:23,833
Why me? Do it yourself.
344
00:24:23,916 --> 00:24:25,833
I ask you and you say, "Why me?"
345
00:24:25,916 --> 00:24:27,916
-Can't you go?
-Are you serious?
346
00:24:28,000 --> 00:24:29,666
Guys, please.
347
00:24:30,083 --> 00:24:32,791
-Okay, I'll go.
-No, let him do it.
348
00:24:33,333 --> 00:24:35,333
What? Who do you think you are?
349
00:24:35,416 --> 00:24:37,541
Stop it, you are not invited.
350
00:24:37,625 --> 00:24:38,875
What do you take me for?
351
00:24:38,958 --> 00:24:40,250
-Stop it.
-Show-off.
352
00:24:40,333 --> 00:24:42,875
Other than shaking your ass,
who the fuck do you think you are?
353
00:24:42,958 --> 00:24:45,625
I see, you are jealous
no one looks at yours.
354
00:24:47,208 --> 00:24:48,166
Come on, follow me.
355
00:24:49,625 --> 00:24:50,458
Everything okay?
356
00:24:50,541 --> 00:24:51,541
Yes, I'm fine.
357
00:24:52,791 --> 00:24:53,750
Come with me.
358
00:24:58,958 --> 00:25:00,375
Naïma, come on.
359
00:25:29,750 --> 00:25:31,291
How old are you?
360
00:25:32,750 --> 00:25:35,041
I think people have one age
their whole life.
361
00:25:36,583 --> 00:25:37,416
Meaning?
362
00:25:38,791 --> 00:25:40,833
Meaning... yes, it's true.
363
00:25:40,916 --> 00:25:43,000
We grow up and we grow old, but...
364
00:25:43,083 --> 00:25:45,916
I know men who stayed 30 their whole life.
365
00:25:46,458 --> 00:25:48,791
Others stopped at 15.
366
00:25:49,083 --> 00:25:52,000
And others have been waiting
to turn 50 for a long time.
367
00:25:54,583 --> 00:25:56,041
I like your theory.
368
00:25:56,958 --> 00:25:57,791
What about me?
369
00:25:59,000 --> 00:26:00,166
How old am I?
370
00:26:01,166 --> 00:26:02,000
You?
371
00:26:02,875 --> 00:26:03,958
I don't know.
372
00:26:04,041 --> 00:26:06,125
I need to get to know you.
373
00:26:06,875 --> 00:26:08,708
-You will be disappointed.
-Why?
374
00:26:09,458 --> 00:26:12,041
Why? Women always ask why.
375
00:26:12,583 --> 00:26:14,458
-Follow me.
-There is another floor?
376
00:26:14,541 --> 00:26:15,458
Yeah, of course!
377
00:31:35,333 --> 00:31:36,791
-Are you coming?
-Yes.
378
00:31:41,625 --> 00:31:42,541
Bye.
379
00:31:42,625 --> 00:31:43,625
Have a good day.
380
00:32:05,541 --> 00:32:06,708
Wait for me.
381
00:32:11,791 --> 00:32:13,666
Seven euros and eighty cents, please.
382
00:32:13,750 --> 00:32:14,708
Thank you.
383
00:32:15,500 --> 00:32:17,541
Get the check, I can't.
384
00:32:18,000 --> 00:32:19,166
Me neither.
385
00:32:19,916 --> 00:32:21,833
You're serious? You came out with nothing?
386
00:32:22,291 --> 00:32:23,250
Yes.
387
00:32:23,333 --> 00:32:25,791
Every time I go out,
I never bring anything with me.
388
00:32:26,250 --> 00:32:28,708
-You expect them to pay for everything.
-Yes.
389
00:32:28,791 --> 00:32:30,458
This is normal to you.
390
00:32:30,541 --> 00:32:31,833
-Yes.
-Clever.
391
00:32:31,916 --> 00:32:33,958
Here we are, two hobos who can't pay.
392
00:32:34,041 --> 00:32:35,875
Calm down, it's nothing!
393
00:32:40,791 --> 00:32:42,625
-Where are you going?
-Wait for me.
394
00:33:10,541 --> 00:33:11,583
Thank you.
395
00:33:12,166 --> 00:33:14,125
Hello, madam. Hello, sir.
396
00:33:37,458 --> 00:33:38,791
Hi, Naïma.
397
00:33:38,875 --> 00:33:40,250
-How are you?
-Hi!
398
00:33:40,333 --> 00:33:42,541
-Good, thanks.
-Let's get organized.
399
00:33:46,208 --> 00:33:47,166
Come on, guys.
400
00:33:53,791 --> 00:33:54,791
Did you see your mom?
401
00:33:54,875 --> 00:33:55,833
Hey, gorgeous.
402
00:33:55,916 --> 00:33:56,750
Yes.
403
00:33:56,833 --> 00:33:58,625
Weren't you supposed to intern here?
404
00:33:59,291 --> 00:34:01,166
Yes, that's right.
405
00:34:02,375 --> 00:34:04,583
Did my mother tell you that?
406
00:34:04,666 --> 00:34:07,875
I am super busy, I have an audition.
407
00:34:08,208 --> 00:34:09,208
But I like it.
408
00:34:10,083 --> 00:34:12,333
-Come back when you're ready.
-Okay.
409
00:34:13,000 --> 00:34:14,458
-Bye.
-Bye.
410
00:34:19,250 --> 00:34:20,333
Send the continental...
411
00:34:28,125 --> 00:34:29,458
-I need to pay.
-Yes.
412
00:34:30,250 --> 00:34:31,500
Seven eighty, please.
413
00:34:31,583 --> 00:34:33,708
-There you go.
-Thanks.
414
00:34:36,708 --> 00:34:37,958
Goodbye.
415
00:34:38,041 --> 00:34:39,000
Have a nice day.
416
00:34:40,166 --> 00:34:41,541
-I took care of it.
-Wait.
417
00:34:42,625 --> 00:34:44,791
-Are you okay?
-Yes, why?
418
00:34:45,833 --> 00:34:48,375
You didn't have to.
Are you mad about last night?
419
00:34:49,000 --> 00:34:49,833
No.
420
00:34:50,375 --> 00:34:51,833
Nothing happened last night.
421
00:34:53,416 --> 00:34:54,875
Okay. Let's go.
422
00:35:08,375 --> 00:35:09,416
Hello, ladies.
423
00:35:09,500 --> 00:35:10,541
-Hello.
-Hello.
424
00:35:11,583 --> 00:35:13,416
What do you like?
425
00:35:13,500 --> 00:35:16,291
-I thought you didn't have any money.
-It's a present.
426
00:35:16,375 --> 00:35:17,458
From whom?
427
00:35:18,333 --> 00:35:19,375
Andres.
428
00:35:20,041 --> 00:35:21,333
The prices are expensive.
429
00:35:21,750 --> 00:35:23,208
Yes, he's so nice, right?
430
00:35:33,083 --> 00:35:34,833
-I love it.
-Beautiful.
431
00:35:34,916 --> 00:35:36,333
Yes, so beautiful.
432
00:35:37,291 --> 00:35:38,791
-Excuse me?
-Yes?
433
00:35:38,875 --> 00:35:41,833
-Can I have the price of these watches?
-Of course.
434
00:35:41,916 --> 00:35:44,875
-Ludivine, the price catalog, please.
-Of course.
435
00:35:45,958 --> 00:35:48,250
Each costs 1,500 euros.
436
00:35:48,333 --> 00:35:49,958
Okay, is it the most expensive?
437
00:35:50,041 --> 00:35:52,333
No, this one costs 3,500 euros.
438
00:35:52,708 --> 00:35:53,791
Take this one then.
439
00:35:56,500 --> 00:35:58,166
I like it less, it's tiny.
440
00:35:58,625 --> 00:36:00,375
Who cares? Take the most expensive.
441
00:36:02,125 --> 00:36:06,666
If you don't like it,
you can come back and take those two.
442
00:36:06,750 --> 00:36:08,416
What's the point of having two?
443
00:36:08,875 --> 00:36:11,708
Who cares? You could give one to your mom.
444
00:36:11,791 --> 00:36:13,166
She would be happy.
445
00:36:15,833 --> 00:36:17,250
-Excuse me.
-Yes, please?
446
00:36:17,333 --> 00:36:18,416
We've decided.
447
00:36:18,500 --> 00:36:19,958
I am taking this bracelet.
448
00:36:20,041 --> 00:36:21,750
Okay, excellent choice.
449
00:36:22,541 --> 00:36:23,666
Ludivine, please.
450
00:36:23,750 --> 00:36:24,625
Yes, madam.
451
00:36:24,708 --> 00:36:27,375
Do I give it to you? Do I keep it?
452
00:36:27,958 --> 00:36:29,958
Put those on Mr. Montero's tab.
453
00:36:30,041 --> 00:36:31,125
Perfect.
454
00:36:37,583 --> 00:36:38,916
Excuse me, sorry.
455
00:36:49,833 --> 00:36:50,875
Good morning, girls.
456
00:37:07,875 --> 00:37:10,250
-Hello, gentlemen.
-Hello.
457
00:37:10,333 --> 00:37:12,291
-How are you?
-Very well, thank you.
458
00:37:40,000 --> 00:37:41,375
How would you like to die?
459
00:37:44,625 --> 00:37:45,458
I don't know.
460
00:37:48,041 --> 00:37:50,500
Do you remember
the passengers in the Paris-Rio crash?
461
00:37:51,333 --> 00:37:53,458
They died suddenly, one night.
462
00:37:54,708 --> 00:37:57,250
Apparently, nobody noticed anything.
463
00:37:57,875 --> 00:37:59,916
Everybody said it was great.
464
00:38:00,000 --> 00:38:01,333
You don't realize you'll die.
465
00:38:01,750 --> 00:38:02,750
I disagree.
466
00:38:03,958 --> 00:38:07,041
They lost the ability...
467
00:38:07,125 --> 00:38:08,375
to think,
468
00:38:08,458 --> 00:38:09,458
to be afraid,
469
00:38:10,833 --> 00:38:12,833
and to say goodbye.
470
00:38:14,000 --> 00:38:15,375
To forgive.
471
00:38:17,625 --> 00:38:19,000
To ask for forgiveness.
472
00:38:31,375 --> 00:38:32,666
Do you think about your mom?
473
00:38:46,000 --> 00:38:46,916
Let's go out.
474
00:38:47,000 --> 00:38:48,958
No, not tonight.
475
00:38:49,500 --> 00:38:51,166
But you go out.
476
00:38:53,833 --> 00:38:55,291
Do you want to be left alone?
477
00:39:33,500 --> 00:39:34,333
Naïma!
478
00:39:41,500 --> 00:39:43,333
-Hey, you good?
-Yes, and you?
479
00:39:51,458 --> 00:39:53,416
-Do you want a bite?
-I am not hungry.
480
00:39:56,583 --> 00:39:58,333
Are you pissed about last time?
481
00:39:58,875 --> 00:40:01,166
-What for?
-The thing with Sofia.
482
00:40:01,541 --> 00:40:03,291
No, it's forgotten.
483
00:40:03,375 --> 00:40:04,958
I went a little too far.
484
00:40:05,041 --> 00:40:07,208
-Come on.
-Where are we going? Nice?
485
00:40:08,250 --> 00:40:09,375
I want one.
486
00:40:09,833 --> 00:40:11,875
-What?
-A tattoo.
487
00:40:12,250 --> 00:40:15,583
Are you serious? How are you going to pay?
488
00:40:15,666 --> 00:40:16,791
With your present.
489
00:40:18,791 --> 00:40:19,750
Are you kidding?
490
00:40:19,833 --> 00:40:21,333
Is it a present or not?
491
00:40:21,416 --> 00:40:25,041
You are not going
to spend my money like that.
492
00:40:25,125 --> 00:40:26,125
Yes, I like it.
493
00:40:26,208 --> 00:40:28,125
No, but the plan was...
494
00:40:28,208 --> 00:40:30,708
to go to Paris together, not this crap.
495
00:40:31,708 --> 00:40:33,208
Was it for you or for me?
496
00:40:33,750 --> 00:40:34,583
For you.
497
00:40:34,666 --> 00:40:35,583
There you go.
498
00:40:39,583 --> 00:40:40,416
Hello.
499
00:40:49,583 --> 00:40:51,416
Dodo, give me your hand, please.
500
00:40:58,041 --> 00:41:00,083
I should let you suffer in silence.
501
00:41:30,125 --> 00:41:30,958
Sofia?
502
00:41:33,166 --> 00:41:34,875
-What?
-Look.
503
00:41:57,416 --> 00:41:58,541
Are you happy?
504
00:42:01,583 --> 00:42:02,500
Do you like it?
505
00:42:13,875 --> 00:42:15,208
Wake up!
506
00:42:15,291 --> 00:42:16,541
What are you doing?
507
00:42:16,625 --> 00:42:19,000
We are going to miss the show.
We never miss it.
508
00:42:20,750 --> 00:42:22,541
-What a mess!
-Where is Sofia?
509
00:42:22,625 --> 00:42:24,083
She went shopping.
510
00:42:24,541 --> 00:42:26,333
Do you want a coffee, baby?
511
00:42:26,416 --> 00:42:27,791
Don't call me that.
512
00:42:27,875 --> 00:42:29,500
Where did this watch come from?
513
00:42:29,583 --> 00:42:31,500
Nowhere. It's ugly anyway.
514
00:42:31,583 --> 00:42:33,083
You spend your money on this?
515
00:42:38,708 --> 00:42:41,208
Did you call the hotel
about your internship?
516
00:42:41,291 --> 00:42:43,416
I told you that I wasn't sure about that.
517
00:42:44,291 --> 00:42:46,125
Did you have your audition?
518
00:42:46,208 --> 00:42:47,541
Let me live a little.
519
00:42:47,625 --> 00:42:49,541
You are always suffocating me.
520
00:42:53,708 --> 00:42:55,000
This is your life.
521
00:42:55,083 --> 00:42:57,416
Your choices. You only live once.
522
00:43:04,125 --> 00:43:05,625
Do you think Sofia is free?
523
00:43:07,250 --> 00:43:08,250
She isn't?
524
00:43:09,333 --> 00:43:11,958
Being free requires some work sometimes.
525
00:43:13,666 --> 00:43:16,166
It's harder than working in an office.
526
00:43:18,791 --> 00:43:21,000
Don't you see how tired she gets?
527
00:43:22,583 --> 00:43:24,083
You too, by the way.
528
00:43:29,625 --> 00:43:31,958
I hope you are enjoying your holidays.
529
00:43:43,333 --> 00:43:45,125
Yes, holidays are nice.
530
00:43:50,625 --> 00:43:51,666
Stop it.
531
00:44:01,291 --> 00:44:02,541
We didn't want to say it,
532
00:44:03,375 --> 00:44:05,708
but we were waiting for a sign
from the yacht guys.
533
00:44:08,541 --> 00:44:09,875
Sofia had one rule.
534
00:44:10,916 --> 00:44:12,208
Never call back.
535
00:44:16,125 --> 00:44:19,291
Two days later,
we received the text we were expecting.
536
00:44:19,375 --> 00:44:24,125
HELLO, COUSINS. WE'RE HAVING DINNER WITH
A FEW FRIENDS TOMORROW NIGHT. YOU COMING?
537
00:44:26,416 --> 00:44:27,708
I was sure they would call.
538
00:44:39,500 --> 00:44:40,958
You place the tape here.
539
00:44:43,625 --> 00:44:45,375
And you stretch it this way.
540
00:44:46,666 --> 00:44:48,625
To have a full cat's eye effect.
541
00:44:49,416 --> 00:44:52,416
You can't wear it with pulled back hair.
542
00:44:52,500 --> 00:44:54,083
You need some strands in front.
543
00:44:54,166 --> 00:44:56,083
Here, you have different holes
544
00:44:56,416 --> 00:44:58,625
to choose the intensity you prefer.
545
00:44:59,333 --> 00:45:02,125
You can choose a bit stretched,
medium, or overstretched.
546
00:45:02,208 --> 00:45:04,333
Sophia Loren used to do that.
547
00:45:05,750 --> 00:45:07,541
I want to exchange the watch.
548
00:45:09,625 --> 00:45:11,000
Did you choose something else?
549
00:45:16,541 --> 00:45:17,458
Thank you.
550
00:45:26,500 --> 00:45:28,166
What? Are you cooking?
551
00:45:29,000 --> 00:45:30,208
We are having dinner out.
552
00:45:31,000 --> 00:45:33,458
You have to eat
before going to dinner with boys.
553
00:45:33,541 --> 00:45:34,541
Really?
554
00:45:35,000 --> 00:45:36,375
That's not the purpose.
555
00:45:36,458 --> 00:45:37,666
Then what is?
556
00:45:38,583 --> 00:45:41,458
To get to know each other, to talk.
557
00:45:41,541 --> 00:45:45,708
The most important is
to pay attention to people around you.
558
00:45:45,791 --> 00:45:47,333
If you are busy eating...
559
00:45:48,916 --> 00:45:52,583
If you eat like a hobo, you can't.
560
00:45:52,916 --> 00:45:54,208
Cook a sauce at least.
561
00:45:54,291 --> 00:45:55,375
I don't know how.
562
00:45:55,458 --> 00:45:57,958
-I do. Do you want some?
-You know how to make sauce?
563
00:46:00,125 --> 00:46:01,583
I will prepare that for you.
564
00:46:14,083 --> 00:46:14,916
You are a chef.
565
00:46:16,333 --> 00:46:17,875
What about becoming a chef?
566
00:46:18,625 --> 00:46:21,208
-It is just a sauce.
-That you prepare well.
567
00:46:22,541 --> 00:46:24,625
There are very few chefs.
568
00:46:25,416 --> 00:46:26,791
Female chefs, I mean.
569
00:46:27,125 --> 00:46:28,166
Yes!
570
00:46:28,583 --> 00:46:30,250
-I like that.
-You like it?
571
00:46:31,333 --> 00:46:33,166
Where are you going, girls?
572
00:46:34,166 --> 00:46:35,166
Look.
573
00:46:38,666 --> 00:46:39,541
No.
574
00:46:40,625 --> 00:46:41,583
Are you serious?
575
00:47:12,500 --> 00:47:15,083
Come on, stop it!
576
00:47:19,958 --> 00:47:21,416
So you give me 16...
577
00:47:21,791 --> 00:47:23,541
Yes. You get out of here.
578
00:47:25,375 --> 00:47:27,750
You leave here and walk 300 meters.
579
00:47:28,291 --> 00:47:29,333
We can't share...
580
00:47:29,458 --> 00:47:30,625
Thierry, you need help.
581
00:47:32,458 --> 00:47:34,541
But you will have the part below.
582
00:47:38,750 --> 00:47:41,041
Are you an actress? You're very beautiful.
583
00:47:41,125 --> 00:47:42,875
-Thank you.
-When I was hosting...
584
00:47:46,583 --> 00:47:49,708
We were having fun, because he was bored.
585
00:47:51,541 --> 00:47:53,291
Andy, are you staying here?
586
00:47:56,875 --> 00:47:58,583
-It's not a story.
-I know.
587
00:47:59,708 --> 00:48:00,958
It's okay...
588
00:48:01,583 --> 00:48:02,625
We came with...
589
00:48:04,041 --> 00:48:05,416
So then...
590
00:48:05,500 --> 00:48:07,875
I thought...
591
00:48:10,250 --> 00:48:12,291
Yes, we're gonna do that.
592
00:48:12,375 --> 00:48:14,208
This piece of music has your name.
593
00:48:14,291 --> 00:48:17,250
Really? I didn't know.
594
00:48:17,333 --> 00:48:19,666
-Yes.
-Good to know.
595
00:48:27,500 --> 00:48:28,541
What's happening?
596
00:48:29,166 --> 00:48:30,666
You are not talking much here.
597
00:48:30,875 --> 00:48:33,625
-I don't have anything to say.
-I am glad someone admits it.
598
00:48:33,708 --> 00:48:35,375
That's not possible.
599
00:48:35,458 --> 00:48:37,291
Yes, I swear.
600
00:48:37,375 --> 00:48:39,416
I don't know how to make small talk.
601
00:48:39,500 --> 00:48:41,666
-Oh, really?
-I am not good at that.
602
00:48:42,375 --> 00:48:45,000
It doesn't mean
you don't have anything to say.
603
00:48:45,083 --> 00:48:47,375
It means you don't want to say anything.
604
00:48:47,958 --> 00:48:49,166
Okay.
605
00:48:49,750 --> 00:48:51,208
You want to go to the pool?
606
00:48:51,291 --> 00:48:52,708
No, I don't feel like swimming.
607
00:48:53,791 --> 00:48:56,416
Seraphin, you'll sleep with the nanny.
608
00:48:56,833 --> 00:48:59,666
Come on, let's go and have a swim.
609
00:48:59,750 --> 00:49:01,208
Of course.
610
00:49:01,291 --> 00:49:02,583
Let's go!
611
00:49:02,666 --> 00:49:03,958
Come on!
612
00:49:04,041 --> 00:49:06,291
Andres, come on!
613
00:49:07,500 --> 00:49:08,708
You are too careful.
614
00:49:12,875 --> 00:49:14,250
Well, I don't know.
615
00:49:14,333 --> 00:49:16,500
Come on!
616
00:49:16,583 --> 00:49:18,375
Careful!
617
00:49:18,458 --> 00:49:21,625
Yes!
618
00:49:25,916 --> 00:49:28,041
Come with me, you are gorgeous.
619
00:49:28,791 --> 00:49:30,833
Whoever loves her, follow her!
620
00:49:30,916 --> 00:49:31,875
Come on!
621
00:49:36,875 --> 00:49:39,458
It's a seawater pool.
622
00:49:42,833 --> 00:49:44,458
Come with us!
623
00:50:01,708 --> 00:50:03,500
I'll make you forget your sorrow.
624
00:50:54,625 --> 00:50:57,041
-Would you rather go home on your own?
-Why?
625
00:51:02,333 --> 00:51:03,833
Them? No.
626
00:51:03,916 --> 00:51:05,083
-You're sure?
-Yes.
627
00:51:12,291 --> 00:51:15,500
-What do we do?
-Nothing, we are not invited.
628
00:51:15,875 --> 00:51:17,000
Sofia?
629
00:51:17,500 --> 00:51:18,875
I'll be right back.
630
00:51:24,541 --> 00:51:28,083
What about my cousin?
I can't let her go home alone.
631
00:51:39,583 --> 00:51:42,166
I will sleep on the boat tonight.
632
00:51:42,250 --> 00:51:43,916
Are you going to walk back home?
633
00:51:44,000 --> 00:51:46,083
Well, yes. No problem.
634
00:51:46,166 --> 00:51:48,125
Are you sure? I can walk with you.
635
00:51:48,208 --> 00:51:50,333
-Don't worry, that's okay.
-Okay.
636
00:51:50,416 --> 00:51:52,916
They are inviting us
on a boat trip tomorrow.
637
00:51:53,000 --> 00:51:55,500
Can you bring my dress,
my swimsuit, and my hat?
638
00:51:55,583 --> 00:51:56,958
-Tomorrow?
-In the morning.
639
00:51:57,041 --> 00:51:58,250
I will bring everything.
640
00:51:58,333 --> 00:52:00,166
-The black one?
-You don't mind?
641
00:52:00,250 --> 00:52:02,625
-No problem.
-See you tomorrow.
642
00:52:02,708 --> 00:52:05,541
-Come on.
-Wait for me!
643
00:53:10,916 --> 00:53:12,250
You have to have a good hand position.
644
00:53:12,333 --> 00:53:14,375
Is it the most complicated thing
in the game?
645
00:53:14,875 --> 00:53:16,916
-Only two, right?
-Yes.
646
00:53:17,000 --> 00:53:18,750
Three in the middle.
647
00:53:18,833 --> 00:53:20,541
-Without showing them?
-Never.
648
00:53:20,625 --> 00:53:22,916
Let's show them.
649
00:53:23,416 --> 00:53:25,083
We'll place our bets from there.
650
00:53:25,666 --> 00:53:26,666
From there...
651
00:53:27,000 --> 00:53:31,000
You need to arrange them into something.
This is important.
652
00:53:31,083 --> 00:53:32,166
What are your cards?
653
00:53:32,250 --> 00:53:33,166
Can I show you?
654
00:53:33,250 --> 00:53:34,625
-Yes.
-Okay.
655
00:53:35,583 --> 00:53:37,500
The purpose is to have the most cards?
656
00:53:37,583 --> 00:53:39,125
-Three cards.
-Sofia!
657
00:53:40,041 --> 00:53:41,166
Come on over here.
658
00:53:41,250 --> 00:53:42,500
Shoes off, please.
659
00:54:53,750 --> 00:54:54,708
Do you like it?
660
00:54:55,041 --> 00:54:56,583
-Yes.
-Beautiful, right?
661
00:54:57,208 --> 00:54:59,000
I've never been on a boat ride.
662
00:54:59,375 --> 00:55:02,041
I saw my building earlier,
it looked so small.
663
00:55:02,375 --> 00:55:04,916
It's your first time?
But you live in Cannes.
664
00:55:05,333 --> 00:55:07,083
There's a first time for everything.
665
00:55:52,458 --> 00:55:53,541
It's nice, right?
666
00:56:12,333 --> 00:56:14,791
It's a beautiful day here
in the north of Tuscany,
667
00:56:14,875 --> 00:56:18,416
with a temperature of 84 degrees
in Florence, 91 in Pisa,
668
00:56:18,500 --> 00:56:21,375
with a peak of 95 degrees in Livorno...
669
00:56:41,041 --> 00:56:44,333
-Hi, Riccardo, how are you?
-Good, guys!
670
00:56:44,416 --> 00:56:45,666
Good morning.
671
00:56:47,541 --> 00:56:49,875
-Good morning.
-Good morning. Excuse me.
672
00:56:50,125 --> 00:56:51,875
Yes, this...
673
00:56:51,958 --> 00:56:53,000
Here.
674
00:56:53,541 --> 00:56:55,291
If I were you...
675
00:56:57,625 --> 00:56:59,750
-Miss.
-Wait. Hold my shoes.
676
00:56:59,833 --> 00:57:01,958
Be careful.
677
00:57:02,250 --> 00:57:04,250
Careful.
678
00:57:05,291 --> 00:57:07,791
-This...
-Please have a seat.
679
00:57:08,416 --> 00:57:11,125
-Hi.
-We are in a bit of a hurry.
680
00:57:18,208 --> 00:57:19,958
Philippe brought us to a friend.
681
00:57:21,208 --> 00:57:22,708
Her name was Calypso.
682
00:57:26,208 --> 00:57:28,416
I didn't know Italy was so close to home.
683
00:57:29,000 --> 00:57:29,958
Calypso.
684
00:57:32,708 --> 00:57:33,541
How wonderful.
685
00:57:34,208 --> 00:57:35,291
Andres Montero.
686
00:57:35,375 --> 00:57:38,750
-It's so nice to arrive by the beach.
-It's gorgeous.
687
00:57:41,958 --> 00:57:44,916
I picked you up because it's a maze.
688
00:57:47,791 --> 00:57:50,250
Marco and I would often sleep here.
689
00:57:52,208 --> 00:57:53,416
A real jungle.
690
00:57:53,500 --> 00:57:55,375
Philippe was connecting his rich friends.
691
00:57:55,458 --> 00:57:57,500
I love the botanical garden.
692
00:57:57,583 --> 00:57:58,750
That was his job.
693
00:57:58,833 --> 00:58:00,458
We started buying...
694
00:58:01,166 --> 00:58:03,125
more and more art.
695
00:58:06,083 --> 00:58:07,416
The house is gorgeous.
696
00:58:09,083 --> 00:58:10,208
Rita!
697
00:58:11,958 --> 00:58:14,875
Those are the works we collect with Marco.
698
00:58:20,000 --> 00:58:21,958
Andres comes from a family of sailors.
699
00:58:22,041 --> 00:58:23,541
I am cooking lunch!
700
00:58:23,625 --> 00:58:25,958
-They're here.
-He's fascinated by antiques.
701
00:58:26,041 --> 00:58:29,416
He just bought a fabulous sextant
from the 17th century.
702
00:58:29,666 --> 00:58:32,666
-I thought I mentioned it.
-Is it on the boat?
703
00:58:32,791 --> 00:58:35,916
Yes, but Philippe can pick it up.
704
00:58:36,000 --> 00:58:39,541
-Why not?
-No, you just got here.
705
00:58:39,625 --> 00:58:41,000
Have a drink first.
706
00:58:41,083 --> 00:58:44,208
-You don't mind?
-No. I'd love to.
707
00:58:44,291 --> 00:58:46,666
-I can take care of it.
-No, stay here.
708
00:58:47,916 --> 00:58:49,333
-Thanks, Philippe.
-No worries.
709
00:58:50,791 --> 00:58:52,166
Wait for me, I'm coming.
710
00:58:55,625 --> 00:58:57,375
-Where is your boat docked?
-There.
711
00:59:03,458 --> 00:59:04,500
Very beautiful.
712
00:59:05,625 --> 00:59:08,791
-What? The house or the woman?
-Your friend.
713
00:59:09,750 --> 00:59:11,000
Of course.
714
00:59:11,750 --> 00:59:14,333
-And very dangerous too.
-Why "dangerous"?
715
00:59:15,333 --> 00:59:17,291
I would like to be dangerous too.
716
00:59:45,916 --> 00:59:47,000
What do you want to do?
717
00:59:47,833 --> 00:59:49,416
-When?
-In life.
718
00:59:50,875 --> 00:59:51,833
I don't know.
719
00:59:53,083 --> 00:59:54,541
You wanted to be an actress, no?
720
00:59:55,458 --> 00:59:58,208
No. Dodo wants to be an actress.
721
00:59:59,750 --> 01:00:01,000
What about studying?
722
01:00:01,083 --> 01:00:04,000
-Did you study, sir?
-No "sir," or you'll end up in the water.
723
01:00:04,541 --> 01:00:05,833
I am not kidding.
724
01:00:05,916 --> 01:00:07,791
I can't talk to you informally.
725
01:00:09,125 --> 01:00:10,583
Do you want the truth?
726
01:00:10,958 --> 01:00:12,083
I did the wrong studies.
727
01:00:13,041 --> 01:00:15,416
What do you mean?
Your position looks fine.
728
01:00:16,791 --> 01:00:17,958
You don't need anything.
729
01:00:18,458 --> 01:00:22,208
Freedom means waking up in the morning
whenever you want without a boss.
730
01:00:24,000 --> 01:00:25,583
-That's not the case?
-No.
731
01:00:29,125 --> 01:00:31,916
Keeping to yourself
won't make you dangerous.
732
01:00:32,291 --> 01:00:33,958
You need to speak to learn.
733
01:00:34,875 --> 01:00:37,666
It's easy to hide and say nothing.
734
01:00:38,500 --> 01:00:39,416
I'm proof.
735
01:00:41,166 --> 01:00:42,125
Sir.
736
01:00:42,833 --> 01:00:43,833
Here you go.
737
01:00:52,666 --> 01:00:55,083
-What time is it?
-Two-thirty p.m.
738
01:01:03,458 --> 01:01:05,916
What the fuck is she doing?
I can't believe it.
739
01:01:08,416 --> 01:01:09,708
She's pissing me off.
740
01:01:13,541 --> 01:01:15,708
-It's your turn.
-It's my turn?
741
01:01:15,791 --> 01:01:17,541
I'm sorry, my friend--
742
01:01:17,625 --> 01:01:19,750
No time, we are in a hurry.
743
01:01:20,875 --> 01:01:22,750
Fuck, what am I gonna do?
744
01:01:34,250 --> 01:01:35,250
Thank you.
745
01:01:42,375 --> 01:01:43,458
It's beautiful.
746
01:01:47,166 --> 01:01:48,666
That's my job, you see?
747
01:01:58,250 --> 01:02:01,500
Do you need something else? Coffee, maybe?
748
01:02:01,583 --> 01:02:04,041
-Grappa?
-A coffee.
749
01:02:08,041 --> 01:02:10,083
How long have you known each other?
750
01:02:12,041 --> 01:02:14,958
About seven, eight days, right?
751
01:02:17,666 --> 01:02:20,333
-It's recent, no?
-Yes.
752
01:02:26,500 --> 01:02:27,625
That's crazy.
753
01:02:28,416 --> 01:02:31,791
A boat's foghorn always reminds me
754
01:02:31,875 --> 01:02:33,041
of Marguerite Duras.
755
01:02:37,041 --> 01:02:38,208
Marguerite Duras?
756
01:02:38,291 --> 01:02:41,708
What is your favorite book of hers?
757
01:02:41,791 --> 01:02:42,875
I love them all.
758
01:02:43,500 --> 01:02:46,083
I am sure there is one above the others.
759
01:02:46,875 --> 01:02:48,875
It depends, it changes all the time.
760
01:02:48,958 --> 01:02:51,875
It depends on the day, on how I feel.
761
01:02:53,250 --> 01:02:55,041
Right now, which one would it be?
762
01:02:55,125 --> 01:02:56,833
It's a sensitive question
763
01:02:56,916 --> 01:03:00,666
because it will say so much about me.
It's embarrassing.
764
01:03:01,083 --> 01:03:02,708
Yes, but, well...
765
01:03:03,458 --> 01:03:06,375
-It's just us.
-That's enough.
766
01:03:06,458 --> 01:03:08,125
No, but I am serious.
767
01:03:10,333 --> 01:03:12,291
Before, my favorite was War: A Memoir.
768
01:03:12,708 --> 01:03:14,083
And...
769
01:03:14,708 --> 01:03:18,416
today, I would say... The Lover.
770
01:03:20,791 --> 01:03:21,708
The Lover...
771
01:03:22,541 --> 01:03:23,666
It is wonderful.
772
01:03:24,583 --> 01:03:25,416
Yes...
773
01:03:25,958 --> 01:03:27,416
The Lover is wonderful.
774
01:03:28,500 --> 01:03:31,500
-Can I ask you an honest question?
-Of course.
775
01:03:31,583 --> 01:03:34,708
-Let me know if it's intrusive.
-Not at all.
776
01:03:36,666 --> 01:03:38,666
-How old are you?
-Twenty-two.
777
01:03:38,750 --> 01:03:39,791
I thought so.
778
01:03:41,208 --> 01:03:43,416
-That's crazy.
-What is?
779
01:03:43,500 --> 01:03:46,583
I don't know. This much plastic surgery.
780
01:03:46,666 --> 01:03:50,125
At your age, I don't understand
because you are so pretty.
781
01:03:50,208 --> 01:03:51,625
-No?
-Thank you.
782
01:03:53,000 --> 01:03:53,958
For what?
783
01:03:54,416 --> 01:03:56,916
You said I was pretty.
784
01:03:57,750 --> 01:03:58,875
That's nice.
785
01:03:59,666 --> 01:04:01,833
But you are so beautiful too.
786
01:04:06,208 --> 01:04:07,041
Thank you.
787
01:04:08,083 --> 01:04:10,833
Maybe because I leave my face alone.
788
01:04:11,625 --> 01:04:14,416
Fighting it is pathetic.
789
01:04:14,833 --> 01:04:17,083
It's like refusing death.
790
01:04:19,000 --> 01:04:23,625
And I feel like it ages you,
don't you think?
791
01:04:24,750 --> 01:04:25,791
Pathetic? No.
792
01:04:26,791 --> 01:04:28,416
It's rather touching.
793
01:04:30,541 --> 01:04:32,000
-Touching?
-Yes.
794
01:04:32,625 --> 01:04:35,458
-Your house is really gorgeous.
-That's nice, thanks.
795
01:04:35,541 --> 01:04:37,958
I dream of having the same
when I'm your age.
796
01:04:40,708 --> 01:04:42,041
It's hot, isn't it?
797
01:04:42,125 --> 01:04:46,166
-Can we go for a swim?
-Of course, enjoy it.
798
01:04:48,000 --> 01:04:50,625
-Don't you want to swim too?
-No, thanks.
799
01:05:00,291 --> 01:05:03,375
And what do we do?
Do we go for a swim, a walk?
800
01:05:03,458 --> 01:05:05,875
-A walk, yes.
-Okay.
801
01:05:07,916 --> 01:05:10,083
You have to come too
802
01:05:10,166 --> 01:05:12,916
-in September or October.
-I would love to.
803
01:05:13,000 --> 01:05:17,375
Andres?
I heard something surprising about you.
804
01:05:17,458 --> 01:05:18,833
I want to hear it.
805
01:05:20,375 --> 01:05:23,083
I heard you were... an anarchist.
806
01:05:23,458 --> 01:05:25,541
I am still an anarchist.
807
01:05:26,041 --> 01:05:27,625
An anarchist, of course.
808
01:05:28,625 --> 01:05:31,458
You are one
of the wealthiest collectors in Brazil,
809
01:05:31,541 --> 01:05:35,416
you speculate on artists, ratings.
You are on the stock market.
810
01:05:36,041 --> 01:05:37,416
And you are an anarchist.
811
01:05:38,041 --> 01:05:41,041
-Exactly.
-You need to explain this to me.
812
01:05:41,416 --> 01:05:44,875
-I understand.
-Very well, then explain this to us.
813
01:05:45,458 --> 01:05:46,458
Anarchists...
814
01:05:46,875 --> 01:05:49,666
-want freedom, right?
-It's a bit more complicated.
815
01:05:49,750 --> 01:05:51,083
Let her elaborate.
816
01:05:51,833 --> 01:05:54,250
What makes us free in our society?
817
01:05:54,708 --> 01:05:56,083
-Money.
-Exactly.
818
01:05:56,958 --> 01:05:58,958
Anarchists don't value money.
819
01:05:59,458 --> 01:06:02,166
-Money has no value.
-And?
820
01:06:02,583 --> 01:06:06,583
It's easier to disregard money
when you have it than when you don't.
821
01:06:06,666 --> 01:06:08,541
There you go. That's right.
822
01:06:09,750 --> 01:06:13,375
She understood everything
without any explanation.
823
01:06:13,458 --> 01:06:14,500
She did.
824
01:06:25,458 --> 01:06:28,625
Yeah, I've seen it...
825
01:06:28,708 --> 01:06:31,125
To think I've been translating all day.
826
01:06:31,208 --> 01:06:32,916
...and this...
827
01:06:33,000 --> 01:06:34,541
I look like a fool.
828
01:06:34,625 --> 01:06:35,750
No.
829
01:06:35,833 --> 01:06:40,000
You enjoyed it so that makes me happy.
830
01:06:40,500 --> 01:06:43,416
-Let's go.
-Goodbye.
831
01:06:44,083 --> 01:06:45,250
Have a safe ride home.
832
01:07:18,250 --> 01:07:19,416
-Watch out!
-I'm so sorry.
833
01:07:19,500 --> 01:07:21,458
Hey, come on and help me.
834
01:07:21,541 --> 01:07:24,125
-I'm sorry, I didn't see you.
-Shut the fuck up!
835
01:07:25,708 --> 01:07:26,625
Naïma, get up.
836
01:07:29,208 --> 01:07:30,958
How dare you talk to her like that?
837
01:07:31,750 --> 01:07:34,333
-I need some sparkling water.
-I don't think so.
838
01:07:37,458 --> 01:07:39,791
You're going to apologize to our guest.
839
01:07:39,875 --> 01:07:42,041
-But it was my fault--
-Don't move.
840
01:07:42,125 --> 01:07:43,083
Stay here.
841
01:07:44,125 --> 01:07:44,958
I'm waiting.
842
01:07:46,333 --> 01:07:47,208
I'm sorry.
843
01:07:47,708 --> 01:07:49,125
"I am sorry, miss."
844
01:07:52,333 --> 01:07:53,458
I am sorry, miss.
845
01:08:29,125 --> 01:08:30,500
Can I do this?
846
01:08:34,083 --> 01:08:35,083
Like that?
847
01:08:36,333 --> 01:08:38,625
-Do you like it?
-Do whatever you want.
848
01:08:39,708 --> 01:08:40,666
I am yours.
849
01:08:42,000 --> 01:08:44,416
-Do you like to feel my finger here?
-Yes.
850
01:08:46,666 --> 01:08:48,375
-Should I keep going?
-Yes.
851
01:09:38,333 --> 01:09:39,458
And this, can I?
852
01:09:41,291 --> 01:09:42,125
Yes...
853
01:09:54,666 --> 01:09:56,583
-Can I do this?
-Yes.
854
01:10:55,416 --> 01:10:56,541
What are you reading?
855
01:10:58,541 --> 01:10:59,500
Oh, no.
856
01:11:09,708 --> 01:11:10,958
You're just a kid, Naïma.
857
01:11:14,166 --> 01:11:15,000
No.
858
01:11:15,875 --> 01:11:16,708
Yes.
859
01:11:17,208 --> 01:11:18,125
No.
860
01:11:18,583 --> 01:11:19,500
Yes.
861
01:11:20,000 --> 01:11:21,166
-No.
-Prove it.
862
01:11:32,125 --> 01:11:33,250
Yes...
863
01:13:08,458 --> 01:13:10,000
Wake up!
864
01:13:10,083 --> 01:13:12,166
-What's happening?
-Beat it.
865
01:13:12,791 --> 01:13:14,625
-Get out.
-Sofia, what's wrong?
866
01:13:14,708 --> 01:13:16,375
-Beat it.
-Why are you pushing me?
867
01:13:16,458 --> 01:13:19,625
But tell me what's wrong!
868
01:13:19,708 --> 01:13:23,208
-Do you want to search me? That's not us.
-What's wrong?
869
01:13:23,291 --> 01:13:26,166
Do you want to search me?
Where would I hide it?
870
01:13:26,791 --> 01:13:28,916
-Come with me.
-Don't worry.
871
01:13:29,000 --> 01:13:31,458
Andres wants them out.
They stole the sextant.
872
01:13:31,958 --> 01:13:34,958
Grab your stuff, we are leaving.
873
01:13:35,625 --> 01:13:38,291
We have no business being here
with these guys.
874
01:13:39,166 --> 01:13:40,791
Go back to your cabin.
875
01:13:44,166 --> 01:13:45,958
Get out.
876
01:13:46,625 --> 01:13:49,333
-Let go, leave me alone.
-Get out.
877
01:13:51,916 --> 01:13:53,500
Come on. Get lost!
878
01:14:26,458 --> 01:14:27,375
Sofia!
879
01:14:29,708 --> 01:14:30,666
Sofia!
880
01:14:33,625 --> 01:14:34,875
Sofia, come here.
881
01:14:35,958 --> 01:14:37,208
Sofia, come here!
882
01:14:39,000 --> 01:14:40,166
Sofia, come here.
883
01:14:40,250 --> 01:14:42,666
We'll prove to them it's not us.
884
01:14:42,750 --> 01:14:45,458
What will we prove? What will it change?
885
01:14:45,541 --> 01:14:48,041
-Come with me, Sofia.
-Go away.
886
01:14:49,666 --> 01:14:51,625
You are not a thief, neither am I!
887
01:14:52,416 --> 01:14:55,375
-I don't give a shit.
-Come with me.
888
01:14:56,333 --> 01:14:58,375
-Sofia!
-Leave me alone.
889
01:14:59,416 --> 01:15:00,833
I want to be alone.
890
01:16:18,041 --> 01:16:18,875
What?
891
01:16:25,166 --> 01:16:27,500
We weren't going to marry them anyway.
892
01:16:29,333 --> 01:16:32,500
You had other options.
They wouldn't have stayed anyway.
893
01:16:34,458 --> 01:16:36,708
-How do you know?
-I just know.
894
01:16:41,083 --> 01:16:42,000
I was wrong.
895
01:16:48,916 --> 01:16:50,000
It doesn't matter.
896
01:16:51,916 --> 01:16:54,375
-Good night, Socrates.
-Don't call me Socrates.
897
01:16:56,666 --> 01:16:57,500
Not ever.
898
01:17:14,000 --> 01:17:15,958
Where is Dodo?
899
01:17:16,041 --> 01:17:17,458
I think he's over there.
900
01:17:41,000 --> 01:17:42,916
Dodo, I need to talk to you.
901
01:17:43,000 --> 01:17:44,958
-Please, I need to talk to you.
-No.
902
01:17:46,125 --> 01:17:46,958
Please.
903
01:17:47,041 --> 01:17:48,541
No, I am with my friends.
904
01:17:48,625 --> 01:17:50,625
-No, in private.
-No.
905
01:17:50,708 --> 01:17:52,708
Beat it, leave me alone.
906
01:17:53,916 --> 01:17:54,750
Beat it!
907
01:18:39,000 --> 01:18:41,041
-Did you get it?
-Did I get what?
908
01:18:41,875 --> 01:18:43,958
Well... your audition.
909
01:18:47,208 --> 01:18:48,166
Yes.
910
01:18:49,375 --> 01:18:50,583
I'm proud of you.
911
01:18:55,791 --> 01:18:57,916
-You're such a pain.
-I love you too.
912
01:18:59,833 --> 01:19:01,166
You're not mad anymore?
913
01:19:02,250 --> 01:19:03,625
Give me your bag.
914
01:19:03,708 --> 01:19:06,000
-What?
-You are stubborn.
915
01:19:06,375 --> 01:19:08,375
My feet hurt so bad.
916
01:19:08,458 --> 01:19:11,625
That's what happens
when you don't know how to walk in heels.
917
01:19:13,541 --> 01:19:15,750
-Can I hop on your back?
-You'll break my back.
918
01:19:15,833 --> 01:19:16,833
Come on.
919
01:19:19,208 --> 01:19:20,500
Jump!
920
01:19:21,166 --> 01:19:22,750
Fuck, you are heavy!
921
01:19:35,583 --> 01:19:36,625
What happened?
922
01:19:37,333 --> 01:19:38,916
They thought we stole something.
923
01:19:39,666 --> 01:19:40,625
What thing?
924
01:19:41,416 --> 01:19:44,500
-An object, a piece of art.
-One or the other?
925
01:19:46,000 --> 01:19:48,541
I don't know,
an object can be a piece of art.
926
01:19:48,625 --> 01:19:50,250
But I know it's expensive.
927
01:19:50,333 --> 01:19:51,833
-Was it you?
-No.
928
01:19:52,833 --> 01:19:54,875
It wasn't Sofia if you are asking.
929
01:19:55,375 --> 01:19:56,791
I don't give a shit about her.
930
01:20:00,208 --> 01:20:01,333
You've changed.
931
01:20:02,083 --> 01:20:04,458
-Stop.
-I swear.
932
01:20:05,041 --> 01:20:06,666
You weren't like this before.
933
01:20:07,166 --> 01:20:09,041
-Admit it.
-So what?
934
01:20:09,583 --> 01:20:11,958
Is it wrong to change? Can't I change?
935
01:20:12,416 --> 01:20:14,708
Why are you getting pissed?
I asked nicely.
936
01:20:17,666 --> 01:20:19,750
Before, we were like...
937
01:20:19,958 --> 01:20:23,708
sisters and now we are like an old couple
without the sex.
938
01:20:28,833 --> 01:20:30,833
There, you want to hook up?
939
01:20:30,916 --> 01:20:33,916
You are crazy.
Your boobs are perfect, dimwit.
940
01:20:34,000 --> 01:20:35,916
-You are a pain.
-I can see that.
941
01:20:36,375 --> 01:20:39,041
-Well then?
-Don't do that.
942
01:20:40,125 --> 01:20:41,625
Come on, have some fun.
943
01:20:42,291 --> 01:20:44,208
Look, you've fucked it all up here!
944
01:21:01,875 --> 01:21:02,708
Sofia?
945
01:21:26,958 --> 01:21:28,958
She had left the same way she had arrived.
946
01:21:29,333 --> 01:21:30,833
Almost unannounced.
947
01:21:31,416 --> 01:21:32,708
Like the end of summer.
948
01:21:33,250 --> 01:21:36,375
We know it's going to happen,
but we only realize the day after.
949
01:21:58,833 --> 01:21:59,666
Philippe!
950
01:22:00,583 --> 01:22:01,583
Philippe!
951
01:22:02,875 --> 01:22:03,791
Philippe!
952
01:22:06,416 --> 01:22:07,250
Philippe!
953
01:22:17,791 --> 01:22:18,625
Are you okay?
954
01:22:20,541 --> 01:22:22,000
I don't know why I'm here.
955
01:22:24,333 --> 01:22:26,583
You didn't want me to think
you were a thief.
956
01:22:26,666 --> 01:22:27,541
No...
957
01:22:28,500 --> 01:22:31,916
I wanted to show you how I feel.
I am not in love with you.
958
01:22:33,500 --> 01:22:34,625
I wanted to say goodbye.
959
01:22:39,625 --> 01:22:40,458
Well...
960
01:22:41,791 --> 01:22:42,958
so...
961
01:22:44,750 --> 01:22:45,583
goodbye, then.
962
01:22:47,500 --> 01:22:51,000
-Do you think I am a thief too?
-No. No.
963
01:22:52,458 --> 01:22:55,166
He doesn't think that either. Don't worry.
964
01:22:55,875 --> 01:22:57,333
It doesn't matter.
965
01:23:00,875 --> 01:23:04,208
You have principles,
but this is not about principles.
966
01:23:05,583 --> 01:23:06,791
This is about value.
967
01:23:11,500 --> 01:23:12,750
You have tremendous value.
968
01:23:17,125 --> 01:23:18,708
Do you know that?
969
01:23:21,458 --> 01:23:23,125
The holidays were nice, right?
970
01:23:25,333 --> 01:23:26,666
-Yes.
-Don't you think?
971
01:23:27,916 --> 01:23:29,416
-Yes.
-No.
972
01:23:31,791 --> 01:23:35,125
-No.
-Yes.
973
01:23:35,208 --> 01:23:36,250
-Yes.
-No.
974
01:23:36,333 --> 01:23:37,500
-Yes.
-No.
975
01:23:40,958 --> 01:23:42,000
Goodbye, Naïma.
976
01:23:54,833 --> 01:23:55,916
Goodbye, Philippe.
977
01:25:01,333 --> 01:25:03,416
I didn't see Sofia again that summer.
978
01:25:05,750 --> 01:25:09,416
She sent me an email
detailing her move to London.
979
01:25:12,083 --> 01:25:14,666
She was happy... over there.
980
01:25:17,416 --> 01:25:24,291
SEPTEMBER
981
01:25:24,375 --> 01:25:25,583
Hustle, guys!
982
01:25:25,666 --> 01:25:27,333
Stay focused!
983
01:25:29,416 --> 01:25:30,583
Come on.
984
01:25:32,416 --> 01:25:34,708
Come on, give your everything,
it's almost ready.
985
01:25:35,625 --> 01:25:37,125
Come on, the broth.
986
01:25:37,208 --> 01:25:39,541
Where is my broth? Is it good?
987
01:25:39,625 --> 01:25:41,416
Come on!
988
01:25:44,000 --> 01:25:46,291
Chopped veggies must be smaller than this.
989
01:25:46,375 --> 01:25:50,083
Melons! On the other side!
The other side, please. It's smaller.
990
01:25:52,708 --> 01:25:54,625
When will the crèmes brûlées be ready?
991
01:26:09,541 --> 01:26:12,958
You can get 170 for the dress.
992
01:26:14,291 --> 01:26:16,416
And 180 for the bag.
993
01:26:17,958 --> 01:26:20,166
That is worth a lot more.
994
01:26:20,916 --> 01:26:22,833
-Not that.
-Why?
995
01:26:23,875 --> 01:26:26,375
-You never wear it.
-I won't sell it.
996
01:26:30,166 --> 01:26:31,208
It's a souvenir.
997
01:27:45,125 --> 01:27:45,958
Ready, Chef?
998
01:27:46,833 --> 01:27:47,916
Ready, Chef.
999
01:27:55,833 --> 01:27:58,458
IN MEMORY OF PHILIPPE ELKOUBI
1000
01:32:11,541 --> 01:32:14,041
Subtitle translation by Caroline Grigoriou
61560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.