All language subtitles for greenleaf.s03e09.720p.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,460 --> 00:00:11,460 PREVIOUSLY ON "GREENLEAF"... 2 00:00:11,460 --> 00:00:14,160 I KNOW YOU HAD AN AFFAIR WITH LIONEL. 3 00:00:14,160 --> 00:00:15,560 THIS JUST CAME FOR YOU, MA'AM. 4 00:00:15,560 --> 00:00:17,730 James: THE FIRST LADY IS JOINING ME UP HERE TODAY 5 00:00:17,730 --> 00:00:19,790 BECAUSE WE HAVE SOME NEWS TO SHARE. 6 00:00:19,800 --> 00:00:21,790 WE'RE DIVORCING. [ GASPS ] 7 00:00:21,800 --> 00:00:23,430 YOU CAN HAVE THE HOUSE. 8 00:00:23,430 --> 00:00:24,990 I'LL TAKE CARE OF THE IRS BILL, 9 00:00:25,000 --> 00:00:26,590 BUT YOU HAVE TO LEAVE THE CHURCH. 10 00:00:26,600 --> 00:00:28,060 GRACE, I TRUST YOU. 11 00:00:28,060 --> 00:00:31,730 IF YOU SAY THAT THIS IS THE CASE, THEN THIS IS THE CASE. 12 00:00:31,730 --> 00:00:33,490 WHAT ABOUT MY SILVER JUBILEE? 13 00:00:33,500 --> 00:00:34,890 OH, YOU MEAN THE SILVER JUBILEE 14 00:00:34,900 --> 00:00:37,090 THAT I WAS JUST INFORMED ABOUT THIS MORNING? 15 00:00:37,100 --> 00:00:38,390 WHAT ABOUT IT? 16 00:00:38,400 --> 00:00:39,790 WHAT ARE YOU DOING? [ Sobbing ] LEAVE ME ALONE! 17 00:00:39,800 --> 00:00:42,060 STOP IT. IT'S ALL LIES! 18 00:00:42,060 --> 00:00:45,190 WE WILL HAVE A VERY, VERY SPECIAL GUEST -- 19 00:00:45,200 --> 00:00:47,660 MAXINE PATTERSON. 20 00:00:47,660 --> 00:00:49,630 -YOU FOUND MORE CASH. -YES. 21 00:00:49,630 --> 00:00:52,360 YOU EMPTIED OUR SHARED ACCOUNT? 22 00:00:52,360 --> 00:00:54,160 IT'LL BE FULL IN 2 WEEKS' TIME. 23 00:00:54,160 --> 00:00:56,330 IT'S TIME TO GO. 24 00:01:00,130 --> 00:01:04,590 Man: [ Recorded voice] CELEBRATING BISHOP JAMES GREENLEAF'S SILVER JUBILEE, 25 00:01:04,600 --> 00:01:09,490 RECOGNIZING 25 YEARS OF SERVICE AND DEDICATION TO THE COMMUNITY 26 00:01:09,500 --> 00:01:12,090 AND TO THE LORD'S CHURCH. 27 00:01:12,100 --> 00:01:14,030 WOW. 28 00:01:14,030 --> 00:01:15,290 WHO'S HELPING YOU WITH THIS? 29 00:01:15,300 --> 00:01:16,960 NO ONE. 30 00:01:16,960 --> 00:01:19,690 CONTRARY TO POPULAR BELIEF, I CAN RUN THIS CHURCH ON MY OWN. 31 00:01:19,700 --> 00:01:22,030 KARINE WAS SUPPOSED TO BE MY AIDE-DE-CAMP THROUGH ALL THIS, 32 00:01:22,030 --> 00:01:25,660 BUT SHE'S SO BUSY WITH YOUR MOTHER AND MAXINE'S TEAM 33 00:01:25,660 --> 00:01:28,490 THAT I [SCOFFS] I CAN'T GET HER ATTENTION. 34 00:01:28,500 --> 00:01:30,130 Grace: BUT, DADDY, UH, YOU'RE GOING TO HAVE TO 35 00:01:30,130 --> 00:01:32,790 PUT A SYSTEM IN PLACE FOR THIS EVENTUALLY. 36 00:01:32,800 --> 00:01:34,130 FOR WHAT? 37 00:01:34,130 --> 00:01:35,190 FOR HOW YOU'RE GOING TO HANDLE STUFF LIKE THIS 38 00:01:35,200 --> 00:01:36,990 ON A REGULAR BASIS -- 39 00:01:37,000 --> 00:01:41,530 DECORATIONS, FLOWERS, EVENTS, MAKING THE CHURCH NICE. 40 00:01:41,530 --> 00:01:43,590 THE THINGS THAT MAMA HAS ALWAYS DONE. 41 00:01:43,600 --> 00:01:45,190 I -- I THINK I'M DOING A FINE JOB. 42 00:01:45,200 --> 00:01:48,590 YOU HAVE, FOR ONE SUNDAY, BUT YOU, YOURSELF, 43 00:01:48,600 --> 00:01:50,660 SAID THE DAYS GOT AWAY FROM YOU. 44 00:01:50,660 --> 00:01:53,460 YOU'RE GOING TO NEED SOME HELP. 45 00:01:53,460 --> 00:01:55,060 DADDY? MM-HMM. 46 00:01:55,060 --> 00:01:57,290 A BIT MUCH? 47 00:02:01,660 --> 00:02:02,930 YOU THINK? 48 00:02:05,400 --> 00:02:08,990 KARINE, WHAT AN UNEXPECTED SURPRISE. 49 00:02:09,000 --> 00:02:11,190 MAE LET YOU OUT THE MINE? 50 00:02:13,000 --> 00:02:14,860 WHAT'S THIS? 51 00:02:14,860 --> 00:02:16,460 THE DIVORCE PAPERS. 52 00:02:16,460 --> 00:02:18,730 THEY WERE JUST COURIERED OVER FROM THE LAWYERS. 53 00:02:18,730 --> 00:02:25,660 SO, UM, AFTER I SIGN THESE, I'M A FREE MAN? 54 00:02:25,660 --> 00:02:27,890 ONCE SHE SIGNS THEM, TOO. 55 00:02:32,930 --> 00:02:35,130 FANTASTIC. 56 00:02:35,130 --> 00:02:37,730 [ SAD MUSIC PLAYS ] 57 00:02:37,730 --> 00:02:45,990 ♪♪ 58 00:02:46,000 --> 00:03:02,660 ♪♪ 59 00:03:03,400 --> 00:03:05,130 ♪ AMEN ♪ 60 00:03:07,660 --> 00:03:08,930 ♪ ALL RIGHT ♪ 61 00:03:08,930 --> 00:03:10,130 ♪ AMEN ♪ 62 00:03:10,130 --> 00:03:13,260 ♪ UH-HUH, HMM ♪ 63 00:03:13,260 --> 00:03:15,660 ♪ OOH-OOH, OOH ♪ 64 00:03:18,800 --> 00:03:20,130 ♪ WELL ♪ 65 00:03:23,600 --> 00:03:26,530 ♪ OH-OHH, OHH ♪ 66 00:03:26,530 --> 00:03:32,060 ♪ OOH, OOH, OOH, OOH ♪ 67 00:03:32,060 --> 00:03:35,060 ♪ AMEN, AMEN ♪ ♪ OH ♪ 68 00:03:38,600 --> 00:03:40,390 ♪ YEAH ♪ 69 00:03:40,400 --> 00:03:43,390 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 70 00:03:43,400 --> 00:03:46,290 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 71 00:03:50,360 --> 00:03:54,130 Percy: SO WHAT ARE YOU GOING TO DO NOW? 72 00:03:54,130 --> 00:03:58,990 NOW THAT YOU AND MAE ARE DONE, AND SHE GOT THE HOUSE, 73 00:03:59,000 --> 00:04:02,260 SOME ARRANGEMENTS WERE MADE AT SOME POINT, RIGHT? 74 00:04:02,260 --> 00:04:04,430 NO, NO. 75 00:04:06,700 --> 00:04:09,560 THE DIVORCE PAPERS LANDED ON MY DESK YESTERDAY, 76 00:04:12,330 --> 00:04:18,490 AND, TO BE HONEST, THEY'VE THROWN ME A BIT. 77 00:04:18,500 --> 00:04:25,790 I HEAR YOU, BUT DON'T LET THEM SIT TOO LONG. 78 00:04:25,800 --> 00:04:27,130 IT'S NOT GOING TO GET ANY EASIER, 79 00:04:27,130 --> 00:04:32,260 AND YOU'VE GOT SOME LIVING TO DO. 80 00:04:32,260 --> 00:04:44,860 ♪♪ 81 00:04:44,860 --> 00:04:46,790 HOW'S THAT GRANDDAUGHTER OF MINE? 82 00:04:46,800 --> 00:04:49,060 NOT GREAT. I MEAN, SHE COMES HOME. 83 00:04:49,060 --> 00:04:50,590 SHE GOES TO HER ROOM. 84 00:04:50,600 --> 00:04:51,990 SHE JUST STAYS THERE. 85 00:04:52,000 --> 00:04:54,190 -POOR THING. -YEAH. 86 00:04:54,200 --> 00:04:55,930 MAYBE I'LL GIVE HER A VISIT. 87 00:04:55,930 --> 00:04:58,060 -YEAH. -YOU KNOW, SHE DOES MISS YOU. 88 00:04:58,060 --> 00:04:59,860 THAT WOULD BE GREAT. -MM-HMM. 89 00:04:59,860 --> 00:05:02,860 OH, YOU WANTED TO TALK TO ME? 90 00:05:02,860 --> 00:05:05,060 YEAH, I DO... 91 00:05:05,060 --> 00:05:07,990 [ DISTANT CHATTER, PHONE RINGS ] 92 00:05:08,000 --> 00:05:11,690 WELL, HOW CAN I HELP? 93 00:05:11,700 --> 00:05:13,190 IS IT TRUE YOU INVESTED SOME LARGE SUM 94 00:05:13,200 --> 00:05:15,390 OF MONEY WITH ROCHELLE? 95 00:05:17,860 --> 00:05:21,390 WHO TOLD YOU THAT, YOUR MOTHER? 96 00:05:21,400 --> 00:05:23,190 I ASKED HER WHATEVER HAPPENED WITH THAT IRS BILL. 97 00:05:23,200 --> 00:05:27,590 SHE SAID YOU HAVE SOME PLAN WITH ROCHELLE. 98 00:05:27,600 --> 00:05:29,060 YOU HAVE A PROBLEM WITH THAT? 99 00:05:29,060 --> 00:05:32,190 HOW MUCH MONEY DID YOU GIVE HER? I DIDN'T GIVE HER ANYTHING. 100 00:05:32,200 --> 00:05:34,030 SHE INVESTED THE MONEY FOR ME, 101 00:05:34,030 --> 00:05:37,130 AND, FOR YOUR INFORMATION, SHE DIDN'T EVEN CHARGE ME. 102 00:05:37,130 --> 00:05:38,830 SHE DID IT AS A FAVOR. 103 00:05:38,830 --> 00:05:42,130 [ Whispers ] HOW MUCH? 104 00:05:42,130 --> 00:05:45,560 WHAT IS YOUR POINT HERE, GIGI? 105 00:05:45,560 --> 00:05:48,460 I DON'T TRUST HER. 106 00:05:48,460 --> 00:05:53,530 BUT SHE'S A PART OF YOUR LEGAL DEFENSE FUND, ISN'T SHE? 107 00:05:53,530 --> 00:05:55,360 YES, BUT... 108 00:05:55,360 --> 00:05:57,560 BUT YOU STILL DON'T TRUST HER? 109 00:06:00,460 --> 00:06:02,590 DON'T LET YOUR MOTHER GET INTO YOUR HEAD ABOUT ROCHELLE, GIGI. 110 00:06:02,600 --> 00:06:04,460 MNH-MNH. SHE'S WRONG. 111 00:06:04,460 --> 00:06:06,790 THIS ISN'T MAMA, DADDY. 112 00:06:06,800 --> 00:06:10,860 THIS IS ME, AND I HAVE MY OWN REASONS FOR ASKING. 113 00:06:12,930 --> 00:06:15,790 I ASSUME THAT WHEN YOU ACCEPTED HER HELP 114 00:06:15,800 --> 00:06:19,430 THAT IT WAS BECAUSE YOU TRUSTED HER. 115 00:06:19,430 --> 00:06:20,760 NO. NO. 116 00:06:20,760 --> 00:06:22,630 I ACCEPTED HER HELP BECAUSE I DIDN'T TRUST HER, 117 00:06:22,630 --> 00:06:25,530 AND I STILL DON'T. WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 118 00:06:25,530 --> 00:06:27,660 I'M ONLY WORKING WITH HER TO FIND OUT WHAT THE HELL 119 00:06:27,660 --> 00:06:30,560 SHE'S DOING IN THIS CHURCH. 120 00:06:30,560 --> 00:06:32,490 I AM ASTOUNDED. 121 00:06:32,500 --> 00:06:33,630 COME ON, DADDY. UH-UH. 122 00:06:33,630 --> 00:06:36,260 DADDY, LISTEN. NO, NO, NO. 123 00:06:36,260 --> 00:06:38,730 THE WAY SHE HAS JUST SWOOPED IN AND, OUT OF THE BLUE, 124 00:06:38,730 --> 00:06:41,130 DROVE SOME KIND OF WEDGE BETWEEN YOU AND MAMA... 125 00:06:41,130 --> 00:06:44,060 SHE DID NOTHING OF THE SORT. 126 00:06:44,060 --> 00:06:47,190 IT WAS YOUR MOTHER'S JEALOUSY OVER SOMETHING INNOCENT. 127 00:06:47,200 --> 00:06:50,060 DADDY, GET THAT MONEY BACK. 128 00:06:50,060 --> 00:06:52,930 OH, I WILL, WITH DIVIDENDS. 129 00:06:52,930 --> 00:07:07,130 ♪♪ 130 00:07:09,530 --> 00:07:16,190 ♪♪ 131 00:07:16,200 --> 00:07:19,730 OH, LOOK AT THAT, THE HAPPY FAMILY. 132 00:07:20,130 --> 00:07:21,860 [ LAUGHS ] 133 00:07:21,860 --> 00:07:24,330 HOW IS MY GRANDSON DOING? 134 00:07:24,330 --> 00:07:26,060 HE'S ALMOST FIGURED OUT THE WALKING THING, BISHOP. 135 00:07:26,060 --> 00:07:27,860 LET ME SEE. COME HERE, BABY. 136 00:07:27,860 --> 00:07:30,460 [ LAUGHS ] 137 00:07:30,460 --> 00:07:31,990 OOH. 138 00:07:32,000 --> 00:07:34,890 [ BABY CRIES ] 139 00:07:34,900 --> 00:07:36,830 OH. ALL RIGHTY THEN. 140 00:07:36,830 --> 00:07:38,290 ALL RIGHTY. 141 00:07:38,300 --> 00:07:39,560 ALL RIGHTY. 142 00:07:39,560 --> 00:07:41,130 ALL RIGHT. I GOT YOU, MAN. 143 00:07:41,130 --> 00:07:43,660 KEVIN. 144 00:07:43,660 --> 00:07:46,190 AARON. 145 00:07:46,200 --> 00:07:48,330 BYE, BABY. 146 00:07:48,330 --> 00:07:50,560 BYE, DADDY. 147 00:07:54,100 --> 00:07:56,060 BISHOP? 148 00:07:56,060 --> 00:07:57,730 HOW CAN I HELP YOU? 149 00:07:57,730 --> 00:07:59,730 MY DAD CALLED YOU A FEW TIMES. 150 00:07:59,730 --> 00:08:01,330 OH, YES. HE HAS. 151 00:08:01,330 --> 00:08:02,990 YOU KNOW, I'VE BEEN SO BUSY WITH THE JUBILEE THAT I, UH... 152 00:08:03,000 --> 00:08:05,230 HE HAS PANCREATIC CANCER. 153 00:08:09,660 --> 00:08:12,460 I'M SORRY TO HEAR THAT. 154 00:08:12,460 --> 00:08:13,790 YEAH. 155 00:08:13,800 --> 00:08:16,260 HE'S DOING CHEMO AT MEMPHIS GENERAL. 156 00:08:16,260 --> 00:08:17,730 THEY'RE SUPPOSED TO BE THE BEST WHEN IT COMES 157 00:08:17,730 --> 00:08:20,660 TO THESE TYPE OF CANCERS. 158 00:08:20,660 --> 00:08:23,190 THEN YOU TWO ARE ON SPEAKING TERMS? 159 00:08:23,200 --> 00:08:25,990 BARELY, BUT, YEAH. 160 00:08:26,000 --> 00:08:27,490 HE'S SICK. 161 00:08:29,800 --> 00:08:31,690 I'LL GIVE HIM A CALL. 162 00:08:34,200 --> 00:08:36,460 THANKS. 163 00:08:36,460 --> 00:09:08,660 ♪♪ 164 00:09:08,660 --> 00:09:11,030 COME IN. 165 00:09:11,030 --> 00:09:12,360 OH, HEY. 166 00:09:12,360 --> 00:09:15,630 YOU GOT A SECOND FOR AN OLD MAN? 167 00:09:15,630 --> 00:09:18,090 GRANDPA, WHAT ARE YOU DOING HERE? 168 00:09:18,100 --> 00:09:20,190 JUST GOT OFF FROM WORK. 169 00:09:20,200 --> 00:09:22,260 I HOPE YOU DON'T THINK JUST BECAUSE YOUR GRANDMOTHER 170 00:09:22,260 --> 00:09:23,860 AND I HAVE BEEN HAVING OUR DIFFERENCES 171 00:09:23,860 --> 00:09:27,730 THAT I WILL NEVER VISIT. 172 00:09:27,730 --> 00:09:29,730 I GUESS I HOPE THAT'S NOT THE CASE, 173 00:09:29,730 --> 00:09:33,330 BUT, YOU KNOW, NOBODY KNOWS. 174 00:09:33,330 --> 00:09:38,290 I SEE THAT BIBLE I GAVE YOU HAS BEEN OUT OF ROTATION LATELY. 175 00:09:40,560 --> 00:09:42,130 YEAH. 176 00:09:42,130 --> 00:09:45,130 I SHOULD PROBABLY JUST GIVE IT BACK. 177 00:09:45,130 --> 00:09:47,790 NO, NO. YOU HOLD ONTO IT FOR A WHILE. 178 00:09:47,800 --> 00:09:50,130 YOU NEVER KNOW WHEN IT MIGHT COME IN HANDY. 179 00:09:50,130 --> 00:09:52,330 MAY I? 180 00:09:52,330 --> 00:09:55,390 SURE. 181 00:09:55,400 --> 00:10:01,530 I FEEL LIKE I SPEND MY WHOLE LIFE IN THIS ROOM LATELY. 182 00:10:01,530 --> 00:10:06,060 BUT EVERY TIME I GO DOWNSTAIRS, EVERYBODY JUST... 183 00:10:06,060 --> 00:10:08,960 I KNOW. IT'S A CHORE, ISN'T IT, 184 00:10:08,960 --> 00:10:13,130 FIELDING EVERYONE'S CLUMSILY STATED CONCERN? 185 00:10:13,130 --> 00:10:14,990 DO YOU EVER GET MAD? 186 00:10:15,000 --> 00:10:17,790 ABOUT WHAT, HAVING PARKINSON'S? 187 00:10:17,800 --> 00:10:24,290 YEAH, AND EVERYTHING, DYING. 188 00:10:24,300 --> 00:10:27,890 I USED TO, AT FIRST, BUT YOU GET TO BE OLD 189 00:10:27,900 --> 00:10:29,560 AS ME, SOPHIA, AND YOU COME TO REALIZE... 190 00:10:29,560 --> 00:10:34,060 AND I DON'T -- I DON'T MEAN THIS TO SOUND TOO DEPRESSING. 191 00:10:34,060 --> 00:10:38,790 WE FALL APART, AND EVERYTHING GETS TAKEN AWAY IN THE END, 192 00:10:38,800 --> 00:10:40,530 AND WHO WOULD I BLAME? 193 00:10:40,530 --> 00:10:43,260 GOD. 194 00:10:43,260 --> 00:10:48,130 FOR LETTING EVERYTHING FALL APART IN THE FIRST PLACE. 195 00:10:48,130 --> 00:10:51,230 JUST COME TO CHURCH ON SUNDAY. 196 00:10:51,230 --> 00:10:53,290 GRANDPA, I DON'T WANT TO. 197 00:10:53,300 --> 00:10:56,960 IT JUST -- IT DOESN'T FEEL RIGHT ANYMORE. 198 00:10:56,960 --> 00:11:02,390 I'M SORRY. IT IS MY SILVER JUBILEE, 199 00:11:02,400 --> 00:11:05,530 AND I'LL TELL YOU SOMETHING THAT YOU CAN'T TELL EVERYONE. 200 00:11:05,530 --> 00:11:08,960 GOD HAS GIVEN ME A SPECIAL MESSAGE JUST FOR YOU. 201 00:11:11,400 --> 00:11:13,760 I'LL THINK ABOUT IT. 202 00:11:17,460 --> 00:11:19,030 I HATE MY LIFE. 203 00:11:21,260 --> 00:11:22,490 [ INHALES SHARPLY ] 204 00:11:25,530 --> 00:11:27,730 YOU COME TO CHURCH. 205 00:11:27,730 --> 00:11:36,330 ♪♪ 206 00:11:36,330 --> 00:11:40,630 [ TRAIN HORN SOUNDS ] 207 00:11:41,530 --> 00:11:45,060 [ WHOOSH ] 208 00:11:45,060 --> 00:11:49,190 [ TRACKS CLICK-CLACKING ] 209 00:11:49,200 --> 00:12:05,290 ♪♪ 210 00:12:13,260 --> 00:12:16,990 [ CLEARS THROAT ] 211 00:12:17,000 --> 00:12:18,590 HEY. 212 00:12:18,600 --> 00:12:20,660 YOU MUST BE THE BISHOP. 213 00:12:22,730 --> 00:12:25,590 YOU MUST BE PERCY'S FRIEND. 214 00:12:25,600 --> 00:12:29,060 TERESA. 215 00:12:29,060 --> 00:12:30,930 JAMES. 216 00:12:30,930 --> 00:12:34,930 PERCY HAS TOLD ME ALL ABOUT YOU. 217 00:12:34,930 --> 00:12:36,890 ALL GOOD, I HOPE? 218 00:12:36,900 --> 00:12:38,560 [ CHUCKLES ] MOSTLY. 219 00:12:38,560 --> 00:12:40,490 HE WISHES YOU WENT A LITTLE EASIER ON YOURSELF, 220 00:12:40,500 --> 00:12:42,690 BUT THAT'S IT. 221 00:12:45,600 --> 00:12:49,260 IS, UM, IS PERCY AROUND? 222 00:12:49,260 --> 00:12:51,530 NO. HE'S CONKED OUT. 223 00:12:51,530 --> 00:12:52,730 WE'RE DONE. 224 00:12:52,730 --> 00:12:57,260 OH. I CAN STICK AROUND. 225 00:12:57,260 --> 00:12:59,790 OH, THANKS. 226 00:12:59,800 --> 00:13:01,790 I'M GOOD. 227 00:13:01,800 --> 00:13:03,960 ALL RIGHT THEN. 228 00:13:09,200 --> 00:13:11,390 BYE. 229 00:13:22,530 --> 00:13:24,390 [ DOOR CLOSES ] 230 00:13:24,400 --> 00:13:27,790 [ RADIO PLAYS ] 231 00:13:27,800 --> 00:13:29,930 THANKS FOR COMING OVER, POP. 232 00:13:29,930 --> 00:13:32,190 WHERE'S KERISSA, AT THE CHURCH TONIGHT? 233 00:13:32,200 --> 00:13:33,730 NO, SHE SAID SHE JUST WANTED US 234 00:13:33,730 --> 00:13:36,930 TO HAVE SOME FATHER-SON-GRANDSON TIME. 235 00:13:36,930 --> 00:13:39,930 PLUS, AT THIS POINT, SHE'S NOT, UH, 236 00:13:39,930 --> 00:13:42,060 I'M NOT REALLY ON HER GOOD SIDE. 237 00:13:42,060 --> 00:13:44,530 DON'T TELL ME BECAUSE OF YOU AND TASHA. 238 00:13:44,530 --> 00:13:47,660 NO. WHAT ABOUT ME AND TASHA? 239 00:13:47,660 --> 00:13:50,460 WELL, I CAME BY THE CHURCH THE OTHER DAY. 240 00:13:50,460 --> 00:13:51,790 IT SEEMS TO ME THAT THE TWO OF YOU 241 00:13:51,800 --> 00:13:54,260 WERE IN THE MIDDLE OF SOMETHING. 242 00:13:54,260 --> 00:13:56,990 NO. THAT WAS -- THAT WAS NOTHING. 243 00:13:57,000 --> 00:13:59,260 I DON'T PLAY THAT WAY ANYMORE, POP. 244 00:14:03,000 --> 00:14:04,990 GOOD. 245 00:14:05,000 --> 00:14:07,230 SO WHAT'D YOU WANT TO TALK ABOUT? 246 00:14:11,260 --> 00:14:14,590 I GOT THE DIVORCE PAPERS A FEW DAYS AGO. 247 00:14:14,600 --> 00:14:16,660 THEY'RE WAITING TO BE SIGNED. 248 00:14:16,660 --> 00:14:19,660 MAMA SIGN THEM YET? NO. 249 00:14:19,660 --> 00:14:21,390 YOU HAVING DOUBTS? 250 00:14:21,400 --> 00:14:23,730 NO, NOT DOUBTS. 251 00:14:23,730 --> 00:14:27,930 IT'S COMPLICATED. 252 00:14:27,930 --> 00:14:30,690 I DON'T SEE ANY WAY FORWARD THAT LOOKS RIGHT. 253 00:14:33,330 --> 00:14:35,590 GOD HASN'T GIVEN ME ANY CLEAR PATH. 254 00:14:39,500 --> 00:14:42,390 IN THE MEANTIME, THOSE DIVORCE PAPERS SIT IN MY BRIEFCASE, 255 00:14:42,400 --> 00:14:44,530 LIKE A BOMB. 256 00:14:46,930 --> 00:14:49,060 YOU DON'T WANT TO SIGN THEM. 257 00:14:51,400 --> 00:14:53,460 THEN DON'T, POP. 258 00:14:56,000 --> 00:14:57,560 THEN WHAT? 259 00:14:57,560 --> 00:14:59,030 YOU HAVE YOUR JUBILEE. 260 00:14:59,030 --> 00:15:00,860 LET HER HAVE HER DAY. 261 00:15:00,860 --> 00:15:02,860 YOU TWO GO BACK TO YOUR CORNERS. 262 00:15:02,860 --> 00:15:05,730 FIGHT IS OVER. 263 00:15:05,730 --> 00:15:07,060 YOU THINK THAT'S POSSIBLE? 264 00:15:07,060 --> 00:15:08,330 OH, I DO. 265 00:15:08,330 --> 00:15:10,490 YOU'RE NOT REALLY READY TO SIGN, NOT YET. 266 00:15:15,200 --> 00:15:16,060 DO IT. 267 00:15:16,060 --> 00:15:18,730 SEE, I CAN'T DO IT. 268 00:15:18,730 --> 00:15:19,960 I CAN'T DO IT. 269 00:15:33,600 --> 00:15:35,030 [ EXHALES SHARPLY ] 270 00:15:37,830 --> 00:15:39,960 GOOD MORNING. 271 00:15:44,860 --> 00:15:46,660 SO HOW LONG HAS THIS PREACHER FRIEND OF YOURS 272 00:15:46,660 --> 00:15:49,830 AND MAE BEEN HANGING OUT? 273 00:15:49,830 --> 00:15:51,630 I DON'T KNOW. 274 00:15:53,230 --> 00:15:55,190 MAE ALWAYS TAKES GREAT PAINS TO MINIMIZE IT 275 00:15:55,200 --> 00:15:58,590 WHENEVER SHE SPEAKS OF IT. 276 00:15:58,600 --> 00:16:03,130 I ASSUME THAT'S TO MAKE WHAT I DID SEEM EVEN WORSE. 277 00:16:03,130 --> 00:16:05,990 EITHER -- EITHER WAY, IT HAPPENED. 278 00:16:06,000 --> 00:16:10,530 I THINK YOU SHOULD GO AHEAD AND SPEAK TO HIM. 279 00:16:10,530 --> 00:16:12,460 WHY DO YOU SAY THAT? 280 00:16:12,460 --> 00:16:15,530 MOST FOLKS ONLY GET A FEW PEOPLE YOU KNOW IN LIFE 281 00:16:15,530 --> 00:16:16,990 THAT THEY CAN WORK THINGS OUT WITH, 282 00:16:17,000 --> 00:16:19,190 AND HE MIGHT BE ONE OF YOURS. 283 00:16:19,200 --> 00:16:29,060 ♪♪ 284 00:16:29,060 --> 00:16:30,760 I BROUGHT YOU A CHARITY SPECIAL. 285 00:16:30,760 --> 00:16:34,830 [ Laughing ] OH, THANK YOU. 286 00:16:34,830 --> 00:16:36,390 MM. MM. 287 00:16:36,400 --> 00:16:37,730 MUST HAVE BEEN READING MY MIND. 288 00:16:37,730 --> 00:16:40,130 NOW, YOU LOOKED LIKE YOU WERE IN A BIT OF A STATE YESTERDAY, 289 00:16:40,130 --> 00:16:42,260 WHEN I SAW YOU. 290 00:16:42,260 --> 00:16:43,930 HMM? I WAS. 291 00:16:43,930 --> 00:16:46,230 STILL AM, I GUESS. 292 00:16:46,230 --> 00:16:47,560 YOU WANT TO TALK ABOUT IT? 293 00:16:47,560 --> 00:16:50,330 KEVIN AND AARON ARE BUYING A HOUSE. 294 00:16:50,330 --> 00:16:52,930 THEY WERE TELLING ME RIGHT BEFORE YOU WALKED IN, 295 00:16:52,930 --> 00:16:55,190 MID-CENTURY. 296 00:16:55,200 --> 00:16:57,260 AND THEY'RE DOING THAT AS A COUPLE? 297 00:16:57,260 --> 00:17:00,660 YEP, AND TALKING ABOUT MARRIAGE. 298 00:17:00,660 --> 00:17:04,690 HMPH, THAT'S AWFULLY FAST, ISN'T IT? 299 00:17:04,700 --> 00:17:09,260 I DON'T UNDERSTAND WHY EVERYBODY GETS THEIR FAIRY-TALE 300 00:17:09,260 --> 00:17:12,360 ENDING EXCEPT FOR ME. 301 00:17:12,360 --> 00:17:14,290 YOU KNOW WHAT I DO WHEN I SEE YOUR MOTHER 302 00:17:14,300 --> 00:17:16,030 MAKING HER PLANS THESE DAYS, 303 00:17:16,030 --> 00:17:19,860 COMING INTO HER OWN LIKE SHE NEVER DID WHEN WE WERE TOGETHER? 304 00:17:19,860 --> 00:17:20,930 WHAT? 305 00:17:20,930 --> 00:17:23,260 I PLAY YOUR CD. 306 00:17:23,260 --> 00:17:28,290 I WATCH JACOB PREACH ON THE TRIUMPH WEBSITE. 307 00:17:28,300 --> 00:17:31,330 I OPEN THE PAPER, AND I SEE WHAT HOLY RUCKUS 308 00:17:31,330 --> 00:17:33,590 THAT SISTER OF YOURS HAS MADE TODAY, 309 00:17:33,600 --> 00:17:38,390 [ BOTH LAUGH ] 310 00:17:38,400 --> 00:17:41,790 AND I THANK GOD FOR THE THREE OF YOU 311 00:17:41,800 --> 00:17:46,460 AND FOR THE WOMAN WHO RAISED YOU ALL WITH ME. 312 00:17:46,460 --> 00:17:49,530 THE HAPPIER KEVIN GETS... 313 00:17:49,530 --> 00:17:55,990 AND WE HAVE TO ASSUME THAT HE WAS UNHAPPY FOR A LONG TIME 314 00:17:56,000 --> 00:18:00,660 ...WELL, THE BETTER IT IS FOR NATHAN, 315 00:18:00,660 --> 00:18:04,330 AND THAT'S WHAT MATTERS. [ CHUCKLES ] 316 00:18:04,330 --> 00:18:06,260 I KNOW. [ SNIFFS ] RIGHT? 317 00:18:06,260 --> 00:18:09,860 I KNOW. YOU'RE RIGHT. 318 00:18:09,860 --> 00:18:12,890 NOW, WHAT YOU SINGING FOR ME ON SUNDAY? 319 00:18:15,760 --> 00:18:18,390 "IF I CAN HELP SOMEBODY." 320 00:18:18,400 --> 00:18:19,660 MY FAVORITE SONG. 321 00:18:19,660 --> 00:18:21,330 I KNOW, DADDY. 322 00:18:21,330 --> 00:18:22,530 OH, MIND IF I JOIN YOU? 323 00:18:22,530 --> 00:18:23,990 IT IS MY SILVER JUBILEE. 324 00:18:24,000 --> 00:18:25,990 DO I HAVE A CHOICE? 325 00:18:26,000 --> 00:18:31,790 ♪ James: OH, MY LIVING ♪ 326 00:18:31,800 --> 00:18:33,130 ♪ MY LIVING ♪ 327 00:18:33,130 --> 00:18:36,260 ♪ SHALL NOT BE ♪ 328 00:18:36,260 --> 00:18:38,230 ♪ SHALL NOT BE ♪ 329 00:18:38,230 --> 00:18:40,490 ♪ IN VAIN ♪ 330 00:18:40,500 --> 00:18:47,590 ♪ HEY, HEY ♪ 331 00:18:47,600 --> 00:18:50,130 ♪ IF I ♪ 332 00:18:50,130 --> 00:18:52,930 ♪ IF I ♪ ♪ CAN HELP SOMEBODY ♪ 333 00:18:55,730 --> 00:19:01,130 ♪ AS I'M SINGING, SINGING THIS SONG ♪ 334 00:19:04,230 --> 00:19:08,730 Both: ♪ MY LIVING ♪ 335 00:19:08,730 --> 00:19:17,130 ♪ SHALL NOT BE IN VAIN ♪ 336 00:19:17,130 --> 00:19:20,530 ♪ NO WAY ♪ 337 00:19:20,530 --> 00:19:21,990 ♪ THANK YOU, JESUS ♪ 338 00:19:22,000 --> 00:19:26,330 ♪ MY LIVING ♪ ♪ MY LIVING ♪ 339 00:19:26,330 --> 00:19:30,930 ♪ SHALL NOT ♪ 340 00:19:30,930 --> 00:19:36,260 ♪ BE IN VAIN ♪ 341 00:19:36,260 --> 00:19:39,660 ♪ HALLELUJAH ♪ 342 00:19:39,660 --> 00:19:42,560 [ CHATTER AND APPLAUSE ] 343 00:19:50,260 --> 00:19:53,530 [ APPLAUSE STOPS ] 344 00:19:53,530 --> 00:19:55,990 -MORNING, CAVALRY. -MORNING. 345 00:19:56,000 --> 00:19:58,560 NOW THAT WAS SOME GOOD SINGING, DADDY. 346 00:19:58,560 --> 00:20:00,290 YOU GIVE HIM ANOTHER HAND. 347 00:20:00,300 --> 00:20:04,290 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 348 00:20:04,300 --> 00:20:07,060 AMEN. 349 00:20:07,060 --> 00:20:10,260 NOW WHAT CAN I SAY ABOUT MY FATHER, 350 00:20:10,260 --> 00:20:12,790 BY WAY OF INTRODUCTION, THIS MORNING, HMM? 351 00:20:12,800 --> 00:20:18,130 BY WAY OF CELEBRATION, REALLY BY WAY OF REVELATION. 352 00:20:18,130 --> 00:20:20,730 SOME OF Y'ALL HAVE KNOWN HIM LONGER THAN I HAVE. 353 00:20:20,730 --> 00:20:22,060 Woman: AMEN. 354 00:20:22,060 --> 00:20:25,660 NOW WHAT I WANT TO TALK ABOUT THIS MORNING IS THIS. 355 00:20:27,930 --> 00:20:32,460 MY DADDY, MY BISHOP, YOUR BISHOP... 356 00:20:32,460 --> 00:20:33,860 -THAT'S RIGHT. -YES. 357 00:20:33,860 --> 00:20:36,390 ...IS A MAN OF FAITH. 358 00:20:36,400 --> 00:20:38,590 Woman: YES. 359 00:20:38,600 --> 00:20:40,260 [ APPLAUSE ] 360 00:20:41,400 --> 00:20:44,090 HE DOESN'T WALK BY SIGHT. 361 00:20:44,100 --> 00:20:48,090 NOW DO I WISH SOMETIMES THAT HE WAS A LITTLE LESS TRUSTING, 362 00:20:48,100 --> 00:20:50,860 A LITTLE MORE CAREFUL? [ LAUGHS ] YEAH. 363 00:20:50,860 --> 00:20:54,190 I DO, BUT I HAVE GROWN MORE IN THE LIGHT 364 00:20:54,200 --> 00:20:56,260 OF MY FATHER'S FAITH IN ME, 365 00:20:56,260 --> 00:21:00,990 SO WHO AM I TO DENY SOMEONE ELSE THAT ADVANTAGE? 366 00:21:01,000 --> 00:21:07,990 WE ALL OWE SO MUCH TO THE FAITH THE BISHOP HAS HAD IN US. 367 00:21:08,000 --> 00:21:11,730 IT'S ONLY FITTING THAT WE REAFFIRM OUR FAITH IN HIM 368 00:21:11,730 --> 00:21:14,730 AND WELCOME HIM TO THE PULPIT WITH HOLY ENTHUSIASM. 369 00:21:14,730 --> 00:21:16,160 NOW I WANT YOU TO GET UP. -ALL RIGHT NOW. 370 00:21:16,160 --> 00:21:19,660 Grace: I WANT YOU TO GET EXCITED, GIVING GLORY TO GOD. 371 00:21:19,660 --> 00:21:24,730 WELCOME BISHOP JAMES GREENLEAF. 372 00:21:24,730 --> 00:21:32,260 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 373 00:21:32,260 --> 00:21:35,130 ROCHELLE IS NOT WHAT YOU THINK. 374 00:21:35,130 --> 00:21:37,360 I HOPE YOU'RE RIGHT. 375 00:21:42,000 --> 00:21:45,560 [ CHEERS AND APPLAUSE INTENSIFY ] 376 00:21:48,300 --> 00:21:50,490 AMEN. 377 00:21:53,400 --> 00:21:55,030 GOOD SERMON, BISHOP. 378 00:21:55,030 --> 00:21:56,890 WELL, THANK YOU FOR SAYING SO. 379 00:21:56,900 --> 00:21:59,490 I DON'T KNOW WHAT TRICKS MAE AND MAXINE HAVE UP THEIR SLEEVES, 380 00:21:59,500 --> 00:22:01,030 BUT THAT'S GOING TO BE HARD TO BEAT. 381 00:22:01,030 --> 00:22:02,690 IT'S NOT A COMPETITION, CONNIE. 382 00:22:02,700 --> 00:22:06,530 YES. IT IS. SOPHIA. 383 00:22:06,530 --> 00:22:09,660 WELL, WHAT'D YOU THINK? 384 00:22:09,660 --> 00:22:11,460 YOUR SPIRIT DIDN'T HEAR THAT? 385 00:22:11,460 --> 00:22:13,060 I DON'T THINK I HAVE A SPIRIT. 386 00:22:13,060 --> 00:22:14,790 DON'T EVEN THINK THAT THOUGHT. 387 00:22:14,800 --> 00:22:17,060 CAN YOU COME TO MY OFFICE? NO. 388 00:22:17,060 --> 00:22:19,130 I'M GOING TO GO HOME AND GET THAT BIBLE THAT YOU GAVE ME. 389 00:22:19,130 --> 00:22:23,590 SOPHIA GREENLEAF, GIVE ME 10 MINUTES, 10 MINUTES, 5. 390 00:22:23,600 --> 00:22:25,060 AND WHAT? 391 00:22:25,060 --> 00:22:27,530 I'M GOING TO TELL YOU THE MEANING OF LIFE. 392 00:22:27,530 --> 00:22:32,660 ♪♪ 393 00:22:32,660 --> 00:22:38,590 SIT HERE BECAUSE I WANT YOU TO SEE THAT NOTHING 394 00:22:38,600 --> 00:22:42,730 IS ANY CLEARER BEHIND THAT DESK THAN IT IS ANYWHERE ELSE. 395 00:22:42,730 --> 00:22:44,960 OKAY? 396 00:22:47,200 --> 00:22:51,060 NOW THIS IS WHAT I WANT TO TELL YOU. 397 00:22:51,060 --> 00:22:55,990 YOU'RE BORN, AND BY THE TIME YOU'RE 5, 6, 398 00:22:56,000 --> 00:23:00,730 YOU LOOK AROUND AND YOU REALIZE THAT YOU'RE ON A TRAIN. 399 00:23:00,730 --> 00:23:03,260 AND BY THE TIME YOU'RE YOUR AGE, YOU REALIZE, 400 00:23:03,260 --> 00:23:07,060 OH, WELL, THAT TRAIN IS GOING VERY FAST, 401 00:23:07,060 --> 00:23:08,860 FASTER THAN ANYTHING YOU'VE EVER READ ABOUT, 402 00:23:08,860 --> 00:23:10,260 ANYTHING YOU'VE EVER SEEN. 403 00:23:10,260 --> 00:23:13,090 SO YOU SEE YOUR PARENTS, AND YOU ASK THEM, 404 00:23:13,100 --> 00:23:15,290 "ARE WE ON A RUNAWAY TRAIN?" 405 00:23:15,300 --> 00:23:20,330 AND THEY SAY, "NO. NO. WE WOULD NEVER DO THAT TO YOU, 406 00:23:20,330 --> 00:23:22,130 BRING YOU INTO A WORLD WE CAN'T CONTROL, 407 00:23:22,130 --> 00:23:23,790 THAT NO ONE CAN CONTROL." 408 00:23:23,800 --> 00:23:25,330 BUT THAT'S EXACTLY HOW IT IS. 409 00:23:25,330 --> 00:23:27,130 SO YOU SAY, "I'M GOING TO GO TO THE FRONT. 410 00:23:27,130 --> 00:23:28,130 I'M GOING TO TALK TO THE ENGINEER. 411 00:23:28,130 --> 00:23:29,390 THERE'S GOT TO BE ONE." 412 00:23:29,400 --> 00:23:33,330 YOU GO TO THE FRONT, 413 00:23:33,330 --> 00:23:37,730 BUT BY THE TIME YOU GET THERE, YOU'RE ANGRY. 414 00:23:37,730 --> 00:23:39,330 WHY? 415 00:23:39,330 --> 00:23:42,060 BECAUSE BY THE TIME YOU GET TO THE FRONT, YOU'VE SEEN 416 00:23:42,060 --> 00:23:48,690 THAT THIS WHOLE TRAIN IS FILLED WITH SCARED PEOPLE. 417 00:23:48,700 --> 00:23:53,690 YOU BANG ON THE DOOR, AND YOU SAY, "OPEN THIS DOOR. 418 00:23:53,700 --> 00:23:55,260 I WANT TO TALK TO YOU," 419 00:23:55,260 --> 00:23:59,490 AND BY THE TIME YOU KICK DOWN THAT DOOR, 420 00:23:59,500 --> 00:24:05,360 AND YOU SEE -- YOU SEE THE ENGINEER'S FACE, 421 00:24:05,360 --> 00:24:09,690 AND YOU CAN SEE THE TEARS IN HIS EYES, 422 00:24:11,860 --> 00:24:16,190 THAT HE KNOWS EXACTLY WHAT'S GOING ON. 423 00:24:16,200 --> 00:24:19,890 HE FEELS ALL THE PAIN THAT YOU FEEL, 424 00:24:19,900 --> 00:24:23,590 ALL THE FEAR, EVERYBODY'S, 425 00:24:23,600 --> 00:24:28,790 AND HE'S DOING EVERYTHING HE CAN TO MAKE IT BETTER. 426 00:24:28,800 --> 00:24:33,930 SO YOU SAY, "HOW CAN I HELP?" 427 00:24:33,930 --> 00:24:35,990 HE SAYS, "WHO ARE YOU?" 428 00:24:36,000 --> 00:24:44,760 YOU SAY, "I -- I'M SOPHIA," OR, "I'M JAMES," AND HE SAYS, 429 00:24:47,330 --> 00:24:55,130 "GO BACK THERE, SOPHIA, PLEASE, AND YOU -- 430 00:24:55,130 --> 00:25:00,660 YOU TELL EVERYBODY THAT I LOVE THEM, 431 00:25:03,600 --> 00:25:07,130 AND I'M DOING THE BEST THAT I CAN TO BRING THIS THING 432 00:25:07,130 --> 00:25:11,490 TO A SAFE AND SATISFYING END, 433 00:25:11,500 --> 00:25:18,030 AND IF YOU EVER WANT TO TALK, YOU KNOW WHERE TO FIND ME," 434 00:25:18,030 --> 00:25:21,960 SO YOU GO BACK INTO THE TRAIN, 435 00:25:21,960 --> 00:25:24,190 AND YOU LIVE THE REST OF YOUR LIFE. 436 00:25:28,730 --> 00:25:30,960 THAT'S IT. 437 00:25:33,100 --> 00:25:35,430 THAT'S LIFE. 438 00:25:35,430 --> 00:25:38,960 THAT'S SALVATION. 439 00:25:38,960 --> 00:25:44,260 HAPPINESS ISN'T THE ABSENT OF SADNESS. 440 00:25:44,260 --> 00:25:49,790 IT'S LIVING, AND IT'S BEING IN THE MYSTERY 441 00:25:49,800 --> 00:25:56,590 AND THE ADVENTURE OF THIS LIFE IN GOD'S WORLD WITH OTHERS, 442 00:25:56,600 --> 00:25:59,330 WITH GOD. 443 00:25:59,330 --> 00:26:01,460 I KNOW THAT YOU, 444 00:26:01,460 --> 00:26:06,060 YOU FEEL THAT GOD IS NOT THERE FOR YOU RIGHT NOW, 445 00:26:06,060 --> 00:26:13,190 BUT I NEED YOU TO KNOW THAT YOU NEED TO BE THERE FOR GOD. 446 00:26:13,200 --> 00:26:15,290 GOD NEEDS YOU. 447 00:26:19,360 --> 00:26:21,030 [ GRUNTS ] 448 00:26:21,030 --> 00:26:30,060 ♪♪ 449 00:26:30,060 --> 00:26:33,190 I JUST WANT YOU TO BE HAPPY AGAIN. 450 00:26:33,200 --> 00:26:35,590 I WANT TO SEE THAT SMILE ON YOUR FACE. 451 00:26:35,600 --> 00:26:41,260 ♪♪ 452 00:26:41,260 --> 00:26:43,130 BYE. 453 00:26:43,130 --> 00:26:45,360 LOVE YOU, GRANDPA. 454 00:26:46,130 --> 00:26:49,390 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 455 00:26:49,400 --> 00:26:57,390 ♪♪ 456 00:26:57,400 --> 00:27:05,230 ♪♪ 457 00:27:15,860 --> 00:27:17,930 ALL ALONE TONIGHT, PERCY? 458 00:27:21,060 --> 00:27:26,930 WELL, I, UH, I CAN'T AFFORD 459 00:27:26,930 --> 00:27:29,760 THIS KIND OF ACTION MORE THAN ONCE A WEEK. 460 00:27:29,760 --> 00:27:32,130 WHAT DO YOU SPEND YOUR MONEY ON? 461 00:27:32,130 --> 00:27:33,660 I'M NOT TALKING ABOUT MONEY, JAMES. 462 00:27:33,660 --> 00:27:39,360 I'M TALKING ABOUT -- I'M TALKING ABOUT SELF-RESPECT. 463 00:27:39,360 --> 00:27:43,960 HMM. HMM. 464 00:27:43,960 --> 00:27:49,190 NO MATTER HOW GOOD THOSE WOMEN ACT, 465 00:27:49,200 --> 00:27:53,390 YOU DON'T EVER FORGET THAT YOU'RE PAYING FOR IT. 466 00:27:53,400 --> 00:27:56,130 YOU'VE GOT SUCH A RARE THING WITH ROCHELLE. 467 00:27:58,600 --> 00:28:02,260 HMM, YOUNG WOMAN LIKE THAT, 468 00:28:04,800 --> 00:28:09,890 ALL READY TO RUB YOUR FEET, RIDE YOU. 469 00:28:09,900 --> 00:28:15,260 MAN, I'M JUST TELLING YOU ABOUT HOW RARE THAT THING IS, JAMES, 470 00:28:15,260 --> 00:28:19,260 AND NOW AN UNBELIEVABLE GOOD NIGHT. 471 00:28:19,260 --> 00:28:42,790 ♪♪ 472 00:28:42,800 --> 00:28:48,790 ♪♪ 473 00:28:48,800 --> 00:28:54,590 ♪♪ 474 00:28:54,600 --> 00:29:00,590 ♪♪ 475 00:29:00,600 --> 00:29:06,390 ♪♪ 476 00:29:06,400 --> 00:29:24,130 ♪♪ 477 00:29:24,130 --> 00:29:26,360 Rochelle: IS SOMETHING WRONG? 478 00:29:28,600 --> 00:29:30,190 I'M NOT SURE. 479 00:29:30,200 --> 00:29:32,460 DOES IT HAVE TO DO WITH THE INVESTMENTS? 480 00:29:32,460 --> 00:29:34,660 OH, NO. NO. NO. IT'S NOT THAT. 481 00:29:34,660 --> 00:29:37,060 GOOD, BECAUSE, YOU KNOW, THOSE TAKE TIME. 482 00:29:37,060 --> 00:29:39,860 YOU HAVE TO HAVE PATIENCE. 483 00:29:39,860 --> 00:29:41,530 MM. 484 00:29:41,530 --> 00:29:44,160 WHAT ARE YOU DOING IN MY LIFE? 485 00:29:44,160 --> 00:29:45,690 WHAT DO YOU THINK I'M DOING? 486 00:29:45,700 --> 00:29:49,130 I DON'T KNOW. 487 00:29:49,130 --> 00:29:52,660 I MEAN, I THOUGHT I KNEW, BUT NOW I'M JUST -- 488 00:29:52,660 --> 00:29:55,990 I'M -- I'M NOT SURE. 489 00:29:56,000 --> 00:29:58,160 YOU SAY YOU LOVE ME. 490 00:30:01,530 --> 00:30:03,990 IS THAT TRUE? 491 00:30:04,000 --> 00:30:06,130 WHY WOULD I SAY IT IF I DIDN'T MEAN IT? 492 00:30:06,130 --> 00:30:09,930 I DON'T KNOW. 493 00:30:09,930 --> 00:30:12,630 LOOK AT ME. 494 00:30:12,630 --> 00:30:14,230 LOOK AT ME, I'M... I'M LOOKING AT YOU. 495 00:30:14,230 --> 00:30:16,760 I'M AN OLD MAN. 496 00:30:16,760 --> 00:30:18,890 MY HANDS SHAKE. 497 00:30:22,100 --> 00:30:26,090 MY BODY IS NOT WHAT IT USED TO BE, AND IT NEVER WILL BE AGAIN. 498 00:30:26,100 --> 00:30:28,960 NOW, IN A CITY FULL OF YOUNG STUDS TO CHOOSE FROM, 499 00:30:31,130 --> 00:30:35,090 WHAT DO YOU WANT WITH ME? 500 00:30:35,100 --> 00:30:38,330 YOU THINK I'M USING YOU OR SOMETHING? 501 00:30:38,330 --> 00:30:40,130 HMM? I DON'T KNOW. 502 00:30:40,130 --> 00:30:43,530 TO WHAT, HELP OUT WITH MY LACK OF HEARTACHE 503 00:30:43,530 --> 00:30:47,130 OR MY LACK OF HEADACHE? 504 00:30:47,130 --> 00:30:49,260 TAKE OUT YOUR PHONE. 505 00:30:51,660 --> 00:30:52,990 OPEN UP THAT APP I SHOWED YOU, 506 00:30:53,000 --> 00:30:55,660 THE ONE THAT SHOWS YOU ALL YOUR ACCOUNTS. 507 00:30:55,660 --> 00:31:05,590 ♪♪ 508 00:31:05,600 --> 00:31:07,390 HOLY GOD IN HEAVEN. 509 00:31:07,400 --> 00:31:11,260 NOW WHO IS USING WHO, HMM? 510 00:31:11,260 --> 00:31:13,130 HAVE I MADE THAT MUCH ALREADY? 511 00:31:13,130 --> 00:31:18,330 I SAID, "WHO IS USING WHO?" JAMES. 512 00:31:18,330 --> 00:31:20,790 YOU'RE MAKING MONEY ALREADY. 513 00:31:20,800 --> 00:31:22,930 BUT WHAT I GOT? 514 00:31:22,930 --> 00:31:26,860 NO MAN, NO RING, NOTHING. 515 00:31:26,860 --> 00:31:28,330 ARE YOU USING ME? NO. 516 00:31:28,330 --> 00:31:29,390 BECAUSE THAT'S WHAT IT SEEMS LIKE. 517 00:31:29,400 --> 00:31:30,990 NO, NO. YEAH. 518 00:31:31,000 --> 00:31:33,930 I'M SORRY. I'M SORRY I ASKED THE QUESTION. 519 00:31:33,930 --> 00:31:36,130 I'M SO TIRED OF YOUR ENTIRE FAMILY. 520 00:31:36,130 --> 00:31:38,260 ALL OF Y'ALL ARE SNAKES. 521 00:31:40,530 --> 00:31:45,090 ALL Y'ALL SEE IS SNAKES, AND I'M OVER IT. 522 00:31:48,460 --> 00:31:50,330 ROCHELLE. ROCHELLE. 523 00:31:50,330 --> 00:31:51,390 NO. I'M SERIOUS, JAMES. 524 00:31:51,400 --> 00:31:52,790 YOU KNOW, YOU JUST GO AHEAD ON 525 00:31:52,800 --> 00:31:55,530 AND TAKE CARE OF YOUR IRS BILL. ALL RIGHT? 526 00:31:55,530 --> 00:31:56,990 I'M GLAD I COULD BE OF SOME ASSISTANCE. 527 00:31:57,000 --> 00:31:59,230 ROCHELLE, PLEASE DON'T GO. 528 00:32:01,600 --> 00:32:03,790 I'LL NEVER DOUBT YOU AGAIN. 529 00:32:06,060 --> 00:32:11,490 PLEASE. 530 00:32:25,760 --> 00:32:30,060 [ TRAIN HORN SOUNDS ] 531 00:32:30,060 --> 00:32:32,160 Percy: YOU GO AND SEE THAT LIONEL YET? 532 00:32:34,330 --> 00:32:36,430 I'LL GO TODAY. 533 00:32:40,000 --> 00:32:42,190 GOOD. 534 00:32:42,200 --> 00:32:51,130 ♪♪ 535 00:32:51,130 --> 00:32:53,230 Man: LIONEL JEFFRIES? 536 00:32:53,230 --> 00:32:59,060 ♪♪ 537 00:32:59,060 --> 00:33:00,860 [ SIGHS HEAVILY ] 538 00:33:00,860 --> 00:33:20,730 ♪♪ 539 00:33:20,730 --> 00:33:26,390 UM, MA'AM, I'M BISHOP GREENLEAF. 540 00:33:26,400 --> 00:33:30,430 ARE YOU OKAY? 541 00:33:30,430 --> 00:33:32,630 HAVE YOU LOST A LOVED ONE? 542 00:33:32,630 --> 00:33:34,960 NO. 543 00:33:34,960 --> 00:33:36,890 IF THERE'S ANYTHING I CAN DO... 544 00:33:40,730 --> 00:33:43,190 I HOPE YOU DON'T MIND IF I -- 545 00:33:43,200 --> 00:33:46,390 IF I JUST SIT WITH YOU FOR A WHILE. 546 00:33:46,400 --> 00:33:48,590 [ Shakily ] IT'S OKAY. 547 00:33:53,500 --> 00:33:55,690 [ Voice breaks ] IT'S MY FATHER. 548 00:33:58,660 --> 00:34:01,860 IT'S HIS LEFT HIP, AND HE DOESN'T KNOW ANYBODY HERE, 549 00:34:01,860 --> 00:34:05,930 AND I CAN'T TAKE CARE OF HIM. 550 00:34:05,930 --> 00:34:08,060 HMM. 551 00:34:08,060 --> 00:34:10,790 I HAVE KIDS. [ SNIFFS ] 552 00:34:10,800 --> 00:34:14,790 I, UH, HAVE TO WORK, 553 00:34:14,800 --> 00:34:18,490 AND I CAN'T WATCH HIM ALL THE TIME. 554 00:34:20,800 --> 00:34:24,390 THANK YOU. 555 00:34:24,400 --> 00:34:28,330 HE NEEDS SOMEONE THAT CAN FEED HIM, 556 00:34:28,330 --> 00:34:34,260 YOU KNOW, AND BATHE HIM. 557 00:34:34,260 --> 00:34:36,590 I TRIED. I TRIED REALLY HARD, I DID. 558 00:34:36,600 --> 00:34:41,790 WHAT A BLESSING THAT GOD GAVE YOU A FATHER 559 00:34:41,800 --> 00:34:45,630 THAT MEANS SO MUCH TO YOU, 560 00:34:45,630 --> 00:34:49,530 AND THAT YOU'RE ABLE TO DEMONSTRATE THAT LOVE 561 00:34:49,530 --> 00:34:54,260 BY GIVING HIM THE BEST CARE THAT YOU CAN GIVE, 562 00:34:54,260 --> 00:34:56,190 BY PUTTING HIM HERE. 563 00:34:56,200 --> 00:35:00,490 GOD KNOWS THAT YOU TRYING TO DO IT YOURSELF 564 00:35:02,930 --> 00:35:06,130 WOULDN'T BE IN ANYBODY'S BEST INTEREST, 565 00:35:06,130 --> 00:35:11,130 NOT YOUR FATHER'S, NOT YOURS OR YOUR FAMILY'S. 566 00:35:11,130 --> 00:35:16,030 THIS, WHAT YOU'RE DOING, IS A PURE ACT OF LOVE. 567 00:35:18,130 --> 00:35:21,330 YEAH, BUT THIS LOVE HURTS. 568 00:35:24,000 --> 00:35:26,060 CAN WE PRAY TOGETHER? 569 00:35:28,930 --> 00:35:34,260 MAY THE BLESSINGS OF GOD BE UPON YOU ALWAYS. 570 00:35:34,260 --> 00:35:37,730 AMEN. 571 00:35:37,730 --> 00:35:39,860 THANK YOU. 572 00:35:45,930 --> 00:35:48,130 Man: COME IN. 573 00:35:48,130 --> 00:35:54,230 ♪♪ 574 00:35:54,230 --> 00:35:55,860 [ SIGHS ] 575 00:35:55,860 --> 00:36:02,190 ♪♪ 576 00:36:02,200 --> 00:36:04,990 THANK YOU FOR COMING. 577 00:36:05,000 --> 00:36:06,130 YOU HAVE SOMETHING TO SAY? 578 00:36:06,130 --> 00:36:09,230 I -- I ASSUME THAT'S WHY YOU CALLED. 579 00:36:11,460 --> 00:36:13,590 I JUST WANT TO SAY I'M SORRY. 580 00:36:13,600 --> 00:36:22,830 ♪♪ 581 00:36:22,830 --> 00:36:27,090 I DON'T EXPECT THAT YOU WILL FORGIVE ME. 582 00:36:27,100 --> 00:36:33,030 A MAN EXPECTS HIS DEALINGS WITH A WOMAN TO BE SPLINTERED, 583 00:36:33,030 --> 00:36:37,930 FRAUGHT, MESSY, IMPRECISE, 584 00:36:37,930 --> 00:36:40,860 BUT HE LOOKS TO HIS FRIENDS TO KEEP THINGS WHOLE. 585 00:36:44,800 --> 00:36:49,590 I AM SO SORRY, JAMES. 586 00:36:49,600 --> 00:36:52,830 WHAT WAS DONE WAS WRONG IN A MILLION WAYS. 587 00:36:52,830 --> 00:36:54,890 TEN MILLION, MILLION WAYS. 588 00:37:02,300 --> 00:37:07,130 YOU KNOW WHAT BROKE THE HEART OF JESUS AS I UNDERSTAND IT? 589 00:37:07,130 --> 00:37:09,390 IT WAS THE BETRAYAL OF A FRIEND. 590 00:37:13,230 --> 00:37:17,560 FOR THIS TO BEGIN WITH A KISS FROM A FRIEND... 591 00:37:17,560 --> 00:37:19,930 I AM SO SORRY. 592 00:37:24,930 --> 00:37:26,860 THIS IS THE LAST TIME THAT WE WILL SEE EACH OTHER 593 00:37:26,860 --> 00:37:28,830 IN THIS LIFE. 594 00:37:28,830 --> 00:37:31,090 I FORGIVE YOU. 595 00:37:31,100 --> 00:38:20,990 ♪♪ 596 00:38:21,000 --> 00:38:42,460 ♪♪ 597 00:38:42,460 --> 00:38:45,530 HEY. 598 00:38:45,530 --> 00:38:49,260 HERE ARE THE DIVORCE PAPERS. 599 00:38:49,260 --> 00:38:51,330 I'VE ALREADY SIGNED. 600 00:38:56,060 --> 00:38:59,360 WHY? 601 00:38:59,360 --> 00:39:00,930 WHY WHAT? 602 00:39:00,930 --> 00:39:03,060 WHY DID YOU SIGN THEM, JAMES? 603 00:39:09,730 --> 00:39:14,590 BECAUSE I KNOW... 604 00:39:14,600 --> 00:39:18,760 I HAVE NO RIGHT TO THIS MARRIAGE, 605 00:39:18,760 --> 00:39:20,890 PERHAPS I NEVER DID. 606 00:39:23,660 --> 00:39:28,860 WHETHER YOU SIGN THEM OR NOT IS OBVIOUSLY UP TO YOU. 607 00:39:28,860 --> 00:40:18,790 ♪♪ 608 00:40:18,800 --> 00:40:28,690 ♪♪ 609 00:40:28,700 --> 00:40:48,590 ♪♪ 610 00:40:48,600 --> 00:40:58,590 ♪♪ 611 00:40:58,600 --> 00:41:03,930 KARINE, HAVE THESE MESSENGERED TO MY ATTORNEY, PLEASE. 612 00:41:03,930 --> 00:41:06,060 YOU JUST MISSED SOPHIA. 613 00:41:08,800 --> 00:41:10,460 THANKS. 614 00:41:10,460 --> 00:41:18,790 ♪♪ 615 00:41:18,800 --> 00:41:35,790 ♪♪ 616 00:41:35,800 --> 00:41:44,390 ♪♪ 617 00:41:44,400 --> 00:42:22,690 ♪♪ 49243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.