All language subtitles for loca novia 403

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,124 --> 00:00:03,232 - Before on Crazy Ex-Girlfriend... - Do you know any good therapists? 2 00:00:03,259 --> 00:00:06,260 Josh, it's not about checking a box and getting a fancy label 3 00:00:06,327 --> 00:00:07,560 for what's bothering you. 4 00:00:07,629 --> 00:00:08,661 Look within. 5 00:00:08,961 --> 00:00:10,468 REBECCA: I still love you, Nathaniel, 6 00:00:10,493 --> 00:00:11,937 but I meant what I said in the courtroom. 7 00:00:12,546 --> 00:00:14,235 You know? About being a better person... I want to do that. 8 00:00:14,259 --> 00:00:16,279 Can you stop overthinking everything? 9 00:00:16,304 --> 00:00:17,794 Okay, I'm not overthinking things. 10 00:00:17,819 --> 00:00:19,940 - I'm trying to be a good person. - Really? 11 00:00:19,965 --> 00:00:22,110 Because from where I'm sitting, every time we're happy, 12 00:00:22,134 --> 00:00:23,533 you try to ruin it. 13 00:00:23,602 --> 00:00:25,001 I don't know how insurance works. 14 00:00:25,070 --> 00:00:26,336 Me neither. 15 00:00:26,405 --> 00:00:28,234 We can figure those things out. 16 00:00:28,907 --> 00:00:30,407 Me and you. 17 00:00:30,475 --> 00:00:32,108 We'd like to offer you the position 18 00:00:32,177 --> 00:00:33,276 of junior partner. 19 00:00:33,539 --> 00:00:34,878 REBECCA: This is objectively 20 00:00:34,946 --> 00:00:36,646 fantastic, right? Wow. 21 00:00:36,715 --> 00:00:38,114 Wow, wow, wow, wow. 22 00:00:38,183 --> 00:00:40,750 Wow. I am sorry, I just need to get a smoothie. 23 00:00:40,819 --> 00:00:42,719 I didn't have any breakfast, and I-I get weird 24 00:00:42,788 --> 00:00:44,532 - Where are you going? - When I don't have protein. 25 00:00:44,556 --> 00:00:46,122 I'm just... I was going to... 26 00:00:46,191 --> 00:00:48,093 I'm just going to the deli on Broadway. 27 00:00:48,118 --> 00:00:50,593 You like to work? That's the first I've heard of it. 28 00:00:50,662 --> 00:00:52,640 Uh, I got a hop off. I'm really working hard here. Bye. 29 00:00:52,664 --> 00:00:54,130 So, I cannot be here today, 30 00:00:54,199 --> 00:00:56,399 but let's reconnect tomorrow and get to know each other. 31 00:00:56,468 --> 00:00:58,635 Can we get back to work, or am I boring you? 32 00:00:58,703 --> 00:01:00,560 Let's just do this stupid meeting 33 00:01:00,585 --> 00:01:02,349 with these stupid clients! 34 00:01:02,374 --> 00:01:05,308 ♪ Meet Rebecca ♪ 35 00:01:05,377 --> 00:01:07,911 ♪ She's the coolest girl in the world ♪ 36 00:01:07,936 --> 00:01:10,828 ♪ Wait, wrong Rebecca ♪ 37 00:01:12,179 --> 00:01:14,250 ♪ It's this one over here ♪ 38 00:01:14,319 --> 00:01:17,153 ♪ She's spunky, she's sweet, a generous friend ♪ 39 00:01:17,222 --> 00:01:19,589 ♪ Oh, but there she looks kind of mean ♪ 40 00:01:19,658 --> 00:01:21,291 Hmm. ♪ Okay, she's snarky ♪ 41 00:01:21,359 --> 00:01:23,393 ♪ Sarcastic and a... What? ♪ 42 00:01:23,462 --> 00:01:26,726 ♪ You know, we're not really seeing a common theme ♪ 43 00:01:26,751 --> 00:01:29,178 ♪ Meet Rebecca ♪ 44 00:01:29,935 --> 00:01:32,936 ♪ She's too hard to summarize ♪ 45 00:01:33,004 --> 00:01:36,306 ♪ So let's go back to Other Rebecca. ♪ 46 00:01:36,523 --> 00:01:38,341 I live in this park. 47 00:01:38,366 --> 00:01:40,199 (inhales deeply, exhales) 48 00:01:40,223 --> 00:01:42,223 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 49 00:01:43,656 --> 00:01:45,682 Hey, Rebecca. Hey. 50 00:01:45,794 --> 00:01:47,194 How'd it go? 51 00:01:47,219 --> 00:01:49,857 A bar association is no joke, man. 52 00:01:49,882 --> 00:01:52,975 It's a long line of identical-looking old white men, 53 00:01:53,000 --> 00:01:55,158 all with this look on their face. (growls) 54 00:01:55,183 --> 00:01:56,516 Okay, so, what did they say? 55 00:01:56,541 --> 00:01:59,005 Well, they said, "Uh, thank you for your answers, Mi Bunch. 56 00:01:59,030 --> 00:02:01,164 "We will review your case and notify you next week 57 00:02:01,233 --> 00:02:02,465 "via a registered letter about 58 00:02:02,490 --> 00:02:04,356 whether you can still practice law." 59 00:02:04,767 --> 00:02:06,100 Oh, I'm not worried. 60 00:02:06,125 --> 00:02:07,804 Look, they won't disbar you. 61 00:02:07,873 --> 00:02:09,706 The criminal charges against you were dropped. 62 00:02:09,774 --> 00:02:11,407 That hearing was just a formality. 63 00:02:11,476 --> 00:02:14,421 - You think? - Yeah. I'm sure. In the meantime, 64 00:02:14,446 --> 00:02:15,990 you have got to come back to Whitefeather. 65 00:02:16,648 --> 00:02:18,548 I mean... MountainTop. 66 00:02:18,573 --> 00:02:21,050 My God, that name is such a barf. 67 00:02:21,359 --> 00:02:24,898 Bert's a kook. Tim's an idiot. Darryl's still on paternity leave. 68 00:02:24,923 --> 00:02:26,756 Jim has disappeared, like, poof. 69 00:02:26,796 --> 00:02:28,439 And Nathaniel is just stomping around the office 70 00:02:28,493 --> 00:02:29,759 like a sad, handsome baby. 71 00:02:29,828 --> 00:02:31,895 Rebecca, we really need you at work. 72 00:02:32,531 --> 00:02:34,438 AKOPIAN: Do you want to go back to work? 73 00:02:34,960 --> 00:02:36,132 Yeah, I do. 74 00:02:36,201 --> 00:02:37,934 I'm great at it. Plus, I had 75 00:02:38,003 --> 00:02:40,710 a tapeworm in jail, so... I'm looking pretty fit. 76 00:02:40,735 --> 00:02:42,201 So, yeah, yeah, I'm ready. 77 00:02:42,226 --> 00:02:43,623 I'm gonna walk in that building, 78 00:02:43,648 --> 00:02:44,981 go to the coffee shop in the lobby 79 00:02:45,006 --> 00:02:46,990 and tell Martin to fire up 80 00:02:47,015 --> 00:02:50,553 my usual super-sweet latte with extra soy foam for my tapeworm. 81 00:02:50,622 --> 00:02:51,854 Okay. 82 00:02:51,923 --> 00:02:53,923 Because you know you don't have to be a lawyer. 83 00:02:53,992 --> 00:02:56,156 There are other fields. 84 00:02:56,181 --> 00:02:58,394 Other fields? Nah, I think the ship sailed 85 00:02:58,463 --> 00:02:59,896 on that a long time ago. 86 00:02:59,921 --> 00:03:02,409 I just want you to be mindful 87 00:03:02,434 --> 00:03:05,312 about what makes you truly happy. Got it. 88 00:03:05,337 --> 00:03:08,571 It's a good note, it's a good note. I will keep that in mind 89 00:03:08,640 --> 00:03:10,907 as I go back to the only thing 90 00:03:10,975 --> 00:03:14,109 anyone has ever paid me or valued me for. 91 00:03:17,115 --> 00:03:19,015 (exhales) 92 00:03:22,338 --> 00:03:23,604 Josh? 93 00:03:24,783 --> 00:03:25,915 Hey, Rebecca. 94 00:03:25,940 --> 00:03:27,640 Hey. What are you doing here? 95 00:03:27,665 --> 00:03:28,831 Well, I'm in therapy. 96 00:03:30,095 --> 00:03:31,095 Wait. 97 00:03:31,129 --> 00:03:32,729 Josh Chan is in therapy? 98 00:03:32,797 --> 00:03:33,830 Double wait. 99 00:03:33,898 --> 00:03:35,498 You go to my shrink? 100 00:03:35,567 --> 00:03:37,567 Oh, I-I go to her husband, Davit. 101 00:03:37,635 --> 00:03:39,569 He has better Yelp reviews, actually. 102 00:03:39,637 --> 00:03:41,170 Oh, that's on me. 103 00:03:41,698 --> 00:03:43,639 I left some bad reviews on her when I was spiraling. 104 00:03:43,708 --> 00:03:46,008 A lot of fake accounts. It was a dark time. Oh. 105 00:03:46,077 --> 00:03:47,143 I should delete those. 106 00:03:47,212 --> 00:03:48,911 - Yeah. Maybe. - Anyway, um... 107 00:03:48,980 --> 00:03:50,857 Oh, my God. Good for you. 108 00:03:50,882 --> 00:03:52,915 Josh Chan in therapy. 109 00:03:52,995 --> 00:03:54,917 - (chuckles) - Gettin' deep. 110 00:03:55,378 --> 00:03:56,452 Um... 111 00:03:56,521 --> 00:03:59,122 Actually, do you have a... do you have a s-second? 112 00:03:59,190 --> 00:04:00,056 Yeah, please. 113 00:04:00,081 --> 00:04:01,782 You probably know this, but I've been trying 114 00:04:01,826 --> 00:04:04,097 to take responsibility for things, and... 115 00:04:04,963 --> 00:04:06,564 I've been trying to find 116 00:04:06,589 --> 00:04:09,688 the right time to tell you that... 117 00:04:09,845 --> 00:04:12,312 what I've done to you the last couple of years 118 00:04:12,337 --> 00:04:14,370 is... awful. 119 00:04:14,439 --> 00:04:16,873 It's some of the worst stuff I've ever done to anyone. 120 00:04:16,941 --> 00:04:18,759 It was stalking. It's inexcusable. 121 00:04:18,784 --> 00:04:20,376 And if I'd been a man, 122 00:04:20,401 --> 00:04:22,234 I would have been in jail a lot sooner. 123 00:04:22,870 --> 00:04:24,447 I-I appreciate you saying that, Becks. 124 00:04:24,516 --> 00:04:26,816 Um, I've been meaning to talk to you 125 00:04:26,885 --> 00:04:29,085 about some of the things I did, also. 126 00:04:29,154 --> 00:04:30,396 Hmm? 127 00:04:30,421 --> 00:04:32,088 Like, when I moved in with you 128 00:04:32,157 --> 00:04:34,757 but acted like we were casual... 129 00:04:34,826 --> 00:04:36,359 that was gas-lighting. 130 00:04:38,029 --> 00:04:40,329 You know what? We both made mistakes. 131 00:04:40,398 --> 00:04:42,076 What matters is you're getting support now. 132 00:04:42,100 --> 00:04:43,733 - And I'm so happy for you. - Yeah. 133 00:04:43,758 --> 00:04:47,159 I am. And-and, uh, you know, I'm also learning to look within, 134 00:04:47,272 --> 00:04:49,405 understand my emotions. 135 00:04:49,474 --> 00:04:51,474 Um, I-I recently 136 00:04:51,543 --> 00:04:53,676 made a big decision. 137 00:04:53,745 --> 00:04:55,589 Are you finally moving out of Hector's mom's house? 138 00:04:55,629 --> 00:04:57,145 No. She's awesome. 139 00:04:58,903 --> 00:05:00,116 I'm starting to date. 140 00:05:00,185 --> 00:05:02,605 Oh. I'm gonna go on the apps. 141 00:05:02,630 --> 00:05:03,863 (chuckles) Oh. 142 00:05:03,888 --> 00:05:06,055 I'm looking for a real relationship. 143 00:05:07,425 --> 00:05:08,724 Oh, my God, I'm so sorry. 144 00:05:08,793 --> 00:05:11,260 I... Should I have told you that? 145 00:05:11,329 --> 00:05:13,378 - Is that weird? - Oh, my God. No. 146 00:05:13,403 --> 00:05:14,630 Not weird at all. 147 00:05:14,743 --> 00:05:16,943 In fact, I'm gonna need the deets on that. 148 00:05:16,968 --> 00:05:19,235 - (laughs) - No. Because there's going to be 149 00:05:19,260 --> 00:05:20,747 a feeding frenzy in the Cov. 150 00:05:20,772 --> 00:05:22,638 - Don't. - Oh, my God. Josh Chan's on the apps? 151 00:05:22,663 --> 00:05:25,364 Like, people's brains are gonna explode. 152 00:05:28,746 --> 00:05:30,479 (indistinct chatter) 153 00:05:30,548 --> 00:05:32,415 (cheering, applause) 154 00:05:32,483 --> 00:05:34,350 Hey. Like, no judgment, like, at all, 155 00:05:34,419 --> 00:05:37,587 but why is your shoe off in my public eating establishment? 156 00:05:37,655 --> 00:05:39,222 - My shoe hurts. - Mm. 157 00:05:39,290 --> 00:05:41,157 I smashed my toe surfing Little Dume, 158 00:05:41,226 --> 00:05:42,491 and now look. 159 00:05:42,560 --> 00:05:44,393 Got a big hole in my toe. 160 00:05:44,418 --> 00:05:46,185 Uh, that's really gross. 161 00:05:46,297 --> 00:05:48,331 You need to call your doctor, like, right now. 162 00:05:48,399 --> 00:05:50,667 - No, I'm fine. - No, baby, call him. 163 00:05:50,692 --> 00:05:52,768 I don't want baby to lose a toe. 164 00:05:52,837 --> 00:05:54,815 I love baby's toes. 165 00:05:54,840 --> 00:05:57,173 And baby's hairless arms. 166 00:05:57,242 --> 00:05:58,774 And baby. 167 00:05:58,843 --> 00:05:59,843 Aw. 168 00:05:59,911 --> 00:06:01,777 I love you, too, kitty cat. 169 00:06:01,802 --> 00:06:03,435 Meow, meow, meow. 170 00:06:03,548 --> 00:06:04,680 Meow. Meow. 171 00:06:04,792 --> 00:06:06,354 Meow. Meow. 172 00:06:06,893 --> 00:06:08,117 Aw... 173 00:06:12,156 --> 00:06:14,257 REBECCA: Back to Whitefeather, everybody. 174 00:06:14,325 --> 00:06:15,958 Martin, fire up the bean machine. 175 00:06:16,027 --> 00:06:18,294 Me and my big ol' worm are thirsty! 176 00:06:18,363 --> 00:06:21,163 ♪ ♪ 177 00:06:21,187 --> 00:06:23,187 _ 178 00:06:23,201 --> 00:06:24,634 Gasp. 179 00:06:31,080 --> 00:06:32,349 Hi. 180 00:06:32,526 --> 00:06:33,843 What is this place? 181 00:06:33,912 --> 00:06:35,745 It's a 1920s speakeasy. 182 00:06:36,995 --> 00:06:40,116 No, it's not. It's a corporately-owned pretzel store. 183 00:06:40,184 --> 00:06:42,084 - That just appeared in my lobby? - Hey, wait. 184 00:06:42,153 --> 00:06:43,920 You look familiar. Why is that? 185 00:06:43,988 --> 00:06:45,454 I... 186 00:06:45,523 --> 00:06:47,623 Jim? Jim, What are you doing down here? 187 00:06:47,692 --> 00:06:49,091 I own this place. 188 00:06:49,160 --> 00:06:51,294 No, you don't. You're a lawyer, like me. 189 00:06:51,362 --> 00:06:53,396 - He's a lawyer, like me. - Not anymore. I quit the law. 190 00:06:53,464 --> 00:06:55,531 What? You... No, no, you can't do that. 191 00:06:55,600 --> 00:06:58,234 I can and I did. I got sick of it. 192 00:06:58,303 --> 00:07:00,603 Plus, uh, Pretzel Central was recruiting branch owners, 193 00:07:00,672 --> 00:07:03,406 and the coffee shop that was here closed, so here I am. 194 00:07:04,042 --> 00:07:05,650 Huh. Wow. 195 00:07:06,440 --> 00:07:08,311 So you're just gonna throw away all those years of law school, 196 00:07:08,379 --> 00:07:10,246 all that time studying for the bar, 197 00:07:10,271 --> 00:07:13,472 - all that time taking the bar... - I know the process to become a lawyer 198 00:07:13,497 --> 00:07:15,395 I just don't want to do it anymore. It sucks. 199 00:07:15,420 --> 00:07:16,953 AJ: I'm with her. 200 00:07:17,021 --> 00:07:18,554 It's dumb to quit being a lawyer. 201 00:07:18,901 --> 00:07:20,556 I'm majoring in pre-law myself. 202 00:07:20,581 --> 00:07:22,704 Oh, no, no, no. 203 00:07:22,729 --> 00:07:24,627 Bad idea. Trust me. 204 00:07:24,696 --> 00:07:26,996 Being a lawyer is the worst. 205 00:07:27,682 --> 00:07:30,132 Now, stand back and let me tell you my tale of woe. 206 00:07:30,201 --> 00:07:32,368 (upbeat pop intro plays) 207 00:07:32,437 --> 00:07:33,437 ♪ Whoo! ♪ 208 00:07:35,673 --> 00:07:37,173 ♪ Ah! ♪ 209 00:07:37,241 --> 00:07:39,442 ♪ 20 years old, pretty smart kid ♪ 210 00:07:39,510 --> 00:07:41,510 ♪ Didn't know what I wanted to do ♪ 211 00:07:41,579 --> 00:07:44,180 ♪ So I took the LSAT, and then just like that ♪ 212 00:07:44,248 --> 00:07:46,449 ♪ Got accepted at Glendale U ♪ 213 00:07:46,517 --> 00:07:48,884 ♪ Everyone said it was a real safe bet ♪ 214 00:07:48,953 --> 00:07:50,997 ♪ A prestigious and lucrative vocation ♪ 215 00:07:51,022 --> 00:07:53,910 ♪ So I set out on a journey to become an attorney ♪ 216 00:07:53,935 --> 00:07:56,202 ♪ Without a moment's hesitation ♪ 217 00:07:56,227 --> 00:07:58,294 ♪ But here's some free advice ♪ 218 00:07:58,363 --> 00:08:00,463 - ♪ I'm givin' ♪ - _ 219 00:08:00,531 --> 00:08:03,466 ♪ When it comes to deciding what to ♪ 220 00:08:03,534 --> 00:08:05,101 ♪ Do for a livin' ♪ 221 00:08:05,169 --> 00:08:07,236 ♪ Don't be a lawyer ♪ 222 00:08:07,305 --> 00:08:08,471 ♪ Don't do it ♪ 223 00:08:08,539 --> 00:08:10,172 ♪ Quickest way to ruin your life ♪ 224 00:08:10,241 --> 00:08:11,974 ♪ Don't be a lawyer ♪ 225 00:08:12,043 --> 00:08:13,242 ♪ Not worth it ♪ 226 00:08:13,311 --> 00:08:15,611 ♪ It'll leave you dead inside ♪ 227 00:08:15,680 --> 00:08:17,546 ♪ The job is inherently crappy ♪ 228 00:08:17,615 --> 00:08:19,949 ♪ That's why you never met a lawyer who's happy ♪ 229 00:08:20,018 --> 00:08:21,417 ♪ It's a guaranteed ♪ 230 00:08:21,486 --> 00:08:23,886 ♪ Soul destroyer ♪ 231 00:08:24,629 --> 00:08:26,652 ♪ Don't be a lawyer ♪ 232 00:08:28,860 --> 00:08:30,793 ♪ ♪ 233 00:08:32,363 --> 00:08:34,030 ♪ Law school debt, daily regret ♪ 234 00:08:34,098 --> 00:08:36,465 ♪ Is that what you dreamed of as a kid? ♪ 235 00:08:36,534 --> 00:08:39,368 ♪ Or did you hope one day that you'd find a way ♪ 236 00:08:39,437 --> 00:08:41,303 ♪ To spend four years working on a ♪ 237 00:08:41,372 --> 00:08:42,972 ♪ Pharmaceutical company's merger ♪ 238 00:08:43,041 --> 00:08:45,441 ♪ With another pharmaceutical company? ♪ 239 00:08:45,510 --> 00:08:46,909 ♪ Your only expertise ♪ 240 00:08:46,978 --> 00:08:48,010 ♪ Is runnin' up fees ♪ 241 00:08:48,079 --> 00:08:50,246 ♪ And speaking legalese like a dick ♪ 242 00:08:50,314 --> 00:08:52,815 ♪ But it's not too late to avoid this fate ♪ 243 00:08:52,884 --> 00:08:55,317 ♪ Find any other job to pick ♪ 244 00:08:55,386 --> 00:08:58,788 ♪ Sure, your parents might think you're a failure ♪ 245 00:08:59,931 --> 00:09:01,624 ♪ But no one's ever said ♪ 246 00:09:01,692 --> 00:09:04,226 ♪ First let's kill all the tailors ♪ 247 00:09:04,295 --> 00:09:06,128 ♪ Don't be a lawyer ♪ 248 00:09:06,197 --> 00:09:07,463 ♪ I'm serious ♪ 249 00:09:07,532 --> 00:09:09,131 ♪ It really, really sucks ♪ 250 00:09:09,200 --> 00:09:10,933 ♪ Don't be a lawyer ♪ 251 00:09:11,002 --> 00:09:12,701 ♪ No one you work with looks like ♪ 252 00:09:12,770 --> 00:09:14,437 ♪ Ally McBeal ♪ 253 00:09:14,505 --> 00:09:16,639 ♪ There are so many other professions ♪ 254 00:09:16,707 --> 00:09:18,674 ♪ That don't turn you into Jeff Sessions ♪ 255 00:09:18,743 --> 00:09:19,875 ♪ Just say no ♪ 256 00:09:19,944 --> 00:09:22,378 ♪ To the lawyer employer ♪ 257 00:09:22,447 --> 00:09:23,512 ♪ No! ♪ 258 00:09:23,581 --> 00:09:25,247 ♪ Don't be a lawyer ♪ 259 00:09:26,551 --> 00:09:29,452 What about human rights law? 260 00:09:29,520 --> 00:09:31,887 ♪ No money, no, no money ♪ 261 00:09:31,956 --> 00:09:33,823 Environmental law? 262 00:09:33,891 --> 00:09:36,859 ♪ No money, even less money ♪ 263 00:09:36,928 --> 00:09:38,828 Immigration law? 264 00:09:38,896 --> 00:09:41,630 ♪ No money, plus it's a bummer ♪ 265 00:09:41,732 --> 00:09:44,834 Okay, but what if one day you make it to the Supreme Court? 266 00:09:44,902 --> 00:09:48,003 ♪ It'd be great to be on the Supreme Court ♪ 267 00:09:48,072 --> 00:09:50,239 ♪ But you'll never be on the Supreme Court ♪ 268 00:09:50,308 --> 00:09:54,048 ♪ There's truly no chance of that happenin' ♪ 269 00:09:55,313 --> 00:09:57,780 The preceding song in no way reflects the views 270 00:09:57,805 --> 00:10:00,259 of CBS and the CW Network. 271 00:10:01,626 --> 00:10:03,119 Aw, screw it. 272 00:10:03,187 --> 00:10:04,320 Aah! 273 00:10:04,388 --> 00:10:05,955 (thump) 274 00:10:06,023 --> 00:10:07,056 See? 275 00:10:07,125 --> 00:10:09,306 ♪ Don't be a lawyer. ♪ 276 00:10:12,462 --> 00:10:14,101 AJ, don't listen to him. 277 00:10:14,126 --> 00:10:16,132 Being a lawyer is... 278 00:10:16,540 --> 00:10:17,600 perfectly fine. 279 00:10:17,668 --> 00:10:20,669 Now, I would like a pretzel to go on my way up to my legal job, 280 00:10:20,738 --> 00:10:23,687 which is... fine. 281 00:10:23,712 --> 00:10:24,773 Cinnamon, please. 282 00:10:24,842 --> 00:10:25,908 Okay. 283 00:10:26,759 --> 00:10:28,811 Wait, I know how I know you. 284 00:10:28,880 --> 00:10:30,852 You're the Rooftop Killer. 285 00:10:31,470 --> 00:10:33,149 I dressed as you for Halloween. 286 00:10:33,260 --> 00:10:34,393 - Wait, you did? - Mm. 287 00:10:34,418 --> 00:10:36,852 - What did you wear? - Some white girl crap. 288 00:10:40,244 --> 00:10:41,915 That tracks. 289 00:10:43,661 --> 00:10:44,927 Thank you. 290 00:10:44,996 --> 00:10:46,529 (sniffing) Mmm. 291 00:10:46,597 --> 00:10:48,197 Mmm. 292 00:10:48,266 --> 00:10:51,133 - Hi, everyone. I'm back. - BERT: Hello, Rebecca. 293 00:10:51,218 --> 00:10:53,178 - Glad you're not locked in the slammer anymore. - Mmm. 294 00:10:53,204 --> 00:10:55,604 I wanted to let you know about a few changes around here... 295 00:10:55,673 --> 00:10:58,437 Oh, don't worry. Paula filled me in. 296 00:10:58,462 --> 00:11:00,609 Uh, it's called MountainTop now. Cool sign, bruh. 297 00:11:00,634 --> 00:11:01,967 Thank you. 298 00:11:01,992 --> 00:11:03,462 Hi, Nathaniel. 299 00:11:06,954 --> 00:11:09,552 BERT: Oh, that's his sad baby walk. 300 00:11:09,577 --> 00:11:11,310 Oh, boy. 301 00:11:11,657 --> 00:11:13,355 He hates Bert. 302 00:11:13,424 --> 00:11:15,118 - What? - And then he found 303 00:11:15,143 --> 00:11:17,984 out you were coming back and went on, like, a silent strike 304 00:11:18,009 --> 00:11:20,473 and is all upset 'cause no one cares. 305 00:11:20,858 --> 00:11:22,624 It's adorable. 306 00:11:26,540 --> 00:11:28,504 He got blinds just for that moment. 307 00:11:28,573 --> 00:11:30,172 Mm. 308 00:11:30,241 --> 00:11:31,640 He did great. 309 00:11:31,709 --> 00:11:32,798 Yeah. 310 00:11:32,823 --> 00:11:35,934 Okay, Wendy LeGrand is first up today. 311 00:11:35,959 --> 00:11:37,801 She has been asking and asking when you're coming back. 312 00:11:37,826 --> 00:11:40,156 And since she is our biggest client, 313 00:11:40,181 --> 00:11:43,085 it has been so hard stalling her. 314 00:11:43,154 --> 00:11:44,887 Don't worry, 'cause I'm back now, 'Kay? 315 00:11:44,956 --> 00:11:46,121 Come on. Let's do this. 316 00:11:46,190 --> 00:11:46,989 Okay. 317 00:11:47,492 --> 00:11:48,493 Yeah. 318 00:11:48,518 --> 00:11:51,718 Rebecca, your absence was certainly felt around here. 319 00:11:51,743 --> 00:11:54,531 While you were out, Tim handled my account. 320 00:11:54,556 --> 00:11:56,599 As you can imagine, there were significant oversights. 321 00:11:56,667 --> 00:11:59,602 I told you that the reason I missed that zoning meeting 322 00:11:59,627 --> 00:12:02,248 is because I used to share a watch with Jim, 323 00:12:02,273 --> 00:12:03,472 but he's no longer here... 324 00:12:03,497 --> 00:12:05,096 - Shh... - Ah. 325 00:12:05,121 --> 00:12:07,509 Well, the good news is that you don't need Tim anymore, 326 00:12:07,578 --> 00:12:10,790 because, uh, Bunch is back, bitches! 327 00:12:10,815 --> 00:12:12,581 (laughing) 328 00:12:12,650 --> 00:12:14,183 I'm not bitches. 329 00:12:14,296 --> 00:12:17,330 I'm one bitch. A bitch who wants her business handled correctly. 330 00:12:17,704 --> 00:12:18,954 Wendy, you're absolutely right. 331 00:12:18,979 --> 00:12:21,067 So, I took a look at those zoning issues. 332 00:12:21,092 --> 00:12:23,132 And, first of all, I have to say, the city council's 333 00:12:23,160 --> 00:12:25,738 conservation easement is, like, one of the funniest things 334 00:12:25,763 --> 00:12:27,681 I've ever seen in my entire life. 335 00:12:27,706 --> 00:12:29,898 Well, what do we do about the open space bylaws? 336 00:12:29,967 --> 00:12:31,867 REBECCA: Bylaws? More like bye-bye, laws, 337 00:12:31,892 --> 00:12:34,281 because we're gonna exploit all the loopholes like crazy. 338 00:12:34,306 --> 00:12:36,406 Um, in summation, loop, there it is. 339 00:12:37,608 --> 00:12:38,774 (chuckles) 340 00:12:38,843 --> 00:12:40,676 - Yeah. There she is. - (laughs): Yeah, that's... 341 00:12:41,329 --> 00:12:43,279 Don't throw it out in here. It's a zucchini shake. 342 00:12:43,304 --> 00:12:44,637 It'll smell. 343 00:12:44,749 --> 00:12:46,482 Okay. 344 00:12:47,585 --> 00:12:49,702 I'm so sorry about him. 345 00:12:49,727 --> 00:12:52,454 Um, Wendy, I'm here for you now. You don't have to worry anymore. 346 00:12:52,479 --> 00:12:54,845 This is what I do. It's what I'm good at. 347 00:12:56,227 --> 00:13:00,726 Oh, my God, Rebecca, you handled that meeting so well. 348 00:13:00,751 --> 00:13:02,631 Oh, it's so great to have you back. 349 00:13:02,700 --> 00:13:03,966 It's like you never left. 350 00:13:04,035 --> 00:13:06,435 You just got right back in the swing of things. 351 00:13:06,504 --> 00:13:07,903 I knew you would. 352 00:13:07,972 --> 00:13:09,438 (sighs) Thank you. 353 00:13:09,507 --> 00:13:11,106 (chuckles) 354 00:13:11,298 --> 00:13:12,975 Yeah. 355 00:13:13,759 --> 00:13:15,511 I mean, I'm back at work, and I'm already... 356 00:13:15,579 --> 00:13:17,112 crushin' it. 357 00:13:17,181 --> 00:13:18,714 Wow. 358 00:13:18,783 --> 00:13:20,783 Wow, wow, wow, wow, wow. 359 00:13:20,851 --> 00:13:23,252 This is great. Wow, wow. 360 00:13:23,743 --> 00:13:25,788 This is fantastic. Right? 361 00:13:25,856 --> 00:13:27,723 - I know. - It's objectively f... 362 00:13:27,792 --> 00:13:29,258 this is objectively fantastic. 363 00:13:29,283 --> 00:13:31,549 Like, on paper, fantastic, right? 364 00:13:31,962 --> 00:13:34,797 Wow. Wow, wow, wow, wow, wow. 365 00:13:34,943 --> 00:13:36,309 Rebecca? 366 00:13:37,102 --> 00:13:40,536 I'm sorry. I just need to go get a smoothie. 367 00:13:40,604 --> 00:13:41,904 I didn't eat breakfast, 368 00:13:41,972 --> 00:13:45,407 and I get... I get weird when I don't have protein. 369 00:13:45,432 --> 00:13:48,900 So, I'm just gonna go grab something to eat. 370 00:13:49,013 --> 00:13:50,946 (elevator dings) 371 00:13:52,016 --> 00:13:53,923 Hey. Are you hiring? 372 00:13:59,681 --> 00:14:01,804 So, do you, like, still dance hip-hop? 373 00:14:01,829 --> 00:14:03,821 You were so amazing in high school. 374 00:14:03,846 --> 00:14:05,874 You did that one Usher medley. Oh, my God, (exhales) Yeah. 375 00:14:05,899 --> 00:14:07,344 - I still think about it. - (chuckles) Really? 376 00:14:07,368 --> 00:14:10,302 Like, a lot. (chuckles) 377 00:14:10,371 --> 00:14:11,637 I-I dance sometimes. 378 00:14:11,705 --> 00:14:14,172 For a while, I was a go-go dancer at Aluminum. 379 00:14:14,485 --> 00:14:15,741 Like, the gay bar? 380 00:14:15,817 --> 00:14:16,817 - Yeah. - Hmm. 381 00:14:16,877 --> 00:14:19,411 That's cool. I've been to, like, eight bachelorettes there. 382 00:14:19,480 --> 00:14:20,857 That was after I left the priesthood 383 00:14:20,881 --> 00:14:22,993 and before I started living with Hector's mom. 384 00:14:23,329 --> 00:14:26,685 - Sorry, Hector's... mom? - Uh-huh. 385 00:14:26,907 --> 00:14:29,021 Do you guys, like, hook up? 386 00:14:29,089 --> 00:14:30,422 What? No. (chuckles) 387 00:14:30,491 --> 00:14:32,691 We're just roommates. Although my therapist says 388 00:14:32,760 --> 00:14:35,471 she might be fulfilling a larger role in my life. Okay, 389 00:14:35,496 --> 00:14:38,830 wait, Josh Chan is in therapy? I mean, I knew you dated that 390 00:14:38,899 --> 00:14:40,810 crazy girl, but I didn't know that you might be crazy, too. 391 00:14:40,842 --> 00:14:42,208 - (gasps) - Oh, my God. 392 00:14:42,269 --> 00:14:43,502 Are you, like, schizo? No. 393 00:14:43,570 --> 00:14:45,370 I-I'm just introspective. 394 00:14:46,473 --> 00:14:47,873 Uh-huh. 395 00:14:48,188 --> 00:14:49,321 Cool. 396 00:14:49,346 --> 00:14:50,445 Cool. 397 00:14:53,048 --> 00:14:56,014 Oh! Hey! My phone. Uh, it's buzzing. 398 00:14:56,083 --> 00:14:57,399 Hello? 399 00:14:57,424 --> 00:14:58,583 Oh, you're here? (sighs) 400 00:14:58,652 --> 00:15:00,185 Sorry, my Uber's outside. 401 00:15:00,254 --> 00:15:02,554 Um, wait, when did you call them? 402 00:15:02,623 --> 00:15:04,843 Oh, I didn't. They called me. 403 00:15:04,868 --> 00:15:06,892 They do that now. They call to see if you need a ride. 404 00:15:06,960 --> 00:15:08,860 Uh, yeah, I'm at Home Base. 405 00:15:08,929 --> 00:15:09,861 I'll be right out. 406 00:15:09,974 --> 00:15:11,507 Sorry, got to protect my rating. 407 00:15:11,532 --> 00:15:12,798 - You get it. - Yeah. 408 00:15:12,866 --> 00:15:14,066 Totally. Um... 409 00:15:14,134 --> 00:15:15,534 It-it was nice meeting you. 410 00:15:15,602 --> 00:15:17,436 Uh-huh. 411 00:15:20,060 --> 00:15:21,927 Bye. 412 00:15:27,548 --> 00:15:29,602 (gasps) Oh, hey, Jim. Jim. 413 00:15:29,627 --> 00:15:31,127 Okay, you'll never guess what happened. 414 00:15:31,151 --> 00:15:33,191 So, three people came in, and they ordered pretzels. 415 00:15:33,220 --> 00:15:35,287 They ordered plain, cinnamon, and jalapeño. 416 00:15:35,355 --> 00:15:37,636 And I got them the pretzels. And I gave them the pretzels. 417 00:15:37,691 --> 00:15:39,624 And they bit into the pretzels... 418 00:15:40,227 --> 00:15:42,961 and they were... truly happy. 419 00:15:43,030 --> 00:15:45,595 Like, that's what happy looks like. 420 00:15:45,620 --> 00:15:47,966 She also forgot to charge them. 421 00:15:48,035 --> 00:15:49,568 I paid for them myself. 422 00:15:49,636 --> 00:15:51,579 AJ, don't be a narc. 423 00:15:51,604 --> 00:15:54,740 I'm sorry. I'm just still so confused that you work here. 424 00:15:54,765 --> 00:15:56,598 - It is temporary. - (elevator dings) 425 00:15:57,579 --> 00:15:59,444 Um, honey, 426 00:15:59,513 --> 00:16:01,067 I got a text from Jim 427 00:16:01,092 --> 00:16:02,658 that you're working here? 428 00:16:02,683 --> 00:16:04,616 I was going to text you myself, Paula. 429 00:16:04,685 --> 00:16:07,786 So... I went back up to work, and something felt off. 430 00:16:07,855 --> 00:16:09,632 And I realized it's because I don't know if I'm gonna 431 00:16:09,656 --> 00:16:11,366 be disbarred yet. I'm waiting 432 00:16:11,391 --> 00:16:12,836 for that letter from the bar association, 433 00:16:12,860 --> 00:16:14,793 and it feels unethical. You get it. 434 00:16:14,862 --> 00:16:15,994 Yeah. Okay. 435 00:16:16,063 --> 00:16:17,540 But Wendy's coming back for another meeting. 436 00:16:17,564 --> 00:16:18,764 What do I tell her? 437 00:16:18,789 --> 00:16:20,275 Tell her that I'm working here for a while 438 00:16:20,300 --> 00:16:22,234 and she can come by for a cinnamon on the house. 439 00:16:22,302 --> 00:16:24,436 We don't give people things on the house. No. (sighs) 440 00:16:24,505 --> 00:16:26,505 Oh, hey, Jim. Miss you upstairs. 441 00:16:26,573 --> 00:16:27,739 - Really? - No. 442 00:16:27,808 --> 00:16:29,768 Rebecca, I am not bringing Wendy by for a pretzel. 443 00:16:29,810 --> 00:16:32,177 In fact, if she walks by and sees you here, 444 00:16:32,246 --> 00:16:34,346 I'm gonna tell her that you have a dumb twin sister 445 00:16:34,414 --> 00:16:35,814 who works at a stupid pretzel shop. 446 00:16:37,851 --> 00:16:39,217 (door opens) 447 00:16:40,610 --> 00:16:43,054 So, I sent a picture of my toe to my doctor. 448 00:16:43,123 --> 00:16:45,390 And he said go to the emergency room. 449 00:16:45,459 --> 00:16:47,058 Okay. That's what I thought. Let's go. 450 00:16:47,127 --> 00:16:48,193 Wait, are you insane? 451 00:16:48,262 --> 00:16:50,495 It costs $300 to text a doctor. 452 00:16:50,520 --> 00:16:52,542 An emergency room visit will cost thousands of dollars, 453 00:16:52,566 --> 00:16:54,466 and I have no health insurance. I... 454 00:16:54,535 --> 00:16:55,712 Right. So just use my insurance. 455 00:16:55,736 --> 00:16:57,002 I can't. We're not related. 456 00:16:57,070 --> 00:16:59,471 Right. So let's just get married. 457 00:16:59,540 --> 00:17:00,672 What? 458 00:17:00,697 --> 00:17:01,784 I mean, toe aside, 459 00:17:01,809 --> 00:17:03,742 just seems easier all around, so... 460 00:17:03,811 --> 00:17:04,876 what do you think? 461 00:17:04,945 --> 00:17:06,311 What? 462 00:17:06,380 --> 00:17:07,445 What? 463 00:17:07,514 --> 00:17:08,713 I think it's a great idea. 464 00:17:08,738 --> 00:17:10,671 I have a lunch break, too. 465 00:17:11,030 --> 00:17:12,296 You want to go? 466 00:17:12,321 --> 00:17:13,257 I do. 467 00:17:13,282 --> 00:17:14,719 I do. 468 00:17:15,098 --> 00:17:16,564 Congratulations. 469 00:17:16,589 --> 00:17:17,955 You're married. 470 00:17:18,792 --> 00:17:19,724 That's it? 471 00:17:19,793 --> 00:17:20,826 It's over? 472 00:17:20,851 --> 00:17:22,451 Or just beginning. 473 00:17:22,844 --> 00:17:24,443 Good luck with your toe. 474 00:17:27,201 --> 00:17:28,954 (both chuckle) 475 00:17:29,513 --> 00:17:31,313 (sniffles) 476 00:17:31,338 --> 00:17:32,537 You're so beautiful. 477 00:17:32,606 --> 00:17:33,738 (chuckles) Stop. 478 00:17:33,807 --> 00:17:36,241 I'm so happy. (sniffles) 479 00:17:37,095 --> 00:17:39,377 I love you so much. 480 00:17:39,446 --> 00:17:40,757 Baby, me, too. (chuckles, sniffles) 481 00:17:40,781 --> 00:17:42,314 (sniffles, chuckles) 482 00:17:42,382 --> 00:17:44,115 Okay, now I'm crying. 483 00:17:44,140 --> 00:17:45,406 (chuckles) 484 00:17:50,565 --> 00:17:52,332 (both crying) 485 00:18:00,494 --> 00:18:02,656 I love sugar. I love the sugar. 486 00:18:02,681 --> 00:18:04,496 I love doing the sugar. 487 00:18:04,565 --> 00:18:06,231 Dibs on the sugars. 'Kay. 488 00:18:06,300 --> 00:18:07,699 JOSH: Whoa. 489 00:18:07,768 --> 00:18:10,268 It's true. You really do work here. Cool. 490 00:18:10,293 --> 00:18:13,242 Yeah, yeah. For a little-little while. 491 00:18:13,267 --> 00:18:14,866 Hey, how's the dating going? 492 00:18:14,935 --> 00:18:16,175 Give me the update on the apps. 493 00:18:16,203 --> 00:18:17,769 The "appdate." (chuckles) 494 00:18:17,838 --> 00:18:19,671 (sighs) It's not been going great. 495 00:18:19,740 --> 00:18:21,907 Well, maybe you're swiping the wrong people. 496 00:18:21,976 --> 00:18:23,508 Let me help. 497 00:18:23,577 --> 00:18:25,577 - I have amazing taste in people. - Is that true? 498 00:18:25,602 --> 00:18:27,362 Definitely not. But I want to swipe. Come on. 499 00:18:28,704 --> 00:18:30,282 All right. Oh. 500 00:18:30,351 --> 00:18:31,616 Okay, well, this is easy. 501 00:18:31,685 --> 00:18:33,318 First of all, we're gonna reject anyone 502 00:18:33,387 --> 00:18:35,454 from University of Blank or Blank State. 503 00:18:35,479 --> 00:18:38,701 So good-bye, University of Ohio, 504 00:18:38,726 --> 00:18:41,009 Florida, Arizona State... 505 00:18:41,034 --> 00:18:42,528 Go, Sun Devils! 506 00:18:43,001 --> 00:18:44,196 Is that Jim? 507 00:18:44,264 --> 00:18:46,698 Yeah, he's my boss now. It's... Don't ask. Okay... 508 00:18:46,767 --> 00:18:49,167 Wait, wait. Who-who cares where someone went to college? 509 00:18:49,236 --> 00:18:51,970 (laughing) 510 00:18:52,039 --> 00:18:54,439 Oh. Once I loved you. 511 00:18:54,508 --> 00:18:56,071 Amazing. 512 00:18:56,510 --> 00:18:58,977 Mm, all right. Oh, here's a girl. Zoe. 513 00:18:59,046 --> 00:19:01,513 Huh. She went to Brown, 514 00:19:01,582 --> 00:19:03,048 which, normally, I'd say, "Blah." 515 00:19:03,117 --> 00:19:04,516 But she studied art history, 516 00:19:04,585 --> 00:19:06,820 and I happen to know Brown has a good art history program. 517 00:19:06,845 --> 00:19:09,031 I feel good about Zoe. 518 00:19:09,056 --> 00:19:11,323 I think she's gonna get you. She's gonna get you, Josh. 519 00:19:11,392 --> 00:19:12,991 - (phone chimes) - (gasps) 520 00:19:13,060 --> 00:19:15,694 And you matched. Already. 521 00:19:16,298 --> 00:19:18,137 Am I smart enough for her? 522 00:19:18,198 --> 00:19:19,931 Yes. 523 00:19:20,000 --> 00:19:22,267 You are perceptive and kind, 524 00:19:22,336 --> 00:19:24,970 and that's a very valuable type of intelligence. 525 00:19:25,039 --> 00:19:26,471 Trust me, it'll be 526 00:19:26,540 --> 00:19:27,873 Louvre at first sight. 527 00:19:27,941 --> 00:19:28,874 (chuckles) Louvre. 528 00:19:28,942 --> 00:19:30,542 (chuckles) Good one. 529 00:19:30,611 --> 00:19:32,511 (both laughing) 530 00:19:32,579 --> 00:19:34,379 WENDY: Nathaniel, glad you're here. 531 00:19:34,448 --> 00:19:37,149 What do you think about Rebecca's easement proposal? 532 00:19:41,242 --> 00:19:42,350 PAULA: I'm sorry. 533 00:19:42,375 --> 00:19:44,266 I-It's a whole thing. 534 00:19:44,291 --> 00:19:45,857 Fine with me. Eye candy. Doesn't talk. 535 00:19:45,926 --> 00:19:46,858 That works. 536 00:19:46,927 --> 00:19:47,927 Where's Rebecca? 537 00:19:47,995 --> 00:19:49,428 PAULA: She is... 538 00:19:49,496 --> 00:19:51,836 She works at a pretzel shop downstairs. 539 00:19:52,437 --> 00:19:54,833 (laughs) Geez, Tim! (chuckles) 540 00:19:54,902 --> 00:19:57,169 Who are you, Narc Twain? 541 00:19:57,237 --> 00:19:58,303 (laughs) 542 00:19:58,372 --> 00:19:59,704 She doesn't work there. 543 00:19:59,773 --> 00:20:01,640 Um, she's just having a little fun 544 00:20:01,708 --> 00:20:03,041 till she comes back full-time. 545 00:20:03,110 --> 00:20:06,622 It's like a... a-a tiny gap year. 546 00:20:06,647 --> 00:20:08,847 (gasps) A gap year. I did one of those. 547 00:20:08,916 --> 00:20:10,515 So did Malia Obama. 548 00:20:10,584 --> 00:20:12,250 She went to South and Central America 549 00:20:12,319 --> 00:20:13,718 and learned a lot about herself. 550 00:20:13,787 --> 00:20:16,188 I went to Arkansas to help my aunt raise her five kids 551 00:20:16,256 --> 00:20:18,056 after her husband put a gun in his mouth. 552 00:20:18,125 --> 00:20:19,691 I learned a lot about myself, too. 553 00:20:19,760 --> 00:20:21,281 My tubes are tied. 554 00:20:22,500 --> 00:20:25,726 Who is working on my case? 555 00:20:25,751 --> 00:20:27,566 Miss LeGrand, do not worry. 556 00:20:27,634 --> 00:20:30,368 Your case is of the utmost importance. 557 00:20:30,393 --> 00:20:33,839 Great. You know what's also of the utmost importance? 558 00:20:33,907 --> 00:20:37,359 That Rebecca come back. Now. 559 00:20:38,812 --> 00:20:40,712 Yes. 560 00:20:40,781 --> 00:20:43,548 I... am an artist. 561 00:20:43,617 --> 00:20:46,284 Okay, Jim, I went to the market, and I got some new ingredients 562 00:20:46,353 --> 00:20:47,853 to make these exciting new flavors. 563 00:20:47,921 --> 00:20:50,789 We got chocolate peanut butter, vanilla lavender, 564 00:20:50,814 --> 00:20:52,924 and honey bacon. 565 00:20:52,993 --> 00:20:54,960 Uh, that one's not kosher. (laughs) 566 00:20:54,985 --> 00:20:56,285 They're all not kosher. 567 00:20:56,396 --> 00:20:57,874 Corporate won't let us do new flavors. 568 00:20:57,898 --> 00:20:59,631 I can't even put extra salt on a pretzel. 569 00:20:59,700 --> 00:21:01,778 They're really strict about what we can and can't sell. 570 00:21:01,802 --> 00:21:04,270 Yeah, I worked at the Pretzel Central in Claremont. The owner there 571 00:21:04,338 --> 00:21:06,905 put extra frosting on his almond pretzels. 572 00:21:06,974 --> 00:21:09,061 He got banned from the franchise 573 00:21:09,086 --> 00:21:11,320 and excommunicated from the church. 574 00:21:11,345 --> 00:21:12,746 They have so much pull. 575 00:21:12,771 --> 00:21:15,313 Oh, I'm sorry. 576 00:21:15,338 --> 00:21:17,392 I've already been selling these. 577 00:21:17,417 --> 00:21:18,850 Forgot to tell you. Love you. 578 00:21:18,919 --> 00:21:20,630 But really, they've been selling like hotcakes, 579 00:21:20,654 --> 00:21:22,165 which is funny 'cause they're pretzels. 580 00:21:22,189 --> 00:21:24,256 Whoa, new idea. Hotcake pretzels. 581 00:21:24,324 --> 00:21:26,525 No, no, no. No, no, you can't do that. If it's 582 00:21:26,550 --> 00:21:28,637 not approved by corporate, it could get me shut down. 583 00:21:28,662 --> 00:21:30,777 I'm scared of those people, and I like to follow rules. 584 00:21:30,802 --> 00:21:33,165 Jim. Who's gonna tell 'em? 585 00:21:33,233 --> 00:21:35,167 Narc Zuckerberg over here? Maybe. 586 00:21:35,621 --> 00:21:36,879 (scoffs) 587 00:21:36,904 --> 00:21:39,704 Do you have a notebook where you're brainstorming narc puns? 588 00:21:39,773 --> 00:21:41,806 Maybe. Jim, don't forget 589 00:21:41,831 --> 00:21:43,642 your mission, why you're doing this in the first place. 590 00:21:43,710 --> 00:21:45,544 You're striking out on your own. 591 00:21:45,612 --> 00:21:48,480 And I'm right by your side, pal. We're gonna forge our own path. 592 00:21:48,549 --> 00:21:51,283 I'm just trying to be a small business owner. 593 00:21:51,652 --> 00:21:53,285 Boo, you got to get it together. 594 00:21:53,579 --> 00:21:54,879 Just follow the rules. 595 00:21:55,408 --> 00:21:57,144 You're worrying me. 596 00:22:00,627 --> 00:22:02,204 AUTHOR (English accent): Svalbard. 597 00:22:02,229 --> 00:22:04,706 A Norwegian archipelago nestled 598 00:22:04,731 --> 00:22:06,898 in the Arctic Ocean and the birthplace 599 00:22:06,967 --> 00:22:09,269 of the Scandinavian primitivist movement. 600 00:22:10,204 --> 00:22:11,469 Wake up, Josh! 601 00:22:11,494 --> 00:22:13,227 Rebecca was lying to you. 602 00:22:13,252 --> 00:22:16,687 Zoe is never going to like you unless you learn some art. 603 00:22:16,843 --> 00:22:18,276 Now, look alive, young chap. 604 00:22:18,345 --> 00:22:19,683 I'm not reading this for my health. 605 00:22:19,708 --> 00:22:21,780 I already know what it says. I wrote it. 606 00:22:21,848 --> 00:22:23,582 Okay, okay, you're right. I-I'm sorry. 607 00:22:24,347 --> 00:22:27,752 AUTHOR: Now I have to start over. Bollocks. 608 00:22:28,308 --> 00:22:31,489 Okay. Svalbard. A Norwegian archipelago 609 00:22:31,514 --> 00:22:34,081 nestled in the Arctic Ocean... 610 00:22:35,402 --> 00:22:36,928 Hey, Cookie? 611 00:22:36,997 --> 00:22:38,597 I don't mean to bother you, 'cause I know 612 00:22:38,632 --> 00:22:40,232 you're enjoying yourself, but have you 613 00:22:40,257 --> 00:22:41,710 gotten that bar association letter? 614 00:22:41,735 --> 00:22:43,735 Can you come back to work? Like, now? 615 00:22:43,804 --> 00:22:44,736 BERT: Wendy, w-wait, hold on a second. 616 00:22:44,805 --> 00:22:47,205 Oh, hey. Look who's here. 617 00:22:47,274 --> 00:22:48,773 It's our big client, Wendy. 618 00:22:48,842 --> 00:22:50,275 And we're here with our 619 00:22:50,344 --> 00:22:52,377 most important client, here at Pretzel Central. 620 00:22:52,402 --> 00:22:54,556 (whispers): I'm so sorry. I-I tried to stop her, 621 00:22:54,581 --> 00:22:56,292 but, of course, I couldn't put hands on her, 622 00:22:56,316 --> 00:22:58,583 so I tried to control her movements with my eyes, 623 00:22:58,608 --> 00:23:00,675 but I seem to have lost my powers. 624 00:23:00,700 --> 00:23:03,555 I had to see this for myself. This is insane. 625 00:23:03,624 --> 00:23:04,723 Rebecca, 626 00:23:04,791 --> 00:23:06,024 that apron makes you look... 627 00:23:06,093 --> 00:23:07,093 Pretty? 628 00:23:07,160 --> 00:23:08,793 Poor. 629 00:23:08,862 --> 00:23:10,095 Guys, I'm fine. And Wendy, 630 00:23:10,163 --> 00:23:11,483 I will be back before you know it, 631 00:23:11,531 --> 00:23:13,042 and then you and I can take that easement 632 00:23:13,066 --> 00:23:14,266 and make angry love to it. 633 00:23:14,334 --> 00:23:15,900 - AJ: Here. - Yeah, this one's on the house. 634 00:23:15,969 --> 00:23:17,754 - Let's go. - PAULA: All right. 635 00:23:19,425 --> 00:23:20,605 AJ: So, 636 00:23:20,674 --> 00:23:22,285 when are you gonna tell them you got the letter and you're free 637 00:23:22,309 --> 00:23:24,643 to practice law? 638 00:23:24,668 --> 00:23:26,702 How do you know about that, Narcer Posey? 639 00:23:29,590 --> 00:23:32,096 Whoa. (laughs) 640 00:23:32,121 --> 00:23:34,120 - Whoa. - Yeah! 641 00:23:34,145 --> 00:23:35,945 Welcome home, my bride. 642 00:23:35,970 --> 00:23:37,569 Oh. 643 00:23:37,894 --> 00:23:39,749 Wow, bride. 644 00:23:39,818 --> 00:23:41,117 We're married. I know. 645 00:23:41,186 --> 00:23:43,186 - Right? - So, I was thinking 646 00:23:43,211 --> 00:23:45,665 for the actual wedding we can do doves. 647 00:23:45,690 --> 00:23:47,390 I was thinking lots of flowers. 648 00:23:47,459 --> 00:23:48,936 I was thinking my abuela can do a hymn. 649 00:23:48,960 --> 00:23:50,893 Wedding? We already had a wedding. 650 00:23:50,918 --> 00:23:52,551 - I know. And-and it was sweet. - Mm-hmm. 651 00:23:52,664 --> 00:23:54,464 But now we can have a real wedding 652 00:23:54,532 --> 00:23:55,932 with the people we love. 653 00:23:56,855 --> 00:23:58,901 Oh, you're one of those. 654 00:23:58,970 --> 00:24:00,203 You mean a person? 655 00:24:00,271 --> 00:24:02,138 - Well... - Heather, I've been thinking 656 00:24:02,222 --> 00:24:04,155 about our wedding for a while now. 657 00:24:04,209 --> 00:24:05,775 Like, before the toe proposal. 658 00:24:05,945 --> 00:24:07,737 I want a real wedding. 659 00:24:08,027 --> 00:24:10,580 You in a white dress, and me in a tux. (chuckles) 660 00:24:10,648 --> 00:24:12,715 - In a church. - Hector. 661 00:24:12,784 --> 00:24:14,517 Come on, we don't need to make our love 662 00:24:14,586 --> 00:24:16,452 into some big production. 663 00:24:16,521 --> 00:24:18,321 I mean, our culture turns human emotion 664 00:24:18,390 --> 00:24:21,090 into some consumer trade show. 665 00:24:21,115 --> 00:24:23,303 Our love, our actual love, 666 00:24:23,328 --> 00:24:25,595 is better than waffle makers 667 00:24:25,663 --> 00:24:28,798 and ice cream makers and pasta machines. 668 00:24:28,867 --> 00:24:30,458 By the way, I'm so starving. 669 00:24:30,483 --> 00:24:33,784 But that's not, like, who we are. Right? 670 00:24:34,739 --> 00:24:36,005 (chuckles softly) 671 00:24:36,074 --> 00:24:39,008 No, I guess not. 672 00:24:39,077 --> 00:24:40,410 I guess... 673 00:24:40,478 --> 00:24:41,911 you know, I guess we can wait. 674 00:24:41,980 --> 00:24:45,447 And-and maybe for our ten-year anniversary, 675 00:24:45,472 --> 00:24:47,518 we can renew our vows 676 00:24:47,543 --> 00:24:50,319 and do a small barbecue. 677 00:24:50,388 --> 00:24:53,375 Thank you. That sounds perfect. 678 00:24:53,400 --> 00:24:56,167 - Yep. - You get it. 679 00:24:58,763 --> 00:25:00,163 REBECCA: How do you know I got 680 00:25:00,231 --> 00:25:01,609 the letter from the bar association? 681 00:25:01,633 --> 00:25:03,099 You threw it in the garbage. 682 00:25:03,168 --> 00:25:04,500 So you just picked it up? 683 00:25:04,569 --> 00:25:06,602 No. I picked it up and read it. 684 00:25:06,671 --> 00:25:08,037 Congratulations. 685 00:25:08,106 --> 00:25:09,472 You can practice law again. 686 00:25:09,760 --> 00:25:12,127 Look, don't tell anybody. Please. 687 00:25:12,152 --> 00:25:14,177 Please. Be my hero. 688 00:25:14,849 --> 00:25:16,712 Be my Joan of No-Narc. 689 00:25:16,781 --> 00:25:18,214 Wow, you really 690 00:25:18,283 --> 00:25:20,239 don't want to be a lawyer, do you? 691 00:25:20,785 --> 00:25:22,630 Well, what are you gonna do... Stay in this pretzel shop 692 00:25:22,654 --> 00:25:24,987 - forever? - I don't know what I'm gonna do. 693 00:25:37,223 --> 00:25:39,156 What do you guys think I should do? 694 00:25:40,782 --> 00:25:42,082 You know me better than anyone. 695 00:25:42,107 --> 00:25:43,583 You've been with me since I got here. 696 00:25:45,857 --> 00:25:47,743 What am I doing, talking to pretzels? 697 00:25:48,233 --> 00:25:50,166 (folk music playing) 698 00:25:52,864 --> 00:25:55,373 ♪ We are merely pretzels ♪ 699 00:25:55,398 --> 00:25:57,598 ♪ That is all we are ♪ 700 00:25:57,623 --> 00:26:00,057 ♪ This woman's obsession with us ♪ 701 00:26:00,126 --> 00:26:02,693 ♪ Is frankly quite bizarre ♪ 702 00:26:02,762 --> 00:26:04,561 ♪ We used to simply be ♪ 703 00:26:04,630 --> 00:26:07,431 ♪ A starchy snack that people ate ♪ 704 00:26:07,500 --> 00:26:10,000 ♪ But now we are a symbol ♪ 705 00:26:10,069 --> 00:26:13,003 ♪ Such is our twisted fate ♪ 706 00:26:15,875 --> 00:26:18,709 ♪ We've been smothered in the mustard ♪ 707 00:26:18,778 --> 00:26:21,345 ♪ Of her quest for happiness ♪ 708 00:26:21,414 --> 00:26:23,914 ♪ There's a lot of pressure on us ♪ 709 00:26:23,983 --> 00:26:26,183 ♪ This we must confess ♪ 710 00:26:26,252 --> 00:26:28,318 ♪ We didn't ask to be in charge ♪ 711 00:26:28,387 --> 00:26:30,788 ♪ Of someone's mental state ♪ 712 00:26:30,856 --> 00:26:33,690 ♪ Just let us be some happy carbs ♪ 713 00:26:33,759 --> 00:26:35,993 ♪ Spare us this twisted fate ♪ 714 00:26:37,997 --> 00:26:41,432 ♪ We've been "a-salted" by her yearning ♪ 715 00:26:43,035 --> 00:26:46,670 ♪ To make her life a cogent tale ♪ 716 00:26:47,988 --> 00:26:51,857 ♪ Sure, it's nice to be kneaded ♪ 717 00:26:52,278 --> 00:26:54,311 ♪ But now the whole thing's ♪ 718 00:26:54,380 --> 00:26:56,580 ♪ Getting stale ♪ 719 00:26:56,649 --> 00:26:59,550 ♪ Oh, can't some soft and chewy pretzels ♪ 720 00:26:59,618 --> 00:27:01,652 ♪ Finally get relief ♪ 721 00:27:01,720 --> 00:27:04,087 ♪ We are hurtin' from the burden ♪ 722 00:27:04,156 --> 00:27:06,590 ♪ Of being someone's life motif ♪ 723 00:27:06,659 --> 00:27:09,526 ♪ She could switch to pizza bagels ♪ 724 00:27:09,595 --> 00:27:11,495 ♪ If it's not too late ♪ 725 00:27:11,564 --> 00:27:13,997 ♪ It's the yeast that she could do ♪ 726 00:27:14,066 --> 00:27:15,532 ♪ To save us from ♪ 727 00:27:15,601 --> 00:27:19,269 ♪ This twisted fate. ♪ 728 00:27:21,501 --> 00:27:23,876 TRULY BUTTER: Ugh, tell me about it. 729 00:27:24,300 --> 00:27:25,733 Ah... 730 00:27:25,911 --> 00:27:27,806 the age-old question: 731 00:27:29,148 --> 00:27:31,149 pretzels or law? 732 00:27:31,750 --> 00:27:33,684 Pretzels or law? 733 00:27:40,962 --> 00:27:42,895 Oh, hey. Heya. 734 00:27:42,920 --> 00:27:46,414 - Hey. - Hello, friends. Wait. No. 735 00:27:46,439 --> 00:27:48,485 What's going on here? What's up? 736 00:27:48,510 --> 00:27:51,509 What's up is you got married and didn't want to have a wedding? 737 00:27:51,534 --> 00:27:53,837 That's like getting married and not wanting to have a wedding. 738 00:27:53,862 --> 00:27:55,194 How did you know I got married? 739 00:27:55,259 --> 00:27:56,336 The judge tagged you on Instagram. 740 00:27:56,360 --> 00:27:57,526 Also, Hector told us. 741 00:27:57,595 --> 00:27:59,828 Okay, well, look, our wedding is private. 742 00:27:59,897 --> 00:28:01,835 No. Body parts are private. 743 00:28:01,860 --> 00:28:03,532 Weddings are for everybody. 744 00:28:03,601 --> 00:28:06,135 Okay, I'm really regretting giving you a key. 745 00:28:06,571 --> 00:28:09,004 Also, did Hector ask you to come here? 746 00:28:09,073 --> 00:28:11,273 Actually, after your sad court ceremony, 747 00:28:11,298 --> 00:28:13,465 he did call and ask us to plan something. 748 00:28:13,798 --> 00:28:15,911 And then he said you didn't want to do it. 749 00:28:16,407 --> 00:28:18,213 He said that you talked him out of it. 750 00:28:18,282 --> 00:28:20,549 No, that's not what happened. We had a discussion 751 00:28:20,618 --> 00:28:23,519 and decided to do our own thing and just follow our own path. 752 00:28:23,587 --> 00:28:26,382 Our path? Sounds like your path. 753 00:28:26,407 --> 00:28:29,591 Look, I care about Hector and his happiness. 754 00:28:30,103 --> 00:28:31,460 Yeah, I can't say that with a straight face. 755 00:28:31,529 --> 00:28:33,962 We just need a beautiful couple for our website. 756 00:28:34,031 --> 00:28:36,432 Okay? We keep doing weddings for some real uggos. 757 00:28:36,500 --> 00:28:37,844 BETH: She's right. It's a nightmare. 758 00:28:37,868 --> 00:28:39,401 It's like we're attracting them. 759 00:28:39,470 --> 00:28:40,703 Yeah, it's like, some people 760 00:28:40,771 --> 00:28:42,482 should legally not be allowed to get married. 761 00:28:42,506 --> 00:28:44,740 (laughs) 762 00:28:45,462 --> 00:28:46,408 What? 763 00:28:46,477 --> 00:28:47,643 Mm... 764 00:28:48,579 --> 00:28:49,812 JOSH: I mean, I like impressionism 765 00:28:49,880 --> 00:28:52,848 because it disrupted the aesthetic 766 00:28:52,917 --> 00:28:55,350 of the overly realistic paintings 767 00:28:55,419 --> 00:28:58,187 that were being shown in the Salon in Paris at the time, 768 00:28:58,255 --> 00:29:01,679 which was not a hair salon, by the way. (laughs) 769 00:29:01,704 --> 00:29:05,160 Huh. I actually think that's an unfair generalization 770 00:29:05,185 --> 00:29:07,907 of the Academy painters of the late 19th century. 771 00:29:07,932 --> 00:29:09,932 (scoffs) Yeah. 772 00:29:10,000 --> 00:29:12,267 - (laughs) - (laughs) Um, sorry. 773 00:29:12,292 --> 00:29:14,203 I wasn't expecting you to disagree with my statement, 774 00:29:14,271 --> 00:29:16,579 which I had perceived as fact. 775 00:29:16,853 --> 00:29:18,240 Josh, can I stop you? 776 00:29:18,309 --> 00:29:19,408 I appreciate your effort, 777 00:29:19,477 --> 00:29:21,643 but I didn't come on this date 778 00:29:21,712 --> 00:29:23,946 to talk about art. 779 00:29:24,014 --> 00:29:25,514 But you're all about art. 780 00:29:25,583 --> 00:29:27,249 Not after 8:00 p.m. After 8:00 p.m., 781 00:29:27,274 --> 00:29:29,808 I am all about shirtless deejays. 782 00:29:29,920 --> 00:29:31,053 - Really? - Mm-hmm. 783 00:29:31,155 --> 00:29:32,287 Is my bro DJ Skin-man 784 00:29:32,356 --> 00:29:33,756 spinning tonight? Dude! 785 00:29:33,824 --> 00:29:37,012 (chuckles) No, um, I meant... I meant you. 786 00:29:37,037 --> 00:29:38,270 - Me? - Yeah. 787 00:29:38,303 --> 00:29:42,054 Your dating profile is seven pictures of you shirtless. 788 00:29:42,079 --> 00:29:44,387 Your Instagram is you shirtless, 789 00:29:44,412 --> 00:29:47,296 - doing karate. You totally show off your bod. 790 00:29:47,321 --> 00:29:49,938 What? That's not me showing off my bod. Those are my hobbies. 791 00:29:50,007 --> 00:29:51,718 Yeah, I've been doing them since I was a kid. 792 00:29:51,742 --> 00:29:53,609 I'm... My shirt is off because I run hot. 793 00:29:53,634 --> 00:29:55,234 Yeah, you do run hot. 794 00:29:56,001 --> 00:29:58,858 No. No, no, no, no, no, no, no. 795 00:29:58,883 --> 00:30:00,382 (gasps) Oh. 796 00:30:00,451 --> 00:30:02,618 (exhales) I'm sorry. 797 00:30:02,686 --> 00:30:05,156 I misunderstood what this date was. 798 00:30:05,181 --> 00:30:07,333 I wanted to sleep with a hot deejay, 799 00:30:07,358 --> 00:30:09,691 and you wanted to talk about the epistemological feud 800 00:30:09,760 --> 00:30:11,660 between Manet and Jean-Léon Gérôme. 801 00:30:11,773 --> 00:30:14,540 Huh? What? No. So confused. 802 00:30:14,565 --> 00:30:17,939 So you're not interested in a relationship? 803 00:30:20,137 --> 00:30:22,337 Gosh, sorry. 804 00:30:22,406 --> 00:30:24,478 My Uber's calling. Mm. 805 00:30:25,342 --> 00:30:26,642 Oh, yeah. 806 00:30:26,710 --> 00:30:28,177 I-I just heard about that. 807 00:30:28,587 --> 00:30:30,679 Yeah. It's a thing. 808 00:30:30,748 --> 00:30:32,876 Hello. I'll be right out. 809 00:30:47,832 --> 00:30:48,931 Hey. 810 00:30:49,842 --> 00:30:50,666 Hey. 811 00:30:50,734 --> 00:30:53,168 Rebecca, what are you doing here? 812 00:30:53,237 --> 00:30:55,170 It's from the bar association. 813 00:30:55,239 --> 00:30:56,972 (muttering) 814 00:30:57,041 --> 00:30:59,842 Ah! This is great news! 815 00:30:59,910 --> 00:31:01,543 See? I told you. 816 00:31:01,612 --> 00:31:02,878 You're back. 817 00:31:02,947 --> 00:31:04,313 You're really back. 818 00:31:04,381 --> 00:31:05,447 Back in action. 819 00:31:05,516 --> 00:31:08,083 Well, all right. Oh... 820 00:31:08,152 --> 00:31:09,651 (Nathaniel clears throat) 821 00:31:14,547 --> 00:31:15,601 (coughs) 822 00:31:15,626 --> 00:31:18,727 Yeah. Yeah. Yeah. 823 00:31:19,641 --> 00:31:21,964 Oh, man, I'm just so happy we can get back to work. 824 00:31:22,383 --> 00:31:23,449 Aren't you? 825 00:31:24,535 --> 00:31:26,469 Yeah. Yeah. 826 00:31:27,071 --> 00:31:30,772 Wendy, thrilling news. I called the city council and said 827 00:31:30,841 --> 00:31:32,419 if they didn't lift the zoning restriction 828 00:31:32,443 --> 00:31:34,954 that we would file a suit under statute 45a. 829 00:31:35,399 --> 00:31:37,145 Um, so... 830 00:31:37,610 --> 00:31:40,849 Who let the zoning out, yeah, yeah. 831 00:31:40,918 --> 00:31:42,851 (all laugh) 832 00:31:42,920 --> 00:31:44,152 This one. (laughs) 833 00:31:44,228 --> 00:31:45,494 - Yeah. - (phone buzzes) 834 00:31:45,556 --> 00:31:48,056 Uh, sorry. One s-second. 835 00:31:49,758 --> 00:31:52,327 You know what? I should actually take this, it's my friend 836 00:31:52,396 --> 00:31:53,896 from the zoning commission. 837 00:31:53,921 --> 00:31:55,107 Uh, it says it's Jim. 838 00:31:55,132 --> 00:31:57,399 I have more than one friend named Jim, you racist. 839 00:31:57,835 --> 00:32:00,577 Excuse me for one moment. 840 00:32:00,838 --> 00:32:02,671 - Hi. What's up? - JIM: Corporate's here. 841 00:32:02,696 --> 00:32:04,832 They saw all the violations in here and we're in trouble. 842 00:32:04,857 --> 00:32:05,789 I need you. 843 00:32:05,814 --> 00:32:07,147 Rebecca? 844 00:32:07,179 --> 00:32:08,345 You were saying? 845 00:32:13,095 --> 00:32:15,687 I'm sorry. I am so sorry, sir. 846 00:32:15,712 --> 00:32:16,891 Hi. What's going on here? 847 00:32:16,916 --> 00:32:19,580 There are numerous violations of ingredients and recipes, 848 00:32:19,649 --> 00:32:22,483 not to mention hair all over your flour canister. 849 00:32:22,552 --> 00:32:24,530 Okay, I cannot wear a hair net, not with this face shape. 850 00:32:24,554 --> 00:32:25,831 Sir, I'm an attorney. Listen, I understand 851 00:32:25,855 --> 00:32:27,233 that you have a corporately-mandated way 852 00:32:27,257 --> 00:32:28,667 of doing things, but we're just trying 853 00:32:28,691 --> 00:32:30,491 to increase the profit margins. 854 00:32:30,806 --> 00:32:32,405 I'm sorry, who are you? 855 00:32:32,474 --> 00:32:33,773 Oh, she's the Rooftop Killer. 856 00:32:34,891 --> 00:32:37,171 Man. Narc by Narc Jacobs. 857 00:32:37,196 --> 00:32:40,413 Jim, we're gonna shut you down until you return everything 858 00:32:40,438 --> 00:32:43,079 to franchise standards, then you can reopen. 859 00:32:45,454 --> 00:32:47,153 Oh, my God, Jim. Jim, I am so sorry. 860 00:32:47,222 --> 00:32:49,055 I-I will... I will cover the cost 861 00:32:49,080 --> 00:32:50,907 to turn everything back to the way it was. 862 00:32:51,460 --> 00:32:54,394 (exhales) Yeah, don't bother. 863 00:32:54,463 --> 00:32:56,344 I haven't had a good experience. 864 00:32:56,369 --> 00:32:58,164 I don't want to be a boss. It's awful. 865 00:32:58,233 --> 00:33:01,067 I want someone to tell me where to go and what to do, 866 00:33:01,136 --> 00:33:02,447 then I get to complain to my friends 867 00:33:02,471 --> 00:33:03,970 and eat snacks someone else paid for. 868 00:33:04,235 --> 00:33:05,372 I'm going back upstairs. 869 00:33:06,219 --> 00:33:07,844 Back to being a lawyer. 870 00:33:07,869 --> 00:33:09,743 N-n-n-n-no. Hey, yeah, you can't. 871 00:33:09,811 --> 00:33:12,045 Watch me. ("Don't Be a Lawyer" plays) 872 00:33:12,114 --> 00:33:13,880 ♪ Whoo! ♪ 873 00:33:13,949 --> 00:33:15,916 ♪ Uh. ♪ 874 00:33:18,335 --> 00:33:20,268 (sighs) 875 00:33:25,394 --> 00:33:26,660 Hey, Becks. 876 00:33:26,728 --> 00:33:28,024 Oh, hi. 877 00:33:28,897 --> 00:33:31,531 Why would anyone eat hard pretzels? Do you know? 878 00:33:31,600 --> 00:33:34,634 They're just sad little mummified soft pretzels. 879 00:33:35,971 --> 00:33:37,837 Oh, how was your date? 880 00:33:37,906 --> 00:33:39,039 Ugh, it was awful. 881 00:33:39,107 --> 00:33:40,752 I did all this research to try to impress her, 882 00:33:40,776 --> 00:33:43,443 but she just wanted Josh Chan for his body. 883 00:33:43,512 --> 00:33:45,657 Oh, is that why you're wearing a very oversized sweatshirt? 884 00:33:45,724 --> 00:33:46,990 Can you see that I'm flexing? 885 00:33:47,015 --> 00:33:48,181 No. No. 886 00:33:48,250 --> 00:33:49,427 No, you can't, and that's on purpose. 887 00:33:49,451 --> 00:33:51,518 This gun show is closed for business. 888 00:33:51,587 --> 00:33:52,619 Mm. 889 00:33:52,688 --> 00:33:54,654 I'm so disappointed. 890 00:33:54,723 --> 00:33:56,089 The-the girls from high school... 891 00:33:56,158 --> 00:33:57,657 They just, like, want Josh Chan 892 00:33:57,726 --> 00:33:59,392 the prom king on their Christmas card. 893 00:33:59,461 --> 00:34:01,695 The art historians just want to do it with some stud. 894 00:34:01,763 --> 00:34:03,206 And the thing is... 895 00:34:03,999 --> 00:34:06,099 I don't want to be a concept or an object. 896 00:34:06,636 --> 00:34:09,770 Wow, that's... that's profound. 897 00:34:10,329 --> 00:34:12,784 You are killing this therapy thing. 898 00:34:14,876 --> 00:34:16,810 So, uh, how did the date end? 899 00:34:16,878 --> 00:34:18,011 Oh, her Uber called. 900 00:34:18,080 --> 00:34:19,446 You know how they call you now 901 00:34:19,514 --> 00:34:21,881 before you even order them just to see if you want a ride? 902 00:34:21,950 --> 00:34:25,352 Oh, honey, that makes no sense. 903 00:34:26,703 --> 00:34:27,787 Oh, yeah. 904 00:34:28,172 --> 00:34:29,289 Duh. 905 00:34:29,358 --> 00:34:31,524 (laughs) That doesn't make sense. 906 00:34:31,593 --> 00:34:32,993 Pretzel? 907 00:34:33,061 --> 00:34:35,195 Uh, no, I'm good. Okay. 908 00:34:36,281 --> 00:34:38,064 Rebecca, I think I know what I have to do. 909 00:34:38,133 --> 00:34:39,332 Really, what's that? 910 00:34:39,401 --> 00:34:40,834 Stop trying to be who someone else 911 00:34:40,859 --> 00:34:43,391 wants me to be and... 912 00:34:44,106 --> 00:34:46,024 just try to be who I want to be. 913 00:34:46,808 --> 00:34:48,149 Yeah... 914 00:34:49,516 --> 00:34:51,044 Yeah. 915 00:34:51,706 --> 00:34:53,906 That's a really good point. 916 00:34:54,950 --> 00:34:57,584 See? You're smart. 917 00:34:58,042 --> 00:34:59,574 (knocking) 918 00:35:01,123 --> 00:35:03,123 - Hey. - Hey, honey. What's up? 919 00:35:03,191 --> 00:35:04,658 Hey. Come in. 920 00:35:04,683 --> 00:35:05,994 I want to talk to you about something. 921 00:35:06,061 --> 00:35:07,282 Okay. 922 00:35:08,930 --> 00:35:11,131 (sighs) 923 00:35:11,199 --> 00:35:12,999 Um... 924 00:35:13,068 --> 00:35:14,668 so, yeah. 925 00:35:14,736 --> 00:35:16,040 Uh... 926 00:35:16,972 --> 00:35:18,905 Paula, I... 927 00:35:20,468 --> 00:35:22,401 I don't want to be a lawyer anymore. 928 00:35:23,806 --> 00:35:25,011 I never wanted to. 929 00:35:25,036 --> 00:35:26,916 It was never my dream. It was my mother's dream. 930 00:35:27,015 --> 00:35:28,015 Wow. 931 00:35:28,050 --> 00:35:29,050 And it's your dream. 932 00:35:29,084 --> 00:35:30,684 It's your dream, which is great. 933 00:35:30,752 --> 00:35:32,130 The profession needs more people like you, 934 00:35:32,154 --> 00:35:35,355 who care about all that hideously boring crap. 935 00:35:35,424 --> 00:35:37,891 (laughs) 936 00:35:37,959 --> 00:35:40,794 Wow. 937 00:35:40,862 --> 00:35:44,664 So you're... never coming back to the office? 938 00:35:46,578 --> 00:35:49,379 I don't think so. No. 939 00:35:49,604 --> 00:35:52,005 (chuckles softly) 940 00:35:52,190 --> 00:35:53,856 Where does that leave you? 941 00:36:01,742 --> 00:36:04,150 So, it wouldn't be Pretzel Central anymore. 942 00:36:05,101 --> 00:36:06,742 It'd be my own thing. 943 00:36:07,856 --> 00:36:11,459 And I'm thinking of calling it... 944 00:36:11,484 --> 00:36:13,226 Rebetzel's. 945 00:36:13,339 --> 00:36:14,838 Oh, I love it. 946 00:36:15,312 --> 00:36:17,430 You ending up owning a pretzel shop... 947 00:36:17,499 --> 00:36:19,866 It feels right. It feels like destiny, 948 00:36:19,891 --> 00:36:21,223 in a way. 949 00:36:22,171 --> 00:36:24,437 No. You know, I don't believe in destiny anymore. 950 00:36:24,919 --> 00:36:26,252 I just believe in 951 00:36:27,179 --> 00:36:28,308 taking responsibility 952 00:36:28,376 --> 00:36:29,909 for your own happiness. 953 00:36:30,609 --> 00:36:31,888 And right now, for me, 954 00:36:31,913 --> 00:36:34,347 that's my friends, 955 00:36:34,416 --> 00:36:36,683 volunteering at the jail, 956 00:36:36,752 --> 00:36:38,125 and... 957 00:36:38,653 --> 00:36:40,787 this pretzel shop, as crazy as that seems. 958 00:36:41,289 --> 00:36:43,356 And, Paula, I'm so sorry to leave you 959 00:36:43,425 --> 00:36:44,669 hanging upstairs... Uh-uh, no, no, no. 960 00:36:44,693 --> 00:36:46,626 Stop. Don't apologize. 961 00:36:46,695 --> 00:36:48,862 As long as you are happy. 962 00:36:48,930 --> 00:36:50,463 That is what matters to me. 963 00:36:50,532 --> 00:36:52,799 (laughs) Truly. 964 00:36:52,868 --> 00:36:55,011 It always has. 965 00:36:55,036 --> 00:36:56,436 Oh. 966 00:36:56,548 --> 00:36:57,647 What time is it? 967 00:36:57,672 --> 00:36:58,716 Tim and I started sharing a watch. 968 00:36:58,740 --> 00:37:00,106 I don't know why I agreed to that. 969 00:37:00,175 --> 00:37:02,442 - You know, we should go. We don't want to be late. - Okay. 970 00:37:02,511 --> 00:37:04,477 (sighs, laughs) 971 00:37:05,614 --> 00:37:06,679 Hey, man. 972 00:37:06,748 --> 00:37:08,381 Been a while. 973 00:37:08,450 --> 00:37:09,549 Psyched to play ball? 974 00:37:09,618 --> 00:37:10,950 We're not playing ball today. 975 00:37:11,791 --> 00:37:13,391 We're not? 976 00:37:18,486 --> 00:37:19,752 Is that a tuxedo? 977 00:37:19,777 --> 00:37:20,777 Yeah. 978 00:37:22,641 --> 00:37:23,774 (sniffs) Is that for me? 979 00:37:23,799 --> 00:37:24,799 Yeah. 980 00:37:27,669 --> 00:37:29,736 (sniffs) 981 00:37:29,805 --> 00:37:32,438 (indistinct chatter) 982 00:37:35,577 --> 00:37:37,510 ♪ ♪ 983 00:37:37,579 --> 00:37:39,279 WOMAN: Shh! 984 00:37:47,727 --> 00:37:49,661 (gasps) 985 00:37:49,686 --> 00:37:51,686 ♪ ♪ 986 00:38:09,278 --> 00:38:12,045 ♪ ♪ 987 00:38:30,765 --> 00:38:32,532 I thought you didn't want this. 988 00:38:32,601 --> 00:38:35,902 I don't... but you do. 989 00:38:35,971 --> 00:38:38,004 And that's what matters. 990 00:38:38,117 --> 00:38:39,583 (sighs) 991 00:38:39,608 --> 00:38:41,307 I love you. 992 00:38:41,420 --> 00:38:42,986 I love you, too. 993 00:38:43,011 --> 00:38:44,410 (both chuckle) 994 00:38:45,399 --> 00:38:47,046 Let's do this. 995 00:38:47,115 --> 00:38:48,648 BRAH: You may be seated. 996 00:38:51,253 --> 00:38:53,019 Do your thing, Brah. 997 00:38:53,088 --> 00:38:55,288 Roger that, Heather. 998 00:38:55,357 --> 00:38:56,990 But first, before we begin, 999 00:38:57,058 --> 00:38:59,158 Heather has asked a good friend who is 1000 00:38:59,227 --> 00:39:00,693 great with words 1001 00:39:00,762 --> 00:39:03,037 and also very proud of where she went to college, 1002 00:39:03,062 --> 00:39:04,944 to say a little something. 1003 00:39:10,831 --> 00:39:13,983 Um, I love fairy tales. 1004 00:39:14,585 --> 00:39:16,721 And this is from the greatest fairy tale 1005 00:39:16,745 --> 00:39:19,445 of all time... the Bible. 1006 00:39:19,514 --> 00:39:21,022 Oh. 1007 00:39:21,047 --> 00:39:23,194 I made some changes because there's always room 1008 00:39:23,218 --> 00:39:24,522 for improvement. 1009 00:39:24,811 --> 00:39:26,811 (exhales) Oh, okay. 1010 00:39:27,155 --> 00:39:28,955 "Love is patient, 1011 00:39:29,024 --> 00:39:31,022 "love is kind. 1012 00:39:32,022 --> 00:39:33,793 "Love is taking your boyfriend 1013 00:39:33,818 --> 00:39:35,972 "to the ER for his pus-y black toe. 1014 00:39:36,554 --> 00:39:38,575 "Love is supporting your girlfriend 1015 00:39:38,600 --> 00:39:40,960 "through her pregnancy with someone else's baby. 1016 00:39:42,554 --> 00:39:44,904 "Love is finding your own path. 1017 00:39:45,468 --> 00:39:47,440 "When you travel that path 1018 00:39:47,509 --> 00:39:49,642 "and find the one you love, 1019 00:39:49,711 --> 00:39:51,577 you should hold on tight." 1020 00:39:52,796 --> 00:39:54,647 Oh, God. 1021 00:39:55,020 --> 00:39:56,486 I love her. 1022 00:39:59,120 --> 00:40:01,821 I... I got to get her back. 1023 00:40:02,084 --> 00:40:05,022 Oh, damn it, I talked. (snaps fingers) 1024 00:40:05,046 --> 00:40:07,593 1025 00:40:06,048 --> 00:40:08,021 ... 71895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.