All language subtitles for A.Genies.Tail.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,672 --> 00:00:08,383 (static crackling) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,093 --> 00:00:13,054 (enchanting music) 5 00:00:17,809 --> 00:00:19,227 (scampering music) 6 00:00:19,269 --> 00:00:20,061 - [Moe] Stop that dog! 7 00:00:20,103 --> 00:00:21,396 OK. Come here, come here. 8 00:00:21,438 --> 00:00:23,064 - [Drew] Joe, wait up! 9 00:00:23,106 --> 00:00:25,692 (scampering music) 10 00:00:27,777 --> 00:00:30,238 - [Joe] Keep up, keep up. 11 00:00:30,280 --> 00:00:33,366 - [Drew] We're coming, we're                   coming. 12 00:00:34,451 --> 00:00:35,702 Come on, come on. 13 00:00:35,744 --> 00:00:39,205 (scampering music) 14 00:00:39,247 --> 00:00:41,791 - Oh, my gosh, how did               I get into this mess? 15 00:00:41,833 --> 00:00:43,960 I wasn't always a talking                dog, I had a life, 16 00:00:44,002 --> 00:00:45,462 but now I'm dealing with a bunch                of kids, 17 00:00:45,503 --> 00:00:47,630 my crazy genie brother and the                  world's 18 00:00:47,672 --> 00:00:48,590 worst magician.                           - One. 19 00:00:48,631 --> 00:00:50,050 (rings clattering) 20 00:00:50,091 --> 00:00:50,759 Oops. 21 00:00:50,759 --> 00:00:53,261 - [Joe] Okay, maybe I should           start at the beginning. 22 00:00:53,303 --> 00:00:56,264 (enchanting music) 23 00:02:20,056 --> 00:02:23,059 (adventurous music) 24 00:02:32,610 --> 00:02:35,697 (lighthearted music) 25 00:02:37,115 --> 00:02:41,077 - [TV Announcer] Coming up         next, "Aladdin Goes Hawaiian." 26 00:02:41,119 --> 00:02:43,204 - [Cartoon Character] It goes                   crunch. 27 00:02:43,246 --> 00:02:45,915 (jaunty music) 28 00:02:45,957 --> 00:02:47,333 - Hey, I caught one in the                     mouth. 29 00:02:47,375 --> 00:02:49,168 Did you see that?                     - No, I didn't. 30 00:02:49,210 --> 00:02:50,712 Don't you have anything better                   to do. 31 00:02:50,753 --> 00:02:52,172 - No, I do not. 32 00:02:52,213 --> 00:02:55,258 We've been cooped up in            here for 347 years, 15 hours 33 00:02:55,300 --> 00:02:59,262 and 11 minutes.                     (watch whooshing) 34 00:02:59,304 --> 00:03:02,599 - Well, I for one will not           be flitting away my time. 35 00:03:02,640 --> 00:03:07,270 - Oh, nooo, you're prepaying        for your precious retirement. 36 00:03:07,312 --> 00:03:08,938 - That's right. 37 00:03:08,980 --> 00:03:11,774 I'm only five short wishes             away from retirement. 38 00:03:11,816 --> 00:03:14,194 I just wanna get these               five wishes over with 39 00:03:14,235 --> 00:03:17,864 so I can retire to Cabo for                   eternity. 40 00:03:17,906 --> 00:03:19,741 - Granting wishes is fun. 41 00:03:19,782 --> 00:03:21,242 I never wanna retire. 42 00:03:21,284 --> 00:03:22,744 - And you probably never will! 43 00:03:22,785 --> 00:03:24,412 I for one take this job                     seriously. 44 00:03:24,454 --> 00:03:25,914 I am Moe. 45 00:03:25,954 --> 00:03:27,582 Moe the Mo - raculous. 46 00:03:28,499 --> 00:03:31,252 - More like Moe the Mo-ron. 47 00:03:31,294 --> 00:03:32,921 - At least I don't have            some sort of weird obsession 48 00:03:32,962 --> 00:03:33,546 with bow ties. 49 00:03:33,588 --> 00:03:35,548 - At least I didn't make              the dinosaurs extinct. 50 00:03:35,590 --> 00:03:36,716 - At least I didn't create                    chores. 51 00:03:36,758 --> 00:03:38,760 - At ;east I didn't create                   broccoli. 52 00:03:38,801 --> 00:03:39,761 - I hate you! 53 00:03:39,802 --> 00:03:40,929 - I hate you too! 54 00:03:40,970 --> 00:03:41,763 - [Moe] Oh, yeah! 55 00:03:41,804 --> 00:03:43,097 (Moe and Joe growling) 56 00:03:43,139 --> 00:03:45,934 (frenzied music) 57 00:03:54,317 --> 00:03:57,237 (chips whooshing) 58 00:04:00,823 --> 00:04:03,451 (Joe shrieking) 59 00:04:08,206 --> 00:04:10,625 - Come on, Benji, we need to                  practice. 60 00:04:10,667 --> 00:04:11,960 If I can just master this trick, 61 00:04:12,001 --> 00:04:15,004 I'll definitely win the talent                   show. 62 00:04:17,130 --> 00:04:20,134 I need to show Lucas that             I can do it without him. 63 00:04:20,176 --> 00:04:21,970 Benji, get up and help me. 64 00:04:22,011 --> 00:04:24,264 - You are not the boss of me. 65 00:04:24,305 --> 00:04:29,269 No wonder Lucas quit being       your assistant and your friend. 66 00:04:29,310 --> 00:04:31,479 - I am the boss of you when                   mom's out. 67 00:04:31,521 --> 00:04:32,647 - No, Emma is. 68 00:04:35,191 --> 00:04:36,818 - Stop recording us Emma, 69 00:04:36,859 --> 00:04:37,819 or else I'll catch you 70 00:04:37,860 --> 00:04:39,821 doing something really                    embarrassing 71 00:04:39,862 --> 00:04:41,948 and text it to Oliver. 72 00:04:41,990 --> 00:04:45,284 Then he'll see what you're                  really like. 73 00:04:45,326 --> 00:04:49,497 I'll never learn this in            time for the talent show. 74 00:04:57,755 --> 00:04:59,048 - You know what you should wish                    for 75 00:04:59,090 --> 00:05:01,884 when you blow out your             birthday candles tonight? 76 00:05:01,926 --> 00:05:02,844 - What? 77 00:05:03,678 --> 00:05:07,181 - Some talent. (chuckles) 78 00:05:08,558 --> 00:05:10,310 - Good one, Emma. 79 00:05:10,351 --> 00:05:12,020 - Get off my bed. 80 00:05:12,061 --> 00:05:12,854 - Fine. 81 00:05:13,563 --> 00:05:18,526 - In fact, stay on your side          of the room all together. 82 00:05:22,905 --> 00:05:24,824 - This makes no sense. 83 00:05:25,867 --> 00:05:28,494 We have bunk beds, you know. 84 00:05:28,536 --> 00:05:29,370 Oh boy. 85 00:05:31,914 --> 00:05:34,542 - Alright, this is insanity. 86 00:05:34,584 --> 00:05:37,378 There, you stay on your            side and I'll stay on mine. 87 00:05:37,420 --> 00:05:38,212 - Fine. 88 00:05:38,254 --> 00:05:39,005 - Great. Grand. 89 00:05:39,047 --> 00:05:41,674 - Yeah, I could stay like this       for another 100 years easily. 90 00:05:41,716 --> 00:05:42,759 - So could I. 91 00:05:42,800 --> 00:05:43,593 - Alright, great. 92 00:05:43,634 --> 00:05:44,427 Fine. 93 00:05:44,469 --> 00:05:46,012 - Can't wait.                           - Super. 94 00:05:46,054 --> 00:05:48,848 (book whooshing) 95 00:05:50,224 --> 00:05:51,017 - Jerk. 96 00:05:51,058 --> 00:05:51,893 - Jerk. 97 00:05:53,603 --> 00:05:55,104 - I'm hungry. 98 00:05:55,146 --> 00:05:57,899 - Benji, Mom left you a snack. 99 00:05:57,940 --> 00:05:59,442 - I don't want baby carrots. 100 00:05:59,484 --> 00:06:01,235 I want something good. 101 00:06:01,277 --> 00:06:02,570 Can I have candy? 102 00:06:02,612 --> 00:06:04,572 - Mom said no sweets. 103 00:06:04,614 --> 00:06:07,742 And I just saw you eat a            whole bag of cheese balls. 104 00:06:07,784 --> 00:06:10,244 - But now I want a cookie. 105 00:06:10,286 --> 00:06:11,120 - Benji. 106 00:06:11,162 --> 00:06:12,080 - Um, 107 00:06:12,997 --> 00:06:14,082 a popsicle? 108 00:06:15,083 --> 00:06:17,377 - Oh, my God, when is Mom gonna                  be home? 109 00:06:17,418 --> 00:06:18,753 She's been out forever. 110 00:06:18,795 --> 00:06:21,798 - She said she was going              to the grocery store. 111 00:06:21,839 --> 00:06:24,092 - Yeah, that was like three                   hours ago. 112 00:06:24,133 --> 00:06:24,717 - [Melanie] I'm home. 113 00:06:24,717 --> 00:06:27,428 - I hope she didn't stop               at the stupid museum 114 00:06:27,470 --> 00:06:29,430 to see Lucas' dad again. 115 00:06:29,472 --> 00:06:31,599 - Hey, guys, sorry that took so                   long. 116 00:06:31,641 --> 00:06:33,935 You know how the grocery store                  can be. 117 00:06:33,976 --> 00:06:34,727 - [Emma] Uh-huh. 118 00:06:34,727 --> 00:06:38,981 - I ran into Jeannie, who wanted      to hear all about the vlog, 119 00:06:39,023 --> 00:06:43,945 and then tell me all about           all of her very odd jobs. 120 00:06:43,986 --> 00:06:44,821 No kid. 121 00:06:46,155 --> 00:06:49,951 - You were at the grocery              store for three hours. 122 00:06:51,159 --> 00:06:54,831 - (gasps) Do not touch that                  cake, Benji. 123 00:06:54,872 --> 00:06:56,457 All right. 124 00:06:56,499 --> 00:06:57,959 I guess you caught me. 125 00:06:58,000 --> 00:07:00,294 I did not just go to the grocery                 store. 126 00:07:00,336 --> 00:07:02,463 (Emma sighs)                         - I knew it! 127 00:07:02,505 --> 00:07:04,799 - Oh, Drew, I know how hard           this year has been for you 128 00:07:04,841 --> 00:07:07,301 with the move and having               to make new friends. 129 00:07:07,343 --> 00:07:09,470 I was gonna wait until after        your birthday dinner tonight, 130 00:07:09,512 --> 00:07:13,516 but how about I give you             your present right now? 131 00:07:17,520 --> 00:07:18,479 (Emma and Drew gasp) 132 00:07:18,521 --> 00:07:19,480 - A puppy! 133 00:07:19,522 --> 00:07:21,482 - Oh, my gosh, a puppy! 134 00:07:22,358 --> 00:07:25,278 Wait, Mom, this is so unfair. 135 00:07:25,319 --> 00:07:27,113 Drew gets a dog for his                     birthday. 136 00:07:27,155 --> 00:07:29,323 I've asked for one like a                  million times. 137 00:07:29,365 --> 00:07:32,659 - Okay, I'm pretty sure it was        a pony you kept asking for. 138 00:07:32,702 --> 00:07:34,328 And besides, the woman at the                   shelter 139 00:07:34,370 --> 00:07:36,330 said this one is a mini. 140 00:07:36,372 --> 00:07:38,040 Otherwise we're taking him back. 141 00:07:38,082 --> 00:07:40,334 Three kids, a vlog and one small                  dog 142 00:07:40,376 --> 00:07:42,003 is enough for this mom. 143 00:07:42,044 --> 00:07:46,174 - Maybe you can be my               little assistant, buddy. 144 00:07:46,215 --> 00:07:49,677 - Also, I invited Lucas                and his family over 145 00:07:49,719 --> 00:07:52,221 to eat dinner with us tonight. 146 00:07:52,263 --> 00:07:53,681 - Seriously, Mom! 147 00:07:54,682 --> 00:07:57,477 Lucas is not as nice as you                  think he is. 148 00:07:57,518 --> 00:07:58,686 - And neither is his brother. 149 00:07:58,728 --> 00:08:00,688 - Oh, Drew, I'm doing it for                  your sake. 150 00:08:00,730 --> 00:08:02,690 Maybe you two can patch things                    up. 151 00:08:02,732 --> 00:08:04,400 - Are you sure this is for                  Drew's sake 152 00:08:04,442 --> 00:08:07,028 and not because you                wanna see a Lucas' dad. 153 00:08:07,069 --> 00:08:08,571 - Oh guys, please, come on. 154 00:08:08,613 --> 00:08:11,157 It'll be fun, I promise. 155 00:08:11,199 --> 00:08:15,369 Why don't you two go take             the new puppy for a walk 156 00:08:16,245 --> 00:08:18,873 and Benji and I can set up a                    party. 157 00:08:18,915 --> 00:08:21,667 (gentle music) 158 00:08:26,881 --> 00:08:29,550 - Don't tell me you got a dog. 159 00:08:29,592 --> 00:08:31,886 - [Both] Hi, Mrs. Crabtree. 160 00:08:31,928 --> 00:08:34,388 - Don't you Mrs. Crabtree me. 161 00:08:35,222 --> 00:08:38,183 You keep that dog out of my                    garden. 162 00:08:39,101 --> 00:08:40,436 (horn honking) 163 00:08:40,477 --> 00:08:41,395 Oh. 164 00:08:41,437 --> 00:08:42,230 - Hey. 165 00:08:45,608 --> 00:08:48,361 - Jeannie, how many times              do I have to tell you 166 00:08:48,402 --> 00:08:53,407 not to leave your van running         in the middle of the street? 167 00:08:53,950 --> 00:08:56,911 Did you see the Becker's got a                    dog? 168 00:08:57,745 --> 00:08:59,914 There goes the entire                    neighborhood. 169 00:08:59,956 --> 00:09:00,665 - Oh, my gosh. 170 00:09:02,959 --> 00:09:06,420 Aren't you the most adorable        little button I've ever seen? 171 00:09:06,462 --> 00:09:08,256 You are, yes you are. 172 00:09:08,297 --> 00:09:11,551 Hi, mommy, woof, (imitating dog                 growling). 173 00:09:11,592 --> 00:09:15,888 - [Drew] I'm not sure your            grandma agrees with you. 174 00:09:16,806 --> 00:09:19,433 - So how is beauty school? 175 00:09:19,475 --> 00:09:23,938 - Oh, well, um, I didn't              actually, um, get in. 176 00:09:23,980 --> 00:09:28,609 Yeah, they said I wasn't quite        ready to work on people yet. 177 00:09:28,651 --> 00:09:31,445 I don't know, like who am            I supposed to style then? 178 00:09:31,487 --> 00:09:33,781 (dog whimpering) 179 00:09:33,823 --> 00:09:34,907 Wait! Idea. 180 00:09:35,825 --> 00:09:39,287 Maybe I go into pet grooming                   instead. 181 00:09:39,328 --> 00:09:42,248 Maybe I can have my own pet                     salon. 182 00:09:46,002 --> 00:09:47,461 And dog grooming. 183 00:09:50,506 --> 00:09:52,425 - Well, that was fast. 184 00:09:53,509 --> 00:09:54,969 (Jeannie squeals) 185 00:09:55,011 --> 00:09:56,470 - Okay, this is gonna be so                     great. 186 00:09:56,512 --> 00:09:58,931 It literally combines               all my passions, right? 187 00:09:58,973 --> 00:10:00,182 Beauty and dogs. 188 00:10:01,350 --> 00:10:03,936 Thank you so, so much. 189 00:10:03,978 --> 00:10:05,938 Seriously, he can come in                     anytime 190 00:10:05,980 --> 00:10:07,481 for a pet grooming appointment. 191 00:10:07,523 --> 00:10:08,941 Just let me know. 192 00:10:10,693 --> 00:10:12,987 Grandma, isn't this                the cutest little puppy 193 00:10:13,029 --> 00:10:14,488 you've ever seen? 194 00:10:15,698 --> 00:10:16,657 She's crazy. 195 00:10:19,160 --> 00:10:20,620 - Yeah, yeah, yeah.               Cabo is a magical place 196 00:10:20,661 --> 00:10:21,662 - Get that magic carpet. 197 00:10:21,704 --> 00:10:23,623 Grab it! Grab it! 198 00:10:23,664 --> 00:10:24,999 - Do you mind? 199 00:10:25,041 --> 00:10:25,875 - I actually do. 200 00:10:25,916 --> 00:10:27,168 This is a very difficult level. 201 00:10:27,209 --> 00:10:28,502 All right, go right, go right. 202 00:10:28,544 --> 00:10:30,212 Go right, go right, go right, go                 right. 203 00:10:30,254 --> 00:10:31,213 Come on. 204 00:10:31,255 --> 00:10:33,007 Oh, oh, ho, ho, ho. 205 00:10:33,049 --> 00:10:33,841 - What are you doing? 206 00:10:33,883 --> 00:10:35,176 - I-I can't talk right now. 207 00:10:35,217 --> 00:10:36,719 I'm almost at the end of this                    level. 208 00:10:36,761 --> 00:10:37,970 Oh, yeah, come on baby, 209 00:10:38,012 --> 00:10:39,680 come on baby, come on baby, come                  on- 210 00:10:39,722 --> 00:10:40,514 (video game zooming) 211 00:10:40,556 --> 00:10:41,557 (Moe laughing) 212 00:10:41,599 --> 00:10:43,017 No, you did not! 213 00:10:44,060 --> 00:10:46,520 - Looks like the outlets on my                   side. 214 00:10:46,562 --> 00:10:48,356 No, no, no, don't cross that                    line. 215 00:10:48,397 --> 00:10:48,939 - I didn't. 216 00:10:48,981 --> 00:10:50,691 - Yes, you did, your foot's on                 the line. 217 00:10:50,733 --> 00:10:51,567 - No, it isn't. 218 00:10:51,609 --> 00:10:52,818 - Yeah, it is, it was like this. 219 00:10:52,860 --> 00:10:53,861 Ooh, is that on the line?                   - Oh, yeah. 220 00:10:53,903 --> 00:10:55,154 Is this on the line, huh? 221 00:10:55,196 --> 00:10:57,740 (bright music) 222 00:11:01,035 --> 00:11:01,869 - Sit! 223 00:11:06,082 --> 00:11:07,541 Come on. 224 00:11:07,583 --> 00:11:09,543 (children laughing) 225 00:11:09,585 --> 00:11:10,378 Spin! 226 00:11:14,632 --> 00:11:15,549 Come. 227 00:11:21,097 --> 00:11:22,223 - No, keep going. 228 00:11:22,264 --> 00:11:24,392 This is hilarious. 229 00:11:24,433 --> 00:11:26,102 - Why can't he do anything? 230 00:11:26,143 --> 00:11:27,561 - [Emma] He's just a puppy. 231 00:11:27,603 --> 00:11:30,106 - I know, but I was                hoping he could help me 232 00:11:30,147 --> 00:11:32,733 with my magic act for the talent                 show. 233 00:11:32,775 --> 00:11:36,570 - I'm sure Lucas is gonna          love being replaced by a dog. 234 00:11:36,612 --> 00:11:37,738 - He won't care. 235 00:11:37,780 --> 00:11:39,198 He already quit. 236 00:11:39,240 --> 00:11:41,242 He thinks magic is dumb. 237 00:11:44,787 --> 00:11:46,622 - [Emma] Have you thought              of a name for him yet? 238 00:11:46,664 --> 00:11:47,581 - No. 239 00:11:49,290 --> 00:11:51,085 - How about Snowball? 240 00:11:52,336 --> 00:11:54,088 - Seriously? 241 00:11:54,130 --> 00:11:55,631 - What? It's cute. 242 00:11:57,007 --> 00:11:59,260 Okay, how about Chew Barka? 243 00:12:00,469 --> 00:12:01,637 Druel-ius Caesar. 244 00:12:02,471 --> 00:12:03,889 - Funny, but no. 245 00:12:05,307 --> 00:12:08,102 I want something magical. 246 00:12:08,144 --> 00:12:09,645 - Course you do. 247 00:12:09,687 --> 00:12:11,814 - What about just, Magic? 248 00:12:15,317 --> 00:12:16,986 - I like it. 249 00:12:17,027 --> 00:12:17,945 - You do? 250 00:12:19,196 --> 00:12:20,156 - Yeah. 251 00:12:20,197 --> 00:12:22,116 I think it suits him. 252 00:12:22,158 --> 00:12:25,119 Especially with that              little magicians bow tie. 253 00:12:25,161 --> 00:12:28,164 - Yeah, you like that.                    (whistling) 254 00:12:28,205 --> 00:12:30,666 - Get your butt on your side. 255 00:12:32,376 --> 00:12:33,627 All right, this is crazy. 256 00:12:33,669 --> 00:12:34,837 This is insanity. 257 00:12:34,879 --> 00:12:36,797 Listen, whatever's on your side                 is yours. 258 00:12:36,839 --> 00:12:39,133 Whatever's on my side is mine. 259 00:12:39,175 --> 00:12:40,634 Nobody crosses, we'll all be                    happy. 260 00:12:40,676 --> 00:12:42,428 - Good, great, grand. 261 00:12:47,475 --> 00:12:48,809 - Ah, goodnight. 262 00:12:55,524 --> 00:12:56,984 - What's he doing? 263 00:12:58,027 --> 00:13:01,155 - [Drew] Hey, Magic, what'd you                   find? 264 00:13:10,372 --> 00:13:11,207 - Whoa. 265 00:13:12,583 --> 00:13:14,168 Whoa.                            - Whoa, whoa. 266 00:13:15,711 --> 00:13:17,129 Whoa, what was that? 267 00:13:17,171 --> 00:13:18,047 What's going on? 268 00:13:18,088 --> 00:13:19,507 Joe?                           (Joe chuckling) 269 00:13:19,548 --> 00:13:21,008 No, no.                        - Look what I found. 270 00:13:21,050 --> 00:13:21,842 - That's not funny. 271 00:13:21,884 --> 00:13:22,802 Give it back. 272 00:13:22,843 --> 00:13:25,179 - (laughing) No.                       - Seriously. 273 00:13:25,221 --> 00:13:25,721 - It's on my side. 274 00:13:25,721 --> 00:13:27,515 - Give me back my magic wish                    vial. 275 00:13:27,556 --> 00:13:29,016 - No, it's your rules. 276 00:13:29,058 --> 00:13:29,767 You made them up. 277 00:13:29,809 --> 00:13:33,854 - Nothing could be worse than          having you for a brother. 278 00:13:33,896 --> 00:13:35,189 (Joe laughing) 279 00:13:35,231 --> 00:13:36,190 - Whoa, whoa, whoa.                        - Whoa! 280 00:13:36,232 --> 00:13:37,191 - This is it.                           - Whoa. 281 00:13:37,233 --> 00:13:38,692 - Hey, this is really it. 282 00:13:38,734 --> 00:13:40,528 - Oh, my gosh, we've been found. 283 00:13:40,569 --> 00:13:42,029 I can finally retire. 284 00:13:42,071 --> 00:13:43,656 Quick, gimme back my magic wish                   vial. 285 00:13:43,697 --> 00:13:46,033 You know I can only grant             three wishes without it. 286 00:13:46,075 --> 00:13:48,577 - Looks like you're not gonna         get those last five wishes. 287 00:13:48,619 --> 00:13:49,703 - Joe! 288 00:13:49,745 --> 00:13:51,872 - [Drew] What'd you find? 289 00:13:55,042 --> 00:13:56,252 - [Emma] Ugh. 290 00:13:56,293 --> 00:13:58,212 - No, it's cool. 291 00:13:58,254 --> 00:13:59,839 It looks like a lamp. 292 00:13:59,880 --> 00:14:01,841 It's just dirty. 293 00:14:01,882 --> 00:14:03,551 - So are you, Magic. 294 00:14:04,760 --> 00:14:07,346 - I wish little Magic was really                magical. 295 00:14:07,388 --> 00:14:09,056 Wouldn't that be awesome? 296 00:14:09,098 --> 00:14:10,391 - Give it back. 297 00:14:12,726 --> 00:14:14,728 - All right.                         - Thank you. 298 00:14:15,604 --> 00:14:16,897 (Joe shrieking) 299 00:14:16,939 --> 00:14:17,857 Joe! 300 00:14:21,110 --> 00:14:22,027 Joe? 301 00:14:25,823 --> 00:14:29,034 (children chattering) 302 00:14:30,619 --> 00:14:31,871 - Here you go. 303 00:14:32,788 --> 00:14:34,540 - Well, thanks for having us. 304 00:14:34,582 --> 00:14:36,458 I hope you don't mind that           we brought Oliver tonight. 305 00:14:36,500 --> 00:14:38,711 He stayed with us while his            parents are out of town. 306 00:14:38,752 --> 00:14:40,963 - Oh, of course not, the more                 the merrier. 307 00:14:41,005 --> 00:14:43,883 And Emma's mentioned him, he                 seems nice. 308 00:14:43,924 --> 00:14:45,217 (Bruiser barking) 309 00:14:45,259 --> 00:14:47,094 Oh, sorry to keep Bruiser locked                  up, 310 00:14:47,136 --> 00:14:49,597 but you know with the                puppy, I was worried. 311 00:14:49,638 --> 00:14:50,431 Sorry. 312 00:14:50,472 --> 00:14:52,099 - No problem. 313 00:14:52,141 --> 00:14:54,810 So Drew, what's the name of your                 puppy? 314 00:14:54,852 --> 00:14:56,270 - You should name him Wimpy. 315 00:14:56,312 --> 00:14:57,980 - Yeah, Wimpy. 316 00:14:58,022 --> 00:14:59,607 - [Paul] Hey. 317 00:14:59,648 --> 00:15:01,150 - Just like you. 318 00:15:01,191 --> 00:15:02,443 - [Paul] Guys. 319 00:15:04,028 --> 00:15:06,614 - You guys are so annoying. 320 00:15:06,655 --> 00:15:07,823 - Sorry, Emma. 321 00:15:08,824 --> 00:15:10,326 - Give me a break. 322 00:15:11,827 --> 00:15:13,454 - So Drew, your mother's been                  telling me 323 00:15:13,495 --> 00:15:14,788 that you've been working really                    hard 324 00:15:14,830 --> 00:15:16,832 on your magic act for the talent                 show. 325 00:15:16,874 --> 00:15:17,958 - [Emma] Yeah, he's                actually been practicing 326 00:15:18,000 --> 00:15:19,960 his top secret trick for weeks. 327 00:15:20,002 --> 00:15:21,629 - I've been practicing my act                     too. 328 00:15:21,670 --> 00:15:22,838 Not magic though. 329 00:15:22,880 --> 00:15:24,298 - Well, Lucas, weren't you                 supposed to be 330 00:15:24,340 --> 00:15:25,633 a part of Drew's act? 331 00:15:25,674 --> 00:15:29,261 - Um, actually I'm doing my own                 magic act 332 00:15:32,014 --> 00:15:35,976 where I'm the main guy, not the                 assistant. 333 00:15:36,018 --> 00:15:37,686 It's top secret too. 334 00:15:42,524 --> 00:15:44,985 I need to get some more water. 335 00:15:45,027 --> 00:15:45,986 Oliver, come with me. 336 00:15:46,028 --> 00:15:47,321 - But I don't need- 337 00:15:47,363 --> 00:15:48,280 - Oliver. 338 00:15:49,323 --> 00:15:50,491 - Okay, okay. 339 00:15:53,327 --> 00:15:54,328 - Well, you know we made a deal. 340 00:15:54,370 --> 00:15:55,204 If you don't eat your dinner, 341 00:15:55,245 --> 00:15:58,374 you're not gonna get your cake. 342 00:15:58,415 --> 00:16:01,210 Don't make me take that away. 343 00:16:01,251 --> 00:16:02,503 And we're done. 344 00:16:14,556 --> 00:16:17,059 (Lucas sighs) 345 00:16:20,270 --> 00:16:22,189 - Hey, check this out. 346 00:16:24,358 --> 00:16:26,360 Looks like a magic lamp. 347 00:16:27,903 --> 00:16:30,572 Must be Drew's top secret trick. 348 00:16:33,033 --> 00:16:33,867 I'm taking it. 349 00:16:33,909 --> 00:16:35,911 - Y-y-you can't do that. 350 00:16:35,953 --> 00:16:37,371 - Yeah, watch me. 351 00:16:44,795 --> 00:16:46,338 Stupid magic dog. 352 00:16:47,923 --> 00:16:48,882 Stupid Drew. 353 00:16:49,925 --> 00:16:51,719 Stupid magician cake. 354 00:16:52,594 --> 00:16:55,222 (solemn music) 355 00:17:12,656 --> 00:17:13,574 Bad dog. 356 00:17:15,784 --> 00:17:18,369 (airy music) 357 00:17:21,248 --> 00:17:22,958 - [Melanie] Ms. Crabtree. 358 00:17:23,000 --> 00:17:25,794 (all clamoring) 359 00:17:25,836 --> 00:17:27,463 Cake time? 360 00:17:27,503 --> 00:17:31,300 - Yes, you two are               especially gonna love it. 361 00:17:31,341 --> 00:17:33,260 - [Ryder] Sure, right. 362 00:17:34,094 --> 00:17:34,928 - Oh, no. 363 00:17:35,929 --> 00:17:36,764 Benji. 364 00:17:37,806 --> 00:17:40,100 - It wasn't me, I promise. 365 00:17:40,142 --> 00:17:42,102 - [Paul] He, he was here the                 whole time. 366 00:17:42,144 --> 00:17:43,979 - Well then what happened to it? 367 00:17:44,021 --> 00:17:45,439 - Look, the dog. 368 00:17:50,861 --> 00:17:52,821 - Oh, Magic, bad puppy. 369 00:17:57,034 --> 00:17:59,828 - I can't believe he wrecked my                   cake. 370 00:17:59,870 --> 00:18:01,288 - Great birthday. 371 00:18:01,330 --> 00:18:02,790 - Shut it, Ryder. 372 00:18:15,469 --> 00:18:16,595 - It's not his fault. 373 00:18:16,637 --> 00:18:18,639 He's just a puppy. 374 00:18:18,680 --> 00:18:19,473 - I know. 375 00:18:20,099 --> 00:18:22,476 - Don't listen to                anything those idiot say. 376 00:18:22,518 --> 00:18:24,269 They're just bullies. 377 00:18:25,354 --> 00:18:27,147 - Guess what? 378 00:18:27,189 --> 00:18:29,775 I was able to save a piece. 379 00:18:29,817 --> 00:18:31,777 - I'm not hungry. 380 00:18:31,819 --> 00:18:33,278 - [Benji] I want it. 381 00:18:33,320 --> 00:18:34,530 - None for you. 382 00:18:35,531 --> 00:18:38,492 None for you, you've had enough. 383 00:18:38,534 --> 00:18:41,995 - Look, it's 11:11 on your 11th                 birthday. 384 00:18:42,037 --> 00:18:45,332 If you make a wish, it'll              definitely come true. 385 00:18:45,374 --> 00:18:47,000 - Yeah, right. 386 00:18:47,042 --> 00:18:48,669 - Drew, it's your birthday. 387 00:18:48,710 --> 00:18:51,964 At least you need to                blow out your candles. 388 00:18:52,005 --> 00:18:52,840 - Okay. 389 00:18:58,262 --> 00:18:59,513 - Make a wish. 390 00:19:01,515 --> 00:19:03,183 - I wish you were as big as                    Bruiser, 391 00:19:03,225 --> 00:19:06,520 then they'll never be able to                  bully you. 392 00:19:08,397 --> 00:19:11,066 (air whooshing) 393 00:19:12,234 --> 00:19:14,862 (bright music) 394 00:19:46,935 --> 00:19:50,105 Wh-where's Magic, where's my                    puppy? 395 00:19:50,147 --> 00:19:52,274 - [Joe] Um, that would be me. 396 00:19:52,316 --> 00:19:55,068 Thank goodness you're up, I'm                  starving. 397 00:19:55,110 --> 00:19:56,195 - You're Magic? 398 00:19:56,236 --> 00:19:57,029 Who's talking? 399 00:19:57,070 --> 00:19:58,572 You're huge. 400 00:19:58,614 --> 00:20:00,240 - [Joe] Yeah, if you              could have seen how I was. 401 00:20:00,282 --> 00:20:02,242 I'm actually looking pretty fit. 402 00:20:02,284 --> 00:20:03,869 - I must be dreaming. 403 00:20:03,911 --> 00:20:05,537 - [Joe] Oh! 404 00:20:05,579 --> 00:20:06,413 - Ow! 405 00:20:08,415 --> 00:20:10,709 - [Joe] Oh, that probably hurt. 406 00:20:10,751 --> 00:20:11,752 - Emma! 407 00:20:11,793 --> 00:20:12,920 - Maybe we should keep this-                   - Emma! 408 00:20:12,961 --> 00:20:14,254 - between us.                           - Emma! 409 00:20:14,296 --> 00:20:15,881 - [Joe] Okay, well, nevermind. 410 00:20:15,923 --> 00:20:18,258 - What do you want? 411 00:20:18,300 --> 00:20:19,760 - [Joe] Hi, Emma. 412 00:20:21,803 --> 00:20:23,096 - Very funny. 413 00:20:23,138 --> 00:20:26,433 Is this part of the secret magic                 trick? 414 00:20:27,643 --> 00:20:30,938 Okay, what did you do with the                   puppy? 415 00:20:30,979 --> 00:20:33,106 Nice touch with the black ear. 416 00:20:33,148 --> 00:20:35,776 - [Joe] It's not a trick. 417 00:20:35,817 --> 00:20:37,110 I am the puppy. 418 00:20:38,153 --> 00:20:38,946 - Wait. 419 00:20:39,988 --> 00:20:42,324 You're actually talking. 420 00:20:42,366 --> 00:20:44,826 - [Joe] Well, Drew wished it. 421 00:20:44,868 --> 00:20:46,328 - I wished it. 422 00:20:46,370 --> 00:20:47,955 - [Joe] Yeah, last night. 423 00:20:47,996 --> 00:20:49,831 Since I'm a genie, I, er- 424 00:20:49,873 --> 00:20:51,625 - [Both] You're a genie? 425 00:20:51,667 --> 00:20:52,793 - [Joe] Yes. 426 00:20:52,834 --> 00:20:54,461 Let me formally introduce                     myself. 427 00:20:54,503 --> 00:20:58,090 I am Joseph the Jovial,               genie extraordinaire, 428 00:20:58,131 --> 00:20:59,925 but you can call me Joe. 429 00:20:59,967 --> 00:21:02,636 Your wish is my command. 430 00:21:02,678 --> 00:21:04,930 Well, depending on what you wish                  for. 431 00:21:04,972 --> 00:21:06,139 May be a little hard for me 432 00:21:06,181 --> 00:21:07,641 to snap my fingers and grant                 your wishes 433 00:21:07,683 --> 00:21:12,271 since I'm stuck in your dog.                  (chuckles) 434 00:21:12,312 --> 00:21:14,481 - You're stuck in our dog. 435 00:21:15,691 --> 00:21:17,442 - [Joe] Okay, let's               rewind here for a second. 436 00:21:17,484 --> 00:21:18,986 Yesterday, it dug up our lamp. 437 00:21:19,027 --> 00:21:20,988 You rubbed it and you             wished your dog was magical. 438 00:21:21,029 --> 00:21:24,283 So now I, Joe, the magic              genie, am in your dog, 439 00:21:24,324 --> 00:21:26,493 which is now a magical dog. 440 00:21:26,535 --> 00:21:30,831 Then last night, you wished           that I was big, so ta-da. 441 00:21:30,872 --> 00:21:32,791 - Oh, my birthday wish. 442 00:21:32,833 --> 00:21:34,835 - You wished Magic was big? 443 00:21:34,876 --> 00:21:36,378 Mom's gonna kill you. 444 00:21:36,420 --> 00:21:39,506 - Well, yeah, Lucas and Ryder,         they were being such jerks 445 00:21:39,548 --> 00:21:41,049 that I wished Magic could show                    them 446 00:21:41,091 --> 00:21:43,510 he was more than just some wimpy                 puppy. 447 00:21:43,552 --> 00:21:44,970 - [Joe] And wish granted. 448 00:21:45,012 --> 00:21:46,513 I mean, that's what I do.                    (chuckles) 449 00:21:46,555 --> 00:21:48,348 Also, it was the kid              wearing the red sweatshirt 450 00:21:48,390 --> 00:21:49,975 that ruined your cake, not me. 451 00:21:50,017 --> 00:21:50,809 - Agh, Lucas. 452 00:21:50,851 --> 00:21:53,020 - Okay, if you're a genie, 453 00:21:54,021 --> 00:21:55,022 then prove it. 454 00:21:55,063 --> 00:21:56,315 - [Joe] I'm sorry, what? 455 00:21:56,356 --> 00:21:58,191 - Prove you really are genie. 456 00:21:58,233 --> 00:21:59,860 - [Joe] Okay, little Miss Bossy                   Pants. 457 00:21:59,901 --> 00:22:01,194 But Drew, since you rubbed the                   lamp, 458 00:22:01,236 --> 00:22:03,697 I can only grant wishes for you. 459 00:22:03,739 --> 00:22:07,701 - Okay, I wish I had Mr.              Majestica's magic box, 460 00:22:08,952 --> 00:22:10,370 extra, extra large. 461 00:22:10,412 --> 00:22:12,706 It's got all the latest tricks. 462 00:22:12,748 --> 00:22:15,417 - [Joe] Your wish is my command. 463 00:22:15,459 --> 00:22:17,419 (airy music) 464 00:22:17,461 --> 00:22:18,712 - [Both] Whoa! 465 00:22:19,921 --> 00:22:21,173 - [Drew] Wait. 466 00:22:22,299 --> 00:22:24,343 - [Joe] Pretty sweet, right? 467 00:22:24,384 --> 00:22:25,385 - It's empty. 468 00:22:25,427 --> 00:22:27,763 This is just an empty suitcase. 469 00:22:27,804 --> 00:22:30,682 - [Joe] Yeah, it seems like          my magic is a little glitchy 470 00:22:30,724 --> 00:22:32,100 since I'm now a dog. 471 00:22:32,142 --> 00:22:35,520 I told you I can't snap my           fingers like I usually do. 472 00:22:35,562 --> 00:22:36,396 See. 473 00:22:37,939 --> 00:22:42,694 - Yeah, but you made that              appear out of nowhere. 474 00:22:42,736 --> 00:22:44,613 You really are a genie. 475 00:22:44,654 --> 00:22:45,322 - [Joe] That's right little                     lady. 476 00:22:45,364 --> 00:22:48,241 Oh, and I was able to            magically upgrade this bow tie 477 00:22:48,283 --> 00:22:49,618 so I can talk to you. 478 00:22:49,659 --> 00:22:50,702 Love your style by the way. 479 00:22:50,744 --> 00:22:51,953 I'm also a bow tie guy. 480 00:22:51,995 --> 00:22:53,747 Best accessory ever. 481 00:22:54,748 --> 00:22:56,541 - [Melanie] Kid's, breakfast. 482 00:22:56,583 --> 00:22:57,751 - Quick, hide him.                      - Breakfast? 483 00:22:57,793 --> 00:22:58,960 I hope it's steak. 484 00:22:59,002 --> 00:23:00,545 - [Drew] Um... 485 00:23:02,255 --> 00:23:05,300 Perfect, totally invisible.          - No that's not gonna work. 486 00:23:05,342 --> 00:23:06,468 - [Melanie] Guys? 487 00:23:06,510 --> 00:23:08,136 - [Drew] It's not going to work. 488 00:23:08,178 --> 00:23:09,096 - [Emma] Oh, oh. 489 00:23:10,013 --> 00:23:11,264 Act natural 490 00:23:12,015 --> 00:23:14,267 - Hey, guys, I left you              breakfast on the table. 491 00:23:14,309 --> 00:23:15,602 Benji's already eaten. 492 00:23:15,644 --> 00:23:16,937 I'll be in the workout rooms 493 00:23:16,978 --> 00:23:20,148 streaming the vlog, so no                  interruption. 494 00:23:20,190 --> 00:23:23,110 - Okay, we'll be down in a                    minute. 495 00:23:28,156 --> 00:23:30,450 - You really need to                clean your room, Drew. 496 00:23:30,492 --> 00:23:31,952 It's a mess. 497 00:23:31,993 --> 00:23:33,620 - Yeah, yeah, ahem. 498 00:23:34,663 --> 00:23:37,332 - [Joe] Whew, that was close. 499 00:23:37,374 --> 00:23:39,334 What is she wearing? 500 00:23:39,376 --> 00:23:40,961 Fashion faux paux. 501 00:23:46,174 --> 00:23:48,927 - I can't believe you            actually stole that from Drew. 502 00:23:48,969 --> 00:23:52,639 - Finally, my little brother's         starting to take after me. 503 00:23:52,681 --> 00:23:53,515 - Quit it. 504 00:23:54,224 --> 00:23:57,477 I can't figure how this dumb          trick is supposed to work. 505 00:23:57,519 --> 00:23:59,312 - Let me see. 506 00:23:59,354 --> 00:24:01,982 It doesn't look that                     complicated. 507 00:24:02,023 --> 00:24:03,650 - Hey, give it back. 508 00:24:03,692 --> 00:24:05,485 I've already tried that. 509 00:24:05,527 --> 00:24:07,821 I've tried shaking it. 510 00:24:07,863 --> 00:24:10,323 - Whoa, whoa, what's going on. 511 00:24:15,036 --> 00:24:17,330 - [Lucas] Heating it up. 512 00:24:17,372 --> 00:24:20,000 (Moe groaning) 513 00:24:21,084 --> 00:24:22,502 Water 514 00:24:22,544 --> 00:24:23,378 Freezing it cold. 515 00:24:23,420 --> 00:24:26,381 (wind whistling) 516 00:24:26,423 --> 00:24:28,008 Filling it with water. 517 00:24:28,049 --> 00:24:29,134 (thunder rumbling) 518 00:24:29,176 --> 00:24:30,385 - What? 519 00:24:30,427 --> 00:24:33,013 - Are you sure it's even              part of a magic trick. 520 00:24:33,054 --> 00:24:34,347 Maybe it's real. 521 00:24:36,016 --> 00:24:37,642 - Yeah, right, Oliver. 522 00:24:37,684 --> 00:24:42,397 No, it's gotta be Drew's top          secret talent show trick. 523 00:24:42,439 --> 00:24:44,232 - Maybe we could ask Emma. 524 00:24:44,274 --> 00:24:46,359 - And why would we do that? 525 00:24:46,401 --> 00:24:49,863 She would just tell her dweeb                   brother. 526 00:24:49,905 --> 00:24:52,240 - That gives me an idea. 527 00:24:52,282 --> 00:24:54,367 Let's go ask the source. 528 00:24:55,535 --> 00:24:58,663 (lighthearted music) 529 00:25:01,917 --> 00:25:04,711 - [Joe] So, breakfast looks,                    er... 530 00:25:07,464 --> 00:25:08,882 - Wish for something else. 531 00:25:08,924 --> 00:25:10,091 - [Joe] Good idea. 532 00:25:10,133 --> 00:25:11,176 - Okay. 533 00:25:12,093 --> 00:25:14,262 I wish we had donuts for                    breakfast. 534 00:25:14,304 --> 00:25:17,057 - [Joe] Your wish is my command. 535 00:25:17,098 --> 00:25:17,682 - Whoa! 536 00:25:17,724 --> 00:25:21,853 - Oops, oh, probably not              what you had in mind. 537 00:25:25,607 --> 00:25:26,399 Hello. 538 00:25:29,569 --> 00:25:30,570 - Oh no. 539 00:25:32,113 --> 00:25:34,407 - [Joe] Well, this should be                    good. 540 00:25:34,449 --> 00:25:35,367 - Benji. 541 00:25:41,498 --> 00:25:44,584 - The dog just talked and he's                   huge. 542 00:25:48,755 --> 00:25:50,090 Mom- 543 00:25:50,131 --> 00:25:54,052 - Okay, Benji, this is             really, really important. 544 00:25:54,844 --> 00:25:57,597 We're gonna need you                to keep this a secret. 545 00:25:57,639 --> 00:26:00,767 - You can't tell mom about any                   of it. 546 00:26:02,477 --> 00:26:04,437 - What's in it for me. 547 00:26:04,479 --> 00:26:05,564 - What? 548 00:26:07,190 --> 00:26:09,985 - I want the goods, the sweet                    stuff, 549 00:26:10,026 --> 00:26:11,278 the pure cane. 550 00:26:12,988 --> 00:26:15,282 - [Emma] You mean, candy? 551 00:26:15,323 --> 00:26:19,119 - Yeah, and none of the              organic sugar-free junk. 552 00:26:19,160 --> 00:26:20,912 I want the real deal. 553 00:26:22,163 --> 00:26:24,291 - I think he's blackmailing us. 554 00:26:24,332 --> 00:26:27,836 - He's definitely blackmailing                    us. 555 00:26:27,877 --> 00:26:29,963 Okay, fine, we'll do it. 556 00:26:31,339 --> 00:26:33,967 But you can't tell mom anything. 557 00:26:35,176 --> 00:26:38,263 - It's a pleasure doing business                with ya. 558 00:26:41,641 --> 00:26:45,020 - [Joe] That kid is straight up                 gangster. 559 00:26:53,987 --> 00:26:56,698 (doorbell rings) 560 00:26:58,658 --> 00:27:01,494 - This dump is the magic shop. 561 00:27:01,536 --> 00:27:04,998 - Yeah, it's where Drew and I         used to buy our dumb tricks. 562 00:27:05,040 --> 00:27:08,168 I bet he got this one here too. 563 00:27:08,209 --> 00:27:09,669 Hello? 564 00:27:09,711 --> 00:27:11,671 - [Oliver] I don't think                  anyone's here. 565 00:27:11,713 --> 00:27:13,173 - Yo, magic nerd. 566 00:27:14,341 --> 00:27:15,383 - Ta-da! 567 00:27:17,052 --> 00:27:20,221 Wendell the Wondrous, at your                   service. 568 00:27:25,393 --> 00:27:26,227 Thank you. 569 00:27:27,187 --> 00:27:28,188 - Seriously. 570 00:27:28,229 --> 00:27:30,398 This idiot is going to help us? 571 00:27:30,440 --> 00:27:31,900 - Shut up, Ryder 572 00:27:31,941 --> 00:27:33,693 Ah, hi, Wendell. 573 00:27:33,735 --> 00:27:35,403 I have this magic trick 574 00:27:35,445 --> 00:27:37,530 and I was wondering if              it came from your shop. 575 00:27:37,572 --> 00:27:38,198 - Hmm. 576 00:27:38,239 --> 00:27:41,910 No, I don't think we carry            anything like this here. 577 00:27:41,951 --> 00:27:44,204 - [Lucas] Well, do you know how                 it works? 578 00:27:44,245 --> 00:27:46,373 - Not yet, but if it's a magic                   trick, 579 00:27:46,414 --> 00:27:48,750 Wendell will be able to figure                  it out. 580 00:27:48,792 --> 00:27:50,585 - (scoffs) Yeah, right. 581 00:27:50,627 --> 00:27:51,670 - I'll give you a call back                  later today 582 00:27:51,711 --> 00:27:52,837 once I get it done, okay? 583 00:27:52,879 --> 00:27:55,548 Write your number down there. 584 00:27:55,590 --> 00:27:57,384 Some sort of T device. 585 00:28:00,470 --> 00:28:05,517 I've seen, er, balls or                     something                    coming out of here before. 586 00:28:06,267 --> 00:28:07,018 Thank you. 587 00:28:07,018 --> 00:28:09,270 Guys, can I interest you in       anything else while you're here? 588 00:28:09,312 --> 00:28:11,231 Perhaps a, what we got? 589 00:28:12,607 --> 00:28:14,067 Oh, a magic wand. 590 00:28:17,487 --> 00:28:18,905 - Ah, no thanks. 591 00:28:19,781 --> 00:28:20,907 - Nope? Okay. 592 00:28:20,949 --> 00:28:24,077 Oh, wait, one more trick for the                 road. 593 00:28:24,119 --> 00:28:26,538 Did you say flowers? 594 00:28:26,579 --> 00:28:27,414 - No. 595 00:28:29,290 --> 00:28:31,584 - Oh, something's growing. 596 00:28:31,626 --> 00:28:32,544 Oh. 597 00:28:35,797 --> 00:28:37,132 Flowers. 598 00:28:37,173 --> 00:28:38,800 (Lucas chuckling) 599 00:28:38,842 --> 00:28:40,552 - Were there. 600 00:28:40,593 --> 00:28:41,720 - In the hat. 601 00:28:42,679 --> 00:28:44,305 They're in the hat. 602 00:28:47,475 --> 00:28:48,768 - Where are we gonna put all                    these? 603 00:28:48,810 --> 00:28:50,770 - [Joe] Again, sorry                about that. (chuckles) 604 00:28:50,812 --> 00:28:54,274 - Wait, can't we just               wish you out of our dog? 605 00:28:54,315 --> 00:28:55,608 - I wish. 606 00:28:55,650 --> 00:28:57,610 We can't grant wishes for                    ourselves. 607 00:28:57,652 --> 00:28:59,279 - So how are you gonna get out? 608 00:28:59,320 --> 00:29:00,947 - Well, Drew would have to get                 the lamp, 609 00:29:00,989 --> 00:29:03,450 then rub it to get me back in. 610 00:29:03,491 --> 00:29:04,284 - The lamp? 611 00:29:04,325 --> 00:29:04,909 I have it. 612 00:29:04,951 --> 00:29:07,787 I put it in my backpack               when we left the park. 613 00:29:07,829 --> 00:29:08,997 - [Joe] Woo-hoo! 614 00:29:09,038 --> 00:29:09,914 Woo-hee! 615 00:29:11,166 --> 00:29:12,083 Woo-hoo! 616 00:29:13,168 --> 00:29:14,794 - Nice moves, Joe. 617 00:29:14,836 --> 00:29:16,629 - [Joe] Woo-hoo-hoo! 618 00:29:16,671 --> 00:29:20,091 Ha-ha, you think that's good,                 watch this. 619 00:29:20,842 --> 00:29:22,135 - Whoa. 620 00:29:22,177 --> 00:29:23,303 - [Joe] Woo. 621 00:29:24,679 --> 00:29:25,472 - [Drew] Huh? 622 00:29:25,513 --> 00:29:26,931 Wait a minute, where's the lamp? 623 00:29:26,973 --> 00:29:28,099 - [Joe] Oh no. 624 00:29:28,141 --> 00:29:29,476 - I know I put it in here. 625 00:29:29,517 --> 00:29:30,769 - [Emma] It's not in there? 626 00:29:30,810 --> 00:29:32,437 Maybe it fell out on our way                    home. 627 00:29:32,479 --> 00:29:34,314 - Yeah, let's go look for it. 628 00:29:34,355 --> 00:29:36,483 - Oh, what a great sesh. 629 00:29:36,524 --> 00:29:37,484 - Mom. 630 00:29:37,525 --> 00:29:38,485 - We have to go now. 631 00:29:38,526 --> 00:29:39,444 Joe, out the back door. 632 00:29:39,486 --> 00:29:40,320 - [Joe] I'm on it! 633 00:29:40,361 --> 00:29:43,448 (suspenseful music) 634 00:29:45,033 --> 00:29:46,326 - Hey, guys. 635 00:29:47,202 --> 00:29:48,495 Where are you guys going? 636 00:29:48,536 --> 00:29:51,873 - Uh, we're taking Magic for a                   walk. 637 00:29:51,915 --> 00:29:52,832 Bye Mom. 638 00:29:54,584 --> 00:29:56,294 - So responsible. 639 00:29:56,336 --> 00:29:58,213 That dog was great idea. 640 00:29:59,172 --> 00:30:00,840 Oh, Benji, I'm done. 641 00:30:02,050 --> 00:30:05,178 - I'm busy, Mom, don't come                   upstairs. 642 00:30:06,262 --> 00:30:09,682 (Mrs. Crabtree humming) 643 00:30:12,185 --> 00:30:15,230 (lighthearted music) 644 00:30:17,524 --> 00:30:19,692 - Walking that mutt again? 645 00:30:21,069 --> 00:30:22,987 (Emma sighs) 646 00:30:23,029 --> 00:30:25,698 What happened to the puppy? 647 00:30:25,740 --> 00:30:28,660 - That is the puppy Mrs.                    Crabtree. 648 00:30:28,701 --> 00:30:29,702 - Puppy, my- 649 00:30:32,247 --> 00:30:33,206 No, no, no. 650 00:30:39,629 --> 00:30:42,215 - [Joe] Oh, I just               couldn't hold it. (laughs) 651 00:30:42,257 --> 00:30:43,550 - No worries. 652 00:30:43,591 --> 00:30:45,885 Did you see the look on               Mrs. Crabtree's face? 653 00:30:45,927 --> 00:30:47,887 - [Joe] Yeah, priceless. 654 00:30:52,809 --> 00:30:55,562 (Wendell sighs) 655 00:30:58,439 --> 00:31:00,441 - How old is this trick? 656 00:31:03,152 --> 00:31:07,073 Nothing that a little                shining up won't fix. 657 00:31:07,115 --> 00:31:08,241 (Moe whooshing) 658 00:31:08,283 --> 00:31:09,200 Ho! 659 00:31:10,493 --> 00:31:11,870 Oh, but- 660 00:31:11,911 --> 00:31:14,247 - Ta-da! (laughs) 661 00:31:14,289 --> 00:31:15,748 - Ho, back, back. 662 00:31:17,125 --> 00:31:20,128 - Greetings, I am Moraj the                  Miraculous, 663 00:31:20,169 --> 00:31:23,548 the undisputable genie at your                  service. 664 00:31:25,300 --> 00:31:27,427 You can just call me Moe. 665 00:31:30,346 --> 00:31:31,264 Ow. 666 00:31:32,473 --> 00:31:33,182 - Wow. 667 00:31:33,224 --> 00:31:37,145 This is the most realistic         magic trick I have ever seen. 668 00:31:37,186 --> 00:31:39,814 Okay, where are the cameras? 669 00:31:39,856 --> 00:31:40,815 Give it up. 670 00:31:42,483 --> 00:31:43,443 Look at you. 671 00:31:43,484 --> 00:31:44,444 Where are the mirrors? 672 00:31:44,485 --> 00:31:46,154 - You wanna stop joining that? 673 00:31:46,195 --> 00:31:47,614 - It just looks so real. 674 00:31:47,655 --> 00:31:50,283 - Oh, that's 'cause I am real. 675 00:31:50,325 --> 00:31:51,451 Yeah. 676 00:31:51,492 --> 00:31:52,994 - Uh, no. 677 00:31:53,036 --> 00:31:53,953 - Yeah.                               - No. 678 00:31:53,995 --> 00:31:55,496 - Really, I am a genie. 679 00:31:55,538 --> 00:31:58,124 - And I'm the Wizard of Oz. 680 00:31:58,166 --> 00:31:58,958 Hmm? 681 00:31:59,000 --> 00:31:59,626 Nice try. 682 00:31:59,667 --> 00:32:01,669 Give it up, how'd you come            out of that kid's lamp? 683 00:32:01,711 --> 00:32:04,631 - That's not a kid's lamp,             that's a magical lamp. 684 00:32:04,672 --> 00:32:06,466 - I'm a magician, mister. 685 00:32:06,507 --> 00:32:07,759 - Okay. 686 00:32:07,800 --> 00:32:09,802 - I know that genies aren't                     real. 687 00:32:09,844 --> 00:32:10,803 - I'm afraid we are real. 688 00:32:10,845 --> 00:32:11,638 - No, you're not. 689 00:32:11,679 --> 00:32:12,764 - Yeah, we are. 690 00:32:12,805 --> 00:32:14,307 Okay, okay, you want to stop                    that? 691 00:32:14,349 --> 00:32:16,434 Come, my God, you're more        annoying than my brother, okay? 692 00:32:16,476 --> 00:32:19,604 Why don't you just make a wish         and I can prove it to you. 693 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 - Okay.                              - Wait. 694 00:32:20,688 --> 00:32:21,272 - I wish for- 695 00:32:21,272 --> 00:32:24,817 - Now wait a minute,               wait, I gotta find my... 696 00:32:24,859 --> 00:32:26,152 Joe! 697 00:32:26,194 --> 00:32:28,488 All right, I can only                grant you three wishes 698 00:32:28,529 --> 00:32:31,824 so let's not make them               all, you know, silly. 699 00:32:31,866 --> 00:32:33,993 Let's really think about this. 700 00:32:34,035 --> 00:32:36,329 - Hmm, okay, what do I want? 701 00:32:37,205 --> 00:32:39,290 I could use a unicycle. 702 00:32:39,332 --> 00:32:40,166 - Oh. 703 00:32:41,376 --> 00:32:44,128 - I could use, oh, a               remote controlled yacht. 704 00:32:44,170 --> 00:32:45,004 - Oh, no. 705 00:32:46,172 --> 00:32:47,507 Goodness. 706 00:32:47,548 --> 00:32:49,801 I wish I had a new magician's                   outfit. 707 00:32:49,842 --> 00:32:50,677 - Ah. 708 00:32:51,761 --> 00:32:53,846 Your wish is my command. 709 00:32:55,056 --> 00:32:57,475 (clothes whooshing) 710 00:32:57,517 --> 00:32:59,227 - Oh.                           - Ah, all right. 711 00:33:00,186 --> 00:33:01,312 - Oh, oh. 712 00:33:01,354 --> 00:33:03,398 - So, how do you like it? 713 00:33:04,941 --> 00:33:06,025 - It's, it's 714 00:33:12,782 --> 00:33:13,741 amazing. 715 00:33:13,783 --> 00:33:14,701 - Yes. 716 00:33:15,535 --> 00:33:16,995 - Oh, my God.                           - Yeah. 717 00:33:17,036 --> 00:33:18,538 - You're really a genie. 718 00:33:18,579 --> 00:33:19,831 Oh, my God.                        - Alright, okay, 719 00:33:19,872 --> 00:33:20,665 you don't have to- 720 00:33:20,707 --> 00:33:22,041 - You're a genie. 721 00:33:22,083 --> 00:33:22,875 - That's great. 722 00:33:22,917 --> 00:33:24,836 Nice to see you too. 723 00:33:24,877 --> 00:33:28,548 Now remember you only                have two wishes left. 724 00:33:29,465 --> 00:33:30,049 Two wishes. 725 00:33:30,049 --> 00:33:32,427 Boy, oh, boy, Joe, when                I get ahold of you, 726 00:33:32,468 --> 00:33:34,721 you are in so much trouble. 727 00:33:35,638 --> 00:33:36,431 You look great. 728 00:33:36,472 --> 00:33:37,557 Blues definitely your color. 729 00:33:37,598 --> 00:33:38,766 - Thank you so much. 730 00:33:38,808 --> 00:33:39,600 Oh, my gosh. 731 00:33:39,642 --> 00:33:42,228 (lively music) 732 00:33:44,772 --> 00:33:47,900 - [Emma] Wow, Joe, what can't                   you do? 733 00:33:55,324 --> 00:33:56,534 - Come on, guys.                      (dogs barking) 734 00:33:56,576 --> 00:33:58,244 Oh, Drew, Emma, hey. 735 00:34:00,455 --> 00:34:02,415 - Why does she have so many                     dogs? 736 00:34:02,457 --> 00:34:03,458 - I don't know. 737 00:34:03,499 --> 00:34:04,709 Don't say anything Joe. 738 00:34:04,751 --> 00:34:05,585 - [Joe] Okay. 739 00:34:05,626 --> 00:34:06,878 - Hey, guys, how is your pup? 740 00:34:06,919 --> 00:34:09,714 Whoa, what happened to your dog? 741 00:34:09,755 --> 00:34:11,090 He got so much bigger, what'd                   you do? 742 00:34:11,132 --> 00:34:13,092 You trade him in or something? 743 00:34:13,134 --> 00:34:15,636 Ah, you were just a little puppy               yesterday 744 00:34:15,678 --> 00:34:18,306 and now, like Magic, you all                  grown up. 745 00:34:18,347 --> 00:34:20,433 His coat looks so silky. 746 00:34:20,475 --> 00:34:22,643 Seriously, you have to take           him to my grooming place. 747 00:34:22,685 --> 00:34:23,393 Unless he, I don't know, 748 00:34:23,393 --> 00:34:25,938 he's the size of a dinosaur           by tomorrow or something. 749 00:34:25,980 --> 00:34:27,440 Am I right? 750 00:34:27,482 --> 00:34:29,442 Hey, did you see I'm a dog                  walker now? 751 00:34:29,484 --> 00:34:30,985 - Sounds good. 752 00:34:31,027 --> 00:34:33,279 - Seriously, I love grooming          dogs way more than people. 753 00:34:33,321 --> 00:34:34,655 Because if they don't like what                   I do, 754 00:34:34,697 --> 00:34:36,616 they can't say anything. 755 00:34:36,657 --> 00:34:37,449 I'm not serious. 756 00:34:37,492 --> 00:34:38,784 Okay, bye guys. 757 00:34:42,996 --> 00:34:43,956 - Hey, Jeannie? 758 00:34:43,998 --> 00:34:44,956 - Yeah. 759 00:34:44,998 --> 00:34:46,458 - [Joe] That's me, genie.                     (laughs) 760 00:34:46,501 --> 00:34:47,627 - [Emma] Shh! 761 00:34:47,668 --> 00:34:50,170 - Hey, did you guys hear                    something? 762 00:34:50,213 --> 00:34:51,297 - Hear what? 763 00:34:53,007 --> 00:34:53,800 - A voice? 764 00:34:55,342 --> 00:34:57,136 - I didn't hear anything. 765 00:34:57,178 --> 00:34:58,304 How about you, Emma? 766 00:34:58,346 --> 00:35:00,431 - [Emma] Uh-huh. 767 00:35:00,473 --> 00:35:02,141 No.                             - No, see, no. 768 00:35:02,183 --> 00:35:03,810 - Hm, alright. 769 00:35:03,851 --> 00:35:05,019 Oh, hey, hey. 770 00:35:05,686 --> 00:35:09,107 Oh, thank you so much for                 getting Pickles. 771 00:35:09,148 --> 00:35:10,108 Can you believe? 772 00:35:10,149 --> 00:35:11,150 This one doesn't have a family. 773 00:35:11,192 --> 00:35:12,443 She's from a shelter. 774 00:35:12,485 --> 00:35:13,986 Mwah, mwah. 775 00:35:14,028 --> 00:35:15,822 I will take care of you, 776 00:35:15,863 --> 00:35:18,449 but my grandma would disown me,                    so. 777 00:35:18,491 --> 00:35:19,951 Oh, okay. Bye guys. 778 00:35:19,992 --> 00:35:21,327 Um, wait, what's your dog's                     name? 779 00:35:21,369 --> 00:35:22,161 - [Drew] Uh, Magic. 780 00:35:22,203 --> 00:35:23,538 - Oh, bye Magic. 781 00:35:27,834 --> 00:35:29,836 - [Joe] Dogs have such an             amazing sense of smell. 782 00:35:29,877 --> 00:35:31,504 I can smell everything. 783 00:35:31,546 --> 00:35:33,131 - You have to be more careful,                    Joe. 784 00:35:33,172 --> 00:35:35,007 She basically heard you. 785 00:35:35,049 --> 00:35:36,300 - Good thing it was only                     Jeannie. 786 00:35:36,342 --> 00:35:38,052 - [Joe] No way, she's a genie                     too? 787 00:35:38,094 --> 00:35:40,138 - Uh, no, that's just her name. 788 00:35:40,179 --> 00:35:41,180 (Joe laughs) 789 00:35:41,222 --> 00:35:41,806 - [Joe] I don't get it. 790 00:35:41,848 --> 00:35:44,976 - This is the spot where              Magic dug up the lamp. 791 00:35:45,017 --> 00:35:46,644 (Joe sniffing) 792 00:35:46,686 --> 00:35:47,728 - Wow, it's hard to believe. 793 00:35:47,770 --> 00:35:49,355 we were buried just a foot                  underground 794 00:35:49,397 --> 00:35:51,190 for hundreds of years. 795 00:35:51,232 --> 00:35:52,483 - Who's we? 796 00:35:52,525 --> 00:35:54,735 - [Joe] Oh, I shared the              lamp with my brother. 797 00:35:54,777 --> 00:35:56,195 - Is he still in the lamp? 798 00:35:56,237 --> 00:35:57,488 - [Joe] It's possible. 799 00:35:57,530 --> 00:35:59,532 He was there when I got               wished into your dog. 800 00:35:59,574 --> 00:36:01,993 If whoever has the lamp               now hasn't rubbed it, 801 00:36:02,034 --> 00:36:03,244 he'd still be in there. 802 00:36:03,286 --> 00:36:04,704 Actually, I hope he's not in                    there. 803 00:36:04,745 --> 00:36:06,914 We didn't part on the best of                    terms. 804 00:36:06,956 --> 00:36:08,374 - That's too bad. 805 00:36:09,709 --> 00:36:13,588 - Uh-oh, speaking of                not on the best terms. 806 00:36:13,629 --> 00:36:15,882 - [Drew] Oh no, Bruiser's with                 them too. 807 00:36:15,923 --> 00:36:16,883 - [Joe] Bruiser? 808 00:36:16,924 --> 00:36:18,050 - Their terrible dog. 809 00:36:18,092 --> 00:36:19,093 - What do we do? 810 00:36:19,135 --> 00:36:20,720 They can't see Magic like this. 811 00:36:20,761 --> 00:36:21,596 - I don't know. 812 00:36:21,637 --> 00:36:22,555 - What do we do? What do we do? 813 00:36:22,597 --> 00:36:23,431 What do we do? What do we do? 814 00:36:23,472 --> 00:36:26,350 - That's definitely not helping. 815 00:36:26,392 --> 00:36:29,228 - Um, I wish Magic had a                    disguise. 816 00:36:30,730 --> 00:36:34,066 - [Joe] Oh, boy, okay, I pray                 this works. 817 00:36:34,108 --> 00:36:36,194 Your wish is my command. 818 00:36:38,237 --> 00:36:39,197 - Seriously? 819 00:36:39,238 --> 00:36:40,281 That's what you came up with? 820 00:36:40,323 --> 00:36:41,115 - [Joe] What's wrong? 821 00:36:41,157 --> 00:36:42,742 I think I look cute. 822 00:36:42,783 --> 00:36:44,952 - [Drew] Quick, cover him. 823 00:36:49,081 --> 00:36:51,626 - Well, look who it is. 824 00:36:51,667 --> 00:36:52,960 - Drew. 825 00:36:53,002 --> 00:36:54,128 - Lucas. 826 00:36:54,170 --> 00:36:56,964 - Emma, why do you have a                    stroller? 827 00:36:57,006 --> 00:37:00,259 - I, I'm stuck babysitting for                   today. 828 00:37:00,301 --> 00:37:01,594 - [Joe] Mama, dada. 829 00:37:01,636 --> 00:37:04,263 - Well, it was nice running into               you guys. 830 00:37:04,305 --> 00:37:05,473 We should go. 831 00:37:05,514 --> 00:37:07,642 - Good luck with your top secret                 trick. 832 00:37:07,683 --> 00:37:09,435 You'll need it. 833 00:37:09,477 --> 00:37:10,937 - What's that supposed to mean? 834 00:37:10,978 --> 00:37:11,812 - Drew. 835 00:37:11,854 --> 00:37:13,439 - Oh, you'll see. 836 00:37:13,481 --> 00:37:15,441 - You should bring your                wimp dog next time. 837 00:37:15,483 --> 00:37:17,151 Bruiser could use a snack. 838 00:37:17,193 --> 00:37:20,112 (Bruiser barking) 839 00:37:22,323 --> 00:37:23,824 Come on, let's go. 840 00:37:24,700 --> 00:37:26,953 (Joe imitating baby crying) 841 00:37:26,994 --> 00:37:28,120 - [Joe] I could smell it, the                    lamp. 842 00:37:28,162 --> 00:37:30,289 It was with the kid who smashed                 your cake. 843 00:37:30,331 --> 00:37:31,040 - Lucas? 844 00:37:31,082 --> 00:37:34,126 - [Joe] Yeah, he had it, but         he doesn't have it anymore. 845 00:37:34,168 --> 00:37:36,128 - He probably stole it from my                  backpack 846 00:37:36,170 --> 00:37:38,005 when he was over last night. 847 00:37:38,047 --> 00:37:39,799 - Why would he do that? 848 00:37:39,840 --> 00:37:41,634 - 'Cause he's a jerk. 849 00:37:43,177 --> 00:37:45,096 - Moe, this is amazing. 850 00:37:47,181 --> 00:37:49,141 I mean, I really think the           fancy and famous lifestyle 851 00:37:49,183 --> 00:37:51,978 is going to suit me so well. 852 00:37:52,019 --> 00:37:52,645 You know, that's why I                     originally 853 00:37:52,645 --> 00:37:54,772 got into being a magician               in the first place. 854 00:37:54,814 --> 00:37:55,398 - [Moe] Mm-hmm. 855 00:37:55,439 --> 00:37:57,191 - And to think that I               never would have met you 856 00:37:57,233 --> 00:37:59,652 had those kids that brought in                 that lamp. 857 00:37:59,694 --> 00:38:01,612 - Hold on, uh, wait a minute. 858 00:38:01,654 --> 00:38:02,989 What do you mean kids and the                    lamp? 859 00:38:03,030 --> 00:38:04,156 - Well, just some kids. 860 00:38:04,198 --> 00:38:04,782 They brought in the lamp 861 00:38:04,782 --> 00:38:06,450 because they thought it was a                 magic trick 862 00:38:06,492 --> 00:38:07,285 and they wanted me to figure it                    out 863 00:38:07,326 --> 00:38:08,494 with my magical expertise. 864 00:38:08,536 --> 00:38:09,120 (Moe laughs) 865 00:38:09,120 --> 00:38:11,163 - (clears throat) Where                are these kids now? 866 00:38:11,205 --> 00:38:14,500 And were they with a guy           that kind of looked like me? 867 00:38:14,542 --> 00:38:15,334 - Hmm. 868 00:38:16,335 --> 00:38:17,503 Not that I remember. 869 00:38:17,545 --> 00:38:19,297 I mean, a guy that looks like                     you 870 00:38:19,338 --> 00:38:20,339 would be kind of hard to miss. 871 00:38:20,381 --> 00:38:20,881 - Hey. 872 00:38:20,881 --> 00:38:22,633 - But I told him I'd call him                     back 873 00:38:22,675 --> 00:38:24,885 if I figured out the trick. 874 00:38:24,927 --> 00:38:26,554 - Yes. 875 00:38:26,595 --> 00:38:29,015 - So, Moe, for my next wish. 876 00:38:31,267 --> 00:38:32,184 - No, no, no. 877 00:38:32,226 --> 00:38:33,394 That's all right. 878 00:38:33,436 --> 00:38:35,396 Joe has to be with them. 879 00:38:35,438 --> 00:38:37,356 I've got you now, Joe. 880 00:38:40,401 --> 00:38:42,153 - Who's Joe? 881 00:38:42,194 --> 00:38:44,905 (cautious music) 882 00:38:52,705 --> 00:38:55,207 - Drew, coast is clear. 883 00:38:55,249 --> 00:38:58,210 - [Joe] Finally, it's time for                   lunch. 884 00:38:58,252 --> 00:38:59,503 - [Melanie] Oh, great, you guys                 are back. 885 00:38:59,545 --> 00:39:01,047 - Shoot, Mom is here. 886 00:39:01,088 --> 00:39:01,881 Hide! 887 00:39:01,922 --> 00:39:02,715 - [Joe] Again. 888 00:39:02,757 --> 00:39:04,592 What's with all the hiding? 889 00:39:04,633 --> 00:39:06,052 Quick, cover me. 890 00:39:07,261 --> 00:39:09,180 - Hey, guys, I'm heading                out to teach class 891 00:39:09,221 --> 00:39:10,389 and then meet Paul. 892 00:39:10,431 --> 00:39:11,932 Can you watch Benji while I'm                     out. 893 00:39:11,974 --> 00:39:12,767 He's upstairs playing. 894 00:39:12,808 --> 00:39:14,393 - Yeah, sure, Mom. 895 00:39:16,103 --> 00:39:18,064 - Oh, sweetie, I know it's hard. 896 00:39:18,105 --> 00:39:20,399 Me and your best friend's dad. 897 00:39:20,441 --> 00:39:22,610 - He's not my best friend. 898 00:39:23,569 --> 00:39:28,532 - Well, maybe not right now,        but you guys will work it out. 899 00:39:30,242 --> 00:39:31,410 Where's Magic? 900 00:39:33,621 --> 00:39:36,582 - Um, he got so tired from his                    walk 901 00:39:38,334 --> 00:39:41,087 that he fell asleep in Drew's                    room. 902 00:39:41,128 --> 00:39:42,755 - Oh, what a cutie. 903 00:39:44,799 --> 00:39:47,093 Oh, and can you give Benji                     lunch? 904 00:39:47,134 --> 00:39:48,260 No sugar. 905 00:39:48,302 --> 00:39:50,805 That kid is wired enough as it                    is. 906 00:39:50,846 --> 00:39:52,640 - [Joe] She gone yet? 907 00:39:55,810 --> 00:39:56,977 - Bye, guys. 908 00:39:59,313 --> 00:40:00,773 - (sighs) Okay, let's get you                  some food. 909 00:40:00,815 --> 00:40:02,066 - [Joe] Sweet. 910 00:40:04,318 --> 00:40:06,946 - Huh, this is my lunch? 911 00:40:06,987 --> 00:40:09,949 - I'm gonna go upstairs and see        if Benji wants something to. 912 00:40:09,990 --> 00:40:11,325 - [Joe] No way. 913 00:40:11,367 --> 00:40:12,660 Wait a minute. 914 00:40:12,701 --> 00:40:15,121 There is no way I'm eating this. 915 00:40:15,162 --> 00:40:15,955 Dog food? 916 00:40:15,996 --> 00:40:16,664 No, thank you. 917 00:40:16,705 --> 00:40:19,166 Let's see what this super            sniffer can actually find. 918 00:40:19,208 --> 00:40:20,668 Oh, apples? 919 00:40:20,709 --> 00:40:23,295 Where have you ever seen a dog                eat apples? 920 00:40:23,337 --> 00:40:26,424 (adventurous music) 921 00:40:30,344 --> 00:40:32,471 Oh, that's not even food. 922 00:40:35,182 --> 00:40:36,976 (Joe growling) 923 00:40:37,017 --> 00:40:39,645 (Joe sniffing) 924 00:40:41,522 --> 00:40:42,356 Mm. 925 00:40:43,691 --> 00:40:44,233 Oh, oh. 926 00:40:44,275 --> 00:40:47,319 Get rid of this, what's in the                 back here? 927 00:40:47,361 --> 00:40:49,989 I can't believe it's not butter. 928 00:40:55,369 --> 00:40:56,620 Oh, wait a minute. 929 00:40:56,662 --> 00:40:57,496 Oh, oh, oh. 930 00:40:57,538 --> 00:40:58,664 Oh, yeah. 931 00:40:58,706 --> 00:41:00,040 Now we're talking. 932 00:41:00,082 --> 00:41:01,167 Cheese balls! 933 00:41:03,919 --> 00:41:06,672 (Joe crunching) 934 00:41:14,263 --> 00:41:15,055 (Emma sighs) 935 00:41:15,097 --> 00:41:17,057 - Shut the front door. 936 00:41:17,099 --> 00:41:20,019 - Ah, feel good, I'm tired. 937 00:41:20,060 --> 00:41:20,895 Whoa . 938 00:41:21,896 --> 00:41:26,859 (Joe burping) 939 00:41:29,278 --> 00:41:30,321 That's good. 940 00:41:30,362 --> 00:41:32,198 Uh, that's good. 941 00:41:32,239 --> 00:41:33,699 - [Emma] Not a word, Benji. 942 00:41:33,741 --> 00:41:35,743 - [Joe] Oh, yes. 943 00:41:35,784 --> 00:41:37,203 - S - weet. 944 00:41:37,244 --> 00:41:39,038 - [Joe] When's dinner? 945 00:41:39,079 --> 00:41:42,041 - So, why again do you want           me to call the boys back? 946 00:41:42,082 --> 00:41:43,542 I mean, wouldn't they just come                    here 947 00:41:43,584 --> 00:41:45,252 and take the lamp and                take me away from you? 948 00:41:45,294 --> 00:41:47,087 - Oh no, no, no, no. 949 00:41:47,129 --> 00:41:48,547 You don't have to worry about                    that. 950 00:41:48,589 --> 00:41:49,882 You rubbed the lamp. 951 00:41:49,924 --> 00:41:51,383 You are my master. 952 00:41:52,927 --> 00:41:55,095 You just need to have                them come by the shop 953 00:41:55,137 --> 00:41:56,388 and you need to tell them 954 00:41:56,430 --> 00:41:58,224 that there are little                magic trick is broken 955 00:41:58,265 --> 00:42:02,186 and that you would love             to give them a better one. 956 00:42:02,228 --> 00:42:04,230 - Oh, ooh.                        - This one, oh. 957 00:42:04,271 --> 00:42:05,564 - That is a good one. 958 00:42:05,606 --> 00:42:06,524 - Yeah.                         - I like this one. 959 00:42:06,565 --> 00:42:08,859 - I liked that one too a lot. 960 00:42:08,901 --> 00:42:10,569 Yeah, that way they're              not gonna want the lamp. 961 00:42:10,611 --> 00:42:13,405 You can keep it all for                     yourself. 962 00:42:13,447 --> 00:42:15,741 All its glory and power. 963 00:42:15,783 --> 00:42:17,743 Yeah, it's all part of your                  grand plan, 964 00:42:17,785 --> 00:42:19,537 your amazing future. 965 00:42:20,955 --> 00:42:25,960 So, why don't you call them with                a cord? 966 00:42:26,418 --> 00:42:29,213 (subdued music) 967 00:42:36,637 --> 00:42:38,097 - Where have you been? 968 00:42:38,138 --> 00:42:41,267 I could have used you to           wish the gigantic mess away. 969 00:42:41,308 --> 00:42:42,268 - [Joe] Sorry. 970 00:42:42,309 --> 00:42:45,479 - Cheese balls are my weakness. 971 00:42:45,521 --> 00:42:47,106 - Why even bother? 972 00:42:47,147 --> 00:42:50,276 None of the wishes work anyway. 973 00:42:50,317 --> 00:42:50,901 - [Joe] Oh, he's right. 974 00:42:50,943 --> 00:42:54,113 I can't seem to get any              of these wishes to work. 975 00:42:54,154 --> 00:42:54,989 - Oh, come on. 976 00:42:55,030 --> 00:42:56,949 Let's just go to Lucas's house. 977 00:42:56,991 --> 00:43:00,452 Get your lamp back and              get you out of our dog. 978 00:43:00,494 --> 00:43:02,997 - Okay, just hold on a second. 979 00:43:03,038 --> 00:43:04,456 Benji. 980 00:43:04,498 --> 00:43:07,126 We're going out and you're                coming with us. 981 00:43:07,167 --> 00:43:09,962 (resolute music) 982 00:43:28,188 --> 00:43:29,148 - Chocolate. 983 00:43:34,528 --> 00:43:35,487 - Thank you. 984 00:43:38,198 --> 00:43:39,992 - It's ready already. 985 00:43:40,034 --> 00:43:42,328 - He just called and said            to come to the magic shop. 986 00:43:42,369 --> 00:43:47,291 - Oh, I can't believe that       doofus actually figured it out. 987 00:43:49,209 --> 00:43:51,003 - [Joe] Wait. 988 00:43:51,045 --> 00:43:52,338 This way. 989 00:43:52,379 --> 00:43:54,798 - But Lucas' house is this way. 990 00:43:54,840 --> 00:43:55,424 (Joe sniffing) 991 00:43:55,466 --> 00:43:58,010 - [Joe] I can smell it              for sure, it's this way. 992 00:43:58,052 --> 00:43:59,178 - [Emma] Whoa. 993 00:44:01,889 --> 00:44:04,516 (somber music) 994 00:44:14,568 --> 00:44:15,986 - Hey, Lucas. 995 00:44:16,695 --> 00:44:19,323 I know you were the one who            smashed my birthday cake 996 00:44:19,365 --> 00:44:21,825 and I know you took             something out of my backpack. 997 00:44:21,867 --> 00:44:24,495 - Oh no, nerd bot is mad. 998 00:44:24,536 --> 00:44:25,371 (Oliver and Lucas laughing) 999 00:44:25,412 --> 00:44:26,538 - Nerd bot. 1000 00:44:26,580 --> 00:44:28,707 I am nerd bot, I am super mad. 1001 00:44:28,749 --> 00:44:29,917 Wa, wa, wa. 1002 00:44:29,958 --> 00:44:32,044 - Why are you doing this? 1003 00:44:33,128 --> 00:44:35,214 We used to be best friends. 1004 00:44:35,255 --> 00:44:37,174 - Key words, used to. 1005 00:44:39,218 --> 00:44:40,052 - Hey! 1006 00:44:42,638 --> 00:44:43,889 - No way, nerd! 1007 00:44:43,931 --> 00:44:45,224 - Get off of me! 1008 00:44:45,265 --> 00:44:46,725 - Hey, Lucas. 1009 00:44:46,767 --> 00:44:49,019 Why don't you take a swing at                     him? 1010 00:44:49,061 --> 00:44:50,396 - Guys, stop! 1011 00:44:50,437 --> 00:44:52,231 Somebody, Oliver, do something. 1012 00:44:52,272 --> 00:44:53,565 - Do it, Lucas! 1013 00:45:08,247 --> 00:45:09,081 Baby! 1014 00:45:09,957 --> 00:45:11,542 Ollie, you do it! 1015 00:45:11,583 --> 00:45:12,418 - Huh? 1016 00:45:13,419 --> 00:45:15,963 - Hey, don't touch my brother! 1017 00:45:16,004 --> 00:45:19,425 (Oliver groans) 1018 00:45:19,466 --> 00:45:20,467 You little- 1019 00:45:20,509 --> 00:45:22,261 (Magic barks) 1020 00:45:22,302 --> 00:45:23,387 (Magic growling) 1021 00:45:23,429 --> 00:45:25,305 Is that your puppy. 1022 00:45:25,347 --> 00:45:26,306 (Magic barking) 1023 00:45:26,348 --> 00:45:27,766 - Yup. 1024 00:45:27,808 --> 00:45:29,935 Hey, Magic, you want a snack? 1025 00:45:29,977 --> 00:45:31,770 (Magic growling) 1026 00:45:31,812 --> 00:45:34,815 (lighthearted music) 1027 00:45:50,664 --> 00:45:52,458 You deserved that. 1028 00:45:52,499 --> 00:45:54,626 Hanging around those jerks. 1029 00:45:54,668 --> 00:45:56,628 - I know, I'm sorry. 1030 00:45:56,670 --> 00:45:59,131 Your little brother's really                   strong. 1031 00:45:59,173 --> 00:46:01,133 What are you feeding him? 1032 00:46:01,175 --> 00:46:02,926 - [Drew and Emma] Sugar. 1033 00:46:02,968 --> 00:46:04,303 - Sugar. 1034 00:46:04,344 --> 00:46:05,971 - This might seem like a strange               question, 1035 00:46:06,013 --> 00:46:08,974 but how did your dog get so big? 1036 00:46:09,016 --> 00:46:10,976 - Ah, it's complicated. 1037 00:46:12,352 --> 00:46:14,855 (Joe huffing) 1038 00:46:15,856 --> 00:46:17,816 - That should take care of him                for awhile. 1039 00:46:17,858 --> 00:46:19,109 - He talks too? 1040 00:46:20,986 --> 00:46:22,988 - Really complicated. 1041 00:46:23,030 --> 00:46:23,530 - It'd all makes sense 1042 00:46:23,572 --> 00:46:26,158 if we just had the lamp Lucas                    took. 1043 00:46:26,200 --> 00:46:27,993 - So it was part of your top                secret trick. 1044 00:46:28,035 --> 00:46:30,454 Lucas took it to some magician                    guy. 1045 00:46:30,496 --> 00:46:31,997 I think his name's Wendell. 1046 00:46:32,039 --> 00:46:35,125 He thought he could maybe        figure out how the trick works. 1047 00:46:35,167 --> 00:46:37,002 - It's at the magic shop. 1048 00:46:37,044 --> 00:46:38,712 Come on guys, follow me. 1049 00:46:38,754 --> 00:46:41,673 - [Joe] Wait, anybody got a                     snack? 1050 00:46:42,716 --> 00:46:43,550 - Come on. 1051 00:46:45,093 --> 00:46:46,678 Stupid, giant dog. 1052 00:46:48,180 --> 00:46:49,181 - Do you have any eights? 1053 00:46:49,223 --> 00:46:50,015 - [Wendell] No. 1054 00:46:50,057 --> 00:46:50,891 Fours? 1055 00:46:50,933 --> 00:46:51,725 - Go fish. 1056 00:46:54,686 --> 00:46:55,562 - [Drew] Here. 1057 00:46:55,604 --> 00:46:56,396 (doorbell rings) 1058 00:46:56,438 --> 00:46:57,356 - I'm going to go hide. 1059 00:46:57,397 --> 00:47:00,025 You tell them what we practiced. 1060 00:47:01,735 --> 00:47:03,695 - Ah, hey, Wendell. 1061 00:47:03,737 --> 00:47:05,239 Nice new outfit. 1062 00:47:05,280 --> 00:47:08,200 - Oh, thanks, Drew, it's just                     you. 1063 00:47:09,201 --> 00:47:10,536 - Just, just me? 1064 00:47:12,371 --> 00:47:12,913 - Yeah, no, I thought 1065 00:47:12,955 --> 00:47:15,040 it was going to be the other                 kid, Lucas. 1066 00:47:15,082 --> 00:47:17,042 - Speaking of Lucas. 1067 00:47:17,084 --> 00:47:19,044 - Do you still have that magic                 lamp trick 1068 00:47:19,086 --> 00:47:19,878 we brought in earlier? 1069 00:47:19,920 --> 00:47:22,047 It's actually Drew's. 1070 00:47:22,089 --> 00:47:23,048 - Oh, um... 1071 00:47:26,260 --> 00:47:27,511 Just a moment. 1072 00:47:31,723 --> 00:47:33,267 That's not the kid that brought                   it in. 1073 00:47:33,308 --> 00:47:34,893 Do I still tell him                that the trick is broken 1074 00:47:34,935 --> 00:47:35,727 and give them the new one? 1075 00:47:35,769 --> 00:47:36,562 - I don't know. 1076 00:47:36,603 --> 00:47:37,271 What, do they look normal? 1077 00:47:37,312 --> 00:47:39,189 I mean, do they look like            they have excessive gold, 1078 00:47:39,231 --> 00:47:40,566 jewels or fancy clothes? 1079 00:47:40,607 --> 00:47:42,067 Something that maybe, I don't                    know, 1080 00:47:42,109 --> 00:47:43,569 something that could               make a wish would have. 1081 00:47:43,610 --> 00:47:44,862 - They just look normal. 1082 00:47:44,903 --> 00:47:46,613 - I got to go see if                my brother's with him. 1083 00:47:46,655 --> 00:47:47,739 - Your brother? 1084 00:47:47,781 --> 00:47:49,116 - Yes.                   - Your brother's a little kid? 1085 00:47:49,157 --> 00:47:50,284 - No, he's not a little kid. 1086 00:47:50,325 --> 00:47:51,577 Listen, just distract him. 1087 00:47:51,618 --> 00:47:52,578 I gotta get closer. 1088 00:47:52,619 --> 00:47:54,246 - How? 1089 00:47:54,288 --> 00:47:56,415 - Do one of your magic tricks? 1090 00:47:56,456 --> 00:47:58,083 - Okay.                            - All right. 1091 00:48:00,627 --> 00:48:02,296 - Super random. 1092 00:48:02,337 --> 00:48:03,922 But have I ever showed you guys 1093 00:48:03,964 --> 00:48:06,466 the magical ring trick? 1094 00:48:06,508 --> 00:48:09,595 - Yes, like a million times. 1095 00:48:09,636 --> 00:48:10,762 - It's a classic. 1096 00:48:10,804 --> 00:48:11,513 Okay, solid ring. 1097 00:48:11,513 --> 00:48:13,765 You could feel it, you could          see it, you can touch it. 1098 00:48:13,807 --> 00:48:15,225 Three, two, one. 1099 00:48:16,476 --> 00:48:18,437 (objects clattering) 1100 00:48:18,478 --> 00:48:21,106 Ah, let me just try that again. 1101 00:48:23,483 --> 00:48:26,236 - [Joe] Is that who I think it                     is 1102 00:48:27,487 --> 00:48:29,781 (Magic panting) 1103 00:48:29,823 --> 00:48:32,117 - Get out of here dog. 1104 00:48:32,159 --> 00:48:33,243 Ew, come on. 1105 00:48:34,494 --> 00:48:35,454 (Moe sniffing) 1106 00:48:35,495 --> 00:48:37,623 Oh, cheesy balls.                         - Oh-oh. 1107 00:48:38,498 --> 00:48:39,958 - It's you! 1108 00:48:40,000 --> 00:48:41,293 - Are you still mad? 1109 00:48:41,335 --> 00:48:43,795 - You are in so much trouble,                     Joe. 1110 00:48:43,837 --> 00:48:45,464 I'm gonna put you back in that                   lamp, 1111 00:48:45,505 --> 00:48:47,090 bury you and you'll never be                 seen again. 1112 00:48:47,132 --> 00:48:48,926 - [Joe] We gotta get out of here                  now. 1113 00:48:48,967 --> 00:48:50,302 - [Emma] Let's go, guys. 1114 00:48:50,344 --> 00:48:51,303 (doorbell ringing) 1115 00:48:51,345 --> 00:48:52,638 - You get back here! 1116 00:48:52,679 --> 00:48:53,639 - [Drew] Go, go, go. 1117 00:48:53,680 --> 00:48:54,640 Go, go, go, go.                       - Guys, wait. 1118 00:48:54,681 --> 00:48:55,140 - Run, run.                       - I didn't finish 1119 00:48:55,182 --> 00:48:55,766 my magic trick. 1120 00:48:55,807 --> 00:48:57,142 - Wait, don't you need               the magic lamp trick? 1121 00:48:57,184 --> 00:48:58,644 - [Drew] No, go. 1122 00:48:58,685 --> 00:49:01,146 - Wendell, I need you to get                  that dog. 1123 00:49:01,188 --> 00:49:01,980 - The dog? 1124 00:49:02,022 --> 00:49:02,648 - Yeah. 1125 00:49:02,689 --> 00:49:05,108 I'll give you infinite             wishes if you get the dog. 1126 00:49:05,150 --> 00:49:07,486 - But how can a dog                give me infinite wishes? 1127 00:49:07,527 --> 00:49:10,489 - Wendell, just get the dog. 1128 00:49:10,530 --> 00:49:11,365 - Okay. 1129 00:49:14,701 --> 00:49:17,329 - [Joe] Come on, come on,            come on, come on, come on. 1130 00:49:17,371 --> 00:49:18,789 - [Drew] Come on, come on, come                    on. 1131 00:49:18,830 --> 00:49:21,541 (frenzied music) 1132 00:49:29,591 --> 00:49:31,677 - [Joe] Come on, follow me. 1133 00:49:31,718 --> 00:49:33,011 Look out, look out. 1134 00:49:33,053 --> 00:49:34,137 Whoa, coming through. 1135 00:49:34,179 --> 00:49:36,014 Coming through. 1136 00:49:36,056 --> 00:49:37,516 - [Oliver] Sorry. 1137 00:49:40,894 --> 00:49:41,853 Go, go. 1138 00:49:41,895 --> 00:49:44,856 (frenzied music) 1139 00:49:44,898 --> 00:49:47,693 - [Joe] Lets go, lets go, lets                    go. 1140 00:49:51,571 --> 00:49:52,864 Okay, come here. 1141 00:49:52,906 --> 00:49:53,699 - [Drew] Joe, wait up! 1142 00:49:53,740 --> 00:49:55,367 - [Joe] Need a little shade. 1143 00:49:55,409 --> 00:49:57,536 - [Drew] Come on, come on. 1144 00:49:59,079 --> 00:50:00,372 - [Joe] Keep up, keep up. 1145 00:50:00,414 --> 00:50:03,083 - [Drew] We're coming, we're                   coming. 1146 00:50:03,125 --> 00:50:04,376 Come on, come on. 1147 00:50:04,418 --> 00:50:05,669 - [Joe] Weeee! 1148 00:50:07,546 --> 00:50:08,714 I can run far. 1149 00:50:09,798 --> 00:50:12,551 (frenzied music) 1150 00:50:14,928 --> 00:50:16,054 Look out, here we go. 1151 00:50:16,096 --> 00:50:17,556 Bam, that's it. 1152 00:50:17,597 --> 00:50:20,267 Nothing but net, just like                     Magic. 1153 00:50:20,308 --> 00:50:21,101 - [Boy] Woo-hoo! 1154 00:50:21,143 --> 00:50:22,269 (boys cheering) 1155 00:50:22,310 --> 00:50:23,228 - [Oliver] Lets go. 1156 00:50:23,270 --> 00:50:25,230 (boys cheering) 1157 00:50:25,272 --> 00:50:27,899 (Drew panting) 1158 00:50:28,984 --> 00:50:30,277 - [Drew] Everyone, get in get                     in. 1159 00:50:30,318 --> 00:50:31,403 - [Emma] Come on, boy. 1160 00:50:31,445 --> 00:50:33,113 Joe, go, go, go. 1161 00:50:40,328 --> 00:50:41,038 - What is it, what happened? 1162 00:50:41,079 --> 00:50:43,582 - [Joe] That guy crawling          around the floor and shouting. 1163 00:50:43,623 --> 00:50:45,959 Yeah, that'd be my brother, Moe. 1164 00:50:46,001 --> 00:50:48,295 - Your brother is a person. 1165 00:50:49,796 --> 00:50:51,256 - They're both genies. 1166 00:50:51,298 --> 00:50:53,550 - So the magic lamp is real. 1167 00:50:53,592 --> 00:50:55,635 - Joe, why is your brother so                 mad at you? 1168 00:50:55,677 --> 00:50:57,763 - I may have sort of                     accidentally 1169 00:50:57,804 --> 00:51:00,265 kind of taken his wish granting                   magic 1170 00:51:00,307 --> 00:51:01,767 when you wished me out of the                     lamp 1171 00:51:01,808 --> 00:51:03,143 and into your dog. (chuckles) 1172 00:51:03,185 --> 00:51:04,644 - Can't you just give it back. 1173 00:51:04,686 --> 00:51:06,772 - [Joe] Yeah, but it's in here                  with me. 1174 00:51:06,813 --> 00:51:09,274 So I'd have to get out of your                 dog first. 1175 00:51:09,316 --> 00:51:11,443 And if he's around, when             I go back into the lamp, 1176 00:51:11,485 --> 00:51:13,278 he's going to keep me               locked in there forever. 1177 00:51:13,320 --> 00:51:15,447 So I'll never be able                to grant wishes again. 1178 00:51:15,489 --> 00:51:17,115 - That stinks. 1179 00:51:17,157 --> 00:51:18,450 - Benji! 1180 00:51:18,492 --> 00:51:21,661 - [Joe] It does, it, er, it does                 stink. 1181 00:51:21,703 --> 00:51:23,497 Maybe I deserve it though. 1182 00:51:23,538 --> 00:51:25,624 I'm no good at granting wishes                  anyway. 1183 00:51:25,665 --> 00:51:27,959 - Well, that's just because in                  our dog. 1184 00:51:28,001 --> 00:51:29,336 No posable thumbs, right? 1185 00:51:29,377 --> 00:51:34,299 - [Joe] Yeah, but I've also            been kind of a screw up. 1186 00:51:34,341 --> 00:51:36,593 It's probably for the best. 1187 00:51:37,844 --> 00:51:39,971 - Joe, you can't just give up. 1188 00:51:40,013 --> 00:51:41,306 - [Joe] But you've seen it                   yourself. 1189 00:51:41,348 --> 00:51:43,475 None of your wishes have worked                    out. 1190 00:51:43,517 --> 00:51:45,310 - It's not about the wishes. 1191 00:51:45,352 --> 00:51:46,937 It's about the magic. 1192 00:51:46,978 --> 00:51:50,607 Magic is about believing that         the impossible is possible. 1193 00:51:50,649 --> 00:51:51,983 - He's right. 1194 00:51:52,025 --> 00:51:54,319 We can't just give up. 1195 00:51:54,361 --> 00:51:57,656 We're going to figure this out. 1196 00:51:57,697 --> 00:51:58,490 - [Drew] Come on. 1197 00:51:58,532 --> 00:51:59,324 We've gotta get that lamp 1198 00:51:59,366 --> 00:52:01,660 and get you out of the dog. 1199 00:52:09,543 --> 00:52:10,794 - There they are! 1200 00:52:10,836 --> 00:52:11,545 Go, go, go. 1201 00:52:11,586 --> 00:52:14,172 (frenzied music) 1202 00:52:14,214 --> 00:52:16,842 (all screaming) 1203 00:52:19,719 --> 00:52:21,513 Stop that dog! 1204 00:52:21,555 --> 00:52:24,474 (frenzied music) 1205 00:52:27,269 --> 00:52:29,521 - [Joe] Yoo, hoo, hoo, hoo! 1206 00:52:30,438 --> 00:52:34,025 - Hey,  get off the equipment. 1207 00:52:38,238 --> 00:52:39,698 Run, run, run 1208 00:52:39,739 --> 00:52:43,034 Hey, sweetheart, I'm Joe.           What's your name? (laughing) 1209 00:52:43,076 --> 00:52:46,204 - [Emma] Not now, Joe,             they're right behind you. 1210 00:52:46,246 --> 00:52:47,038 - Hey, hey, hey. 1211 00:52:47,080 --> 00:52:47,998 Get back here. 1212 00:52:48,039 --> 00:52:49,499 - Later. 1213 00:52:49,541 --> 00:52:52,669 (lighthearted music) 1214 00:52:59,593 --> 00:53:00,886 Hurry, in here. 1215 00:53:06,391 --> 00:53:08,727 Ooh, a party, I love parties. 1216 00:53:10,812 --> 00:53:11,897 - [Crowd] Oh. 1217 00:53:17,110 --> 00:53:19,237 - Oh, are you all right? 1218 00:53:19,279 --> 00:53:21,031 - Sorry, mister. 1219 00:53:21,072 --> 00:53:22,407 - Hey, that was a good swing                    there. 1220 00:53:22,449 --> 00:53:24,367 - You ruined my party! 1221 00:53:25,619 --> 00:53:26,578 (all laughing) 1222 00:53:26,620 --> 00:53:28,038 - Hey, hey, hey. 1223 00:53:31,458 --> 00:53:32,709 - [All] Candy! 1224 00:53:36,338 --> 00:53:39,132 (frenzied music) 1225 00:53:40,842 --> 00:53:42,302 - Not now, Benji. 1226 00:53:42,344 --> 00:53:45,263 (girls squealing) 1227 00:53:47,140 --> 00:53:49,935 - Okay, I think we lost him. 1228 00:53:49,976 --> 00:53:51,436 - This is crazy. 1229 00:53:51,478 --> 00:53:54,439 - This is the best day ever! 1230 00:53:54,481 --> 00:53:57,776 - [Joe] I told Moe he needs            to exercise more, yeah. 1231 00:53:57,817 --> 00:54:00,779 - Oh, wait a minute, hold it. 1232 00:54:00,820 --> 00:54:01,655 Hold on. 1233 00:54:03,823 --> 00:54:04,908 - Yeah.                               - Hi. 1234 00:54:06,493 --> 00:54:07,410 Okay. 1235 00:54:08,828 --> 00:54:09,329 Woo. 1236 00:54:09,371 --> 00:54:11,289 - Those kids and that dog are                    fast. 1237 00:54:11,331 --> 00:54:12,624 - You're telling me. 1238 00:54:12,666 --> 00:54:13,375 Ooh. 1239 00:54:13,416 --> 00:54:16,628 - Maybe we should just give          up on this whole dog thing. 1240 00:54:16,670 --> 00:54:19,464 - No, Wendell, I told               you, we catch that dog, 1241 00:54:19,506 --> 00:54:23,134 you get infinite wishes,               more than infinite. 1242 00:54:23,176 --> 00:54:25,637 - More than infinite sounds                     good. 1243 00:54:25,679 --> 00:54:29,140 But right now, I just wish I had                a drink. 1244 00:54:30,684 --> 00:54:31,601 So thirsty. 1245 00:54:33,853 --> 00:54:36,022 - Your wish is my command. 1246 00:54:39,693 --> 00:54:42,487 - Thanks, Moe, you're the best. 1247 00:54:42,529 --> 00:54:43,780 Mm. 1248 00:54:43,822 --> 00:54:45,448 - Well, there's your second                  wish, great. 1249 00:54:45,490 --> 00:54:47,325 And listen, you got to            concentrate though, Wendell. 1250 00:54:47,367 --> 00:54:50,161 Seriously, you only have one                  wish left. 1251 00:54:50,203 --> 00:54:52,622 That is unless we catch that                     dog. 1252 00:54:52,664 --> 00:54:54,165 But how? 1253 00:54:54,207 --> 00:54:56,334 How are we gonna catch that dog,                Wendell? 1254 00:54:56,376 --> 00:54:56,960 How? 1255 00:54:57,002 --> 00:55:00,380 - [Girl] Mama, that dog               is wearing a bow tie. 1256 00:55:00,422 --> 00:55:03,008 - (gasps) Yes. 1257 00:55:08,555 --> 00:55:11,850 - We need to get the lamp from                  Wendell. 1258 00:55:13,893 --> 00:55:16,354 (airy music) 1259 00:55:20,233 --> 00:55:21,359 (Joe sniffing) 1260 00:55:21,401 --> 00:55:22,694 - [Joe] Well, what do we have                    here? 1261 00:55:22,736 --> 00:55:23,862 Yum, yum, yum. 1262 00:55:24,904 --> 00:55:27,032 - Well, what do we do about the                  brother? 1263 00:55:27,073 --> 00:55:28,867 - [Joe] Cheese balls. 1264 00:55:33,246 --> 00:55:36,499 Oh, my God, it's raining cheese                   balls. 1265 00:55:38,752 --> 00:55:39,836 - Joe, you knew him best. 1266 00:55:39,878 --> 00:55:41,504 What do you think? 1267 00:55:41,546 --> 00:55:42,881 Joe? 1268 00:55:42,922 --> 00:55:44,591 - Where did he go? 1269 00:55:47,469 --> 00:55:49,054 - [Joe] And another one. 1270 00:55:49,095 --> 00:55:51,556 And another cheese ball. 1271 00:55:51,598 --> 00:55:53,183 - Got ya.                              - Moe! 1272 00:55:53,224 --> 00:55:54,225 (Moe laughing) 1273 00:55:54,267 --> 00:55:55,393 Oh!                                - Yeah. 1274 00:55:55,435 --> 00:55:57,437 - Oh, no, no, no. 1275 00:55:57,479 --> 00:55:58,855 No doggy treat.                    - Yeah, yeah, yeah, 1276 00:55:58,897 --> 00:55:59,731 give me one more. 1277 00:55:59,773 --> 00:56:00,565 - Oh no, no, no. 1278 00:56:00,607 --> 00:56:01,733 No doggy treats for you. 1279 00:56:01,775 --> 00:56:02,942 You're a bad dog. 1280 00:56:02,984 --> 00:56:03,777 - Bad dog. 1281 00:56:03,818 --> 00:56:04,611 Bad dog. 1282 00:56:04,652 --> 00:56:05,236 - Yeah. 1283 00:56:05,278 --> 00:56:05,779 All right, let's get him             back to the magic shop. 1284 00:56:05,779 --> 00:56:07,697 We'll deal with them there,                     okay? 1285 00:56:07,739 --> 00:56:08,490 - Okay.                            - All right, 1286 00:56:08,490 --> 00:56:10,950 but first, could you, um, could        you rub me back in the lamp? 1287 00:56:10,992 --> 00:56:12,202 I can't take another step. 1288 00:56:12,243 --> 00:56:14,245 This genie-ing stuff is really                 hard work. 1289 00:56:14,287 --> 00:56:15,080 - Okay, here we go. 1290 00:56:15,121 --> 00:56:16,790 - Thank you. 1291 00:56:16,831 --> 00:56:17,874 - Woo. 1292 00:56:17,916 --> 00:56:18,875 Bye, Moe. 1293 00:56:18,917 --> 00:56:19,709 Okay. 1294 00:56:19,751 --> 00:56:22,087 Let's get to the magic shop. 1295 00:56:24,464 --> 00:56:25,423 - [Oliver] Where could he have                   gone? 1296 00:56:25,465 --> 00:56:26,549 Joe. 1297 00:56:26,591 --> 00:56:27,425 Joe. 1298 00:56:28,635 --> 00:56:30,053 - [Drew] Magic! 1299 00:56:30,095 --> 00:56:31,137 - [Emma] Joe! 1300 00:56:31,179 --> 00:56:33,431 - [Benji] Giant puppy! 1301 00:56:33,473 --> 00:56:34,766 - Hey, Jeannie. 1302 00:56:35,642 --> 00:56:36,601 - Oh, Melanie. 1303 00:56:36,643 --> 00:56:37,435 Hey, I just saw your puppy. 1304 00:56:37,477 --> 00:56:38,478 He's gotten so big. 1305 00:56:38,520 --> 00:56:39,646 - Big, what do you mean? 1306 00:56:39,687 --> 00:56:40,772 - Oh, he's huge. 1307 00:56:40,814 --> 00:56:42,774 He's adorable, but like huge. 1308 00:56:42,816 --> 00:56:45,902 (lighthearted music) 1309 00:56:50,156 --> 00:56:52,909 Hey, isn't that him right there. 1310 00:56:55,829 --> 00:56:57,288 Maybe not. 1311 00:56:57,330 --> 00:57:00,291 Grandma says I have a              pretty active imagination. 1312 00:57:00,333 --> 00:57:02,794 - Yeah, I can, I can see that. 1313 00:57:05,213 --> 00:57:06,131 - Magic. 1314 00:57:07,340 --> 00:57:08,299 Here boy. 1315 00:57:11,136 --> 00:57:15,181 (Oliver imitating robot popping) 1316 00:57:19,686 --> 00:57:22,272 (Emma clearing throat) 1317 00:57:22,313 --> 00:57:24,107 - What are you doing? 1318 00:57:24,149 --> 00:57:27,610 - I was just practicing                 something for you. 1319 00:57:31,156 --> 00:57:31,990 Lets go. 1320 00:57:34,200 --> 00:57:34,993 - Wait up. 1321 00:57:36,035 --> 00:57:38,455 - Come on, get me outta here. 1322 00:57:40,540 --> 00:57:42,000 Took you long enough. 1323 00:57:42,041 --> 00:57:44,794 Come on, those kids and their          stupid dog are gonna pay! 1324 00:57:44,836 --> 00:57:46,504 - No wait, Ryder. 1325 00:57:46,546 --> 00:57:48,381 Something crazy is going on. 1326 00:57:48,423 --> 00:57:50,341 I think the lamp is real. 1327 00:57:50,383 --> 00:57:51,384 - Don't be stupid. 1328 00:57:51,426 --> 00:57:53,011 - I'm not, it's real. 1329 00:57:53,052 --> 00:57:55,346 I just saw that Wendell              guy from the magic shop 1330 00:57:55,388 --> 00:57:58,475 and a genie steal Drew's dog. 1331 00:57:58,516 --> 00:58:01,019 How do you think it got so big? 1332 00:58:01,060 --> 00:58:02,812 - Are you sure it's the same                     dog? 1333 00:58:02,854 --> 00:58:04,981 - And I heard the dog talk. 1334 00:58:05,023 --> 00:58:06,357 I saw Wendell rub the lamp 1335 00:58:06,399 --> 00:58:09,235 and the genie disappeared inside                  it. 1336 00:58:09,277 --> 00:58:14,073 I know it sounds crazy, but         I really heard it and saw it. 1337 00:58:14,115 --> 00:58:15,200 - All right, Lucas. 1338 00:58:15,241 --> 00:58:17,035 I need to see this lamp. 1339 00:58:17,076 --> 00:58:18,703 - But shouldn't we tell Drew and                 Emma, 1340 00:58:18,745 --> 00:58:20,830 their dog to be in danger. 1341 00:58:20,872 --> 00:58:23,333 - Who cares about those             kids and their stupid dog? 1342 00:58:23,374 --> 00:58:27,712 Do you know what we could            do with a real genie lamp? 1343 00:58:29,047 --> 00:58:31,883 - But Drew was, is my best                    friend. 1344 00:58:34,594 --> 00:58:38,389 - Fine, if you won't come,            then I'll do it myself. 1345 00:58:38,431 --> 00:58:41,226 (Lucas grunting) 1346 00:58:41,976 --> 00:58:42,769 - So? 1347 00:58:42,810 --> 00:58:43,895 - Nothing. 1348 00:58:43,937 --> 00:58:45,230 - I couldn't find him either. 1349 00:58:45,271 --> 00:58:46,898 - Why would he have run away? 1350 00:58:46,940 --> 00:58:49,025 - He didn't run away. 1351 00:58:49,067 --> 00:58:51,736 They took him, I know where he                    is. 1352 00:58:51,778 --> 00:58:53,696 - You, what do you want? 1353 00:58:53,738 --> 00:58:55,281 - Wait, who took them? 1354 00:58:55,323 --> 00:58:57,075 - I know where your dog is. 1355 00:58:57,116 --> 00:58:59,035 I saw the genie and Wendell grab                  him. 1356 00:58:59,077 --> 00:59:01,412 They're taking him back to the                magic shop. 1357 00:59:01,454 --> 00:59:03,414 - You know about the genie? 1358 00:59:03,456 --> 00:59:05,416 - Yeah, I saw him disappear into                the lamp 1359 00:59:05,458 --> 00:59:07,210 after Wendell rubbed it. 1360 00:59:07,252 --> 00:59:09,379 I can't believe I didn't just                   rub it. 1361 00:59:09,420 --> 00:59:10,421 - See, I was right. 1362 00:59:10,463 --> 00:59:11,923 - Yeah, I know. 1363 00:59:11,965 --> 00:59:14,926 And Drew, I'm sorry, this is all               my fault. 1364 00:59:14,968 --> 00:59:17,887 I should've never taken            your lamp in the first place 1365 00:59:17,929 --> 00:59:20,431 and ruined your birthday cake. 1366 00:59:22,642 --> 00:59:23,768 - It's okay. 1367 00:59:23,810 --> 00:59:25,228 I shouldn't have made you my                  assistant 1368 00:59:25,270 --> 00:59:29,607 for my magic act, I should           have made you my partner. 1369 00:59:29,649 --> 00:59:30,900 I'm sorry too. 1370 00:59:32,652 --> 00:59:33,778 Friends again? 1371 00:59:36,155 --> 00:59:36,990 - Best. 1372 00:59:45,999 --> 00:59:48,293 - Okay, so now that we're all                  good here, 1373 00:59:48,334 --> 00:59:49,502 can we try to save our dog 1374 00:59:49,544 --> 00:59:52,338 and the genie that's inside our                    dog, 1375 00:59:52,380 --> 00:59:55,091 as bizarre as that sounds. 1376 00:59:55,133 --> 00:59:56,301 - Yeah, and we need to hurry 1377 00:59:56,342 --> 00:59:58,595 because Ryder knows about the                  lamp too. 1378 00:59:58,636 --> 00:59:59,971 He wants it and I'm pretty sure 1379 01:00:00,013 --> 01:00:01,806 he's already headed to the magic                 shop. 1380 01:00:01,848 --> 01:00:02,682 - Lets go! 1381 01:00:09,814 --> 01:00:11,816 (doorbell ringing) 1382 01:00:11,858 --> 01:00:13,318 - Okay, all right. 1383 01:00:14,360 --> 01:00:15,320 There we go. 1384 01:00:16,821 --> 01:00:19,991 All right, now let's find           some place to put your pup. 1385 01:00:20,033 --> 01:00:21,618 You're getting heavy. 1386 01:00:21,659 --> 01:00:23,828 - [Joe] I know, I should               lay off the snacks. 1387 01:00:23,870 --> 01:00:26,164 I eat when I get stressed. 1388 01:00:26,205 --> 01:00:28,958 (stealthy music) 1389 01:00:34,339 --> 01:00:37,050 (doorbell rings) 1390 01:00:46,017 --> 01:00:47,352 - Hey, Moe. 1391 01:00:47,393 --> 01:00:49,062 I was thinking maybe we can,                     hey, 1392 01:00:49,103 --> 01:00:51,022 we can keep, I think we can keep                the dog 1393 01:00:51,064 --> 01:00:52,398 in the back room for now. 1394 01:00:52,440 --> 01:00:53,358 Moe? 1395 01:00:54,567 --> 01:00:55,526 Moe. 1396 01:00:55,568 --> 01:00:58,029 Oh, right, you're in the lamp. 1397 01:00:59,072 --> 01:00:59,864 Huh? 1398 01:01:00,740 --> 01:01:03,743 I thought I put you right there. 1399 01:01:03,785 --> 01:01:05,703 - [Joe] You know, they're             gonna be looking for me. 1400 01:01:05,745 --> 01:01:07,538 - [Wendell] Come here. 1401 01:01:10,208 --> 01:01:11,751 - Hang tight and stay. 1402 01:01:11,793 --> 01:01:12,710 Good dog. 1403 01:01:14,045 --> 01:01:15,838 Wendell, where's the lamp? 1404 01:01:15,880 --> 01:01:19,008 - Okay, Wendell, where's our                     dog? 1405 01:01:19,050 --> 01:01:19,884 - Oh, hi. 1406 01:01:21,094 --> 01:01:22,929 Hi, how you guys doing. 1407 01:01:22,970 --> 01:01:24,722 - Give him back their dog. 1408 01:01:24,764 --> 01:01:26,849 - Yeah, sorry about taking your                    dog. 1409 01:01:26,891 --> 01:01:28,059 But Moe said that I needed him 1410 01:01:28,101 --> 01:01:30,061 if I wanted more than infinite                  wishes. 1411 01:01:30,103 --> 01:01:32,271 I wasn't going to keep             him or anything like that. 1412 01:01:32,313 --> 01:01:36,234 - There's no such thing               as more than infinite. 1413 01:01:36,984 --> 01:01:38,277 - Wait, really? 1414 01:01:39,487 --> 01:01:41,698 - And give me back my lamp too. 1415 01:01:41,739 --> 01:01:44,117 - Uh, actually, I, I don't know        where the lamp is right now. 1416 01:01:44,158 --> 01:01:46,077 I swear I sit it down              right here on the counter 1417 01:01:46,119 --> 01:01:47,120 before we went to the back room, 1418 01:01:47,161 --> 01:01:49,580 so I don't know where it is. 1419 01:01:50,331 --> 01:01:51,124 - [Drew and Lucas] Ryder. 1420 01:01:51,165 --> 01:01:52,917 - [Joe] Hey, kids. 1421 01:01:52,959 --> 01:01:54,585 - There he is. 1422 01:01:54,627 --> 01:01:56,212 - [Joe] Marco. 1423 01:01:56,254 --> 01:01:57,755 - [Emma] Polo? 1424 01:01:57,797 --> 01:01:58,923 - Emma, grab Joe. 1425 01:01:58,965 --> 01:01:59,757 - What, what? 1426 01:01:59,799 --> 01:02:00,591 Hey, wait, wait, wait. 1427 01:02:00,633 --> 01:02:01,551 Wait for me. 1428 01:02:01,592 --> 01:02:02,260 - [Lucas] Get to my house fast. 1429 01:02:02,301 --> 01:02:03,469 - [Emma] Come on, Joe. 1430 01:02:03,511 --> 01:02:04,971 - [Joe] Oh, you guys okay? 1431 01:02:05,012 --> 01:02:06,097 I have so much to tell you. 1432 01:02:06,139 --> 01:02:07,098 First it was raining cheese                     balls. 1433 01:02:07,140 --> 01:02:07,974 And then- 1434 01:02:10,309 --> 01:02:12,437 - Huh, Lucas said you went in 1435 01:02:12,478 --> 01:02:14,814 when the magician guy rubbed the                 lamp. 1436 01:02:14,856 --> 01:02:15,732 So... 1437 01:02:17,650 --> 01:02:19,277 - Wendell, where's that dog. 1438 01:02:19,318 --> 01:02:20,278 - Yes! 1439 01:02:20,319 --> 01:02:21,279 - Where am I? 1440 01:02:21,320 --> 01:02:22,113 Who are you? 1441 01:02:22,155 --> 01:02:23,114 Where's Wendell? 1442 01:02:23,156 --> 01:02:24,115 - You don't belong to him                     anymore. 1443 01:02:24,157 --> 01:02:25,616 Now, you're mine. 1444 01:02:27,160 --> 01:02:29,454 Alright, what am I going to ask                 for first? 1445 01:02:29,495 --> 01:02:30,455 - May I interrupt? 1446 01:02:30,496 --> 01:02:32,165 - Hey, zip it. 1447 01:02:32,206 --> 01:02:33,624 I know about you genies. 1448 01:02:33,666 --> 01:02:34,834 I've seen all the movies. 1449 01:02:34,876 --> 01:02:37,462 You guys are manipulative and                  dangerous. 1450 01:02:37,503 --> 01:02:39,797 And if I don't say what I want                just right, 1451 01:02:39,839 --> 01:02:41,632 it'll go totally wrong. 1452 01:02:41,674 --> 01:02:42,300 - But there- 1453 01:02:42,341 --> 01:02:46,637 - Hey, not a word until             I figure out what I want. 1454 01:02:53,352 --> 01:02:54,145 - Hey, guys, stop. 1455 01:02:54,187 --> 01:02:56,105 Where are we going? 1456 01:02:56,147 --> 01:02:58,149 - I'm guessing he took                it back to my house. 1457 01:02:58,191 --> 01:02:59,817 - It's a good place to start. 1458 01:02:59,859 --> 01:03:01,486 - [Joe] Oh, boy, do you            think someone stole the lamp 1459 01:03:01,527 --> 01:03:03,154 with my brother inside? 1460 01:03:03,196 --> 01:03:04,781 - Yeah, my brother. 1461 01:03:06,365 --> 01:03:09,118 - Wait, so you're actually Moe's                brother 1462 01:03:09,160 --> 01:03:10,828 trapped inside of a dog? 1463 01:03:10,870 --> 01:03:12,163 - [Joe] Yup, I'm Joseph the                    Jovial, 1464 01:03:12,205 --> 01:03:13,456 but you can call me Joe. 1465 01:03:13,498 --> 01:03:14,165 - Look at that.                     - You see our lamp 1466 01:03:14,207 --> 01:03:18,044 was buried in the park.           - He doing thingy (mumbling). 1467 01:03:18,085 --> 01:03:19,837 - I'll fill you in later. 1468 01:03:19,879 --> 01:03:21,839 - Okay, I'm ready. 1469 01:03:21,881 --> 01:03:24,050 I wish I had $100 million. 1470 01:03:25,384 --> 01:03:26,844 (cymbals crashing) 1471 01:03:26,886 --> 01:03:28,471 Hey! 1472 01:03:28,513 --> 01:03:30,014 Of clean money in a Swiss bank                  account 1473 01:03:30,056 --> 01:03:32,642 that only I can access             from anywhere in the world 1474 01:03:32,683 --> 01:03:35,228 with a passcode I never forget. 1475 01:03:36,437 --> 01:03:38,022 - That's actually a very good                    wish. 1476 01:03:38,064 --> 01:03:40,066 - Okay, so make it happen,                     genie. 1477 01:03:40,107 --> 01:03:41,818 - I'm sorry, I cannot grant                     that. 1478 01:03:41,859 --> 01:03:43,361 - What? Why? 1479 01:03:43,402 --> 01:03:45,196 - It is what I've been              attempting to tell you. 1480 01:03:45,238 --> 01:03:48,533 You see that last wish            isn't yours, it's Wendell's. 1481 01:03:48,574 --> 01:03:52,036 He was the one who rubbed the                 lamp first. 1482 01:03:53,204 --> 01:03:56,666 I'm very sorry, there's nothing                 I can do. 1483 01:03:57,750 --> 01:04:00,169 - But there is something I can                    do. 1484 01:04:00,211 --> 01:04:02,588 There are other ways of            getting money from a genie. 1485 01:04:02,630 --> 01:04:07,385 I'm going to sell you and the         lamp to the highest bidder. 1486 01:04:08,928 --> 01:04:10,346 - You can't do that. 1487 01:04:10,388 --> 01:04:12,390 That's, that's unethical. 1488 01:04:12,431 --> 01:04:15,059 Besides no one will believe you. 1489 01:04:15,101 --> 01:04:16,060 - Watch me. 1490 01:04:16,894 --> 01:04:17,895 - Don't you- 1491 01:04:21,399 --> 01:04:22,900 - All right, um... 1492 01:04:31,492 --> 01:04:32,743 That was fast. 1493 01:04:33,786 --> 01:04:35,538 "Nice try, scammer." 1494 01:04:39,792 --> 01:04:43,754 "I'll trade you your              genie lamp for my alien." 1495 01:04:47,967 --> 01:04:49,302 Wait a minute. 1496 01:04:50,011 --> 01:04:53,431 "Willing to pay $1 million             if genuine genie lamp. 1497 01:04:53,472 --> 01:04:55,766 One other lamp has been proven          to be real and I own it. 1498 01:04:55,808 --> 01:04:57,810 All others, magic tricks. 1499 01:04:57,852 --> 01:05:00,438 Leaving from the Greenway           Airport tonight at 8:00 pm, 1500 01:05:00,479 --> 01:05:05,234 hangar 11, you provide the         proof, I'll provide the money. 1501 01:05:05,985 --> 01:05:08,070 Oh, this guy's for real. 1502 01:05:09,363 --> 01:05:10,615 I'll be there. 1503 01:05:11,490 --> 01:05:14,493 (suspenseful music) 1504 01:05:42,521 --> 01:05:46,651 - [Lucas] Look, there's             a skateboard, he is here. 1505 01:05:51,530 --> 01:05:52,698 He isn't here. 1506 01:05:54,325 --> 01:05:55,826 What do we do now? 1507 01:05:57,203 --> 01:06:00,164 - [Joe] But he definitely              was here with the lamp 1508 01:06:00,206 --> 01:06:01,332 and not too long ago. 1509 01:06:01,374 --> 01:06:03,834 I'll keep an eye out for him. 1510 01:06:07,713 --> 01:06:10,383 - Ah, guys, take a look at this. 1511 01:06:13,928 --> 01:06:15,388 - [Emma] He's selling the lamp. 1512 01:06:15,429 --> 01:06:17,348 - Yeah, and it looks like           it's all going down tonight 1513 01:06:17,390 --> 01:06:18,641 at some airport. 1514 01:06:18,683 --> 01:06:20,559 - Oh, no, we can't let that                    happen. 1515 01:06:20,601 --> 01:06:22,186 We have to get the lamp. 1516 01:06:22,228 --> 01:06:24,355 - [Joe] And Moe, before he's                gone forever. 1517 01:06:24,397 --> 01:06:25,398 We may not always get along, 1518 01:06:25,439 --> 01:06:26,857 but he's still my brother. 1519 01:06:26,899 --> 01:06:30,361 - Wait, is the lamp              sitting on a vanishing box? 1520 01:06:30,403 --> 01:06:33,364 - Yeah, it is, but where is it                    now? 1521 01:06:38,911 --> 01:06:40,496 - Grab the remote. 1522 01:06:43,082 --> 01:06:44,208 - Is this it? 1523 01:06:45,042 --> 01:06:47,420 - Er, yeah, come on, let's go. 1524 01:06:47,461 --> 01:06:50,423 - But how are we going to get         all the way to the airport? 1525 01:06:50,464 --> 01:06:52,425 - And what are we going to tell                    Mom? 1526 01:06:52,466 --> 01:06:54,218 - She's so busy with her vlog 1527 01:06:54,260 --> 01:06:58,222 and all 12 of her followers,            she won't even notice. 1528 01:06:58,264 --> 01:06:59,557 - No way. 1529 01:06:59,598 --> 01:07:01,726 Your mom has 12 followers? 1530 01:07:03,436 --> 01:07:04,228 - Still. 1531 01:07:05,604 --> 01:07:06,856 - I can handle Mom, 1532 01:07:06,897 --> 01:07:10,067 but it'll cost ya, a months                    supply. 1533 01:07:10,109 --> 01:07:11,444 - You got it. 1534 01:07:11,485 --> 01:07:14,238 - Wendell, do you have a car? 1535 01:07:14,280 --> 01:07:15,781 - No. 1536 01:07:15,823 --> 01:07:18,284 That probably would have been          a good thing to wish for. 1537 01:07:18,325 --> 01:07:19,577 Oh, Wendell. 1538 01:07:21,120 --> 01:07:22,788 - [Joe] Now that Benji's             taking care of your mom, 1539 01:07:22,830 --> 01:07:24,081 what do we do? 1540 01:07:26,333 --> 01:07:27,418 - What're we gonna do. 1541 01:07:27,460 --> 01:07:29,086 (horn honking) 1542 01:07:29,128 --> 01:07:31,297 - [Joe] Look, it's the other                    genie? 1543 01:07:31,338 --> 01:07:33,257 - [Emma] Yes! 1544 01:07:33,299 --> 01:07:37,053 - Hey, I was just about to            give Pickles a manicure. 1545 01:07:37,094 --> 01:07:39,096 - Actually, we need your help. 1546 01:07:39,138 --> 01:07:40,431 - Oh, with a make-over? 1547 01:07:40,473 --> 01:07:41,932 - With a ride to the Greenway                   Airport. 1548 01:07:41,974 --> 01:07:43,267 I'll explain everything on the                    way. 1549 01:07:43,309 --> 01:07:44,226 - Okay. 1550 01:07:46,312 --> 01:07:47,229 - Come on. 1551 01:07:57,698 --> 01:07:59,950 - I need a bigger sign. 1552 01:07:59,992 --> 01:08:01,494 All right, fasten your               seat belts, everyone. 1553 01:08:01,535 --> 01:08:03,496 And be careful, Pickles nips a                little bit. 1554 01:08:03,537 --> 01:08:05,498 - Jeannie, where are you going? 1555 01:08:05,539 --> 01:08:07,500 - Oh, nowhere special,             I'm just taking four kids, 1556 01:08:07,541 --> 01:08:09,293 two dogs and a magician to the                  airport. 1557 01:08:09,335 --> 01:08:10,795 Be back soon. 1558 01:08:10,836 --> 01:08:12,630 (horn honking) 1559 01:08:12,671 --> 01:08:13,964 Woo.                             - Oh, yeah. 1560 01:08:14,840 --> 01:08:16,133 Make sure you don't kill us. 1561 01:08:16,175 --> 01:08:16,966 - [Drew] Yeah. 1562 01:08:17,009 --> 01:08:20,136 (airplanes whirring) 1563 01:08:42,033 --> 01:08:42,827 - Mr. M? 1564 01:08:45,496 --> 01:08:48,499 (suspenseful music) 1565 01:08:59,218 --> 01:09:00,970 - Knight Ryder 15? 1566 01:09:01,011 --> 01:09:01,845 - Yup. 1567 01:09:03,680 --> 01:09:05,224 - See what you got. 1568 01:09:09,395 --> 01:09:11,397 - Now, where's my money? 1569 01:09:11,438 --> 01:09:13,023 - Ah, not so fast. 1570 01:09:14,942 --> 01:09:17,528 - [Jeannie] Woo, we made it. 1571 01:09:17,569 --> 01:09:19,363 - [Emma] Okay, we need a                   distraction. 1572 01:09:19,404 --> 01:09:20,656 - [Jeannie] Leave that to me. 1573 01:09:20,698 --> 01:09:23,742 - [Joe] Vaminos, muchachos,                   let's go. 1574 01:09:26,078 --> 01:09:29,038 - Mwah. (imitating a cat meow) 1575 01:09:29,081 --> 01:09:30,875 (Pickles barking) 1576 01:09:30,916 --> 01:09:31,709 Oops. 1577 01:09:33,752 --> 01:09:34,670 Come. 1578 01:09:42,595 --> 01:09:47,015 - I need visual proof              that the item is genuine. 1579 01:09:47,057 --> 01:09:48,517 - Fine, but you don't get the                     lamp 1580 01:09:48,559 --> 01:09:50,853 until after I get my money. 1581 01:09:56,775 --> 01:09:57,568 - What's going on? 1582 01:09:57,610 --> 01:09:58,402 Where am I? 1583 01:09:58,444 --> 01:09:59,403 - Be quiet. 1584 01:10:00,446 --> 01:10:01,280 - Right. 1585 01:10:04,450 --> 01:10:05,743 Who's this guy? 1586 01:10:10,748 --> 01:10:13,417 Hey, what's with all the poking? 1587 01:10:16,921 --> 01:10:17,963 - Excellent. 1588 01:10:19,131 --> 01:10:20,758 - Stop right there. 1589 01:10:22,092 --> 01:10:25,387 Sir, sir, I need you to follow                    me. 1590 01:10:25,429 --> 01:10:29,391 Young man and elder man              in the fabulous outfit, 1591 01:10:30,517 --> 01:10:32,102 please step away from the plane. 1592 01:10:32,144 --> 01:10:33,229 - Elder man? 1593 01:10:33,270 --> 01:10:35,439 Maybe 3,000 years old, but come                    on. 1594 01:10:35,481 --> 01:10:38,275 - Hmm, this plane needs to be                  inspected 1595 01:10:38,317 --> 01:10:40,236 before it can take off. 1596 01:10:41,987 --> 01:10:43,239 - What? 1597 01:10:43,280 --> 01:10:45,449 We already had our pre-flight                 inspection. 1598 01:10:45,491 --> 01:10:48,118 - Ah, this is the new protocol. 1599 01:10:48,160 --> 01:10:49,453 Can't be too careful. 1600 01:10:49,495 --> 01:10:50,913 It's a good thing too, 1601 01:10:50,955 --> 01:10:55,793 because I see the spinny           thingy looks slightly askew. 1602 01:10:55,834 --> 01:10:56,961 - Spinny thingy? 1603 01:10:57,002 --> 01:10:58,128 - Ah, yup. 1604 01:10:58,170 --> 01:11:01,632 - And, and is that a dog in a,                 in a coat? 1605 01:11:03,968 --> 01:11:07,972 - Yes, and she's part               of the highly qualified 1606 01:11:08,013 --> 01:11:10,808 air regulation canine screening                   unit. 1607 01:11:10,849 --> 01:11:12,351 So watch yourself. 1608 01:11:16,689 --> 01:11:18,274 - Come on, guys. 1609 01:11:18,315 --> 01:11:19,316 Shh. 1610 01:11:19,358 --> 01:11:20,985 - [Joe] I am quiet, you be                     quiet. 1611 01:11:21,026 --> 01:11:24,321 No, I got four feet, it's not                    easy. 1612 01:11:24,363 --> 01:11:26,490 - This has all been checked. 1613 01:11:26,532 --> 01:11:27,616 - [Jeannie] Even this. 1614 01:11:27,658 --> 01:11:28,492 - Yes. 1615 01:11:28,534 --> 01:11:29,076 - Hey!                            - That too. 1616 01:11:29,118 --> 01:11:30,661 - Don't interfere with the                canine sensors. 1617 01:11:30,703 --> 01:11:33,497 (stealthy music) 1618 01:11:57,062 --> 01:11:58,856 - All of this has been checked. 1619 01:11:58,897 --> 01:12:01,191 - These numbers look wrong. 1620 01:12:02,109 --> 01:12:03,902 - [Joe] I see Moe, he's right                    there. 1621 01:12:03,944 --> 01:12:05,988 Thank goodness, we're not too                    late. 1622 01:12:06,030 --> 01:12:08,866 - We need to make sure               we get the lamp first. 1623 01:12:08,907 --> 01:12:12,870 - And this piece definitely               shouldn't be here. 1624 01:12:12,911 --> 01:12:15,039 - The stabilizer. 1625 01:12:15,080 --> 01:12:16,248 - Right, Joe. 1626 01:12:16,290 --> 01:12:17,333 Ready? 1627 01:12:17,374 --> 01:12:18,334 - [Joe] Are you sure? 1628 01:12:18,375 --> 01:12:20,336 I'm just gonna mess it up. 1629 01:12:20,377 --> 01:12:22,212 - That's exactly what I'm                   counting on. 1630 01:12:22,254 --> 01:12:24,340 I wish Ryder had donuts. 1631 01:12:24,381 --> 01:12:27,343 - [Joe] Your wish is my command. 1632 01:12:27,384 --> 01:12:29,386 - [Ryder] What the heck? 1633 01:12:34,266 --> 01:12:35,059 - Got it. 1634 01:12:35,100 --> 01:12:36,018 - Come on. 1635 01:12:38,312 --> 01:12:39,730 What is going on? 1636 01:12:44,943 --> 01:12:45,611 - This is absurd. 1637 01:12:45,652 --> 01:12:49,114 - Wait, we need to go over           the turbulence inspection. 1638 01:12:49,156 --> 01:12:50,240 - Okay, kid. 1639 01:12:51,617 --> 01:12:53,744 Put the genie back in the lamp. 1640 01:12:53,786 --> 01:12:57,706 Give it to me and I'll give you                 the money. 1641 01:12:57,748 --> 01:13:02,086 - W, wait, where's the lamp? 1642 01:13:02,127 --> 01:13:03,295 - Okay, what are you trying to                   pull? 1643 01:13:03,337 --> 01:13:03,837 - N-nothing. 1644 01:13:03,879 --> 01:13:05,255 I don't know where it could've                   gone. 1645 01:13:05,297 --> 01:13:07,299 - That's it, I'm done. 1646 01:13:07,341 --> 01:13:08,717 I'm leaving. 1647 01:13:08,759 --> 01:13:09,760 - [Jeannie] We haven't even                     talked 1648 01:13:09,802 --> 01:13:11,762 about the inflight snacks,                    mister. 1649 01:13:11,804 --> 01:13:13,055 - [Mr. M] Get away from me,                     crazy! 1650 01:13:13,097 --> 01:13:14,932 - Wait, just don't go. 1651 01:13:15,808 --> 01:13:18,602 (Ryder growling) 1652 01:13:22,356 --> 01:13:23,273 (lamp clattering) 1653 01:13:23,315 --> 01:13:25,442 I knew it didn't just disappear. 1654 01:13:25,484 --> 01:13:26,902 - Get that lamp! 1655 01:13:28,654 --> 01:13:29,488 - You! 1656 01:13:29,530 --> 01:13:31,156 What are you doing here? 1657 01:13:31,198 --> 01:13:33,826 (lively music) 1658 01:13:43,502 --> 01:13:46,004 - [Joe] Talk about a dog pile. 1659 01:13:48,173 --> 01:13:49,091 - Where is it? 1660 01:13:49,133 --> 01:13:50,634 - I don't have it. 1661 01:13:50,676 --> 01:13:53,637 (Wendell groaning) 1662 01:13:53,679 --> 01:13:55,097 - Give it to me. 1663 01:13:56,473 --> 01:13:57,808 - Here it is. 1664 01:13:57,850 --> 01:13:58,809 - Wendell has it. 1665 01:13:58,851 --> 01:13:59,810 - It's mine. 1666 01:14:00,686 --> 01:14:03,439 - Wendell, throw me the lamp                     now. 1667 01:14:05,357 --> 01:14:06,483 - Give me that. 1668 01:14:06,525 --> 01:14:07,609 - No, give it to me. 1669 01:14:07,651 --> 01:14:08,652 - Mine. 1670 01:14:08,694 --> 01:14:10,487 (Moe grunting) 1671 01:14:10,529 --> 01:14:11,655 Get in the lamp, you miserable- 1672 01:14:11,697 --> 01:14:13,949 - [Joe] I'll save you, Moe. 1673 01:14:15,367 --> 01:14:16,326 - [Emma] Joe! 1674 01:14:16,368 --> 01:14:19,329 (dog whimpering) 1675 01:14:19,371 --> 01:14:20,205 - What? 1676 01:14:21,999 --> 01:14:24,209 - [Drew] Joe, get up. 1677 01:14:24,251 --> 01:14:25,335 - [Moe] Joe? 1678 01:14:26,211 --> 01:14:29,006 - Ryder, what did you do? 1679 01:14:29,047 --> 01:14:31,675 (woeful music) 1680 01:14:33,552 --> 01:14:34,553 - Joe? 1681 01:14:34,595 --> 01:14:35,512 Wake up! 1682 01:14:43,937 --> 01:14:44,855 He's gone. 1683 01:14:46,231 --> 01:14:49,193 (despondent music) 1684 01:15:03,790 --> 01:15:05,083 - I'm sorry. 1685 01:15:05,125 --> 01:15:06,251 I am so sorry. 1686 01:15:06,293 --> 01:15:09,213 I didn't mean for this to                     happen. 1687 01:15:09,254 --> 01:15:10,047 - Ah, Joe. 1688 01:15:12,591 --> 01:15:15,427 - No, no, we can't give up. 1689 01:15:15,469 --> 01:15:17,054 - It's impossible. 1690 01:15:18,096 --> 01:15:22,226 - We're gonna have to believe         the impossible is possible. 1691 01:15:22,267 --> 01:15:26,188 - Wait, Wendell, you              still have one more wish. 1692 01:15:27,105 --> 01:15:28,565 You can save Joe. 1693 01:15:32,069 --> 01:15:32,903 - Wendell. 1694 01:15:34,613 --> 01:15:36,907 This is really important. 1695 01:15:36,949 --> 01:15:37,783 - Yeah. 1696 01:15:39,826 --> 01:15:40,744 - Okay. 1697 01:15:44,456 --> 01:15:46,124 I wish Joe was okay. 1698 01:15:49,753 --> 01:15:51,964 - Your wish is my command. 1699 01:15:53,632 --> 01:15:56,093 (airy music) 1700 01:16:04,476 --> 01:16:05,936 (bow tie zapping) 1701 01:16:05,978 --> 01:16:08,438 - [Emma] The bow tie. 1702 01:16:08,480 --> 01:16:10,148 (Wendell gasps) 1703 01:16:10,190 --> 01:16:11,608 (all clamoring) 1704 01:16:11,650 --> 01:16:12,734 - Joe! 1705 01:16:15,529 --> 01:16:17,781 Oh, yeah, that's Joe, all right. 1706 01:16:17,823 --> 01:16:18,949 Way to go, Wendell. 1707 01:16:18,991 --> 01:16:20,117 - Joe, you're back. 1708 01:16:20,158 --> 01:16:22,494 - All right, oh, Joe. 1709 01:16:22,536 --> 01:16:24,788 - I didn't think that was gonna                   work. 1710 01:16:24,830 --> 01:16:26,623 - I didn't think you were gonna                  make it. 1711 01:16:26,665 --> 01:16:28,292 - [Joe] I messed everything up. 1712 01:16:28,333 --> 01:16:29,459 I'm so sorry. 1713 01:16:29,501 --> 01:16:31,628 I should never taken your magic                   vial. 1714 01:16:31,670 --> 01:16:35,465 I know, what could be worse          than having me as a brother. 1715 01:16:35,507 --> 01:16:37,092 - Losing you, Joe. 1716 01:16:38,010 --> 01:16:41,972 Losing you, that would              be way worse, you know? 1717 01:16:42,014 --> 01:16:42,973 Love you, brother. 1718 01:16:43,015 --> 01:16:44,808 - [Joe] I love you too, Moe. 1719 01:16:44,850 --> 01:16:48,145 - Ah, yeah. (laughing) 1720 01:16:49,187 --> 01:16:50,439 Okay. 1721 01:16:50,480 --> 01:16:51,481 All right, Joe. 1722 01:16:51,523 --> 01:16:52,983 I get ya, I know. 1723 01:16:54,359 --> 01:16:55,986 Alright, maybe we can do                 something about, 1724 01:16:56,028 --> 01:16:58,155 you know, the tail. 1725 01:16:58,196 --> 01:17:00,949 Hey Drew, why don't you               give that lamp a rub. 1726 01:17:00,991 --> 01:17:01,825 Ah, Joe. 1727 01:17:08,832 --> 01:17:09,666 Yes! 1728 01:17:09,708 --> 01:17:11,376 - No tail, I'm back! 1729 01:17:12,711 --> 01:17:13,795 - Yes. 1730 01:17:13,837 --> 01:17:14,963 (Magic barks) 1731 01:17:15,005 --> 01:17:17,174 - Magic, you're back to being a                  dog too. 1732 01:17:17,215 --> 01:17:19,718 (Magic barks) 1733 01:17:22,262 --> 01:17:24,139 - Your magic wish vial, sir. 1734 01:17:24,181 --> 01:17:26,058 - Yes, thanks, brother. 1735 01:17:27,434 --> 01:17:28,352 Back. 1736 01:17:28,393 --> 01:17:30,354 - Listen guys, I'm really sorry. 1737 01:17:30,395 --> 01:17:32,648 I've, I've been a huge jerk and- 1738 01:17:32,689 --> 01:17:36,026 - But you did the right thing,                   Ryder. 1739 01:17:36,068 --> 01:17:38,403 And you were able to  save Joe. 1740 01:17:44,076 --> 01:17:45,827 - Definitely a jerk. 1741 01:17:48,205 --> 01:17:51,875 - All right, who's up for           getting some wishes granted,                     huh? 1742 01:17:51,917 --> 01:17:52,918 Drew? 1743 01:17:54,127 --> 01:17:56,213 - I think I'll stick to the                    pretend 1744 01:17:56,254 --> 01:17:58,382 kind of magic for awhile. 1745 01:17:59,549 --> 01:18:02,010 - Well, maybe just one more. 1746 01:18:10,977 --> 01:18:12,729 - You got it. 1747 01:18:12,771 --> 01:18:15,565 (crowd cheering) 1748 01:18:16,775 --> 01:18:19,236 - Ladies and gentleman,                for our last trick. 1749 01:18:19,277 --> 01:18:22,239 - We are going to make               my brother disappear. 1750 01:18:22,280 --> 01:18:24,533 (audience laughing) 1751 01:18:24,574 --> 01:18:27,202 (drum rolling) 1752 01:18:33,583 --> 01:18:35,293 Abracadabra. 1753 01:18:35,335 --> 01:18:36,712 - Alakazam 1754 01:18:36,753 --> 01:18:38,714 - Make Ryder disappear. 1755 01:18:39,923 --> 01:18:40,716 - One. 1756 01:18:40,757 --> 01:18:41,925 - [Both] Zam! 1757 01:18:41,967 --> 01:18:45,053 (audience cheering) 1758 01:18:53,520 --> 01:18:55,439 - [Announcer] Thank you,            Drew and Lucas, well done. 1759 01:18:55,480 --> 01:18:58,775 And now for our next act, Oliver                 Jones. 1760 01:19:00,026 --> 01:19:02,654 (bright music) 1761 01:19:12,164 --> 01:19:14,791 (lively music) 1762 01:19:42,486 --> 01:19:45,489 (audience cheering) 1763 01:19:53,038 --> 01:19:54,206 - Cool shirt. 1764 01:19:54,247 --> 01:19:55,499 - Thanks, I won this as part of                 the prize 1765 01:19:55,540 --> 01:19:57,000 for the talent show. 1766 01:19:57,042 --> 01:19:58,835 I get to be featured in the                  Howlyr app. 1767 01:19:58,877 --> 01:20:00,295 - That's awesome. 1768 01:20:00,337 --> 01:20:02,631 You definitely deserved first                    place. 1769 01:20:02,672 --> 01:20:04,633 I didn't know you could dance                  like that. 1770 01:20:04,674 --> 01:20:07,469 - I also won a gift card              to Vizzy's Ice Cream. 1771 01:20:07,511 --> 01:20:09,513 Maybe we could go sometime. 1772 01:20:09,554 --> 01:20:10,972 - That'd be cool. 1773 01:20:11,014 --> 01:20:12,349 - Coming through. 1774 01:20:12,390 --> 01:20:13,517 - Thank you. 1775 01:20:14,351 --> 01:20:17,020 This is so great, all of us                   together. 1776 01:20:17,062 --> 01:20:18,396 - Be right back. 1777 01:20:19,564 --> 01:20:21,024 - No, Rex, please don't hurt me. 1778 01:20:21,066 --> 01:20:23,568 I'm just a poor misguided            villain with a good heart. 1779 01:20:23,610 --> 01:20:26,321 - You're a real softie, aren't                    you? 1780 01:20:26,363 --> 01:20:28,031 - Why, you little, come here. 1781 01:20:28,073 --> 01:20:30,033 - Rex, help me. 1782 01:20:30,075 --> 01:20:32,369 - Okay, everyone, gather around. 1783 01:20:32,410 --> 01:20:35,705 We have one more magic            trick to show you for today. 1784 01:20:35,747 --> 01:20:37,541 - [Melanie] Fun, an encore. 1785 01:20:37,582 --> 01:20:40,877 - Mrs. Becker, Melanie, will you                join us? 1786 01:20:40,919 --> 01:20:42,212 - Okay. 1787 01:20:42,254 --> 01:20:45,715 - And, hmm, Rex, will you also                  join us 1788 01:20:45,757 --> 01:20:47,717 if that's okay with you, Benji? 1789 01:20:47,759 --> 01:20:50,011 - Yeah, but it'll cost ya. 1790 01:20:50,804 --> 01:20:52,722 - Hmm, see what I got? 1791 01:20:57,102 --> 01:20:59,062 Thank you so much. 1792 01:20:59,104 --> 01:21:01,022 So with your help, Mom, 1793 01:21:01,064 --> 01:21:03,400 we are gonna make Rex disappear. 1794 01:21:03,441 --> 01:21:04,359 - Okay. 1795 01:21:10,407 --> 01:21:12,075 - Abracadabra. 1796 01:21:12,117 --> 01:21:13,410 - Alakazam. 1797 01:21:13,451 --> 01:21:15,370 - Make this toy disappear. 1798 01:21:15,412 --> 01:21:16,371 - One, zam. 1799 01:21:20,500 --> 01:21:22,127 - What is it? 1800 01:21:22,168 --> 01:21:24,754 - Why don't you open it and see. 1801 01:21:24,796 --> 01:21:25,714 - Okay. 1802 01:21:30,093 --> 01:21:31,261 - Oh, my gosh. 1803 01:21:35,307 --> 01:21:36,433 - Melanie, will you ma- 1804 01:21:36,474 --> 01:21:38,101 (knocking on door) 1805 01:21:38,143 --> 01:21:40,103 - Oh no, Mrs. Crabtree. 1806 01:21:41,813 --> 01:21:43,273 - Melanie, I've had it. 1807 01:21:43,315 --> 01:21:44,566 - Hi, Dolores. 1808 01:21:45,483 --> 01:21:48,778 - You tell these kids                to keep that giant dog 1809 01:21:48,820 --> 01:21:50,280 out of my flowers. 1810 01:21:52,490 --> 01:21:53,909 - You mean Magic? 1811 01:21:57,662 --> 01:22:00,332 - Good wish, Drew. 1812 01:22:00,373 --> 01:22:03,293 (everybody laughing) 1813 01:22:03,335 --> 01:22:05,128 You go, Magic 1814 01:22:20,852 --> 01:22:23,980 - [Announcer] Paging a               Mr. Moe and a Mr. Joe. 1815 01:22:24,022 --> 01:22:27,651 Your drinks are ready at the                 swim-up bar. 1816 01:22:27,692 --> 01:22:29,819 - Well, now that you've              granted all your wishes, 1817 01:22:29,861 --> 01:22:31,988 I assume you're going to retire. 1818 01:22:32,030 --> 01:22:33,490 - Ah, just 'cause you can                     retire, 1819 01:22:33,531 --> 01:22:35,951 doesn't mean you have to, right? 1820 01:22:35,992 --> 01:22:37,118 - No. 1821 01:22:37,160 --> 01:22:38,995 - Yeah, I mean, you said it                   yourself. 1822 01:22:39,037 --> 01:22:41,665 Granting wishes is always so                  much fun. 1823 01:22:41,706 --> 01:22:43,208 Why retire, right? 1824 01:22:44,376 --> 01:22:45,627 Kind of lost sight of that. 1825 01:22:45,669 --> 01:22:48,171 I just want to say, thank you. 1826 01:22:50,882 --> 01:22:53,843 - You guys are really              lucky to have each other. 1827 01:22:53,885 --> 01:22:56,179 I wish I had a best friend. 1828 01:22:59,683 --> 01:23:00,475 (Pickles yaps) 1829 01:23:00,517 --> 01:23:02,686 (Wendell gasping) 1830 01:23:02,727 --> 01:23:04,896 Oh, my God, Pickles! 1831 01:23:04,938 --> 01:23:06,356 Oh, my little people. 1832 01:23:06,398 --> 01:23:08,358 Oh, my God, thank you, guys. 1833 01:23:08,400 --> 01:23:09,734 This is the best wish ever. 1834 01:23:09,776 --> 01:23:12,028 Mwah, I love you both. 1835 01:23:12,070 --> 01:23:14,698 (upbeat music) 1836 01:23:48,565 --> 01:23:51,192 (upbeat music) 1837 01:24:09,627 --> 01:24:12,255 (upbeat music) 1838 01:24:47,832 --> 01:24:50,418 (upbeat music) 1839 01:25:44,430 --> 01:25:46,850 (airy music) 1840 01:25:50,186 --> 01:25:52,689 (bright music) 1841 01:26:26,723 --> 01:26:29,350 (bright music) 1842 01:26:56,461 --> 01:26:59,088 (bright music) 1843 01:27:45,176 --> 01:27:47,804 (bright music) 1844 01:28:33,057 --> 01:29:00,376 (bright music) 138949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.