All language subtitles for Ulysses.1967.English.XviD.DVDRip.MKO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,437 --> 00:00:10,842 The Hallucination of Ulysses 2 00:00:43,176 --> 00:00:49,274 Come up here, Dedalus! Come up, you fearful jesuit! 3 00:00:51,818 --> 00:00:53,547 Dedalus? 4 00:01:15,775 --> 00:01:20,508 Here is my dear brothers the real Christ 5 00:01:20,780 --> 00:01:24,113 body, soul, the blood and guts. 6 00:01:24,951 --> 00:01:29,217 Slow music, please Silence all! 7 00:01:32,859 --> 00:01:33,960 Tell me, Mulligan! 8 00:01:33,960 --> 00:01:34,828 Yes, my dear! 9 00:01:34,828 --> 00:01:36,853 How long is Haines will this tower? 10 00:01:37,030 --> 00:01:40,567 He thinks you is not a gentleman. 11 00:01:40,567 --> 00:01:42,159 Ah, that pesky English! 12 00:01:42,502 --> 00:01:44,571 Bursting with money and indigestion, 13 00:01:44,571 --> 00:01:46,163 because it comes from Oxford. 14 00:01:46,906 --> 00:01:48,669 You know, Dedalus? 15 00:01:49,509 --> 00:01:50,677 He does not understand. 16 00:01:50,677 --> 00:01:52,440 If he stays here, go away! 17 00:01:52,712 --> 00:01:55,579 Hey, lend me your handkerchief so I wipe my razor. 18 00:01:57,817 --> 00:02:00,684 The bard's scarf! 19 00:02:01,821 --> 00:02:04,722 The new color for the Irish poets 20 00:02:05,258 --> 00:02:08,159 green snot. Can you imagine the taste? 21 00:02:10,196 --> 00:02:12,187 My aunt believes you killed your mother. 22 00:02:15,235 --> 00:02:18,966 He could have knelt down, when his dying mother asked, Dedalus. 23 00:02:19,305 --> 00:02:22,842 I imagine his mother, pleading with his last breath, 24 00:02:22,842 --> 00:02:25,003 so that you kneel and prayed for her. 25 00:02:32,952 --> 00:02:34,715 There is something sinister in you. 26 00:02:35,555 --> 00:02:38,422 Even a Jesuit education creates strange things. 27 00:02:40,660 --> 00:02:43,561 Ah, poor doggy! 28 00:02:44,264 --> 00:02:46,562 I'll give you some shirts and some scarves. 29 00:02:47,066 --> 00:02:48,635 How are going breeches of the second hand? 30 00:02:48,635 --> 00:02:51,502 Thanks, but I can not use them. Are gray. 31 00:02:51,871 --> 00:02:55,363 Ah, can not use them! Etiquette is etiquette! 32 00:02:55,542 --> 00:02:58,409 He kills his mother, but can not use gray pants. 33 00:02:59,012 --> 00:03:01,879 Look at you, his dreadful bard! 34 00:03:05,985 --> 00:03:07,919 What do you have against me? 35 00:03:09,055 --> 00:03:10,352 SPIT! 36 00:03:12,425 --> 00:03:14,394 Remember the first time I went to your house, 37 00:03:14,394 --> 00:03:16,262 after the death of my mother? Her aunt asked who 38 00:03:16,262 --> 00:03:18,196 was in her room. - What I said? 39 00:03:18,531 --> 00:03:21,398 "Ah, Dedalus, whose mother died stupidly. " 40 00:03:24,904 --> 00:03:25,928 I said that? 41 00:03:27,807 --> 00:03:31,368 And what's wrong with that? I think the death beast. 42 00:03:32,045 --> 00:03:34,946 I see dead in droves, every day being 43 00:03:35,014 --> 00:03:37,951 processed in casings in the dissecting room. 44 00:03:37,951 --> 00:03:39,919 That's pretty beast that's it. 45 00:03:40,186 --> 00:03:43,323 You do not knelt on his deathbed and yet 46 00:03:43,323 --> 00:03:45,791 is upset with me. What nonsense! 47 00:03:46,693 --> 00:03:48,428 I said it, but declined offend the memory of his mother. 48 00:03:48,428 --> 00:03:50,396 I'm not thinking on offense to my mother. 49 00:03:50,396 --> 00:03:53,263 - What, then? - On the offense to me. 50 00:03:59,572 --> 00:04:02,473 - You're impossible! - Are you there, Mulligan? 51 00:04:02,542 --> 00:04:03,600 I'm coming! 52 00:04:06,012 --> 00:04:09,749 Do not be sad about it all day. Let the bad mood away. 53 00:04:09,749 --> 00:04:12,185 Haines wants breakfast each morning. He finds it very smart. 54 00:04:12,185 --> 00:04:13,519 Tickle it with a changed, okay? 55 00:04:13,519 --> 00:04:14,787 I got paid, this morning. 56 00:04:14,787 --> 00:04:16,656 At school? It was enough? Lend us a little, 57 00:04:16,656 --> 00:04:18,351 let's take a nice drop. 58 00:04:32,505 --> 00:04:40,580 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 59 00:04:40,580 --> 00:04:43,483 I'll tell you something, Mulligan, you make a very strong tea. 60 00:04:43,483 --> 00:04:46,386 As the old mother Grogan said, when I make tea, I make tea 61 00:04:46,386 --> 00:04:48,921 when I make water, I make water! 62 00:04:48,921 --> 00:04:52,948 - My God, it is tea! - "Is this what I do, Mrs Cahill, 63 00:04:53,393 --> 00:04:57,090 she said. Attention: Mrs. Cahill, God sent it, do not use the teapot. " 64 00:05:00,266 --> 00:05:02,869 Put on your book as an indication of Stephen, 65 00:05:02,869 --> 00:05:04,504 This is folk art! 66 00:05:04,504 --> 00:05:07,440 Seriously, Dedalus, I'm broken. Just go to school 67 00:05:07,440 --> 00:05:10,343 And bring me some the money they owe me. 68 00:05:10,343 --> 00:05:13,246 Today's poets should drink and dream. 69 00:05:13,246 --> 00:05:14,080 Yes .. 70 00:05:14,080 --> 00:05:17,550 Today, Ireland expects his men to do their duty. 71 00:05:17,550 --> 00:05:20,417 I need to visit your national library today. 72 00:05:20,753 --> 00:05:22,448 But first, let's get to our dive! 73 00:05:22,722 --> 00:05:25,190 This is the day their monthly bath, Dedalus? 74 00:05:26,025 --> 00:05:29,395 The dirty poet undertakes to wash once a month. 75 00:05:29,395 --> 00:05:32,262 All Ireland is washed by the Gulf Stream. 76 00:05:33,232 --> 00:05:37,537 I intend to use your phrases such in my book, if you please. 77 00:05:37,537 --> 00:05:41,240 - Will I be paid for it? - Well, that I can not say. 78 00:05:41,240 --> 00:05:44,143 Oh, wait until you hear his theory of Hamlet, Haines. 79 00:05:44,143 --> 00:05:47,010 Come on, Dedalus! Have you eaten all we left. 80 00:06:16,609 --> 00:06:18,644 What is your theory about Hamlet? 81 00:06:18,644 --> 00:06:21,545 No! I am not qualified to do so! 82 00:06:22,715 --> 00:06:25,582 You could not understand it without drinking a little, right? 83 00:06:26,252 --> 00:06:29,155 It's simple. He proves mathematically 84 00:06:29,155 --> 00:06:31,357 that Hamlet's grandson is Shakespeare's grandfather, 85 00:06:31,357 --> 00:06:35,828 and that he himself, is the spirit of his father. 86 00:06:35,828 --> 00:06:38,695 What? Himself? 87 00:06:39,031 --> 00:06:41,898 A little drink of anything, can loosen the tongue of Dedalus. 88 00:06:46,339 --> 00:06:49,275 I once read a theory about such thing as a father and son 89 00:06:49,275 --> 00:06:53,268 the child is struggling to be rewarded by her father. 90 00:06:59,685 --> 00:07:02,588 I think we should not laugh, He is blaspheming. 91 00:07:02,588 --> 00:07:04,924 - How did he call it? - The ballad of joking Jesus. 92 00:07:04,924 --> 00:07:06,492 Oh, you had heard? 93 00:07:06,492 --> 00:07:08,483 About 3 times a day after meals. 94 00:07:09,395 --> 00:07:11,364 You're not a believer, is it? 95 00:07:11,364 --> 00:07:14,267 I mean, a believer in the sense strict word. 96 00:07:14,267 --> 00:07:16,636 It seems to me that the word has only one meaning. 97 00:07:16,636 --> 00:07:20,732 Yes, of course. Believe it or not, right? 98 00:07:22,108 --> 00:07:27,637 Whoever stole the poor Thus Spake give Mr. Zarathrusta! 99 00:07:34,754 --> 00:07:38,315 Secretly, I do not believe the idea of a personal God. 100 00:07:38,658 --> 00:07:40,793 You also do not believe, I imagine. 101 00:07:40,793 --> 00:07:42,995 You're giving me a bad example of free thought. 102 00:07:42,995 --> 00:07:45,862 I dare say that you like Irish, should think so. 103 00:07:46,199 --> 00:07:49,735 In England, we know that treat them unfairly, 104 00:07:49,735 --> 00:07:52,071 and it seems to me that we can blame history. 105 00:07:52,071 --> 00:07:54,938 I'm English, and I think as such. 106 00:07:55,374 --> 00:07:58,241 I do not want my country fall into the hands of a Jew. 107 00:07:58,444 --> 00:08:00,674 I believe this be a problem now. 108 00:08:33,980 --> 00:08:36,847 Poldy? Hurry this tea, I'm thirsty! 109 00:08:47,293 --> 00:08:48,817 But it takes! 110 00:09:05,978 --> 00:09:07,275 Who are the letters? 111 00:09:14,120 --> 00:09:15,621 Can I open the curtains? 112 00:09:15,621 --> 00:09:16,679 Is it good? 113 00:09:19,158 --> 00:09:20,455 Who sent the letter? 114 00:09:25,731 --> 00:09:27,466 Ah, the Boylan! Him .. 115 00:09:27,466 --> 00:09:34,770 he is bringing The program for the concert this afternoon. 116 00:09:35,775 --> 00:09:37,072 At 4 o'clock. 117 00:09:40,813 --> 00:09:42,007 What to sing? 118 00:09:42,615 --> 00:09:45,709 Ah, "La ci" give and "Love's Old Sweet Song." 119 00:09:49,822 --> 00:09:53,314 You. .. or to open the window a little? 120 00:09:53,659 --> 00:09:55,962 What time is the funeral Paddy Dignam? 121 00:09:55,962 --> 00:09:58,829 I think it's at 11. I have not read the newspaper. 122 00:10:00,499 --> 00:10:01,488 Give me ... 123 00:10:05,371 --> 00:10:06,429 No! 124 00:10:10,076 --> 00:10:12,943 No, the book! He must have fallen! 125 00:10:16,816 --> 00:10:18,807 I wanted to ask him about a word. 126 00:10:22,855 --> 00:10:25,756 Here. What does it mean? 127 00:10:27,093 --> 00:10:28,260 Metempsychosis? 128 00:10:28,260 --> 00:10:30,023 Yes, who or what is it? 129 00:10:30,696 --> 00:10:34,655 Metempsychosis is Greek. The Greek. 130 00:10:35,334 --> 00:10:39,361 Means ... the transmigration of souls. 131 00:10:40,039 --> 00:10:42,942 Ah, that great! Speak my language! 132 00:10:42,942 --> 00:10:47,038 "... The monster Maffei desisted, and the victim walked away with a curse ... " 133 00:10:47,813 --> 00:10:50,714 - Are you finished? - Yes, and there's nothing obscene. 134 00:10:51,651 --> 00:10:54,552 She is passionate the first guy all the time? 135 00:10:54,720 --> 00:10:57,587 I have not read. You want another? 136 00:10:58,157 --> 00:11:01,957 I want to. Bring another of Paul de Kock's. 137 00:11:02,461 --> 00:11:04,156 What a beautiful name it has! 138 00:11:05,464 --> 00:11:08,331 Reincarnation, that is the word! 139 00:11:08,668 --> 00:11:10,936 Some people believe we continue to life 140 00:11:10,936 --> 00:11:14,269 in another body after death and others who have lived before. 141 00:11:14,774 --> 00:11:17,675 Some say they remember of past lives. 142 00:11:28,187 --> 00:11:31,088 It smells burned, left something on fire? 143 00:11:32,525 --> 00:11:33,651 The kidney! 144 00:11:38,531 --> 00:11:39,691 Hockey! 145 00:11:51,110 --> 00:11:55,247 Mr. Daesy asked me to remove my doubts with you. 146 00:11:55,247 --> 00:11:57,112 - You can not do alone? - No, sir. 147 00:12:01,120 --> 00:12:02,781 6, takes one. 148 00:12:10,863 --> 00:12:14,299 Stupid and ignorant. Still, someone loves you. 149 00:12:14,700 --> 00:12:16,725 Put him in your arms and his heart. 150 00:12:17,570 --> 00:12:21,040 Moreover, the rest of the world misses. 151 00:12:21,040 --> 00:12:23,907 A leading zero. Still, he is loved. 152 00:12:24,643 --> 00:12:28,340 Although with its weakness, with full force. 153 00:12:29,548 --> 00:12:33,109 Understand now? Can you get 2 of your own? 154 00:12:38,491 --> 00:12:41,393 I was like him, graceful and needy. 155 00:12:41,393 --> 00:12:46,456 My childhood was by my side. 156 00:12:47,967 --> 00:12:49,594 They are very simple. 157 00:12:50,736 --> 00:12:52,636 Yes, sir. Thanks. 158 00:12:55,441 --> 00:12:57,466 Come on, Mr. Deasy calls. 159 00:12:59,078 --> 00:13:00,773 There you are. Hockey! 160 00:13:01,714 --> 00:13:04,581 Mr Dedalus, let's settle the score. 161 00:13:18,864 --> 00:13:20,798 I'm counting. 162 00:13:23,402 --> 00:13:30,604 - 3 and 12. - Thank you, sir. 163 00:13:31,343 --> 00:13:33,436 Do not hold so will lose! 164 00:13:33,679 --> 00:13:36,773 - Buy one of these here. - My would always be empty. 165 00:13:37,016 --> 00:13:38,540 Why not save! 166 00:13:39,485 --> 00:13:41,783 You know what's reason of pride for the English? 167 00:13:42,421 --> 00:13:48,694 Pay the bills alone. Never borrowed a penny. 168 00:13:48,694 --> 00:13:51,163 Can you feel it? Can? 169 00:13:51,163 --> 00:13:53,256 - At the moment, no. - I knew not. 170 00:13:53,699 --> 00:13:56,602 But one day feel. We are generous, 171 00:13:56,602 --> 00:13:58,763 but we also have to be fair. 172 00:13:59,305 --> 00:14:01,796 I fear these words, that make us so unhappy. 173 00:14:02,241 --> 00:14:04,476 You consider me an old conservative? 174 00:14:04,476 --> 00:14:08,414 I have rebel blood too. We are sons of Irish kings! 175 00:14:08,414 --> 00:14:09,847 Alas! 176 00:14:10,182 --> 00:14:14,286 Mr Dedalus, you would do me a favor with his literary friends? 177 00:14:14,286 --> 00:14:16,455 I have here a letter to the press, 178 00:14:16,455 --> 00:14:20,152 It is a disease foot and mouth. Take a look. 179 00:14:22,828 --> 00:14:26,365 "I can invade your space valuable, foot and mouth 180 00:14:26,365 --> 00:14:29,266 - To get to the point ... " - I measure not words, is not it? 181 00:14:30,669 --> 00:14:33,572 Take the bull by the horns in all directions 182 00:14:33,572 --> 00:14:36,575 thank the hospitality of your columns ... 183 00:14:36,575 --> 00:14:40,112 I want it printed! I am surrounded by difficulties, 184 00:14:40,112 --> 00:14:44,817 intrigue of ... You can write, Mr Dedalus, 185 00:14:44,817 --> 00:14:49,021 England is in the hands of Jews as we are here. 186 00:14:49,021 --> 00:14:51,590 Jewish merchants working for the destruction. 187 00:14:51,590 --> 00:14:55,594 A merchant is the one who buys cheap and sells dear, 188 00:14:55,594 --> 00:14:58,530 - Jew or gentile, is not it? - They sinned against the light! 189 00:14:58,530 --> 00:15:01,397 - Who has not sinned? - What do you mean? 190 00:15:01,667 --> 00:15:04,295 History is a nightmare which I am trying to awake. 191 00:15:06,672 --> 00:15:09,575 The laws of the Creator are not equal to ours. 192 00:15:09,575 --> 00:15:12,478 The whole story has always had the same direction 193 00:15:12,478 --> 00:15:14,469 - The manifestation of God! - That's God! 194 00:15:14,914 --> 00:15:19,214 - What? - A shout in the street! 195 00:15:21,387 --> 00:15:24,288 I predict that you will not be this job for long. 196 00:15:26,091 --> 00:15:28,160 Well, if you can publish it at once. 197 00:15:28,160 --> 00:15:31,027 I know two editors slightly. We'll talk tomorrow. 198 00:15:31,397 --> 00:15:32,830 Have a nice day, sir. 199 00:15:44,543 --> 00:15:45,874 Ah, Mr Dedalus? 200 00:15:47,479 --> 00:15:52,184 I just wanted to talk about what they say Ireland has the honor of being 201 00:15:52,184 --> 00:15:57,289 the only country that does not chase Jews. Did you know that? No. 202 00:15:57,289 --> 00:15:59,158 - Why? - Why, sir? 203 00:15:59,158 --> 00:16:01,183 Because I never allowed in! 204 00:16:01,627 --> 00:16:03,060 Never allow your input! 205 00:16:04,863 --> 00:16:07,399 - Bloom Hello! - What are the new ones? 206 00:16:07,399 --> 00:16:10,302 Is the paper today? I want to see if the French won 207 00:16:10,302 --> 00:16:13,205 anything else. Where's the book on the subject? 208 00:16:13,205 --> 00:16:14,773 Do you have any ... 209 00:16:14,773 --> 00:16:16,866 ... No problem, I hope? It means ... 210 00:16:17,509 --> 00:16:20,910 Oh no! Today is the funeral of Paddy Dignam. 211 00:16:21,146 --> 00:16:22,670 Yeah, poor guy. A pity! 212 00:16:22,915 --> 00:16:24,984 Well, come on, what can we do? 213 00:16:24,984 --> 00:16:26,679 The wife is doing well, I believe? 214 00:16:26,919 --> 00:16:28,387 Ah, yes! Very well, thank you. 215 00:16:28,387 --> 00:16:30,821 She will sing in a big fair in Ulster Hall, Belfast, 25 days. 216 00:16:30,956 --> 00:16:32,480 Really? Who will produce? 217 00:16:33,892 --> 00:16:37,129 Ah ... is like a tour. Formed a committee ... 218 00:16:37,129 --> 00:16:40,466 ... Boylan was, you know? You know him! 219 00:16:40,466 --> 00:16:44,163 Ah, Boylan will produce? Well, it's good news. 220 00:16:45,270 --> 00:16:49,174 - You can keep ... - Oh, wait let me see, wait! 221 00:16:49,174 --> 00:16:51,005 - You can throw away when finished. - What? 222 00:16:52,511 --> 00:16:54,741 Play when finished, I would even play. 223 00:16:55,381 --> 00:16:58,248 Thanks ... to have borrowed. 224 00:17:24,510 --> 00:17:29,379 Ineluctable modality of the visible. At least, if not more, 225 00:17:29,982 --> 00:17:31,916 wandered through my eyes. 226 00:17:32,951 --> 00:17:36,819 Symbols, all I'm here for; 227 00:17:38,424 --> 00:17:43,629 roe and kelp; the approach of the tide; 228 00:17:43,629 --> 00:17:45,392 rusted hull. 229 00:17:47,833 --> 00:17:49,300 Close your eyes and see! 230 00:17:56,275 --> 00:18:00,177 I'm doing me good in the dark. My sword is ash 231 00:18:00,312 --> 00:18:01,540 beside me. 232 00:18:02,081 --> 00:18:04,948 Strike it. They beat! 233 00:18:06,385 --> 00:18:07,613 The sound is solid! 234 00:18:09,121 --> 00:18:13,217 Now open your eyes! I will open, just a moment. 235 00:18:15,894 --> 00:18:19,796 I'm going to eternity on Sandymount shore? 236 00:18:20,332 --> 00:18:24,937 And all vanished since? And if I open and you are forever 237 00:18:24,937 --> 00:18:27,804 in the dark? Enough! 238 00:18:29,041 --> 00:18:31,271 I see if you can! 239 00:18:34,746 --> 00:18:40,275 There, all the time without you and always will be. 240 00:18:41,120 --> 00:18:42,951 World without end! 241 00:18:48,160 --> 00:18:51,061 One of her sorority, I screeched to life. 242 00:18:52,097 --> 00:18:54,031 Creation from nothing. 243 00:18:55,334 --> 00:19:02,069 Wife and partner Adam Kadmon, Heva, naked Eve. 244 00:19:03,275 --> 00:19:04,799 She had no navel. 245 00:19:06,211 --> 00:19:07,576 Amaze! 246 00:19:12,417 --> 00:19:17,548 Belly without blemish, bulging, defender of parchment stretched. 247 00:19:18,190 --> 00:19:22,559 No! White corn, Eastern and immortal, 248 00:19:22,794 --> 00:19:25,627 eternal wandering of the eternal. 249 00:19:26,532 --> 00:19:32,037 Womb of sin. In the dark the womb of sin, I was also. 250 00:19:32,037 --> 00:19:34,437 Created, not forged. 251 00:19:35,541 --> 00:19:36,842 For them! 252 00:19:36,842 --> 00:19:39,077 A man with my voice and my eyes, 253 00:19:39,077 --> 00:19:41,944 and a ghost ashes with the breath. 254 00:19:42,514 --> 00:19:45,381 They united and separated, the will of the coupler. 255 00:19:46,451 --> 00:19:49,045 I can not forget the letter to the press. 256 00:19:49,488 --> 00:19:53,447 And then? The Bar 12:30. 257 00:19:53,892 --> 00:19:55,561 Moreover, this is easy with this money, 258 00:19:55,561 --> 00:19:57,085 as a good young imbecile. 259 00:19:57,429 --> 00:19:59,260 Yes I must. 260 00:20:00,966 --> 00:20:02,695 My hat Latino soldier. 261 00:20:02,935 --> 00:20:05,802 God, we simply we should dress the character. 262 00:20:06,171 --> 00:20:09,074 Ah! Just say the natural way: 263 00:20:09,074 --> 00:20:11,975 "When I was in Paris, Boul Mich, I used to ...". 264 00:20:13,779 --> 00:20:16,081 What a great luggage brought back, 265 00:20:16,081 --> 00:20:19,847 curiosity to a blue French telegram: 266 00:20:20,786 --> 00:20:26,058 "Mother dying come home, Dad. " 267 00:20:26,058 --> 00:20:28,925 Mulligan's aunt thinks you killed your mother. 268 00:20:29,595 --> 00:20:32,462 The room and cold domed tower waits. 269 00:20:34,800 --> 00:20:37,325 I will not sleep there when night comes. 270 00:20:38,537 --> 00:20:43,041 Mulligan rescued a man from drowning and you fear a dog barking. 271 00:20:43,041 --> 00:20:44,910 You would do what he did? 272 00:20:44,910 --> 00:20:47,813 A boat would be near, a lifesaver. 273 00:20:47,813 --> 00:20:49,280 Would do or not? 274 00:20:49,615 --> 00:20:51,640 Truth! Say! 275 00:20:54,119 --> 00:20:57,520 I would like, I try. 276 00:20:58,724 --> 00:21:00,749 I am not a good swimmer. 277 00:21:01,393 --> 00:21:05,261 Water, cold, softness. 278 00:21:07,866 --> 00:21:13,805 Soft eyes, soft hand, soft, tender. 279 00:21:14,439 --> 00:21:20,776 I am lonely here. Ah, touch me soon, now! 280 00:21:22,981 --> 00:21:25,848 What is that word known to all men? 281 00:21:26,218 --> 00:21:30,177 I'm quiet and lonely here. Sad too. 282 00:21:31,290 --> 00:21:34,157 Tap. Touch me! 283 00:22:06,825 --> 00:22:10,693 This is a great old custom. Glad to know that is not dead. 284 00:22:23,475 --> 00:22:26,044 So look through your friend, Dedalus! 285 00:22:26,044 --> 00:22:28,313 - Who? - Your son and heir. 286 00:22:28,313 --> 00:22:31,214 That Mulligan boor was with him? 287 00:22:31,616 --> 00:22:33,685 No! He even went alone. 288 00:22:33,685 --> 00:22:39,691 He is with the ratings down. Mulligan is a damn criminal. 289 00:22:39,691 --> 00:22:44,329 His name stinks all over Dublin. But with God's help 290 00:22:44,329 --> 00:22:47,632 and of His blessed Mother, I still write a letter 291 00:22:47,632 --> 00:22:50,869 any day, for his mother, or aunt, 292 00:22:50,869 --> 00:22:53,105 or whoever, that will open your eyes. 293 00:22:53,105 --> 00:22:56,041 I predict its downfall, believe me! 294 00:22:56,041 --> 00:23:00,137 I will not allow his nephew bastard ruin my son. 295 00:23:01,546 --> 00:23:06,108 Numb by his son. He's right, something to cling to. 296 00:23:07,052 --> 00:23:08,883 If Rudy had lived. 297 00:23:25,003 --> 00:23:27,539 Must have been that morning, Raymond, 298 00:23:27,539 --> 00:23:30,575 she was at the window watching 2 dogs doing it incessantly. 299 00:23:30,575 --> 00:23:34,170 - The increasing desire it. - Give us a touch, Poldy. 300 00:23:34,913 --> 00:23:37,040 God, I'm dying for it. 301 00:23:37,249 --> 00:23:38,978 How life begins. 302 00:23:39,618 --> 00:23:41,051 And then it grows. 303 00:23:41,386 --> 00:23:46,050 My son inside her. I could have helped her in life. 304 00:23:46,491 --> 00:23:47,719 I could. 305 00:23:49,528 --> 00:23:52,964 - What is the problem? - We stopped. 306 00:23:52,964 --> 00:23:55,831 - Where are we? - In the grand canal. 307 00:23:56,301 --> 00:23:59,204 - Oh, the weather is changing. - You are unpredictable as 308 00:23:59,204 --> 00:24:00,967 baby's bottom. 309 00:24:04,042 --> 00:24:05,669 We went back to walking. 310 00:24:09,714 --> 00:24:12,083 - How are you? - He is not seeing. 311 00:24:12,083 --> 00:24:13,414 Ah, yes it is! 312 00:24:16,388 --> 00:24:18,015 - How are you? - Who? 313 00:24:18,256 --> 00:24:22,249 Blazes Boylan. There he is, taking a breath. 314 00:24:54,659 --> 00:25:02,000 - Sad! A child! - Poor thing. Better not to live. 315 00:25:02,000 --> 00:25:06,403 Hmm .. but they say the worst is the man who takes his own life. 316 00:25:06,805 --> 00:25:11,142 Temporary insanity, of course! We must have a charitable view. 317 00:25:11,142 --> 00:25:14,079 They say that man that does this is cowardly. 318 00:25:14,079 --> 00:25:15,706 Well, we should not judge. 319 00:26:10,702 --> 00:26:14,973 I was disturbed to see him talking about suicide before Bloom. 320 00:26:14,973 --> 00:26:19,433 - What? Why? - His father poisoned himself. 321 00:26:19,844 --> 00:26:24,683 My God! I learned now. Poisoned herself? 322 00:26:24,683 --> 00:26:28,119 Hey, who's the guy behind us? He is familiar to me. 323 00:26:28,119 --> 00:26:34,859 Bloom. Madame Molly Bloom was ... is, I mean, the soprano. 324 00:26:34,859 --> 00:26:36,595 - She is your wife. - Ah, I knew it! 325 00:26:36,595 --> 00:26:39,397 I danced with her for 15 or 17 years ago, and she was 326 00:26:39,397 --> 00:26:40,864 a great partner. 327 00:27:01,119 --> 00:27:03,455 There is a history, that two drunks came here 328 00:27:03,455 --> 00:27:05,423 a night of fog, look for the grave of a friend. 329 00:27:05,423 --> 00:27:08,893 They asked for Mulcahy and were informed of the location of the grave. 330 00:27:08,893 --> 00:27:11,796 After wandering through the smoke, they found the tomb. 331 00:27:11,796 --> 00:27:14,733 A drunk read the name Terence Mulcahy, and the other 332 00:27:14,733 --> 00:27:17,634 was looking at the statue of our Saviour the widow built. 333 00:27:18,003 --> 00:27:20,528 After looking at the sacred figure said: 334 00:27:20,905 --> 00:27:25,535 "It looks nothing like the man. Not Mulcahy, whoever did this! " 335 00:28:17,462 --> 00:28:20,329 Close the door! Has a hurricane out there! 336 00:28:21,032 --> 00:28:25,366 Oh, on the announcement of Keys. He wants two calls at the top. 337 00:28:25,537 --> 00:28:27,472 We can do it. You have the design? 338 00:28:27,472 --> 00:28:30,875 Well, I can pick up at the library. He was in the newspaper Kilkenny. 339 00:28:30,875 --> 00:28:34,045 We do, yes. Ask Him to give us three months 340 00:28:34,045 --> 00:28:36,981 to renew the contract. - Well, I was going to go there. 341 00:28:36,981 --> 00:28:39,084 So go! The world is ahead of you! 342 00:28:39,084 --> 00:28:40,711 Thank you, sir. 343 00:28:43,221 --> 00:28:45,390 Who wants a guess for the Gold Cup? 344 00:28:45,390 --> 00:28:46,721 Sceptre is the horse! 345 00:28:47,592 --> 00:28:49,059 Entrez, mes enfants! 346 00:28:56,601 --> 00:28:58,536 - Whose is it? - From Mr Garrett Deasy. 347 00:28:58,536 --> 00:29:00,171 - Good morning, Stephen! - Good morning! 348 00:29:00,171 --> 00:29:03,742 - Disease of the foot and mouth. - The letter is not mine. 349 00:29:03,742 --> 00:29:06,609 - Mr. Garrett asked me ... - Oh, I know. 350 00:29:06,878 --> 00:29:07,045 I also know his wife, more than the old Tatar God 351 00:29:07,045 --> 00:29:10,148 I also know his wife, more than the old Tatar God 352 00:29:10,148 --> 00:29:14,244 already done. By Jesus, she had disease foot and mouth, for sure! 353 00:29:15,086 --> 00:29:19,022 I want to write me something. Something provocative! 354 00:29:19,758 --> 00:29:22,625 Disease of the foot and mouth that sucks! 355 00:29:22,894 --> 00:29:27,228 Involve everyone, Father, Son, Holy Ghost and Jakes M'Carthy. 356 00:29:28,233 --> 00:29:29,700 Let me keep. 357 00:29:30,568 --> 00:29:34,239 Gentlemen, may I suggest that the house transfer services? 358 00:29:34,239 --> 00:29:38,039 For that particular site? My vote is the Mooney's! 359 00:29:46,417 --> 00:29:49,921 On this subject, he will renew two months and not 3, 360 00:29:49,921 --> 00:29:52,490 but he wants a pair in the Telegraph as well. 361 00:29:52,490 --> 00:29:54,559 Tell him to kiss my ass! 362 00:29:54,559 --> 00:29:56,795 - Tell all the letters. - Well, if I can 363 00:29:56,795 --> 00:29:59,731 design in the library, I tell him what you got 364 00:29:59,731 --> 00:30:01,766 a free ad. - Tell him he can 365 00:30:01,766 --> 00:30:05,224 kiss my ass real Irish whenever you want! 366 00:30:29,093 --> 00:30:32,630 - Hello, Leopold! - Chelsea Breen, how are you? 367 00:30:32,630 --> 00:30:35,800 I can not complain. How are you going to Molly? 368 00:30:35,800 --> 00:30:38,369 Alright! And your lord and master? 369 00:30:38,369 --> 00:30:41,272 Oh, I do not even speak! He is a danger to rattlesnakes! 370 00:30:41,272 --> 00:30:43,174 - You know what I did last night? - What? 371 00:30:43,174 --> 00:30:46,377 It woke me in the middle of the night, saying that the ace of spades 372 00:30:46,377 --> 00:30:49,244 was climbing the stairs. - The ace of spades? 373 00:30:49,581 --> 00:30:51,649 Ah ... um ... Mina Purefoy already had the baby? 374 00:30:51,649 --> 00:30:54,052 I just call ask how you're going. 375 00:30:54,052 --> 00:30:56,287 She is on maternity Holles Street. 376 00:30:56,287 --> 00:30:59,154 - For three days she is ill. - Sorry about that! 377 00:30:59,624 --> 00:31:02,491 It's a complicated delivery, second nurse. 378 00:31:02,827 --> 00:31:05,763 - Poor thing! - Ah, there he is! 379 00:31:05,763 --> 00:31:08,700 I brought your lunch. Give my regards to Molly, right? 380 00:31:08,700 --> 00:31:09,826 I will give. 381 00:32:17,969 --> 00:32:19,368 Good morning, again! 382 00:32:27,245 --> 00:32:30,748 The Jewish thoughtful. He saw her eyes? 383 00:32:30,748 --> 00:32:35,981 Ah, Dedalus, are in danger! Get your shield! 384 00:33:03,681 --> 00:33:04,943 Father? 385 00:33:09,454 --> 00:33:12,321 Stand up straight, for the love of the Lord Jesus! 386 00:33:12,790 --> 00:33:15,315 - You got any money? - Where do I get the money? 387 00:33:15,660 --> 00:33:17,595 Nobody in Dublin lend me a dime. 388 00:33:17,595 --> 00:33:18,994 You got something. 389 00:33:19,664 --> 00:33:23,794 Here you are. See what you can do with it. 390 00:33:24,635 --> 00:33:27,171 I bet you got five. Give me more than that! 391 00:33:27,171 --> 00:33:30,074 My, you are like others, is not it? 392 00:33:30,074 --> 00:33:32,977 A group of cheeky unhappy since your poor mother died. 393 00:33:32,977 --> 00:33:34,672 Can not seek money elsewhere? 394 00:33:35,513 --> 00:33:38,850 I can. I looked across the gully 395 00:33:38,850 --> 00:33:41,719 O'Connell Street. I'll try this now. 396 00:33:41,719 --> 00:33:47,025 - You're funny. - Here, buy a bottle of milk, 397 00:33:47,025 --> 00:33:50,483 bread or something. Soon I go home. 398 00:33:57,068 --> 00:33:59,971 - There he is. - What is he buying? 399 00:33:59,971 --> 00:34:02,507 Leopoldo or The Bloom Is on the Rye. 400 00:34:02,507 --> 00:34:07,779 - He is crazy about books! - He is an educated man. 401 00:34:07,779 --> 00:34:13,513 He is not a common and ordinary person. There's something artistic in Bloom. 402 00:34:14,652 --> 00:34:16,085 Have you seen this book? 403 00:34:16,754 --> 00:34:19,621 Oh no. She would not like that. 404 00:34:25,229 --> 00:34:28,132 "All dollars that her husband had given her, 405 00:34:28,132 --> 00:34:31,035 were spent in the most expensive and wonderful dress shops. 406 00:34:31,035 --> 00:34:33,938 For him! For Raoul! His mouth is stuck in his 407 00:34:33,938 --> 00:34:38,810 a voluptuous and delicious kiss while his hands might feel 408 00:34:38,810 --> 00:34:42,146 its opulent curves under clothing. Is delayed 409 00:34:42,146 --> 00:34:45,638 he said hoarsely, looking at her suspiciously. 410 00:34:46,651 --> 00:34:51,589 The beautiful woman withdrew its wrapper, displaying their shoulders Queen 411 00:34:51,589 --> 00:34:57,662 and volume in the breasts. " Oh, no ... 'll take this. 412 00:34:57,662 --> 00:35:00,565 Ah, Sweets of Sin! This is very good! 413 00:35:00,565 --> 00:35:03,432 - Here it is! - Thanks! 414 00:35:11,242 --> 00:35:14,612 Oh, look there! "The time is closing!" Says one. 415 00:35:14,612 --> 00:35:15,840 "Good luck!" 416 00:35:16,547 --> 00:35:18,742 It should be exciting up there! 417 00:35:23,888 --> 00:35:27,391 - Stephen? - What are you doing here? 418 00:35:27,391 --> 00:35:30,724 I bought it in another cart for a penny. Is it good? 419 00:35:33,164 --> 00:35:37,001 Chardenal's French primer. Why did you buy it? 420 00:35:37,001 --> 00:35:41,734 To learn French? Take it! Is reasonable. 421 00:35:42,273 --> 00:35:45,176 Father not Mind bet on you. 422 00:35:45,176 --> 00:35:47,378 I imagine that all my books are gone. 423 00:35:47,378 --> 00:35:50,279 Some. We had no choice. 424 00:36:12,170 --> 00:36:16,266 Give us a touch, Poldy! "God, I'm dying for it!" 425 00:36:16,974 --> 00:36:20,910 I was happier before. He was 28 years. 426 00:36:21,112 --> 00:36:26,675 She was 23. Something changed after Rudy. 427 00:36:27,685 --> 00:36:32,918 I never liked that. We can not turn back time. 428 00:38:07,184 --> 00:38:08,853 How's the old heart, citizen? 429 00:38:08,853 --> 00:38:11,956 Better than ever! What is it, Garry? 430 00:38:11,956 --> 00:38:13,014 We're going to win? 431 00:38:14,759 --> 00:38:18,663 Let's see if we win such Gold Cup. 432 00:38:18,663 --> 00:38:20,731 I think not yet. Not until the fourth. 433 00:38:20,731 --> 00:38:23,598 - When you stop jogging. - Me too. Unlikely. 434 00:38:24,602 --> 00:38:26,437 How's Willy Murray lately? 435 00:38:26,437 --> 00:38:28,405 Let's drink to our friend, Dignam! 436 00:38:29,340 --> 00:38:31,308 Paddy Dignam? Dead? 437 00:38:36,013 --> 00:38:38,582 - What time is it? - 4 hours. 438 00:38:38,582 --> 00:38:40,049 I'm late! 439 00:38:40,985 --> 00:38:43,888 Listen, but I saw the 5 minutes ago. 440 00:38:43,888 --> 00:38:46,524 He is not more dead than you! 441 00:38:46,524 --> 00:38:49,391 Maybe. They managed bury it in the morning somehow. 442 00:38:50,227 --> 00:38:54,465 My God! Dignam! I could swear ... 443 00:38:54,465 --> 00:38:59,232 - That God is good? - I'll forgive him for that! 444 00:38:59,837 --> 00:39:03,637 Good God it takes the poor Dignam? 445 00:39:04,075 --> 00:39:07,704 Well, he is without their problems now. 446 00:39:08,346 --> 00:39:12,383 I say he is a villain bloody, taking the lives 447 00:39:12,383 --> 00:39:15,113 the poor Willy Dignam! - Paddy Dignam! 448 00:39:15,619 --> 00:39:19,557 - Be quiet! - Good morning, gentlemen! 449 00:39:19,557 --> 00:39:22,390 - Martin Cunningham passed through here? - No, want to drink with us and wait? 450 00:39:22,660 --> 00:39:26,263 Oh no sorry ... no thanks, can not drink any more. 451 00:39:26,263 --> 00:39:30,165 - But I'll take one of these cigars! - Pass it to one of those, please! 452 00:39:31,469 --> 00:39:32,800 Ah, thank you! 453 00:39:33,537 --> 00:39:36,474 - Are you afraid that he bite? - No. Bloom is afraid that he 454 00:39:36,474 --> 00:39:38,704 think your leg is a pole. 455 00:39:39,910 --> 00:39:42,113 - Are you sure you want nothing? - Ah, no thanks. 456 00:39:42,113 --> 00:39:45,015 Actually, I just need to talk with Martin Cunningham on 457 00:39:45,015 --> 00:39:47,918 insurance of poor Dignam. He asked me to 458 00:39:47,918 --> 00:39:50,321 to their home. - Are you going there? 459 00:39:50,321 --> 00:39:55,626 - Yes. - You say to Ms. Dignam, 460 00:39:55,626 --> 00:39:58,396 I'm sorry for the loss and the funeral. Also, 461 00:39:58,396 --> 00:40:03,267 everyone who knew him are sad, having never known 462 00:40:03,267 --> 00:40:09,604 someone as good and true Willy and the poor deceased, 463 00:40:10,541 --> 00:40:14,068 and tell her ... - Yes, of course! With pleasure! 464 00:40:17,848 --> 00:40:22,182 I heard that Boylan is producing a concert now, in the north! 465 00:40:24,321 --> 00:40:28,259 - Is not she? - Who? Ah, yes. 466 00:40:28,259 --> 00:40:32,196 It's true. A summer tour, you know? 467 00:40:32,196 --> 00:40:33,798 - As an event. 468 00:40:33,798 --> 00:40:36,699 Mrs. Bloom is the star principal, is not it? 469 00:40:37,401 --> 00:40:42,100 My wife will sing, yes. I believe it will be a success. 470 00:40:42,940 --> 00:40:44,874 He is great at organizing, excellent! 471 00:41:01,091 --> 00:41:04,754 Lenehan, you look like someone who lost a bob and found a tanner. 472 00:41:05,029 --> 00:41:08,399 The race of the Gold Cup. Throwaway won. 473 00:41:08,399 --> 00:41:11,302 A stinky outside, 20-1. 474 00:41:11,302 --> 00:41:12,963 And the rest nowhere. 475 00:41:13,938 --> 00:41:15,405 Nice win! 476 00:41:16,474 --> 00:41:18,066 20-1! 477 00:41:18,576 --> 00:41:22,279 Such is life in a cottage. Throwaway! 478 00:41:22,279 --> 00:41:24,645 Weakness, His name is Sceptre. 479 00:41:25,282 --> 00:41:28,185 Persecution! The story is full of it! 480 00:41:28,185 --> 00:41:32,884 - Perpetuating hatred among nations. - You know what is a nation? 481 00:41:33,591 --> 00:41:34,819 - Yes. - What is it? 482 00:41:35,326 --> 00:41:39,396 A nation? Nation is a group of people equal, 483 00:41:39,396 --> 00:41:42,333 living in the same place. - If so I'm a nation 484 00:41:42,333 --> 00:41:45,234 they live in the same place for 5 years. 485 00:41:45,503 --> 00:41:48,405 Or again, living in different places. 486 00:41:48,405 --> 00:41:50,140 - This is my case! - What is your nation, 487 00:41:50,140 --> 00:41:53,007 if I may ask? - Ireland! 488 00:41:53,711 --> 00:41:55,645 I was born here. Ireland! 489 00:42:00,217 --> 00:42:03,880 Pass us the drinks. What is that one? 490 00:42:04,955 --> 00:42:07,822 This is my, how the heck said the policeman dead. 491 00:42:08,292 --> 00:42:12,092 And I belong to a race which is also hated and persecuted. 492 00:42:12,596 --> 00:42:17,668 Right now, this instant, sold at auction in Morocco 493 00:42:17,668 --> 00:42:19,829 as slaves. 494 00:42:20,804 --> 00:42:23,340 You're talking The New Jerusalem? 495 00:42:23,340 --> 00:42:26,243 - I'm talking about injustice! - Okay, raise your flag 496 00:42:26,243 --> 00:42:27,574 and fight like men. 497 00:42:28,078 --> 00:42:29,480 This is not good. 498 00:42:29,480 --> 00:42:30,947 Strength, hate! 499 00:42:31,782 --> 00:42:36,151 This is not life for men and women! Insults and harassment. 500 00:42:36,854 --> 00:42:39,423 Everyone knows to be the opposite. 501 00:42:39,423 --> 00:42:41,448 - What is life? - What? 502 00:42:41,625 --> 00:42:43,559 I mean, the opposite of hatred. 503 00:42:45,529 --> 00:42:47,588 Well, I go to court 504 00:42:48,098 --> 00:42:51,534 Martin Cunningham to get here say that I come back in one minute. 505 00:42:53,771 --> 00:42:56,874 A new apostle to the Gentiles. Universal love. 506 00:42:56,874 --> 00:42:59,209 Well, that's not what we learned? To love our neighbors? 507 00:42:59,209 --> 00:43:02,042 That guy? Crave neighbors is their motto. 508 00:43:02,313 --> 00:43:05,549 - Love an ... - Well, Joe, to his good health and song. 509 00:43:05,549 --> 00:43:07,651 - More power, citizen! - That's right! 510 00:43:07,651 --> 00:43:09,585 The blessing of God, Mary and Patrick on you. 511 00:43:10,988 --> 00:43:12,957 - I know where he went. - Who? 512 00:43:12,957 --> 00:43:18,162 Bloom! In court, it's a lie! He bet on Throwaway 513 00:43:18,162 --> 00:43:21,065 and went to get some money! Bantam Lyons said Bloom 514 00:43:21,065 --> 00:43:25,569 made his bet this morning. He is the only man in Dublin 515 00:43:25,569 --> 00:43:26,971 who won. A black horse. 516 00:43:26,971 --> 00:43:29,166 He himself is a black horse. 517 00:43:29,707 --> 00:43:34,645 - Hello Joe, where is Bloom? - Defrauding widows and orphans. 518 00:43:34,645 --> 00:43:38,816 The new messiah of Ireland island of saints and sages. 519 00:43:38,816 --> 00:43:41,719 Well, they are still waiting for their redeemer. 520 00:43:41,719 --> 00:43:44,622 - And so do we! - Yes, and every man is born 521 00:43:44,622 --> 00:43:47,558 they believe might be the Messiah. And all Jews are 522 00:43:47,558 --> 00:43:51,428 extremely enthusiastic to discover whether they are the mother or father. 523 00:43:51,428 --> 00:43:53,530 Oh my God, needed to know Bloom 524 00:43:53,530 --> 00:43:58,002 deceased before his son was born. I found it one day at a market, 525 00:43:58,002 --> 00:44:00,904 buying kilos of food for baby, six weeks before 526 00:44:00,904 --> 00:44:03,340 of women giving birth. - You call this man? 527 00:44:03,340 --> 00:44:07,208 - I wonder if he got over it. - Well, his son was born, is not it? 528 00:44:07,311 --> 00:44:10,838 - And who he suspects? - Ah, love with the neighbor ... 529 00:44:12,016 --> 00:44:13,417 There you are! Just got off the court. 530 00:44:13,417 --> 00:44:14,748 - I was looking for you. - We are ready now. 531 00:44:15,119 --> 00:44:17,054 Ah, can rely on. You will see it is 532 00:44:17,054 --> 00:44:19,790 who owes money to him! - Enough is enough! 533 00:44:19,790 --> 00:44:22,359 Think he does not know, scared the hell? 534 00:44:22,359 --> 00:44:24,395 I got a Jew for you it was you who started it! 535 00:44:24,395 --> 00:44:28,354 - All are mouse droppings! - What? 536 00:44:29,433 --> 00:44:31,458 Do not tell anyone, is secret! 537 00:44:32,436 --> 00:44:34,927 - Let's Get Away - Leave me alone! 538 00:44:39,243 --> 00:44:41,311 Three cheers for Israel! Mendelssohn was a Jew and Karl Marx, 539 00:44:41,311 --> 00:44:44,214 Mercadante and Spinoza. The Savior was a Jew, 540 00:44:44,214 --> 00:44:45,806 and also his Father. Your God! 541 00:44:46,250 --> 00:44:48,514 He had no father! Now comes, go soon! 542 00:44:48,686 --> 00:44:51,288 - God to whom? - Well, his uncle was a Jew, 543 00:44:51,288 --> 00:44:54,191 his God was a Jew and Christ was a Jew like me! 544 00:44:54,191 --> 00:44:57,092 Garry behind them! 545 00:45:25,622 --> 00:45:28,523 Look at that child! Join things. 546 00:45:46,110 --> 00:45:47,702 We came to see the fireworks, Gerty! 547 00:47:32,916 --> 00:47:36,408 Leopold! What brings you here? Hopefully not a problem! 548 00:47:37,554 --> 00:47:41,859 No! I met with Mrs. Breen and she told me about Mina Purefoy. 549 00:47:41,859 --> 00:47:43,760 It is still in labor? Was born? 550 00:47:43,760 --> 00:47:46,663 Almost, almost! Giving birth to a woman 551 00:47:46,663 --> 00:47:48,732 is not easy, you know? - I bet not! 552 00:47:48,732 --> 00:47:51,068 - Mr Bloom, how are you? - Oh, how are you doc? 553 00:47:51,068 --> 00:47:53,971 I'm fine, thanks. Can I expect to see here? 554 00:47:53,971 --> 00:47:56,838 Let's see, doctor, she's almost there, very close! 555 00:47:57,307 --> 00:47:59,209 Do not want to disturb you, Nurse ... 556 00:47:59,209 --> 00:48:02,112 - Do not bother, Leopold! - You can wait in the waiting room, 557 00:48:02,112 --> 00:48:03,773 here are drinking a little. 558 00:48:22,699 --> 00:48:23,597 Mrs Purefoy! 559 00:48:26,770 --> 00:48:29,671 Please, gentlemen, speak low! This is a house of healing! 560 00:48:31,642 --> 00:48:37,308 Silence all! Shut up big! 561 00:48:38,782 --> 00:48:39,612 Maestro? 562 00:48:44,121 --> 00:48:53,664 Life presents a difficult image, with misery and despair. 563 00:48:53,664 --> 00:49:00,194 The father has a gun abominable, the mother has a lazy womb. 564 00:49:01,338 --> 00:49:10,247 Casper's cousin was caught, for a homosexual crime. 565 00:49:10,247 --> 00:49:17,176 my sister miscarried, the 42 th time. 566 00:49:19,056 --> 00:49:27,230 Uncle Charlie was neutered, and he rarely cares. 567 00:49:27,230 --> 00:49:36,605 It was only their duty, cleaning the back of Grandpa's 568 00:49:42,412 --> 00:49:45,279 Silence! Silence all! 569 00:49:46,350 --> 00:49:50,887 Our beloved poet will recite, for your particular entertainment. 570 00:49:50,887 --> 00:49:52,684 Get up, son! 571 00:50:20,317 --> 00:50:23,218 - My God in Heaven! - Take care, Stephen! 572 00:50:23,954 --> 00:50:28,482 It's noble father in person, beating on the roof. 573 00:50:31,528 --> 00:50:33,325 Gentlemen, gentlemen! 574 00:50:37,300 --> 00:50:42,773 - What about him? - The Jesuits startled. 575 00:50:42,773 --> 00:50:45,675 They came with dire visions about hell. 576 00:50:45,675 --> 00:50:50,047 He will never recover! That is their tragedy. 577 00:50:50,047 --> 00:50:51,537 What is yours? 578 00:50:52,482 --> 00:50:54,551 - What is that? - Oh, I need more drink. 579 00:50:54,551 --> 00:50:56,753 Pass me that bottle, please! 580 00:50:56,753 --> 00:50:58,311 You've done it all night? 581 00:51:01,591 --> 00:51:04,458 What? Come on, Dedalus, Haines wants to leave. 582 00:51:04,895 --> 00:51:06,453 He's not well! 583 00:51:06,963 --> 00:51:09,533 Nonsense! The poet only need to sleep. 584 00:51:09,533 --> 00:51:13,936 Gotta go home before sunset! 585 00:51:14,438 --> 00:51:16,372 Sure, Dedalus, Give us the keys now! 586 00:53:13,156 --> 00:53:16,023 Come here and I'll tell you. I have a hymen inside. 587 00:53:23,166 --> 00:53:27,466 Medical students of the Trinity. Idiots with no money! 588 00:53:30,507 --> 00:53:34,807 10 shillings for a virgin. Pure, was never touched! 589 00:53:38,882 --> 00:53:40,517 Something on your mind? With all my worldly goods 590 00:53:40,517 --> 00:53:41,785 Something on your mind? With all my worldly goods 591 00:53:41,785 --> 00:53:46,690 worldly in you. You did it! 592 00:53:46,690 --> 00:53:50,927 - I hate you! - Me? When? Are you dreaming? 593 00:53:50,927 --> 00:53:53,122 When he saw all my Secrets in the drawer. 594 00:53:53,830 --> 00:53:57,926 Oh, you bastard married man, I love him for doing that to me! 595 00:53:58,935 --> 00:54:01,836 Leopold! You here, in the darkness of sin? 596 00:54:02,305 --> 00:54:04,441 Shh! Do not talk so loud! Do not leave me! 597 00:54:04,441 --> 00:54:07,210 Well, this is an interesting block. Rescue of fallen women, 598 00:54:07,210 --> 00:54:09,546 Magdalene Asylum, I am the secretary. 599 00:54:09,546 --> 00:54:13,846 Look, do not tell me lies or to tell Molly! 600 00:54:14,451 --> 00:54:18,182 Would you like me to embrace, for a split second? 601 00:54:18,888 --> 00:54:21,391 Ah, you rascal! I needed to see! 602 00:54:21,391 --> 00:54:24,761 In old times' sake! I just want a little fun, 603 00:54:24,761 --> 00:54:29,599 a pepper in our marriages. Know I always had a 604 00:54:29,599 --> 00:54:33,603 crush on you? - Ah, yes! You even seem a saint! 605 00:54:33,603 --> 00:54:38,336 Josie Powell was the most beautiful debutante in Dublin. 606 00:54:38,808 --> 00:54:40,610 Remember the party Christmas Eve? 607 00:54:40,610 --> 00:54:45,809 You were the lion of the night, with their heroic recitations. 608 00:54:46,216 --> 00:54:50,880 Ladies and Gentlemen, I give you Ireland, home and beauty. 609 00:54:54,457 --> 00:54:57,324 The beloved dead day beyond recall. 610 00:55:03,500 --> 00:55:07,304 The old song of love! We sit together on the staircase 611 00:55:07,304 --> 00:55:11,104 under the mistletoe. - I took the splinter from your hand. 612 00:55:15,812 --> 00:55:18,679 You were hot. Hot! 613 00:55:18,815 --> 00:55:21,718 But you married Breen, never forgive her for that! 614 00:55:21,718 --> 00:55:25,484 All that meant to me, woman is killing me! 615 00:55:26,356 --> 00:55:28,958 Why not kissed me on the spot where everything would be okay? 616 00:55:28,958 --> 00:55:31,119 You wish! 617 00:55:31,961 --> 00:55:35,897 Molly's best friend! How can? 618 00:55:48,178 --> 00:55:49,839 You go ahead, buddy? 619 00:55:52,415 --> 00:55:54,713 Hey, how's your middle leg? 620 00:55:56,853 --> 00:55:59,151 Come over here I cake for you! 621 00:56:05,962 --> 00:56:08,829 Caught in the act! We do not cause inconvenience. 622 00:56:08,932 --> 00:56:12,969 - Come on, name and address? - Yes, of course! 623 00:56:12,969 --> 00:56:17,565 Dr. Bloom, a dentist. You have heard of Blum Pasha? 624 00:56:18,241 --> 00:56:21,177 Owns half of Austria, Egypt. It's my cousin. 625 00:56:21,177 --> 00:56:24,114 - Proof. - Allow me. 626 00:56:24,114 --> 00:56:25,648 My club is Junior Army and Navy ... 627 00:56:25,648 --> 00:56:30,086 - Profession or business? - Well, I follow a literary occupation, 628 00:56:30,086 --> 00:56:33,056 Author journalism. I have connections with the presses 629 00:56:33,056 --> 00:56:35,392 English and Irish. They can call and confirm. 630 00:56:35,392 --> 00:56:38,294 Hello? Irish Urinal and Weekly Arsewipe talking! 631 00:56:38,294 --> 00:56:41,161 Who? How? Bloom? Never heard! 632 00:56:41,698 --> 00:56:45,535 The people against Bloom. Call the woman. Driscoll! 633 00:56:45,535 --> 00:56:48,402 Mary Driscoll, maid! 634 00:56:49,639 --> 00:56:52,542 You are part of the class unfortunate? 635 00:56:52,542 --> 00:56:56,212 I'm not bad! I carry a respectable moral 636 00:56:56,212 --> 00:56:59,079 and had to leave his job to preserve my people! 637 00:57:00,049 --> 00:57:01,985 Than the accused? 638 00:57:01,985 --> 00:57:05,921 He gave some suggestions, but I prefer to remain poor as I am! 639 00:57:06,623 --> 00:57:10,894 I was right! I gave her souvenirs, emerald alloys 640 00:57:10,894 --> 00:57:14,030 well above their position. I defended unconditionally 641 00:57:14,030 --> 00:57:17,600 when she was accused of theft. Now tell the truth! 642 00:57:17,600 --> 00:57:22,105 God is my witness I never touched anything! 643 00:57:22,105 --> 00:57:26,041 The offense continued? Something happened? 644 00:57:26,376 --> 00:57:29,279 He surprised me in the middle of facilities, Sir, when 645 00:57:29,279 --> 00:57:32,182 the lady was out doing shop the morning of a request 646 00:57:32,182 --> 00:57:35,118 the safety pin. He held me and abused me 647 00:57:35,118 --> 00:57:38,019 in four places as a result. 648 00:57:39,389 --> 00:57:41,991 And also shifted in my clothes! 649 00:57:41,991 --> 00:57:44,894 - She agreed! - I wanted to confront him, 650 00:57:44,894 --> 00:57:49,092 by God and it strengthened "Be quiet!" 651 00:57:51,534 --> 00:57:54,230 Order in court! 652 00:57:55,071 --> 00:57:57,938 The accused now make a false statement. 653 00:57:59,709 --> 00:58:02,234 Innocent! 654 00:58:04,981 --> 00:58:09,285 This is no place for levity indecent rather than a deadly 655 00:58:09,285 --> 00:58:12,222 sinner disguised by drinks beverages. I lay here, 656 00:58:12,222 --> 00:58:16,192 that there were no intimacies and offenses against virtue, 657 00:58:16,192 --> 00:58:19,863 claimed by Driscoll, were declared, but did not occur! 658 00:58:19,863 --> 00:58:24,334 There were cases of sleepwalking the family of my client 659 00:58:24,334 --> 00:58:26,063 but he wants to improve! 660 00:58:26,436 --> 00:58:31,074 He now faces a difficult phase mortgage due to his extensive 661 00:58:31,074 --> 00:58:33,977 property in faraway Asia Minor. 662 00:58:33,977 --> 00:58:36,878 See slides which will be shown. 663 00:58:41,484 --> 00:58:42,314 Oh, damn! 664 00:58:49,626 --> 00:58:53,357 The girl was treated by the defendant, like her own daughter. 665 00:58:56,432 --> 00:59:00,336 I must bring evidence to certify that hide the truth again, 666 00:59:00,336 --> 00:59:05,330 playing the old game, when in error, 667 00:59:06,242 --> 00:59:08,176 persecute Bloom. 668 00:59:11,681 --> 00:59:14,548 I suggest you do the right thing. 669 00:59:22,225 --> 00:59:25,695 - A coin in his pocket. - Arrest him, officer! 670 00:59:25,695 --> 00:59:28,631 He sent me an anonymous letter. I still have it. 671 00:59:28,631 --> 00:59:30,967 He said he had seen My unique globes 672 00:59:30,967 --> 00:59:34,437 when I sat in a box Royal Opera House, and says that 673 00:59:34,437 --> 00:59:37,340 the deeply burned. He offered to send me 674 00:59:37,340 --> 00:59:40,343 by mail, a work of fiction Monsieur Paul de Kock, 675 00:59:40,343 --> 00:59:44,447 called Sweets of Sin. - Oh, me too! 676 00:59:44,447 --> 00:59:48,217 Yes even one person is wrong! 677 00:59:48,217 --> 00:59:53,623 He sent me several letters Handwritten, with exaggerated praise 678 00:59:53,623 --> 00:59:56,559 as "the Venus of kid." He praised my batty 679 00:59:56,559 --> 00:59:59,462 lower extremities, my swollen calf in silk stockings 680 00:59:59,462 --> 01:00:02,365 positioned on the edge, and praised my terribly 681 01:00:02,365 --> 01:00:06,402 hidden treasures invaluable income, which, 682 01:00:06,402 --> 01:00:09,672 he said, could conjure. He urged me to pollute the bed 683 01:00:09,672 --> 01:00:14,277 marriage, adultery, at the earliest opportunity. 684 01:00:14,277 --> 01:00:17,680 Me too! This plebeian Don Juan observed me 685 01:00:17,680 --> 01:00:21,884 pro behind a car and sent me obscene pictures, 686 01:00:21,884 --> 01:00:24,821 as those sold nights in Paris. 687 01:00:24,821 --> 01:00:28,658 An insult to any lady! They showed a naked lady, 688 01:00:28,658 --> 01:00:32,795 fragile and lovely, his wife, as he solemnly told me, 689 01:00:32,795 --> 01:00:36,532 taken by him of course, practicing illicit relations with a 690 01:00:36,532 --> 01:00:39,435 muscular torero, obviously a scoundrel! 691 01:00:39,435 --> 01:00:43,006 And he urged me to do the same, me behaving badly, 692 01:00:43,006 --> 01:00:47,243 sinning with soldiers of the troops. He implored me to soil his letter 693 01:00:47,243 --> 01:00:50,144 in a way that I dare not say, to punish him, 694 01:00:50,213 --> 01:00:53,916 as it truly deserves, to ride it and ride it, 695 01:00:53,916 --> 01:00:57,215 and give it a lash perverse! - Me too! 696 01:00:58,321 --> 01:01:02,258 I will, by God above me, flagellar this stray dog, 697 01:01:02,258 --> 01:01:05,125 while I can. - Here? Again! I love danger! 698 01:01:05,762 --> 01:01:07,930 Burn your ass to get started! 699 01:01:07,930 --> 01:01:10,933 Draw stars and stripes on it! Has no forgiveness for him, 700 01:01:10,933 --> 01:01:13,202 is a married man! - All those people, 701 01:01:13,202 --> 01:01:17,306 I just wanted to give a new idea, a warm without burning effusion, 702 01:01:17,306 --> 01:01:20,209 a gentle dusting to stimulate circulation. 703 01:01:20,209 --> 01:01:23,804 Well, by God, you will have a big surprise now, believe me! 704 01:01:24,147 --> 01:01:27,014 You've awakened the sleeping tiger within me, to the fury! 705 01:01:27,383 --> 01:01:29,686 Make him suffer, Hanna dear. Add pepper to it. 706 01:01:29,686 --> 01:01:32,055 Reduce your pooch the minimum of his life. 707 01:01:32,055 --> 01:01:34,557 Cat of nine tails, castrate him, vivisseque it! 708 01:01:34,557 --> 01:01:37,493 Ah, I got chills! It was your ambrosial beauty. 709 01:01:37,493 --> 01:01:41,486 Forget, forgive! Fate, absolve me this time! 710 01:01:41,597 --> 01:01:44,464 Do not, Mrs. Talboys! He should be beaten! 711 01:01:44,567 --> 01:01:48,604 - I will not. - He is and always was a pig! 712 01:01:48,604 --> 01:01:52,608 Dare to bespeak me! I will punish him in every way 713 01:01:52,608 --> 01:01:55,577 on public streets. He is a known traitor! 714 01:01:56,079 --> 01:02:00,778 Lay down your pants without losing time. Come here, sir! Quick! 715 01:02:01,350 --> 01:02:04,754 Message of the Sacred Heart: New addresses of all traitors to Dublin! 716 01:02:04,754 --> 01:02:07,123 - Sailor, he has organized. - Really? 717 01:02:07,123 --> 01:02:10,493 That's what I heard! 20 women were thrown into the Gulf. 718 01:02:10,493 --> 01:02:14,953 At least the crime of Bloom was lighter! Many think so. 719 01:02:16,432 --> 01:02:19,335 Whereas Leopold Bloom, domiciled in Eccles Street, 7 720 01:02:19,335 --> 01:02:22,238 known as a forger, bigamist, pimp, scoundrel, a traitor and 721 01:02:22,238 --> 01:02:27,143 public nuisance for citizens Dublin. I'll put an end 722 01:02:27,143 --> 01:02:31,671 that white slave trade Dublin and deliver this hideous plague! 723 01:02:32,014 --> 01:02:33,072 Scandalous! 724 01:02:35,651 --> 01:02:40,418 He will take the place where and imprisoned in Mountjoy prison. 725 01:02:40,857 --> 01:02:45,453 There, he will be hanged by the neck until dead, and then 726 01:02:45,995 --> 01:02:50,261 if not fail the mission, God have mercy on his soul. 727 01:02:51,033 --> 01:02:53,900 Who Hang Judas Iscariot? 728 01:02:55,838 --> 01:02:57,601 - Me? - Yeah, you! 729 01:02:58,975 --> 01:03:01,842 He's inside with his friend, Mr. Cohen. 730 01:03:02,311 --> 01:03:06,338 You can go ahead and pay more. You are the father? 731 01:03:06,716 --> 01:03:09,617 - No. - They are both black. 732 01:03:11,287 --> 01:03:14,848 The mouse is tickled with this night? How are the balls? 733 01:03:15,057 --> 01:03:19,050 Off. Curiously they are right. 734 01:03:20,296 --> 01:03:22,398 Tilted to this side, I think. 735 01:03:22,398 --> 01:03:24,298 One chance in 1 million, My tailor says. 736 01:03:35,411 --> 01:03:38,073 I think the good seed, by his accent. 737 01:03:38,314 --> 01:03:41,217 - Are you in Dublin? - I'm not really! 738 01:03:41,217 --> 01:03:42,809 I'm English! Got a cigarette? 739 01:03:43,019 --> 01:03:50,760 Child device. The mouth can be better used than 740 01:03:50,760 --> 01:03:54,958 cylinder with a weed. - Go ahead, make a speech! 741 01:03:58,935 --> 01:04:03,072 Our capitalist buccaneers, what interests them? 742 01:04:03,072 --> 01:04:04,869 Machines are their ideals, 743 01:04:05,408 --> 01:04:10,112 paraphernalia to save labor, substitutes, manufactured monsters 744 01:04:10,112 --> 01:04:14,650 to murder each other. Rubbish produced by capitalists, 745 01:04:14,650 --> 01:04:19,053 take care of ordinary work. The poor starve in the meantime. 746 01:04:26,128 --> 01:04:28,995 Three times the Lord to live in Dublin! 747 01:04:29,599 --> 01:04:32,466 Viva! 748 01:04:40,209 --> 01:04:44,914 - For the love of God is Bloom? - There goes the famous Bloom, 749 01:04:44,914 --> 01:04:49,252 the biggest innovator in the world. - All men saw! 750 01:04:49,252 --> 01:04:50,776 And they did! 751 01:04:52,622 --> 01:04:55,825 A classic face, He has the forehead of a thinker. 752 01:04:55,825 --> 01:04:59,562 I now present, Its powerful emperor, 753 01:04:59,562 --> 01:05:08,337 president and king, the most serene, and more competent ruler of the kingdom, 754 01:05:08,337 --> 01:05:10,430 God save Leopold! 755 01:05:16,445 --> 01:05:19,312 Thanks! His Eminence, anything! 756 01:05:19,715 --> 01:05:23,686 You will use the power of its law and mercy, 757 01:05:23,686 --> 01:05:29,522 for the execution of all judgments Ireland and the nearby territories? 758 01:05:30,359 --> 01:05:33,229 Let the Creator deal with me! All this, I promise to do! 759 01:05:33,229 --> 01:05:35,925 Let the Creator deal with me! All this, I promise to do! 760 01:05:41,604 --> 01:05:47,440 Andrew Patrick David Leopold George, is crowned! 761 01:05:52,014 --> 01:05:55,418 I become his companion, in life and death, 762 01:05:55,418 --> 01:05:57,716 to land the job. 763 01:06:03,793 --> 01:06:04,851 My subjects! 764 01:06:05,428 --> 01:06:10,499 I am here to announce that today repudiate our current wife 765 01:06:10,499 --> 01:06:15,960 and get our hands real for the princess Selene, 766 01:06:16,806 --> 01:06:19,673 the splendor of the night! 767 01:06:31,721 --> 01:06:34,123 Green socks, you're good for your country! 768 01:06:34,123 --> 01:06:35,954 He is the man that Ireland needs! 769 01:06:36,659 --> 01:06:40,763 My beloved subjects, a new day will dawn. 770 01:06:40,763 --> 01:06:48,871 I, Bloom, tell them in fact, that is in my hands! 771 01:06:48,871 --> 01:06:52,932 You should enter to the golden city, 772 01:06:53,376 --> 01:06:59,815 to be called the New Bloomusal�m New Hibernia of the future! 773 01:06:59,815 --> 01:07:01,517 Dad! 774 01:07:01,517 --> 01:07:06,352 Clap for Poldy! 775 01:07:07,757 --> 01:07:11,460 Aleph, Beth, Ghimmel, Kosher, Yom, Kippur, Beni Brith, Meshuggah. 776 01:07:11,460 --> 01:07:15,297 Remember me, Mr. Leo? Mandel A dozen roses for your lady! 777 01:07:15,297 --> 01:07:19,135 You want to take advantage of me. Lady Bloom accepts no presents! 778 01:07:19,135 --> 01:07:22,038 This is a holiday! What do you call a feast, 779 01:07:22,038 --> 01:07:23,471 I call the sacrament! 780 01:07:23,939 --> 01:07:29,412 I advocate the reform of the principles the municipality and the 10 commandments! 781 01:07:29,412 --> 01:07:33,516 New worlds for old: Jews, 782 01:07:33,516 --> 01:07:37,486 Muslims and Gentiles. Free currency, free love and 783 01:07:37,486 --> 01:07:41,590 a free church in a free state! - And free fox the henhouse? 784 01:07:41,590 --> 01:07:43,526 Mixed races and mixed marriages! 785 01:07:43,526 --> 01:07:46,429 - What about mixed bathing? - He is Episcopalian, search 786 01:07:46,429 --> 01:07:51,025 exceed our sacred faith! - Beast, you are an abominable person! 787 01:07:51,600 --> 01:07:54,470 Give us a tune, Bloom. One of his old songs! 788 01:07:54,470 --> 01:07:57,973 I swore I would never leave, it proved to be a cruel betrayal, 789 01:07:57,973 --> 01:08:01,636 with tooraloom, tooraloom, tooraloom, aiei 790 01:08:02,378 --> 01:08:05,279 Good old Bloom, There is nobody like him! 791 01:08:05,614 --> 01:08:09,385 - Irish stage! - He uses a machine 792 01:08:09,385 --> 01:08:12,455 from time to thwart the sacred nature! 793 01:08:12,455 --> 01:08:15,691 Christian friends, anti-people and Bloom, 794 01:08:15,691 --> 01:08:19,821 the man called Bloom, comes from the depths of hell! 795 01:08:20,329 --> 01:08:25,434 A libertine demonic Adoring wife of the red 796 01:08:25,434 --> 01:08:29,138 the wooden stakes and cauldrons of oil, are to him! 797 01:08:29,138 --> 01:08:30,639 - Caliban! - Lynch him! 798 01:08:30,639 --> 01:08:32,475 - Thrash him! - He's as bad as Parnell! 799 01:08:32,475 --> 01:08:35,377 This is a true madness, I'm innocent! 800 01:08:35,377 --> 01:08:39,448 I'll call my old friend, Dr Malachi Mulligan, 801 01:08:39,448 --> 01:08:44,286 sexual expert, to make medical tests on my defense! 802 01:08:44,286 --> 01:08:47,813 Dr. Bloom bisexually abnormal. 803 01:08:48,724 --> 01:08:52,294 Since birth, epilepsy was present, 804 01:08:52,294 --> 01:08:55,525 consequence of uncontrollable lust. 805 01:08:56,298 --> 01:09:01,170 There are symptoms of exhibitionism chronic, ambidexterity is also latent. 806 01:09:01,170 --> 01:09:03,706 He was prematurely unmasked by self-abuse 807 01:09:03,706 --> 01:09:05,674 perversity idealistic as a consequence. 808 01:09:05,674 --> 01:09:09,508 Declared a lecher, which has metal teeth. 809 01:09:10,146 --> 01:09:14,717 I did a vaginal examination, and then applied an acid 810 01:09:14,717 --> 01:09:18,120 test anal, pectoral, axial and pubic hair, 811 01:09:18,120 --> 01:09:21,783 and declare the virgo intact. 812 01:09:25,127 --> 01:09:29,757 Professor Bloom has proved a example of the new man effeminate. 813 01:09:29,965 --> 01:09:33,628 His moral nature is simple and lovely. 814 01:09:34,203 --> 01:09:39,641 Many consider him a wanted man, a dear person. 815 01:09:39,808 --> 01:09:43,946 He is an exotic subject in general, shy but not weak-mental 816 01:09:43,946 --> 01:09:45,573 in the medical sense. 817 01:09:46,248 --> 01:09:49,649 Another report says he was a child late. 818 01:09:50,920 --> 01:09:52,114 I ask for clemency. 819 01:09:52,988 --> 01:09:58,290 On behalf of the most sacred thing that our bodies can carry. 820 01:09:59,428 --> 01:10:01,225 He is about to have a baby! 821 01:10:06,001 --> 01:10:12,274 - Ah, want to have a baby! - Bloom, you are the Messiah? 822 01:10:12,274 --> 01:10:15,141 - Who told you! - Then make a miracle! 823 01:10:16,278 --> 01:10:17,609 Prophesy! 824 01:10:18,314 --> 01:10:22,151 Okay, the race of the Gold Cup? 825 01:10:22,151 --> 01:10:23,618 20-1! 826 01:10:26,121 --> 01:10:33,050 All the insanity, patriotism and grief for the dead, must cease. 827 01:10:35,764 --> 01:10:37,733 Keep talking and be boring! 828 01:10:37,733 --> 01:10:39,702 I bet that woke with the left foot, 829 01:10:39,702 --> 01:10:42,102 or enjoyed too quickly with his best girl. 830 01:10:42,471 --> 01:10:45,338 Ah, I can read your thoughts! 831 01:10:45,608 --> 01:10:48,475 Men and women love. What is this? 832 01:10:48,844 --> 01:10:52,248 - The cork and the bottle. - I do not like to hear untruths. 833 01:10:52,248 --> 01:10:54,079 Take a chance an old hooker! 834 01:10:55,317 --> 01:11:00,311 I am very inconsistent. You are a necessary evil. 835 01:11:01,223 --> 01:11:04,159 - Where? London? - I was born in Yorkshire. 836 01:11:04,159 --> 01:11:07,026 I will, Tommy Tittlemouse, stop it and do the worst. 837 01:11:07,896 --> 01:11:10,799 He has money for more time? 10 shillings? 838 01:11:10,799 --> 01:11:13,702 - More baby, more! - And more's the mother! 839 01:11:13,702 --> 01:11:15,499 Come and I'll undress me! 840 01:11:16,405 --> 01:11:21,069 You know, someone would dreadfully jealous if she knew! 841 01:11:22,778 --> 01:11:26,305 Boys, do it now! Tell your mother you'll be there. 842 01:11:27,016 --> 01:11:32,121 Unite now! Sign up to join the eternal 843 01:11:32,121 --> 01:11:36,148 a race without end! You are gods, 844 01:11:36,692 --> 01:11:41,597 obstinate or stupid? If the 2nd advent comes to Coney Island, 845 01:11:41,597 --> 01:11:47,263 be ready? Depends on you, feel this cosmic force. 846 01:11:48,570 --> 01:11:52,472 We are aware of that is the cosmos? No! 847 01:11:53,008 --> 01:11:57,604 Be on the side of angels Now, witness! 848 01:11:59,281 --> 01:12:02,184 I forgot myself! In a moment of weakness 849 01:12:02,184 --> 01:12:05,051 I messed up and did what I did against the Constitution! 850 01:12:05,354 --> 01:12:08,290 A plumber was my undoing when I was still pure. 851 01:12:08,290 --> 01:12:13,395 It was a terrible consequence of drunkenness in the Hennessy 3 stars. 852 01:12:13,395 --> 01:12:16,262 I became guilty with Whelan, when he fell into bed. 853 01:12:16,565 --> 01:12:18,801 I let him play with me for fun! 854 01:12:18,801 --> 01:12:22,635 In the beginning was the Word, in the end, world without end. 855 01:12:23,339 --> 01:12:26,206 Blessed be eight followers. 856 01:12:32,314 --> 01:12:34,450 - Who has a cigarette? - Here! 857 01:12:34,450 --> 01:12:37,353 Sing something, Love's old sweet song! 858 01:12:37,353 --> 01:12:40,189 I'm speechless. I am almost finished an artist. 859 01:12:40,189 --> 01:12:42,925 I think you is a spoiled priest. 860 01:12:42,925 --> 01:12:44,324 Beg! 861 01:12:44,827 --> 01:12:46,556 That yes is a good doggie! 862 01:12:56,605 --> 01:12:59,472 My God! I'm all dirty with sweat. 863 01:13:11,353 --> 01:13:14,256 - Too tight? - If you fail, 864 01:13:14,256 --> 01:13:17,692 Handy Andy, I kick his balls! 865 01:13:18,293 --> 01:13:20,963 Waiting for your next orders continue gentlemen ... 866 01:13:20,963 --> 01:13:25,401 - Manic dishonor! - Empress! 867 01:13:25,401 --> 01:13:28,971 - Worshipper of rituals adulterers! - Gigante! 868 01:13:28,971 --> 01:13:31,838 - Worshipper of the dungeon! - Magnificence! 869 01:13:32,241 --> 01:13:36,007 Lower it! Put one foot forward! 870 01:13:36,879 --> 01:13:41,816 Slide the left foot a little behind! 871 01:13:42,684 --> 01:13:48,088 Will fall, is falling! With hands down! 872 01:13:52,194 --> 01:13:53,320 Truffles! 873 01:13:54,863 --> 01:14:02,171 Feel my entire weight. Bow down, slave, his despot. 874 01:14:02,171 --> 01:14:03,968 I promise never to disobey! 875 01:14:05,874 --> 01:14:08,777 Oh my God You know what to expect! 876 01:14:08,777 --> 01:14:13,271 I'm the Tartar quiet down and the yield! 877 01:14:15,751 --> 01:14:17,586 - She's not here! - She's not here! 878 01:14:17,586 --> 01:14:19,121 She has not done on purpose Mr. Bello 879 01:14:19,121 --> 01:14:21,356 it will be a good girl! - Do not be so hard on her, 880 01:14:21,356 --> 01:14:22,846 Mr. Bello show a bit ... 881 01:14:23,058 --> 01:14:25,994 Come here sweetie, I have a word with you 882 01:14:25,994 --> 01:14:31,296 just a correction. A talk from the heart, sweetie! 883 01:14:31,600 --> 01:14:34,203 There's a good girl now. 884 01:14:34,203 --> 01:14:41,109 I need to correct it for your sake, a soft place and secure. 885 01:14:41,710 --> 01:14:44,577 How's the meat back here? 886 01:14:44,746 --> 01:14:49,046 Ah, gentle pet, start preparing! 887 01:14:49,351 --> 01:14:52,254 - Do not tear my ... - You will now see, 888 01:14:52,254 --> 01:14:55,587 I will do it to remember me for life! 889 01:14:56,725 --> 01:14:59,626 - I'll hurt you! - Oh, do not be so cruel, oh! 890 01:15:00,295 --> 01:15:03,198 - Is it hell! - Good! 891 01:15:03,198 --> 01:15:06,101 Do not keep me waiting, darn! 892 01:15:06,101 --> 01:15:08,237 You beat me, I'll tell! 893 01:15:08,237 --> 01:15:11,139 Hang on girls, so I can beat him! 894 01:15:11,139 --> 01:15:13,175 - Yeah, go on it! - Let me go! 895 01:15:13,175 --> 01:15:17,713 - No, I do! - I see that the preferences 896 01:15:17,713 --> 01:15:21,240 Guinness are at 16 �. 897 01:15:23,752 --> 01:15:26,619 Call me an idiot for not have bought that lot! 898 01:15:27,189 --> 01:15:31,250 And that damn stranger Throwaway, won 20-1! 899 01:15:31,727 --> 01:15:34,594 Where is that portion of ash cursed! 900 01:15:35,831 --> 01:15:38,698 Oh, cruel monster! 901 01:15:41,470 --> 01:15:44,337 Race Horse! 902 01:15:47,509 --> 01:15:52,674 Say, what was the scene more obscene all his life of crime? 903 01:15:53,582 --> 01:15:57,814 The sins of the past! Rise against you! 904 01:16:01,223 --> 01:16:04,159 He underwent a clandestine marriage, 905 01:16:04,159 --> 01:16:06,461 in the shadow of the black church. 906 01:16:06,461 --> 01:16:09,998 Messages unpronounceable he sent mentally 907 01:16:09,998 --> 01:16:12,865 while the patient was, naughty, 908 01:16:12,935 --> 01:16:14,698 the attendant telephone. 909 01:16:15,837 --> 01:16:19,875 5 ways for public he sent messages, 910 01:16:19,875 --> 01:16:24,505 offering his partner, all the strong men. 911 01:16:27,316 --> 01:16:29,418 Ah, I was a real pig! 912 01:16:29,418 --> 01:16:33,622 Terrible things have given! The foundation with the syringe 913 01:16:33,622 --> 01:16:35,556 Hamilton Long, the friend of the ladies. 914 01:16:36,692 --> 01:16:40,395 Ah, get out your trash! Hold your tongue! 915 01:16:40,395 --> 01:16:43,262 You can make a men's work? 916 01:16:44,533 --> 01:16:49,271 I would not hurt their feelings, but there is a man of muscle there. 917 01:16:49,271 --> 01:16:51,707 I was indecently treated, Ask the police! 918 01:16:51,707 --> 01:16:54,009 If you could inform, duck idiot! 919 01:16:54,009 --> 01:16:56,876 We want a downpour, not a drizzle! 920 01:17:02,684 --> 01:17:04,252 It seems to me a fine night's work. 921 01:17:04,252 --> 01:17:06,388 - Smell it! Guess or your money back. 922 01:17:06,388 --> 01:17:08,185 Ah, lobster and mayonnaise. 923 01:17:08,457 --> 01:17:11,360 Hello, Bloom, Ms. Bloom is ready? 924 01:17:11,360 --> 01:17:14,227 Take, for buying a gin or a water. 925 01:17:14,696 --> 01:17:17,563 Advertise me! I have business with his wife, you know? 926 01:17:18,333 --> 01:17:21,200 Thank you, sir. Yes, sir. Mrs. Bloom is in the bath. 927 01:17:21,570 --> 01:17:23,705 Raoul, darling, Come dry me! 928 01:17:23,705 --> 01:17:27,664 I'm just using my new hat and a sponge! 929 01:17:30,012 --> 01:17:30,944 Going up! 930 01:17:41,323 --> 01:17:45,157 Let them watch! Pimp, it is the whip! 931 01:17:46,194 --> 01:17:48,030 You can put your eye in the keyhole and 932 01:17:48,030 --> 01:17:48,964 kidding himself 933 01:17:48,964 --> 01:17:50,522 while I go through sometimes. 934 01:17:50,866 --> 01:17:52,163 Thank you, sir, I will do it! 935 01:17:52,768 --> 01:17:55,635 Vaseline, sir? Flower orange? Lavender water? 936 01:18:03,111 --> 01:18:05,671 - He idolizes! 937 01:18:08,950 --> 01:18:11,510 Oh, look, he's carrying the room while doing it! 938 01:18:15,123 --> 01:18:18,490 Show! Hide! Show! Do it! More! Go! 939 01:18:19,061 --> 01:18:23,930 Hey, this is not a musical concert! And do not beat around the piano! 940 01:18:24,666 --> 01:18:26,293 Who is paying? 941 01:18:30,439 --> 01:18:31,873 I asked who is paying? 942 01:18:31,873 --> 01:18:34,740 Here, we're all on the same side! 943 01:18:35,110 --> 01:18:37,012 Dedalus, give her blessing to her. 944 01:18:37,012 --> 01:18:38,013 She has! 945 01:18:38,013 --> 01:18:40,914 You want three girls, here are 10 shillings. 946 01:18:42,684 --> 01:18:44,777 So apologies 100,000. 947 01:18:45,687 --> 01:18:48,554 - It was been behind my back! - Allow me! 948 01:18:49,491 --> 01:18:51,652 3 times 10, we're even. 949 01:18:52,627 --> 01:18:55,494 You're bold, doggie! Could kiss you! 950 01:18:57,866 --> 01:18:59,390 Here it is yours! 951 01:19:00,302 --> 01:19:01,200 How so? 952 01:19:02,204 --> 01:19:05,571 Look, it was better you have given me the money to take care, 953 01:19:06,308 --> 01:19:07,576 why pay more? 954 01:19:07,576 --> 01:19:10,909 - Be just before generous. - I will be, but it is too much? 955 01:19:11,513 --> 01:19:13,915 Do not blame me so lost! 956 01:19:13,915 --> 01:19:15,610 I do not care one bit! 957 01:19:17,486 --> 01:19:21,857 See, our friend! Noise in the street. 958 01:19:21,857 --> 01:19:24,724 Look, dear, I am, let's dance! 959 01:19:41,543 --> 01:19:44,410 I was once a beautiful flower in May, Dedalus! 960 01:19:44,880 --> 01:19:47,781 - I'm dead. - Jesus, who are you? 961 01:19:48,216 --> 01:19:50,285 What idiot is doing this joke? 962 01:19:50,285 --> 01:19:53,152 Mockery! She kicked the bucket! 963 01:19:53,922 --> 01:19:56,789 Everyone should go through this, Stephen. You too! 964 01:19:57,392 --> 01:20:00,295 - The time will come! - They say I killed her mother. 965 01:20:00,295 --> 01:20:04,026 He offended your memory. The cancer killed her, not me! 966 01:20:04,299 --> 01:20:06,434 - Destination! - You sang that song 967 01:20:06,434 --> 01:20:08,561 for me, "Love's bitter mystery." 968 01:20:08,804 --> 01:20:12,240 Tell me if you know the word, mother, the word known to man. 969 01:20:12,507 --> 01:20:15,999 Who had pity for you when was sad in the midst of strangers? 970 01:20:16,478 --> 01:20:20,148 Prayers are powerful, Repent, Stephen! 971 01:20:20,148 --> 01:20:24,949 - Monsters, hyena! - I pray for you in another world. 972 01:20:25,253 --> 01:20:30,691 Let your food do Dilly, every night after work. 973 01:20:30,926 --> 01:20:34,293 For years and years, I loved my son! 974 01:20:34,496 --> 01:20:37,432 My first son, when you were in my womb. 975 01:20:37,432 --> 01:20:40,235 - It's hot, I'm melting! - Look, he is white. 976 01:20:40,235 --> 01:20:43,796 - Hey, Giddy, has no window! - Repent, 977 01:20:44,372 --> 01:20:47,709 ah, the hell-fire! - The leech eats the head 978 01:20:47,709 --> 01:20:50,576 and bloody bones. - Beware! 979 01:20:50,946 --> 01:20:53,813 - Be careful with the hand of God! - Silence! 980 01:20:54,149 --> 01:20:55,343 Add cold water to it. 981 01:20:56,484 --> 01:20:59,955 Oh Sacred Heart of Jesus, have mercy on the soul of Stephen, 982 01:20:59,955 --> 01:21:03,525 save it from hell with his Sacred Heart. 983 01:21:03,525 --> 01:21:07,825 No! Break my spirit if any of you can! 984 01:21:08,463 --> 01:21:11,099 - I'll take you all to hell! - Lord have mercy 985 01:21:11,099 --> 01:21:16,905 Stephen, for me! Was my inexpressible grief, 986 01:21:16,905 --> 01:21:22,138 When overflowing with love, pain and agony on Calvary! 987 01:21:22,544 --> 01:21:23,909 No! 988 01:21:26,581 --> 01:21:27,411 Imbecile! 989 01:21:28,416 --> 01:21:29,246 Stop right there! 990 01:21:30,685 --> 01:21:34,489 Who pays for the chandelier there? You were with him! 991 01:21:34,489 --> 01:21:35,957 - What buff, woman? - Who pays? 992 01:21:35,957 --> 01:21:38,860 - 10 shillings! - 10 shillings? 993 01:21:38,860 --> 01:21:40,962 Did not take too much money from it? 994 01:21:40,962 --> 01:21:43,665 Do not give me this conversation this is not a slum! 995 01:21:43,665 --> 01:21:47,362 - It's a house of 10 shillings! - The damage did not cost it! 996 01:21:55,744 --> 01:21:57,177 Your ... 997 01:21:57,679 --> 01:22:00,147 - He insulted? - I spoke in vocative feminine. 998 01:22:00,649 --> 01:22:02,584 I was with the soldiers, and they let me do, 999 01:22:02,584 --> 01:22:04,953 you know, so a Young ran after me. 1000 01:22:04,953 --> 01:22:07,856 But I'm faithful to the man who cares me, even being a prostitute. 1001 01:22:07,856 --> 01:22:13,328 - Tell what happened right! - I was with the soldiers! 1002 01:22:13,328 --> 01:22:15,997 Why not? The brave soldier! 1003 01:22:15,997 --> 01:22:18,366 How then would if I broke his jaw? 1004 01:22:18,366 --> 01:22:21,169 How? Too bad. Noble art of pretension, 1005 01:22:21,169 --> 01:22:22,504 personally I detest action. 1006 01:22:22,504 --> 01:22:24,404 Come on, professor, the car is waiting. 1007 01:22:25,373 --> 01:22:27,739 What were you saying? Repeat! 1008 01:22:27,876 --> 01:22:31,313 I understand your point of view. I believe that to die for their country, 1009 01:22:31,313 --> 01:22:34,849 but I'd rather have my country die by me and so far have been well. 1010 01:22:34,849 --> 01:22:36,651 Under death Long live life! 1011 01:22:36,651 --> 01:22:38,553 Hey, Harry, Give a kick to his balls! 1012 01:22:38,553 --> 01:22:40,021 Look, he does not know what it says, 1013 01:22:40,021 --> 01:22:41,656 drank a little more than it should. 1014 01:22:41,656 --> 01:22:44,025 I know him well, is a gentleman and poet. 1015 01:22:44,025 --> 01:22:46,528 - I do not care who he is! - We do not care who he is! 1016 01:22:46,528 --> 01:22:48,463 We said nothing, not a word! 1017 01:22:48,463 --> 01:22:51,366 - It's just a misunderstanding. - Come on, Harry, hit him in the eye! 1018 01:22:51,366 --> 01:22:53,468 Hit you if you give me space, okay? 1019 01:22:53,468 --> 01:22:56,438 Fair fight here, do the butcher bloody go out for shopping! 1020 01:22:56,438 --> 01:22:59,674 - They will fight for my cause! - Come on, before it starts to fight! 1021 01:22:59,674 --> 01:23:05,547 Oh, come on, you fool, he would insulted but I forgive, I forgive you! 1022 01:23:05,547 --> 01:23:07,682 I'll insult him! 1023 01:23:07,682 --> 01:23:09,417 Get out, get away! 1024 01:23:09,417 --> 01:23:10,850 Police! 1025 01:23:14,856 --> 01:23:17,258 - What happened here? - Let me in, I can ... 1026 01:23:17,258 --> 01:23:19,494 Do not want to instructions how I do my job. 1027 01:23:19,494 --> 01:23:22,361 - Name? - He is the son of Simon Dedalus. 1028 01:23:22,931 --> 01:23:25,832 It's a little stubborn. Won money on a race today. 1029 01:23:26,167 --> 01:23:28,499 I was drinking and he tried to follow me. 1030 01:23:29,070 --> 01:23:31,095 I can take care of him, Sergeant! 1031 01:23:31,373 --> 01:23:33,466 This can happen with anyone, right? 1032 01:23:33,742 --> 01:23:36,077 - Sure you can, sir! - Boys are boys! 1033 01:23:36,077 --> 01:23:37,408 I can take it home! 1034 01:23:42,017 --> 01:23:50,117 C'mon! Hey, Mr Dedalus? Stephen? 1035 01:23:52,394 --> 01:23:53,326 Who? 1036 01:23:57,065 --> 01:23:59,260 The face reminds me his poor mother. 1037 01:24:06,041 --> 01:24:07,099 Rudy? 1038 01:24:27,195 --> 01:24:30,098 In return, they talked about music, 1039 01:24:30,098 --> 01:24:36,471 literature, Ireland, Paris, friendship, women, prostitution, diet 1040 01:24:36,471 --> 01:24:39,374 and the Roman Catholic Church. 1041 01:24:39,374 --> 01:24:43,344 Bloom found common factors of similarity between their positive reactions 1042 01:24:43,344 --> 01:24:44,709 and the negative experiences? 1043 01:24:45,280 --> 01:24:48,683 Both were sensitive to art, music, 1044 01:24:48,683 --> 01:24:51,584 Preferably of plastic and paint. 1045 01:24:52,087 --> 01:24:55,790 Both demonstrated disbelief in many orthodox religions, 1046 01:24:55,790 --> 01:24:58,693 in social doctrines, national and ethnic. 1047 01:24:58,693 --> 01:25:01,560 That reaction was Bloom, arrival at your destination? 1048 01:25:02,163 --> 01:25:06,367 On arrival at the 4th house, of equal squares, 1049 01:25:06,367 --> 01:25:11,206 the number 7 Eccles Street, He automatically put his hand 1050 01:25:11,206 --> 01:25:14,142 in the back pocket of his jeans, to get his key. 1051 01:25:14,142 --> 01:25:14,409 - She was there? - I was in my pants pocket 1052 01:25:14,409 --> 01:25:17,779 - She was there? - I was in my pants pocket 1053 01:25:17,779 --> 01:25:21,112 corresponding to the pants used the previous day. 1054 01:25:22,650 --> 01:25:25,987 - Why was angry again? - Because he forgot and then 1055 01:25:25,987 --> 01:25:30,515 remembered he had remembered himself not to forget! 1056 01:25:42,604 --> 01:25:44,973 What appears to the host, are the main qualities 1057 01:25:44,973 --> 01:25:46,065 guest? 1058 01:25:46,875 --> 01:25:48,137 Confidence in him. 1059 01:25:48,676 --> 01:25:52,874 An equal and opposite power of abandonment and recuperation. 1060 01:25:53,748 --> 01:25:54,646 As for humor? 1061 01:25:55,617 --> 01:25:58,484 He did not dare, he did not expect, 1062 01:25:59,787 --> 01:26:03,314 was not disappointed, he was satisfied. 1063 01:26:04,993 --> 01:26:07,860 Pleased not to have sustained a positive loss, 1064 01:26:09,063 --> 01:26:11,395 gain offered by having positive to others. 1065 01:26:12,033 --> 01:26:13,967 Light to the Gentiles. 1066 01:26:18,306 --> 01:26:21,935 What made his first verse original, written by him, 1067 01:26:22,744 --> 01:26:24,837 a poet in potential with 11 years of age, 1068 01:26:25,547 --> 01:26:28,449 on occasion where offered three prizes of 10, 5 and 2, 1069 01:26:28,449 --> 01:26:32,510 shillings respectively, in a competition Shamrock, a weekly newspaper? 1070 01:26:33,521 --> 01:26:36,758 An ambition oblique In my verse printed 1071 01:26:36,758 --> 01:26:39,661 Makes me hope find that space? 1072 01:26:39,661 --> 01:26:43,097 If you surrender, Please put in the end, 1073 01:26:43,097 --> 01:26:46,624 The name of your sweetheart, L. Bloom. 1074 01:26:47,202 --> 01:26:49,534 They spoke openly about their racial difference? 1075 01:26:50,972 --> 01:26:54,542 None. What, if reduced its simple 1076 01:26:54,542 --> 01:26:56,377 reciprocally, where thought to Bloom 1077 01:26:56,377 --> 01:26:59,280 on the thought of Stephen on Bloom, and thought 1078 01:26:59,280 --> 01:27:03,444 Stephen on thought Bloom about Stephen. 1079 01:27:03,918 --> 01:27:06,287 He thought that he thought he was a Jew, 1080 01:27:06,287 --> 01:27:09,154 although he knew he I knew he knew he was not. 1081 01:27:10,825 --> 01:27:15,194 Why Bloom refused to say that had attended the university of life? 1082 01:27:15,663 --> 01:27:20,401 Because its buoyant uncertainty on the observation had 1083 01:27:20,401 --> 01:27:23,338 or had not been made by him to Stephen 1084 01:27:23,338 --> 01:27:25,431 nor by Stephen to him. 1085 01:27:27,208 --> 01:27:30,507 What two temperaments individually represent? 1086 01:27:31,079 --> 01:27:33,513 The scientific, artistic. 1087 01:27:34,415 --> 01:27:37,282 What is home without Plumtree's Potted Meat? 1088 01:27:38,286 --> 01:27:39,344 Incomplete. 1089 01:27:40,655 --> 01:27:42,452 With a void of contentment. 1090 01:27:43,891 --> 01:27:47,228 Which domestic problem as it is, if not more than any other, 1091 01:27:47,228 --> 01:27:49,162 often disruption to your mind? 1092 01:27:49,831 --> 01:27:51,298 What to do with our wives. 1093 01:27:52,634 --> 01:27:57,171 Stephen Bloom proposed that it pass the hours between today and tomorrow 1094 01:27:57,171 --> 01:28:02,877 between the kitchen in the apartment and the dormitory for guests. 1095 01:28:02,877 --> 01:28:06,369 Some advantages may appear the extension of this Agreement. 1096 01:28:06,848 --> 01:28:09,715 For Stephen, home insurance and stability of education. 1097 01:28:10,084 --> 01:28:14,578 For Bloom, rejuvenation intelligence, satisfaction of care. 1098 01:28:15,156 --> 01:28:18,092 For Molly, the disintegration of obsession and acquisition of pronunciation 1099 01:28:18,092 --> 01:28:21,687 Stephen perfect Italian. 1100 01:28:23,131 --> 01:28:26,034 This proposed asylum was accepted? 1101 01:28:26,034 --> 01:28:33,167 Gently inexplicably Kindly, thankfully, he refused. 1102 01:28:37,045 --> 01:28:42,283 What confronted them when they, The first host, then the guest, 1103 01:28:42,283 --> 01:28:46,988 emerged silently, in the dark and obscure passage 1104 01:28:46,988 --> 01:28:50,287 row house to the shadows of the garden. 1105 01:28:51,092 --> 01:28:55,119 The starry sky has long with fruit wet night. 1106 01:28:56,698 --> 01:28:59,634 Both were silent. 1107 01:28:59,634 --> 01:29:05,197 Silence, contemplating one another, the mirror of his flesh with each other, 1108 01:29:05,606 --> 01:29:08,473 in his or his, friendly face. 1109 01:29:09,444 --> 01:29:13,281 The trajectory of his first simultaneous action of urine, 1110 01:29:13,281 --> 01:29:16,951 was uneven. The Bloom's was longer, 1111 01:29:16,951 --> 01:29:21,786 less noisy, the Stephen was higher, more sibilant. 1112 01:29:22,323 --> 01:29:24,859 Who in the last hours the previous day, 1113 01:29:24,859 --> 01:29:30,058 argued for a consumption diuretic, an insistent pressure. 1114 01:29:32,533 --> 01:29:35,400 Alone, which Bloom hear? 1115 01:29:36,337 --> 01:29:40,808 The double reverberation of the foot, reborn on earth, 1116 01:29:40,808 --> 01:29:45,507 double body vibration a Jew, the resonant surface. 1117 01:29:45,780 --> 01:29:50,118 Alone, Bloom feels the cold stellar space, 1118 01:29:50,118 --> 01:29:54,919 the subpoena incipient the approach of dawn. 1119 01:29:56,124 --> 01:29:58,526 What imperfections a perfect day, 1120 01:29:58,526 --> 01:30:03,862 Bloom, walking, silently truly sets? 1121 01:30:04,799 --> 01:30:08,736 A fault condition, to renew an ad 1122 01:30:08,736 --> 01:30:14,242 certify the presence or absence lower rectal orifice, 1123 01:30:14,242 --> 01:30:18,508 in the case of deities Hellenic female. 1124 01:30:22,116 --> 01:30:25,019 In response to questioning night of his wife, 1125 01:30:25,019 --> 01:30:28,389 Bloom omits the information public trial in the neighborhood 1126 01:30:28,389 --> 01:30:31,256 that with the permit Bernard Kiernan 1127 01:30:31,826 --> 01:30:35,763 showed an erotic provocation, therefore, young lady; 1128 01:30:35,763 --> 01:30:41,002 and reveals the reference volume pornographic and sinful: 1129 01:30:41,002 --> 01:30:43,903 "Sweets of Sin." 1130 01:30:45,072 --> 01:30:46,699 Bloom's acts. 1131 01:30:48,910 --> 01:30:53,748 Wisely ... entering the lair of traps 1132 01:30:53,748 --> 01:30:58,352 lust and snakes, clearly, to care less, 1133 01:30:58,352 --> 01:31:03,289 respectfully, the bed conception and birth, 1134 01:31:04,091 --> 01:31:08,892 consummation of marriage and the opening of marriage; 1135 01:31:09,197 --> 01:31:12,098 sleeping and dying. 1136 01:31:12,500 --> 01:31:14,669 What did its members, when gradually 1137 01:31:14,669 --> 01:31:17,536 stretched to meet? - New linens, 1138 01:31:18,239 --> 01:31:22,300 additional odors, the presence of the human form 1139 01:31:22,577 --> 01:31:30,985 female, hers, printing the male human form, 1140 01:31:30,985 --> 01:31:32,350 not his. 1141 01:31:33,154 --> 01:31:37,352 Some crumbs, some pieces of meat, 1142 01:31:37,758 --> 01:31:40,625 reheated, that he removed. 1143 01:31:41,062 --> 01:31:43,364 What were the last thoughts, and that was the last 1144 01:31:43,364 --> 01:31:44,854 occupant of the bed? 1145 01:31:45,533 --> 01:31:50,271 Reflections on his force, commonly the body proportion, 1146 01:31:50,271 --> 01:31:57,144 Bat, business skill, the best, amazingly, 1147 01:31:57,144 --> 01:32:00,011 worthless. 1148 01:32:02,550 --> 01:32:06,687 What event or person emerged as a salient point of his narration? 1149 01:32:06,687 --> 01:32:09,554 Stephen Dedalus, teacher and author. 1150 01:32:10,258 --> 01:32:13,194 During the course of this brief ascending and narration, 1151 01:32:13,194 --> 01:32:16,130 the narrator and the listener are called to demonstrate 1152 01:32:16,130 --> 01:32:19,901 the limits of compatibility marriage, where a complete 1153 01:32:19,901 --> 01:32:25,406 carnal intercourse with ejaculation semen in the female organ, 1154 01:32:25,406 --> 01:32:30,344 is not made 10 years ago, 5 months and 18 days. 1155 01:32:30,344 --> 01:32:35,082 That was five weeks before Birth and death of his only 1156 01:32:35,082 --> 01:32:41,146 son Rudolph Bloom Junior 11 days of life. 1157 01:32:42,156 --> 01:32:46,294 A boy exhausted a child in the womb. 1158 01:32:46,294 --> 01:32:49,627 Belly exhausted. He rests. 1159 01:32:50,464 --> 01:32:54,602 He traveled, with Sinbad the Sailor 1160 01:32:54,602 --> 01:32:58,739 Tinbad and the Tailor Jinbad and the Gaoler, 1161 01:32:58,739 --> 01:33:04,405 Ninbad and the Preacher, Whinbad and the Whale, e. .. 1162 01:33:15,356 --> 01:33:16,757 Yes 1163 01:33:16,757 --> 01:33:19,994 because he has never done anything like this, how to order your coffee 1164 01:33:19,994 --> 01:33:22,861 in bed with two eggs. 1165 01:33:23,764 --> 01:33:25,561 Bring your coffee? 1166 01:33:27,435 --> 01:33:28,367 Yes 1167 01:33:28,836 --> 01:33:31,737 it came from somewhere, I'm sure by his appetite. 1168 01:33:32,940 --> 01:33:34,976 Anyway, love is not, 1169 01:33:34,976 --> 01:33:36,773 but would inappetent thinking about it. 1170 01:33:37,445 --> 01:33:40,312 Is it any bitch or someone he got there. 1171 01:33:41,015 --> 01:33:43,882 If they knew him as well as I ... 1172 01:33:44,251 --> 01:33:47,922 someone who may find tenderness, because all men 1173 01:33:47,922 --> 01:33:51,517 are thus well as boot all the money they can from it. 1174 01:33:51,892 --> 01:33:54,224 The biggest idiots are old. 1175 01:33:55,129 --> 01:33:57,996 And pulled my bag to disguise! 1176 01:33:59,000 --> 01:34:02,959 Not that I care, but I wonder. 1177 01:34:03,638 --> 01:34:07,408 As long as I do not have the two on my toes all the time 1178 01:34:07,408 --> 01:34:10,311 like that bitch, 1179 01:34:10,311 --> 01:34:15,339 Mary that we had, inflating your ass to excite him. 1180 01:34:16,150 --> 01:34:19,017 A woman is not enough for them. 1181 01:34:23,057 --> 01:34:25,958 I do not stoop about to spy on them. 1182 01:34:26,727 --> 01:34:29,664 Yes, because he would not be so long without, 1183 01:34:29,664 --> 01:34:31,899 should do so somewhere. 1184 01:34:31,899 --> 01:34:35,630 Just to ruin a woman, no satisfaction, 1185 01:34:37,071 --> 01:34:40,741 hoping to enjoy it and then having to end up alone anyway. 1186 01:34:40,741 --> 01:34:42,402 This makes your lips turn pale. 1187 01:34:43,944 --> 01:34:46,412 Anyway, is done once and for all. 1188 01:34:47,615 --> 01:34:50,518 Everybody talks about it, 1189 01:34:50,518 --> 01:34:52,452 but it is only the first time, 1190 01:34:53,120 --> 01:34:57,224 after a situation is so common not more talk. 1191 01:34:57,224 --> 01:35:00,853 Why can not kiss a man without having to marry him? 1192 01:35:01,328 --> 01:35:05,633 First comes the feeling crazy and then get as good 1193 01:35:05,633 --> 01:35:08,536 that can not be avoided. 1194 01:35:08,536 --> 01:35:14,736 There's nothing like a long hot kiss, which almost paralyzes us. 1195 01:35:15,876 --> 01:35:18,743 And I hate to admit me with Father Corrigan. 1196 01:35:19,747 --> 01:35:23,046 He touched me, Father. Is there anything wrong with that? 1197 01:35:23,718 --> 01:35:24,776 Where? 1198 01:35:25,352 --> 01:35:30,424 And I told the channel. But where exactly you, 1199 01:35:30,424 --> 01:35:33,327 my daughter? On the back of the leg. 1200 01:35:33,327 --> 01:35:36,194 At the high end? Yes, Father, at discharge. 1201 01:35:37,098 --> 01:35:39,794 That's where you sit? Yes 1202 01:35:40,234 --> 01:35:43,101 My God, he could not say ass and just to clarify? 1203 01:35:43,337 --> 01:35:45,172 What is the problem? 1204 01:35:45,172 --> 01:35:48,509 And you ... I do not know what he said, I forgot. 1205 01:35:48,509 --> 01:35:49,771 No, Father! 1206 01:35:50,244 --> 01:35:52,713 And I always think the real father. 1207 01:35:52,713 --> 01:35:55,580 What he wants to know, when I already confessed to God? 1208 01:35:56,817 --> 01:35:59,684 I wonder: Did I know about the cabin? 1209 01:36:00,387 --> 01:36:03,290 I could see his face, will he could see mine? 1210 01:36:03,290 --> 01:36:06,157 Of course, I never would face. 1211 01:36:07,061 --> 01:36:09,962 They're dying for a woman course. 1212 01:36:10,631 --> 01:36:13,532 Would you be satisfied with me? 1213 01:36:13,868 --> 01:36:16,771 Something I did not like was to have him hitting me 1214 01:36:16,771 --> 01:36:21,902 behind when I was leaving, so intimate that I got to laugh. 1215 01:36:23,677 --> 01:36:26,544 I am not a horse, or an ass, am I? 1216 01:36:26,680 --> 01:36:32,920 Is he awake thinking or dreaming of me? 1217 01:36:32,920 --> 01:36:36,056 We went to the port and clean fish 1218 01:36:36,056 --> 01:36:39,393 I had a salty smell, yes, because I felt 1219 01:36:39,393 --> 01:36:42,329 nice and tired and I fell asleep so I fell into bed. 1220 01:36:42,329 --> 01:36:46,834 This crappy old bed shaking like a cab! 1221 01:36:46,834 --> 01:36:49,103 I guess you can hear us across the street. 1222 01:36:49,103 --> 01:36:51,372 So I suggested we put the quilt on the floor, 1223 01:36:51,372 --> 01:36:53,772 with pillow under my butt. 1224 01:36:54,275 --> 01:36:55,109 Terrible thunder scared me like those thunderstorms in Gibraltar. 1225 01:36:55,109 --> 01:36:57,907 Terrible thunder scared me like those thunderstorms in Gibraltar. 1226 01:37:02,082 --> 01:37:04,949 And they come and say that God does not exist 1227 01:37:05,386 --> 01:37:07,655 and mockery if he heard this, because it never goes to church 1228 01:37:07,655 --> 01:37:09,088 in masses or meetings. 1229 01:37:09,356 --> 01:37:11,625 He says about the soul, we have no soul in us, 1230 01:37:11,625 --> 01:37:12,887 only the gray matter. 1231 01:37:13,394 --> 01:37:15,328 He does not know what is why not have one. 1232 01:37:16,597 --> 01:37:20,033 Yes Because he has 3 or 4 times 1233 01:37:20,367 --> 01:37:23,234 with that huge thing Gross and he has. 1234 01:37:24,238 --> 01:37:25,967 Your nose is not so great! 1235 01:37:26,807 --> 01:37:29,743 Later he took all my clothes with the blinds closed, 1236 01:37:29,743 --> 01:37:33,440 hours after dressing myself, perfuming and combing me me 1237 01:37:34,081 --> 01:37:36,948 as a steel or some kind of crowbar. 1238 01:37:37,084 --> 01:37:38,278 Standing all the time! 1239 01:37:38,419 --> 01:37:41,877 He must have eaten oysters, a dozen! 1240 01:37:42,356 --> 01:37:44,449 He had a beautiful voice 1241 01:37:45,526 --> 01:37:49,330 and I never found anyone in life with a size of those, 1242 01:37:49,330 --> 01:37:51,059 that make you feel fully populated. 1243 01:37:51,532 --> 01:37:53,734 What is the idea that we do this way, 1244 01:37:53,734 --> 01:37:55,463 with a hole in the middle? 1245 01:37:56,103 --> 01:37:58,138 They come as a stallion Up to you, 1246 01:37:58,138 --> 01:38:02,042 because that's all they want. That bad look and determined. 1247 01:38:02,042 --> 01:38:05,944 I needed to be with eyes half-closed, 1248 01:38:08,048 --> 01:38:12,152 even then, he has that courage within yourself. 1249 01:38:12,152 --> 01:38:14,655 I did take out and put me in considering 1250 01:38:14,655 --> 01:38:17,591 how great, which is good if you have not 1251 01:38:17,591 --> 01:38:21,262 been washed properly. Last time 1252 01:38:21,262 --> 01:38:23,196 I let him finish me. 1253 01:38:24,331 --> 01:38:26,767 What a beautiful invention made for women 1254 01:38:26,767 --> 01:38:28,928 since they get all the pleasure. 1255 01:38:29,336 --> 01:38:32,239 But if someone cares with others, could know 1256 01:38:32,239 --> 01:38:34,541 through what I did with Rudy Mina Purefoy and what goes 1257 01:38:34,541 --> 01:38:38,879 with her husband, who fills one with son or two a year, like clockwork. 1258 01:38:38,879 --> 01:38:42,781 They are not satisfied while do not see us as a swollen elephant. 1259 01:38:43,550 --> 01:38:45,575 What can be expected a man like that? 1260 01:38:46,287 --> 01:38:49,688 I'd rather die than 20 times I married again with one of them. 1261 01:38:50,157 --> 01:38:53,060 But of course he will not find never a woman who 1262 01:38:53,060 --> 01:38:54,584 things with him like I do. 1263 01:38:56,397 --> 01:38:59,300 I liked the way how she loved me, 1264 01:38:59,300 --> 01:39:05,170 he knew how to pick a woman, 8 when he sent me flowers, 1265 01:39:06,006 --> 01:39:08,907 But he could not embrace as well as Gardner. 1266 01:39:09,977 --> 01:39:12,880 I looked a little bland, clear when he looked at me closely 1267 01:39:12,880 --> 01:39:14,279 my makeup in the mirror. 1268 01:39:16,717 --> 01:39:19,584 The mirror never passes the expression. 1269 01:39:20,254 --> 01:39:23,157 In fact, lie on top of me that way, 1270 01:39:23,157 --> 01:39:25,284 tapping its immense hip bone, 1271 01:39:25,693 --> 01:39:28,560 it is heavy as well as having the hairy chest to warm up. 1272 01:39:29,863 --> 01:39:32,093 Always having that lie to them. 1273 01:39:32,866 --> 01:39:36,470 Even better if he caught me behind, the way Mrs. Mastiansky 1274 01:39:36,470 --> 01:39:39,337 told me that her husband did, just like dogs do. 1275 01:39:39,907 --> 01:39:43,399 Stretched the language as far as I could. 1276 01:39:44,311 --> 01:39:47,178 You can understand a man the way he is? 1277 01:39:47,548 --> 01:39:50,918 He looked like a devil by some minutes later he returned saying 1278 01:39:50,918 --> 01:39:54,455 that the press was tearing the tickets and swearing at all 1279 01:39:54,455 --> 01:39:58,125 because he said he had lost 20 pennies and lost even more to 1280 01:39:58,125 --> 01:40:01,026 the outsider who won the race. So, would take me. 1281 01:40:02,062 --> 01:40:04,999 Anyway, I want to make it 1282 01:40:04,999 --> 01:40:07,866 at least 2 chemises or 3 for me. 1283 01:40:08,535 --> 01:40:11,402 But I do not know what kind of prints he likes. 1284 01:40:12,072 --> 01:40:13,505 Perhaps none. 1285 01:40:13,907 --> 01:40:15,534 He did not say? Yes 1286 01:40:15,876 --> 01:40:18,743 And half the girls in Gibraltar never wore one too! 1287 01:40:18,979 --> 01:40:20,446 Naked as God made them! 1288 01:40:21,548 --> 01:40:24,051 That Andalusian singing her Manola, 1289 01:40:24,051 --> 01:40:26,286 did little secret with what she had. 1290 01:40:26,286 --> 01:40:27,218 Yes 1291 01:40:28,989 --> 01:40:33,153 What are these veins? I'm curious to know 1292 01:40:33,627 --> 01:40:36,494 how should be done, 2nd equal in the case of twins. 1293 01:40:36,663 --> 01:40:39,566 They should represent the beauty, put up there 1294 01:40:39,566 --> 01:40:41,363 like statues in the museum. 1295 01:40:42,136 --> 01:40:45,037 One pretends to hide with one hand. 1296 01:40:45,472 --> 01:40:46,962 They are so beautiful. 1297 01:40:47,541 --> 01:40:50,778 Compared with a man, Of course, with their two suitcases 1298 01:40:50,778 --> 01:40:52,613 more floods and other thing hanging on it, 1299 01:40:52,613 --> 01:40:55,516 or when it is standing on his forward as a hat rack. 1300 01:40:55,516 --> 01:40:58,419 That's why hide leaves behind! 1301 01:40:58,419 --> 01:41:01,286 The woman represents beauty, Of course, they admit. 1302 01:41:01,989 --> 01:41:04,892 I wonder if they are not afraid to take a kick, 1303 01:41:04,892 --> 01:41:07,793 or take a hit, or something! 1304 01:41:08,862 --> 01:41:11,729 I ask that anyone keep that in mind! 1305 01:41:12,666 --> 01:41:15,533 If I could remember at least half of things, 1306 01:41:15,769 --> 01:41:17,031 I would write a book. 1307 01:41:18,472 --> 01:41:21,339 The work of the Master Poldy. 1308 01:41:22,042 --> 01:41:24,909 Be happy that these men take a woman. 1309 01:41:25,813 --> 01:41:27,280 Feel your mouth. 1310 01:41:28,816 --> 01:41:31,717 Oh, Lord, I need to stretch me! 1311 01:41:34,221 --> 01:41:37,658 I wish he or someone were here to make me 1312 01:41:37,658 --> 01:41:39,023 enjoy that way. 1313 01:41:39,693 --> 01:41:41,718 Feel the fire inside me. 1314 01:41:42,729 --> 01:41:45,632 Maybe if I could dream with the time he was 1315 01:41:45,632 --> 01:41:48,535 the 2nd time running her fingers behind me and I enjoyed 1316 01:41:48,535 --> 01:41:51,402 for nearly five minutes with my legs around him. 1317 01:41:51,572 --> 01:41:53,130 I had to hug him afterward. 1318 01:41:53,607 --> 01:41:56,543 Oh God I wanted to scream all kinds of stuff, 1319 01:41:56,543 --> 01:41:59,480 erotic words, or something! 1320 01:41:59,480 --> 01:42:05,112 But without looking ugly or with those lines. 1321 01:42:06,320 --> 01:42:07,912 Who knows how to react? 1322 01:42:08,489 --> 01:42:10,719 You want to feel good with a man! 1323 01:42:12,159 --> 01:42:15,026 Not all are equal to him, thank God! 1324 01:42:15,496 --> 01:42:18,363 Some want you feel so good about it. 1325 01:42:19,600 --> 01:42:24,299 I notice the difference! There are those who do not speak! 1326 01:42:26,039 --> 01:42:31,111 I gave my eyes that look, with her hair loose medium 1327 01:42:31,111 --> 01:42:33,046 and my tongue between my lips, 1328 01:42:33,046 --> 01:42:36,083 going for him, savage brute! 1329 01:42:36,083 --> 01:42:39,520 Ah, well I could still find someone to give me 1330 01:42:39,520 --> 01:42:43,149 what I want so much, that is to have something hard inside. 1331 01:42:43,524 --> 01:42:47,016 We no longer have the same chances we had before! 1332 01:42:48,162 --> 01:42:50,631 I would welcome someone a love letter. 1333 01:42:50,631 --> 01:42:53,532 True or not, it brightens your day and your life! 1334 01:42:54,201 --> 01:42:56,336 Always having something to think about, every moment, 1335 01:42:56,336 --> 01:43:00,204 and witness to his back a new world! 1336 01:43:00,641 --> 01:43:03,143 I could write a response in bed, walking, 1337 01:43:03,143 --> 01:43:04,610 only a few words. 1338 01:43:05,412 --> 01:43:09,439 I never imagined that this would be my name Bloom. 1339 01:43:09,983 --> 01:43:13,820 Well, better than those Pinto with awful names. 1340 01:43:13,820 --> 01:43:17,620 Ms. Anna Pinto or some other name with Pinto. 1341 01:43:19,426 --> 01:43:20,791 The train again! 1342 01:43:21,995 --> 01:43:23,724 Sound boring! 1343 01:43:32,172 --> 01:43:36,777 Close your eyes and breathe my lips open. 1344 01:43:36,777 --> 01:43:41,578 Kiss, sad eyes, eyes open, piano! 1345 01:43:48,622 --> 01:43:50,749 I hate these big words! 1346 01:43:57,931 --> 01:44:01,902 I'll make that clear from the next time you're in the spotlight. 1347 01:44:01,902 --> 01:44:04,769 Kathleen Kearney and their squirrels. 1348 01:44:04,972 --> 01:44:08,999 A bunch of puns Sparrow, arrogant, talking about politics. 1349 01:44:09,309 --> 01:44:12,210 Understand it as well on my backside. 1350 01:44:12,879 --> 01:44:15,048 I think she's submissive, for no man 1351 01:44:15,048 --> 01:44:16,413 look at her twice. 1352 01:44:16,683 --> 01:44:19,386 Gardner said no man could look at my mouth 1353 01:44:19,386 --> 01:44:22,289 teeth and smiling without thinking about it. 1354 01:44:22,289 --> 01:44:24,458 I was afraid that he might not like my accent. 1355 01:44:24,458 --> 01:44:26,722 Everything my father left me. 1356 01:44:27,027 --> 01:44:30,197 And my mother left eye and appearance in some way. 1357 01:44:30,197 --> 01:44:31,687 He died for my lips! 1358 01:44:32,132 --> 01:44:35,260 Women should find a husband to look good! 1359 01:44:35,569 --> 01:44:37,604 And also one that excites money, 1360 01:44:37,604 --> 01:44:40,507 those who can choose whoever you want, as Boylan, 1361 01:44:40,507 --> 01:44:44,705 and still have sex 4 or 5 times stuck in each others arms. 1362 01:44:45,245 --> 01:44:47,008 Or the voice too! 1363 01:44:47,414 --> 01:44:51,350 I might even be a first lady but I married him! 1364 01:44:57,391 --> 01:44:59,660 Looking down, with his chin down, 1365 01:44:59,660 --> 01:45:02,060 but not much not to be twofold. 1366 01:45:03,230 --> 01:45:06,097 Have they burning with envy! 1367 01:45:07,434 --> 01:45:10,337 Anyway, I hope he does not meddle 1368 01:45:10,337 --> 01:45:13,240 with drugs that cross the illusion he is young again 1369 01:45:13,240 --> 01:45:15,742 burning through money and getting increasingly drunk. 1370 01:45:15,742 --> 01:45:17,232 He can not drink water? 1371 01:45:18,679 --> 01:45:20,981 I like to hear it up the stairs in the morning, 1372 01:45:20,981 --> 01:45:22,972 with the cups beating tray. 1373 01:45:24,017 --> 01:45:28,317 And then he started making their applications for eggs, toast and tea. 1374 01:45:29,122 --> 01:45:31,925 I think there another man in the world 1375 01:45:31,925 --> 01:45:33,552 with the habits like his. 1376 01:45:35,262 --> 01:45:37,531 It's good that I do not kick, or you can pull out all 1377 01:45:37,531 --> 01:45:38,657 my teeth! 1378 01:45:40,467 --> 01:45:43,368 Wait! It is the Church of Georgia! 1379 01:45:43,937 --> 01:45:48,533 That would be a good time for him to come home! 1380 01:45:50,043 --> 01:45:52,979 First check your shirt. Let's see if he still 1381 01:45:52,979 --> 01:45:55,882 have those French letters who used the pocket. 1382 01:45:55,882 --> 01:45:58,785 He must think I do not know! 1383 01:45:58,785 --> 01:46:00,309 Man a liar! 1384 01:46:00,620 --> 01:46:03,487 All 20 pockets are not enough for their lies. 1385 01:46:04,057 --> 01:46:06,960 And why should we expect? While it is true, 1386 01:46:06,960 --> 01:46:08,188 they do not. 1387 01:46:09,129 --> 01:46:11,365 Do not enter almost anything in their empty heads. 1388 01:46:11,365 --> 01:46:13,900 They need to be taken slowly your own poison 1389 01:46:13,900 --> 01:46:18,462 with their eggs and tea hot with butter and toast. 1390 01:46:18,805 --> 01:46:21,672 He also is a terrible liar! 1391 01:46:22,242 --> 01:46:26,372 No, he did not have the courage come out with a married woman! 1392 01:46:26,713 --> 01:46:29,383 For her, Denis, as he calls it, got that look so unhappy, 1393 01:46:29,383 --> 01:46:32,045 what harm could call him husband. 1394 01:46:32,819 --> 01:46:35,720 Yes he's a bitch to him. 1395 01:46:37,724 --> 01:46:41,595 He says it's author and will be university professor of Italian. 1396 01:46:41,595 --> 01:46:43,495 I wanted to have some lessons. 1397 01:46:43,830 --> 01:46:46,697 What does he plan now showing him my photo? 1398 01:46:49,803 --> 01:46:52,339 I'm not good on her. Still, I look young. 1399 01:46:52,339 --> 01:46:55,008 Does not he solved make me a present, 1400 01:46:55,008 --> 01:46:57,203 yes, after all and why not? 1401 01:46:59,780 --> 01:47:03,307 I was in mourning, doing 11 years. 1402 01:47:03,817 --> 01:47:06,718 Yes he would have 11 years. 1403 01:47:08,422 --> 01:47:13,026 While we need the grief, not good to go. 1404 01:47:13,026 --> 01:47:17,019 He insisted to mourn the cat. 1405 01:47:17,664 --> 01:47:20,934 I think now he is a man. 1406 01:47:20,934 --> 01:47:24,335 He was an innocent boy and a dear little boy. 1407 01:47:24,671 --> 01:47:27,574 He liked me too, I remember. 1408 01:47:27,574 --> 01:47:28,939 Everyone likes. 1409 01:47:30,177 --> 01:47:32,372 Wait, my God! 1410 01:47:33,013 --> 01:47:35,382 Yes, wait Yes, one moment! 1411 01:47:35,382 --> 01:47:37,282 He was on the cards in the morning, I played the deck. 1412 01:47:38,351 --> 01:47:43,084 Union with young unknown, no beautiful or ugly you already know. 1413 01:47:43,890 --> 01:47:47,294 I thought I could be him! But he is not a brat 1414 01:47:47,294 --> 01:47:48,591 nor is unknown. 1415 01:47:49,996 --> 01:47:52,863 They all write about women in his poetry, 1416 01:47:53,867 --> 01:47:56,734 and it is unlikely to find many like me, 1417 01:47:57,437 --> 01:48:01,007 smooth with visions of love and serenades, 1418 01:48:01,007 --> 01:48:02,599 where poetry is in the air. 1419 01:48:03,844 --> 01:48:05,744 Certainly he is very distinct, 1420 01:48:06,213 --> 01:48:08,148 I'd like to meet a man with this, 1421 01:48:08,148 --> 01:48:10,851 God, not as the wild I know. 1422 01:48:10,851 --> 01:48:12,018 Moreover, he is young! 1423 01:48:12,018 --> 01:48:16,790 A young guy who can find dipping rocks 1424 01:48:16,790 --> 01:48:19,691 Margate Beach. Sunbathing, 1425 01:48:19,793 --> 01:48:22,694 naked like gods or something, and then playing in the sea with them. 1426 01:48:23,497 --> 01:48:25,298 Why do men are not all like that? 1427 01:48:25,298 --> 01:48:27,323 Women have some consolation. 1428 01:48:28,268 --> 01:48:31,171 Like that little statue he bought. 1429 01:48:31,171 --> 01:48:33,473 Could look at it all day! 1430 01:48:33,473 --> 01:48:36,340 It exists the real beauty and poetry! 1431 01:48:36,910 --> 01:48:39,777 I always feel I want to kiss you all, 1432 01:48:40,180 --> 01:48:43,081 including her adorable young cock, so simple. 1433 01:48:43,917 --> 01:48:45,852 I would not mind put it in my mouth 1434 01:48:45,852 --> 01:48:47,487 nobody's watching. 1435 01:48:47,487 --> 01:48:49,723 It is as if he asked suck it for you! 1436 01:48:49,723 --> 01:48:52,590 It looks so clean and clear with his boyish face. 1437 01:48:53,159 --> 01:48:55,095 I would even in a split second, 1438 01:48:55,095 --> 01:48:57,998 even something that came out of it, would like a porridge, 1439 01:48:57,998 --> 01:49:00,865 or dew, there is no danger. 1440 01:49:01,334 --> 01:49:04,905 He is so clean compared pigs with those men, 1441 01:49:04,905 --> 01:49:09,035 I believe they never dreamed Washing in a range of 1 year. 1442 01:49:10,577 --> 01:49:13,444 Can this be what gives mustaches on women. 1443 01:49:14,314 --> 01:49:17,117 I just love it if I could get involved with a beautiful 1444 01:49:17,117 --> 01:49:18,880 young poet at my age. 1445 01:49:19,953 --> 01:49:21,755 I'll put the cards early in the morning 1446 01:49:21,755 --> 01:49:23,990 and I will wait until the letter you want appears, 1447 01:49:23,990 --> 01:49:26,927 or I'll read and study everything what you can learn and remember, 1448 01:49:26,927 --> 01:49:29,863 if only I knew what he likes, 1449 01:49:29,863 --> 01:49:32,730 he did not think I'm dumb and that all women are equal. 1450 01:49:33,366 --> 01:49:35,425 I can teach you on another subject, 1451 01:49:36,202 --> 01:49:39,729 I will make him feel all up he almost fainted on me. 1452 01:49:39,940 --> 01:49:41,575 And then, he can write 1453 01:49:41,575 --> 01:49:43,209 about his lover and mistress, publicly 1454 01:49:43,209 --> 01:49:48,237 with all our photos the papers when he becomes famous. 1455 01:49:48,715 --> 01:49:50,615 Ah, but then What would I do with it? 1456 01:49:50,817 --> 01:49:52,752 Would not to be a husband, 1457 01:49:52,752 --> 01:49:54,220 but you can not deceive a lover! 1458 01:49:54,220 --> 01:49:56,022 No, it would be! 1459 01:49:56,022 --> 01:49:58,925 He has no manners, is not refined 1460 01:49:58,925 --> 01:50:02,562 or anything of that nature, slapping on my ass 1461 01:50:02,562 --> 01:50:05,465 that way, because they called him Hugh. 1462 01:50:05,465 --> 01:50:08,366 The ignorant do not recognize poetry as money. 1463 01:50:09,869 --> 01:50:12,806 This is what happens not to keep it in place! 1464 01:50:12,806 --> 01:50:16,409 He rips the pants and shoes and puts the chair before me, 1465 01:50:16,409 --> 01:50:18,812 with face-to-toe, without even asking permission 1466 01:50:18,812 --> 01:50:22,549 and still maintains this vulgar way with his shirt half open, 1467 01:50:22,549 --> 01:50:24,141 that use to be admired. 1468 01:50:25,051 --> 01:50:26,987 Of course he is right, with his way of passing 1469 01:50:26,987 --> 01:50:29,889 time playing, which is much better than being 1470 01:50:29,889 --> 01:50:32,790 in bed with what, a lion? 1471 01:50:33,393 --> 01:50:37,693 God, I think he has something better to say. A lion would have! 1472 01:50:38,465 --> 01:50:41,368 Oh, I think it's because they are so plump and tempting 1473 01:50:41,368 --> 01:50:44,270 inside my jacket, he could not resist! 1474 01:50:44,270 --> 01:50:47,137 They excite me, sometimes. 1475 01:50:47,707 --> 01:50:51,578 Men enjoy the pleasure they feel when seeing the body 1476 01:50:51,578 --> 01:50:54,445 of a woman. We are so round and clear for them. 1477 01:50:55,849 --> 01:50:58,716 Sometimes I wish I had one from me for a change 1478 01:50:59,419 --> 01:51:03,256 to try to use that thing they have and stick it in me, 1479 01:51:03,256 --> 01:51:06,123 so hard, and at the same time, so soft when you touch. 1480 01:51:06,459 --> 01:51:07,824 Men, again! 1481 01:51:08,628 --> 01:51:11,531 They can pick and choose whoever they want. 1482 01:51:11,531 --> 01:51:14,434 A married woman, a grieving widow 1483 01:51:14,434 --> 01:51:16,770 or a girl all with different flavors. 1484 01:51:16,770 --> 01:51:19,637 We're doomed living chains, 1485 01:51:21,608 --> 01:51:24,509 but they will not chain me right! 1486 01:51:25,111 --> 01:51:26,913 When I start, I tell you, 1487 01:51:26,913 --> 01:51:29,416 that because of our husbands stupid, we can not 1488 01:51:29,416 --> 01:51:33,785 remain friends instead starting a fight? 1489 01:51:34,354 --> 01:51:38,188 Why we were given all that desire? 1490 01:51:38,758 --> 01:51:41,386 Not my fault if I am young, I? 1491 01:51:42,796 --> 01:51:46,032 It's a wonder I can not be an old hag at my age! 1492 01:51:46,032 --> 01:51:48,935 Living with him so coldly, you just hold me sometimes 1493 01:51:48,935 --> 01:51:50,300 when sleeping. 1494 01:51:50,670 --> 01:51:54,606 My order wrong, he does not know who he is! 1495 01:51:55,542 --> 01:51:57,410 Any man who would kiss the ground the woman steps, 1496 01:51:57,410 --> 01:51:59,002 I deserve to throw my hat! 1497 01:51:59,579 --> 01:52:01,648 Thereafter, he can kiss whatever you want. 1498 01:52:01,648 --> 01:52:05,051 But we have not even an atom of expression in us! 1499 01:52:05,051 --> 01:52:07,918 We are all one piece lard, 1500 01:52:08,088 --> 01:52:10,113 but I would not that with a man! 1501 01:52:11,691 --> 01:52:15,593 Gross dirty! I do not want to think anymore! 1502 01:52:16,262 --> 01:52:19,165 I kissed his foot, se�orita! 1503 01:52:19,165 --> 01:52:21,568 This is a man that nobody understands, 1504 01:52:21,568 --> 01:52:24,471 except me! 1505 01:52:24,471 --> 01:52:26,206 Still, it is obvious that a woman likes 1506 01:52:26,206 --> 01:52:30,836 being embraced 20 times a day. That makes her feel young! 1507 01:52:31,144 --> 01:52:33,947 No matter by whom, but what matters is being 1508 01:52:33,947 --> 01:52:36,040 in love with someone. 1509 01:52:36,816 --> 01:52:42,388 If the person you want is not there ... sometimes, God, 1510 01:52:42,388 --> 01:52:46,693 I thought about leaving by night where nobody knows me, 1511 01:52:46,693 --> 01:52:50,096 and pick up a sailor from the sea, deranged, 1512 01:52:50,096 --> 01:52:52,999 not caring who I was, but only for 1513 01:52:52,999 --> 01:52:55,201 make love without thinking about anything. 1514 01:52:55,201 --> 01:52:57,170 It could be also one of those gypsies 1515 01:52:57,170 --> 01:52:58,538 traveling there. 1516 01:52:58,538 --> 01:53:01,474 One of these subjects with beautiful eyes and 1517 01:53:01,474 --> 01:53:03,810 face boor, attacking me in the dark 1518 01:53:03,810 --> 01:53:06,713 against the wall, without saying a word. 1519 01:53:06,713 --> 01:53:09,580 Or a murderer, anyone! 1520 01:53:11,184 --> 01:53:15,348 It is a pity that the sailors are rotting with disease! 1521 01:53:16,489 --> 01:53:20,391 Ah, take this huge walk away, for God's sake! 1522 01:53:22,128 --> 01:53:23,152 Listen! 1523 01:53:25,265 --> 01:53:28,201 The winds that blow my pities away, 1524 01:53:28,201 --> 01:53:31,137 so that it can sleep and regret, 1525 01:53:31,137 --> 01:53:36,006 the great tipster Don Poldy La Flora, 1526 01:53:36,943 --> 01:53:39,846 and I must drag myself to the kitchen to prepare your 1527 01:53:39,846 --> 01:53:42,248 coffee authority, while it is rolled 1528 01:53:42,248 --> 01:53:43,715 as a mom. 1529 01:53:44,217 --> 01:53:47,948 I will do the same, have you seen me run? 1530 01:53:48,154 --> 01:53:49,746 I'd like to see me! 1531 01:53:50,590 --> 01:53:52,888 Demonstrate attention and treat her like dirt! 1532 01:53:53,393 --> 01:53:56,329 I do not care what others say, but it would be 1533 01:53:56,329 --> 01:53:59,899 much better for the world if women were ruling, 1534 01:53:59,899 --> 01:54:02,802 because we would not see women killing and slaughtering each other. 1535 01:54:02,802 --> 01:54:04,838 Well, is a sad case to those 1536 01:54:04,838 --> 01:54:06,739 they have a beautiful son, like that 1537 01:54:06,739 --> 01:54:08,297 and are not happy. 1538 01:54:09,976 --> 01:54:11,170 I'm not! 1539 01:54:12,545 --> 01:54:14,638 He failed to make one? 1540 01:54:15,014 --> 01:54:16,311 Not my fault! 1541 01:54:17,684 --> 01:54:20,153 We were happy together as I saw the two dogs 1542 01:54:20,153 --> 01:54:23,884 doing it that way, in the middle of the deserted street. 1543 01:54:24,657 --> 01:54:27,524 This left me completely heartbroken! 1544 01:54:28,895 --> 01:54:31,798 I think I should not have it buried with that jacket 1545 01:54:31,798 --> 01:54:33,900 I knitted woolly, I was like crying! 1546 01:54:33,900 --> 01:54:35,959 It should have given some poor child. 1547 01:54:36,302 --> 01:54:38,395 But I knew well, I would never have another. 1548 01:54:38,872 --> 01:54:40,897 It was our first death too! 1549 01:54:41,374 --> 01:54:43,239 Never been the same. 1550 01:54:44,544 --> 01:54:48,674 Oh, I will not start to come into depression, talking about it again! 1551 01:54:49,883 --> 01:54:52,151 I wanted to understand why he spent the night here 1552 01:54:52,151 --> 01:54:54,454 ruining your life forever 1553 01:54:54,454 --> 01:54:55,045 maybe. 1554 01:54:55,521 --> 01:54:57,457 Still, would be great! 1555 01:54:57,457 --> 01:54:58,788 So quiet! 1556 01:55:00,760 --> 01:55:03,663 Wanted to tell him many nonsense, serving it well, 1557 01:55:03,663 --> 01:55:06,566 thought to be his fault the fact that I was an adulteress. 1558 01:55:06,566 --> 01:55:08,534 Oh, big deal if this is all evil 1559 01:55:08,534 --> 01:55:11,401 we did in this valley of tears. 1560 01:55:12,038 --> 01:55:13,699 God knows it is nothing! 1561 01:55:14,173 --> 01:55:15,970 Everyone does, but they hide. 1562 01:55:16,876 --> 01:55:20,713 I think a woman is good for this, He not only would have made us 1563 01:55:20,713 --> 01:55:23,011 this way, so attractive to men. 1564 01:55:23,950 --> 01:55:26,077 They often say God does not exist. 1565 01:55:26,786 --> 01:55:29,653 I'd give anything what they learn. 1566 01:55:30,256 --> 01:55:32,659 Why not try to create something? 1567 01:55:32,659 --> 01:55:35,561 Then the priest will cry, because they are dying, 1568 01:55:35,561 --> 01:55:36,696 and why? 1569 01:55:36,696 --> 01:55:40,233 Because they are afraid of hell, with their consciences. 1570 01:55:40,233 --> 01:55:42,167 Ah, yes I know them well! 1571 01:55:44,270 --> 01:55:48,875 Who was the first person in the universe, first of all, who created everything? 1572 01:55:48,875 --> 01:55:51,742 Who? Hmm .. that they do not know! 1573 01:55:52,478 --> 01:55:55,381 Neither do I, so here we are. 1574 01:55:55,381 --> 01:55:59,112 He can try to make the sun not be born tomorrow. 1575 01:55:59,819 --> 01:56:02,686 The sun rises for you, he said, the day we were 1576 01:56:02,822 --> 01:56:06,726 lying on the grass in Howthhead, with his gray suit 1577 01:56:06,726 --> 01:56:10,163 and his straw hat the day he asked me to marry. 1578 01:56:10,163 --> 01:56:10,993 Yes 1579 01:56:11,864 --> 01:56:14,424 First, I gave him the cake of my mouth 1580 01:56:15,001 --> 01:56:17,904 and it was leap year, as now, yes ... 1581 01:56:17,904 --> 01:56:19,667 16 years ago. 1582 01:56:20,139 --> 01:56:23,042 My God, after that long kiss, 1583 01:56:23,042 --> 01:56:25,010 I almost lost my breath! 1584 01:56:25,645 --> 01:56:29,706 Yes we are like flowers. 1585 01:56:30,116 --> 01:56:33,017 The body of a woman yes. 1586 01:56:33,720 --> 01:56:36,587 That was the only thing true that he ever said: 1587 01:56:36,656 --> 01:56:40,893 "The sun rises for you today." Yes! 1588 01:56:40,893 --> 01:56:43,096 So I liked him, because he knew 1589 01:56:43,096 --> 01:56:45,298 or felt, as was a woman. 1590 01:56:45,298 --> 01:56:47,500 I knew I could always be by your side, 1591 01:56:47,500 --> 01:56:49,400 giving all the pleasure I could. 1592 01:56:49,736 --> 01:56:52,672 I could guide you to they asked me to say yes! 1593 01:56:52,672 --> 01:56:57,268 I do not respond promptly, just look to the sea and the sky. 1594 01:56:57,777 --> 01:57:00,644 Ah, the terrible flood depth; 1595 01:57:01,347 --> 01:57:04,917 crimson sea, like fire; 1596 01:57:04,917 --> 01:57:09,188 the glorious sunsets as the sun; fig trees in the gardens mall, yes! 1597 01:57:09,188 --> 01:57:12,091 All alleys strange roses and boxes, blue and yellow. 1598 01:57:12,091 --> 01:57:16,195 The roses and jasmine, geraniums, cacti and Gibraltar, 1599 01:57:16,195 --> 01:57:20,066 as a girl where I was a mountain flower, yeah! 1600 01:57:20,066 --> 01:57:23,736 When you put a rose in her hair, like the Andalusian girls 1601 01:57:23,736 --> 01:57:26,005 used to do, red or should be, yes! 1602 01:57:26,005 --> 01:57:28,872 And as he kissed me near the Moorish wall, 1603 01:57:29,342 --> 01:57:31,811 and I thought he was Best of all, 1604 01:57:31,811 --> 01:57:34,180 and then asked with eyes I asked for 1605 01:57:34,180 --> 01:57:37,047 to marry again, "You I would like ...", and he asked, 1606 01:57:37,216 --> 01:57:40,617 yes, say yes, my mountain flower. 1607 01:57:41,087 --> 01:57:43,122 First, I put my arms around him, 1608 01:57:43,122 --> 01:57:46,059 yes, and then pulled it in my direction so that 1609 01:57:46,059 --> 01:57:51,230 feel the scent on my breasts, yes and his heart was deranged, 1610 01:57:51,230 --> 01:57:55,223 and yes, I said yes I do, yes! 129475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.