All language subtitles for The.Purge.S01E06.720p.WEB.x265-MiNX[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:06,820 --> 00:00:08,559 Previously, on "The Purge"... 2 00:00:08,560 --> 00:00:10,580 Bracka? I'm Jane from the email. 3 00:00:10,600 --> 00:00:11,799 No contact from this point on. 4 00:00:11,800 --> 00:00:12,819 You'll get a text when it's done. 5 00:00:12,820 --> 00:00:13,939 I've done something terrible and 6 00:00:13,940 --> 00:00:16,100 I can't be responsible for another person's death. 7 00:00:16,120 --> 00:00:18,739 - I have to stop it. - You need to leave this house. 8 00:00:18,740 --> 00:00:20,979 - [DISTANT SILENCED GUNSHOTS] - [WEEPING] Open the door, Lila, please. 9 00:00:20,980 --> 00:00:22,919 No, we need to hide, Jenna. We need to hide. 10 00:00:22,920 --> 00:00:24,419 No Stanton is safe tonight. 11 00:00:24,420 --> 00:00:25,619 - [GRUNTS] - [GASPS] 12 00:00:25,620 --> 00:00:27,479 [SCREAMING] 13 00:00:27,480 --> 00:00:29,739 - [BOTH MEN GRUNTING] - Stop, Miguel! Stop! 14 00:00:29,740 --> 00:00:32,020 I loved you so much. 15 00:00:32,060 --> 00:00:34,299 Once I Purge, all this anger will be gone. 16 00:00:34,300 --> 00:00:36,719 - Don't let him get away! - [GRUNTS] 17 00:00:36,720 --> 00:00:38,239 Miguel? 18 00:00:38,240 --> 00:00:39,539 He's mine. 19 00:00:39,540 --> 00:00:42,979 If you see something, do something. 20 00:00:42,980 --> 00:00:44,979 Become the person tonight 21 00:00:44,980 --> 00:00:47,420 that you want to be tomorrow. 22 00:00:49,080 --> 00:00:52,560 [DRAMATIC MUSIC] 23 00:00:52,580 --> 00:00:55,660 ♪ ♪ 24 00:00:55,690 --> 00:00:58,880 [SIREN WAILING] 25 00:00:58,900 --> 00:01:03,340 ♪ ♪ 26 00:01:03,900 --> 00:01:07,570 [UPBEAT ROCK MUSIC] 27 00:01:07,610 --> 00:01:10,340 ♪ ♪ 28 00:01:10,360 --> 00:01:13,410 [ALARM BEEPING] 29 00:01:13,450 --> 00:01:20,460 ♪ ♪ 30 00:01:22,000 --> 00:01:28,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 31 00:01:39,760 --> 00:01:44,720 [WHISTLING] 32 00:02:15,210 --> 00:02:18,170 [TRAIN HORN BLOWING] 33 00:02:18,210 --> 00:02:21,340 [INDISTINCT TALKING] 34 00:02:25,230 --> 00:02:26,370 Joey. 35 00:02:26,410 --> 00:02:28,150 Hey, Steve. What's up? 36 00:02:28,190 --> 00:02:29,630 Ike, do you mind? 37 00:02:29,770 --> 00:02:31,950 - Hey, Joe. - Morning, Pops. 38 00:02:31,990 --> 00:02:35,040 - This guy... - So how'd it go? 39 00:02:35,080 --> 00:02:37,170 You got another date coming up? 40 00:02:37,320 --> 00:02:38,970 Huh? Go on. 41 00:02:39,010 --> 00:02:41,320 Just, you know, you call her up, 42 00:02:41,460 --> 00:02:42,810 ask her to dinner, 43 00:02:42,860 --> 00:02:44,250 and you take her someplace nice... 44 00:02:44,290 --> 00:02:45,290 Can we talk about this later? 45 00:02:45,300 --> 00:02:47,750 Huh, you're finally getting back out there. 46 00:02:47,770 --> 00:02:49,740 You know, putting the bachelor life behind you... 47 00:02:49,780 --> 00:02:51,860 - Enough. Pops. - What? 48 00:02:51,910 --> 00:02:53,170 Listen, she didn't show, okay? 49 00:02:53,210 --> 00:02:56,040 I had a burger and left. That's it. 50 00:02:56,090 --> 00:02:57,780 [MACHINERY CLANKING] 51 00:02:57,830 --> 00:03:00,100 Eh, stop wallowing. 52 00:03:00,880 --> 00:03:03,530 Just, you get back out there, you try again. 53 00:03:03,570 --> 00:03:05,660 I mean, it's like this place, right? 54 00:03:05,700 --> 00:03:09,060 Put in your time, show your worth. 55 00:03:09,480 --> 00:03:10,930 Look. 56 00:03:10,970 --> 00:03:12,750 You're a provider, Joey. 57 00:03:12,800 --> 00:03:13,810 All right? 58 00:03:13,820 --> 00:03:14,890 Any girl worth a damn 59 00:03:14,930 --> 00:03:17,460 would be crazy to pass that up. 60 00:03:17,500 --> 00:03:19,500 Don't wallow. 61 00:03:19,600 --> 00:03:22,200 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 62 00:03:22,250 --> 00:03:25,290 [MACHINERY BUZZING] 63 00:03:25,330 --> 00:03:29,210 ♪ ♪ 64 00:03:29,250 --> 00:03:32,680 [ELECTRICITY CRACKLING] 65 00:03:35,740 --> 00:03:39,260 [HEAVY BREATHING] 66 00:03:39,300 --> 00:03:42,000 Let's see what you got, tough guy! 67 00:03:46,600 --> 00:03:47,700 [GRUNTS] 68 00:03:47,750 --> 00:03:51,270 [ALL GRUNTING] 69 00:03:51,320 --> 00:03:55,580 [BLOWS LANDING] 70 00:03:55,660 --> 00:03:58,680 [GROANING] 71 00:03:58,840 --> 00:04:05,040 ♪ ♪ 72 00:04:07,900 --> 00:04:10,680 [PANTING] 73 00:04:14,060 --> 00:04:15,560 Come on. Let's go, let's go. 74 00:04:15,600 --> 00:04:17,820 What is that? What is that? 75 00:04:17,860 --> 00:04:19,730 Trick or treat! 76 00:04:19,780 --> 00:04:21,420 We're coming for you, pretty boy. 77 00:04:21,440 --> 00:04:22,596 Come on, keep running. We're almost there. 78 00:04:22,620 --> 00:04:24,090 Marco! 79 00:04:24,130 --> 00:04:25,350 Come on, come on, work. 80 00:04:25,390 --> 00:04:26,650 - Polo! - Come on. 81 00:04:26,660 --> 00:04:27,700 Rick, open it! 82 00:04:27,740 --> 00:04:29,900 I'm trying, I'm trying. 83 00:04:29,920 --> 00:04:31,530 [CHUCKLING] 84 00:04:31,570 --> 00:04:32,880 Go, go, go, go, go! 85 00:04:33,300 --> 00:04:36,580 You can run but you can't hide! 86 00:04:39,840 --> 00:04:42,840 [PANTING] 87 00:04:42,890 --> 00:04:44,370 - Oh, God, Rick. - [LOCK BEEPING] 88 00:04:44,410 --> 00:04:47,020 They can't get in. Don't worry. 89 00:04:47,070 --> 00:04:50,070 Hey, hey. It's okay. 90 00:04:50,110 --> 00:04:52,160 We're safe. 91 00:04:52,200 --> 00:04:55,290 - It's over. - [SHUTTERS CLANKING] 92 00:04:55,340 --> 00:04:57,100 No, it isn't. 93 00:05:01,980 --> 00:05:03,780 We've got a real Vietnam War kit. 94 00:05:03,820 --> 00:05:06,440 All right, tie him up right over there. 95 00:05:06,460 --> 00:05:09,830 [GRUNTING] 96 00:05:09,870 --> 00:05:11,980 Come on, let's go! 97 00:05:12,060 --> 00:05:14,220 [HANDCUFFS CLICK] 98 00:05:15,180 --> 00:05:16,550 - Give me the key. - Take it easy, buddy. 99 00:05:16,570 --> 00:05:18,230 - Thank you. - Bring 'em down. 100 00:05:18,270 --> 00:05:19,960 Oh, wow! 101 00:05:20,450 --> 00:05:22,440 This is... 102 00:05:23,020 --> 00:05:24,580 So I'm guessing this wasn't, uh, 103 00:05:24,630 --> 00:05:27,220 the homecoming that you kind of expected, huh? 104 00:05:28,040 --> 00:05:29,900 - Fuck you. - [GRUNTS] 105 00:05:29,980 --> 00:05:32,630 - [GROANING] - [CHUCKLING] 106 00:05:34,070 --> 00:05:36,460 Oh, look at you. 107 00:05:36,510 --> 00:05:37,900 Do whatever you want to me. 108 00:05:38,070 --> 00:05:39,260 But she doesn't deserve this. 109 00:05:39,300 --> 00:05:40,300 No, no, no, no, no. 110 00:05:40,310 --> 00:05:43,380 She deserves a lot worse. 111 00:05:43,510 --> 00:05:45,700 - Don't hurt him, please! - Shut up! 112 00:05:45,720 --> 00:05:47,260 I will do whatever I goddamn want 113 00:05:47,300 --> 00:05:51,060 because it's my right to Purge. 114 00:05:51,800 --> 00:05:55,000 [GURGLING] 115 00:06:07,550 --> 00:06:09,120 Hello? 116 00:06:09,210 --> 00:06:10,860 David, are you here? 117 00:06:10,910 --> 00:06:13,870 [OMINOUS MUSIC] 118 00:06:13,910 --> 00:06:15,560 ♪ ♪ 119 00:06:15,610 --> 00:06:17,780 David? 120 00:06:17,880 --> 00:06:22,750 ♪ ♪ 121 00:06:22,790 --> 00:06:26,640 [CLOCK TICKING] 122 00:06:33,320 --> 00:06:36,320 Jane? Is everything all right? 123 00:06:36,370 --> 00:06:38,280 What on Earth are you doing outside? 124 00:06:38,330 --> 00:06:41,660 I'm sorry, I know it's late. 125 00:06:42,420 --> 00:06:45,270 Well, no, I tried to call. 126 00:06:45,290 --> 00:06:46,306 I kept calling and you never... 127 00:06:46,330 --> 00:06:48,220 Yes, well, after we closed our deal 128 00:06:48,260 --> 00:06:49,420 I did a bit of celebrating. 129 00:06:49,470 --> 00:06:51,690 I must not have heard the phone, so. 130 00:06:51,730 --> 00:06:54,210 Come in. Are you, uh, 131 00:06:54,260 --> 00:06:55,470 you're all right? 132 00:06:55,520 --> 00:06:58,040 Sorry, I... 133 00:06:58,090 --> 00:07:00,700 Sorry. 134 00:07:01,350 --> 00:07:03,130 I didn't know what else to do. 135 00:07:03,180 --> 00:07:05,830 Do about what, Jane? I'm... 136 00:07:05,880 --> 00:07:07,899 I'm confused, I don't understand. 137 00:07:07,900 --> 00:07:09,220 David, I made a decision 138 00:07:09,240 --> 00:07:10,520 - about tonight that I... - Actually, you know what, Jane? 139 00:07:10,540 --> 00:07:13,880 Please allow me to apologize for 140 00:07:13,930 --> 00:07:15,280 making you work tonight. 141 00:07:15,320 --> 00:07:17,280 Clearly a woman of your stature 142 00:07:17,320 --> 00:07:18,956 should have been at home with her family, so 143 00:07:18,980 --> 00:07:21,540 I'm sorry. 144 00:07:21,590 --> 00:07:23,590 Thank you. 145 00:07:23,630 --> 00:07:25,290 I appreciate that. 146 00:07:25,330 --> 00:07:27,070 Anyway. 147 00:07:27,110 --> 00:07:28,290 What's on your mind? 148 00:07:28,330 --> 00:07:31,859 This place is secure, right? 149 00:07:31,860 --> 00:07:34,560 Of course. State of the art Sandin Security. 150 00:07:34,600 --> 00:07:37,390 - _ - [BEEPING] 151 00:07:37,430 --> 00:07:38,780 Why? Were you expecting some... 152 00:07:38,820 --> 00:07:40,690 David, someone's coming to kill you. 153 00:07:40,740 --> 00:07:44,780 - [ALARM BEEPING] - [LOCKS CLANKING] 154 00:07:44,830 --> 00:07:47,780 Lockdown initiated, Mister Ryker. 155 00:07:48,700 --> 00:07:51,440 - [BEEP] - Sector one secure. 156 00:07:51,490 --> 00:07:54,450 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 157 00:07:54,490 --> 00:07:57,060 ♪ ♪ 158 00:07:57,100 --> 00:07:58,360 When did you know? 159 00:08:00,710 --> 00:08:02,320 What are you talking about? 160 00:08:02,370 --> 00:08:04,540 When did you know that they were going to attack? 161 00:08:05,240 --> 00:08:07,280 - I... - You looked right at me. 162 00:08:07,330 --> 00:08:09,770 And then you left and went to her. 163 00:08:09,810 --> 00:08:11,680 I wanted to make sure you were both safe. 164 00:08:11,770 --> 00:08:13,080 But you didn't, did you? 165 00:08:13,120 --> 00:08:16,300 You left and you didn't come back. 166 00:08:18,910 --> 00:08:20,130 Jenna, where are you going? 167 00:08:20,170 --> 00:08:21,680 We're not done here. 168 00:08:24,700 --> 00:08:27,960 [LINE TRILLING] 169 00:08:28,010 --> 00:08:31,050 Please pick up. Please pick up. 170 00:08:31,100 --> 00:08:33,710 Hi, it's Lila! You know what to do. 171 00:08:33,750 --> 00:08:36,100 - Do you still love her? - [PHONE BEEPS] 172 00:08:36,150 --> 00:08:37,380 Can we not? 173 00:08:37,400 --> 00:08:39,480 - Can we not right now? - No. Answer me. 174 00:08:39,540 --> 00:08:41,760 - It doesn't matter. - It does to me. 175 00:08:42,460 --> 00:08:44,720 I... No. 176 00:08:44,810 --> 00:08:46,820 I don't. 177 00:08:49,460 --> 00:08:51,660 - I don't know. - I can't believe you. 178 00:08:51,770 --> 00:08:54,340 Do you know why I went to that party tonight? 179 00:08:54,380 --> 00:08:57,470 Why I was sucking up to all those assholes? 180 00:08:57,520 --> 00:08:59,040 Because we need that deal. 181 00:08:59,080 --> 00:09:00,690 Not just me. You do, too. 182 00:09:00,740 --> 00:09:01,780 You really believe that? 183 00:09:01,820 --> 00:09:03,650 Yes, you're goddamn right. 184 00:09:03,700 --> 00:09:05,570 Jenna, I know how important it is 185 00:09:05,610 --> 00:09:08,220 to you to start giving something back, 186 00:09:08,270 --> 00:09:10,750 to do some good for a change. 187 00:09:10,790 --> 00:09:12,340 And I want that too. 188 00:09:13,310 --> 00:09:16,970 I mean, we were 12 hours away from changing everything, 189 00:09:17,010 --> 00:09:19,150 so I closed my eyes and I started counting down. 190 00:09:19,190 --> 00:09:20,776 - And where the hell were you? - Where was I? 191 00:09:20,800 --> 00:09:22,500 - I was right there! - Bullshit! 192 00:09:22,540 --> 00:09:24,640 - You were upstairs trying to... - Shut up, just shut up, Rick! 193 00:09:24,660 --> 00:09:26,900 Just, please, for one second, and listen to me. 194 00:09:27,410 --> 00:09:28,460 [SIGHS] 195 00:09:28,500 --> 00:09:31,160 I saw something tonight. 196 00:09:31,200 --> 00:09:33,550 Something I hoped wasn't true. 197 00:09:33,590 --> 00:09:34,770 And it's been building. 198 00:09:34,810 --> 00:09:37,120 I've watched it happen for a while. 199 00:09:37,160 --> 00:09:40,430 And in the moment you touched that gun, 200 00:09:40,470 --> 00:09:43,210 I saw your face, and I knew. 201 00:09:43,260 --> 00:09:45,650 Tonight wasn't about me. 202 00:09:45,690 --> 00:09:47,350 And it wasn't about us. 203 00:09:47,390 --> 00:09:49,900 Tonight was all you. 204 00:09:50,350 --> 00:09:51,960 Look at what you were willing to do. 205 00:09:52,000 --> 00:09:54,830 I did what I had to do to provide for this family. 206 00:09:54,880 --> 00:09:57,079 Jesus Christ, Rick, you almost shot a man! 207 00:09:57,080 --> 00:09:58,380 Yes, and I would have pulled the trigger 208 00:09:58,400 --> 00:09:59,500 if I had to, Jenna! 209 00:10:01,760 --> 00:10:04,360 [SOFT MUSIC] 210 00:10:04,410 --> 00:10:05,890 ♪ ♪ 211 00:10:05,930 --> 00:10:10,580 I will do anything for this family, 212 00:10:10,680 --> 00:10:14,980 so that she doesn't have to eat shit the way I did. 213 00:10:15,070 --> 00:10:18,120 Hearing kids call her "white trash." 214 00:10:18,160 --> 00:10:20,160 Buying groceries with food stamps 215 00:10:20,210 --> 00:10:21,210 or clothes at Goodwill. 216 00:10:21,250 --> 00:10:22,680 That shit is in my bones. 217 00:10:23,120 --> 00:10:25,236 And I won't go back, all right? I'll do whatever it takes. 218 00:10:25,260 --> 00:10:26,679 Don't act like I'm some spoiled brat. 219 00:10:26,680 --> 00:10:27,950 I didn't grow up like them. 220 00:10:28,000 --> 00:10:29,720 No, but you didn't grow up like me. 221 00:10:29,740 --> 00:10:31,880 That's it. That's it, isn't it? 222 00:10:32,040 --> 00:10:33,350 You have something to prove, 223 00:10:33,390 --> 00:10:35,310 but not to me, to yourself. 224 00:10:35,350 --> 00:10:37,880 Getting that deal done, it somehow means that you've... 225 00:10:37,920 --> 00:10:39,860 you've made it. 226 00:10:40,440 --> 00:10:43,010 Well, I just don't like the person it makes you. 227 00:10:43,060 --> 00:10:44,580 Ever since we met Stanton, 228 00:10:44,620 --> 00:10:46,490 I've watched the man I fell in love with 229 00:10:46,540 --> 00:10:48,320 turn into something that scares me. 230 00:10:48,370 --> 00:10:50,410 Yeah? Is that why you left me there? 231 00:10:50,450 --> 00:10:51,930 To die? 232 00:10:51,980 --> 00:10:54,280 Because you were scared? 233 00:10:54,330 --> 00:10:56,720 It wasn't so you could just run off with your girlfriend? 234 00:10:56,760 --> 00:10:58,550 Rick! Rick, you are not listening to me. 235 00:10:58,590 --> 00:11:01,330 It's not about Lila, it's about you! 236 00:11:01,380 --> 00:11:03,720 I miss the person who would have done anything 237 00:11:03,760 --> 00:11:06,380 to protect his family from those people tonight, 238 00:11:06,430 --> 00:11:08,880 not become one of them. 239 00:11:10,390 --> 00:11:12,520 That's the man I love. 240 00:11:12,560 --> 00:11:14,220 That's the man I miss. 241 00:11:15,390 --> 00:11:17,200 Jen... 242 00:11:24,900 --> 00:11:26,840 - [CHUCKLING] - [GURGLING, GASPING] 243 00:11:26,880 --> 00:11:29,840 Whoo! You still with me? 244 00:11:29,890 --> 00:11:31,460 Don't die on me yet, buddy. 245 00:11:31,500 --> 00:11:33,140 Okay. 246 00:11:33,890 --> 00:11:34,890 Mm. 247 00:11:34,930 --> 00:11:36,590 Step right up! 248 00:11:36,630 --> 00:11:38,330 [BROODING MUSIC] 249 00:11:38,370 --> 00:11:40,879 - What are you doing here? - You wrote me. 250 00:11:40,880 --> 00:11:43,680 Yeah. To say goodbye. 251 00:11:43,720 --> 00:11:45,380 I can't keep fighting. 252 00:11:45,420 --> 00:11:46,770 Miguel, I can't. 253 00:11:46,810 --> 00:11:51,280 This night has taken everything. 254 00:11:52,820 --> 00:11:54,560 I just want to see Mom and Dad. 255 00:11:54,610 --> 00:11:56,130 They're not ready to see you yet. 256 00:11:56,170 --> 00:11:58,760 All right? They want you here with me. 257 00:11:58,820 --> 00:12:00,900 - Miguel... - Pen. 258 00:12:00,940 --> 00:12:02,770 [SPEAKING SPANISH] _ 259 00:12:03,810 --> 00:12:06,960 _ 260 00:12:07,320 --> 00:12:08,960 _ 261 00:12:09,450 --> 00:12:11,230 Okay, all right! 262 00:12:11,270 --> 00:12:13,620 Enough. Shall we? 263 00:12:13,670 --> 00:12:15,670 You can have me, but let my brother go. 264 00:12:15,710 --> 00:12:17,760 - Pen! - I'm trying to save your life. 265 00:12:17,800 --> 00:12:20,640 If you give in, then I give up. 266 00:12:21,110 --> 00:12:22,920 And I'll be right behind you. 267 00:12:24,290 --> 00:12:26,680 That's really sweet. 268 00:12:27,070 --> 00:12:28,980 But sorry, no deal. 269 00:12:30,160 --> 00:12:32,300 I'm gonna Purge both of you. 270 00:12:32,340 --> 00:12:34,010 I should have killed you when I had the chance. 271 00:12:34,020 --> 00:12:35,056 Yeah, you probably should have. 272 00:12:35,080 --> 00:12:37,260 But, you know, hindsight being 20/20, 273 00:12:37,300 --> 00:12:38,650 that makes sense. 274 00:12:38,690 --> 00:12:39,720 More like 10/10. 275 00:12:43,740 --> 00:12:45,820 You know, 276 00:12:46,400 --> 00:12:48,530 for the longest time 277 00:12:48,570 --> 00:12:53,000 all I did was... was think about killing you both. 278 00:12:53,400 --> 00:12:57,500 I went over it, like, a thousand different times in my head. 279 00:12:58,710 --> 00:13:02,410 And I imagined what the world would feel like 280 00:13:02,460 --> 00:13:04,070 without you in it. 281 00:13:04,110 --> 00:13:06,760 And eventually, 282 00:13:06,810 --> 00:13:09,500 it just got... it just felt right. 283 00:13:12,660 --> 00:13:15,380 Don't fucking touch her. 284 00:13:17,510 --> 00:13:20,040 You know, we're not that different, 285 00:13:20,080 --> 00:13:22,130 you and me. 286 00:13:22,170 --> 00:13:24,220 Yeah? How's that? 287 00:13:24,260 --> 00:13:26,130 Well, we, uh, we both kill 288 00:13:26,180 --> 00:13:28,640 because the government says that it's okay. 289 00:13:29,740 --> 00:13:32,360 Hoorah, motherfucker, hoorah! 290 00:13:32,400 --> 00:13:35,750 [TENSE MUSIC] 291 00:13:35,790 --> 00:13:37,420 All right, you ready? 292 00:13:47,440 --> 00:13:49,370 Man. [PANTING] 293 00:13:49,610 --> 00:13:53,270 I gotta know. Who are you? 294 00:13:53,310 --> 00:13:55,580 All that matters right now is that we get you inside. 295 00:13:57,740 --> 00:13:59,650 [DISTANT EXPLOSIONS] 296 00:13:59,690 --> 00:14:01,520 Man, I know you. 297 00:14:01,570 --> 00:14:03,130 - I don't think so. - Yeah. 298 00:14:03,180 --> 00:14:04,440 I do. 299 00:14:05,400 --> 00:14:07,400 You remember those little candies? 300 00:14:07,480 --> 00:14:09,780 The fruity and mint? 301 00:14:09,820 --> 00:14:11,260 Fruity? 302 00:14:11,300 --> 00:14:13,269 You know the ones I'm talking about? 303 00:14:13,270 --> 00:14:14,280 Lifesavers? 304 00:14:14,320 --> 00:14:15,930 Exactly. 305 00:14:15,970 --> 00:14:17,490 That's what you are, man. 306 00:14:17,540 --> 00:14:18,840 Can you walk? 307 00:14:19,540 --> 00:14:22,720 [GRUNTS] 308 00:14:22,760 --> 00:14:25,740 - A goddamn lifesaver, man. - I got you. 309 00:14:25,800 --> 00:14:28,200 [UPBEAT ROCK MUSIC] 310 00:14:28,240 --> 00:14:29,900 - [KICK LANDS] - [YELPS] 311 00:14:29,940 --> 00:14:36,950 ♪ ♪ 312 00:14:48,460 --> 00:14:50,260 Hey, listen up! 313 00:14:51,440 --> 00:14:54,530 We get the Lost Horse shipment finished today, 314 00:14:54,580 --> 00:14:56,120 first round's on me. 315 00:14:56,140 --> 00:14:58,740 [ALL CHEERING] 316 00:14:58,760 --> 00:15:01,890 [COUNTRY ROCK MUSIC PLAYING] 317 00:15:01,930 --> 00:15:05,540 ♪ ♪ 318 00:15:05,590 --> 00:15:06,850 Next round on me, all right? 319 00:15:06,890 --> 00:15:08,600 - Come on. - I'll see you later. 320 00:15:09,680 --> 00:15:11,180 JJ, can I get one? 321 00:15:13,240 --> 00:15:16,470 - [GLASSES CLINKING] - [INDISTINCT CHATTER] 322 00:15:18,690 --> 00:15:20,420 Good day today. 323 00:15:22,250 --> 00:15:24,440 Tell me you don't think she's your friend. 324 00:15:25,650 --> 00:15:27,090 Are you drunk already? 325 00:15:27,130 --> 00:15:28,580 No, you listen to me, all right? 326 00:15:28,600 --> 00:15:32,540 She's management, so, by definition, the enemy. 327 00:15:32,740 --> 00:15:33,920 I'm gonna get you a cab. 328 00:15:33,960 --> 00:15:35,830 She... she may smile at you, 329 00:15:35,880 --> 00:15:37,800 but she's the goddamn Grim Reaper. 330 00:15:37,820 --> 00:15:39,260 Hey, JJ, can you get him a ride? 331 00:15:39,280 --> 00:15:41,670 - You got it. - [COUGHING] 332 00:15:41,710 --> 00:15:43,010 - Hey. - [GROANS] 333 00:15:43,060 --> 00:15:44,540 Did you call a doctor about that? 334 00:15:44,580 --> 00:15:46,280 I will next week. 335 00:15:46,300 --> 00:15:47,630 I will tomorrow. 336 00:15:47,670 --> 00:15:48,780 Come on, you have to have somebody 337 00:15:48,800 --> 00:15:49,800 take a look at that. 338 00:15:49,810 --> 00:15:51,520 I'm fine, Joey. 339 00:15:51,680 --> 00:15:54,590 30 years on the line breathing shit. 340 00:15:54,640 --> 00:15:56,140 What do you expect? 341 00:15:56,180 --> 00:15:58,139 We have good union insurance. 342 00:15:58,140 --> 00:15:59,479 That's what it's there for. 343 00:15:59,480 --> 00:16:01,640 Yeah, well, I better hurry up and use it 344 00:16:01,690 --> 00:16:03,170 before we go under. 345 00:16:03,210 --> 00:16:04,950 We're not going anywhere. 346 00:16:04,990 --> 00:16:07,080 Saticoy has been there for 50 years. 347 00:16:07,130 --> 00:16:08,860 Grandpa helped build the place. 348 00:16:08,920 --> 00:16:10,820 We make stuff that lasts. 349 00:16:10,920 --> 00:16:12,480 Nothing lasts forever. 350 00:16:12,540 --> 00:16:14,780 I mean, sure, that wheel will keep turning, 351 00:16:14,840 --> 00:16:17,010 till they find a cheaper way to make it! 352 00:16:17,050 --> 00:16:19,010 Okay, hey, rise and shine. 353 00:16:19,050 --> 00:16:20,380 Say good night to John, everyone. 354 00:16:20,390 --> 00:16:22,400 We're dinosaurs, Joey. 355 00:16:22,450 --> 00:16:25,140 And that meteor, that meteor is coming. 356 00:16:26,220 --> 00:16:27,450 [SIGHS] 357 00:16:27,490 --> 00:16:29,840 It's coming. 358 00:16:30,800 --> 00:16:32,150 [DRAMATIC WHOOSH] 359 00:16:34,920 --> 00:16:38,200 [DISTANT SIRENS WAILING] 360 00:16:45,160 --> 00:16:48,920 Look, I see what this night has done to me. 361 00:16:49,990 --> 00:16:52,080 And I'm sorry. 362 00:16:53,780 --> 00:16:54,940 I'm so sorry. 363 00:16:54,960 --> 00:16:57,820 I got lost trying to make sure that... 364 00:16:59,260 --> 00:17:01,270 that our baby's parents don't have to struggle 365 00:17:01,310 --> 00:17:03,090 the way that mine did. 366 00:17:03,140 --> 00:17:04,440 And that's not an excuse. 367 00:17:04,500 --> 00:17:05,980 You're right. 368 00:17:07,180 --> 00:17:09,220 And I don't need any of it. 369 00:17:10,890 --> 00:17:12,900 I just need you. 370 00:17:15,760 --> 00:17:17,630 You're my home, Jen. 371 00:17:17,670 --> 00:17:20,260 Everything else is just wallpaper. 372 00:17:23,030 --> 00:17:25,300 - Here, let me... let me... - No, I got it. 373 00:17:35,740 --> 00:17:37,680 You're gorgeous. 374 00:17:39,090 --> 00:17:40,840 I'm going to bed. 375 00:17:44,160 --> 00:17:47,300 I had a dream the other night we were holding her. 376 00:17:48,010 --> 00:17:50,580 She opened her eyes for the first time. 377 00:17:50,620 --> 00:17:54,540 And suddenly she became a person. 378 00:17:54,600 --> 00:17:56,060 And she... she looked at me, 379 00:17:56,080 --> 00:17:57,980 and it was the most incredible thing 380 00:17:57,990 --> 00:18:00,140 I've ever seen in my entire life. 381 00:18:02,550 --> 00:18:04,940 And you... 382 00:18:05,110 --> 00:18:06,640 you gave me her, 383 00:18:06,680 --> 00:18:08,070 and I held her, 384 00:18:08,120 --> 00:18:10,080 and I... 385 00:18:12,080 --> 00:18:13,820 I started crying. 386 00:18:14,780 --> 00:18:17,320 She just fit so perfectly. 387 00:18:18,690 --> 00:18:20,650 It was like 388 00:18:20,690 --> 00:18:24,240 my arms were designed to hold her. 389 00:18:27,620 --> 00:18:29,640 And that's all I want. 390 00:18:30,620 --> 00:18:33,620 That's all I need. 391 00:18:33,660 --> 00:18:37,200 - What if I don't believe you? - Come here. 392 00:18:37,450 --> 00:18:39,240 I love you so much. 393 00:18:39,500 --> 00:18:43,360 I could stay right here and be happy. 394 00:18:43,850 --> 00:18:45,740 But you want to keep going. 395 00:18:45,840 --> 00:18:47,900 Until when? 396 00:18:47,940 --> 00:18:49,420 When is it enough? 397 00:18:50,250 --> 00:18:51,290 I don't know. 398 00:18:51,330 --> 00:18:52,940 I know you want to provide. 399 00:18:53,160 --> 00:18:54,990 And I do too, but for me that means 400 00:18:55,030 --> 00:18:57,660 knowing when you have more than enough to be happy. 401 00:18:59,690 --> 00:19:02,439 What I saw tonight, the excess, the privilege, 402 00:19:02,440 --> 00:19:04,900 nothing is worth ending up like that. 403 00:19:05,650 --> 00:19:07,570 All that matters is 404 00:19:07,610 --> 00:19:09,700 who you are and who you're with. 405 00:19:11,270 --> 00:19:13,220 I don't want to lose you. 406 00:19:14,570 --> 00:19:17,480 Okay? I'll... I'll do whatever it takes. 407 00:19:17,790 --> 00:19:20,780 Then stop climbing, or you will. 408 00:19:22,410 --> 00:19:24,880 [OMINOUS MUSIC] 409 00:19:24,900 --> 00:19:25,920 ♪ ♪ 410 00:19:25,940 --> 00:19:27,320 [DOOR SHUTS] 411 00:19:29,740 --> 00:19:31,560 So first, 412 00:19:31,620 --> 00:19:34,160 I'm gonna take your eye. 413 00:19:34,180 --> 00:19:36,340 And then I'm gonna take your sister. 414 00:19:37,070 --> 00:19:39,770 But before you bleed out, 415 00:19:39,820 --> 00:19:43,780 you're gonna see all of that. 416 00:19:44,480 --> 00:19:46,540 Well... 417 00:19:46,740 --> 00:19:48,390 or half of it, at least. 418 00:19:48,430 --> 00:19:51,870 - [BLADE FLINGS] - Oh, ho, ho, ho. 419 00:19:51,920 --> 00:19:54,460 - So then get on with it. - Okay! 420 00:19:54,920 --> 00:19:56,620 [CLEARS THROAT] 421 00:19:56,660 --> 00:19:57,670 Oh. 422 00:19:57,700 --> 00:20:01,880 You know, when the, uh, when the cornea bursts, 423 00:20:02,230 --> 00:20:05,000 you'll see the most spectacular colors. 424 00:20:06,460 --> 00:20:08,620 So enjoy that. 425 00:20:09,260 --> 00:20:13,800 Because after that, it's all black. 426 00:20:13,860 --> 00:20:16,940 [BROODING MUSIC] 427 00:20:16,980 --> 00:20:20,180 [INDISTINCT ANNOUNCEMENTS] 428 00:20:20,220 --> 00:20:21,540 Do you have any last words? 429 00:20:21,580 --> 00:20:22,580 Yeah. 430 00:20:22,590 --> 00:20:24,020 You missed a spot. 431 00:20:24,070 --> 00:20:25,850 [GRUNTS] 432 00:20:26,300 --> 00:20:27,680 [GRUNTS] 433 00:20:28,560 --> 00:20:29,560 The key. 434 00:20:29,570 --> 00:20:31,559 Your time is almost up. 435 00:20:31,560 --> 00:20:34,160 You can purchase more time at the ticket kiosk. 436 00:20:34,210 --> 00:20:35,770 Miguel. 437 00:20:35,820 --> 00:20:37,640 Your time is almost up. 438 00:20:37,720 --> 00:20:39,880 You can purchase more time at the ticket kiosk. 439 00:20:39,910 --> 00:20:41,940 [DISTANT] Hurry up, there's a line forming! 440 00:20:43,240 --> 00:20:45,560 I'm actually impressed, Miss Barbour. 441 00:20:45,610 --> 00:20:48,090 To be honest, I... 442 00:20:48,130 --> 00:20:49,659 I really didn't think you had it in you. 443 00:20:49,660 --> 00:20:50,870 You don't understand. 444 00:20:50,920 --> 00:20:53,270 This woman, she's still out there. 445 00:20:53,310 --> 00:20:54,770 She's on her way here. 446 00:20:54,780 --> 00:20:55,840 Oh, I understand. 447 00:20:55,880 --> 00:20:58,360 You paid for my murder, which... 448 00:20:58,400 --> 00:20:59,800 is your right under the law. 449 00:20:59,840 --> 00:21:01,350 And I have to live with that. 450 00:21:01,380 --> 00:21:03,190 But she's not going to stop 451 00:21:03,230 --> 00:21:05,040 until it's done. 452 00:21:06,320 --> 00:21:07,940 Is your family upstairs? 453 00:21:08,000 --> 00:21:09,980 My family is in Paris. 454 00:21:10,020 --> 00:21:13,160 Okay. We have to get ready. 455 00:21:13,200 --> 00:21:15,030 - Now. - I admire you. 456 00:21:15,070 --> 00:21:17,950 For coming here tonight, risking your life for mine. 457 00:21:17,990 --> 00:21:20,380 Hell, I even applaud the initiative. 458 00:21:20,430 --> 00:21:22,910 Though I'm not quite sure 459 00:21:22,950 --> 00:21:24,600 the board would approve your promotion 460 00:21:24,650 --> 00:21:26,610 even with me out of the picture. 461 00:21:26,650 --> 00:21:30,660 Which was your objective, right? 462 00:21:30,830 --> 00:21:33,050 Oh, I've watched you waste your potential 463 00:21:33,090 --> 00:21:36,140 year after year after year, 464 00:21:36,180 --> 00:21:38,840 wondering when you would reach out and 465 00:21:38,880 --> 00:21:41,750 start taking what was rightfully yours. 466 00:21:41,800 --> 00:21:44,280 [OMINOUS MUSIC] 467 00:21:44,320 --> 00:21:45,800 How rewarding it must feel 468 00:21:45,840 --> 00:21:47,200 to finally do something about it, huh? 469 00:21:47,220 --> 00:21:48,839 It's not, believe me. 470 00:21:48,840 --> 00:21:50,620 It's a brutal fucking world out there, 471 00:21:50,650 --> 00:21:51,650 isn't it, Jane? 472 00:21:51,850 --> 00:21:54,380 - Do you have a gun? - Mm. 473 00:21:55,900 --> 00:21:57,990 - 'Course I do. - Get it. 474 00:21:58,030 --> 00:21:59,730 I'll stay here until she comes. 475 00:21:59,770 --> 00:22:02,520 - I'll make sure she calls it off. - She. 476 00:22:02,600 --> 00:22:04,760 You really hired a woman to do this, huh? 477 00:22:04,910 --> 00:22:06,480 [SOFT CHUCKLE] 478 00:22:06,540 --> 00:22:09,390 Well, nobody's getting in here, Miss Barbour. 479 00:22:09,430 --> 00:22:10,780 They can't. 480 00:22:10,820 --> 00:22:12,220 Not without my permission. 481 00:22:12,960 --> 00:22:14,920 So what do you say? 482 00:22:14,960 --> 00:22:16,620 How about a tour? 483 00:22:17,830 --> 00:22:19,776 You've got nothing to worry about, I can assure you. 484 00:22:19,800 --> 00:22:21,490 It's totally safe. 485 00:22:21,920 --> 00:22:23,206 And as a fellow art history buff, 486 00:22:23,230 --> 00:22:24,510 I've got a few pieces that I think 487 00:22:24,530 --> 00:22:27,800 you're really gonna love. 488 00:22:27,840 --> 00:22:29,280 Come on. 489 00:22:29,320 --> 00:22:31,260 After you. 490 00:22:34,330 --> 00:22:36,460 Okay. 491 00:22:47,360 --> 00:22:51,080 [DISTANT CHEERING] 492 00:22:51,120 --> 00:22:55,650 [GRUNTING] 493 00:23:04,200 --> 00:23:05,290 Miguel! 494 00:23:05,330 --> 00:23:07,120 Miguel, hurry up! 495 00:23:08,080 --> 00:23:12,600 - [KICKS LANDING] - [COUGHING] 496 00:23:12,650 --> 00:23:14,730 [GASPING] 497 00:23:14,780 --> 00:23:17,800 [CHOKING] 498 00:23:18,020 --> 00:23:22,960 [GURGLING, GRUNTING] 499 00:23:23,660 --> 00:23:24,960 - [NECK CRACKS] - [GASPS] 500 00:23:27,010 --> 00:23:29,970 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 501 00:23:30,010 --> 00:23:34,750 ♪ ♪ 502 00:23:34,800 --> 00:23:37,280 [KEY CLINKS] 503 00:23:37,320 --> 00:23:40,320 [DISTANT CHEERING] 504 00:23:47,840 --> 00:23:49,450 [SCREAMING] 505 00:23:49,500 --> 00:23:51,020 Pen. Pen, stop, stop. 506 00:23:51,060 --> 00:23:52,500 - [SCREAMING] - Stop, stop. 507 00:23:52,540 --> 00:23:53,760 It's okay. It's okay. 508 00:23:53,800 --> 00:23:55,070 It's okay. 509 00:23:55,110 --> 00:23:57,550 It's okay. It's okay. It's all right. 510 00:23:57,590 --> 00:23:59,160 It's okay. 511 00:23:59,300 --> 00:24:00,650 He's not gonna hurt you anymore. 512 00:24:00,690 --> 00:24:01,960 He's not gonna hurt you. 513 00:24:02,000 --> 00:24:04,740 He's not gonna hurt you. He's dead. 514 00:24:08,400 --> 00:24:11,180 Come on. Come on. 515 00:24:12,440 --> 00:24:14,840 We gotta move, let's go. 516 00:24:14,880 --> 00:24:15,970 Grab his jacket. 517 00:24:16,010 --> 00:24:18,480 Quick. Quick. 518 00:24:19,060 --> 00:24:21,180 I... 519 00:24:22,500 --> 00:24:23,890 Okay. 520 00:24:23,930 --> 00:24:24,930 Quick, Pen. 521 00:24:24,950 --> 00:24:26,740 Go. Go, quick. 522 00:24:29,590 --> 00:24:30,720 [DISTANT CHEERING] 523 00:24:30,840 --> 00:24:31,879 Time's up. 524 00:24:31,880 --> 00:24:34,030 Please exit the Witch Tent now. 525 00:24:34,070 --> 00:24:36,540 - Thank you. - Shut up, you're next! 526 00:24:37,080 --> 00:24:39,470 Please exit the Witch Tent now. 527 00:24:39,510 --> 00:24:42,130 Come on. We gotta go. 528 00:24:45,690 --> 00:24:46,830 [GUN CLICKS] 529 00:24:48,390 --> 00:24:50,310 Come on, let's go. 530 00:24:54,750 --> 00:24:56,400 - [GUNSHOTS] - Get down. 531 00:24:56,440 --> 00:24:57,710 - [GUNS RELOAD] - [BODY THUDS] 532 00:24:57,750 --> 00:24:58,970 [SHOUTS] 533 00:24:59,010 --> 00:25:01,100 [GUNSHOT] 534 00:25:01,140 --> 00:25:03,020 Yeah, shoot him again! 535 00:25:10,890 --> 00:25:12,030 [PHONE BEEPS] [DIAL TONE] 536 00:25:12,070 --> 00:25:14,940 [BEEPING] 537 00:25:14,980 --> 00:25:17,990 [LINE TRILLING] 538 00:25:23,940 --> 00:25:25,860 Come on, Lila. Pick up. Pick up. 539 00:25:25,900 --> 00:25:27,100 Lila! 540 00:25:27,180 --> 00:25:29,700 - [INDISTINCT SHOUTING] - [SILENCED GUNSHOTS] 541 00:25:29,740 --> 00:25:31,540 Lila? 542 00:25:34,040 --> 00:25:35,140 Lila! 543 00:25:35,180 --> 00:25:37,100 She's dead. 544 00:25:39,400 --> 00:25:40,440 [LINE CUTS OUT] 545 00:25:40,490 --> 00:25:44,580 [DARK MUSIC SWELLS] 546 00:25:44,800 --> 00:25:51,630 ♪ ♪ 547 00:25:58,640 --> 00:26:01,810 [SOFT CRYING] 548 00:26:04,700 --> 00:26:06,820 This building originally housed 549 00:26:06,860 --> 00:26:09,870 one of the first daily papers here in the city. 550 00:26:09,910 --> 00:26:11,520 After it went defunct, 551 00:26:11,560 --> 00:26:13,280 it stood abandoned for nearly 30 years. 552 00:26:13,300 --> 00:26:15,080 It's right here, to the right. 553 00:26:15,780 --> 00:26:17,530 It was abandoned for nearly 30 years, 554 00:26:17,570 --> 00:26:20,920 until I was able to pick it up in an auction. 555 00:26:20,960 --> 00:26:24,120 Right around the corner here is one of my favorite pieces. 556 00:26:25,010 --> 00:26:27,580 This right here 557 00:26:28,190 --> 00:26:31,400 is an original LeMercier. 558 00:26:31,580 --> 00:26:34,240 One of only four he made before he was committed. 559 00:26:34,280 --> 00:26:36,810 What do you think? 560 00:26:36,850 --> 00:26:39,810 [SOFT MUSIC] 561 00:26:39,850 --> 00:26:41,510 ♪ ♪ 562 00:26:41,550 --> 00:26:43,600 - It's lovely. - Better be. 563 00:26:43,640 --> 00:26:45,290 - Cost me 600 grand. - [ELEVATOR BEEPS] 564 00:26:45,340 --> 00:26:47,010 - David, shouldn't we be... - Yes. No, no, no, no. 565 00:26:47,030 --> 00:26:49,170 There's just one more thing I'd like to show you. 566 00:26:49,210 --> 00:26:50,340 It's on the floor below. 567 00:26:50,380 --> 00:26:53,470 It's the pièce de résistance. 568 00:26:53,520 --> 00:26:56,480 One of the finest collections in the city. 569 00:26:56,520 --> 00:27:00,520 And also, there's a full bath and private bedroom. 570 00:27:00,800 --> 00:27:03,530 And it's all yours until the night is over. 571 00:27:03,570 --> 00:27:05,880 Consider it my apology to you for 572 00:27:05,920 --> 00:27:08,230 making you work on Purge Night. 573 00:27:08,270 --> 00:27:09,840 Okay? 574 00:27:14,320 --> 00:27:16,370 Come. 575 00:27:16,410 --> 00:27:22,420 ♪ ♪ 576 00:27:23,330 --> 00:27:25,200 [SOFT VOICE ECHOES] Don't touch me! 577 00:27:25,250 --> 00:27:27,290 Jane, please. 578 00:27:27,330 --> 00:27:28,836 Do you really want to spend the rest of the night 579 00:27:28,860 --> 00:27:31,990 out on the streets? 580 00:27:32,030 --> 00:27:34,950 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 581 00:27:34,990 --> 00:27:37,950 ♪ ♪ 582 00:27:38,000 --> 00:27:40,140 Jane? 583 00:27:41,780 --> 00:27:43,260 Jane. 584 00:27:46,820 --> 00:27:50,000 [CROWS CAWING] 585 00:27:59,480 --> 00:28:02,960 I don't know. I don't know what's going on. 586 00:28:03,010 --> 00:28:05,050 Hey, Joe. What's up with this shit? 587 00:28:05,100 --> 00:28:07,100 - Yeah? - Joe, open it up. 588 00:28:07,140 --> 00:28:08,140 Christ. 589 00:28:08,170 --> 00:28:09,280 Eileen! 590 00:28:09,320 --> 00:28:11,280 They did it. 591 00:28:11,320 --> 00:28:13,110 [SIGHS] I told you. 592 00:28:13,150 --> 00:28:15,900 The meteor came and they didn't even tell us to duck. 593 00:28:16,120 --> 00:28:18,410 - Open the goddamn gate! - Come on, yeah. 594 00:28:18,460 --> 00:28:20,200 There she comes. 595 00:28:20,290 --> 00:28:21,950 So that's it? 596 00:28:21,990 --> 00:28:23,210 We're getting the axe? 597 00:28:23,250 --> 00:28:24,380 No warning? 598 00:28:24,430 --> 00:28:25,650 What about severance? 599 00:28:25,690 --> 00:28:27,000 [CROWD SHOUTING] 600 00:28:27,040 --> 00:28:28,950 Now, I know that you're all angry. 601 00:28:29,050 --> 00:28:30,090 I am too. 602 00:28:30,140 --> 00:28:31,880 This isn't easy for anyone. 603 00:28:31,920 --> 00:28:33,660 I saw the books. 604 00:28:33,700 --> 00:28:35,750 We were outperforming last quarter. 605 00:28:35,790 --> 00:28:37,710 - What the hell happened? - We were. 606 00:28:37,750 --> 00:28:40,190 But not at a steady enough rate. 607 00:28:40,230 --> 00:28:41,890 This just isn't sustainable. 608 00:28:41,930 --> 00:28:44,260 So you pull the plug and send us packing? 609 00:28:44,300 --> 00:28:45,679 Forget it, Joe. They got an offer 610 00:28:45,680 --> 00:28:46,860 they couldn't refuse. 611 00:28:46,980 --> 00:28:48,630 Where are you sending our jobs? 612 00:28:48,730 --> 00:28:50,160 Half to Mexico, 613 00:28:50,210 --> 00:28:52,510 the other half to the goddamn machines, right? 614 00:28:52,560 --> 00:28:53,560 - Yeah! - Yeah! 615 00:28:53,600 --> 00:28:54,920 [CROWD SHOUTING] 616 00:28:54,940 --> 00:28:56,670 Now, I know that some of you have questions... 617 00:28:56,690 --> 00:28:57,690 Oh, we got questions? 618 00:28:57,700 --> 00:28:59,080 Why don't you question this? 619 00:28:59,130 --> 00:29:00,760 - I'm sorry, I'm... - Oh, yeah, "I'm sorry." 620 00:29:00,780 --> 00:29:02,830 Sorry doesn't pay our bills! 621 00:29:02,870 --> 00:29:04,620 [CROWD SHOUTING] 622 00:29:04,690 --> 00:29:07,080 Or our health insurance. 623 00:29:07,120 --> 00:29:08,470 We have families. 624 00:29:08,510 --> 00:29:10,240 What are we supposed to do? 625 00:29:11,750 --> 00:29:13,100 It's out of my hands. 626 00:29:13,140 --> 00:29:14,140 Bullshit! 627 00:29:14,141 --> 00:29:15,300 I'm sorry. 628 00:29:15,320 --> 00:29:17,490 This is not right. 629 00:29:17,540 --> 00:29:18,620 I'm sorry. 630 00:29:18,670 --> 00:29:21,710 [CROWD SHOUTING] 631 00:29:21,740 --> 00:29:23,720 I told you. 632 00:29:23,760 --> 00:29:27,420 The Grim fucking Reaper. 633 00:29:27,480 --> 00:29:32,460 [CROWD SHOUTING] 634 00:29:34,560 --> 00:29:37,640 [BLUESY MUSIC PLAYING] 635 00:29:37,690 --> 00:29:44,690 ♪ ♪ 636 00:29:50,270 --> 00:29:51,820 [MUTTERS] 637 00:29:54,550 --> 00:29:56,980 _ 638 00:29:57,020 --> 00:29:58,800 Come on. 639 00:30:00,580 --> 00:30:02,280 I'm a clean man. Lookit, look. 640 00:30:02,300 --> 00:30:05,280 - Am I? - But what is the $14,000 about? 641 00:30:05,300 --> 00:30:06,820 He didn't help me with anything. 642 00:30:06,850 --> 00:30:08,140 This was 2015? 643 00:30:08,160 --> 00:30:09,306 - This was 2015... - [REMOTE CLICKS] 644 00:30:09,330 --> 00:30:11,900 [COUGHING] 645 00:30:11,940 --> 00:30:13,640 Hey, you all right? 646 00:30:13,680 --> 00:30:14,900 [COUGHING] 647 00:30:14,940 --> 00:30:16,120 You take your meds? 648 00:30:16,160 --> 00:30:18,120 [COUGHING] 649 00:30:18,160 --> 00:30:21,180 I can't afford the good shit no more. 650 00:30:21,690 --> 00:30:24,430 [COUGHING] 651 00:30:24,470 --> 00:30:27,480 String him up, boys! Go fetch me that little lady. 652 00:30:27,520 --> 00:30:29,540 - You won't get away with this! - [REMOTE CLICKS] 653 00:30:29,620 --> 00:30:32,050 Demonstrations erupted in Los Angeles today 654 00:30:32,090 --> 00:30:35,010 as new restrictions were placed on water usage. 655 00:30:35,050 --> 00:30:37,250 Congress will convene a special session 656 00:30:37,260 --> 00:30:39,900 - to resume debate. - What is this shit? 657 00:30:39,970 --> 00:30:41,830 As we can see here, massive flooding 658 00:30:41,860 --> 00:30:42,980 along the coastline. 659 00:30:43,000 --> 00:30:45,280 - Oh, give me a break. - We thank you for joining us. 660 00:30:45,340 --> 00:30:47,020 Markets took a major hit today 661 00:30:47,060 --> 00:30:49,639 as U.S. manufacturing continues to decline. 662 00:30:49,640 --> 00:30:51,260 - [REMOTE CLICKING] - Playing one is Zohan, Zoha... 663 00:30:51,280 --> 00:30:53,980 And that ties it up at the top of the hour... 664 00:30:54,020 --> 00:30:56,680 Every day you show up to your job 665 00:30:56,720 --> 00:30:59,070 on time, ready to work. 666 00:30:59,120 --> 00:31:00,900 You play by the rules, 667 00:31:00,980 --> 00:31:03,030 adhere to the social contract, 668 00:31:03,080 --> 00:31:05,220 because you know it's the only way 669 00:31:05,260 --> 00:31:08,600 to conduct yourself in a civilized society. 670 00:31:08,650 --> 00:31:11,960 And yet, all your hard work and dedication 671 00:31:12,000 --> 00:31:13,640 is meaningless. 672 00:31:13,740 --> 00:31:15,920 Society screws you over. 673 00:31:15,960 --> 00:31:17,530 You get laid off. 674 00:31:17,570 --> 00:31:19,440 Your boss won't promote you. 675 00:31:19,480 --> 00:31:20,920 Your wife left. 676 00:31:20,960 --> 00:31:22,660 Your date stood you up. 677 00:31:22,710 --> 00:31:23,970 Over and over. 678 00:31:24,010 --> 00:31:26,760 You give, they take. 679 00:31:26,820 --> 00:31:28,710 - So now what? - [DISTANT EXPLOSION] 680 00:31:28,750 --> 00:31:30,150 It's simple. 681 00:31:30,190 --> 00:31:32,450 Don't wallow in disappointment. 682 00:31:32,500 --> 00:31:35,800 Embrace the healing powers of violence 683 00:31:35,880 --> 00:31:37,420 and Purge. 684 00:31:37,460 --> 00:31:40,240 This year. Every year. 685 00:31:40,680 --> 00:31:43,330 Take charge of your future. 686 00:31:43,380 --> 00:31:45,820 I will be your guide. 687 00:31:46,280 --> 00:31:47,719 [INDISTINCT TALKING] 688 00:31:47,720 --> 00:31:49,799 All right, head up. Act like you belong. 689 00:31:49,800 --> 00:31:52,740 - [BELL DINGS] - [INDISTINCT SHOUTING] 690 00:31:52,780 --> 00:31:55,460 Two tickets! You don't know what you're gonna win! 691 00:31:55,520 --> 00:31:57,640 - [WHIP CRACKING] - We should torch this place. 692 00:31:58,220 --> 00:31:59,660 [MUSIC BROODS] 693 00:31:59,700 --> 00:32:01,740 Shit. Come, quick. 694 00:32:03,660 --> 00:32:06,180 [GUNSHOTS] 695 00:32:06,230 --> 00:32:07,880 [SHOUTS] 696 00:32:08,060 --> 00:32:09,710 [CACKLING] 697 00:32:09,750 --> 00:32:11,100 Let us out of here! 698 00:32:11,150 --> 00:32:13,360 All right, when I tell you, start running. 699 00:32:13,410 --> 00:32:14,499 - Miguel. - And don't stop. 700 00:32:14,500 --> 00:32:17,180 - No. - You have a better idea? 701 00:32:19,620 --> 00:32:21,290 - Yeah, I do. - Pen. 702 00:32:21,330 --> 00:32:22,380 Just trust me. 703 00:32:22,440 --> 00:32:24,040 Come on. 704 00:32:24,320 --> 00:32:26,030 Going once, going twice, 705 00:32:26,070 --> 00:32:28,740 this woman is sold for $250. 706 00:32:28,800 --> 00:32:30,240 And now we have a gentleman 707 00:32:30,270 --> 00:32:31,750 who is lean and of average... 708 00:32:31,820 --> 00:32:33,520 You wanted to blend in, right? 709 00:32:33,940 --> 00:32:35,100 So blend. 710 00:32:35,460 --> 00:32:37,400 Let's start the bidding at $50. 711 00:32:37,420 --> 00:32:39,040 Can I get $50? Thank you very much. 712 00:32:39,090 --> 00:32:40,700 And $75, right down to the front. 713 00:32:40,740 --> 00:32:42,260 How about $100? $100. 714 00:32:42,320 --> 00:32:43,680 - $100, in the back. - Penny? 715 00:32:44,220 --> 00:32:45,790 Holy mass Penny? 716 00:32:45,830 --> 00:32:48,119 - Goddess Penny, what happened? - Move. Let's go. 717 00:32:48,120 --> 00:32:50,500 Penelope! Penelope! 718 00:32:50,530 --> 00:32:51,710 Split up and find them 719 00:32:51,750 --> 00:32:52,956 before they can get to an exit. 720 00:32:52,980 --> 00:32:54,450 They couldn't have gotten far. 721 00:32:54,490 --> 00:32:55,930 Move, goddamn it! 722 00:32:55,970 --> 00:32:56,970 Come on. 723 00:32:56,971 --> 00:32:59,150 [SUSPENSEFUL MUSIC] 724 00:32:59,190 --> 00:33:02,240 T-shirts! T-shirts! 725 00:33:02,370 --> 00:33:06,900 ♪ ♪ 726 00:33:06,940 --> 00:33:08,900 [DOORKNOB RATTLING] 727 00:33:08,940 --> 00:33:10,540 Shit. 728 00:33:11,550 --> 00:33:14,030 Come on. Come on! 729 00:33:22,090 --> 00:33:24,260 [AMBIENT MUSIC] 730 00:33:24,360 --> 00:33:31,440 ♪ ♪ 731 00:33:34,230 --> 00:33:35,790 Oh... oh... 732 00:33:35,840 --> 00:33:38,450 [MUFFLED WHIMPERING] 733 00:33:41,580 --> 00:33:43,060 Bitch put up a hell of a fight. 734 00:33:43,800 --> 00:33:45,699 I'll give you that. 735 00:33:45,700 --> 00:33:47,279 [CRYING] 736 00:33:47,280 --> 00:33:49,370 But you should never, ever, ever 737 00:33:49,420 --> 00:33:52,660 hire a woman to do a man's job. 738 00:33:52,810 --> 00:33:54,120 [CRYING] 739 00:33:54,160 --> 00:33:55,640 Now, Miss Barbour, 740 00:33:55,680 --> 00:33:58,660 I'd love to show you the rest of my collection. 741 00:34:02,210 --> 00:34:03,540 Right this way. 742 00:34:03,620 --> 00:34:06,040 [SOBBING] 743 00:34:12,000 --> 00:34:13,860 [SOFT MUSIC PLAYING] 744 00:34:13,910 --> 00:34:15,780 Look at you, beautiful. 745 00:34:15,820 --> 00:34:17,870 - [SOFT WHIMPER] - Shh. 746 00:34:17,910 --> 00:34:19,150 - [SOFT CRYING] - Mmm, mmm, mmm. 747 00:34:19,180 --> 00:34:20,440 [WHIMPERS] 748 00:34:21,780 --> 00:34:23,070 - [WOMEN WHIMPERING] - I don't want to hurt you. 749 00:34:23,090 --> 00:34:24,790 I just want to taste you. 750 00:34:24,830 --> 00:34:26,220 - [WHIMPERS] - Play nice. 751 00:34:26,240 --> 00:34:27,700 - [GLASSES CLINK] - [MAN LAUGHING] 752 00:34:27,750 --> 00:34:28,960 You're soft. 753 00:34:29,020 --> 00:34:31,360 It's a living, breathing art gallery. 754 00:34:31,400 --> 00:34:33,140 You can look and touch but nothing more. 755 00:34:33,160 --> 00:34:34,330 The rules are very strict. 756 00:34:34,360 --> 00:34:36,400 There's no penetration, no nudity, 757 00:34:36,930 --> 00:34:39,420 and everything happens over the clothes. 758 00:34:39,980 --> 00:34:42,940 If all the ladies behave and keep quiet, 759 00:34:43,140 --> 00:34:45,720 they all get to go home in the morning. 760 00:34:46,430 --> 00:34:49,080 Jane, when my father founded this company, 761 00:34:49,130 --> 00:34:51,480 times were... 762 00:34:51,520 --> 00:34:53,260 simpler. 763 00:34:53,310 --> 00:34:55,440 Men were men, and 764 00:34:55,480 --> 00:34:56,920 women were not. 765 00:34:57,350 --> 00:34:59,010 Then again, he 766 00:34:59,050 --> 00:35:01,600 lived by the motto "No blacks, no broads," so... 767 00:35:01,640 --> 00:35:04,580 I'm sure you can appreciate how far we've come. 768 00:35:04,620 --> 00:35:07,100 Thanks to a steady stream of PC bullshit 769 00:35:07,120 --> 00:35:08,940 everything's become a federal crime. 770 00:35:09,060 --> 00:35:11,020 I tell a woman I can't stop thinking about her, 771 00:35:11,060 --> 00:35:13,060 she gets bent out of shape, she runs to the Times, 772 00:35:13,110 --> 00:35:15,370 I lose my company. 773 00:35:15,420 --> 00:35:19,160 I've done nothing wrong and... 774 00:35:19,200 --> 00:35:21,120 my life is ruined. 775 00:35:21,250 --> 00:35:23,070 But not tonight, Jane. 776 00:35:23,120 --> 00:35:24,340 Not tonight. 777 00:35:24,380 --> 00:35:26,600 Tonight... 778 00:35:26,640 --> 00:35:28,740 tonight we don't have to fight it. 779 00:35:28,860 --> 00:35:30,579 We can give in 780 00:35:30,580 --> 00:35:33,340 and become the men that we once were. 781 00:35:33,390 --> 00:35:35,000 - [MAN CHUCKLES] - Yeah. 782 00:35:35,040 --> 00:35:37,220 [OMINOUS MUSIC] 783 00:35:37,260 --> 00:35:39,120 Ain't America great? 784 00:35:39,140 --> 00:35:41,160 - [MEN CHUCKLE] - BOTH: Here, here. 785 00:35:41,270 --> 00:35:42,960 Anya here learned how to play the game. 786 00:35:43,010 --> 00:35:44,100 Oh, yeah. 787 00:35:47,080 --> 00:35:48,550 [SOFT LAUGH] 788 00:35:48,600 --> 00:35:50,400 How do you think she got the corner office? 789 00:35:53,880 --> 00:35:55,340 You're pigs. 790 00:35:56,600 --> 00:35:58,420 Pigs. This is disgusting. 791 00:35:58,440 --> 00:36:00,260 Nobody's being killed here, Miss Barbour. 792 00:36:00,280 --> 00:36:02,390 We're not, uh, animals. 793 00:36:02,540 --> 00:36:04,450 - What are you, then? - We're human beings, 794 00:36:04,490 --> 00:36:08,280 Purging, as is our right as Americans, 795 00:36:08,320 --> 00:36:11,800 - as men. - You sick son of a bitch. 796 00:36:11,850 --> 00:36:14,460 I should have never, ever tried to call it off. 797 00:36:14,500 --> 00:36:16,330 But you did, you see. 798 00:36:16,380 --> 00:36:18,020 You did. 799 00:36:19,860 --> 00:36:22,240 And that's what makes you weak. 800 00:36:25,250 --> 00:36:28,210 [TENSE MUSIC] 801 00:36:28,260 --> 00:36:30,040 ♪ ♪ 802 00:36:30,090 --> 00:36:31,430 No! 803 00:36:31,480 --> 00:36:33,460 [SCREAMING] No! 804 00:36:33,520 --> 00:36:36,400 No! Get off of me! 805 00:36:36,440 --> 00:36:37,450 No! 806 00:36:37,470 --> 00:36:40,360 [INDISTINCT CHATTER] 807 00:36:40,400 --> 00:36:42,270 I've got an idea. 808 00:36:42,320 --> 00:36:43,840 Come on. 809 00:36:46,060 --> 00:36:48,630 Hey, you. Search over there. 810 00:36:48,670 --> 00:36:49,720 Take the left. 811 00:36:49,750 --> 00:36:53,200 [BROODING MUSIC] 812 00:36:53,240 --> 00:36:55,760 The cart's going to the tent. Let's go. 813 00:36:55,810 --> 00:36:57,370 [BELL DINGS] 814 00:36:57,420 --> 00:36:58,460 There! 815 00:36:58,510 --> 00:37:00,460 Right there! Get them! 816 00:37:00,510 --> 00:37:01,880 - Stop. - [SIRENS WAILS] 817 00:37:01,940 --> 00:37:03,160 Hands in the air. 818 00:37:03,210 --> 00:37:04,500 Pen, here. 819 00:37:04,520 --> 00:37:05,880 - There they are! - This way! 820 00:37:05,900 --> 00:37:07,180 Throw this, now! 821 00:37:07,190 --> 00:37:08,880 - Put your hands up! - Hands in the air. 822 00:37:08,910 --> 00:37:12,000 [ALARMS WAILING] 823 00:37:12,040 --> 00:37:15,840 [INDISTINCT SHOUTING] 824 00:37:15,900 --> 00:37:18,090 Hey, go out that side! Right there! 825 00:37:18,130 --> 00:37:19,600 Hurry! 826 00:37:19,740 --> 00:37:23,050 - [ALARM BLARING] - Stop. Hands in the air. 827 00:37:23,090 --> 00:37:26,100 [INDISTINCT SHOUTING] 828 00:37:29,100 --> 00:37:32,100 You're trapped, like an animal locked in a cage. 829 00:37:32,150 --> 00:37:33,930 So what's the answer? 830 00:37:33,980 --> 00:37:36,280 Break free. That's right. 831 00:37:36,320 --> 00:37:38,060 "Give me your tired, your poor, 832 00:37:38,140 --> 00:37:40,270 your huddled masses yearning to breathe free." 833 00:37:40,320 --> 00:37:43,920 That's on the Statue of Liberty for a reason. 834 00:37:44,000 --> 00:37:47,860 Because she's America's symbol of freedom. 835 00:37:48,220 --> 00:37:51,600 She holds a torch to help us find our way. 836 00:37:52,640 --> 00:37:54,700 That's what I'm offering you. 837 00:37:54,820 --> 00:37:56,080 The torch. 838 00:37:56,610 --> 00:37:58,790 Now come and take it. 839 00:37:58,830 --> 00:38:01,140 Because we're all products of our environment, 840 00:38:01,180 --> 00:38:03,880 our upbringing, our history. 841 00:38:03,920 --> 00:38:07,190 But the only way to understand who you are 842 00:38:07,230 --> 00:38:09,760 is to recognize where you came from. 843 00:38:09,800 --> 00:38:10,930 [CLICK] 844 00:38:10,980 --> 00:38:12,280 That's how you'll know what 845 00:38:12,320 --> 00:38:15,590 you're capable of becoming. 846 00:38:15,630 --> 00:38:18,420 [SUSPENSEFUL MUSIC] 847 00:38:18,460 --> 00:38:20,250 ♪ ♪ 848 00:38:20,290 --> 00:38:22,380 [ENGINE TURNS OVER] 849 00:38:22,420 --> 00:38:24,620 And now you're Purge AccuView weather report 850 00:38:24,640 --> 00:38:26,279 brought to you by PSN: 851 00:38:26,280 --> 00:38:27,949 Purge Home Shopping Network. 852 00:38:27,950 --> 00:38:29,780 Now we've got good news for those of you... 853 00:38:29,820 --> 00:38:32,800 Lila's dead. 854 00:38:34,040 --> 00:38:36,080 Oh, my God. 855 00:38:37,520 --> 00:38:39,350 Jenna. 856 00:38:39,400 --> 00:38:41,660 I'm so sorry. 857 00:38:41,700 --> 00:38:44,440 [OMINOUS MUSIC] 858 00:38:44,520 --> 00:38:46,450 ♪ ♪ 859 00:38:46,490 --> 00:38:49,760 About everything. 860 00:38:51,840 --> 00:38:55,150 God, this night... this night is... 861 00:38:55,190 --> 00:38:57,110 She knows what night it is. 862 00:38:57,150 --> 00:38:58,940 - Jenna... - The baby knows. 863 00:38:58,980 --> 00:39:01,240 And she hates it. 864 00:39:01,290 --> 00:39:03,500 She's just like her mom. 865 00:39:10,430 --> 00:39:13,780 You couldn't have saved Lila. You know that, right? 866 00:39:14,780 --> 00:39:17,430 You tried but we barely got out ourselves. 867 00:39:17,480 --> 00:39:22,260 And I know how awful you must feel, but... 868 00:39:23,400 --> 00:39:25,720 I mean, come on, we have to protect our family, 869 00:39:26,310 --> 00:39:29,100 no matter what. 870 00:39:29,140 --> 00:39:30,580 Come here. 871 00:39:31,100 --> 00:39:32,400 Yeah. 872 00:39:35,060 --> 00:39:36,980 It's okay. 873 00:39:37,670 --> 00:39:40,280 [SOFT CRYING] 874 00:39:44,550 --> 00:39:47,640 [EXHALES] 875 00:39:47,680 --> 00:39:50,180 I'm hungry. 876 00:39:51,120 --> 00:39:53,770 Ah, Jesus, how am I hungry again? 877 00:39:53,820 --> 00:39:56,390 [TEARFUL LAUGH] 878 00:39:56,430 --> 00:39:58,820 Do you want me 879 00:39:58,870 --> 00:40:00,760 to make you some eggs? 880 00:40:01,560 --> 00:40:02,960 Okay. 881 00:40:02,970 --> 00:40:04,630 Do you mind if I ask her if she would like to 882 00:40:04,640 --> 00:40:06,480 place an order for carryout? 883 00:40:07,050 --> 00:40:09,050 Yeah? 884 00:40:09,090 --> 00:40:11,060 - One second. - Okay. 885 00:40:13,530 --> 00:40:16,120 Um. [CLEARS THROAT] 886 00:40:17,280 --> 00:40:20,800 Hey, uh, your mom and I were wondering 887 00:40:20,840 --> 00:40:24,800 if you would like some scrambled eggs. 888 00:40:24,850 --> 00:40:28,330 She says she would like them over-easy. 889 00:40:28,370 --> 00:40:29,640 Oh, really? 890 00:40:29,680 --> 00:40:30,980 With bacon. 891 00:40:31,030 --> 00:40:33,470 Over-easy with bacon it is. 892 00:40:36,990 --> 00:40:38,990 You need anything else? 893 00:40:39,040 --> 00:40:41,560 I just want tonight to be over. 894 00:40:41,600 --> 00:40:43,610 I know. It almost is. 895 00:40:45,350 --> 00:40:46,900 Oh. 896 00:40:49,390 --> 00:40:51,050 Let's go eat. 897 00:40:51,090 --> 00:40:53,180 [BOTH CHUCKLE] 898 00:40:53,220 --> 00:40:55,050 - [POUNDING ON DOOR] - [MUFFLED SCREAMING] 899 00:40:55,100 --> 00:40:56,840 Don't worry, they can't get inside. 900 00:40:56,880 --> 00:40:59,100 - [MUFFLED SCREAMING] - [POUNDING] 901 00:40:59,140 --> 00:41:01,580 Help! Help me! 902 00:41:01,620 --> 00:41:03,800 They're gonna kill me, please! 903 00:41:03,840 --> 00:41:05,190 Let me in, please! 904 00:41:05,240 --> 00:41:08,110 Please, help! 905 00:41:08,150 --> 00:41:11,240 Help! Please! 906 00:41:11,250 --> 00:41:16,250 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 907 00:41:16,290 --> 00:41:19,250 [DRAMATIC MUSIC] 908 00:41:19,290 --> 00:41:26,300 ♪ ♪ 908 00:41:27,305 --> 00:41:33,406 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org59460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.