All language subtitles for so-this-is-christmas-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:03,810 � 2 00:00:25,133 --> 00:00:28,135 ( sirens blaring ) 3 00:00:41,349 --> 00:00:43,316 ( Indistinct chattering ) 4 00:00:43,718 --> 00:00:45,452 ( Sobbing ) 5 00:00:51,626 --> 00:00:54,461 ( Woman speaking indistinctly over p.A. ) 6 00:00:55,830 --> 00:00:56,930 We have an 18-year-old male 7 00:00:56,932 --> 00:01:00,433 with gunshot wounds to the leg and shoulder. 8 00:01:00,435 --> 00:01:02,569 One, two, three. 9 00:01:09,744 --> 00:01:11,945 Yep. He's on something. 10 00:01:11,947 --> 00:01:15,749 Jason. I need to talk to Jason. 11 00:01:16,217 --> 00:01:19,786 Soon. Just not now. 12 00:01:21,822 --> 00:01:23,790 Get her into pre-op. 13 00:01:27,895 --> 00:01:29,896 How did you get in? 14 00:01:29,898 --> 00:01:31,598 I...I heard the gunshots, 15 00:01:31,600 --> 00:01:34,634 and I rushed to the back door. 16 00:01:35,536 --> 00:01:37,537 ( Sniffling ) 17 00:01:37,805 --> 00:01:39,940 What'd you do to Jason? 18 00:01:39,942 --> 00:01:41,408 Huh? 19 00:01:41,410 --> 00:01:42,809 Can I see a doctor? 20 00:01:42,811 --> 00:01:44,678 Baby, the police are outside. 21 00:01:44,680 --> 00:01:47,480 And if you're up to it, they want to talk to you. 22 00:01:47,482 --> 00:01:48,949 I'll take care of Ashley, Mr. Lane. 23 00:01:48,951 --> 00:01:50,684 Thank you, brother. 24 00:02:00,861 --> 00:02:02,896 ( Machine beeps ) 25 00:02:03,664 --> 00:02:05,398 So... 26 00:02:05,700 --> 00:02:07,467 How did you end up 27 00:02:07,469 --> 00:02:10,737 at your brother's girlfriend's house last night? 28 00:02:10,739 --> 00:02:12,239 We were working on... 29 00:02:12,241 --> 00:02:13,740 Christmas costumes for my play. 30 00:02:13,742 --> 00:02:17,244 Where'd you get the money we found in your possession? 31 00:02:17,246 --> 00:02:19,346 We were raising that money 32 00:02:19,348 --> 00:02:20,580 at the garage sale yesterday. 33 00:02:20,582 --> 00:02:25,552 See, this past fall, things had gotten pretty bad... 34 00:02:25,554 --> 00:02:27,754 At school, 35 00:02:27,756 --> 00:02:29,589 at home. 36 00:02:29,724 --> 00:02:31,925 Man: This year's production, 37 00:02:31,927 --> 00:02:34,661 holiday cheer, has been penned 38 00:02:34,663 --> 00:02:36,930 by yours truly. 39 00:02:36,932 --> 00:02:39,866 ( Scattered applause ) 40 00:02:40,534 --> 00:02:41,835 All right, so when I call your name, 41 00:02:41,837 --> 00:02:44,704 just come up to the stage and state the part 42 00:02:44,706 --> 00:02:46,773 you'll be reading. 43 00:02:46,775 --> 00:02:49,909 Uh, Monica tishauer. 44 00:02:56,317 --> 00:02:58,918 ( Clears throat ) I'll be reading for Betty, 45 00:02:58,920 --> 00:03:00,053 the garbage girl. 46 00:03:00,055 --> 00:03:04,891 Just look at what I found in my garbage truck. 47 00:03:04,893 --> 00:03:07,327 I'll have the best-decorated 48 00:03:07,329 --> 00:03:09,663 house in town. 49 00:03:11,966 --> 00:03:12,999 ( Snickering ) 50 00:03:13,001 --> 00:03:14,968 This is garbage. 51 00:03:15,303 --> 00:03:18,505 ( Sighs ) Man: Ashley Lane? 52 00:03:19,640 --> 00:03:22,642 Ashley Lane? 53 00:03:23,644 --> 00:03:26,746 People, time is of the essence. 54 00:03:26,748 --> 00:03:30,784 Last call for Ashley Lane. 55 00:03:33,521 --> 00:03:35,722 Right. 56 00:03:36,324 --> 00:03:38,725 Karen snow? 57 00:03:46,033 --> 00:03:48,435 ( Sighs ) 58 00:03:54,809 --> 00:03:56,743 ( Sighs ) 59 00:03:57,878 --> 00:03:59,045 Idiot. 60 00:03:59,047 --> 00:03:59,879 How will you know 61 00:03:59,881 --> 00:04:01,081 if you will ever do anything 62 00:04:01,083 --> 00:04:03,717 if you can never do anything? 63 00:04:04,585 --> 00:04:06,386 ( Sighs ) 64 00:04:06,954 --> 00:04:08,655 ( Gasps ) 65 00:04:09,657 --> 00:04:11,758 How'd it go? 66 00:04:11,760 --> 00:04:12,959 It went. 67 00:04:12,961 --> 00:04:16,863 I decided that I didn't have time. So... 68 00:04:16,865 --> 00:04:18,064 Should at least try. 69 00:04:18,066 --> 00:04:19,899 Yeah? You didn't. 70 00:04:19,901 --> 00:04:21,601 It's gonna be stupid anyway. 71 00:04:21,603 --> 00:04:23,470 ( Affecting accent ) Oh, but Ms. Lane, 72 00:04:23,472 --> 00:04:25,772 you'd be missing out on such a wonderful 73 00:04:25,774 --> 00:04:27,674 high school experience. 74 00:04:27,676 --> 00:04:30,577 Nicki, drop dead. 75 00:04:31,512 --> 00:04:32,879 ( Sighs ) 76 00:04:35,516 --> 00:04:36,649 � Listen closely 77 00:04:36,651 --> 00:04:41,121 � or you'll never hear me whisper � 78 00:04:41,123 --> 00:04:42,956 � all the pretty things. 79 00:04:42,958 --> 00:04:47,460 � I'm scared to say out loud � 80 00:04:47,661 --> 00:04:48,828 � in my mind I know 81 00:04:48,830 --> 00:04:52,499 � all I can do is kiss you ( Dog barking ) 82 00:04:52,501 --> 00:04:59,105 � But I'm caught between the curtain and the crowd � 83 00:05:00,007 --> 00:05:01,875 forgot to pick up Jason. Ah. 84 00:05:01,877 --> 00:05:04,444 He's been waiting a half an hour. ( Sighs ) 85 00:05:04,446 --> 00:05:08,681 Well, he's 17. He'll get over it. 86 00:05:09,049 --> 00:05:12,752 Would it bother you so much if it was Ashley I forgot? 87 00:05:12,754 --> 00:05:14,421 Forget about it. I'm going. 88 00:05:14,423 --> 00:05:15,555 I'm going. 89 00:05:15,557 --> 00:05:17,690 Thank you, bill. 90 00:05:18,159 --> 00:05:19,826 ( Sighs ) 91 00:05:21,629 --> 00:05:24,998 How about let's just have an early dinner tonight, huh, baby? 92 00:05:25,000 --> 00:05:26,065 Uh, tonight's no good. 93 00:05:26,067 --> 00:05:29,836 I already made plans with Phyllis and Claire. 94 00:05:29,838 --> 00:05:31,638 Maybe next time. 95 00:05:32,907 --> 00:05:35,208 Okey-dokey. 96 00:05:52,126 --> 00:05:53,560 I know... 97 00:05:53,562 --> 00:05:56,696 ( Music playing indistinctly ) 98 00:05:57,031 --> 00:05:58,064 Drive you home? 99 00:05:58,066 --> 00:06:01,000 No, it's okay, Mr. Lane. I gotta meet someone. 100 00:06:01,002 --> 00:06:04,204 But, uh, catch y'all later. 101 00:06:12,480 --> 00:06:14,180 ( Sniffing ) 102 00:06:14,182 --> 00:06:15,715 Fasten your seatbelt. 103 00:06:15,717 --> 00:06:19,652 It wasn't me. It was Nicki. Mm-hmm. 104 00:06:20,955 --> 00:06:23,723 ( Seatbelt clicks ) 105 00:06:23,725 --> 00:06:25,158 ( Music stops ) 106 00:06:26,627 --> 00:06:28,027 ( Sighs ) 107 00:06:28,529 --> 00:06:30,129 I think your mother... 108 00:06:30,131 --> 00:06:32,699 you mean your wife? ( Sighs ) 109 00:06:32,701 --> 00:06:36,736 You've got to stop hanging out with Nicole. 110 00:06:42,610 --> 00:06:43,610 When we get home, 111 00:06:43,612 --> 00:06:46,646 I want you to put those clothes in the laundry. 112 00:06:46,648 --> 00:06:48,815 They smell like smoke. 113 00:06:50,184 --> 00:06:52,519 I saw that. 114 00:07:09,870 --> 00:07:11,971 ( Jason coughing ) Geez! 115 00:07:11,973 --> 00:07:13,306 Who reeks in here? 116 00:07:13,308 --> 00:07:16,943 This must be you, ashtray Lane, right? 117 00:07:17,211 --> 00:07:18,845 ( No audible dialogue ) 118 00:07:18,847 --> 00:07:21,648 So Jason, how was practice? 119 00:07:21,650 --> 00:07:23,917 ( Sighs ) Brutal. 120 00:07:24,084 --> 00:07:25,718 Captain hit the hurdle full-on. 121 00:07:25,720 --> 00:07:27,554 He's probably out for the season. 122 00:07:27,556 --> 00:07:31,591 But hopefully I get my shot at being captain now. 123 00:07:31,593 --> 00:07:33,259 Really? 124 00:07:33,261 --> 00:07:35,261 It could happen. Right? 125 00:07:35,263 --> 00:07:37,864 I mean, who else would coach pick, anyway? 126 00:07:37,866 --> 00:07:41,968 Someone with better grades. 127 00:07:42,937 --> 00:07:46,606 � Father, lay your hand upon my head � 128 00:07:46,608 --> 00:07:51,611 � I said it's only consolation � 129 00:07:54,214 --> 00:07:57,216 � although we have the same disease � 130 00:07:57,218 --> 00:08:02,689 � I'm afraid we may need different medication � 131 00:08:03,023 --> 00:08:04,090 where's mom? 132 00:08:04,092 --> 00:08:06,059 At some committee thing. 133 00:08:06,061 --> 00:08:06,726 Right. 134 00:08:06,728 --> 00:08:08,294 Yo. Think fast, brainless. 135 00:08:08,296 --> 00:08:09,762 ( Laughs ) ( Groans ) 136 00:08:09,764 --> 00:08:12,365 � Sit down 137 00:08:12,367 --> 00:08:13,366 � and... 138 00:08:13,368 --> 00:08:15,635 Hey, where you going? 139 00:08:15,637 --> 00:08:16,069 Uh... 140 00:08:16,071 --> 00:08:19,772 Just gonna go meet up and study with angel tonight. 141 00:08:19,774 --> 00:08:20,907 Look, uh... 142 00:08:20,909 --> 00:08:22,909 If I don't get off probation this semester, 143 00:08:22,911 --> 00:08:23,843 then I can't run track. 144 00:08:23,845 --> 00:08:27,680 And we both know how disappointed that would make mom, right? 145 00:08:27,682 --> 00:08:29,282 ( Whispers ) Yeah. Sorry. 146 00:08:29,284 --> 00:08:31,384 Where're your books? 147 00:08:31,386 --> 00:08:33,920 � So relax 148 00:08:34,288 --> 00:08:37,390 � sit down 149 00:08:37,392 --> 00:08:39,258 � and talk to... 150 00:08:39,260 --> 00:08:42,929 I'm gonna go get some chicken. 151 00:08:44,231 --> 00:08:46,132 Anybody... 152 00:08:46,134 --> 00:08:48,134 Wanna come? 153 00:08:48,136 --> 00:08:50,737 Nicki, big surprise... 154 00:08:50,739 --> 00:08:51,838 Sharon is out. ( Sighs ) 155 00:08:51,840 --> 00:08:54,207 And all I have to do is homework and laundry. 156 00:08:54,209 --> 00:08:55,708 Dad's picking up dinner. 157 00:08:55,710 --> 00:08:57,710 So you're alone? 158 00:08:57,712 --> 00:08:59,178 Cain's club time. 159 00:08:59,180 --> 00:09:00,279 Uh, I don't... 160 00:09:00,281 --> 00:09:02,749 ( scoffs ) He's gonna be back. 161 00:09:02,751 --> 00:09:03,316 So? 162 00:09:03,318 --> 00:09:05,385 Just leave him a note. 163 00:09:06,086 --> 00:09:08,921 Okay, meet me in 15. 164 00:09:12,793 --> 00:09:14,827 ( Exhales deeply ) 165 00:09:14,829 --> 00:09:17,864 ( Motorcycle engine idling ) 166 00:09:37,951 --> 00:09:39,352 Hey, there. 167 00:09:39,354 --> 00:09:40,386 Hey. 168 00:09:40,388 --> 00:09:41,888 What's your name? 169 00:09:41,890 --> 00:09:44,223 They all go off and leave you? 170 00:09:44,225 --> 00:09:45,058 Willy, huh? 171 00:09:45,060 --> 00:09:46,993 ( Making clicking noises ) 172 00:09:49,129 --> 00:09:51,130 Thank you very much. 173 00:09:51,132 --> 00:09:53,900 We just met. 174 00:09:57,871 --> 00:09:59,872 Wanna come out and play? 175 00:09:59,874 --> 00:10:01,240 Huh? 176 00:10:01,242 --> 00:10:02,975 Come on. 177 00:10:11,885 --> 00:10:13,119 ( Whistling ) 178 00:10:13,121 --> 00:10:13,853 Billy. 179 00:10:13,855 --> 00:10:16,122 ( Whistling ) Come on. 180 00:10:23,263 --> 00:10:25,498 ( Sniffs ) You... 181 00:10:25,500 --> 00:10:27,900 You really stink. 182 00:10:27,902 --> 00:10:30,236 We have to work on that. 183 00:10:34,241 --> 00:10:35,942 ( Groans ) 184 00:10:36,376 --> 00:10:37,777 ( Groans ) 185 00:10:37,779 --> 00:10:39,445 Nice. 186 00:10:40,414 --> 00:10:42,248 ( Grunts ) 187 00:10:43,083 --> 00:10:45,184 I've got to go. 188 00:10:45,753 --> 00:10:47,854 But I'll be back. 189 00:10:49,189 --> 00:10:51,157 See you later. 190 00:10:51,792 --> 00:10:52,792 ( Dance music playing ) 191 00:10:52,794 --> 00:10:54,927 So this beats doing laundry, huh? 192 00:10:54,929 --> 00:10:57,130 I mean, just a little? 193 00:10:57,264 --> 00:11:00,233 I can't find my cigarettes. 194 00:11:01,001 --> 00:11:05,104 You and your dad not so Disney these days. 195 00:11:05,106 --> 00:11:06,172 Sharon and me... 196 00:11:06,174 --> 00:11:09,809 Like a total train wreck. 197 00:11:10,410 --> 00:11:12,078 ( Clatters ) 198 00:11:14,214 --> 00:11:15,915 You got a light? 199 00:11:17,251 --> 00:11:19,786 Man: Have we met before? 200 00:11:19,788 --> 00:11:23,823 Trust me... If we had, you'd remember. 201 00:11:23,825 --> 00:11:25,191 Dance? 202 00:11:52,452 --> 00:11:54,453 Boy: Hey, Jason! 203 00:11:54,455 --> 00:11:57,023 ( Laughing and chattering ) 204 00:12:10,337 --> 00:12:11,470 First-timers. 205 00:12:11,472 --> 00:12:13,906 Hey. Keep it down. 206 00:12:13,908 --> 00:12:14,874 ( Chuckling ) 207 00:12:14,876 --> 00:12:17,210 ( Lilting voice ) I got money. 208 00:12:17,212 --> 00:12:18,244 ( Chuckles ) Um... 209 00:12:18,246 --> 00:12:20,446 I was just going down to angel's. 210 00:12:20,448 --> 00:12:22,148 You could drop me off there. 211 00:12:22,150 --> 00:12:25,084 ( Singsong voice ) I am... 212 00:12:25,086 --> 00:12:27,320 Superman. 213 00:12:27,322 --> 00:12:28,988 I can do anything. 214 00:12:28,990 --> 00:12:30,923 Man, you... you blew me away 215 00:12:30,925 --> 00:12:32,325 at practice today. 216 00:12:32,327 --> 00:12:33,459 You think maybe, uh... 217 00:12:33,461 --> 00:12:35,995 You could teach me to do distance? 218 00:12:35,997 --> 00:12:36,629 ( Laughing ) 219 00:12:36,631 --> 00:12:40,433 I'm not a miracle worker, baby. 220 00:12:40,435 --> 00:12:41,367 ( Sighs ) 221 00:12:41,369 --> 00:12:42,635 Just superman. 222 00:12:42,637 --> 00:12:44,303 Go ahead, jazz. 223 00:12:44,305 --> 00:12:45,938 I'll advance you... 224 00:12:45,940 --> 00:12:47,340 Again. 225 00:12:49,343 --> 00:12:51,577 Hey, hey, hey. ( Laughs ) 226 00:12:51,579 --> 00:12:53,880 That's... that's mine. 227 00:12:53,882 --> 00:12:56,115 Rich boy's good for it. 228 00:12:56,416 --> 00:12:59,552 Nobody gets deep into me. 229 00:13:11,098 --> 00:13:12,932 ( Grunts ) 230 00:13:12,934 --> 00:13:15,401 ( Sighs ) I still owe you? 231 00:13:15,403 --> 00:13:19,505 You jocks aren't very good with numbers, are you? 232 00:13:19,507 --> 00:13:20,406 $120. 233 00:13:20,408 --> 00:13:23,042 What?! I-I just gave you a hundred. 234 00:13:23,044 --> 00:13:25,411 You haven't give me Jack. 235 00:13:25,413 --> 00:13:29,048 Your parties are never gonna be on me. 236 00:13:29,283 --> 00:13:31,117 I'll get it to you, g. 237 00:13:31,119 --> 00:13:32,919 Tomorrow, jazz. 238 00:13:32,921 --> 00:13:34,553 And forget about angel. 239 00:13:34,555 --> 00:13:37,189 She doesn't own you. 240 00:13:50,604 --> 00:13:52,204 ( Grunts ) 241 00:13:54,675 --> 00:13:56,542 Hello? 242 00:14:02,683 --> 00:14:05,351 ( Slurring speech ) Wait a minute. 243 00:14:05,353 --> 00:14:07,687 ( Laughs ) 244 00:14:07,689 --> 00:14:09,055 This isn't... 245 00:14:09,057 --> 00:14:11,991 this isn't the washroom. 246 00:14:14,728 --> 00:14:16,696 ( Groans ) 247 00:14:20,300 --> 00:14:21,734 Hello? 248 00:14:22,069 --> 00:14:27,573 You know, this isn't exactly the best neighborhood to be passing out in. 249 00:14:28,642 --> 00:14:30,343 Where's your date? 250 00:14:31,011 --> 00:14:35,014 ( Slurring speech ) I'm not allowed to date. 251 00:14:35,016 --> 00:14:39,185 I am a princess. ( Chuckling ) 252 00:14:39,720 --> 00:14:41,420 Shh. 253 00:14:41,422 --> 00:14:43,322 Shh. 254 00:14:44,424 --> 00:14:46,359 ( Laughing ) 255 00:14:46,361 --> 00:14:48,260 Oh... 256 00:14:48,262 --> 00:14:49,762 ( Whimpers ) 257 00:15:00,340 --> 00:15:02,775 All right, let's get you home. 258 00:15:02,777 --> 00:15:05,544 ( Laughing ) 259 00:15:09,116 --> 00:15:12,284 ( Laughing ) ( Grunts ) 260 00:15:15,689 --> 00:15:18,691 What... Great... Hair. 261 00:15:18,693 --> 00:15:20,793 ( Laughing ) 262 00:15:27,167 --> 00:15:29,368 ( Sighs ) 263 00:15:33,173 --> 00:15:34,707 Whoo. 264 00:15:36,209 --> 00:15:38,044 Yay. 265 00:15:45,152 --> 00:15:46,519 ( Sighs ) 266 00:15:46,521 --> 00:15:50,823 Well, princess, where do you live? 267 00:15:51,658 --> 00:15:53,626 At home. 268 00:15:57,130 --> 00:16:00,366 ( Slurring speech ) Would you like to kiss me? 269 00:16:00,368 --> 00:16:03,836 Definitely not. ( Grunts ) 270 00:16:03,838 --> 00:16:06,105 Why not? 271 00:16:06,107 --> 00:16:07,573 Am I ugly? 272 00:16:07,575 --> 00:16:08,741 ( Gasps ) No. 273 00:16:08,743 --> 00:16:11,410 Your breath stinks. 274 00:16:11,412 --> 00:16:13,312 I like you, too. 275 00:16:13,314 --> 00:16:15,247 Look, I've got to be at work early tomorrow, 276 00:16:15,249 --> 00:16:19,118 and if you want a ride home, just tell me where you live. 277 00:16:19,120 --> 00:16:21,821 Otherwise, out of the van. 278 00:16:23,156 --> 00:16:27,660 ( Singsong voice ) 5...3...3... 279 00:16:27,662 --> 00:16:31,130 Parkwood drive. 280 00:16:32,432 --> 00:16:34,300 You know... 281 00:16:34,302 --> 00:16:37,103 You're not very nice. 282 00:16:37,105 --> 00:16:38,737 I am not 283 00:16:38,739 --> 00:16:42,174 going to dance with you. 284 00:16:44,344 --> 00:16:45,377 Hey, baby. 285 00:16:45,379 --> 00:16:46,378 Sharon: Hey. 286 00:16:46,380 --> 00:16:47,746 How was dinner? 287 00:16:47,748 --> 00:16:50,683 Didn't go too well. 288 00:16:53,553 --> 00:16:54,353 I missed you. 289 00:16:54,355 --> 00:16:55,788 Did you have a good time? 290 00:16:55,790 --> 00:16:56,489 ( Sighs ) 291 00:16:56,491 --> 00:16:58,591 We were trying to motivate the denby company 292 00:16:58,593 --> 00:17:01,861 to conform to green standards. Mm-hmm. 293 00:17:01,863 --> 00:17:04,497 I have been working, 294 00:17:04,499 --> 00:17:06,332 and I am tired. 295 00:17:06,334 --> 00:17:07,666 I'm green. 296 00:17:07,668 --> 00:17:09,502 Did you feed that dog? 297 00:17:09,504 --> 00:17:11,270 Ah... 298 00:17:11,272 --> 00:17:12,471 I told Jason to do it. 299 00:17:12,473 --> 00:17:14,540 The dog is not Jason's little brother. 300 00:17:14,542 --> 00:17:16,509 And it's not gonna make up for the fact 301 00:17:16,511 --> 00:17:19,678 that we don't have a child together. 302 00:17:21,715 --> 00:17:22,848 Wow. 303 00:17:22,850 --> 00:17:25,518 ( Sighs ) 304 00:17:30,757 --> 00:17:32,558 ( Sighs ) 305 00:17:33,693 --> 00:17:35,361 What are you doing? 306 00:17:35,363 --> 00:17:36,562 ( Laughing ) 307 00:17:36,564 --> 00:17:37,463 ( Breathing heavily ) 308 00:17:37,465 --> 00:17:40,499 Bill: I thought you were in your room not feeling well. 309 00:17:40,501 --> 00:17:41,267 I am not. 310 00:17:41,269 --> 00:17:42,668 Sharon: Where have you been? 311 00:17:42,670 --> 00:17:43,702 And what are you wearing?! 312 00:17:43,704 --> 00:17:46,305 ( Slurring speech ) That's too many questions. 313 00:17:46,307 --> 00:17:49,542 I only do one at a time, okay? 314 00:17:49,544 --> 00:17:51,510 It is not okay. 315 00:17:51,512 --> 00:17:53,379 Are you drunk? 316 00:17:53,381 --> 00:17:53,946 You been drinking? 317 00:17:53,948 --> 00:17:55,247 Oh, give it a rest, Sharon. 318 00:17:55,249 --> 00:17:56,615 I seem to remember you getting hammered 319 00:17:56,617 --> 00:17:58,584 a time or two when you were younger. 320 00:17:58,586 --> 00:18:00,886 Bill: Come here, baby. 321 00:18:00,888 --> 00:18:01,754 Okay, daddy. 322 00:18:01,756 --> 00:18:03,189 Put your hand around daddy. 323 00:18:03,191 --> 00:18:04,557 Oh... Real neat. 324 00:18:04,559 --> 00:18:06,225 I love you. I know. 325 00:18:06,227 --> 00:18:09,862 ( Groans ) Can I have some cookies and milk? 326 00:18:12,432 --> 00:18:15,935 You know you're better than this. 327 00:18:17,671 --> 00:18:20,573 I wish I had a real mom. 328 00:18:21,541 --> 00:18:24,743 ( Thunder crashing ) 329 00:18:27,714 --> 00:18:31,483 ( Indistinct chattering over police radio ) 330 00:18:38,325 --> 00:18:42,628 You remind me so much of Amanda. 331 00:18:43,263 --> 00:18:45,998 My little princess. 332 00:18:49,502 --> 00:18:51,370 Sharon hates me. 333 00:18:51,372 --> 00:18:54,306 Oh, no she doesn't. 334 00:18:54,308 --> 00:18:56,976 She does not hate you. 335 00:18:56,978 --> 00:18:58,344 She just gets disappointed 336 00:18:58,346 --> 00:19:01,747 when you do things like tonight. 337 00:19:03,250 --> 00:19:05,784 I'm disappointed, too. 338 00:19:05,919 --> 00:19:09,288 ( Whispers ) But I still love you. 339 00:19:14,394 --> 00:19:17,363 Good night, princess. 340 00:19:18,498 --> 00:19:22,668 Why do you disappoint Sharon, daddy? 341 00:19:26,439 --> 00:19:29,842 ( Breathes deeply ) 342 00:20:10,684 --> 00:20:13,052 ( Sighs ) 343 00:20:13,054 --> 00:20:14,653 Whoa. ( Coughs ) 344 00:20:14,655 --> 00:20:17,856 Who beat you up last night? ( Sighs ) 345 00:20:17,991 --> 00:20:21,527 ( Sighs ) You look like trash. 346 00:20:23,463 --> 00:20:24,330 No response? 347 00:20:24,332 --> 00:20:27,599 Okay. Cool. ( Sniffles ) 348 00:20:30,036 --> 00:20:31,737 Oh, yeah. Here you go. 349 00:20:31,739 --> 00:20:33,639 Want some breakfast? 350 00:20:33,840 --> 00:20:35,607 You can have as much as you want. 351 00:20:35,609 --> 00:20:37,509 I made enough for everybody. 352 00:20:37,511 --> 00:20:40,546 ( Retching ) What? 353 00:20:40,780 --> 00:20:43,415 ( Retching continues ) 354 00:20:46,553 --> 00:20:47,953 Okay. 355 00:20:47,955 --> 00:20:49,521 More for me. 356 00:20:49,523 --> 00:20:51,457 ( Sniffles ) 357 00:20:52,625 --> 00:20:54,126 ( Sniffles ) 358 00:21:00,500 --> 00:21:02,768 I actually feel better. 359 00:21:02,770 --> 00:21:03,802 I bet you do. 360 00:21:03,804 --> 00:21:06,038 ( Chuckles ) Just wanna die now. 361 00:21:06,040 --> 00:21:09,007 Well, here's a little trick I learned. 362 00:21:09,009 --> 00:21:10,409 ( Sniffles ) 363 00:21:10,411 --> 00:21:11,110 ( Coughs ) 364 00:21:11,112 --> 00:21:12,111 Peppermint schnapps. 365 00:21:12,113 --> 00:21:14,079 ( Sighs ) Drink some of this. 366 00:21:14,081 --> 00:21:16,782 You'll feel better. Come on. 367 00:21:17,951 --> 00:21:19,651 ( Sniffles ) 368 00:21:21,654 --> 00:21:23,722 Ooh. Oh, that's good. 369 00:21:23,724 --> 00:21:25,824 ( Chuckles ) 370 00:21:27,127 --> 00:21:28,894 ( Breathing deeply ) 371 00:21:28,896 --> 00:21:30,629 I owe you. 372 00:21:30,631 --> 00:21:32,731 Ah, actually, 373 00:21:32,733 --> 00:21:35,401 funny that you say that. 374 00:21:35,403 --> 00:21:36,068 I, uh... 375 00:21:36,070 --> 00:21:38,470 Could use some money right now. 376 00:21:38,472 --> 00:21:40,005 Hmm. Hmm. 377 00:21:40,007 --> 00:21:43,575 You and everybody else. 378 00:21:46,045 --> 00:21:47,079 Y... what? 379 00:21:47,081 --> 00:21:48,814 What am I supposed to do with $5? 380 00:21:48,816 --> 00:21:52,117 I can't... Sharon: Good morning. 381 00:21:52,119 --> 00:21:52,718 Jay, 382 00:21:52,720 --> 00:21:53,919 haven't seen you in a while. 383 00:21:53,921 --> 00:21:55,554 What's been keeping you busy? 384 00:21:55,556 --> 00:21:57,656 That was your fault last night, mom. 385 00:21:57,658 --> 00:21:59,057 What are you talking about? 386 00:21:59,059 --> 00:22:01,527 While you were at your meeting thing, 387 00:22:01,529 --> 00:22:04,129 I was hittin' the books. 388 00:22:05,165 --> 00:22:06,865 All right, um, 389 00:22:06,867 --> 00:22:07,800 I happen to be free tonight 390 00:22:07,802 --> 00:22:09,668 if you wanna go grab dinner or something, 391 00:22:09,670 --> 00:22:10,769 just the two of us. You're on. 392 00:22:10,771 --> 00:22:13,705 I'll pick you up after practice. All right. 393 00:22:13,707 --> 00:22:14,840 Bye, baby. 394 00:22:14,842 --> 00:22:17,042 ( Whispers ) Feel better. 395 00:22:30,190 --> 00:22:32,090 Sharon. 396 00:22:33,526 --> 00:22:35,761 About last night... 397 00:22:35,763 --> 00:22:36,962 I'm sorry. 398 00:22:36,964 --> 00:22:37,796 I guess I just... 399 00:22:37,798 --> 00:22:40,766 Makin' a play for your father's attention? 400 00:22:40,768 --> 00:22:42,568 Again? 401 00:22:42,902 --> 00:22:43,902 I'm just trying to... 402 00:22:43,904 --> 00:22:45,871 well I'm trying to keep peace 403 00:22:45,873 --> 00:22:46,939 for your father's sake. 404 00:22:46,941 --> 00:22:49,074 Can't you at least do that? 405 00:22:49,076 --> 00:22:51,944 Keep peace? Mm-hmm. 406 00:22:52,879 --> 00:22:54,079 Yeah. 407 00:22:54,081 --> 00:22:55,881 Yeah, I can... I can do that. 408 00:22:55,883 --> 00:22:58,617 Good. ( Phone ringing ) 409 00:23:02,889 --> 00:23:04,723 ( Sighs ) 410 00:23:14,901 --> 00:23:16,902 "Good morning, dad." 411 00:23:16,904 --> 00:23:18,136 Hello, kids. 412 00:23:18,138 --> 00:23:20,005 ( Clears throat ) 413 00:23:20,007 --> 00:23:21,673 ( Sighs ) 414 00:23:21,841 --> 00:23:23,976 "I'll make you coffee, dad." 415 00:23:23,978 --> 00:23:25,878 Thank you, honey. 416 00:23:30,650 --> 00:23:32,251 "I'll do the dishes, dad." 417 00:23:32,253 --> 00:23:34,586 Thank you, Jason. 418 00:23:36,756 --> 00:23:39,258 ( Groans ) 419 00:23:40,560 --> 00:23:42,995 Make it strong, bill. 420 00:23:42,997 --> 00:23:45,230 Make it strong. 421 00:23:45,232 --> 00:23:46,999 ( Mutters ) 422 00:23:59,546 --> 00:24:01,813 What is that? 423 00:24:02,081 --> 00:24:04,049 Here you go. Thank you, baby. 424 00:24:04,051 --> 00:24:05,083 You're welcome. 425 00:24:05,085 --> 00:24:06,051 Sharon? Yeah. 426 00:24:06,053 --> 00:24:09,021 Could we agree to cut down on some things? 427 00:24:09,023 --> 00:24:10,222 I'm not spending anything extra. 428 00:24:10,224 --> 00:24:13,592 No, but your lunches and your dinners with your friends 429 00:24:13,594 --> 00:24:14,159 really add up. 430 00:24:14,161 --> 00:24:16,261 Maybe if you did something with a future.? 431 00:24:16,263 --> 00:24:18,797 Lane publishing was daddy's baby. 432 00:24:18,799 --> 00:24:20,232 But not ours. 433 00:24:20,234 --> 00:24:23,302 Your lobbying job pays practically nothing. 434 00:24:23,304 --> 00:24:26,171 Well, at least I'm contributing to society. 435 00:24:26,173 --> 00:24:30,676 I'd like you to contribute more to our finances. 436 00:24:30,810 --> 00:24:33,812 This house is worth less than half 437 00:24:33,814 --> 00:24:34,680 of what we paid for it. 438 00:24:34,682 --> 00:24:36,348 Were are serious underwater, baby. 439 00:24:36,350 --> 00:24:39,251 You're not thinking of selling it, are you? 440 00:24:39,253 --> 00:24:39,952 We can't. 441 00:24:39,954 --> 00:24:43,021 We don't have enough equity to pay off the mortgage. 442 00:24:43,023 --> 00:24:44,289 ( Doorbell rings ) 443 00:24:44,291 --> 00:24:45,157 I'll get it. 444 00:24:45,159 --> 00:24:46,959 I was on my way out, anyway. 445 00:24:46,961 --> 00:24:49,027 Have a nice day. 446 00:24:50,029 --> 00:24:51,863 Hi, there. I noticed you might 447 00:24:51,865 --> 00:24:54,733 need some maintenance work done. 448 00:24:55,301 --> 00:24:57,336 Bill! 449 00:25:02,175 --> 00:25:02,808 Hi. 450 00:25:02,810 --> 00:25:05,344 Uh, what can I do for you? 451 00:25:05,346 --> 00:25:06,345 I hope I can help you. 452 00:25:06,347 --> 00:25:08,847 I just finished several jobs for you neighbors. 453 00:25:08,849 --> 00:25:11,316 Uh, the Alexanders, proudfoots, 454 00:25:11,318 --> 00:25:12,117 and Mr. Wilson. 455 00:25:12,119 --> 00:25:15,621 They can all tell you about my work. Mmm. 456 00:25:15,623 --> 00:25:17,222 Thanks, but I really... 457 00:25:17,224 --> 00:25:19,091 if I may. Uh... 458 00:25:19,093 --> 00:25:20,359 Some areas... 459 00:25:20,361 --> 00:25:21,793 ( sighs ) 460 00:25:21,795 --> 00:25:24,796 Need serious repair. 461 00:25:26,265 --> 00:25:27,065 I know. Believe me. 462 00:25:27,067 --> 00:25:28,700 Uh, look, thanks, but I can't... 463 00:25:28,702 --> 00:25:31,003 I can't really "afford" any... 464 00:25:31,005 --> 00:25:31,837 Extra help right now. 465 00:25:31,839 --> 00:25:34,339 I'm a good worker and I'm open to barter. 466 00:25:34,341 --> 00:25:38,210 Uh... What do you have in trade? 467 00:25:57,997 --> 00:25:59,765 ( Squeaks ) 468 00:25:59,767 --> 00:26:01,266 ( Sighs ) 469 00:26:03,202 --> 00:26:03,902 Nicki, 470 00:26:03,904 --> 00:26:05,404 how did I get home last night? 471 00:26:05,406 --> 00:26:07,105 Nicki: I don't know, but... 472 00:26:07,107 --> 00:26:10,008 I got home in a '65 mustang. 473 00:26:10,010 --> 00:26:11,076 Are you home now? 474 00:26:11,078 --> 00:26:12,878 ( Sighs ) And hung over. 475 00:26:12,880 --> 00:26:15,213 ( Chuckling ) You lush. 476 00:26:15,215 --> 00:26:19,117 Meet me at "hooker on a stump." Okay. 477 00:26:24,190 --> 00:26:26,024 ( Gasps ) Whoa. 478 00:26:26,026 --> 00:26:27,225 Nice shoes. 479 00:26:27,227 --> 00:26:29,995 School let out early today? 480 00:26:29,997 --> 00:26:31,730 And you are? 481 00:26:31,732 --> 00:26:32,130 Mac. 482 00:26:32,132 --> 00:26:35,367 Dad hired me to work on the house. 483 00:26:35,369 --> 00:26:36,968 Brilliant. 484 00:26:36,970 --> 00:26:38,303 I'm just on my way 485 00:26:38,305 --> 00:26:41,306 to audition for a Christmas play. 486 00:26:41,941 --> 00:26:45,110 When you see my dad, will you tell him that? 487 00:26:45,112 --> 00:26:47,345 And that I'll be a little late. 488 00:26:47,347 --> 00:26:48,847 Okay? 489 00:26:58,091 --> 00:26:59,725 ( Squeaking ) 490 00:27:02,929 --> 00:27:06,031 ( Child shouting indistinctly ) 491 00:27:09,135 --> 00:27:11,169 Ashley: Hey. Oh. 492 00:27:11,171 --> 00:27:12,337 Hey. 493 00:27:12,339 --> 00:27:15,073 Do you wanna go to a house party tonight? 494 00:27:15,075 --> 00:27:17,109 Sharon's too burned. 495 00:27:17,111 --> 00:27:17,943 I have to be back home 496 00:27:17,945 --> 00:27:20,178 before she and Jason get back from dinner. 497 00:27:20,180 --> 00:27:22,080 Just come for a little while. 498 00:27:22,082 --> 00:27:23,048 But you're, uh, 499 00:27:23,050 --> 00:27:24,049 gonna have to wear something 500 00:27:24,051 --> 00:27:26,351 a little better than that. 501 00:27:27,153 --> 00:27:28,120 No money. 502 00:27:28,122 --> 00:27:29,154 ( Scoffs ) 503 00:27:29,156 --> 00:27:31,022 You know... come here. 504 00:27:31,024 --> 00:27:34,893 You don't have to always pay for everything. 505 00:27:36,462 --> 00:27:37,796 Nicki, 506 00:27:37,798 --> 00:27:38,830 you shoplift? 507 00:27:38,832 --> 00:27:39,364 ( Snickers ) 508 00:27:39,366 --> 00:27:42,000 Where do you think I get all my stuff? 509 00:27:42,002 --> 00:27:43,935 ( Doorbell rings ) 510 00:27:43,937 --> 00:27:45,337 ( Knocking ) 511 00:27:46,205 --> 00:27:47,506 Hello, Angelina. 512 00:27:47,508 --> 00:27:48,940 ( Exhales sharply ) 513 00:27:48,942 --> 00:27:49,941 Hi, Mr. I. 514 00:27:49,943 --> 00:27:53,311 Um, I made this shirt for Jason. 515 00:27:53,313 --> 00:27:54,246 I hand-embroidered it. 516 00:27:54,248 --> 00:27:56,815 You don't think it's too feminine, do you? 517 00:27:56,817 --> 00:27:59,551 No. It reminds me of what I used to wear. 518 00:27:59,553 --> 00:28:02,120 Jason's having dinner with his mother. 519 00:28:02,122 --> 00:28:02,954 Really? Yeah. 520 00:28:02,956 --> 00:28:06,057 You don't have to lie if he's with another girl. 521 00:28:06,059 --> 00:28:08,193 Oh. Come in. 522 00:28:08,195 --> 00:28:08,927 So, 523 00:28:08,929 --> 00:28:10,228 what makes you think 524 00:28:10,230 --> 00:28:13,131 he wouldn't be having dinner with his mother? 525 00:28:13,133 --> 00:28:14,466 I never see him anymore. 526 00:28:14,468 --> 00:28:16,134 Saw him last night. 527 00:28:16,136 --> 00:28:18,103 Or doesn't studying count anymore? 528 00:28:18,105 --> 00:28:22,474 No, I haven't seen Jason in two weeks. 529 00:28:23,142 --> 00:28:26,511 New friends are such scumbags. 530 00:28:27,847 --> 00:28:29,848 What new friends you talking about? 531 00:28:29,850 --> 00:28:31,483 Did Jason make this? 532 00:28:31,485 --> 00:28:32,317 Yes, he did. 533 00:28:32,319 --> 00:28:35,420 That was his Christmas present to me last year. 534 00:28:35,422 --> 00:28:39,157 He made me a beautiful jewelry box. 535 00:28:41,027 --> 00:28:44,129 You know we plan to have our own business someday? 536 00:28:44,131 --> 00:28:46,865 Me doing the whole clothes-design thing, 537 00:28:46,867 --> 00:28:49,334 and Jason doing his woodwork. ( Chuckles ) 538 00:28:49,336 --> 00:28:49,901 Nice. 539 00:28:49,903 --> 00:28:53,038 So maybe he's been spending more time at the shop. 540 00:28:53,040 --> 00:28:54,206 Nice try. 541 00:28:54,208 --> 00:28:57,209 But they haven't seen him in over a month. 542 00:28:57,211 --> 00:29:01,279 He even left a rocker he was working on half-finished. 543 00:29:01,281 --> 00:29:04,316 I don't know what to tell you, baby. 544 00:29:04,318 --> 00:29:06,451 Well, just give him this. 545 00:29:06,453 --> 00:29:07,485 I'll have a talk with him. 546 00:29:07,487 --> 00:29:12,057 No. I'm the one that needs to have a talk with im. 547 00:29:13,459 --> 00:29:15,193 You're really okay, Mr. I. 548 00:29:15,195 --> 00:29:17,028 ( Chuckles ) Thank you. 549 00:29:17,030 --> 00:29:18,530 Sometimes I wonder. 550 00:29:18,532 --> 00:29:20,098 ( Laughs ) 551 00:29:20,100 --> 00:29:22,634 Okay, well, I'm gonna go. 552 00:29:24,270 --> 00:29:27,072 Have a good day, baby. Thanks. 553 00:29:27,074 --> 00:29:30,308 So, what's been keeping my track star 554 00:29:30,310 --> 00:29:31,543 away from home so much? 555 00:29:31,545 --> 00:29:34,145 It's not a girl, is it? 556 00:29:34,147 --> 00:29:35,046 No, uh-uh. 557 00:29:35,048 --> 00:29:36,114 ( Sniffles ) As a matter of fact, 558 00:29:36,116 --> 00:29:39,217 I stood up angel last night so I could study. 559 00:29:39,219 --> 00:29:41,486 You're still seeing her? 560 00:29:41,488 --> 00:29:42,420 ( Sighs ) 561 00:29:42,422 --> 00:29:45,023 Does her mother still work at Wal-Mart? 562 00:29:45,025 --> 00:29:46,157 Whoa! Mom, for real? 563 00:29:46,159 --> 00:29:47,359 Come on... her mom's cool, all right? 564 00:29:47,361 --> 00:29:50,562 I mean, besides, I might need to get a job there, myself. 565 00:29:50,564 --> 00:29:51,396 You get an allowance. 566 00:29:51,398 --> 00:29:54,199 Yeah, but dad's cutting back till I get my grades up. 567 00:29:54,201 --> 00:29:56,234 I need money now. 568 00:29:56,236 --> 00:29:57,335 For what? 569 00:29:57,337 --> 00:29:59,671 Something wrong? 570 00:29:59,673 --> 00:30:00,405 Nuh-uh. 571 00:30:00,407 --> 00:30:02,507 My cross-trainers just gettin' old. 572 00:30:02,509 --> 00:30:04,509 ( Both chuckling ) I forgot. 573 00:30:04,511 --> 00:30:09,648 At your age, things get old five minutes ago, right? Mmm? ( Chuckles ) 574 00:30:10,182 --> 00:30:12,217 How much you need, baby? 575 00:30:12,219 --> 00:30:14,486 350. 576 00:30:15,254 --> 00:30:17,322 For cross-trainers? 577 00:30:17,324 --> 00:30:18,023 Well, I mean, 578 00:30:18,025 --> 00:30:19,958 the whole team's gettin' these leather jackets, right? 579 00:30:19,960 --> 00:30:21,693 ( Stammering ) I guess I could settle for a nylon jacket, 580 00:30:21,695 --> 00:30:25,363 but I know you don't want your boy rocking no nylon jacket at school. 581 00:30:25,365 --> 00:30:26,531 ( Chuckles ) I only got 150, Jay. 582 00:30:26,533 --> 00:30:27,999 No, that's cool. That's cool. 583 00:30:28,001 --> 00:30:29,034 That's enough for the shoes. 584 00:30:29,036 --> 00:30:31,303 But we can go shopping together for that jacket, right? 585 00:30:31,305 --> 00:30:33,438 I mean, you... you can charge it, right? 586 00:30:33,440 --> 00:30:36,041 ( Chuckles ) Right. 587 00:30:36,043 --> 00:30:37,275 ( Both chuckling ) 588 00:30:37,277 --> 00:30:39,244 You're the best, mom. 589 00:30:39,246 --> 00:30:41,046 ( Paper tearing ) 590 00:30:41,048 --> 00:30:42,580 I love you, too, baby. 591 00:30:43,716 --> 00:30:46,284 So, baby, I know I haven't been to the track meets lately, 592 00:30:46,286 --> 00:30:49,421 and I'm sorry, but you know I've been working hard with this committee. 593 00:30:49,423 --> 00:30:50,455 You know? Go green. Yeah. 594 00:30:50,457 --> 00:30:53,158 But I really wanna talk to you about that angel. 595 00:30:53,160 --> 00:30:55,060 What? I don't like her. 596 00:30:55,062 --> 00:30:56,227 Huh? ( Stammering ) 597 00:30:56,229 --> 00:30:57,062 I just don't. 598 00:30:57,064 --> 00:30:59,564 I-I just feel like she's... In the way of your future. 599 00:30:59,566 --> 00:31:02,701 She's needy. She didn't even do anything to you. 600 00:31:02,703 --> 00:31:04,135 She's needy. Just saying. ( Chuckles ) 601 00:31:04,137 --> 00:31:07,005 Okay, okay. You need to try something new. 602 00:31:07,007 --> 00:31:09,107 New like what? What's new? 603 00:31:09,109 --> 00:31:10,175 Keep it movin'.Com. 604 00:31:10,177 --> 00:31:12,310 What is that? Did you just make that up? 605 00:31:12,312 --> 00:31:13,712 Well, maybe. ( Chuckles ) 606 00:31:13,714 --> 00:31:17,582 Okay. Might be a site with some new Booty on it. 607 00:31:17,584 --> 00:31:19,384 Mom! ( Laughing ) 608 00:31:19,386 --> 00:31:20,685 Ahh. ( Jason chuckling ) 609 00:31:20,687 --> 00:31:22,620 The jacket looks nice on you. Right? 610 00:31:22,622 --> 00:31:26,091 Thank you. Thank you to my mom. ( Chuckles ) 611 00:31:27,660 --> 00:31:30,762 Why are you sitting in the dark? 612 00:31:30,764 --> 00:31:32,297 Where were you last night? 613 00:31:32,299 --> 00:31:34,099 Uh... I-I was studying 614 00:31:34,101 --> 00:31:34,766 like I told you. 615 00:31:34,768 --> 00:31:36,634 You haven seen Angelina in weeks. 616 00:31:36,636 --> 00:31:39,070 I just figured that studying with angel would... 617 00:31:39,072 --> 00:31:42,207 Um, just distract me a little bit. 618 00:31:42,209 --> 00:31:43,475 He already told me. 619 00:31:43,477 --> 00:31:45,443 Just where have you been going? 620 00:31:45,445 --> 00:31:47,112 Bill... I asked you a question. 621 00:31:47,114 --> 00:31:50,215 The library. What... a guy tries to do the right thing, 622 00:31:50,217 --> 00:31:51,383 and I get jumped for it? 623 00:31:51,385 --> 00:31:53,585 Are you trying to do the right thing? 624 00:31:53,587 --> 00:31:54,586 Yes... ( Stammering ) 625 00:31:54,588 --> 00:31:56,788 Your father's finished with his questions. 626 00:31:56,790 --> 00:31:59,791 Go on upstairs and study, baby. 627 00:32:04,296 --> 00:32:04,729 Well, 628 00:32:04,731 --> 00:32:07,499 you've managed to ruin a perfectly lovely evening. 629 00:32:07,501 --> 00:32:11,403 Bill: Just trying to make him live up to his responsibilities. 630 00:32:11,405 --> 00:32:13,705 He only comes home long enough to eat 631 00:32:13,707 --> 00:32:15,073 and to ask for more money. 632 00:32:15,075 --> 00:32:17,509 Sharon: Like your daughter's home more? 633 00:32:17,511 --> 00:32:18,576 My son's an athlete, 634 00:32:18,578 --> 00:32:21,646 and one day he's going to be important. 635 00:32:21,648 --> 00:32:24,482 He's important now, Sharon. 636 00:32:24,617 --> 00:32:26,317 Has it ever occurred to you that Jason 637 00:32:26,319 --> 00:32:27,619 doesn't even wanna be an athlete? 638 00:32:27,621 --> 00:32:29,821 Then why is he trying so hard to make captain? 639 00:32:29,823 --> 00:32:31,623 He's not. If you'd come to any 640 00:32:31,625 --> 00:32:33,391 of his track meets, you'd know. 641 00:32:33,393 --> 00:32:34,692 He... he'll never be captain. 642 00:32:34,694 --> 00:32:36,061 Your daughter's the loser. 643 00:32:36,063 --> 00:32:38,430 And she dresses like trailer trash. 644 00:32:38,432 --> 00:32:39,330 ( Sobbing ) 645 00:32:39,332 --> 00:32:41,399 Bill: If Ashley's mother was home once in a while... 646 00:32:41,401 --> 00:32:45,637 oh, please. I'm up in this dump more than I care to be. 647 00:32:45,639 --> 00:32:46,738 Charming. 648 00:32:46,740 --> 00:32:47,672 If a... maybe, 649 00:32:47,674 --> 00:32:49,808 maybe if we got this place together... 650 00:32:49,810 --> 00:32:52,210 Let's get you back. 651 00:32:52,212 --> 00:32:54,279 ( Sighs ) 652 00:32:57,750 --> 00:33:00,085 No life, huh? 653 00:33:00,786 --> 00:33:02,654 This is gross. 654 00:33:03,456 --> 00:33:06,524 It may not look like much now, but, uh, 655 00:33:06,526 --> 00:33:08,860 wait till I get the drapes up. 656 00:33:08,862 --> 00:33:11,329 This place is a hole. 657 00:33:12,865 --> 00:33:17,202 It just... Needs a little love. 658 00:33:18,304 --> 00:33:19,804 ( Sighs ) 659 00:33:20,573 --> 00:33:21,539 Yeah. 660 00:33:21,541 --> 00:33:24,642 Well, don't we all? 661 00:33:24,810 --> 00:33:27,278 Why don't you put this on? 662 00:33:27,280 --> 00:33:29,681 It's... 663 00:33:29,683 --> 00:33:31,883 Warmer. 664 00:33:32,818 --> 00:33:33,518 ( Sighs ) 665 00:33:33,520 --> 00:33:34,752 ( Sniffles ) ( Sighing ) 666 00:33:34,754 --> 00:33:38,189 And why don't you take care of Willy? 667 00:33:40,226 --> 00:33:44,596 Bill: What, did you guys buy out the entire store? 668 00:33:44,598 --> 00:33:46,865 Sneaking in again? 669 00:33:46,867 --> 00:33:49,200 I just fed Willy. 670 00:33:49,202 --> 00:33:51,669 Thank you, baby. 671 00:33:53,572 --> 00:33:54,739 What was she wearing? 672 00:33:54,741 --> 00:33:58,543 ( Chuckles ) Looked like it was from a thrift store. 673 00:33:59,178 --> 00:34:00,845 ( Sighs ) 674 00:34:35,314 --> 00:34:38,416 ( Sniffing ) 675 00:34:44,623 --> 00:34:45,623 Jason, I need to talk to you! 676 00:34:45,625 --> 00:34:47,825 Are you sure you wouldn't rather talk to my father? 677 00:34:47,827 --> 00:34:49,294 I came to see you. You weren't home. 678 00:34:49,296 --> 00:34:51,362 Why'd you tell him we haven't been studying together? 679 00:34:51,364 --> 00:34:53,631 I didn't know you told him we were. Look, I... 680 00:34:53,633 --> 00:34:55,967 I just can't have any more hassles right now. 681 00:34:55,969 --> 00:34:58,303 Don't shut me out. 682 00:34:58,837 --> 00:35:00,338 Mmm. 683 00:35:05,578 --> 00:35:06,945 Let's go somewhere. 684 00:35:06,947 --> 00:35:07,779 Is your mom home? 685 00:35:07,781 --> 00:35:09,681 She leaves for work in about an hour. 686 00:35:09,683 --> 00:35:11,382 I don't think I can wait that long. 687 00:35:11,384 --> 00:35:14,752 Promise me you'll come over this time. 688 00:35:14,754 --> 00:35:16,421 I love you. 689 00:35:16,423 --> 00:35:18,423 Promise. 690 00:35:20,993 --> 00:35:22,927 Believe it. 691 00:35:25,297 --> 00:35:26,931 ( Sniffling ) 692 00:35:31,704 --> 00:35:34,706 That is one hot little piece of ass. 693 00:35:34,708 --> 00:35:37,408 You shut up about her. You hear me? 694 00:35:37,410 --> 00:35:39,577 ( Grunting ) 695 00:35:40,379 --> 00:35:44,015 That's not how you talk to me. 696 00:35:45,484 --> 00:35:48,253 ( Breathing heavily ) 697 00:35:50,923 --> 00:35:52,790 Thanks. 698 00:35:53,826 --> 00:35:56,427 You, too, Willy. 699 00:35:56,962 --> 00:35:58,863 You're welcome. 700 00:36:02,835 --> 00:36:05,803 You'll make a terrific virgin Mary. 701 00:36:05,805 --> 00:36:06,671 Shut up. 702 00:36:06,673 --> 00:36:08,806 ( Stammering ) Who said I was a virgin? 703 00:36:08,808 --> 00:36:10,942 I was talking about the play. 704 00:36:10,944 --> 00:36:14,812 And being a virgin is bad because... Why? 705 00:36:14,814 --> 00:36:16,848 'Cause nobody else is. 706 00:36:16,850 --> 00:36:19,651 There may be one or two. 707 00:36:19,785 --> 00:36:22,453 And what play are you talking about? 708 00:36:22,455 --> 00:36:25,290 Hello? The Christmas play. 709 00:36:25,292 --> 00:36:26,958 Mary, baby Jesus, 710 00:36:26,960 --> 00:36:27,992 wise men. 711 00:36:27,994 --> 00:36:29,294 You auditioned for it. 712 00:36:29,296 --> 00:36:31,462 ( Laughs ) Remember? 713 00:36:31,597 --> 00:36:33,998 No one does that kind of play anymore. 714 00:36:34,000 --> 00:36:37,368 It's not politically correct. ( Chuckles ) 715 00:36:37,370 --> 00:36:39,504 Oh. 716 00:36:42,941 --> 00:36:46,544 I ran across this when I was cleaning. 717 00:36:49,481 --> 00:36:50,481 Wait. 718 00:36:50,483 --> 00:36:53,318 Sharon was in the band with my mom and dad? 719 00:36:53,320 --> 00:36:56,688 Evidently. She was pregnant and depressed. 720 00:36:56,690 --> 00:36:58,890 Her boyfriend left her. 721 00:36:58,892 --> 00:37:00,925 She didn't want the baby. 722 00:37:00,927 --> 00:37:03,461 The plan was for your mother to watch after both kids 723 00:37:03,463 --> 00:37:05,563 while Sharon filled in with the band. 724 00:37:05,565 --> 00:37:06,698 How do you know all this? 725 00:37:06,700 --> 00:37:08,099 Your father asked me to look over things 726 00:37:08,101 --> 00:37:12,403 so I wouldn't throw out anything important. 727 00:37:12,671 --> 00:37:14,906 This seemed important. 728 00:37:14,908 --> 00:37:17,642 And... Kinda personal. 729 00:37:17,644 --> 00:37:19,510 So I stopped reading. 730 00:37:19,512 --> 00:37:20,912 Thanks. 731 00:37:21,613 --> 00:37:24,615 Would you be willing to do me a favor? 732 00:37:24,617 --> 00:37:25,983 That depends. 733 00:37:25,985 --> 00:37:27,652 There's a bunch of kids down at the shelter 734 00:37:27,654 --> 00:37:31,989 who don't know it's not politically correct to have a Christmas play. 735 00:37:31,991 --> 00:37:33,825 They'd really like to have one, 736 00:37:33,827 --> 00:37:36,361 and I could really use a good acting coach. 737 00:37:36,363 --> 00:37:39,697 I can't act. ( Grunts ) 738 00:37:40,532 --> 00:37:42,367 Huh. 739 00:37:45,037 --> 00:37:45,636 I... 740 00:37:45,638 --> 00:37:48,940 what makes you think that's mine? ( Chuckles ) 741 00:37:48,942 --> 00:37:50,641 You see? 742 00:37:51,110 --> 00:37:54,479 You can give quite a performance. 743 00:37:54,481 --> 00:37:57,448 So, I have no choice. 744 00:37:57,450 --> 00:37:58,116 No. 745 00:37:58,118 --> 00:37:59,784 But I think you'll like it. 746 00:37:59,786 --> 00:38:04,088 It's three days a week, and a half-day Saturdays. 747 00:38:08,961 --> 00:38:09,794 ( Sniffling ) 748 00:38:09,796 --> 00:38:12,864 Come back to bed and hold me. 749 00:38:17,403 --> 00:38:19,704 You could at least help me with the bed. 750 00:38:19,706 --> 00:38:21,672 You helped mess it up. 751 00:38:33,185 --> 00:38:34,786 ( Sighs ) 752 00:38:53,672 --> 00:38:55,640 Don't be mad, angel. 753 00:38:55,642 --> 00:38:58,042 Do you still love me, Jason? 754 00:38:58,044 --> 00:38:58,976 ( Sighs ) 755 00:38:58,978 --> 00:39:02,880 You're the only girl I dated since the 7th grade. 756 00:39:03,682 --> 00:39:05,550 You never say it. 757 00:39:05,552 --> 00:39:06,818 Uh... 758 00:39:07,719 --> 00:39:08,653 you've been my lady 759 00:39:08,655 --> 00:39:10,087 since I first saw you at the Halloween party 760 00:39:10,089 --> 00:39:13,591 rolling around on the floor in that stupid pumpkin costume. 761 00:39:13,593 --> 00:39:15,026 ( Chuckles ) 762 00:39:18,063 --> 00:39:19,664 ( Sighs ) 763 00:39:20,766 --> 00:39:23,100 I'm pregnant. 764 00:39:24,736 --> 00:39:26,571 You're kidding, right? 765 00:39:26,573 --> 00:39:27,638 No. 766 00:39:27,640 --> 00:39:30,041 I did the test. 767 00:39:30,043 --> 00:39:32,710 Three times. 768 00:39:35,881 --> 00:39:37,782 What are you going to do? 769 00:39:37,784 --> 00:39:40,585 We could get married in Kentucky on account of I'm pregnant. 770 00:39:40,587 --> 00:39:42,553 Kentucky? Are you out of your gourd? 771 00:39:42,555 --> 00:39:44,222 We can't keep it. 772 00:39:44,224 --> 00:39:46,657 What do you mean? 773 00:39:47,693 --> 00:39:49,560 Give me a break. 774 00:39:49,562 --> 00:39:51,028 What do you want me to do? 775 00:39:51,030 --> 00:39:53,130 What we always talked about. 776 00:39:53,132 --> 00:39:55,967 You should've been more careful. 777 00:39:55,969 --> 00:39:57,969 "Careful" works both ways. 778 00:39:57,971 --> 00:39:59,804 What... what about all your talk 779 00:39:59,806 --> 00:40:00,972 about us being together forever? 780 00:40:00,974 --> 00:40:02,940 I didn't mean like this week! 781 00:40:02,942 --> 00:40:04,976 And besides, we have no money. 782 00:40:04,978 --> 00:40:07,612 You can make good money as a carpenter. 783 00:40:07,614 --> 00:40:08,980 You're great at it. 784 00:40:08,982 --> 00:40:11,215 Angel, baby... 785 00:40:11,650 --> 00:40:14,519 This... Just isn't a good time 786 00:40:14,521 --> 00:40:15,286 to get married. 787 00:40:15,288 --> 00:40:18,256 You can see that, can't you? 788 00:40:20,592 --> 00:40:22,159 ( Sighs ) 789 00:40:25,998 --> 00:40:26,797 All right, 790 00:40:26,799 --> 00:40:29,133 I'll get the money for the abortion. ( Sighs ) 791 00:40:29,135 --> 00:40:32,970 Geez, all anybody ever wants out of me is money. 792 00:40:32,972 --> 00:40:34,906 That is not true! 793 00:40:34,908 --> 00:40:37,275 I love you, Jason. 794 00:40:37,277 --> 00:40:38,643 ( Sighs ) 795 00:40:38,645 --> 00:40:42,179 This is our child. How can you even think of destroying it? 796 00:40:42,181 --> 00:40:43,247 Well, you better think of it. 797 00:40:43,249 --> 00:40:45,983 'Cause I'm not gonna be trapped by you 798 00:40:45,985 --> 00:40:46,784 or anyone else. 799 00:40:46,786 --> 00:40:50,021 Don't say a word about this to anyone. 800 00:40:50,889 --> 00:40:52,723 Jason! 801 00:41:04,736 --> 00:41:08,039 Now, not everybody will have a speaking part. 802 00:41:08,041 --> 00:41:11,642 But everyone will have a very important role. 803 00:41:11,644 --> 00:41:13,811 You all have special talents. 804 00:41:13,813 --> 00:41:16,814 Kevin doesn't. He's lame. 805 00:41:16,816 --> 00:41:19,283 Kevin, Kevin, Kevin, Kevin. 806 00:41:19,885 --> 00:41:22,720 Kids, I'd like you all to meet Ms. Lane. 807 00:41:22,722 --> 00:41:25,590 Children: Hi, Ms. Lane. 808 00:41:26,325 --> 00:41:28,826 Are you Lois Lane, superman's wife? 809 00:41:28,828 --> 00:41:32,029 No, duck-brain. Superman's wife is old. 810 00:41:32,031 --> 00:41:34,231 All right. Kids, I'll be right back. 811 00:41:34,233 --> 00:41:37,234 Everyone just behave yourselves. 812 00:41:37,369 --> 00:41:41,706 You're not scared of a few second-graders? 813 00:41:41,708 --> 00:41:43,374 No. 814 00:41:43,709 --> 00:41:46,310 It's the sixth-graders that I'm worried about. 815 00:41:46,312 --> 00:41:48,713 Look, if you're having second thoughts, 816 00:41:48,715 --> 00:41:50,181 this is the time to decide. 817 00:41:50,183 --> 00:41:52,617 Uh... you're the one who asked me to do this. 818 00:41:52,619 --> 00:41:54,752 And I think you'll be great at it. 819 00:41:54,754 --> 00:41:55,653 But that doesn't mean 820 00:41:55,655 --> 00:41:58,322 you can quit if you go down and change your mind later. 821 00:41:58,324 --> 00:42:00,157 Give me your word. 822 00:42:06,331 --> 00:42:09,200 Yeah. You have my word. 823 00:42:09,202 --> 00:42:10,067 Good. 824 00:42:10,069 --> 00:42:11,002 The second chapter of Luke 825 00:42:11,004 --> 00:42:13,404 is the theme for the script we're gonna need. 826 00:42:13,406 --> 00:42:16,841 Wait, you want me to help write the script? 827 00:42:16,843 --> 00:42:17,675 No. 828 00:42:17,677 --> 00:42:19,944 I want you to write it. 829 00:42:20,178 --> 00:42:23,814 Oh, and by the way, we need 17 speaking parts. 830 00:42:23,816 --> 00:42:25,650 ( Whispering ) Seventeen? 831 00:42:25,652 --> 00:42:28,252 Everyone that wants to work on scenery, 832 00:42:28,254 --> 00:42:31,122 come this way. 833 00:42:32,024 --> 00:42:33,791 ( Cheering ) 834 00:42:33,793 --> 00:42:36,093 Go, Jason! Whoo! 835 00:42:36,095 --> 00:42:37,695 Oh, no. 836 00:42:38,397 --> 00:42:41,098 ( Cheering ) 837 00:42:44,102 --> 00:42:46,937 ( Indistinct cheering ) 838 00:42:53,412 --> 00:42:55,980 Oh, buddy. 839 00:42:59,685 --> 00:43:02,119 ( Sniffing ) 840 00:43:03,388 --> 00:43:06,323 ( Shouting in distance ) 841 00:43:06,325 --> 00:43:08,759 ( Shouting continues ) 842 00:43:16,234 --> 00:43:19,003 ( Shouting ) 843 00:43:20,405 --> 00:43:22,840 I warned you about that superstar stuff, Lane! 844 00:43:22,842 --> 00:43:25,409 But coach, if Hank had just been there for me when I reached back, 845 00:43:25,411 --> 00:43:27,445 none of this would've happened. Bullshit! 846 00:43:27,447 --> 00:43:28,913 You started too soon. 847 00:43:28,915 --> 00:43:32,316 And when Hank was closing in on you, you sped up, 848 00:43:32,318 --> 00:43:33,084 crossed lanes, 849 00:43:33,086 --> 00:43:34,852 disqualified the whole team. 850 00:43:34,854 --> 00:43:38,456 This sport isn't all about you. 851 00:43:38,458 --> 00:43:39,490 Get it 852 00:43:39,492 --> 00:43:41,192 I can change, coach. 853 00:43:41,194 --> 00:43:42,159 I can. 854 00:43:42,161 --> 00:43:44,328 Show me. 855 00:44:01,346 --> 00:44:03,481 ( Sighs ) 856 00:44:17,763 --> 00:44:19,430 ( Sighs ) 857 00:44:21,967 --> 00:44:23,768 ( Coughs ) 858 00:44:43,455 --> 00:44:44,421 ( Sighs ) 859 00:44:44,423 --> 00:44:47,158 ( Dance music playing ) 860 00:45:05,143 --> 00:45:06,877 ( Sighs ) 861 00:45:07,813 --> 00:45:09,513 That was too close for me. 862 00:45:09,515 --> 00:45:12,883 I don't know why you made such a big deal out of it. 863 00:45:12,885 --> 00:45:15,486 Just sunglasses. 864 00:45:15,488 --> 00:45:17,521 We were stealing. 865 00:45:17,523 --> 00:45:20,191 That's not okay. 866 00:45:22,127 --> 00:45:22,827 ( Sighs ) 867 00:45:22,829 --> 00:45:26,597 There's gotta be a better way to enjoy life. 868 00:45:27,933 --> 00:45:29,366 Oh, there is. 869 00:45:29,368 --> 00:45:31,468 He's comin' right this way. 870 00:45:31,470 --> 00:45:34,405 Hi, I'm Ken. 871 00:45:34,407 --> 00:45:36,373 And you are? 872 00:45:36,375 --> 00:45:37,575 Barbie. 873 00:45:37,577 --> 00:45:39,109 I'm Barbie. 874 00:45:39,111 --> 00:45:41,111 You like to dance? 875 00:45:41,246 --> 00:45:44,481 Only if you buy me a pink house. 876 00:45:44,616 --> 00:45:47,885 Some friends are having a party later. 877 00:45:47,887 --> 00:45:49,386 Wanna come? 878 00:45:49,388 --> 00:45:51,622 ( Music fades ) 879 00:45:53,158 --> 00:45:55,559 Cheers, darling. 880 00:46:01,867 --> 00:46:04,235 ( Music continues ) Tell Nicole I had to leave. 881 00:46:04,237 --> 00:46:08,138 Nicole? I thought her name was Barbie. 882 00:46:08,140 --> 00:46:09,940 Hey, Jay. 883 00:46:10,075 --> 00:46:13,010 You just gonna walk in and not speak? 884 00:46:13,545 --> 00:46:15,212 Hey. 885 00:46:16,381 --> 00:46:18,115 How was the meet? 886 00:46:18,117 --> 00:46:19,350 You were supposed to come. 887 00:46:19,352 --> 00:46:21,385 I know baby, but... 888 00:46:21,387 --> 00:46:23,020 The protest got started late. 889 00:46:23,022 --> 00:46:24,955 Somebody forgot to bring their permit. 890 00:46:24,957 --> 00:46:26,557 You know... spare me, mom. 891 00:46:26,559 --> 00:46:27,258 I'm sorry. 892 00:46:27,260 --> 00:46:29,326 I'm gonna go hang out with some of the guys. 893 00:46:29,328 --> 00:46:31,061 I'm already running late. So... 894 00:46:31,063 --> 00:46:32,930 ( Snaps fingers ) Oh, by the way. 895 00:46:32,932 --> 00:46:34,398 I, uh... I need some money. 896 00:46:34,400 --> 00:46:37,368 I just gave you some. What happened to the money that I gave you? 897 00:46:37,370 --> 00:46:41,105 You know I'm a growing boy. I gotta eat, right? 898 00:46:41,107 --> 00:46:41,605 Uh, well, 899 00:46:41,607 --> 00:46:44,441 you are eatin' me out of house and home. 900 00:46:44,443 --> 00:46:46,343 Here's a 20. 901 00:46:46,544 --> 00:46:48,078 Where's your jacket at? 902 00:46:48,080 --> 00:46:49,546 It's cold outside. 903 00:46:49,548 --> 00:46:50,281 Uh, I, uh... 904 00:46:50,283 --> 00:46:53,417 Left it in my locker earlier. ( Sniffles ) 905 00:46:53,419 --> 00:46:55,920 Can I get a hug? 906 00:46:56,488 --> 00:46:58,155 ( Chuckles ) 907 00:46:59,457 --> 00:47:00,925 Mmm. 908 00:47:04,329 --> 00:47:06,497 Be careful, Jay. 909 00:47:09,234 --> 00:47:10,434 Um, Sharon? 910 00:47:10,436 --> 00:47:12,369 Yes? Have you seen Mac? 911 00:47:12,371 --> 00:47:15,472 We're supposed to work on a project together. 912 00:47:15,474 --> 00:47:17,308 No, I haven't. 913 00:47:17,310 --> 00:47:18,943 But you're home early. 914 00:47:18,945 --> 00:47:21,612 You look good. I'm impressed. 915 00:47:21,614 --> 00:47:22,413 Thanks. 916 00:47:22,415 --> 00:47:26,016 Your father and I are gonna go to a go green benefit tonight. 917 00:47:26,018 --> 00:47:28,085 You'll be okay by yourself? 918 00:47:28,087 --> 00:47:31,221 Yeah. Have a good time. 919 00:47:31,223 --> 00:47:33,490 I like those shoes. 920 00:47:36,294 --> 00:47:37,561 Hmm. 921 00:47:44,069 --> 00:47:45,703 ( Door squeaks ) 922 00:47:52,677 --> 00:47:54,278 ( Knocking ) 923 00:48:00,018 --> 00:48:00,617 Wow. 924 00:48:00,619 --> 00:48:02,286 Look at this place. 925 00:48:02,288 --> 00:48:04,321 How's the play coming? 926 00:48:04,323 --> 00:48:07,391 Do you own a dress coat? 927 00:48:07,393 --> 00:48:08,392 Yes. 928 00:48:08,394 --> 00:48:10,728 Why do you ask? 929 00:48:10,730 --> 00:48:11,628 I couldn't find Luke. 930 00:48:11,630 --> 00:48:15,065 There's a table of contents in the front of the book. 931 00:48:15,067 --> 00:48:19,136 Or you could just Google it. 932 00:48:21,473 --> 00:48:23,240 ( Sighs ) 933 00:48:25,076 --> 00:48:26,643 ( Grunts ) 934 00:48:34,185 --> 00:48:35,786 Don't you look handsome? 935 00:48:35,788 --> 00:48:36,553 So do you, honey. 936 00:48:36,555 --> 00:48:38,489 I love that dress. Thank you. 937 00:48:38,491 --> 00:48:39,256 ( Clears throat ) 938 00:48:39,258 --> 00:48:42,626 Can you believe that Ashley and I had a conversation today? 939 00:48:42,628 --> 00:48:44,428 You did? Oh, yeah. 940 00:48:44,430 --> 00:48:45,262 About what? 941 00:48:45,264 --> 00:48:46,330 Well, she's working on, uh, 942 00:48:46,332 --> 00:48:49,700 some new project, and I encouraged her. 943 00:48:49,702 --> 00:48:52,302 Oh, baby. Mm-hmm. 944 00:48:52,304 --> 00:48:54,038 Thank you. Ooh ooh. 945 00:48:54,040 --> 00:48:56,540 ( Giggling ) Uh... watch out, now. 946 00:48:56,542 --> 00:48:57,574 ( Laughs ) 947 00:48:57,576 --> 00:49:00,210 Actually I should be thanking you. 948 00:49:00,212 --> 00:49:00,811 For what? 949 00:49:00,813 --> 00:49:02,346 Well, for the garden, 950 00:49:02,348 --> 00:49:04,748 the bushes, the new flowers. 951 00:49:04,750 --> 00:49:05,416 Mm-hmm. 952 00:49:05,418 --> 00:49:09,686 I can actually park the car in the garage again. 953 00:49:09,688 --> 00:49:10,554 Who knew? 954 00:49:10,556 --> 00:49:13,290 You're the best. Mwah. 955 00:49:13,292 --> 00:49:14,124 Mm-hmm. 956 00:49:14,126 --> 00:49:15,392 Oh, do you have a 20? 957 00:49:15,394 --> 00:49:17,361 Here you go. 958 00:49:19,664 --> 00:49:21,465 Bill, you only have a 20. 959 00:49:21,467 --> 00:49:23,667 Nah, I've got a 20 and a 50. 960 00:49:23,669 --> 00:49:24,435 Mmm, no. Look. 961 00:49:24,437 --> 00:49:26,370 Only a 20. Don't worry about it. 962 00:49:26,372 --> 00:49:28,305 I-I'll go to the bank tomorrow, okay? 963 00:49:28,307 --> 00:49:29,740 Grab an arm. Fo' sho'. 964 00:49:29,742 --> 00:49:33,110 Here we go. ( Chuckles ) 965 00:49:33,845 --> 00:49:37,214 ( Train horn blowing ) 966 00:49:42,520 --> 00:49:44,354 ( Grunts ) 967 00:49:45,156 --> 00:49:47,591 I just need some stuff. 968 00:49:47,593 --> 00:49:49,359 And? 969 00:49:49,361 --> 00:49:50,627 I, uh... 970 00:49:50,629 --> 00:49:53,197 I brought... I brought money. 971 00:50:05,477 --> 00:50:07,811 What's wrong? 972 00:50:09,114 --> 00:50:10,481 Huh? 973 00:50:11,483 --> 00:50:14,151 Wait! Please, please, I'm sick. 974 00:50:14,153 --> 00:50:16,253 ( Grunting ) 975 00:50:21,459 --> 00:50:22,459 ( Gasping ) 976 00:50:22,461 --> 00:50:23,794 ( Coughing ) 977 00:50:23,796 --> 00:50:27,798 Please, please, please, guys. 978 00:50:29,467 --> 00:50:31,401 ( Jason coughing ) 979 00:50:32,337 --> 00:50:32,803 Please. 980 00:50:32,805 --> 00:50:35,839 I'll do whatever you want! 981 00:50:35,841 --> 00:50:37,674 I'm begging you, geo. 982 00:50:37,676 --> 00:50:38,675 Please. 983 00:50:38,677 --> 00:50:39,343 Please! 984 00:50:39,345 --> 00:50:42,513 Then you're working with roach. 985 00:50:43,882 --> 00:50:44,848 Ashley, you okay? 986 00:50:44,850 --> 00:50:46,717 Where'd you go the other night? 987 00:50:46,719 --> 00:50:48,285 I gotta write a play. 988 00:50:48,287 --> 00:50:51,221 Did you just say, "write a play"? 989 00:50:51,223 --> 00:50:51,922 I gotta go. 990 00:50:51,924 --> 00:50:55,425 It's just not as much fun without you. 991 00:50:55,427 --> 00:50:57,261 Then go home for a change. 992 00:50:57,263 --> 00:50:59,563 I'll talk to you tomorrow. 993 00:50:59,898 --> 00:51:02,366 ( Softly ) Okay. 994 00:51:08,406 --> 00:51:10,641 � 995 00:52:02,860 --> 00:52:06,663 ( no audible dialogue ) 996 00:52:10,969 --> 00:52:13,971 I've never read that before. 997 00:52:13,973 --> 00:52:15,239 That's good. 998 00:52:15,241 --> 00:52:17,774 You'll write with a fresh perspective. 999 00:52:17,776 --> 00:52:18,742 ( Toy squeaks ) 1000 00:52:18,744 --> 00:52:20,310 ( Sighs ) I still don't know 1001 00:52:20,312 --> 00:52:23,547 how I'm gonna get 17 parts out of it. 1002 00:52:23,948 --> 00:52:26,516 Put yourself in their positions. 1003 00:52:26,518 --> 00:52:28,485 What would you think? 1004 00:52:29,921 --> 00:52:32,856 Yeah, but 17 parts? 1005 00:52:32,991 --> 00:52:35,292 When was the last time you saw a bunch of people 1006 00:52:35,294 --> 00:52:37,761 get together and not have a lot to say? 1007 00:52:37,763 --> 00:52:40,864 ( Toy squeaks ) All the time at my house. 1008 00:52:40,866 --> 00:52:42,599 ( Chuckles ) 1009 00:52:43,501 --> 00:52:44,901 Bring it back. 1010 00:52:45,536 --> 00:52:47,271 Come here. 1011 00:52:47,939 --> 00:52:49,273 Good boy. 1012 00:52:49,275 --> 00:52:51,708 ( Sighs ) Good boy. 1013 00:52:56,748 --> 00:52:58,782 Nick. What happened? 1014 00:52:59,550 --> 00:53:01,985 Did Ken do this? 1015 00:53:02,687 --> 00:53:04,788 I just went home 1016 00:53:04,790 --> 00:53:06,690 like you said. 1017 00:53:07,725 --> 00:53:09,593 My old man was drunk again. 1018 00:53:09,595 --> 00:53:11,895 I should've known better. 1019 00:53:14,465 --> 00:53:16,933 It's not your fault. 1020 00:53:18,569 --> 00:53:20,470 ( Sniffles ) You're safe now. 1021 00:53:20,472 --> 00:53:23,607 ( Crying ) Let's get you to a hospital. 1022 00:53:23,609 --> 00:53:25,475 No. 1023 00:53:26,544 --> 00:53:28,779 Don't be afraid. 1024 00:53:29,480 --> 00:53:31,548 Let me help you. 1025 00:53:34,018 --> 00:53:37,587 I'll... Get a first aid kit. 1026 00:53:40,692 --> 00:53:42,893 Let's get you inside. 1027 00:53:44,462 --> 00:53:46,596 Trust me. 1028 00:53:51,402 --> 00:53:52,436 ( Sighs ) 1029 00:53:52,438 --> 00:53:53,770 ( Sniffles ) 1030 00:53:58,409 --> 00:54:00,477 Okay, all right. 1031 00:54:04,015 --> 00:54:05,549 ( Sighs ) 1032 00:54:09,454 --> 00:54:11,054 ( Grunts ) ( Whimpers ) 1033 00:54:11,056 --> 00:54:12,856 All right. 1034 00:54:17,462 --> 00:54:18,962 ( Sighs ) 1035 00:54:20,765 --> 00:54:22,466 ( Groans ) 1036 00:54:24,135 --> 00:54:25,702 ( Sighs ) 1037 00:54:26,137 --> 00:54:27,938 ( Sighs ) 1038 00:54:31,676 --> 00:54:33,477 ( Sighs ) 1039 00:54:35,780 --> 00:54:38,148 Why does he hate me? 1040 00:54:38,150 --> 00:54:40,117 He hates himself. 1041 00:54:41,085 --> 00:54:43,420 Why does he do this to me? 1042 00:54:43,422 --> 00:54:45,956 He doesn't know love. 1043 00:54:45,958 --> 00:54:47,557 That makes him dangerous. 1044 00:54:47,559 --> 00:54:49,126 No shit. 1045 00:54:49,128 --> 00:54:51,728 He's a monster. 1046 00:54:53,564 --> 00:54:55,899 How do I make him stop? 1047 00:54:55,901 --> 00:54:57,067 You can't. 1048 00:54:57,069 --> 00:54:59,669 So I just let him keep beating me? 1049 00:54:59,671 --> 00:55:02,706 I definitely don't recommend that. 1050 00:55:02,708 --> 00:55:04,608 Then what? 1051 00:55:04,610 --> 00:55:06,510 Do you want things to change? 1052 00:55:06,512 --> 00:55:09,146 That's an insane question. 1053 00:55:09,480 --> 00:55:11,782 Then you need to report this to the police. 1054 00:55:11,784 --> 00:55:13,517 What he did was criminal. 1055 00:55:13,519 --> 00:55:14,785 He'll kill me. 1056 00:55:14,787 --> 00:55:17,521 Look, I know you're scared. 1057 00:55:17,655 --> 00:55:19,623 It's a difficult decision. 1058 00:55:19,625 --> 00:55:21,024 I understand. 1059 00:55:21,026 --> 00:55:24,561 But it's one you've got to make. 1060 00:55:25,530 --> 00:55:27,864 He won't stop. 1061 00:55:30,568 --> 00:55:32,969 Ever consider leaving home? 1062 00:55:32,971 --> 00:55:35,939 Only every day. 1063 00:55:35,941 --> 00:55:36,740 I'm 17. 1064 00:55:36,742 --> 00:55:38,208 I don't got a place to go. 1065 00:55:38,210 --> 00:55:42,179 I don't want to end up sleeping on the streets. 1066 00:55:43,614 --> 00:55:46,183 You can stay with me. 1067 00:55:47,952 --> 00:55:51,154 It's the first place he'd look. 1068 00:55:53,958 --> 00:55:56,626 This is the number for a friend of mine. 1069 00:55:56,628 --> 00:55:59,996 Her father had a lot in common with yours. 1070 00:55:59,998 --> 00:56:02,032 She can give you a place to stay 1071 00:56:02,034 --> 00:56:05,035 right now, if you want it. 1072 00:56:11,843 --> 00:56:13,977 Yeah, okay. 1073 00:56:13,979 --> 00:56:15,145 Okay. 1074 00:56:15,147 --> 00:56:16,179 Good. 1075 00:56:16,181 --> 00:56:20,884 And if you're up for riding a bike, I'll take you there tonight. 1076 00:56:21,486 --> 00:56:23,253 ( Whimpers ) Sorry. 1077 00:56:23,255 --> 00:56:26,556 It's gonna burn a little. 1078 00:56:29,560 --> 00:56:31,228 Thank God you're home. 1079 00:56:31,230 --> 00:56:34,564 Where else would I be? 1080 00:56:35,533 --> 00:56:36,566 ( Voicemail beeps ) 1081 00:56:36,568 --> 00:56:38,201 It's me, Nick. 1082 00:56:38,203 --> 00:56:39,269 Where are you? 1083 00:56:39,271 --> 00:56:43,907 I've left tons of messages and texts. 1084 00:56:43,909 --> 00:56:45,809 Call me. 1085 00:56:46,744 --> 00:56:49,513 Why won't you just tell me where you took Nicki? 1086 00:56:49,515 --> 00:56:52,115 I promise I won't tell anybody. 1087 00:56:52,117 --> 00:56:54,518 I gave her my word. 1088 00:56:54,520 --> 00:56:55,051 She's okay. 1089 00:56:55,053 --> 00:56:57,854 She'll be in touch when she's ready. 1090 00:56:57,856 --> 00:57:01,191 Okay, guys. Um, there are 17 parts 1091 00:57:01,193 --> 00:57:02,692 and we need some singers. 1092 00:57:02,694 --> 00:57:04,895 So, who can sing? 1093 00:57:10,601 --> 00:57:12,235 Oh, Mr. blackman? 1094 00:57:12,237 --> 00:57:14,871 I'm working on a play down at the shelter, 1095 00:57:14,873 --> 00:57:17,207 and we need to find costumes and props... 1096 00:57:17,209 --> 00:57:21,278 young lady, our department is grossly underfunded 1097 00:57:21,280 --> 00:57:22,245 and understaffed. 1098 00:57:22,247 --> 00:57:23,880 We need those things ourselves. 1099 00:57:23,882 --> 00:57:26,616 I wasn't asking for things. 1100 00:57:26,618 --> 00:57:27,617 Just advice. 1101 00:57:27,619 --> 00:57:30,987 Well, I'm sorry I can't help you. 1102 00:57:31,622 --> 00:57:32,989 Mr. Evans, 1103 00:57:32,991 --> 00:57:34,190 you've been told before 1104 00:57:34,192 --> 00:57:37,093 we cannot have that horrible smell in here. 1105 00:57:37,095 --> 00:57:38,595 They're sanding down in the shop. 1106 00:57:38,597 --> 00:57:41,898 And if you don't want your backdrop covered in sawdust, I can't do it there. 1107 00:57:41,900 --> 00:57:44,167 Yeah, well, you can't do it here, either. 1108 00:57:44,169 --> 00:57:46,169 There's nowhere else. 1109 00:57:46,171 --> 00:57:48,271 Maybe you'd rather I quit. 1110 00:57:48,273 --> 00:57:48,939 Fine, 1111 00:57:48,941 --> 00:57:51,608 as long as you return the paint and supplies 1112 00:57:51,610 --> 00:57:55,612 you were advanced for your personal use. 1113 00:57:55,614 --> 00:57:56,780 Good-bye. 1114 00:57:56,782 --> 00:57:58,582 ( Sighs ) 1115 00:58:01,752 --> 00:58:03,320 Do I know you? 1116 00:58:03,322 --> 00:58:05,155 You look familiar. 1117 00:58:05,157 --> 00:58:06,256 You don't. 1118 00:58:06,258 --> 00:58:07,991 Are you always this friendly? 1119 00:58:07,993 --> 00:58:09,793 Only when I've just been fired. 1120 00:58:09,795 --> 00:58:11,728 Oh, let me give you a hand. 1121 00:58:11,730 --> 00:58:12,829 I'm Ashley. 1122 00:58:12,831 --> 00:58:14,631 Jonathan. 1123 00:58:17,001 --> 00:58:19,769 Oh. ( Chuckles ) 1124 00:58:27,078 --> 00:58:28,912 Thanks. 1125 00:58:38,990 --> 00:58:42,359 Jonathan: I know it's a mess, but can I give you a lift? 1126 00:58:42,361 --> 00:58:43,827 Are you kidding? 1127 00:58:43,829 --> 00:58:45,862 It's a real car! 1128 00:58:45,864 --> 00:58:46,763 Is it yours? 1129 00:58:46,765 --> 00:58:47,964 Actually, it's a van. 1130 00:58:47,966 --> 00:58:49,833 It's not completely paid for yet, 1131 00:58:49,835 --> 00:58:51,968 but it's more or less mine. 1132 00:58:52,336 --> 00:58:54,804 ( Van doors shut ) 1133 00:58:56,974 --> 00:59:00,010 I'll get that for you. Oh. 1134 00:59:00,745 --> 00:59:02,112 Thank you. 1135 00:59:10,388 --> 00:59:12,255 ( Clicks tongue ) 1136 00:59:15,426 --> 00:59:17,193 You're, um... 1137 00:59:17,195 --> 00:59:18,962 Different. 1138 00:59:18,964 --> 00:59:22,699 I'll... Take that as a compliment. 1139 00:59:23,668 --> 00:59:27,303 So, you do, like, what? 1140 00:59:27,305 --> 00:59:28,738 Stage painting? 1141 00:59:28,740 --> 00:59:30,140 Um, well, you know, 1142 00:59:30,142 --> 00:59:31,908 blackman needed some cheap labor, 1143 00:59:31,910 --> 00:59:35,412 and I needed some supplies and a space to work. 1144 00:59:35,746 --> 00:59:38,948 Course, now I don't have either. 1145 00:59:39,350 --> 00:59:41,351 I have an idea. 1146 00:59:41,786 --> 00:59:43,753 I'll alert the media. 1147 00:59:43,755 --> 00:59:45,221 ( Chuckles ) 1148 00:59:45,223 --> 00:59:47,323 ( Engine starts ) 1149 00:59:47,958 --> 00:59:48,925 Your line. 1150 00:59:48,927 --> 00:59:49,459 Hey. Hey. 1151 00:59:49,461 --> 00:59:52,896 Uh, guys, do you mind helping me out a little bit? Yeah, yeah. 1152 00:59:52,898 --> 00:59:54,297 Thank you. 1153 00:59:54,299 --> 00:59:56,399 ( Indistinct chattering ) Uh, Mac, 1154 00:59:56,401 --> 00:59:57,233 this is Jonathan. 1155 00:59:57,235 --> 01:00:00,403 Jonathan, this is the guy that I was telling you about. Hey. 1156 01:00:00,405 --> 01:00:01,838 Don't tell me. 1157 01:00:01,840 --> 01:00:04,007 Ashley offered you a place to work 1158 01:00:04,009 --> 01:00:08,178 if you do a simple backdrop for our play. 1159 01:00:08,913 --> 01:00:10,080 Yeah. 1160 01:00:10,082 --> 01:00:13,016 Uh, so are you in charge here? 1161 01:00:13,018 --> 01:00:14,384 Allegedly. 1162 01:00:14,386 --> 01:00:15,418 I'm just a volunteer. 1163 01:00:15,420 --> 01:00:17,487 Uh, what do you need? 1164 01:00:17,822 --> 01:00:19,923 ( Sighs ) An area that's off-limits 1165 01:00:19,925 --> 01:00:21,825 would be really helpful. 1166 01:00:21,827 --> 01:00:23,226 Yeah. This way. 1167 01:00:23,228 --> 01:00:24,260 Okay, good job, everybody. 1168 01:00:24,262 --> 01:00:26,996 I'll be right back. Memorize your lines. 1169 01:00:26,998 --> 01:00:29,966 Ms. Lane, Kevin took my script to the bathroom 1170 01:00:29,968 --> 01:00:33,470 and flushed it, but it wouldn't go down. 1171 01:00:33,472 --> 01:00:36,005 We'll see about that. 1172 01:00:36,807 --> 01:00:37,240 Jonathan? 1173 01:00:37,242 --> 01:00:39,943 Would you mind going to the little boys' room 1174 01:00:39,945 --> 01:00:44,948 and retrieving Darlene's script back, please? 1175 01:00:48,385 --> 01:00:50,453 ( Chuckles ) 1176 01:00:52,890 --> 01:00:53,957 Hey, um, 1177 01:00:53,959 --> 01:00:55,825 m-maybe after we're finished today, 1178 01:00:55,827 --> 01:00:57,160 I could give you a ride home? 1179 01:00:57,162 --> 01:00:59,963 Unless you have, like, other plans 1180 01:00:59,965 --> 01:01:01,131 or something. 1181 01:01:01,133 --> 01:01:02,065 No! 1182 01:01:02,067 --> 01:01:04,134 I mean, yes. 1183 01:01:04,136 --> 01:01:06,202 I never have plans. 1184 01:01:06,204 --> 01:01:09,005 I-I mean I don't have plans today. 1185 01:01:09,007 --> 01:01:12,108 I... that is... Plans to rehearse, 1186 01:01:12,343 --> 01:01:14,477 but nothing after that. 1187 01:01:15,212 --> 01:01:15,979 ( Sighs ) 1188 01:01:15,981 --> 01:01:17,380 I'd love a ride. 1189 01:01:17,382 --> 01:01:19,549 Okay. 1190 01:01:20,518 --> 01:01:23,052 ( Mouthing silently ) 1191 01:01:24,121 --> 01:01:25,321 Has Jason left already? 1192 01:01:25,323 --> 01:01:27,490 I couldn't wake him. He's still upstairs. 1193 01:01:27,492 --> 01:01:29,492 Don't talk with your mouth full. 1194 01:01:29,494 --> 01:01:30,927 Have you seen my diamond earrings? 1195 01:01:30,929 --> 01:01:33,897 You didn't borrow them or anything, did you? 1196 01:01:33,899 --> 01:01:35,565 No, I haven't. 1197 01:01:36,367 --> 01:01:39,169 You've been looking nice recently. 1198 01:01:39,171 --> 01:01:40,336 Well, I have been... 1199 01:01:40,338 --> 01:01:43,106 I've been talking to this guy, and... 1200 01:01:43,108 --> 01:01:44,207 ahh. 1201 01:01:44,209 --> 01:01:47,277 Yeah, he's... oh, just a sec. 1202 01:01:47,279 --> 01:01:48,178 Hello? 1203 01:01:48,180 --> 01:01:50,079 Are you serious? 1204 01:01:50,081 --> 01:01:50,513 What?! 1205 01:01:50,515 --> 01:01:52,248 I needed those boards, like, yesterday. 1206 01:01:52,250 --> 01:01:56,386 How else are we gonna motivate these people to go green? 1207 01:01:56,388 --> 01:01:58,855 Yes! Motivation, okay? 1208 01:01:58,857 --> 01:02:00,323 What a concept. 1209 01:02:00,991 --> 01:02:02,125 ( Squeals ) 1210 01:02:02,127 --> 01:02:04,127 Where have you been, girl? 1211 01:02:04,129 --> 01:02:06,362 You haven't answered any of my calls. 1212 01:02:06,364 --> 01:02:07,197 I've been worried. 1213 01:02:07,199 --> 01:02:10,967 I'm not living at home anymore, so I just... 1214 01:02:10,969 --> 01:02:12,235 Left my phone there. 1215 01:02:12,237 --> 01:02:13,436 Where are you staying? 1216 01:02:13,438 --> 01:02:14,504 Are you all right? 1217 01:02:14,506 --> 01:02:16,105 You look fabulous. 1218 01:02:16,107 --> 01:02:17,307 Thanks. 1219 01:02:17,309 --> 01:02:19,275 You do, too. Uh... 1220 01:02:19,510 --> 01:02:21,511 Do you wanna do something tonight? 1221 01:02:21,513 --> 01:02:24,948 I have to figure out how to costume 17 kids 1222 01:02:24,950 --> 01:02:26,015 with no money. 1223 01:02:26,017 --> 01:02:27,250 Wanna help? 1224 01:02:27,252 --> 01:02:29,452 No, I don't think so. 1225 01:02:29,454 --> 01:02:30,353 Really gotten carried away 1226 01:02:30,355 --> 01:02:32,322 with this whole volunteering thing, huh? 1227 01:02:32,324 --> 01:02:34,157 Yeah, the kids love doing it. 1228 01:02:34,159 --> 01:02:35,158 It'll be fun. 1229 01:02:35,160 --> 01:02:37,927 Besides, we need to talk. 1230 01:02:37,929 --> 01:02:39,329 Not really. 1231 01:02:39,331 --> 01:02:42,198 Just... at least not yet. 1232 01:02:42,466 --> 01:02:45,435 See you around, though. 1233 01:02:46,637 --> 01:02:48,071 Okay. 1234 01:02:50,975 --> 01:02:54,344 I've... Really missed you. 1235 01:02:57,648 --> 01:02:59,649 Yeah, me too. 1236 01:03:06,223 --> 01:03:08,892 Hit the showers, men. 1237 01:03:08,894 --> 01:03:10,293 Hank. 1238 01:03:10,295 --> 01:03:11,227 Yeah, coach? 1239 01:03:11,229 --> 01:03:13,329 What's up with Lane? Where is he? 1240 01:03:13,331 --> 01:03:15,899 I... you'll have to ask him, coach. 1241 01:03:15,901 --> 01:03:18,234 I'm asking you. 1242 01:03:20,170 --> 01:03:21,337 ( Knocking ) 1243 01:03:21,339 --> 01:03:24,140 Hi, princess. 1244 01:03:24,142 --> 01:03:25,241 Hey. 1245 01:03:25,243 --> 01:03:26,509 What's up? 1246 01:03:26,511 --> 01:03:28,211 So, you know that junk 1247 01:03:28,213 --> 01:03:31,381 that Mac has been cleaning out of the garage? 1248 01:03:31,383 --> 01:03:33,082 Can I have it? 1249 01:03:33,084 --> 01:03:34,684 Why do you want it? 1250 01:03:34,686 --> 01:03:35,518 To sell. 1251 01:03:35,520 --> 01:03:36,386 You know that mack and I 1252 01:03:36,388 --> 01:03:38,388 have been working on this Christmas play. 1253 01:03:38,390 --> 01:03:39,956 Mac is too old for you. 1254 01:03:39,958 --> 01:03:43,226 Dad. Give me some credit. 1255 01:03:43,228 --> 01:03:43,693 Ew. 1256 01:03:43,695 --> 01:03:44,994 ( Chuckling ) Okay. 1257 01:03:44,996 --> 01:03:48,698 Ah, whatever you can make off the stuff in the garage 1258 01:03:48,700 --> 01:03:50,633 is yours to keep. 1259 01:03:53,504 --> 01:03:56,005 Something else? 1260 01:03:56,607 --> 01:03:57,307 Well, I... 1261 01:03:57,309 --> 01:04:01,077 Found this poster of your band in the garage. 1262 01:04:01,079 --> 01:04:03,112 You guys used to rock. 1263 01:04:03,114 --> 01:04:03,713 You were hot. 1264 01:04:03,715 --> 01:04:06,215 ( Chuckling ) Ashley. 1265 01:04:06,217 --> 01:04:09,285 How would you like to perform again? I wouldn't. 1266 01:04:09,287 --> 01:04:10,086 Dad, please? 1267 01:04:10,088 --> 01:04:12,722 ( Scoffs ) Our play would be so huge with music. 1268 01:04:12,724 --> 01:04:15,591 It's just so... Almost now. 1269 01:04:15,593 --> 01:04:18,962 This production needs to be big. 1270 01:04:18,964 --> 01:04:20,563 Bill: You want me to sing? 1271 01:04:20,565 --> 01:04:23,199 And play keyboard. 1272 01:04:28,038 --> 01:04:29,706 Hmm. 1273 01:04:30,641 --> 01:04:34,477 Well, Sharon and I used to do duets. 1274 01:04:36,080 --> 01:04:37,347 That's the deal. 1275 01:04:37,349 --> 01:04:39,749 Me and your mom, 1276 01:04:39,751 --> 01:04:41,551 'kay? 1277 01:04:42,286 --> 01:04:44,087 Wow. 1278 01:04:44,089 --> 01:04:47,256 Well, I... I guess that could work. 1279 01:04:47,258 --> 01:04:49,258 Okay, well, I gotta go. 1280 01:04:49,260 --> 01:04:51,627 I have a date. 1281 01:04:52,329 --> 01:04:54,297 I'd like to meet him. 1282 01:04:54,299 --> 01:04:56,432 This date. 1283 01:04:56,434 --> 01:04:58,201 So I, uh, 1284 01:04:58,203 --> 01:05:00,169 used to sneak into people's back yards 1285 01:05:00,171 --> 01:05:03,272 and steal charcoal from the barbeques 1286 01:05:03,274 --> 01:05:07,510 so I could draw my murals on buildings and sidewalks. 1287 01:05:08,178 --> 01:05:10,179 I was just a kid. 1288 01:05:10,181 --> 01:05:10,580 Wow. 1289 01:05:10,582 --> 01:05:14,183 Your neighbors must've loved you. 1290 01:05:15,486 --> 01:05:16,753 We were never around long enough 1291 01:05:16,755 --> 01:05:20,490 for anyone to notice one way or the other. 1292 01:05:24,528 --> 01:05:26,629 ( Chuckles ) 1293 01:05:31,735 --> 01:05:33,036 But you didn't quit. 1294 01:05:33,038 --> 01:05:36,239 Jonathan: There was one person who said I had potential. 1295 01:05:36,241 --> 01:05:37,707 It was the cop that caught me. 1296 01:05:37,709 --> 01:05:41,778 Made me whitewash the entire side of the building I'd just finished. 1297 01:05:41,780 --> 01:05:42,712 ( Groans ) That sucks. 1298 01:05:42,714 --> 01:05:48,451 Turns out the owner had rented it out to a billboard company for big bucks. 1299 01:05:48,619 --> 01:05:50,119 That cop got me my first job. 1300 01:05:50,121 --> 01:05:53,289 Priming building sides for advertising. 1301 01:05:53,291 --> 01:05:55,625 I've had way worse jobs, though. 1302 01:05:55,627 --> 01:05:56,626 A way to make money. 1303 01:05:56,628 --> 01:05:59,462 What made you keep at it? 1304 01:05:59,464 --> 01:06:00,763 ( Sighs ) 1305 01:06:00,765 --> 01:06:04,067 Would've been pretty hard to stop me. 1306 01:06:05,135 --> 01:06:06,335 Until recently, 1307 01:06:06,337 --> 01:06:09,305 I only lived and breathed painting. 1308 01:06:09,840 --> 01:06:12,241 ( Grunts ) 1309 01:06:12,643 --> 01:06:14,577 ( Knocking on door ) 1310 01:06:21,452 --> 01:06:22,285 Hey. 1311 01:06:22,287 --> 01:06:24,087 Jason's not here. 1312 01:06:24,089 --> 01:06:27,290 It's nice to see you, too. 1313 01:06:27,292 --> 01:06:29,125 Can I come in? 1314 01:06:29,127 --> 01:06:30,827 Yeah, sure. 1315 01:06:33,130 --> 01:06:37,567 I need to have 17 costumes made for my Christmas play. 1316 01:06:37,569 --> 01:06:39,669 How much are you paying? 1317 01:06:39,671 --> 01:06:42,405 Well, actually... Nothing. 1318 01:06:42,407 --> 01:06:44,307 But it's for a good cause. 1319 01:06:44,309 --> 01:06:45,108 Well, please? 1320 01:06:45,110 --> 01:06:46,576 We're practically family. 1321 01:06:46,578 --> 01:06:48,444 ( Chuckles ) I barely know you. 1322 01:06:48,446 --> 01:06:51,714 And your mother won't even stay in the same room with me. 1323 01:06:51,716 --> 01:06:53,583 Eh... step-mother, and consider yourself lucky. 1324 01:06:53,585 --> 01:06:56,185 Five minutes with her and you're late for the door. 1325 01:06:56,187 --> 01:06:58,588 Whatever. I still need to earn some cash now. 1326 01:06:58,590 --> 01:07:01,824 Um, we're having a garage sale next week. 1327 01:07:01,826 --> 01:07:05,161 Whatever we make, over our expenses, 1328 01:07:05,163 --> 01:07:05,895 is yours. 1329 01:07:05,897 --> 01:07:07,697 Please say you'll help. 1330 01:07:07,699 --> 01:07:08,831 I'm desperate. 1331 01:07:08,833 --> 01:07:10,433 Okay, I'll tell you what. 1332 01:07:10,435 --> 01:07:12,135 If you'll help me with these alterations, 1333 01:07:12,137 --> 01:07:15,304 that'll give me some time to help you make costumes. 1334 01:07:15,306 --> 01:07:16,439 I can't sew. 1335 01:07:16,441 --> 01:07:17,673 I'll teach you. 1336 01:07:17,675 --> 01:07:18,875 Otherwise, no deal. 1337 01:07:18,877 --> 01:07:21,310 But I don't have time for anything else. 1338 01:07:21,312 --> 01:07:22,378 ( Chuckles ) Welcome to my world. 1339 01:07:22,380 --> 01:07:27,717 Well, if you really think old "brainless" can help. ( Sighs ) 1340 01:07:31,688 --> 01:07:33,189 Wow. 1341 01:07:37,194 --> 01:07:38,761 What do you think? 1342 01:07:39,596 --> 01:07:40,730 It's great. 1343 01:07:40,732 --> 01:07:42,265 So you wanna try it? 1344 01:07:42,267 --> 01:07:44,467 Um, sure. 1345 01:07:44,668 --> 01:07:46,435 ( Softly ) I don't... 1346 01:07:46,437 --> 01:07:47,537 Know what I'm doing. 1347 01:07:47,539 --> 01:07:49,739 ( Chuckles ) Just try it. 1348 01:07:49,741 --> 01:07:51,641 Okay. Stick it in. 1349 01:07:51,643 --> 01:07:52,441 Mm-hmm. 1350 01:07:52,443 --> 01:07:53,709 Does it matter what this... 1351 01:07:53,711 --> 01:07:54,677 mm-mmm. Is this... 1352 01:07:54,679 --> 01:07:57,613 we're worried about the longer one. 1353 01:07:57,615 --> 01:07:59,382 � Lift me up 1354 01:07:59,384 --> 01:07:59,782 oop. 1355 01:07:59,784 --> 01:08:00,950 Yeah, just... I don't know. 1356 01:08:00,952 --> 01:08:02,285 Okay. I don't know. 1357 01:08:02,287 --> 01:08:05,421 You almost had it. Look... � from the shallows. 1358 01:08:05,889 --> 01:08:09,559 � I am stumblin' a... � 1359 01:08:09,561 --> 01:08:12,595 � lonely grave 1360 01:08:13,730 --> 01:08:16,799 � lift me up 1361 01:08:17,734 --> 01:08:21,304 � from your shallows. 1362 01:08:21,872 --> 01:08:25,408 � I am destined to... 1363 01:08:25,410 --> 01:08:29,212 � Live ashamed 1364 01:08:30,781 --> 01:08:31,847 got more clothes. 1365 01:08:31,849 --> 01:08:32,982 Got some clothes for ya. 1366 01:08:32,984 --> 01:08:33,950 Oh. Okay, wait. 1367 01:08:33,952 --> 01:08:35,818 Wait. Before you put them down. 1368 01:08:35,820 --> 01:08:37,587 Right there. 1369 01:08:37,888 --> 01:08:39,488 Yeah. Just dump 'em. 1370 01:08:39,490 --> 01:08:40,856 ( Sighs ) 1371 01:08:47,698 --> 01:08:49,899 It's a little big. 1372 01:08:52,302 --> 01:08:53,736 ( Mutters ) 1373 01:09:01,478 --> 01:09:05,815 � Oh, I been sold out ( Retching ) 1374 01:09:06,817 --> 01:09:09,785 � By my best friend. 1375 01:09:10,654 --> 01:09:13,789 � I've been knocked down � 1376 01:09:13,791 --> 01:09:16,759 � and thrown away 1377 01:09:16,761 --> 01:09:17,593 ( retching ) 1378 01:09:17,595 --> 01:09:21,864 � Oh oh I've been sold out � 1379 01:09:22,699 --> 01:09:25,635 � and mistreated. 1380 01:09:25,902 --> 01:09:29,505 � I've ignited � 1381 01:09:29,507 --> 01:09:32,041 � a dying flame 1382 01:09:32,043 --> 01:09:34,310 that looks good. 1383 01:09:34,312 --> 01:09:36,312 Ready? Okay. 1384 01:09:37,748 --> 01:09:40,016 You're my mannequin. 1385 01:09:40,917 --> 01:09:42,918 Okay. Fits really well... 1386 01:09:42,920 --> 01:09:44,854 obviously for a smaller person... 1387 01:09:44,856 --> 01:09:46,922 have a good day. You, too. 1388 01:09:46,924 --> 01:09:48,658 Peace out. 1389 01:09:48,660 --> 01:09:49,759 Okay. 1390 01:09:49,761 --> 01:09:50,660 You know what? 1391 01:09:50,662 --> 01:09:51,627 ( Indistinct chattering ) 1392 01:09:51,629 --> 01:09:54,563 Have a good day. Thank you very much. 1393 01:09:54,565 --> 01:09:56,899 Let it go for seven bucks. 1394 01:09:56,901 --> 01:09:58,701 What do you say? 1395 01:09:59,970 --> 01:10:01,470 Ashley: Nicki! 1396 01:10:01,472 --> 01:10:02,038 Hey. 1397 01:10:02,040 --> 01:10:03,839 You changed your mind. 1398 01:10:03,841 --> 01:10:05,941 Uh, we could really use your help. 1399 01:10:05,943 --> 01:10:07,376 Yeah. ( Bill conversing indistinctly ) 1400 01:10:07,378 --> 01:10:11,714 I'm just here to see what's been keeping you so busy. 1401 01:10:12,582 --> 01:10:15,418 Or should I say "who"? 1402 01:10:15,952 --> 01:10:18,387 I'm so over spending time at bars, 1403 01:10:18,389 --> 01:10:19,789 and I'm glad you are, too. 1404 01:10:19,791 --> 01:10:20,756 This is much more fun. 1405 01:10:20,758 --> 01:10:22,325 Yeah, spare me the pep talk. 1406 01:10:22,327 --> 01:10:23,893 I know you. 1407 01:10:26,797 --> 01:10:28,898 Peace offering. 1408 01:10:35,505 --> 01:10:36,806 ( Gagging ) 1409 01:10:36,808 --> 01:10:37,973 ( Whispers ) That's vodka. 1410 01:10:37,975 --> 01:10:40,810 Yeah, I know. It's your fave. I don't do that anymore. 1411 01:10:40,812 --> 01:10:44,580 Look, neither you or my dad have ever gone too long without a drink. 1412 01:10:44,582 --> 01:10:47,783 I never knew that you thought I was like your dad. 1413 01:10:47,785 --> 01:10:50,953 I'm sorry. I don't. 1414 01:10:51,355 --> 01:10:53,456 Look, it's been a bad week. 1415 01:10:53,458 --> 01:10:54,123 W-what's going on? 1416 01:10:54,125 --> 01:10:56,525 You've obviously been too busy to care. 1417 01:10:56,527 --> 01:10:57,993 I care. You're my best friend! 1418 01:10:57,995 --> 01:11:00,830 But Nicki, I'm finally doing something that I like. 1419 01:11:00,832 --> 01:11:02,431 ( Stammers ) Do it with me. 1420 01:11:02,433 --> 01:11:03,966 I don't belong here. 1421 01:11:03,968 --> 01:11:05,067 I don't belong anywhere. 1422 01:11:05,069 --> 01:11:07,570 That's not true. I... I want you to meet someone. 1423 01:11:07,572 --> 01:11:10,773 You never used to argue with me before. 1424 01:11:10,775 --> 01:11:12,575 Look, go back to your friends. 1425 01:11:12,577 --> 01:11:13,576 Like your biker buddy said, 1426 01:11:13,578 --> 01:11:16,078 I got a lot of heavy decisions to make right now. 1427 01:11:16,080 --> 01:11:17,980 I'll see you later. 1428 01:11:19,549 --> 01:11:20,883 ( Sighs ) 1429 01:11:20,885 --> 01:11:23,986 ( Indistinct chattering ) 1430 01:11:23,988 --> 01:11:25,488 ( Sighs ) 1431 01:11:25,756 --> 01:11:29,058 You've met Ashley's friend before? 1432 01:11:29,060 --> 01:11:30,559 Maybe. 1433 01:11:30,861 --> 01:11:33,996 Look, it was over three years ago. 1434 01:11:33,998 --> 01:11:35,831 Ashley know about that? 1435 01:11:35,833 --> 01:11:39,135 It's nobody else's business but mine. 1436 01:11:39,137 --> 01:11:40,002 Bill! 1437 01:11:40,004 --> 01:11:42,138 Can I have a word with you? 1438 01:11:42,140 --> 01:11:43,639 All right. 1439 01:11:44,508 --> 01:11:47,176 ( No audible dialogue ) 1440 01:11:52,149 --> 01:11:54,016 ( Sighs ) 1441 01:11:55,085 --> 01:11:56,185 All right. 1442 01:11:56,187 --> 01:11:57,520 You okay. Come on. 1443 01:11:57,522 --> 01:11:59,555 It's okay. 1444 01:12:03,994 --> 01:12:05,628 ( Grunts ) 1445 01:12:06,630 --> 01:12:07,797 It's all right. 1446 01:12:07,799 --> 01:12:08,798 It's all right. 1447 01:12:08,800 --> 01:12:09,698 She'll be all right. 1448 01:12:09,700 --> 01:12:11,734 She just shouldn't lift anything with her condition. 1449 01:12:11,736 --> 01:12:15,604 Jason will never speak to me if he thinks I've told anyone. 1450 01:12:15,606 --> 01:12:19,575 This isn't the sort of thing you can hide for very long. 1451 01:12:19,577 --> 01:12:20,209 What, you're... 1452 01:12:20,211 --> 01:12:22,578 you're having Jason's baby? 1453 01:12:22,580 --> 01:12:23,212 What's you plans? 1454 01:12:23,214 --> 01:12:26,515 I'll go to school until Christmas break, 1455 01:12:26,517 --> 01:12:27,950 and then... 1456 01:12:27,952 --> 01:12:29,018 I don't know. 1457 01:12:29,020 --> 01:12:33,856 It's not the most complete set of plans I've ever heard. 1458 01:12:33,858 --> 01:12:35,191 It needs work. 1459 01:12:35,193 --> 01:12:36,225 What does Jason propose to do? 1460 01:12:36,227 --> 01:12:40,463 I don't know. Okay, I know Jason can be a real... 1461 01:12:40,465 --> 01:12:41,564 Weiner at times, 1462 01:12:41,566 --> 01:12:44,533 but deep down, he really does care. 1463 01:12:44,801 --> 01:12:48,003 I don't think he wants either of us. 1464 01:12:48,005 --> 01:12:49,605 He's changed so much. 1465 01:12:49,607 --> 01:12:52,708 Man: Hey, could I get some help over here? 1466 01:12:55,212 --> 01:12:57,746 How long are those people gonna be in our yard? 1467 01:12:57,748 --> 01:12:59,548 Looks like a garage sale. 1468 01:12:59,550 --> 01:13:00,916 ( Bill chuckling ) 1469 01:13:00,918 --> 01:13:04,687 Oh, Sharon. Baby, it is a garage sale. 1470 01:13:04,689 --> 01:13:06,789 Well it makes us look poor. 1471 01:13:06,791 --> 01:13:08,691 What is this all about? 1472 01:13:08,693 --> 01:13:10,192 ( Sighs ) Seeing you selling off 1473 01:13:10,194 --> 01:13:12,161 all of Amanda's old things. 1474 01:13:12,163 --> 01:13:14,063 It's just... I... 1475 01:13:14,264 --> 01:13:17,967 I didn't think you'd mind if we sold them. 1476 01:13:19,169 --> 01:13:22,571 ( Sighs ) Oh, baby. 1477 01:13:23,807 --> 01:13:25,841 So nice to see you and Ashley getting along 1478 01:13:25,843 --> 01:13:28,577 since she's been doing the play. ( Chuckles ) 1479 01:13:28,579 --> 01:13:32,748 You must be very proud that she's doing something creative, huh? 1480 01:13:32,750 --> 01:13:33,516 I am. 1481 01:13:33,518 --> 01:13:36,185 She's certainly home a lot more. 1482 01:13:36,187 --> 01:13:36,952 Mm-hmm. 1483 01:13:36,954 --> 01:13:39,922 I just wish Jason were. 1484 01:13:40,257 --> 01:13:41,090 And I wish I knew 1485 01:13:41,092 --> 01:13:43,592 why our things keep disappearing. 1486 01:13:43,594 --> 01:13:46,095 My jewelry, money from our wallets. 1487 01:13:46,097 --> 01:13:48,564 And now my mother's silver. 1488 01:13:48,566 --> 01:13:49,765 Yeah. 1489 01:13:49,767 --> 01:13:51,300 Oh, baby. 1490 01:13:51,302 --> 01:13:53,536 ( Groans ) 1491 01:13:54,170 --> 01:13:57,940 Has it ever occurred to you that it might be Jason? 1492 01:13:57,942 --> 01:14:01,911 He's lost a lot of weight. He does not look good. 1493 01:14:03,179 --> 01:14:04,046 Bill, I'm tired. 1494 01:14:04,048 --> 01:14:06,549 Could you just get rid of those people soon? 1495 01:14:06,551 --> 01:14:08,918 You betcha. Thanks. 1496 01:14:12,022 --> 01:14:13,222 Hey, Mac. Hey. 1497 01:14:13,224 --> 01:14:14,223 Let's wrap this up, huh? 1498 01:14:14,225 --> 01:14:17,026 You got it. Been a long day, huh? 1499 01:14:17,028 --> 01:14:17,726 Yes, sir. 1500 01:14:17,728 --> 01:14:20,996 We did really well... so, we have a few more things to sell. 1501 01:14:20,998 --> 01:14:22,765 ( Sighs ) 1502 01:14:22,767 --> 01:14:23,966 Show some mercy! 1503 01:14:23,968 --> 01:14:24,867 I'm beat. 1504 01:14:24,869 --> 01:14:26,602 We've made 247 1505 01:14:26,604 --> 01:14:27,169 and 63 cents. 1506 01:14:27,171 --> 01:14:30,172 That means we have enough to buy the rest of the supplies 1507 01:14:30,174 --> 01:14:32,207 and pay me something. 1508 01:14:32,776 --> 01:14:34,009 Maybe a little left over 1509 01:14:34,011 --> 01:14:36,879 for some paint and canvas? 1510 01:14:36,881 --> 01:14:38,914 Ashley: You're just in it for the paint. 1511 01:14:38,916 --> 01:14:39,915 Yeah... and just for that, 1512 01:14:39,917 --> 01:14:43,652 I am not letting you take me to pizza tonight. ( Chuckles ) 1513 01:14:43,654 --> 01:14:47,222 Um, actually, can I take a rain check? 1514 01:14:47,224 --> 01:14:50,125 Something sorta came up. 1515 01:14:50,127 --> 01:14:51,894 What? 1516 01:14:52,062 --> 01:14:54,363 Just some personal stuff. 1517 01:14:54,365 --> 01:14:55,631 Okay. ( Scoffs ) 1518 01:14:55,633 --> 01:14:57,766 Don't let me interfere, then. 1519 01:14:57,768 --> 01:14:59,201 Don't be that way. 1520 01:14:59,203 --> 01:15:00,603 Here, just take the keys 1521 01:15:00,605 --> 01:15:01,971 and get all the rest of this... to shelter, 1522 01:15:01,973 --> 01:15:05,674 and I'll come by and pick it up later, okay? 1523 01:15:08,745 --> 01:15:10,346 See you later. 1524 01:15:10,348 --> 01:15:11,814 Bye. 1525 01:15:13,984 --> 01:15:14,817 You know what? 1526 01:15:14,819 --> 01:15:16,752 Let's just do the shelter thing another day. 1527 01:15:16,754 --> 01:15:18,654 You take the truck, get some rest, 1528 01:15:18,656 --> 01:15:20,823 go home, and... I'll call you later. 1529 01:15:20,825 --> 01:15:24,026 Uh... Ashley! Tell me you are not going to follow him. 1530 01:15:24,028 --> 01:15:27,096 Don't worry. I know what I'm doing. 1531 01:15:37,741 --> 01:15:39,808 I heard coach let you go. 1532 01:15:39,810 --> 01:15:41,243 Sorry, buddy. 1533 01:15:41,245 --> 01:15:44,113 Yeah, well you could've covered for me. 1534 01:15:44,115 --> 01:15:45,381 I've been sick. 1535 01:15:45,383 --> 01:15:46,382 I tried to cover. 1536 01:15:46,384 --> 01:15:47,349 He didn't buy it. 1537 01:15:47,351 --> 01:15:50,386 Everybody knows you got a problem. 1538 01:15:50,388 --> 01:15:52,688 ( Grunting ) 1539 01:15:52,690 --> 01:15:54,657 Hey. You're my friend! 1540 01:15:54,659 --> 01:15:56,759 But you're whacked out, man. 1541 01:15:56,761 --> 01:15:58,093 You need help. 1542 01:15:58,095 --> 01:16:00,129 Screw you. 1543 01:16:04,034 --> 01:16:05,768 ( Bell dinging ) 1544 01:16:09,706 --> 01:16:10,706 Hey. 1545 01:16:10,708 --> 01:16:12,675 Hi. 1546 01:16:13,243 --> 01:16:13,976 Nice shirt. 1547 01:16:13,978 --> 01:16:17,312 Had these made for everyone in the play. 1548 01:16:17,881 --> 01:16:18,814 Long time, no see. 1549 01:16:18,816 --> 01:16:20,749 I didn't think you'd even remember me. 1550 01:16:20,751 --> 01:16:23,686 I mean, it's been over three years. 1551 01:16:23,688 --> 01:16:25,387 And that was a pretty wild night. 1552 01:16:25,389 --> 01:16:28,323 And now you're dating my best friend. 1553 01:16:28,325 --> 01:16:29,324 ( Chuckles ) 1554 01:16:29,326 --> 01:16:30,859 Small world. 1555 01:16:30,861 --> 01:16:32,695 Yeah. Thing is, 1556 01:16:32,697 --> 01:16:35,397 I didn't even know you two knew each other. 1557 01:16:35,399 --> 01:16:37,933 Is that a problem for you? 1558 01:16:38,068 --> 01:16:41,336 Well, I mean, Ashley's just been so busy with the play, 1559 01:16:41,338 --> 01:16:45,340 and she's just beginning to have confidence in herself, 1560 01:16:45,342 --> 01:16:47,476 and... And you? 1561 01:16:47,478 --> 01:16:48,777 And me? 1562 01:16:48,779 --> 01:16:49,945 And, well... 1563 01:16:49,947 --> 01:16:52,047 That subject just hasn't come up yet. 1564 01:16:52,049 --> 01:16:55,117 You know me. I'm not gonna say anything. 1565 01:16:55,119 --> 01:16:55,818 But... 1566 01:16:55,820 --> 01:16:59,088 She's bound to find out sooner or later. 1567 01:16:59,090 --> 01:17:01,123 Later would be better. 1568 01:17:01,125 --> 01:17:03,959 I'd just rather tell her myself. 1569 01:17:03,961 --> 01:17:06,295 So this a real thing? 1570 01:17:06,297 --> 01:17:07,896 ( Chuckles ) 1571 01:17:08,364 --> 01:17:12,101 Looks like you've been taking pretty good care of yourself. 1572 01:17:12,103 --> 01:17:14,136 Had to. 1573 01:17:14,138 --> 01:17:15,838 Yeah. 1574 01:17:16,339 --> 01:17:19,007 You had to do it alone. 1575 01:17:19,776 --> 01:17:23,912 I just couldn't handle any relationships at the time. 1576 01:17:23,914 --> 01:17:26,749 But... I'm here for you now. 1577 01:17:27,417 --> 01:17:31,820 Don't make any promises you can't keep. 1578 01:17:34,424 --> 01:17:37,092 This is where I'm staying. 1579 01:17:40,096 --> 01:17:41,430 Nobody knows but Mac. 1580 01:17:41,432 --> 01:17:44,032 You're pretty great, Nicole. 1581 01:17:46,169 --> 01:17:47,136 What's the matter, Nick? 1582 01:17:47,138 --> 01:17:49,938 Ken and the bar boys not enough action for you? 1583 01:17:49,940 --> 01:17:51,340 You have to steal my boyfriend? 1584 01:17:51,342 --> 01:17:53,275 ( Chuckling ) This is too funny. 1585 01:17:53,277 --> 01:17:55,444 I know what this must look like, 1586 01:17:55,446 --> 01:17:56,812 but it's... 1587 01:17:56,814 --> 01:17:58,413 ( laughing ) 1588 01:17:58,415 --> 01:18:00,149 I'm laughing. 1589 01:18:00,151 --> 01:18:01,316 Jonathan: Wha... 1590 01:18:01,318 --> 01:18:02,217 ( grunts ) 1591 01:18:02,219 --> 01:18:03,485 Have a little faith in me. 1592 01:18:03,487 --> 01:18:06,789 I do. Very little. 1593 01:18:06,990 --> 01:18:09,224 Wanna reconsider that promise? 1594 01:18:09,226 --> 01:18:11,960 � If I knew now 1595 01:18:11,962 --> 01:18:14,797 � what I knew then 1596 01:18:14,799 --> 01:18:19,101 � if I hadn't forgotten � 1597 01:18:19,103 --> 01:18:20,936 � what we meant 1598 01:18:20,938 --> 01:18:24,039 � if I held on 1599 01:18:24,041 --> 01:18:27,109 � though the hard times 1600 01:18:27,111 --> 01:18:30,813 � if I'd done what I needed � 1601 01:18:30,815 --> 01:18:33,482 � to make things right. 1602 01:18:33,484 --> 01:18:36,118 � I'd know love � 1603 01:18:36,120 --> 01:18:38,554 � before I lost it 1604 01:18:38,556 --> 01:18:41,456 � if I hadn't forgotten � 1605 01:18:41,458 --> 01:18:44,293 what are you doing in my room? 1606 01:18:44,295 --> 01:18:47,095 "Sharon's had it so tough. 1607 01:18:47,097 --> 01:18:51,967 I'm going to take care of Jason until she's ready." 1608 01:18:55,505 --> 01:19:00,542 Your mother never really loved the band like I did. 1609 01:19:02,946 --> 01:19:05,848 But she loved me and bill. 1610 01:19:05,982 --> 01:19:09,585 We thought we were doing what she wanted. 1611 01:19:09,587 --> 01:19:12,254 What are you talking about? 1612 01:19:15,491 --> 01:19:18,260 You're a lot like her. 1613 01:19:18,995 --> 01:19:22,431 You're both so pretty. 1614 01:19:23,099 --> 01:19:25,267 Are you okay? 1615 01:19:25,501 --> 01:19:29,104 I watched you sell Amanda's things. 1616 01:19:29,239 --> 01:19:32,140 Have you been stealing my things and selling them, too? 1617 01:19:32,142 --> 01:19:34,509 Honestly, Sharon, I haven't. 1618 01:19:34,511 --> 01:19:36,879 No... why would I? 1619 01:19:38,915 --> 01:19:39,615 ( Sighs ) 1620 01:19:39,617 --> 01:19:41,884 I don't know how to be a good mother. 1621 01:19:41,886 --> 01:19:43,585 You're starting to freak me out. 1622 01:19:43,587 --> 01:19:47,990 Why doesn't my son like me? 1623 01:19:48,191 --> 01:19:50,225 I'm gonna go get daddy. 1624 01:19:50,227 --> 01:19:52,327 I've pushed bill away. 1625 01:19:53,196 --> 01:19:56,064 Is he gonna leave me, too? 1626 01:19:57,400 --> 01:20:00,168 ( Sighs ) Why don't you just... 1627 01:20:00,170 --> 01:20:01,904 Give me the diary? 1628 01:20:01,906 --> 01:20:02,905 No! 1629 01:20:02,907 --> 01:20:04,106 No, no. 1630 01:20:04,108 --> 01:20:06,008 Sharon! 1631 01:20:07,243 --> 01:20:09,978 What is going on? 1632 01:20:11,347 --> 01:20:12,948 ( Sighs ) 1633 01:20:13,349 --> 01:20:15,984 Hey, sorry to come by so late. 1634 01:20:15,986 --> 01:20:17,119 Your mom's not home, right? 1635 01:20:17,121 --> 01:20:19,421 No, night shift again. What's wrong? 1636 01:20:19,423 --> 01:20:21,189 Everything. Just take this... 1637 01:20:21,191 --> 01:20:22,958 most of it's yours, anyway. 1638 01:20:22,960 --> 01:20:25,127 Okay, well, come in. 1639 01:20:28,264 --> 01:20:30,165 Well, where's Jonathan? 1640 01:20:30,167 --> 01:20:32,334 With my ex-best friend. 1641 01:20:32,336 --> 01:20:35,470 And Sharon's freaking out about something. 1642 01:20:35,472 --> 01:20:37,306 I don't know. 1643 01:20:37,674 --> 01:20:39,942 Will you help me with this? 1644 01:20:39,944 --> 01:20:41,443 Yeah. 1645 01:20:42,478 --> 01:20:43,211 ( Sighs ) 1646 01:20:43,213 --> 01:20:46,381 Men are pond scum. ( Chuckles ) 1647 01:20:47,116 --> 01:20:49,084 But... What are you gonna do? 1648 01:20:49,086 --> 01:20:52,454 ( Sighs ) Honestly, I have no idea. 1649 01:20:52,456 --> 01:20:54,122 But I've talked to God about it, 1650 01:20:54,124 --> 01:20:57,159 and I know that he's forgiven me, 1651 01:20:57,161 --> 01:20:58,193 which is definitely 1652 01:20:58,195 --> 01:21:01,563 more than I can say for my mom at the moment. 1653 01:21:02,031 --> 01:21:04,166 So you talk to God directly? 1654 01:21:04,168 --> 01:21:05,968 Of course. Don't you? 1655 01:21:05,970 --> 01:21:08,470 Oh, yeah, all the time. 1656 01:21:09,305 --> 01:21:10,105 ( Sighs ) 1657 01:21:10,107 --> 01:21:13,542 All I know is Jason needs to get off the drugs. 1658 01:21:13,544 --> 01:21:15,577 Himself. 1659 01:21:15,579 --> 01:21:18,146 He has to decide. 1660 01:21:18,148 --> 01:21:19,281 Have you decided 1661 01:21:19,283 --> 01:21:22,217 if you're gonna keep the baby, or... 1662 01:21:22,219 --> 01:21:23,418 Go to school? 1663 01:21:23,420 --> 01:21:23,986 Both. 1664 01:21:23,988 --> 01:21:28,156 You can't be anything if you haven't finished school. 1665 01:21:28,291 --> 01:21:30,625 W-what are you gonna do when the baby comes? 1666 01:21:30,627 --> 01:21:33,195 Well my mom won't kick me out, 1667 01:21:33,197 --> 01:21:34,129 and since she works nights, 1668 01:21:34,131 --> 01:21:36,498 she'll be able to watch the baby during the day. 1669 01:21:36,500 --> 01:21:39,768 I'm gonna try to work for a store doing alterations 1670 01:21:39,770 --> 01:21:41,103 so I can be with her at night. 1671 01:21:41,105 --> 01:21:42,671 I see you've decided it's a girl. 1672 01:21:42,673 --> 01:21:44,706 ( Chuckles ) Have you named her yet? 1673 01:21:44,708 --> 01:21:46,508 Shut up. ( Chuckles ) 1674 01:21:46,510 --> 01:21:47,542 ( Knocking on door ) 1675 01:21:47,544 --> 01:21:50,345 I'm popular tonight. ( Sighs ) 1676 01:21:53,116 --> 01:21:55,083 You must be the angel. 1677 01:21:55,085 --> 01:21:56,218 I'm a friend of jazz. 1678 01:21:56,220 --> 01:21:59,688 I know who you are, and you're not welcome here. 1679 01:21:59,690 --> 01:22:02,057 Who are you?! Leave her alone! 1680 01:22:02,059 --> 01:22:05,527 ( Phone ringing ) 1681 01:22:08,564 --> 01:22:11,033 Angelina's mom has already called the cops. 1682 01:22:11,035 --> 01:22:13,635 Your brother's an idiot. 1683 01:22:13,637 --> 01:22:15,203 Geo: I'm not. 1684 01:22:15,205 --> 01:22:16,238 Whore's mom works nights. 1685 01:22:16,240 --> 01:22:19,307 That's when he gets his free piece of ass. 1686 01:22:19,309 --> 01:22:20,675 Ain't that right? 1687 01:22:20,677 --> 01:22:22,711 ( Breathing heavily ) 1688 01:22:30,453 --> 01:22:31,553 Jazz... 1689 01:22:31,555 --> 01:22:34,222 Is a very disappointing boy. 1690 01:22:35,758 --> 01:22:39,795 But... You already knew that, didn't you? 1691 01:22:40,396 --> 01:22:42,431 Jason's too good for you. 1692 01:22:45,535 --> 01:22:47,402 ( Gasping ) 1693 01:22:47,404 --> 01:22:48,804 ( Grunts ) 1694 01:22:52,141 --> 01:22:54,276 Let her go, geo. 1695 01:22:54,278 --> 01:22:55,077 ( Whimpering ) 1696 01:22:55,079 --> 01:22:57,312 Everybody's here. 1697 01:22:57,314 --> 01:22:58,213 Nice. 1698 01:22:58,215 --> 01:22:59,815 I said, "let her go"! 1699 01:23:00,416 --> 01:23:02,284 ( Whimpering ) 1700 01:23:02,286 --> 01:23:04,386 ( Groaning ) 1701 01:23:14,764 --> 01:23:16,731 The money, jazz! 1702 01:23:17,266 --> 01:23:19,267 I don't have it. 1703 01:23:19,269 --> 01:23:20,802 Search him. 1704 01:23:23,706 --> 01:23:25,340 ( Grunting ) 1705 01:23:25,675 --> 01:23:27,776 I don't have it! 1706 01:23:31,747 --> 01:23:33,548 Girl: What?! 1707 01:23:39,522 --> 01:23:41,223 ( Choking ) Nothin'. 1708 01:23:41,225 --> 01:23:43,792 Then this is our lucky night. 1709 01:23:45,528 --> 01:23:47,395 ( Angelina gasps ) 1710 01:23:47,397 --> 01:23:49,664 ( Whimpering ) 1711 01:23:49,666 --> 01:23:51,600 ( Clothing rips ) 1712 01:23:54,504 --> 01:23:55,804 Bitch! 1713 01:24:00,810 --> 01:24:02,811 ( Grunts ) 1714 01:24:04,147 --> 01:24:05,647 ( Yells ) 1715 01:24:07,316 --> 01:24:08,917 ( Gun cocks ) 1716 01:24:10,319 --> 01:24:12,687 We're gonna try this again. 1717 01:24:12,689 --> 01:24:15,423 This time I want a better answer. 1718 01:24:15,691 --> 01:24:18,326 The money is where? 1719 01:24:19,195 --> 01:24:20,795 ( Grunting ) 1720 01:24:20,797 --> 01:24:22,497 It's outside. 1721 01:24:23,166 --> 01:24:25,200 Under the doormat. 1722 01:24:25,202 --> 01:24:26,701 ( Yelps ) 1723 01:24:29,172 --> 01:24:31,706 I-I brought it... 1724 01:24:31,708 --> 01:24:33,441 For the baby. 1725 01:24:35,611 --> 01:24:36,278 Money. 1726 01:24:36,280 --> 01:24:38,647 You give that back! ( Groans ) 1727 01:24:42,285 --> 01:24:43,585 Money. 1728 01:24:50,560 --> 01:24:55,664 Geo: Easy. 1729 01:24:55,666 --> 01:24:57,432 You're okay. 1730 01:25:00,236 --> 01:25:01,803 ( Groans ) 1731 01:25:01,805 --> 01:25:03,538 ( Yells ) 1732 01:25:04,340 --> 01:25:05,340 Just chill. 1733 01:25:05,342 --> 01:25:07,242 ( Gasping ) 1734 01:25:20,323 --> 01:25:21,957 ( Groans ) 1735 01:25:24,393 --> 01:25:27,596 ( Sobbing ) 1736 01:25:29,365 --> 01:25:31,399 ( Cries ) 1737 01:25:32,668 --> 01:25:34,469 Ah! ( Sobbing ) 1738 01:25:37,840 --> 01:25:39,908 The lord is my Shepherd. 1739 01:25:39,910 --> 01:25:41,643 I shall not want. 1740 01:25:41,645 --> 01:25:45,447 He maketh me to lie down in green pastures. 1741 01:25:46,315 --> 01:25:47,349 Oh... 1742 01:25:47,351 --> 01:25:50,652 He leadeth me beside still waters. 1743 01:25:50,654 --> 01:25:51,453 He restores my soul. 1744 01:25:51,455 --> 01:25:53,388 Shut up with that religious shit. Yea, though I walk 1745 01:25:53,390 --> 01:25:55,323 though the valley of the shadow of death... Geo: Get the money. 1746 01:25:55,325 --> 01:25:58,994 I will fear no evil, for you are... ( Sobbing ) Where's the money? 1747 01:25:58,996 --> 01:26:00,395 ( Gasps ) 1748 01:26:00,397 --> 01:26:01,329 No. 1749 01:26:01,331 --> 01:26:01,831 ( Yells ) 1750 01:26:01,832 --> 01:26:04,366 Angelina: Thy rod and thy staff, 1751 01:26:04,368 --> 01:26:06,801 they comfort me. ( Sobbing ) 1752 01:26:07,737 --> 01:26:09,304 O lord, please! 1753 01:26:09,306 --> 01:26:10,839 ( Cries ) ( Grunts ) 1754 01:26:10,841 --> 01:26:14,009 ( Geo screaming ) 1755 01:26:14,011 --> 01:26:14,943 ( Angelina praying ) 1756 01:26:14,945 --> 01:26:17,512 Angelina: Though the valley of the shadow of death. 1757 01:26:17,514 --> 01:26:20,682 Thy rod and thy staff, they comfort me. 1758 01:26:20,684 --> 01:26:23,652 You prepareth a table in the presence of my enemies. 1759 01:26:23,654 --> 01:26:24,319 Stop!!! 1760 01:26:24,321 --> 01:26:26,354 He anointeth my head with oil. 1761 01:26:26,356 --> 01:26:28,523 Get geo. Let's get out of here. 1762 01:26:28,525 --> 01:26:29,357 Surely goodness and... 1763 01:26:29,359 --> 01:26:32,494 and mercy shall follow me all the days of my life. 1764 01:26:32,496 --> 01:26:33,795 Take it easy. 1765 01:26:33,797 --> 01:26:35,463 You don't wanna hurt anybody. 1766 01:26:35,465 --> 01:26:36,998 ( Siren blaring ) 1767 01:26:45,441 --> 01:26:47,609 That everything? 1768 01:26:48,644 --> 01:26:50,045 Pretty much. 1769 01:26:50,047 --> 01:26:51,846 Okay. 1770 01:26:51,848 --> 01:26:53,315 Then, um, 1771 01:26:53,317 --> 01:26:54,516 we're done with you for now. 1772 01:26:54,518 --> 01:26:58,019 In the morning, I'll need you to come down, and, uh, 1773 01:26:58,021 --> 01:26:59,788 identify the accused. 1774 01:26:59,790 --> 01:27:00,455 Officer, 1775 01:27:00,457 --> 01:27:02,824 do you think we could have our costume money back? 1776 01:27:02,826 --> 01:27:04,492 The play is only a few days away. 1777 01:27:04,494 --> 01:27:06,695 Mmm, right now, it's still evidence 1778 01:27:06,697 --> 01:27:08,596 confiscated at the scene of the crime. 1779 01:27:08,598 --> 01:27:10,632 I have to have that money. 1780 01:27:10,634 --> 01:27:12,100 Those kids are counting on me. 1781 01:27:12,102 --> 01:27:12,967 I-I gave them my word. 1782 01:27:12,969 --> 01:27:17,105 I'm sorry. There's nothing I can do. 1783 01:27:20,710 --> 01:27:23,645 So what made you come tonight? 1784 01:27:23,979 --> 01:27:24,780 I needed to see you. 1785 01:27:24,781 --> 01:27:28,817 But when you weren't home, I figured you were at Angelina's. 1786 01:27:28,819 --> 01:27:31,453 After your date with Nicole? 1787 01:27:31,455 --> 01:27:32,354 It wasn't a date. 1788 01:27:32,356 --> 01:27:35,990 I mean, I wish you would just listen to me so I could... 1789 01:27:38,361 --> 01:27:40,095 ( Jason screaming ) 1790 01:27:40,097 --> 01:27:40,795 Let me go! 1791 01:27:40,797 --> 01:27:44,032 Give him the sedative now. Let me go! Let me go! 1792 01:27:44,034 --> 01:27:46,801 Jason: Let me go! 1793 01:27:47,703 --> 01:27:49,637 Is Jason gonna be all right? 1794 01:27:49,639 --> 01:27:52,073 The gunshot wounds were superficial. 1795 01:27:52,075 --> 01:27:53,375 He had so many drugs in his system 1796 01:27:53,377 --> 01:27:56,811 that he's actually doing better now with the transfusions 1797 01:27:56,813 --> 01:27:57,879 we've given him. 1798 01:27:57,881 --> 01:27:58,913 Can you help him? 1799 01:27:58,915 --> 01:28:00,548 I mean, with the addiction? 1800 01:28:00,550 --> 01:28:03,051 We can monitor and assist with withdrawal now. 1801 01:28:03,053 --> 01:28:05,987 But ultimately, whether he stays clean, 1802 01:28:05,989 --> 01:28:07,689 it's up to him. Right. 1803 01:28:07,691 --> 01:28:09,557 H-how soon can he come home? 1804 01:28:09,559 --> 01:28:10,658 He could go to jail. 1805 01:28:10,660 --> 01:28:11,960 But I am recommending 1806 01:28:11,962 --> 01:28:14,963 that he sign himself into a rehab center. 1807 01:28:14,965 --> 01:28:16,097 Oh, thank you so much. 1808 01:28:16,099 --> 01:28:17,699 No, Jason... Jason... oh. 1809 01:28:17,701 --> 01:28:18,933 Is not going to jail. 1810 01:28:18,935 --> 01:28:20,168 Hey, hey, hey, hey, hey. 1811 01:28:20,170 --> 01:28:22,704 That's our son lying back there. 1812 01:28:22,706 --> 01:28:27,175 And that's our daughter that almost got shot. 1813 01:28:28,544 --> 01:28:29,477 God! 1814 01:28:29,479 --> 01:28:31,846 Oh, my God. Oh, baby. 1815 01:28:31,848 --> 01:28:34,749 Oh, God. ( Sobbing ) 1816 01:28:35,718 --> 01:28:37,819 Sharon. 1817 01:28:37,821 --> 01:28:40,121 ( Sobbing ) 1818 01:28:40,489 --> 01:28:44,025 I haven't always done what's right in the past. 1819 01:28:44,027 --> 01:28:45,827 I know that. But... 1820 01:28:45,829 --> 01:28:46,461 bill! 1821 01:28:46,463 --> 01:28:49,164 Our whole world is falling apart. 1822 01:28:49,166 --> 01:28:49,931 Let me finish. 1823 01:28:49,933 --> 01:28:53,134 What I want to tell you, baby... 1824 01:28:54,136 --> 01:28:55,737 ( sighs ) 1825 01:28:55,739 --> 01:28:57,839 ( Crying ) 1826 01:28:57,841 --> 01:28:59,908 Nothing in our lives 1827 01:28:59,910 --> 01:29:02,043 has worked out the way we wanted. 1828 01:29:02,045 --> 01:29:05,046 But believe it or not, baby, I love you, 1829 01:29:05,048 --> 01:29:07,215 ( whispers ) And I want our family to work. 1830 01:29:07,217 --> 01:29:10,919 It's up to us to work things out. 1831 01:29:11,687 --> 01:29:13,788 Look at me. 1832 01:29:16,492 --> 01:29:18,026 ( Sighs ) 1833 01:29:19,495 --> 01:29:21,996 ( Sobbing ) Oh, oh, come here. 1834 01:29:21,998 --> 01:29:23,131 Come here, baby. 1835 01:29:23,133 --> 01:29:26,000 ( Sobbing ) My girl. 1836 01:29:26,002 --> 01:29:28,002 Who's my girl? 1837 01:29:28,004 --> 01:29:28,636 I am. 1838 01:29:28,638 --> 01:29:32,707 I really enjoyed practicing with you the other day. 1839 01:29:32,709 --> 01:29:33,842 ( Chuckles ) 1840 01:29:33,844 --> 01:29:34,909 Me too. 1841 01:29:34,911 --> 01:29:37,512 More than you know. 1842 01:29:40,149 --> 01:29:41,950 ( Sighs ) 1843 01:29:42,151 --> 01:29:43,551 ( Whispers ) I love you. 1844 01:29:43,553 --> 01:29:44,953 I love you, too. 1845 01:29:44,955 --> 01:29:46,254 ( Gasps ) 1846 01:29:46,256 --> 01:29:47,589 I'm caught. 1847 01:29:47,591 --> 01:29:48,723 I'm caught. Stand still. 1848 01:29:48,725 --> 01:29:50,592 Stand still. You're making it worse. 1849 01:29:50,594 --> 01:29:51,726 Stand still. Get it loose, bill! 1850 01:29:51,728 --> 01:29:53,628 Baby, you're gonna make it... get it loose! 1851 01:29:53,630 --> 01:29:56,764 Why'd you come get me anyway, huh? 1852 01:29:56,766 --> 01:30:01,603 Friends don't let friends drive drunk. 1853 01:30:06,141 --> 01:30:09,611 Sharon: You can be a real pain in the butt sometimes. 1854 01:30:09,613 --> 01:30:11,980 But I love you, girl. ( Groans ) 1855 01:30:11,982 --> 01:30:14,983 I love you... ( Mutters ) Okay, Sharon... 1856 01:30:14,985 --> 01:30:17,719 oh, oh, it's caught! ( Yelling ) 1857 01:30:17,721 --> 01:30:18,219 Wait, Sharon... 1858 01:30:18,221 --> 01:30:21,022 Sharon: Amanda, look out! ( Horn honking ) 1859 01:30:21,024 --> 01:30:23,024 ( Screaming ) 1860 01:30:23,026 --> 01:30:24,592 Calm down. 1861 01:30:24,594 --> 01:30:25,894 I'm here. 1862 01:30:25,896 --> 01:30:27,128 ( Sobbing ) Oh, baby. 1863 01:30:27,130 --> 01:30:28,663 What is the matter? 1864 01:30:28,665 --> 01:30:30,598 ( Sobbing ) 1865 01:30:31,166 --> 01:30:32,834 ( Whispers ) What is the matter? 1866 01:30:32,836 --> 01:30:36,004 I was just trying to hug her. 1867 01:30:36,006 --> 01:30:37,138 ( Sniffles ) 1868 01:30:37,140 --> 01:30:39,741 All my fault. 1869 01:30:40,976 --> 01:30:44,212 It was all my fault. No. 1870 01:30:49,552 --> 01:30:51,853 It was an accident. 1871 01:30:53,289 --> 01:30:54,856 I forgive you. 1872 01:30:54,858 --> 01:30:58,993 You've got to forgive yourself. ( Whimpers ) 1873 01:30:59,695 --> 01:31:00,628 Okay? 1874 01:31:00,630 --> 01:31:02,931 I can't. 1875 01:31:02,933 --> 01:31:04,899 I loved her so much. 1876 01:31:04,901 --> 01:31:06,234 Oh, baby. 1877 01:31:06,236 --> 01:31:08,736 We both did. 1878 01:31:09,305 --> 01:31:12,273 But that was another life. 1879 01:31:13,175 --> 01:31:16,578 You're not leaving? Now? 1880 01:31:16,580 --> 01:31:18,212 What about me? 1881 01:31:19,214 --> 01:31:21,082 You're off to a good start. 1882 01:31:21,084 --> 01:31:22,650 I lost the money for the play, 1883 01:31:22,652 --> 01:31:25,587 my best friend and my boyfriend are cheating on me, 1884 01:31:25,589 --> 01:31:27,789 and Angelina and Jason are in the hospital. 1885 01:31:27,791 --> 01:31:30,825 ( Chuckles ) And now you're leaving. 1886 01:31:39,335 --> 01:31:41,235 See you at the shelter. 1887 01:31:41,237 --> 01:31:43,004 Won't be the same. 1888 01:31:43,006 --> 01:31:43,805 Nothing ever is. 1889 01:31:43,807 --> 01:31:47,809 But you've got 17 kids counting on you. 1890 01:31:48,677 --> 01:31:49,177 ( Sighs ) 1891 01:31:49,179 --> 01:31:51,312 I'm gonna go see Angelina right now. 1892 01:31:51,314 --> 01:31:54,349 I'll catch up with you later. 1893 01:31:54,351 --> 01:31:55,617 Mac? 1894 01:31:55,619 --> 01:31:58,086 Will you check on Jason for me? 1895 01:31:58,088 --> 01:32:01,055 Um, make sure that he's okay? 1896 01:32:01,057 --> 01:32:02,023 If he needs anything. 1897 01:32:02,025 --> 01:32:04,125 I'll do better than that. 1898 01:32:04,127 --> 01:32:05,827 ( Chuckles ) 1899 01:32:26,081 --> 01:32:29,150 You think visiting hours apply to chairs? 1900 01:32:29,152 --> 01:32:30,284 Where'd you get that? 1901 01:32:30,286 --> 01:32:33,721 From your friends down at the shop. 1902 01:32:34,923 --> 01:32:35,990 It's a piece of trash. 1903 01:32:35,992 --> 01:32:39,060 No. Like you, it's a real piece of work. 1904 01:32:39,062 --> 01:32:41,996 And, like you, it's just not finished yet. 1905 01:32:41,998 --> 01:32:46,834 Although, it looks considerably better than you at the moment. 1906 01:32:46,969 --> 01:32:49,270 You think they'll let me work on it? 1907 01:32:49,272 --> 01:32:50,838 At the rehab center? 1908 01:32:50,840 --> 01:32:51,739 Sure. They're... 1909 01:32:51,741 --> 01:32:55,176 Bound to need better chairs down there. 1910 01:32:55,178 --> 01:32:56,210 So what's next? 1911 01:32:56,212 --> 01:32:58,079 None of your business. 1912 01:32:58,081 --> 01:32:59,447 Who are you, anyway? 1913 01:32:59,449 --> 01:33:02,183 A friend of Angelina's. 1914 01:33:02,851 --> 01:33:03,718 How is she? 1915 01:33:03,720 --> 01:33:05,319 Nobody tells me anything around here. 1916 01:33:05,321 --> 01:33:07,255 They treat me like a criminal. 1917 01:33:07,257 --> 01:33:08,690 ( Chuckles ) 1918 01:33:08,692 --> 01:33:10,124 What's so funny? 1919 01:33:10,126 --> 01:33:11,826 You are a criminal. 1920 01:33:11,828 --> 01:33:13,161 I did it for angel. 1921 01:33:13,163 --> 01:33:15,730 So she could keep the baby. 1922 01:33:15,732 --> 01:33:18,032 They didn't tell you? 1923 01:33:20,269 --> 01:33:22,870 She lost the baby. 1924 01:33:23,205 --> 01:33:25,973 She said you didn't want it. 1925 01:33:30,279 --> 01:33:33,181 Look, uh... 1926 01:33:33,183 --> 01:33:35,483 Thanks for the rocker. 1927 01:33:35,485 --> 01:33:36,217 ( Sighs ) 1928 01:33:36,219 --> 01:33:39,487 Just, please... just leave me alone. 1929 01:33:39,489 --> 01:33:41,089 This is between angel and me. 1930 01:33:41,091 --> 01:33:42,724 We'll work it out. 1931 01:33:42,726 --> 01:33:44,392 Maybe. 1932 01:33:45,027 --> 01:33:46,227 Maybe not. 1933 01:33:46,229 --> 01:33:49,097 She hasn't regained consciousness yet. 1934 01:33:49,099 --> 01:33:53,201 The doctors don't expect her to make it. 1935 01:33:56,071 --> 01:33:57,004 ( Sighs ) 1936 01:33:57,006 --> 01:33:58,406 Please! Wait, wait, wait. 1937 01:33:58,408 --> 01:33:59,307 Wait. 1938 01:33:59,309 --> 01:34:01,209 Just please... 1939 01:34:01,211 --> 01:34:02,310 Just help me. 1940 01:34:02,312 --> 01:34:03,344 Help you do what? 1941 01:34:03,346 --> 01:34:04,812 Just gotta see angel. 1942 01:34:04,814 --> 01:34:06,848 And please just talk to somebody. 1943 01:34:06,850 --> 01:34:07,882 If you're really her friend, 1944 01:34:07,884 --> 01:34:09,217 you know she'll want me to be there. 1945 01:34:09,219 --> 01:34:11,786 She's all alone. Just please let me see her. 1946 01:34:11,788 --> 01:34:15,022 She doesn't need your guilt right now. 1947 01:34:15,024 --> 01:34:16,824 She needs your love, 1948 01:34:16,826 --> 01:34:19,127 your faith, 1949 01:34:19,129 --> 01:34:21,295 and your prayers. 1950 01:34:21,297 --> 01:34:22,830 Look... 1951 01:34:22,832 --> 01:34:27,502 I know that I am not worth her little finger... 1952 01:34:27,836 --> 01:34:32,106 But she's the only person that I really loved. 1953 01:34:32,975 --> 01:34:34,308 ( Gasps ) 1954 01:34:34,310 --> 01:34:36,944 She always wanted me to say that to her, 1955 01:34:36,946 --> 01:34:38,446 but I never did. 1956 01:34:38,448 --> 01:34:41,015 I'll see what I can do. 1957 01:34:44,319 --> 01:34:49,090 You know you can make a difference if you're willing to change. 1958 01:34:49,092 --> 01:34:53,494 The greatest man in the universe was a simple carpenter. 1959 01:34:54,196 --> 01:34:56,230 And his life... 1960 01:34:56,232 --> 01:34:59,100 Changed this planet. 1961 01:35:04,173 --> 01:35:05,540 ( Sighs ) 1962 01:35:10,512 --> 01:35:12,380 ( Door shuts ) 1963 01:35:13,015 --> 01:35:15,483 Another volunteer. 1964 01:35:17,486 --> 01:35:18,386 ( Sighs ) 1965 01:35:18,388 --> 01:35:20,454 Hi, I'm Nicki. 1966 01:35:20,456 --> 01:35:22,056 Watch the sticky fingers. 1967 01:35:22,058 --> 01:35:24,192 I got a heavy date tonight. 1968 01:35:24,393 --> 01:35:27,295 What is this sack you are wearing? 1969 01:35:27,297 --> 01:35:29,397 I'm Mary, the virgin. 1970 01:35:29,399 --> 01:35:31,299 And this is my costume. 1971 01:35:31,301 --> 01:35:32,099 Well, no wonder. 1972 01:35:32,101 --> 01:35:34,569 You're never gonna get a guy looking like that. 1973 01:35:34,571 --> 01:35:38,840 Hey, makeovers are what I do. 1974 01:35:39,408 --> 01:35:41,075 Come on. 1975 01:35:43,579 --> 01:35:45,146 ( Sighs ) 1976 01:35:45,380 --> 01:35:48,916 I'd prefer you didn't bring her here. 1977 01:35:49,384 --> 01:35:54,155 Has anyone ever told you how extremely irritating you can be? 1978 01:35:55,090 --> 01:35:56,891 ( Sighs ) It wasn't a date! 1979 01:35:56,893 --> 01:36:00,061 In two weeks, Nicole is going to have to testify 1980 01:36:00,063 --> 01:36:03,130 against her own father in court. 1981 01:36:03,365 --> 01:36:06,234 What does that have to do with you? 1982 01:36:11,974 --> 01:36:14,175 My mom left us when I was a kid. 1983 01:36:14,177 --> 01:36:15,443 My dad turned into a lush. 1984 01:36:15,445 --> 01:36:18,646 I used to go by the bars after school to help work off his bill. 1985 01:36:18,648 --> 01:36:22,016 Nicole used to come by and pick up her old man. 1986 01:36:22,018 --> 01:36:26,153 He was usually passed out in a corner somewhere. 1987 01:36:26,155 --> 01:36:29,156 It was kind of a regular routine. 1988 01:36:29,524 --> 01:36:32,026 We never really talked much. 1989 01:36:32,594 --> 01:36:33,461 Well, 1990 01:36:33,463 --> 01:36:37,331 one day, my old man started a fight. 1991 01:36:37,566 --> 01:36:40,434 I tried stopping him and ended up getting hammered 1992 01:36:40,436 --> 01:36:43,571 between him and Nicole's dad. 1993 01:36:44,273 --> 01:36:45,439 Bartender called the police, 1994 01:36:45,441 --> 01:36:47,608 and all of us were hauled off to jail. 1995 01:36:47,610 --> 01:36:50,611 Nicole and I were given a choice. 1996 01:36:51,079 --> 01:36:52,346 Could go back home, 1997 01:36:52,348 --> 01:36:53,481 or we could press charges 1998 01:36:53,483 --> 01:36:56,484 and have to live as a ward of the state. 1999 01:36:56,486 --> 01:36:59,487 Nicole was younger, so she went back home. 2000 01:36:59,489 --> 01:37:01,122 I left and... ( Chuckles ) 2001 01:37:01,124 --> 01:37:02,456 I never looked back 2002 01:37:02,458 --> 01:37:03,658 when I was old enough, 2003 01:37:03,660 --> 01:37:05,393 I left the state home, 2004 01:37:05,395 --> 01:37:08,562 and I've been supporting myself ever since. 2005 01:37:08,564 --> 01:37:10,665 Her dad turned into a mean drunk. 2006 01:37:10,667 --> 01:37:13,067 She's been living on his unemployment, 2007 01:37:13,069 --> 01:37:14,201 getting meals from guys, 2008 01:37:14,203 --> 01:37:16,103 shoplifting, whatever. 2009 01:37:16,105 --> 01:37:17,705 Well if it was that bad for Nicole, 2010 01:37:17,707 --> 01:37:20,207 then why did she take me to bars? 2011 01:37:20,209 --> 01:37:21,342 It's what she knows. 2012 01:37:21,344 --> 01:37:24,378 It was way better than staying at home with her old man. 2013 01:37:24,380 --> 01:37:26,113 Can you help her? 2014 01:37:26,115 --> 01:37:28,316 Be easier if... 2015 01:37:28,318 --> 01:37:31,319 She had a few friends around. 2016 01:37:33,322 --> 01:37:35,323 ( Sighs ) 2017 01:37:35,325 --> 01:37:37,525 I will be. 2018 01:37:37,527 --> 01:37:39,727 Sorry. 2019 01:37:39,729 --> 01:37:40,561 ( Footsteps ) 2020 01:37:40,563 --> 01:37:45,166 Look, am I gonna have to fix all these costumes by myself? 2021 01:37:45,168 --> 01:37:46,133 I mean, look at them. 2022 01:37:46,135 --> 01:37:48,736 Without me, you would have no fashion sense. 2023 01:37:48,738 --> 01:37:50,237 Zip. Nada. 2024 01:37:50,239 --> 01:37:51,505 I mean, really? 2025 01:37:51,507 --> 01:37:53,107 Come on... oh... okay. 2026 01:37:53,109 --> 01:37:54,475 I get it. 2027 01:37:54,609 --> 01:37:55,977 Do you think you could help 2028 01:37:55,979 --> 01:37:57,345 with makeup, too? 2029 01:37:57,347 --> 01:37:57,745 Duh. 2030 01:37:57,747 --> 01:38:00,314 And can we get, like, little halos or something? 2031 01:38:00,316 --> 01:38:04,585 I mean, you can't really be an angel without them. 2032 01:38:05,087 --> 01:38:06,020 Don't see why not. 2033 01:38:06,022 --> 01:38:07,154 Just give me tin foil 2034 01:38:07,156 --> 01:38:09,623 and lots of glitter. 2035 01:38:13,996 --> 01:38:15,730 ( Grunting ) 2036 01:38:24,673 --> 01:38:26,040 I'll be right outside. 2037 01:38:26,042 --> 01:38:28,242 ( Ventilator pumping ) 2038 01:38:42,324 --> 01:38:43,357 ( Gasping ) 2039 01:38:43,359 --> 01:38:47,194 I'm so sorry, angel. 2040 01:38:50,332 --> 01:38:52,166 ( Sniffles ) 2041 01:38:52,168 --> 01:38:55,669 I know... I know I screwed up big-time. 2042 01:38:55,671 --> 01:38:57,705 Yeah. 2043 01:38:57,707 --> 01:38:59,273 Yeah. 2044 01:38:59,775 --> 01:39:01,409 ( Sighs ) 2045 01:39:01,743 --> 01:39:04,311 ( Sobbing ) You never did anything 2046 01:39:04,313 --> 01:39:06,280 in your entire life to deserve this. 2047 01:39:06,282 --> 01:39:09,683 I-I love you so much, baby. 2048 01:39:15,457 --> 01:39:17,258 ( Sobs ) I'd give anything... 2049 01:39:17,260 --> 01:39:20,094 anything to have things back the way they were. 2050 01:39:20,096 --> 01:39:21,629 I would. 2051 01:39:21,631 --> 01:39:23,631 ( Sniffles ) 2052 01:39:30,439 --> 01:39:33,641 ( Gasps ) Angel's God... 2053 01:39:35,243 --> 01:39:37,078 ( Sniffles ) 2054 01:39:39,514 --> 01:39:41,382 I need to talk to you. 2055 01:39:41,384 --> 01:39:44,318 I need to talk to you. 2056 01:39:47,489 --> 01:39:48,489 ( Sniffles ) 2057 01:39:48,491 --> 01:39:49,390 She would... 2058 01:39:49,392 --> 01:39:51,092 she would always talk to you 2059 01:39:51,094 --> 01:39:52,693 like you were her friend. 2060 01:39:54,362 --> 01:39:57,131 She told me that she prayed for me. 2061 01:39:57,133 --> 01:39:57,531 It... 2062 01:39:57,533 --> 01:40:01,702 it must've worked because I'm still here, right? 2063 01:40:04,673 --> 01:40:07,575 ( Sobs ) I never prayed for her. 2064 01:40:07,577 --> 01:40:09,477 Never. 2065 01:40:09,479 --> 01:40:11,679 And I know that's wrong... 2066 01:40:11,681 --> 01:40:14,748 On account that she's in real trouble now, 2067 01:40:14,750 --> 01:40:16,183 and it's all my fault. 2068 01:40:16,185 --> 01:40:18,385 ( Sobs ) She told me that... 2069 01:40:18,387 --> 01:40:20,254 that Jesus... 2070 01:40:20,256 --> 01:40:21,856 ( Sniffles ) 2071 01:40:23,792 --> 01:40:27,461 Jesus went to hell for me... 2072 01:40:28,563 --> 01:40:29,730 To pay for what I did. 2073 01:40:29,732 --> 01:40:32,733 ( Voice breaking ) To pay for... 2074 01:40:34,469 --> 01:40:37,238 to pay for what I did. 2075 01:40:39,708 --> 01:40:44,178 He must've been tough as shit, because... 2076 01:40:45,413 --> 01:40:48,682 I can't handle this hell I'm in. 2077 01:40:50,452 --> 01:40:54,255 I understand that, uh... 2078 01:40:54,422 --> 01:40:57,892 That you rose yourself from the dead. 2079 01:40:57,894 --> 01:40:58,792 I get it. 2080 01:40:58,794 --> 01:41:00,194 I believe it. I do. 2081 01:41:00,196 --> 01:41:01,228 I believe it. 2082 01:41:01,230 --> 01:41:02,763 Believe it. 2083 01:41:07,769 --> 01:41:08,702 So it's not like... 2084 01:41:08,704 --> 01:41:14,475 it's not like it's a big deal for you to get her out of this coma, right? 2085 01:41:16,178 --> 01:41:17,845 Right? 2086 01:41:24,553 --> 01:41:26,387 ( Sniffles ) 2087 01:41:30,859 --> 01:41:32,193 I know... 2088 01:41:32,195 --> 01:41:34,728 I know that I fucked up. 2089 01:41:37,365 --> 01:41:38,566 She told me 2090 01:41:38,568 --> 01:41:41,702 that you forgive everybody. 2091 01:41:43,205 --> 01:41:45,573 Even shits like me. 2092 01:41:54,349 --> 01:41:58,219 If you can... if you can do anything, 2093 01:41:58,221 --> 01:42:00,321 anything with my life... 2094 01:42:02,224 --> 01:42:04,458 You can have it. 2095 01:42:04,859 --> 01:42:06,994 Just, please, 2096 01:42:06,996 --> 01:42:09,430 please, 2097 01:42:09,432 --> 01:42:11,532 don't let angel die. 2098 01:42:11,534 --> 01:42:14,401 Don't let her die on me. 2099 01:42:18,573 --> 01:42:22,843 ( Sobbing ) She's my best friend. I'm so sorry. 2100 01:42:23,411 --> 01:42:24,712 I love you, baby. 2101 01:42:24,714 --> 01:42:26,780 I love you. 2102 01:42:53,975 --> 01:42:56,343 Thank you. All right. That's for the animals. 2103 01:42:56,345 --> 01:42:57,611 Slow down. You're going too fast. 2104 01:42:57,613 --> 01:43:00,714 Can I please have all my angels on the steps over here? 2105 01:43:00,716 --> 01:43:02,549 I forgot what I'm supposed to say. 2106 01:43:02,551 --> 01:43:04,585 Just remember why you need the room, 2107 01:43:04,587 --> 01:43:06,620 and you'll say the right thing. 2108 01:43:06,622 --> 01:43:07,454 Hey, Nicole, 2109 01:43:07,456 --> 01:43:09,556 where's that glittery star you made? 2110 01:43:09,558 --> 01:43:10,791 I mean, I've got a rig 2111 01:43:10,793 --> 01:43:12,760 and a slot, but no star. 2112 01:43:12,762 --> 01:43:15,529 Shepherds, pay attention. 2113 01:43:15,531 --> 01:43:16,964 When watching over your flock at night, 2114 01:43:16,966 --> 01:43:19,633 do not... repeat, do not step on the electrical cords. 2115 01:43:19,635 --> 01:43:23,003 Okay, here we go. And a five, six, seven, eight. ( Plays chord ) 2116 01:43:23,005 --> 01:43:27,941 Girl: Hey, you didn't say, "and a one, and a two, and a three." 2117 01:43:27,943 --> 01:43:29,810 All right, I'll give you a one and a two. 2118 01:43:29,812 --> 01:43:33,414 Kevin, stop picking your nose, buddy. 2119 01:43:33,416 --> 01:43:35,549 ( Piano playing ) 2120 01:43:35,551 --> 01:43:36,950 Who's there? 2121 01:43:36,952 --> 01:43:37,851 What do you want? 2122 01:43:37,853 --> 01:43:41,755 Fear not. You're extremely flavored of the lord. 2123 01:43:41,757 --> 01:43:42,956 What's that mean? 2124 01:43:42,958 --> 01:43:45,893 God loves you, and he picked you 2125 01:43:45,895 --> 01:43:47,461 to be the mother of his kid. 2126 01:43:47,463 --> 01:43:48,796 You know, the son of God. 2127 01:43:48,798 --> 01:43:51,065 Uh-uh! I'm a virgin. 2128 01:43:51,067 --> 01:43:53,367 Uh-huh. So what do I do? 2129 01:43:53,369 --> 01:43:56,637 Nothing. God will take care of everything, 2130 01:43:56,639 --> 01:43:59,373 including talking to Joseph about it. 2131 01:43:59,375 --> 01:44:02,443 Okay. If you say so. 2132 01:44:03,912 --> 01:44:05,446 Hey, Joe, wake up. 2133 01:44:05,448 --> 01:44:07,915 Mary's with child. Say what? 2134 01:44:07,917 --> 01:44:08,849 She's pregnant. 2135 01:44:08,851 --> 01:44:10,751 I didn't do anything. 2136 01:44:10,753 --> 01:44:11,852 We know, we know. 2137 01:44:11,854 --> 01:44:12,953 She really is a virgin. 2138 01:44:12,955 --> 01:44:14,855 What do you want meto do? 2139 01:44:14,857 --> 01:44:16,390 First, marry her. 2140 01:44:16,392 --> 01:44:17,491 But don't touch her. 2141 01:44:17,493 --> 01:44:20,961 Then, name the baby Jesus. 2142 01:44:20,963 --> 01:44:21,729 Anything else? 2143 01:44:21,731 --> 01:44:23,030 Yeah, take good care of them. 2144 01:44:23,032 --> 01:44:25,799 I'll be bringing more instructions later. 2145 01:44:25,801 --> 01:44:31,739 Kevin: Caesar was disgusted and sent everyone home to be taxed. 2146 01:44:31,741 --> 01:44:33,407 My wife's having a baby. 2147 01:44:33,409 --> 01:44:34,608 Let me it. Child: No! 2148 01:44:34,610 --> 01:44:38,379 You're supposed to say, "there's no room at the inn!" 2149 01:44:38,381 --> 01:44:39,947 I said "no," didn't I? 2150 01:44:39,949 --> 01:44:40,814 What do we do? 2151 01:44:40,816 --> 01:44:44,885 You can sleep in the barn if you want. Thanks. 2152 01:44:46,621 --> 01:44:49,123 ( Piano playing ) 2153 01:44:51,526 --> 01:44:53,427 The star stopped. 2154 01:44:53,429 --> 01:44:55,763 Look! There's the castle over there. 2155 01:44:55,765 --> 01:45:00,467 Well, the lights are on. So they must still be up. 2156 01:45:04,072 --> 01:45:06,673 Boy: Hi, we're very wise men. 2157 01:45:06,675 --> 01:45:09,009 And wise woman. I'm horrid. 2158 01:45:09,011 --> 01:45:12,713 We've been following his star for a very long time. 2159 01:45:12,715 --> 01:45:14,181 Then you must be hungry. 2160 01:45:14,183 --> 01:45:15,416 Come enjoy some twinkies 2161 01:45:15,418 --> 01:45:19,119 while I check it out with my wise guys. 2162 01:45:20,555 --> 01:45:22,656 ( Audience laughing ) 2163 01:45:23,525 --> 01:45:26,493 My boys say if it's true, 2164 01:45:26,495 --> 01:45:29,062 he's supposed to be born in Bethlehem. 2165 01:45:29,064 --> 01:45:30,431 Boy: Where's that? 2166 01:45:30,433 --> 01:45:31,198 Not too far from here. 2167 01:45:31,200 --> 01:45:33,066 I'll show you on my g.P.S. 2168 01:45:33,068 --> 01:45:34,701 Thanks. 2169 01:45:34,703 --> 01:45:35,803 Just a minute. 2170 01:45:35,805 --> 01:45:37,604 You owe me now. 2171 01:45:37,606 --> 01:45:40,541 So when you find out where he is, you let me know. 2172 01:45:40,543 --> 01:45:42,810 Do you want to worship him, too? 2173 01:45:42,812 --> 01:45:44,545 Yeah. Me and the boys 2174 01:45:44,547 --> 01:45:48,015 are gonna pay him a little visit. 2175 01:45:49,017 --> 01:45:50,717 ( Piano plays ) 2176 01:45:50,719 --> 01:45:52,820 ( Audience laughing ) 2177 01:46:03,097 --> 01:46:05,599 Hey, how your sheep doing? 2178 01:46:05,601 --> 01:46:07,601 They're okay. 2179 01:46:07,603 --> 01:46:08,235 But I'm bored. 2180 01:46:08,237 --> 01:46:10,737 Nothing ever happens in Bethlehem. 2181 01:46:10,739 --> 01:46:14,975 When I'm old enough, I'm going to Jerusalem, 2182 01:46:14,977 --> 01:46:16,043 be a tax collector. 2183 01:46:16,045 --> 01:46:19,680 They make big money. � Angels we have heard on high � 2184 01:46:19,682 --> 01:46:21,548 hark! Herald angels are singing! 2185 01:46:21,550 --> 01:46:26,253 � Sweetly singing o'er the plains � 2186 01:46:26,255 --> 01:46:26,799 � Gloria 2187 01:46:36,198 --> 01:46:39,666 � in excelsis 2188 01:46:39,668 --> 01:46:40,168 � deo � 2189 01:46:45,174 --> 01:46:45,873 fear not. 2190 01:46:45,875 --> 01:46:48,208 Behold, I bring you good tidings 2191 01:46:48,210 --> 01:46:50,677 of great joy which shall be 2192 01:46:50,679 --> 01:46:51,879 to all people. 2193 01:46:51,881 --> 01:46:53,780 Which means? 2194 01:46:53,782 --> 01:46:54,848 Good news for everybody. 2195 01:46:54,850 --> 01:46:58,852 Unto you is born, this day, in the city of David, 2196 01:46:58,854 --> 01:47:02,556 a savior, which is Christ the lord. 2197 01:47:02,558 --> 01:47:03,757 This shall be a sign to you: 2198 01:47:03,759 --> 01:47:07,227 You shall find a babe wrapped in swaddling clothes, 2199 01:47:07,229 --> 01:47:08,562 lying in a manger. 2200 01:47:08,564 --> 01:47:10,898 What are swaddling clothes? 2201 01:47:10,900 --> 01:47:12,699 Kevin: Pampers, dummy. 2202 01:47:12,701 --> 01:47:14,768 Let's check it out. 2203 01:47:14,770 --> 01:47:17,204 What about our sheep? 2204 01:47:17,206 --> 01:47:19,072 Bring 'em with. 2205 01:47:19,074 --> 01:47:20,674 ( Girl mutters ) 2206 01:47:20,676 --> 01:47:22,709 Glory to God in the highest. 2207 01:47:22,711 --> 01:47:24,611 And on earth, peace. 2208 01:47:24,613 --> 01:47:26,747 Goodwill to all men. 2209 01:47:26,749 --> 01:47:28,682 � Mary, did you know 2210 01:47:28,684 --> 01:47:31,151 � that your baby boy 2211 01:47:31,153 --> 01:47:35,289 � will one day walk on water? � 2212 01:47:35,291 --> 01:47:37,925 � Mary, did you know 2213 01:47:37,927 --> 01:47:40,260 � that your baby boy 2214 01:47:40,262 --> 01:47:44,731 � will save our sons and daughters? � 2215 01:47:44,733 --> 01:47:46,733 � did you know Ashley. 2216 01:47:46,735 --> 01:47:48,235 We, uh, took up a collection at the station, 2217 01:47:48,237 --> 01:47:53,240 and thought maybe you could use this to buy some presents for the kids. 2218 01:47:53,641 --> 01:47:58,278 � This child that you delivered � 2219 01:47:58,280 --> 01:48:02,649 � will soon deliver you. 2220 01:48:02,651 --> 01:48:04,985 � Mary, did you know 2221 01:48:04,987 --> 01:48:07,020 � that your baby boy 2222 01:48:07,022 --> 01:48:10,924 � will give sight to a blind man? � 2223 01:48:10,926 --> 01:48:13,894 � Mary, did you know 2224 01:48:13,896 --> 01:48:16,029 � that your baby boy 2225 01:48:16,031 --> 01:48:20,767 � will calm the storm with his hand? � 2226 01:48:20,769 --> 01:48:22,135 � did you know 2227 01:48:22,137 --> 01:48:25,305 � that your baby boy 2228 01:48:25,307 --> 01:48:29,309 � has walked where angels trod? � 2229 01:48:29,311 --> 01:48:34,181 � when you kiss your little baby � 2230 01:48:34,183 --> 01:48:39,620 � you've kissed the face of God � 2231 01:48:41,055 --> 01:48:43,857 � oh, Mary. 2232 01:48:43,859 --> 01:48:47,661 � Mary, did you know? 2233 01:48:47,663 --> 01:48:48,163 � Mary. 2234 01:48:51,967 --> 01:48:57,237 � Mary, did you know? 2235 01:48:57,239 --> 01:48:59,172 � The blind will see 2236 01:48:59,174 --> 01:49:01,341 � the deaf will hear 2237 01:49:01,343 --> 01:49:06,146 � the dead will live again 2238 01:49:06,148 --> 01:49:08,215 � the lame will leap 2239 01:49:08,217 --> 01:49:10,283 � the dumb will speak 2240 01:49:10,285 --> 01:49:15,422 � the praises of the lamb 2241 01:49:15,424 --> 01:49:19,026 � oh, Mary, did you know 2242 01:49:19,028 --> 01:49:21,261 � that your baby boy 2243 01:49:21,263 --> 01:49:25,098 � is lord of all creation? 2244 01:49:25,100 --> 01:49:27,901 � Mary, did you know 2245 01:49:27,903 --> 01:49:30,037 � that your baby boy 2246 01:49:30,039 --> 01:49:34,374 � will one day rule the nations? � 2247 01:49:34,376 --> 01:49:36,943 � did you know � did you know 2248 01:49:36,945 --> 01:49:39,880 � that your baby boy 2249 01:49:39,882 --> 01:49:43,684 � is heaven's perfect lamb? � 2250 01:49:43,686 --> 01:49:48,455 � this sleeping child you're holding � 2251 01:49:48,457 --> 01:49:51,191 � is the great. 2252 01:49:51,193 --> 01:49:51,693 � I am? 2253 01:49:59,134 --> 01:50:01,868 � Whoa, Mary 2254 01:50:01,870 --> 01:50:05,238 � did you know? 2255 01:50:05,240 --> 01:50:08,308 ( Audience applauding ) 2256 01:50:10,845 --> 01:50:13,180 I love you, Ashley. 2257 01:50:13,347 --> 01:50:15,248 I love you, too, Jonathan. 2258 01:50:15,250 --> 01:50:18,385 ( Bells ringing melodically ) 2259 01:50:22,724 --> 01:50:24,958 So this is Christmas. 2260 01:50:24,960 --> 01:50:27,394 � 2261 01:51:18,346 --> 01:51:20,947 � 2262 01:51:29,257 --> 01:51:32,325 Bill: � Mary, did you know 2263 01:51:32,327 --> 01:51:34,961 � that your baby boy 2264 01:51:34,963 --> 01:51:38,932 � will one day walk on water? � 2265 01:51:38,934 --> 01:51:41,368 � Mary, did you know 2266 01:51:41,370 --> 01:51:43,970 � that your baby boy 2267 01:51:43,972 --> 01:51:48,375 � will save our sons and daughters? � 2268 01:51:48,377 --> 01:51:50,143 � did you know 2269 01:51:50,145 --> 01:51:53,113 � that your baby boy 2270 01:51:53,115 --> 01:51:57,217 � has come to make you new? 2271 01:51:57,219 --> 01:52:01,922 � This child that you delivered � 2272 01:52:01,924 --> 01:52:05,892 � will soon deliver you 2273 01:52:05,894 --> 01:52:08,428 Sharon: � Mary, did you know 2274 01:52:08,430 --> 01:52:10,463 � that your baby boy 2275 01:52:10,465 --> 01:52:14,367 � will give sight to a blind man? � 2276 01:52:14,369 --> 01:52:17,337 � Mary, did you know 2277 01:52:17,339 --> 01:52:19,472 � that your baby boy 2278 01:52:19,474 --> 01:52:24,211 � will calm the storm with his hand? � 2279 01:52:24,213 --> 01:52:25,579 � did you know 2280 01:52:25,581 --> 01:52:28,949 � that your baby boy 2281 01:52:28,951 --> 01:52:32,953 � has walked where angels trod? � 2282 01:52:32,955 --> 01:52:37,624 � when you kiss your little baby � 2283 01:52:37,626 --> 01:52:43,063 � you've kissed the face of God � 2284 01:52:44,498 --> 01:52:47,300 � oh, Mary. 2285 01:52:47,302 --> 01:52:51,104 � Mary, did you know? 2286 01:52:51,106 --> 01:52:51,606 � Mary. 2287 01:52:55,410 --> 01:53:00,881 � Mary, did you know? 2288 01:53:00,883 --> 01:53:02,616 � The blind will see 2289 01:53:02,618 --> 01:53:04,985 � the deaf will hear 2290 01:53:04,987 --> 01:53:09,589 � the dead will live again 2291 01:53:09,591 --> 01:53:11,658 � the lame will leap 2292 01:53:11,660 --> 01:53:13,927 � the dumb will speak 2293 01:53:13,929 --> 01:53:19,065 � the praises of the lamb 2294 01:53:19,067 --> 01:53:22,469 � oh, Mary, did you know 2295 01:53:22,471 --> 01:53:24,905 � that your baby boy 2296 01:53:24,907 --> 01:53:28,541 � is lord of all creation? 2297 01:53:28,543 --> 01:53:31,344 � Mary, did you know 2298 01:53:31,346 --> 01:53:33,480 � that your baby boy 2299 01:53:33,482 --> 01:53:38,018 � will one day rule the nations? � 2300 01:53:38,020 --> 01:53:40,387 � did you know � did you know 2301 01:53:40,389 --> 01:53:43,323 � that your baby boy 2302 01:53:43,325 --> 01:53:47,127 � is heaven's perfect lamb? � 2303 01:53:47,129 --> 01:53:51,932 � this sleeping child you're holding � 2304 01:53:51,934 --> 01:53:54,634 � is the great. 2305 01:53:54,636 --> 01:53:55,136 � I am? 2306 01:54:02,577 --> 01:54:05,312 � Whoa, Mary 2307 01:54:05,314 --> 01:54:09,416 � did you know?151256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.