Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,612 --> 00:01:11,822
HI.
2
00:01:12,990 --> 00:01:15,951
NO, REALLY.
I COULDN'T. THANKS.
3
00:02:20,057 --> 00:02:23,561
♪ I MAY NOT BE YOUR BEST ♪
4
00:02:23,561 --> 00:02:27,940
♪ YOU KNOW, GOOD ONES
DON'T COME BY THE SCORE ♪
5
00:02:27,940 --> 00:02:31,318
♪ YOU'VE GOT SOMETHING MISSIN' ♪
6
00:02:31,318 --> 00:02:34,196
♪ I'LL HELP YOU LOOK
YOU CAN BE SURE ♪
7
00:02:34,196 --> 00:02:38,867
♪ AND IF YOU WANNA BE ALONE
SOMEONE TO SHARE A LAUGH ♪
8
00:02:38,867 --> 00:02:44,707
♪ WHATEVER YOU WANT TO DO
ALL YOU GOTTA DO IS ASK ♪
9
00:02:55,301 --> 00:02:59,555
♪ THUNDER
DON'T GO UNDER THE SHEETS ♪
10
00:02:59,555 --> 00:03:02,933
♪ LIGHTNIN'
UNDER A TREE ♪
11
00:03:02,933 --> 00:03:06,770
♪ IN THE RAIN AND SNOW ♪
12
00:03:06,770 --> 00:03:09,857
♪ I'LL BE YOUR FIRESIDE ♪
13
00:03:11,942 --> 00:03:15,195
♪ COME RUNNIN' TO ME ♪
14
00:03:15,195 --> 00:03:19,867
♪ WHEN THINGS GET OUT OF HAND ♪
15
00:03:19,867 --> 00:03:23,287
♪ RUNNIN' TO ME ♪
16
00:03:23,287 --> 00:03:25,706
♪ WHEN IT'S MORE
THAN YOU CAN STAND ♪
17
00:03:25,706 --> 00:03:31,837
♪ I SAID I'M STRONG ♪
18
00:03:34,840 --> 00:03:41,096
♪ STRAIGHT ♪
19
00:03:43,223 --> 00:03:46,894
♪ WILLING TO BE A ♪
20
00:03:46,894 --> 00:03:51,482
♪ SHELTER IN A STORM ♪
21
00:03:53,776 --> 00:03:57,863
♪ YOUR WILLOW ♪
22
00:03:57,863 --> 00:04:01,700
♪ OH, WILLOW ♪
23
00:04:01,700 --> 00:04:06,538
♪ WHEN THE SUN IS OUT ♪
24
00:04:14,922 --> 00:04:17,174
FIVE MORE MINUTES, HONEY.
25
00:04:22,513 --> 00:04:25,849
♪
26
00:04:54,586 --> 00:04:59,341
DON'T WORRY. THEY'RE YOUNG.
THEY'LL GROW OUT OF IT.
27
00:05:05,848 --> 00:05:08,475
YOU DIDN'T BREAK UP
WITH THE ONLY GUY
IN THE WORLD...
28
00:05:08,475 --> 00:05:10,644
WHO KNOWS
HOW TO SIGN.
29
00:05:10,644 --> 00:05:12,771
BESIDES,
HE WAS A DICK.
30
00:05:12,771 --> 00:05:15,149
GIVE IT TO ME!
GIVE IT TO ME!
31
00:05:15,149 --> 00:05:17,317
OH, GOOD!
FOR THE RACE.
32
00:05:17,317 --> 00:05:20,904
YES. YES. YES.
OH, GREAT.
33
00:05:20,904 --> 00:05:24,116
THANK YOU.
THANK YOU.
34
00:05:24,116 --> 00:05:27,119
YEAH, YEAH.
I KNOW.
35
00:05:27,119 --> 00:05:29,413
I JUST WANNA MEET A GUY
THAT'LL PLAY WITH ME...
36
00:05:29,413 --> 00:05:32,458
DURING THE WET
PORTLAND WINTERS.
37
00:05:32,458 --> 00:05:34,668
HEY, GRACE. HEY.
38
00:05:34,668 --> 00:05:37,045
- HI, RICHARD.
- HI.
39
00:05:37,045 --> 00:05:41,508
JILLIAN, RICHARD.
USED TO WORK
AT THE GYM.
40
00:05:41,508 --> 00:05:44,386
UH, JILLIAN JUST MOVED
TO PORTLAND.
SHE'S DEAF?
41
00:05:44,386 --> 00:05:48,348
ASK ME.
OH. YOU'RE RUNNIN'
THE MARATHON.
42
00:05:48,348 --> 00:05:50,517
- MM-HMM.
- I THINK THAT'S GREAT.
43
00:05:50,517 --> 00:05:53,520
WE HAD A COUPLE PEOPLE
IN WHEELCHAIRS LAST YEAR.
44
00:05:59,610 --> 00:06:02,029
YEAH, I GOTTA--
I GOTTA FINISH, SO--
45
00:06:02,029 --> 00:06:05,282
I'LL SEE YOU IN THE RACE,
OKAY?
46
00:06:05,282 --> 00:06:07,826
ASSHOLE.
47
00:06:07,826 --> 00:06:11,205
OOH, NICE BUTT
THOUGH.
WHAT?
48
00:06:13,373 --> 00:06:15,709
OKAY, IT'S TIME
TO EXERCISE.
NO.
49
00:06:15,709 --> 00:06:18,128
I GOTTA GO GET ALEX.
OH, OKAY.
50
00:06:31,642 --> 00:06:34,269
YOU OUGHTA
REALLY CONCENTRATE.
COULD'VE BEEN A DUCK.
51
00:06:34,269 --> 00:06:36,313
GET YOUR ASS UP HERE.
YOU'RE ABOUT 40 MINUTES LATE.
52
00:06:36,313 --> 00:06:39,191
I NEED THE CAR.
THE KEYS IN THE BAG?
NO WAY, NO HOW.
53
00:06:39,191 --> 00:06:42,611
I'M ON TO AN INCREDIBLE STORY
HERE, AND I'M WAITING TO HEAR
FROM A VERY IMPORTANT SOURCE.
54
00:06:42,611 --> 00:06:44,738
WHAT DO YOU SAY, PAL?
WHAT IS IT, METER MAIDS AGAIN?
55
00:06:44,738 --> 00:06:46,740
DON'T BUST MY BALLS.
56
00:06:46,740 --> 00:06:48,867
ALL YOUR BIG STORIES,
THAT'S MY FAVORITE.
57
00:06:48,867 --> 00:06:51,328
"METER MAID SCANDAL
ROCKS CITY HALL."
58
00:06:51,328 --> 00:06:54,998
- I DON'T KNOW WHY YOU DIDN'T
WIN THE PULITZER FOR THAT.
- EXCUSE ME, BEN.
59
00:06:54,998 --> 00:06:59,711
YOU DIDN'T HAPPEN TO TAKE
AN ASSHOLE SUPPOSITORY
THIS MORNING, DID YOU?
60
00:06:59,711 --> 00:07:02,172
HOLY COW.
BEN,
61
00:07:02,172 --> 00:07:05,884
THE CAR WILL BE
SO FILLED WITH GAS, YOU
WILL NOT EVEN RECOGNIZE IT.
62
00:07:05,884 --> 00:07:08,053
PREMIUM, GOOD GAS.
63
00:07:09,513 --> 00:07:11,765
I GOT A CHANCE
TO DO SOMETHING HERE.
64
00:07:11,765 --> 00:07:13,809
LET ME TAKE THE CHANCE?
65
00:07:13,809 --> 00:07:17,729
YOU KNOW, BEN, THESE GUYS--
THESE GUYS ARE EVERYWHERE,
MAN, YOU KNOW.
66
00:07:17,729 --> 00:07:20,232
YOU CAN CUT OUT
THE INTRIGUE BIT, MICK.
YOU GOT THE KEYS.
67
00:07:20,232 --> 00:07:23,277
IT'S NOT A BIT.
I KNOW YOU HEARD ABOUT
THE PRENTICE MUSEUM RIP-OFF.
68
00:07:23,277 --> 00:07:26,572
YEAH?
YEAH, WELL, I'M WAY INSIDE
THE ENTIRE STORY.
69
00:07:26,572 --> 00:07:29,867
SOME RARE COIN
OR SOMETHIN', RIGHT?
A MILLION BUCKS-WORTH RARE.
70
00:07:29,867 --> 00:07:32,244
NOW IT TURNS OUT,
THROUGH MY OWN
PERSONAL INVESTIGATION,
71
00:07:32,244 --> 00:07:35,080
THAT I'M GONNA FIND OUT
WHO'S BEHIND THIS WHOLE THING.
72
00:07:35,080 --> 00:07:38,083
LET IT WARM UP
BEFORE YOU GO.
73
00:07:38,083 --> 00:07:40,252
OKAY, MOM.
I'M SERIOUS.
74
00:07:40,252 --> 00:07:43,547
[ Breaks Squeal,
Engine Stalls ]
KIDDING.
75
00:07:50,971 --> 00:07:53,098
HELLO, MY PERSONAL TRAINER.
76
00:07:53,098 --> 00:07:57,269
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW MUCH I ENJOY TELLING PEOPLE
I HAVE A PERSONAL TRAINER?
77
00:07:57,269 --> 00:08:01,273
MAKES ME SOUND LIKE I'M RICH.
THAT'LL BE THE DAY.
78
00:08:01,273 --> 00:08:04,610
WHAT?
OH, OH, OH, OH.
79
00:08:04,610 --> 00:08:09,031
YOU'RE A LITTLE MOODY
BECAUSE I OWE YOU FOR ONE
OR TWO SESSIONS, RIGHT?
80
00:08:09,031 --> 00:08:11,533
FIVE!
WHAT? COME ON, COME ON!
81
00:08:11,533 --> 00:08:13,827
ALL THIS IS GONNA CHANGE.
I HAPPEN TO BE
ON TO A STORY...
82
00:08:13,827 --> 00:08:16,038
THAT IS GONNA
BLOW YOUR MIND.
83
00:08:16,038 --> 00:08:19,416
THIS TIME NEXT WEEK, EVERY
MAJOR WIRE SERVICE AND NEWSPAPER
IN THE UNITED STATES...
84
00:08:19,416 --> 00:08:23,629
IS GONNA BE
THROWING CASH AT ME--
SLOW DOWN.
85
00:08:23,629 --> 00:08:25,756
MY SOURCE
HAS YOUR PHONE NUMBER...
86
00:08:25,756 --> 00:08:29,760
AND MAY VERY WELL
BE CALLING YOUR BEEPER
WITH A MESSAGE FOR ME.
87
00:08:32,346 --> 00:08:36,266
OH, MY GOD.
YOU'RE THE BEST.
88
00:08:36,266 --> 00:08:41,396
HOW DOES A BEEPER LIKE THAT
WORK FOR SOMEBODY, YOU KNOW,
LIKE YOU?
89
00:08:41,396 --> 00:08:44,107
BEEP.
90
00:08:45,651 --> 00:08:49,154
- VIBRATE.
91
00:08:50,197 --> 00:08:52,616
OH!
92
00:08:52,616 --> 00:08:56,453
I AM MORE THAN A LITTLE
TURNED ON RIGHT NOW.
I'M NOT GONNA LIE TO YOU.
93
00:08:56,453 --> 00:08:59,957
BUT I GOTTA MAKE A PHONE CALL.
WILL YOU KEEP AN EYE ON THAT?
I'LL BE BACK.
94
00:08:59,957 --> 00:09:04,378
BUT--
95
00:09:07,631 --> 00:09:11,259
YOU PULLED OFF
THIS MUSEUM ROBBERY
ALL BY YOURSELF?
96
00:09:11,259 --> 00:09:13,428
I BUILT TOUGHER ALARMS
IN HIGH SCHOOL.
97
00:09:13,428 --> 00:09:15,555
AND THEN YOU WENT ON
TO KILL THE GUARD?
98
00:09:15,555 --> 00:09:19,101
HEY, WANNA TRY THIS?
I BUILT IT MYSELF.
PRETTY FUN.
99
00:09:19,101 --> 00:09:22,771
I'M ALL SET. THANKS.
WHO, UH, HIRED YOU?
100
00:09:22,771 --> 00:09:24,940
- BROCK.
101
00:09:24,940 --> 00:09:28,235
BROCK.
LIEUTENANT PHIL BROCK,
PORTLAND'S VERY FINEST?
102
00:09:28,235 --> 00:09:30,362
HE COMES TO ME,
SAYS STEAL THIS COIN,
103
00:09:30,362 --> 00:09:33,573
OR HE'S GONNA
TURN OVER SOME TAPES
TO MY PAROLE OFFICER.
104
00:09:33,573 --> 00:09:37,411
WHAT TAPES?
BROCK'S LIKE FUCKIN' NIXON.
HE TAPES EVERYBODY.
105
00:09:53,927 --> 00:09:56,430
- YEAH. WILEY HERE.
- LIEUTENANT WAS RIGHT.
106
00:09:56,430 --> 00:10:00,642
HE'S OUT AT FOURTH AND OLIVERA
PLAYIN' WITH HIS CAR.
GOOFY MOTHERFUCKER.
107
00:10:00,642 --> 00:10:03,186
THAT PRICK REPORTER'S
WITH HIM.
108
00:10:03,186 --> 00:10:07,858
YOU WROTE ALL THOSE STORIES
ABOUT BROCK. SO I END UP DEAD
SOMEPLACE, IT WAS HIM, OKAY?
109
00:10:07,858 --> 00:10:10,902
I WANT PEOPLE TO KNOW.
HE'S GONNA GET RICH
OFF MY COIN.
110
00:10:10,902 --> 00:10:13,405
LISTEN, SON,
I WROTE THOSE STORIES
A LONG TIME AGO.
111
00:10:13,405 --> 00:10:16,450
SHIT!
I'M NOT
THE SAME REPORTER--
112
00:10:16,450 --> 00:10:18,702
HOLD THIS.
I'LL CALL YA.
113
00:10:28,754 --> 00:10:32,090
♪ [ Tape Recorder:
Woman Singing Opera ]
114
00:10:34,384 --> 00:10:38,638
♪
LOOK, I'M NOT LYIN'
TO YOU, ALL RIGHT?
115
00:10:38,638 --> 00:10:42,392
I HAVEN'T SEEN T.W.
IN A WEEK.
116
00:10:42,392 --> 00:10:46,688
I SWEAR TO GOD, MAN,
I DON'T EVEN WANNA
SEE THE GUY.
117
00:10:46,688 --> 00:10:48,899
I MEAN, HE'S A FUCKIN' SQUIRREL.
118
00:10:53,904 --> 00:10:56,073
WILL YOU CUT ME A BREAK,
119
00:10:56,073 --> 00:10:58,909
TURN THAT SHIT OFF?
120
00:11:07,459 --> 00:11:10,378
♪
121
00:11:10,378 --> 00:11:14,508
LET'S START AGAIN
AT THE BEGINNING.
122
00:11:14,508 --> 00:11:17,427
- I WANNA MEET YOUR FRIEND, T.W.
- THIS IS BULLSHIT!
123
00:11:17,427 --> 00:11:20,430
YOU CAN'T HOLD ME--
124
00:11:26,937 --> 00:11:29,940
♪
125
00:11:33,193 --> 00:11:37,197
- I DON'T KNOW!
- FOUND HIM, SIR.
126
00:11:37,197 --> 00:11:39,533
HERE, LET ME
HELP YOU UP, KID.
♪
127
00:11:39,533 --> 00:11:42,911
THERE WE GO.
128
00:11:42,911 --> 00:11:45,956
OKAY. NOTHIN'
HAPPENED HERE, DID IT?
129
00:11:45,956 --> 00:11:49,751
NO, NOTHIN' HAPPENED.
THAT'S A GOOD BOY.
VERY WELL.
130
00:11:49,751 --> 00:11:51,837
THAT'S A GOOD LAD.
RUN ALONG NOW.
131
00:11:51,837 --> 00:11:54,131
THANKS VERY MUCH
FOR YOUR COOPERATION.
132
00:11:59,761 --> 00:12:02,055
T.W. DIDN'T HAVE
THE COIN ON HIM.
133
00:12:03,390 --> 00:12:05,559
I SEE.
134
00:12:05,559 --> 00:12:08,728
I'M GETTIN' A LITTLE TIRED
OF THESE FOUL-UPS, SON.
135
00:12:08,728 --> 00:12:11,982
BUT HE DID TALK
TO MICKEY O'MALLEY
RIGHT BEFORE.
136
00:12:13,441 --> 00:12:15,610
YOU KNOW, YOU'RE GONNA BE
RETIRING SOMEDAY YOURSELF,
137
00:12:15,610 --> 00:12:19,072
BUT I WOULDN'T COUNT ON
THAT CIVIL SERVANT PENSION.
138
00:12:19,072 --> 00:12:22,325
YOU GOTTA LEARN TO PUT
SOMETHING ELSE ASIDE. LEARN
SOMETHIN' FROM THE OLD MAN HERE.
139
00:12:22,325 --> 00:12:26,413
I'VE BEEN TRYIN'
TO TEACH YOU AND COOPER
THE WAY MY CAPTAIN TAUGHT ME.
140
00:12:26,413 --> 00:12:29,916
BUT THEN I DIDN'T FOUL UP
THE WAY YOU GUYS ARE.
141
00:12:29,916 --> 00:12:32,043
WILEY,
142
00:12:33,295 --> 00:12:35,672
FIND O'MALLEY.
143
00:12:35,672 --> 00:12:37,883
JUST DO IT.
144
00:12:53,565 --> 00:12:56,902
♪
145
00:12:58,528 --> 00:13:02,073
HEY.
♪ AND IT'S ONE, TWO
THREE STRIKES, YOU'RE OUT ♪
146
00:13:02,073 --> 00:13:04,993
♪ AT THE OLD BALL GAME ♪
147
00:13:07,078 --> 00:13:09,748
THANK YOU, THANK YOU,
THANK YOU.
148
00:13:09,748 --> 00:13:12,459
WHAT DO YOU SAY
WE BLOW OFF THIS AFTERNOON,
GO GET SOME CHOW--
149
00:13:12,459 --> 00:13:16,755
OH, COME ON, JILLIAN.
OPPORTUNITY HAS KNOCKED
AT MY DOOR. I'LL PAY.
150
00:13:16,755 --> 00:13:20,634
CANNOT HEAR A FUCKIN' THING.
151
00:13:27,182 --> 00:13:30,518
WHO NEEDS A STORY?
152
00:13:30,518 --> 00:13:33,438
I'LL JUST BUY MYSELF
A PULITZER.
153
00:13:52,624 --> 00:13:54,793
COME ON.
154
00:14:01,591 --> 00:14:03,760
NOTHIN'.
155
00:14:37,085 --> 00:14:39,254
WHERE'S O'FARRELL?
- SEARCH THE APARTMENT.
156
00:14:39,254 --> 00:14:41,798
SORRY FOR THE INTRUSION.
LT. BROCK, POLICE DEPARTMENT.
157
00:14:41,798 --> 00:14:44,175
COME ON, GUYS!
HE DIDN'T
JUMP OUT THE WINDOW.
158
00:14:44,175 --> 00:14:47,095
COME OUT, COME OUT.
GET OUTTA THERE.
159
00:14:47,095 --> 00:14:49,389
UP, UP.
160
00:14:49,389 --> 00:14:52,600
LONG TIME NO SEE, PAL.
THIS GUY'S A SUSPECTED FELON.
161
00:14:52,600 --> 00:14:55,687
WE'RE TAKING HIM DOWN
FOR QUESTIONING.
SORRY FOR THE BOLT.
162
00:14:55,687 --> 00:14:58,898
- WE'LL SEND SOMEONE BACK
TO FIX IT.
163
00:15:00,567 --> 00:15:04,446
♪
164
00:15:09,075 --> 00:15:13,830
LOOKIT, LIEUTENANT,
WHAT IS THE PROBLEM?
165
00:15:13,830 --> 00:15:16,082
ALL I WAS DOING
WAS INTERVIEWING A SOURCE.
166
00:15:16,082 --> 00:15:18,251
WELL, THAT'S NOT
WHAT T.W. TOLD US...
167
00:15:18,251 --> 00:15:20,420
BEFORE HIS UNFORTUNATE
ACCIDENT.
168
00:15:20,420 --> 00:15:24,924
ABOUT THIS COIN, YOU KNOW,
I'M REALLY HOPING YOU DIDN'T
DO ANYTHING DISTASTEFUL...
169
00:15:24,924 --> 00:15:27,927
LIKE INSERT IT
UP YOUR RECTUM, O'MALLEY.
170
00:15:27,927 --> 00:15:31,681
WHAT
OH, THAT'S JUST
FUCKIN' GREAT, PHIL!
171
00:15:31,681 --> 00:15:35,643
THIS IS FUCKIN'
POLICE BRUTALITY, MAN.
MAYBE YOU'LL LISTEN NEXT TIME.
172
00:15:35,643 --> 00:15:39,606
WHERE YOU BEEN, MICK?
IT'S THE '90s.
SUPREME COURT'S ON OUR SIDE NOW.
173
00:15:39,606 --> 00:15:43,485
I'M TIRED OF WASTIN' TIME.
CAN YOU IDENTIFY THAT OBJECT?
YEAH.
174
00:15:43,485 --> 00:15:47,405
- IDENTIFY IT FOR ME.
- .22-- UNREGISTERED,
UNTRACEABLE.
175
00:15:47,405 --> 00:15:52,744
THAT'S RIGHT. SO YOU KNOW
I CAN TAKE YOU DOWN
ANY ALLEY IN TOWN,
176
00:15:52,744 --> 00:15:57,916
BLOW YOUR USELESS RED HEAD
AWAY, STICK THIS
IN YOUR LITTLE PAW...
177
00:15:57,916 --> 00:16:00,627
AND COME AWAY WITH
ANOTHER LETTER OF COMMENDATION?
178
00:16:00,627 --> 00:16:02,879
YEAH.
179
00:16:04,756 --> 00:16:08,635
SOMETHING'S MISSING, MICKEY.
DID YOU STASH IT
AT YOUR GIRLFRIEND'S?
180
00:16:10,261 --> 00:16:14,265
CAREFUL, MICKEY.
VERY CAREFUL.
181
00:16:14,265 --> 00:16:16,684
YOU'VE GOT
TILL MIDNIGHT TONIGHT.
DO WE UNDERSTAND EACH OTHER?
182
00:16:16,684 --> 00:16:19,854
YEAH.
VERY GOOD.
183
00:16:19,854 --> 00:16:22,273
YO, SERGEANT, TURN THAT UP.
IT'S ONE OF MY FAVORITE ARIAS.
184
00:16:22,273 --> 00:16:24,609
CERTAINLY, SIR.
185
00:16:24,609 --> 00:16:28,279
♪
NO HARD FEELINGS, MICKEY?
186
00:16:28,279 --> 00:16:30,949
MICKEY, PUT IT THERE.
187
00:16:44,587 --> 00:16:47,048
JILLIAN!
188
00:16:47,048 --> 00:16:49,676
AW, COME ON, HUH?
189
00:16:58,935 --> 00:17:03,273
YOUR BEEPER.
190
00:17:03,273 --> 00:17:05,525
THANKS.
191
00:17:07,944 --> 00:17:11,614
WHO SWITCHED IT?
192
00:17:15,994 --> 00:17:18,621
♪
COME ON, JILLIAN.
193
00:17:18,621 --> 00:17:20,874
TURN ON YOUR GODDAMN BEEPER,
WILL YA?
194
00:17:20,874 --> 00:17:24,627
A NEW RECORD.
I GET MY CAR BACK
THE SAME DAY. MY KEYS.
195
00:17:24,627 --> 00:17:28,131
I GOTTA BORROW
SOME MONEY FROM YA.
MICK, I'M GETTIN' SLAMMED HERE.
196
00:17:28,131 --> 00:17:30,467
LET ME TURN SOME TABLES.
I'LL BE BACK IN A LITTLE WHILE.
I'M SERIOUS!
197
00:17:30,467 --> 00:17:33,178
I NEED A THOUSAND DOLLARS,
AND I NEED IT NOW, MAN.
198
00:17:33,178 --> 00:17:36,931
- BEN, I NEED SOME HELP
OVER HERE.
- ROSCOE WILL LEND IT TO YA.
199
00:17:36,931 --> 00:17:39,767
I'M GOOD FOR IT, RIGHT?
WHAT'S IT FOR?
200
00:17:39,767 --> 00:17:43,021
♪
BEN, PLEASE.
201
00:17:46,774 --> 00:17:49,819
JUST--
202
00:18:19,307 --> 00:18:21,476
OKAY, WHAT'S GOIN' ON?
203
00:18:23,520 --> 00:18:27,023
REMEMBER I TOLD YOU I WAS
WORKING ON THAT STORY
ABOUT THE MUSEUM--
204
00:18:27,023 --> 00:18:29,359
THE GUARD GOT SHOT.
AW, THE BIG STORY.
I SHOULD'VE KNOWN.
205
00:18:29,359 --> 00:18:34,697
YEAH, WELL,
NOW IT DEFINITELY LOOKS
LIKE THE COPS ARE INVOLVED.
206
00:18:34,697 --> 00:18:37,700
- GUY NAMED BROCK,
AND HE'S AFTER ME--
- CUT WITH THE FAIRY TALES.
207
00:18:37,700 --> 00:18:39,911
I GOT A RESTAURANT TO RUN.
THERE'S NOBODY AFTER YOU.
THERE'S NO CONSPIRACY.
208
00:18:39,911 --> 00:18:42,580
HEY, BEN.
HEY, BEN!
209
00:18:42,580 --> 00:18:45,875
ARE YOU HEARING
A WORD I'M SAYING HERE?
210
00:18:45,875 --> 00:18:49,796
I AM TALKING ABOUT PEOPLE
THAT YOU DON'T MESS WITH
ON YOUR BEST DAY.
211
00:18:49,796 --> 00:18:52,632
DO YOU UNDERSTAND?
212
00:18:54,175 --> 00:18:59,389
NOW, THIS CAR AND THE MONEY--
213
00:18:59,389 --> 00:19:02,433
YOU KNOW, THAT'S THE LAST FAVOR
I'M EVER ASKING YOU.
214
00:19:02,433 --> 00:19:05,270
SWEAR TO GOD.
215
00:19:07,730 --> 00:19:11,609
HELL, MICK,
IT'S PART OF YOUR CHARM.
216
00:19:15,530 --> 00:19:18,283
I'M GLAD
YOU FINALLY SEE THAT.
217
00:19:18,283 --> 00:19:21,327
I TRULY AM.
218
00:19:21,327 --> 00:19:26,624
[ Vehicle Door Opens,
Closes ]
BE CAREFUL.
219
00:19:28,626 --> 00:19:30,795
♪ EVERYBODY CRYIN'
THEY DON'T WANNA GET OLD ♪
220
00:19:30,795 --> 00:19:33,464
♪ SPEND TIME SEARCHING
FOR SILVER AND GOLD ♪
221
00:19:33,464 --> 00:19:36,050
- ♪ THEY DON'T WANNA LEAVE
A STONE UNTURNED ♪
222
00:19:36,050 --> 00:19:38,261
♪ SOMETIMES INNOCENT PEOPLE
GET BURNED ♪
223
00:19:38,261 --> 00:19:41,055
♪ LIVING IN THE CITY
GONNA MAKE ME GO MAD ♪
224
00:19:41,055 --> 00:19:43,349
♪ LOSE WHAT SANITY
THAT I HAD ♪
225
00:19:43,349 --> 00:19:45,602
♪ NO DOUBT ABOUT IT
THE BROTHER CAN'T STAY ♪
226
00:19:45,602 --> 00:19:48,187
♪ TIME HAS COME FOR ME
TO MAKE A GETAWAY ♪
227
00:19:48,187 --> 00:19:50,898
♪ I'M GOIN'
I'M GOIN', Y'ALL ♪
228
00:19:50,898 --> 00:19:53,568
♪ AND I THINK I'M GOIN' HOME
BACK TO THE ISLAND ♪
229
00:19:54,861 --> 00:19:57,113
♪ WHOA, WHOA-OH
YEAH, YEAH-AH ♪
230
00:19:57,113 --> 00:19:59,449
♪ DON'T CRY, DON'T CRY ♪
231
00:19:59,449 --> 00:20:04,954
♪ YOU KNOW I LEFT MY PRIDE
HEY, ON THE ISLAND, YEAH ♪
232
00:20:04,954 --> 00:20:07,081
♪ SKIDDLY-BOM-BOM
SKIDDLY-BANG-BANG ♪
233
00:20:07,081 --> 00:20:09,542
♪ I'M GOIN'-- ♪
234
00:20:37,612 --> 00:20:40,573
CAN YOU TELL US MORE
ABOUT THIS JILLIAN?
235
00:20:40,573 --> 00:20:43,284
SHE WAS JUST HIS TRAINER.
236
00:20:43,284 --> 00:20:45,828
WHEN DID MICKEY
GET THE CAR?
237
00:20:48,956 --> 00:20:51,459
HE HAD IT ALL DAY.
238
00:20:51,459 --> 00:20:54,087
HE CAME BY
AND GOT IT THIS MORNING.
239
00:20:54,087 --> 00:20:57,382
HAD HE EVER
BORROWED IT BEFORE?
240
00:20:57,382 --> 00:21:01,135
ALL THE TIME.
DID HE SAY
WHERE HE WAS GOIN'?
241
00:21:01,135 --> 00:21:04,847
DID HE SAY
WHY HE NEEDED IT?
242
00:21:04,847 --> 00:21:07,809
- HE WAS WORKIN'
ON SOME STORY.
243
00:21:14,399 --> 00:21:16,818
SOMETHIN' ABOUT A ROBBERY.
244
00:21:16,818 --> 00:21:18,945
ALL RIGHT,
THAT'S ENOUGH FOR NOW.
245
00:21:18,945 --> 00:21:22,490
WE'LL NOTIFY YOU
WHEN WE FIND THE BODY.
HERE'S MY CARD.
246
00:21:22,490 --> 00:21:26,786
IF YOU CAN THINK OF ANYTHING
ELSE THAT MIGHT HELP,
PLEASE GIVE ME A CALL.
247
00:21:26,786 --> 00:21:30,957
OH, BY THE WAY, DID HE
EVER GIVE YOU ANYTHING
FOR SAFEKEEPING?
248
00:21:32,500 --> 00:21:35,628
- NO.
- RIGHT, RIGHT.
249
00:21:35,628 --> 00:21:37,839
WE'RE REALLY SORRY
ABOUT WHAT HAPPENED
TO YOUR FRIEND.
250
00:21:37,839 --> 00:21:41,968
YOU GO HOME NOW
AND GET SOME SLEEP.
251
00:21:41,968 --> 00:21:49,100
♪ TAKE MY HAND ♪
252
00:21:49,100 --> 00:21:56,441
♪ AND LEAD ME HOME ♪
♪ HOME ♪
253
00:21:56,441 --> 00:22:03,781
♪ WHEN MY WAIT GROWS DEEP ♪
♪
254
00:22:03,781 --> 00:22:11,080
♪ PRECIOUS LORD, LINGER NEAR ♪
♪
255
00:22:11,080 --> 00:22:15,334
♪ WHEN MY LIFE ♪
256
00:22:15,334 --> 00:22:23,885
♪ IS ALMOST GONE ♪
257
00:22:26,804 --> 00:22:31,017
I MET NICK A LONG
TIME AGO WHEN WE WERE BOTH
THROWIN' NEWSPAPERS AT HOUSES,
258
00:22:31,017 --> 00:22:36,022
AND HE ALREADY KNEW
HE WANTED TO WRITE IN ONE.
259
00:22:36,022 --> 00:22:38,608
HE WAS ALWAYS
HUSTLIN' SOMETHIN'.
260
00:22:38,608 --> 00:22:43,070
IN HIGH SCHOOL, HE-- HE WROTE
ALL MY TERM PAPERS,
BOOK REPORTS.
261
00:22:43,070 --> 00:22:46,449
YOU NAME IT, HE WROTE IT,
AND I PAID HIM.
262
00:22:46,449 --> 00:22:49,952
A's WERE EXTRA,
AND I USUALLY PAID HIM EXTRA.
263
00:22:49,952 --> 00:22:54,624
HE WAS ALWAYS CHASIN' AFTER
SOME INVISIBLE CONSPIRACY.
264
00:22:54,624 --> 00:22:57,168
I LAUGHED AT HIM.
265
00:22:57,168 --> 00:23:00,129
WELL, I GUESS
HE FOUND ONE.
266
00:23:00,129 --> 00:23:02,632
SOMEBODY KILLED HIM.
267
00:23:09,806 --> 00:23:14,393
TELL HER I'D LIKE
TO APOLOGIZE FOR THE OTHER DAY.
I HOPE THERE'S NO HARD FEELINGS.
268
00:23:14,393 --> 00:23:18,231
AND SHE HAS TO
COME DOWN TO THE STATION
AND ANSWER A FEW QUESTIONS.
269
00:23:18,231 --> 00:23:23,569
YOU BREAK INTO HER HOUSE--
THAT WAS A MISTAKE
FOR WHICH WE HAVE APOLOGIZED.
270
00:23:23,569 --> 00:23:26,280
AND YOU SCARE
THE LIVING SHIT OUT OF HER.
PLEASE, WATCH THE FOUL LANGUAGE.
271
00:23:26,280 --> 00:23:30,409
IS THERE A PROBLEM HERE?
NO PROBLEM, SON.
JUST SOME POLICE BUSINESS.
272
00:23:30,409 --> 00:23:34,163
AGAIN, TELL HER SHE MUST
COME DOWN TO THE STATION
TO ANSWER A FEW QUESTIONS.
273
00:23:34,163 --> 00:23:37,333
BUT NOT TO WORRY.
WE'LL MAKE IT
AS PAINLESS AS POSSIBLE.
274
00:23:37,333 --> 00:23:40,169
LOVELY EULOGY, SON.
GOOD-BYE.
275
00:23:43,464 --> 00:23:46,968
HE-HE BROKE
INTO HER APARTMENT?
276
00:23:46,968 --> 00:23:49,387
YEAH.
WHY? WHAT WAS--
WHAT WAS HE DOIN'?
277
00:23:51,013 --> 00:23:53,975
HE WAS LOOKIN' FOR MICKEY.
SHE SURE?
278
00:23:56,143 --> 00:23:58,688
SON OF A BITCH.
HE TOLD ME ABOUT BROCK.
279
00:23:58,688 --> 00:24:00,815
LOOK, WE NEED TO GO.
SHE'S GOT A CLIENT.
280
00:24:00,815 --> 00:24:05,069
WAIT. I NEED
TO TALK TO HER SOME MORE.
CAN I CALL HER LATER?
281
00:24:11,742 --> 00:24:13,995
THANK YOU!
282
00:24:22,837 --> 00:24:25,172
THANK YOU.
283
00:24:25,172 --> 00:24:28,175
THE THING IS, MISS JILLIAN,
WE'RE ON THE SAME SIDE.
284
00:24:28,175 --> 00:24:30,845
I KNOW HOW CONFUSED
AND UPSET YOU MUST BE
AT THE DEATH OF YOUR FRIEND.
285
00:24:30,845 --> 00:24:34,181
MY CLIENT.
- WHATEVER.
286
00:24:34,181 --> 00:24:37,643
LET'S TALK ABOUT THAT
LAST TRAGIC AFTERNOON...
287
00:24:37,643 --> 00:24:39,812
FOR A MOMENT IF WE CAN,
PLEASE.
288
00:24:39,812 --> 00:24:44,817
JILLIAN, WAS MICKEY, UH,
ACTING SUSPICIOUS
IN ANY WAY?
289
00:24:47,153 --> 00:24:50,406
- HE WENT TO GO MEET SOMEONE.
290
00:24:52,658 --> 00:24:57,330
- WELL, WHAT HAPPENED
WHEN HE RETURNED?
- YOU BROKE MY DOOR DOWN.
291
00:24:57,330 --> 00:25:01,292
NO, NO. BEFORE THAT.
MICKEY GAVE YOU
SOMETHING, DIDN'T HE?
292
00:25:01,292 --> 00:25:03,336
SOMETHING HE BROUGHT BACK
FROM THAT MEETING.
293
00:25:03,336 --> 00:25:05,463
MICKEY GAVE YOU A COIN,
DIDN'T HE, JILLIAN?
294
00:25:05,463 --> 00:25:08,758
A VERY RARE,
VALUABLE STOLEN COIN.
295
00:25:08,758 --> 00:25:11,802
HE ASKED YOU TO HIDE IT FOR HIM,
TO KEEP IT TILL HE CAME BACK.
296
00:25:11,802 --> 00:25:14,847
WE KNOW THIS IS TRUE, JILLIAN.
THERE'S NO POINT IN LYING
TO PROTECT YOUR BOYFRIEND.
297
00:25:14,847 --> 00:25:19,310
WAI-WAIT! I DON'T LIE.
298
00:25:19,310 --> 00:25:21,437
AND HE WASN'T MY BOYFRIEND.
299
00:25:21,437 --> 00:25:24,482
AND I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT A COIN!
300
00:25:24,482 --> 00:25:27,068
WHOEVER KILLED MICKEY
KILLED HIM FOR THE COIN.
301
00:25:27,068 --> 00:25:30,863
DON'T YOU GET IT, JILLIAN?
NOW HE'S GONNA COME AFTER YOU...
302
00:25:30,863 --> 00:25:33,574
BECAUSE HE FIGURES
MICKEY GAVE YOU THE COIN
FOR SAFEKEEPING.
303
00:25:35,117 --> 00:25:38,537
AND WE'D HATE TO SEE YOU
END UP LIKE MICKEY,
304
00:25:38,537 --> 00:25:41,374
WOULD WE, MISS SHANANHAN?
305
00:25:51,842 --> 00:25:54,136
THANK YOU, KAREN.
306
00:25:54,136 --> 00:25:59,016
ARE YOU SURE THERE'S NO WAY
MICKEY COULD'VE GOTTEN BACK
INTO HER APARTMENT THAT NIGHT?
307
00:25:59,016 --> 00:26:03,771
- I'M SURE HE DIDN'T.
- SHE'S STILL GOT IT.
308
00:26:03,771 --> 00:26:07,692
I DON'T KNOW
IF SHE KNOWS IT OR NOT,
BUT SHE'S STILL GOT IT.
309
00:26:24,667 --> 00:26:27,128
I'M STEERIN' HIM
TOWARD SOCCER.
310
00:26:27,128 --> 00:26:30,172
HE CAN'T HEAR THE SIGNALS
FOR FOOTBALL.
MM.
311
00:26:34,135 --> 00:26:36,387
THAT COP
REALLY UPSET YOU.
312
00:26:38,431 --> 00:26:40,641
YOU'LL BE AT THE PARTY,
WON'T YOU?
313
00:26:40,641 --> 00:26:42,685
GOOD.
314
00:26:42,685 --> 00:26:45,646
ALEX WOULD BE HEARTBROKEN
IF YOU WEREN'T THERE.
315
00:26:46,856 --> 00:26:50,776
- HELLO.
316
00:26:50,776 --> 00:26:53,904
BEN KENDALL? OH, HI.
THIS IS GRACE,
JILLIAN'S FRIEND.
317
00:26:53,904 --> 00:26:56,866
UH, YEAH.
HOLD ON JUST A SECOND.
318
00:27:04,123 --> 00:27:06,250
FINE.
319
00:27:06,250 --> 00:27:09,545
CAN YOU GIVE HER AN HOUR?
GREAT. THANKS.
320
00:27:10,671 --> 00:27:12,840
I DON'T KNOW.
321
00:27:48,375 --> 00:27:51,921
♪
322
00:28:27,706 --> 00:28:32,002
♪
323
00:29:24,221 --> 00:29:27,183
- OH!
324
00:29:59,506 --> 00:30:02,301
♪
325
00:31:13,789 --> 00:31:16,875
NO!
326
00:31:52,870 --> 00:31:55,205
LET ME SEE.
327
00:32:03,380 --> 00:32:05,632
WHY'D YOU BREAK IN
THE OTHER DAY
LOOKIN' FOR MICKEY?
328
00:32:05,632 --> 00:32:07,968
HEY, WHO YOU TALKIN' TO?
IT'S ALL RIGHT, SERGEANT.
I'LL HANDLE IT.
329
00:32:07,968 --> 00:32:10,179
I HAD TO TALK TO MICKEY.
ABOUT WHAT?
330
00:32:10,179 --> 00:32:12,264
ABOUT A SOURCE
HE WAS USING FOR A STORY.
331
00:32:12,264 --> 00:32:14,558
YOUR FRIEND WAS MIXED UP
WITH BAD COMPANY.
YOU KNOW THAT?
332
00:32:14,558 --> 00:32:16,685
YEAH. HE TOLD ME
ABOUT YOU.
IS THAT RIGHT?
333
00:32:16,685 --> 00:32:19,813
WHAT DID HE TELL YOU
ABOUT ME?
ENOUGH.
334
00:32:19,813 --> 00:32:23,359
THEN I'M SURE HE TOLD YOU
ABOUT HOW DETERMINED
AND SERIOUS I AM...
335
00:32:23,359 --> 00:32:25,486
WHEN I'M LOOKIN'
FOR SOMETHING,
336
00:32:25,486 --> 00:32:27,946
ABOUT HOW NOTHING
GETS IN MY WAY
TILL I FIND IT.
337
00:32:53,055 --> 00:32:56,266
BUT WE'RE NOT
GONNA DO THE FACE.
338
00:33:04,108 --> 00:33:06,652
I HATE HOSPITALS.
339
00:33:11,031 --> 00:33:13,826
THIS COP, BROCK.
340
00:33:13,826 --> 00:33:15,994
BROCK.
341
00:33:19,873 --> 00:33:22,042
HE SAID HE THINKS...
342
00:33:23,627 --> 00:33:26,463
THAT MICKEY GAVE ME
A STOLEN COIN.
343
00:33:29,591 --> 00:33:33,971
- COIN.
344
00:33:33,971 --> 00:33:36,098
I DON'T KNOW.
345
00:33:38,684 --> 00:33:42,146
AND WE'LL WANNA
KEEP HER HERE
A FEW MORE DAYS...
346
00:33:42,146 --> 00:33:45,190
JUST TO MAKE SURE
THAT THERE'S
NO INTERNAL BLEEDING.
347
00:33:47,359 --> 00:33:49,987
ARE THERE
ANY MORE QUESTIONS?
348
00:33:50,946 --> 00:33:53,157
THANK YOU.
MY PLEASURE.
349
00:34:02,374 --> 00:34:05,002
HELLO. IS THIS MRS. SHANANHAN?
350
00:34:05,002 --> 00:34:08,046
I'M SORRY TO WAKE YOU UP.
I'M CALLING ON BEHALF
OF YOUR DAUGHTER.
351
00:34:08,046 --> 00:34:12,509
SHE'S HERE WITH ME.
UH, THERE WAS A BREAK-IN
AT HER APARTMENT.
352
00:34:12,509 --> 00:34:15,929
NO, SHE'S FINE.
IT'S JUST THAT
HER DEAF PHONE GOT BROKEN,
353
00:34:15,929 --> 00:34:19,349
AND SHE WANTED ME TO CALL YOU
TO LET YOU KNOW THAT--
354
00:34:19,349 --> 00:34:22,019
UH, DON'T WORRY.
SHE DOESN'T WANT YOU
TO WORRY.
355
00:34:22,019 --> 00:34:25,022
AND, UH, SHE'S GONNA
TALK TO YOU.
356
00:34:28,984 --> 00:34:31,570
I LOVE YOU.
357
00:34:32,738 --> 00:34:36,617
OH, UH--
THEY LOVE YOU TOO.
358
00:34:36,617 --> 00:34:39,036
AND SHE SAYS GOOD-BYE.
359
00:34:46,543 --> 00:34:49,546
I NEED THE BED.
IT'S A SLEEP THING.
360
00:34:49,546 --> 00:34:52,174
I'M LUCKY IF I GET
TWO, THREE HOURS SLEEP.
WHAT?
361
00:34:52,174 --> 00:34:55,719
INSOMNIA.
IT'S THE WORST.
YOU WANT A PILLOW?
362
00:35:22,204 --> 00:35:25,499
BY NOW, YOU SHOULD BE DEEP
IN A PEACEFUL SLUMBER.
363
00:35:25,499 --> 00:35:28,377
YOUR CARES AND WORRIES
HAVE EVAPORATED.
364
00:35:28,377 --> 00:35:31,213
ALL TENSION
HAS LEFT YOUR BODY.
365
00:35:31,213 --> 00:35:34,341
YOUR MIND IS CLEAR.
YOU'RE AWARE OF NOTHING.
366
00:35:34,341 --> 00:35:37,553
SIX COWS, SEVEN,
367
00:35:37,553 --> 00:35:39,888
EIGHT, NINE--
368
00:35:39,888 --> 00:35:43,141
EIGHTY-THREE COWS, 84--
369
00:35:55,904 --> 00:35:58,115
♪ SHE SAID
YOUR INTEREST IS HIGH ♪
370
00:35:58,115 --> 00:36:00,242
♪ AND THAT'S GREAT ♪
371
00:36:00,242 --> 00:36:05,122
♪ NO NEED FOR A LOAN
SO CALL ME AT EIGHT ♪
372
00:36:06,790 --> 00:36:10,377
♪ THE BANK OF LOVE ♪
373
00:36:10,377 --> 00:36:13,547
♪ YOU SEE
I WAS STANDING IN LINE ♪
374
00:36:13,547 --> 00:36:15,716
♪ AT THE BANK OF LOVE ♪
375
00:36:15,716 --> 00:36:17,634
♪ NOW HERE'S MY DEPOSIT, BABY ♪
376
00:36:17,634 --> 00:36:22,139
♪
377
00:36:46,121 --> 00:36:48,999
♪
378
00:36:52,586 --> 00:36:54,796
MORNIN'.
379
00:36:57,841 --> 00:37:00,886
FIND A CLEAN TOWEL?
380
00:37:00,886 --> 00:37:03,889
WHAT?
381
00:37:05,307 --> 00:37:08,352
COULD YOU FIND
A CLEAN TOWEL?
382
00:37:08,352 --> 00:37:11,772
SORRY NO, UH,
TOOTHBRUSH.
383
00:37:13,982 --> 00:37:16,568
YOU WANT SOME COFFEE?
NO?
384
00:37:16,568 --> 00:37:19,571
HOW DO YOU, UH,
"COFFEE"?
385
00:37:22,616 --> 00:37:25,702
IF I DON'T HAVE...
I'M A REAL GROUCH.
386
00:37:30,916 --> 00:37:35,420
I NEED A CAB.
I WANT TO SEE GRACE.
387
00:37:35,420 --> 00:37:38,632
OH. I'LL GIVE YOU
A RIDE.
388
00:37:38,632 --> 00:37:41,593
MOTORCYCLE.
OKAY.
389
00:37:41,593 --> 00:37:43,762
EAT BEFORE YOU GO.
390
00:37:49,393 --> 00:37:51,561
YOU WANT O.J.?
391
00:37:54,439 --> 00:37:59,611
DO YOU HAVE
ANY CINNAMON?
WHY DON'T YOU TRY IT FIRST?
392
00:38:04,408 --> 00:38:07,327
CINNAMON?
393
00:38:07,327 --> 00:38:10,455
COMING UP ON MIDDAY NEWS,
WE'LL HAVE TAPED COVERAGE...
394
00:38:10,455 --> 00:38:13,458
OF LAST NIGHT'S INTERVIEW
WITH POLICE LIEUTENANT
PHILIP BROCK.
395
00:38:13,458 --> 00:38:15,961
VICTIMS WERE FEMALES
IN THEIR MID-TWENTIES.
396
00:38:15,961 --> 00:38:19,589
ONE SUSTAINED
A PRETTY SERIOUS HEAD INJURY,
AND SHE'S BEEN HOSPITALIZED.
397
00:38:19,589 --> 00:38:23,927
- THE OTHER ONE SUSTAINED,
UH, LIGHT--
398
00:38:23,927 --> 00:38:26,596
I WANT TO EMPHASIZE
THIS WAS NONSEXUAL IN NATURE.
THE USUAL CRAP.
399
00:38:26,596 --> 00:38:30,559
OUR PRELIMINARY INVESTIGATION
INDICATES THAT
THE BREAK-IN WAS--
400
00:38:32,978 --> 00:38:35,439
YOU KNOW, MICKEY TOLD ME
BROCK WAS--
WHAT?
401
00:38:35,439 --> 00:38:39,568
I FIGURED
IT WAS JUST HIS USUAL--
BROCK KILLED MICKEY!
402
00:38:39,568 --> 00:38:41,778
HE BLEW UP MY CAR.
403
00:38:43,697 --> 00:38:46,700
- REPORT HIM.
- HE'S A COP.
404
00:38:46,700 --> 00:38:49,828
GO OVER HIS HEAD.
405
00:38:49,828 --> 00:38:53,248
AM I NOT MAKING SENSE?
I WANT YOU TO START
AN INVESTIGATION.
406
00:38:53,248 --> 00:38:56,793
DO YOU HAVE ANY EVIDENCE?
DO YOU HAVE ANY WITNESSES?
407
00:38:56,793 --> 00:38:59,838
MICKEY TOLD ME
BROCK WAS BEHIND
THE COIN ROBBERY.
408
00:38:59,838 --> 00:39:04,593
- THE GUY WAS AFTER HIM.
- I'M AFRAID THAT'S NOT
MUCH TO GO ON, MR. KENDALL.
409
00:39:04,593 --> 00:39:07,471
LT. BROCK
IS A HIGHLY REGARDED
MEMBER OF THIS FORCE.
410
00:39:07,471 --> 00:39:11,099
BUT WITHOUT EVIDENCE,
THERE'S NOTHING I CAN DO.
411
00:39:11,099 --> 00:39:14,770
CAN I USE THE RESTROOM?
412
00:39:44,049 --> 00:39:47,511
I JUST SAW IT--
GRACE, ME AND MICKEY.
413
00:39:47,511 --> 00:39:49,888
WHAT?
SLOW DOWN A SECOND.
WHAT DID YOU SEE?
414
00:39:49,888 --> 00:39:53,099
ME, GRACE AND MICKEY.
WE'RE ON A TAPE.
415
00:39:53,099 --> 00:39:57,270
MICKEY?
YEAH. AND THEY TOOK THE TAPE
TO BROCK'S HOUSE.
416
00:39:57,270 --> 00:40:00,190
TO BROCK'S HOUSE?
YEAH.
417
00:40:00,190 --> 00:40:05,195
HE'S FOLLOWIN' YOU.
HE WAS FOLLOWIN' MICKEY.
YES.
418
00:40:05,195 --> 00:40:07,697
HE REALLY DOES THINK
YOU'VE GOT THE COIN.
I DON'T.
419
00:40:07,697 --> 00:40:10,325
DOESN'T MATTER IF YOU DO.
HE THINKS YOU DO.
420
00:40:11,576 --> 00:40:13,912
LET'S GET OUTTA HERE.
421
00:40:18,667 --> 00:40:21,753
I REALLY DON'T THINK
IT'S A GREAT IDEA
FOR YOU TO STAY HERE ALONE.
422
00:40:21,753 --> 00:40:23,922
I CAN TAKE CARE
OF MYSELF.
423
00:40:23,922 --> 00:40:26,424
I'M NOT SAYING YOU CAN'T.
LOOK ACROSS THE STREET.
424
00:40:26,424 --> 00:40:28,593
BY THE BOOKSTORE.
425
00:40:28,593 --> 00:40:30,595
THIS GUY BROCK'S DANGEROUS.
426
00:40:30,595 --> 00:40:33,515
STAY AT MY PLACE
TILL WE FIGURE OUT
WHAT'S GOING ON.
427
00:40:33,515 --> 00:40:36,726
MICKEY'S DEAD.
GRACE IS IN THE HOSPITAL.
YOU WANNA BE NEXT?
428
00:41:08,341 --> 00:41:10,594
IF YOU'RE
WALKING DOWN THE STREET
AND YOU SEE A FRIEND,
429
00:41:10,594 --> 00:41:12,762
YOU MIGHT SAY
"GOOD MORNING."
430
00:41:12,762 --> 00:41:15,432
"GOOD MORNING."
GOOD MORNING.
I KNOW THAT ONE.
431
00:41:15,432 --> 00:41:20,270
GOOD MORNING.
IF YOU SAY "HI" IN ENGLISH,
YOU WOULD SIGN "HI."
432
00:41:20,270 --> 00:41:23,690
HI.
IF YOU SAY "WHAT'S UP?"
IN ENGLISH,
433
00:41:23,690 --> 00:41:25,942
YOU WOULD SIGN "WHAT'S UP?"
434
00:41:25,942 --> 00:41:28,403
WHAT'S UP?
WHAT'S UP?
WHAT'S UP?
435
00:41:28,403 --> 00:41:30,614
NOW LET'S LEARN
SOME FUN SIGNS.
436
00:41:30,614 --> 00:41:33,992
IF THERE'S SOMEONE YOU
CARE ABOUT OR SOMEONE YOU
WANT TO EXPRESS SOMETHING TO,
437
00:41:33,992 --> 00:41:36,828
YOU MIGHT SAY
"I LOVE YOU."
438
00:41:36,828 --> 00:41:39,080
THERE ARE TWO WAYS
TO SAY THIS IN SIGN.
439
00:42:45,105 --> 00:42:47,273
TERRIBLE NOISE.
440
00:42:47,273 --> 00:42:49,609
SORRY.
441
00:42:51,778 --> 00:42:54,364
MORNING.
442
00:42:58,284 --> 00:43:02,080
SLEEP?
A LITTLE BIT.
443
00:43:05,625 --> 00:43:07,794
COFFEE.
444
00:43:14,592 --> 00:43:18,263
COPS CAME BY
THIS MORNING.
445
00:43:18,263 --> 00:43:21,266
I COULDN'T
TELL THEM ANYTHING.
I NEVER SAW--
446
00:43:21,266 --> 00:43:23,560
NEVER SAW HIS FACE.
447
00:43:24,644 --> 00:43:27,022
DID YOU?
448
00:43:27,022 --> 00:43:31,443
WHY WOULD THIS BROCK GUY
WANNA FILM US RUNNING?
449
00:43:33,528 --> 00:43:36,281
PERVERT OR SOMETHING.
450
00:43:41,828 --> 00:43:44,164
WHOSE NUMBER'S THAT?
451
00:43:44,164 --> 00:43:46,750
YOU'RE STAYING
AT HIS PLACE?
452
00:43:47,959 --> 00:43:50,170
DO YOU THINK
THAT'S SMART?
453
00:43:51,421 --> 00:43:53,548
JILLIAN,
454
00:43:53,548 --> 00:43:56,092
HE'S MICKEY'S FRIEND,
REMEMBER--
455
00:43:56,092 --> 00:43:58,261
THE GUY WHO GOT YOU
INTO THIS MESS.
456
00:43:58,261 --> 00:44:00,472
BE CAREFUL.
457
00:44:02,599 --> 00:44:07,187
WILL YOU TELL ALEX...
THAT I LOVE HIM?
458
00:44:12,525 --> 00:44:15,278
GOOD MORNING, ALEX.
459
00:44:17,363 --> 00:44:20,533
HE SAID, "IT'S NOT
MORNING ANYMORE."
460
00:44:20,533 --> 00:44:22,702
MY SIGNING'S
KIND OF LIMITED.
461
00:44:22,702 --> 00:44:25,121
WHAT DO YOU WANT ME TO DO,
CALL HIM AN ASSHO--
462
00:45:41,281 --> 00:45:43,616
NO.
463
00:46:04,095 --> 00:46:06,931
SORRY.
464
00:46:06,931 --> 00:46:10,935
CHOCOLATE AND ORANGE SHERBERT--
NICE COMBO.
465
00:46:10,935 --> 00:46:15,648
I HAVE TO GO TO WORK.
COME WITH ME?
466
00:46:15,648 --> 00:46:18,902
COME ON. I RUN A RESTAURANT.
YOU CAN HAVE A NICE DINNER.
467
00:46:18,902 --> 00:46:21,070
YOU DON'T HAVE TO.
I WANT TO.
468
00:46:21,070 --> 00:46:23,615
IT'S OKAY.
IT'S NOT OKAY.
469
00:46:23,615 --> 00:46:26,034
BROCK THINKS
YOU HAVE THE COIN.
470
00:46:26,034 --> 00:46:29,871
LET'S GO. IT'LL BE LIKE A DATE,
ONLY I'LL BE IN THE KITCHEN
MOST OF THE NIGHT.
471
00:46:29,871 --> 00:46:32,457
WE GOT THIS GREAT BAND.
YOU CAN LISTEN TO--
472
00:46:32,457 --> 00:46:34,667
SORRY. I FOR--
I FORGOT.
473
00:46:37,086 --> 00:46:41,257
IT'S OKAY.
I LOVE MUSIC.
474
00:46:41,257 --> 00:46:45,386
MUST BE HARD.
NOT BAD.
475
00:46:45,386 --> 00:46:48,139
NEVER HAD INSOMNIA.
476
00:46:52,518 --> 00:46:54,729
COME WITH ME TONIGHT.
I WANNA BE A HERO.
477
00:46:56,981 --> 00:47:02,695
♪ WE WILL PLAY
IN THE SUNSHINE ♪
478
00:47:02,695 --> 00:47:07,700
♪ AND BE FREE
IN OUR OWN LAND ♪
479
00:47:07,700 --> 00:47:11,371
SHE MAY BE UPSET,
BUT HER APPETITE
SURE IS HEALTHY.
480
00:47:14,582 --> 00:47:18,836
♪ I SAY, ONE OF THESE DAYS
THAT'S THE WAY IT'S GONNA BE ♪
481
00:47:18,836 --> 00:47:25,677
HEARD YOU HAD A BAD NIGHT.
♪ WE WILL PLAY
IN THE SUNSHINE ♪
482
00:47:25,677 --> 00:47:28,012
♪ AND BE FREE ♪
NO, I DON'T DANCE.
483
00:47:28,012 --> 00:47:31,724
♪ IN OUR OWN LAND ♪
484
00:47:31,724 --> 00:47:37,438
♪ WE WILL PLAY
IN THE SUNSHINE ♪
485
00:47:37,438 --> 00:47:43,903
♪ AND BE FREE
IN OUR OWN LAND ♪
486
00:47:43,903 --> 00:47:48,825
♪ WE'VE BEEN WAITIN'
SUCH A LONG TIME
FOR THE TRUTH ♪
487
00:47:48,825 --> 00:47:53,413
♪ SAID, IN THIS TIME
WHAT SHALL WE LEAVE
FOR OUR YOUTH ♪
488
00:47:53,413 --> 00:47:56,499
♪ WHOA-OH-OH ♪
489
00:47:56,499 --> 00:48:00,211
♪
490
00:49:25,213 --> 00:49:27,298
HOLD ME.
491
00:50:09,132 --> 00:50:11,551
LOUD. VERY LOUD.
492
00:50:18,766 --> 00:50:21,936
IT'S OKAY.
I STOLE IT FROM ROSCOE.
493
00:50:23,438 --> 00:50:27,108
HOW LONG DID YOU SLEEP?
494
00:50:27,108 --> 00:50:29,819
DON'T ASK.
495
00:50:29,819 --> 00:50:33,739
♪
496
00:50:45,793 --> 00:50:48,254
THAT WAS EVERYTHING
IN HER LOCKER.
497
00:50:48,254 --> 00:50:52,258
TELL GRACE SHE'LL BE
GETTING FLOWERS TOMORROW.
498
00:50:54,886 --> 00:50:58,139
HEY, DON'T SPIKE
THE BALL OVER THERE.
WHAT ARE YOU DOING?
499
00:51:00,475 --> 00:51:03,060
DO YOU HAVE A RIDE HOME?
YEAH. MY CAR.
500
00:51:03,060 --> 00:51:06,105
OKAY.
501
00:51:38,971 --> 00:51:42,141
WHOO! ALL RIGHT!
502
00:52:08,668 --> 00:52:13,548
- OOPS. SORRY.
503
00:52:23,391 --> 00:52:25,476
THANKS.
504
00:52:45,037 --> 00:52:48,374
CAN I CATCH A RIDE?
YEAH. FOLLOW ME.
505
00:52:55,423 --> 00:52:59,635
I DON'T KNOW IF YOU'RE
GREEDY OR CRAZY...
506
00:52:59,635 --> 00:53:01,679
OR JUST PLAIN STUPID.
507
00:53:01,679 --> 00:53:05,766
BUT YOU BETTER GET THAT COIN
TO ME BY THIS TIME TOMORROW.
508
00:53:05,766 --> 00:53:08,019
I DON'T HAVE IT.
509
00:53:08,019 --> 00:53:12,106
SINCE WE DON'T HAVE
CLOSED CAPTIONS HERE,
510
00:53:12,106 --> 00:53:15,318
LET'S MAKE SURE
WE UNDERSTAND EACH OTHER.
511
00:53:15,318 --> 00:53:17,778
I DON'T HAVE IT!
I DON'T HAVE IT!
512
00:53:17,778 --> 00:53:20,698
THEN YOU BETTER HOPE
YOU FIND IT.
513
00:53:52,563 --> 00:53:57,193
JILLIAN?
514
00:53:59,654 --> 00:54:04,700
WHAT'S THE MATTER?
WHAT HAPPENED?
515
00:54:06,869 --> 00:54:08,996
BROCK.
516
00:54:13,542 --> 00:54:15,544
I HAVE AN IDEA.
517
00:54:15,544 --> 00:54:19,674
THOSE TAPES
WITH YOU AND MICKEY
AND WHO KNOWS WHAT ELSE--
518
00:54:19,674 --> 00:54:23,010
MAYBE THERE'S SOME EVIDENCE
ON THERE WE CAN NAIL 'EM WITH.
519
00:54:24,887 --> 00:54:28,391
YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT.
I PROMISE.
520
00:54:43,072 --> 00:54:45,199
HELLO?
521
00:54:45,199 --> 00:54:47,201
IS THIS MRS. BROCK?
YES.
522
00:54:47,201 --> 00:54:51,372
I'M CALLING ON BEHALF
OF THE NORTHWEST COALITION
FOR HANDGUN CONTROL...
523
00:54:51,372 --> 00:54:55,334
TO CONFIRM LT. BROCK'S
ATTENDANCE AT OUR ANNUAL
FUND-RAISER TOMORROW NIGHT.
524
00:54:55,334 --> 00:55:00,339
WE'LL BE ATTENDING THE OPERA.
AND PLEASE REMOVE OUR NAMES
FROM YOUR MAILING LIST.
525
00:55:01,674 --> 00:55:04,468
THEY'RE GONNA BE OUT
TOMORROW NIGHT.
526
00:55:04,468 --> 00:55:06,804
OUT?
OPERA.
527
00:55:13,811 --> 00:55:16,564
WHEN THIS IS OVER,
THERE'S THIS PLACE I KNOW.
528
00:55:16,564 --> 00:55:18,774
A LODGE.
IT'S BEAUTIFUL.
529
00:55:18,774 --> 00:55:22,695
GREAT WINDSURFING.
WHAT'S THE MATTER?
530
00:55:22,695 --> 00:55:25,573
THIS IS DANGEROUS.
531
00:55:25,573 --> 00:55:27,950
EVERYTHING'S DANGEROUS.
532
00:55:27,950 --> 00:55:30,578
CROSSING THE STREET.
533
00:55:30,578 --> 00:55:34,123
LIGHTNING. SHELLFISH.
ANY OF THESE THINGS
CAN KILL YOU.
534
00:55:34,123 --> 00:55:37,918
BUT WHEN I'M DOING THIS,
I SAFETY-CHECK EVERYTHING.
535
00:55:37,918 --> 00:55:39,962
TWICE.
536
00:55:39,962 --> 00:55:43,799
DON'T WORRY. I'VE DONE THIS
HUNDREDS OF TIMES.
537
00:55:43,799 --> 00:55:46,802
OKAY, IT'S THE FIRST TIME
I'VE CLIMBED A HOUSE.
538
00:55:48,179 --> 00:55:50,556
SO, UH, THIS IS FUN?
539
00:55:50,556 --> 00:55:55,519
MORE FUN THAN RUNNING
26 MILES.
540
00:55:57,813 --> 00:56:00,232
SURE, I COULD TEACH YOU.
YEAH.
541
00:56:06,113 --> 00:56:08,240
I UNDERSTOOD YOU.
542
00:57:05,589 --> 00:57:08,634
♪
543
00:57:13,639 --> 00:57:16,851
♪
544
00:58:12,615 --> 00:58:15,034
YOU DRIVE UP AND BACK.
545
00:58:15,034 --> 00:58:18,245
IF YOU SEE ANYTHING,
BLOW THE WHISTLE.
546
00:58:18,245 --> 00:58:21,081
OKAY?
ARE YOU OKAY?
547
00:58:35,804 --> 00:58:37,890
I'M OKAY NOW.
548
01:00:40,846 --> 01:00:43,515
THE WORST RIGOLETTO
I'VE EVER HEARD.
549
01:00:43,515 --> 01:00:46,810
YOU DIDN'T GIVE THEM A CHANCE.
IT WAS TOO PAINFUL.
550
01:00:46,810 --> 01:00:50,314
AND THAT TENOR
WAS AN EMBARRASSMENT.
THE COSTUMES WERE NICE.
551
01:00:50,314 --> 01:00:52,608
DON'T SAY ANOTHER WORD.
552
01:00:54,943 --> 01:00:58,530
DID YOU LEAVE THAT DOOR
OPEN WHEN WE LEFT?
NO.
553
01:00:58,530 --> 01:01:01,742
DON'T TOUCH ANYTHING.
I THINK SOMEBODY BROKE IN.
554
01:01:07,039 --> 01:01:11,293
COOPER? BROCK.
SOMEBODY BROKE INTO THE HOUSE,
AND THE TAPES ARE MISSING.
555
01:01:11,293 --> 01:01:14,505
GET UP HERE ON THE DOUBLE.
556
01:01:14,505 --> 01:01:17,424
I'LL LOOK AROUND OUTSIDE.
557
01:01:50,749 --> 01:01:55,462
LET'S JUST STAY HERE
AND LET COOPER OR ONE OF YOUR
OTHER THUGS TAKE CARE OF THIS.
558
01:01:55,462 --> 01:01:57,714
ALL RIGHT.
JUST BE CAREFUL.
559
01:01:57,714 --> 01:02:00,926
I'LL GO CHECK THE JEWELRY.
I'M GONNA SEE IF
ANYTHING ELSE IS MISSING.
560
01:02:19,778 --> 01:02:22,114
WHAT'S THAT?
561
01:02:22,114 --> 01:02:25,492
I'M GONNA KILL COOPER
IF HE SCREWS THIS ONE UP.
562
01:02:46,430 --> 01:02:48,724
SHIT!
563
01:02:57,858 --> 01:02:59,985
NO!
564
01:03:26,261 --> 01:03:28,555
HE DIDN'T TOUCH
ANY OF OUR CRYSTAL.
565
01:03:28,555 --> 01:03:31,767
HE DIDN'T WANT ANY
OF YOUR PRECIOUS CRYSTAL.
566
01:03:31,767 --> 01:03:34,061
HE WANTED MY TAPES!
567
01:04:11,765 --> 01:04:16,103
HELLO
HELP ME! I'M DEAF.
568
01:04:19,147 --> 01:04:22,526
THERE'S SOMEBODY
AFTER ME NOW! COME HERE!
569
01:04:22,526 --> 01:04:25,654
YOU'VE REACHED 911.
I'M AT WATER TOWER!
570
01:04:25,654 --> 01:04:28,699
YOU HEAR ME?
WATER TOWER! HELP ME!
571
01:04:28,699 --> 01:04:30,867
SEND SOMEBODY HERE FAST!
572
01:04:30,867 --> 01:04:34,246
YOU'VE REACHED THE 911
EMERGENCY HOTLINE.
573
01:04:34,246 --> 01:04:37,791
ALL OPERATORS ARE BUSY.
PLEASE STAND BY.
574
01:04:39,876 --> 01:04:43,171
YOU'VE REACHED THE 911
EMERGENCY HOTLINE.
575
01:04:46,800 --> 01:04:50,971
911. IS ANYBODY THERE?
576
01:04:50,971 --> 01:04:53,140
CAN YOU RESPOND?
577
01:05:19,875 --> 01:05:22,294
ARE YOU OKAY?
578
01:05:22,294 --> 01:05:25,422
ARE YOU OKAY
579
01:05:25,422 --> 01:05:28,425
YEAH.
580
01:05:28,425 --> 01:05:30,761
WE CAN'T GO TO THE LOFT.
581
01:05:30,761 --> 01:05:33,847
WHY?
I KNOW WHERE WE CAN GO.
582
01:05:36,516 --> 01:05:39,311
COME ON.
583
01:06:02,667 --> 01:06:06,171
IF SHE GETS TOO PERSONAL,
TELL HER TO BACK OFF.
584
01:06:07,756 --> 01:06:10,050
HI, MOM.
I REMEMBER YOU.
585
01:06:10,050 --> 01:06:13,303
DON'T START.
EVERY TIME I CALL,
YOU'RE NOT HOME.
586
01:06:13,303 --> 01:06:15,972
THIS IS JILLIAN.
587
01:06:15,972 --> 01:06:19,768
HI. CALL ME FLO.
HI.
588
01:06:19,768 --> 01:06:22,604
NO STARCH.
IS THERE ANY COFFEE?
589
01:06:22,604 --> 01:06:26,691
OH! WELCOME.
590
01:06:26,691 --> 01:06:30,821
NOW, AHEM, LET ME TELL YOU
ALL ABOUT BENJAMIN.
591
01:06:34,491 --> 01:06:36,868
THERE'S SOMETHING.
592
01:06:36,868 --> 01:06:39,913
NO SOUND.
NO PROBLEM.
593
01:06:44,668 --> 01:06:47,087
LUNCH.
594
01:06:54,928 --> 01:06:58,890
WHAT'S HE SAYING?
"BROCK.
595
01:06:58,890 --> 01:07:04,229
HE'S GOING TO GET RICH
OFF MY COIN."
596
01:07:06,106 --> 01:07:09,192
THAT'S IT.
THAT'S EVIDENCE.
597
01:07:09,192 --> 01:07:11,361
YEAH.
598
01:07:11,361 --> 01:07:15,490
IT'S NOT HERE.
MAYBE "GOVERNMENT."
599
01:07:15,490 --> 01:07:18,326
HOW COULD THE F.B.I.
HAVE AN UNLISTED NUMBER?
600
01:07:18,326 --> 01:07:20,620
WE FINALLY HAVE
SOME EVIDENCE.
601
01:07:20,620 --> 01:07:24,916
ONCE WE SHOW
THOSE TAPES TO THE F.B.I.,
BROCK IS DEAD MEAT.
602
01:07:24,916 --> 01:07:26,960
HOW ABOUT A CELEBRATION?
603
01:07:26,960 --> 01:07:31,047
WE'LL GO UP TO
THAT, UH-- THAT LODGE,
SPEND A COUPLE OF DAYS.
604
01:07:31,047 --> 01:07:33,842
BIG LAKE.
BIG MOUNTAINS.
605
01:07:33,842 --> 01:07:36,970
BIG, COMFORTABLE BEDS.
WHAT DO YOU SAY?
606
01:07:36,970 --> 01:07:40,015
MM-HMM.
607
01:07:42,976 --> 01:07:48,023
OKAY, RIGHT IN HERE.
CAN YOU SEE? JUST WATCH
THE WAY THE LIPS MOVE.
608
01:07:50,400 --> 01:07:52,527
DID YOU SEE?
609
01:07:56,281 --> 01:07:58,742
"BROCK. BROCK."
610
01:07:58,742 --> 01:08:00,994
HE'S SAYING "BROCK."
611
01:08:00,994 --> 01:08:05,165
THE F.B.I VAN
WILL BE OVER HERE.
OKAY.
612
01:08:11,922 --> 01:08:15,217
YEAH. HI. THIS IS BEN KENDALL.
I'M READY TO MAKE A DEAL.
613
01:08:15,217 --> 01:08:18,512
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
614
01:08:18,512 --> 01:08:21,556
I GOT THE COIN.
615
01:08:21,556 --> 01:08:26,186
IF YOU HAVE SOME INFORMATION
ABOUT SOME SPECIFIC CRIME,
WE OUGHTA MEET FACE-TO-FACE.
616
01:08:26,186 --> 01:08:29,940
OKAY. I'LL BE AT THE RACE
IN THE STANDS.
ALL RIGHT. I'LL BE THERE.
617
01:08:29,940 --> 01:08:32,526
AND THEY'RE OFF!
618
01:08:32,526 --> 01:08:36,780
IT'S A BEAUTIFUL
SUNNY DAY IN PORTLAND
FOR THE SPRING CLASSIC.
619
01:08:44,538 --> 01:08:47,666
SPECTATORS, PLEASE
STAY CLEAR OF THE RUNNERS.
620
01:09:25,161 --> 01:09:28,290
SHIT! I DON'T BELIEVE IT.
SHE'S RUNNING IN THE RACE.
621
01:09:28,290 --> 01:09:32,919
WHY NOT? THE WOMAN TRAINS
ALL YEAR, SETS A GOAL
FOR HERSELF. I ADMIRE THAT.
622
01:09:36,131 --> 01:09:39,843
GO HELP COOPER WITH THE GIRL.
LEAVE ALL THE OTHER GIRLS ALONE.
623
01:10:11,875 --> 01:10:14,169
BRING IT DOWN.
TAKE IT DOWN!
624
01:10:14,169 --> 01:10:18,048
FREEZE!
STAY THERE, ASSHOLE!
YOU'RE UNDER ARREST!
625
01:10:24,429 --> 01:10:29,684
WHY DON'T WE FIND SOMEPLACE
A LITTLE LESS PUBLIC?
626
01:10:29,684 --> 01:10:32,979
I'D PREFER TO STAY OUT HERE,
IF YOU DON'T MIND.
627
01:10:32,979 --> 01:10:37,651
ALL RIGHT. FINE.
I WANT YOU TO STEP UP
AND TURN AROUND.
628
01:10:40,862 --> 01:10:43,198
DON'T MOVE.
NOTHING PERSONAL.
629
01:10:46,117 --> 01:10:49,120
YOU'RE OKAY.
THANK YOU.
630
01:10:49,120 --> 01:10:52,040
WHAT AM I GONNA DO
WITH A RARE COIN?
631
01:10:52,040 --> 01:10:55,919
DON'T KNOW ANY FENCES.
I RUN A RESTAURANT,
FOR CHRIST'S SAKE.
632
01:10:55,919 --> 01:11:00,340
WELL, FORTUNATELY,
I DO HAVE SOME VERY GOOD
CONNECTIONS IN THAT REGARD.
633
01:11:02,676 --> 01:11:05,762
WE'VE GOT SHANANHAN.
ENTERING THE VAN NOW.
634
01:11:05,762 --> 01:11:09,349
STILL LOOKING FOR WILEY.
COOPER'S IN CUSTODY.
635
01:11:16,523 --> 01:11:18,608
SO, THEN--
636
01:11:22,112 --> 01:11:25,448
CAMERA 2, HOLD STEADY.
637
01:11:25,448 --> 01:11:28,702
TIGHTEN UP, CAMERA 3.
WE CAN'T SEE THE LIPS.
638
01:11:28,702 --> 01:11:31,413
I DON'T HAVE IT.
639
01:11:33,915 --> 01:11:37,335
STATION 2, REPORT.
640
01:11:37,335 --> 01:11:40,714
WHAT DO YOU MEAN,
YOU DON'T HAVE IT?
641
01:11:40,714 --> 01:11:43,258
I'VE RISKED EVERYTHING
FOR THAT COIN.
642
01:11:43,258 --> 01:11:45,719
DON'T TELL ME
YOU DON'T HAVE IT.
643
01:11:48,513 --> 01:11:51,808
TEN-FOUR. STATION 3--
644
01:11:51,808 --> 01:11:54,561
STATION 3.
645
01:12:02,652 --> 01:12:06,114
A BROKEN RIB CAN BE
A VERY NASTY THING, SON.
646
01:12:06,114 --> 01:12:10,160
A BROKEN RIB
CAN CAUSE A PUNCTURED LUNG.
647
01:12:10,160 --> 01:12:13,246
I SAW A MAN DIE ONCE
FROM A PUNCTURED LUNG.
648
01:12:21,337 --> 01:12:25,216
IF I GIVE YOU THE COIN,
HOW DO I KNOW I WON'T
END UP LIKE MICKEY?
649
01:12:33,933 --> 01:12:37,061
NOW, YOU LISTEN TO ME,
YOU LITTLE PUNK.
650
01:12:37,061 --> 01:12:39,522
THAT COIN...
651
01:12:39,522 --> 01:12:42,692
IS MY RETIREMENT SUPPLEMENT,
652
01:12:42,692 --> 01:12:46,863
AND I HAVE NO INTENTION
OF SHARING ITS PROFITS
WITH ANYONE.
653
01:12:55,705 --> 01:12:58,541
THAT'S IT.
HE NAILED HIMSELF.
654
01:13:00,210 --> 01:13:03,713
ALL STATIONS, STAND BY.
655
01:13:03,713 --> 01:13:05,548
MOVE IN.
656
01:13:55,932 --> 01:14:00,186
MICKEY AND I USED TO COME HERE
ALL THE TIME AS KIDS.
657
01:14:00,186 --> 01:14:02,272
THANKS A LOT.
658
01:14:02,272 --> 01:14:04,899
WOW!
659
01:14:06,401 --> 01:14:10,154
WELL, AS I LIVE AND
BREATHE! BEN KENDALL!
660
01:14:10,154 --> 01:14:13,241
HI, MRS. PALEY.
AHH.
661
01:14:13,241 --> 01:14:15,285
THIS IS JILLIAN.
662
01:14:15,285 --> 01:14:18,788
MOLLY PALEY. WELCOME.
IT'S NICE TO MEET YOU.
THANK YOU.
663
01:14:18,788 --> 01:14:21,457
THANK YOU.
664
01:14:21,457 --> 01:14:23,835
OH, HELL. I CAN USE
THE EXERCISE.
665
01:14:23,835 --> 01:14:27,547
YOU KIDS ARE GONNA HAVE
THE WHOLE PLACE
TO YOURSELF THIS EVENING.
666
01:14:29,883 --> 01:14:32,719
RIGHT HAND HERE,
LEFT HAND HERE.
667
01:14:32,719 --> 01:14:35,388
PUT YOUR HANDS
TOGETHER AND PULL.
668
01:14:35,388 --> 01:14:37,515
LIKE THIS?
669
01:14:39,475 --> 01:14:43,062
OKAY. I GOT IT.
I GOT IT. I GOT IT.
670
01:14:51,613 --> 01:14:54,574
BEN. OH.
671
01:15:02,040 --> 01:15:04,292
HOW DO YOU SAY
"BREASTS"?
672
01:15:12,425 --> 01:15:14,844
HOW ABOUT "HORNY"?
673
01:15:21,768 --> 01:15:24,646
DESIRE.
674
01:15:24,646 --> 01:15:29,734
HUH. DESIRE.
THAT'S NICE.
675
01:15:29,734 --> 01:15:32,862
HMM.
WHAT ABOUT "ORGASM"?
676
01:15:45,500 --> 01:15:47,585
HOW ABOUT "LOVE"?
677
01:15:57,220 --> 01:16:01,891
I WOULD LIKE TO...
678
01:16:03,518 --> 01:16:07,772
TO YOU AGAIN
BECAUSE...
679
01:16:08,731 --> 01:16:11,317
I LOVE YOU...
680
01:16:11,317 --> 01:16:16,322
AND I THINK WE COULD BOTH
HAVE A COUPLE MORE--
681
01:16:19,075 --> 01:16:22,954
DO YOU THINK YOU COULD, UH--
682
01:16:42,724 --> 01:16:46,519
RED WINE, FRENCH BREAD,
683
01:16:46,519 --> 01:16:48,813
CHEESE.
684
01:16:48,813 --> 01:16:51,482
ANYTHING ELSE?
685
01:16:51,482 --> 01:16:54,569
UH, ICE CREAM.
686
01:16:54,569 --> 01:16:57,280
CHOCOLATE?
YES.
687
01:16:57,280 --> 01:17:00,241
IF YOU NEED ME, BEEP ME.
688
01:17:01,701 --> 01:17:03,953
OKAY. HAVE FUN.
689
01:17:03,953 --> 01:17:06,414
YOU TOO.
I WILL.
690
01:18:58,734 --> 01:19:01,863
MRS. PALEY
691
01:19:38,399 --> 01:19:42,028
DO YOU HAVE A PHONE?
YEAH. OUTSIDE.
692
01:19:42,028 --> 01:19:44,113
THANKS.
693
01:19:57,960 --> 01:20:00,963
BEN, I HOPE IT'S YOU.
694
01:20:00,963 --> 01:20:04,425
I-I THINK I FOUND THE COIN.
695
01:20:04,425 --> 01:20:07,178
I CAN'T FIND MRS. PALEY.
696
01:20:10,056 --> 01:20:12,683
HELLO?
697
01:23:58,200 --> 01:24:01,454
JILLIAN! THE COIN!
698
01:24:01,454 --> 01:24:06,125
GODDAMN IT! THE COIN!
GIVE ME THE COIN!
699
01:24:18,345 --> 01:24:21,765
♪
700
01:24:42,286 --> 01:24:45,623
♪
701
01:25:57,903 --> 01:26:00,698
WHAT'S UP?
702
01:26:06,203 --> 01:26:10,165
HOLD ON FOR A SECOND. HOLD ON!
DAMN IT!
703
01:26:10,165 --> 01:26:12,334
MAN, WILL YOU LOOK AT THIS?
704
01:26:12,334 --> 01:26:14,795
CAN I USE YOUR PHONE?
IT'S AN EMERGENCY.
705
01:26:14,795 --> 01:26:17,298
IT'S 40 CENTS
A MINUTE, PAL.
706
01:26:17,298 --> 01:26:19,633
IT'S VERY IMPORTANT.
I'LL BE QUICK.
707
01:26:28,642 --> 01:26:31,645
HEY, JILLIAN?
708
01:29:14,099 --> 01:29:17,644
I WAS-- I WAS DEAF
FOR ABOUT AN HOUR...
709
01:29:17,644 --> 01:29:21,523
WHEN I GOT
TOO CLOSE TO BEN'S CAR
AFTER I BLEW IT UP.
710
01:29:25,944 --> 01:29:29,615
I HAD AN OPPORTUNITY, AND
IT WAS KNOCKING DOWN MY DOOR.
711
01:29:29,615 --> 01:29:34,411
- KNOCK, KNOCK, KNOCK.
712
01:29:34,411 --> 01:29:39,416
"MICKEY, WANT TO
TAKE A CRACK AT CASHING
A MILLION"
713
01:29:39,416 --> 01:29:42,252
"SHIT, YEAH. I'D LOVE TO,
714
01:29:42,252 --> 01:29:46,298
BUT I'M AFRAID I CAN'T."
715
01:29:46,298 --> 01:29:49,134
'CAUSE OF YOU.
716
01:30:11,323 --> 01:30:13,742
SHIT.
717
01:31:33,322 --> 01:31:37,618
MINE.
718
01:32:33,340 --> 01:32:36,510
THE PRENTICE COIN WAS ISSUED
BY ALEXANDER THE GREAT...
719
01:32:36,510 --> 01:32:41,098
AS A REWARD
TO WHOEVER COULD SHOW HIM
A WATER ROUTE ACROSS ASIA.
720
01:32:41,098 --> 01:32:44,559
IT IS THE SINGLE MOST VALUABLE
COIN IN EXISTENCE TODAY...
721
01:32:44,559 --> 01:32:48,188
AND ALSO THE OBJECT OF
A DARING RECOVERY OPERATION...
722
01:32:48,188 --> 01:32:50,899
BY OUR OWN
FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION,
723
01:32:50,899 --> 01:32:54,653
FOLLOWING ITS THEFT FROM THIS
VERY CASE THREE MONTHS AGO.
724
01:32:54,653 --> 01:32:57,656
ALTHOUGH THE THIEF
WAS NEVER APPREHENDED,
725
01:32:57,656 --> 01:33:01,159
THE COIN WAS RECOVERED
INTACT AND UNSCATHED,
726
01:33:01,159 --> 01:33:03,537
AND THE MUSEUM
HAS SINCE INSTALLED...
727
01:33:03,537 --> 01:33:06,540
A $200,000 STATE-OF-THE-ART
SECURITY SYSTEM...
728
01:33:06,540 --> 01:33:09,209
TO PREVENT FURTHER
BURGLARY ATTEMPTS.
729
01:33:09,209 --> 01:33:12,921
IF YOU'D LIKE, WE CAN GO
TO THE NEXT ROOM AND TAKE
A LOOK AT THE FRY SCULPTURE.
730
01:33:12,921 --> 01:33:15,465
WHY DON'T WE MOVE THIS WAY.
52672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.