All language subtitles for The.Purge.S01E04.Release.the.Beast.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,010 --> 00:00:08,140 Previously on "The Purge"... 2 00:00:08,210 --> 00:00:09,760 You must have a secret wish list. 3 00:00:09,840 --> 00:00:12,036 All the people you wish you could take out. We all have one. 4 00:00:12,060 --> 00:00:14,010 We all see the way you get passed over for partner. 5 00:00:14,030 --> 00:00:15,840 Anya's killing it, don't you think? 6 00:00:15,850 --> 00:00:17,230 She's dedicated. 7 00:00:17,270 --> 00:00:19,890 She has made some shrewd choices. 8 00:00:20,050 --> 00:00:23,200 Sometimes it feels like purging is the only answer. 9 00:00:23,230 --> 00:00:24,720 You know, I was talking to my dad about you. 10 00:00:24,730 --> 00:00:25,740 Mmm. 11 00:00:25,780 --> 00:00:28,310 He might make a big investment in your company. 12 00:00:28,490 --> 00:00:30,680 But he doesn't really know a thing about you. 13 00:00:30,720 --> 00:00:33,620 [SUSPENSEFUL MUSIC] 14 00:00:33,700 --> 00:00:36,670 No disrespect to you or the NFFA, 15 00:00:36,710 --> 00:00:39,140 - but we don't do this. - I'm sorry. 16 00:00:39,170 --> 00:00:41,120 No, no, no. I'm the one who's sorry. 17 00:00:41,130 --> 00:00:42,316 - First one of the night. - [MUFFLED CRYING] 18 00:00:42,340 --> 00:00:44,270 - [GUNSHOT] - BOTH: [GASP] 19 00:00:44,950 --> 00:00:45,950 Do you wanna find that bus? 20 00:00:45,970 --> 00:00:47,530 You should talk to Pete the cop. 21 00:00:47,550 --> 00:00:49,400 What's on that bus worth losing your life over? 22 00:00:49,420 --> 00:00:50,430 My sister. 23 00:00:50,440 --> 00:00:52,250 I'm sorry, she checked out a few months ago. 24 00:00:52,290 --> 00:00:54,150 ♪ ♪ 25 00:00:54,210 --> 00:00:55,360 Henry. 26 00:00:55,390 --> 00:00:57,490 No, I don't wanna die! 27 00:00:57,810 --> 00:01:00,660 No, no! Penelope! 28 00:01:00,700 --> 00:01:02,300 Help me! 29 00:01:02,330 --> 00:01:05,430 Sister Penelope, it is your turn 30 00:01:05,470 --> 00:01:07,830 to walk through that door and give. 31 00:01:07,870 --> 00:01:09,770 ♪ ♪ 32 00:01:09,800 --> 00:01:11,000 I'm not afraid. 33 00:01:11,040 --> 00:01:13,140 Why did you do this? Alison! 34 00:01:13,450 --> 00:01:18,680 So, do you notify HR about my promotion, 35 00:01:18,710 --> 00:01:20,370 or is that on me? 36 00:01:20,580 --> 00:01:22,820 ♪ ♪ 37 00:01:23,690 --> 00:01:26,620 [DRAMATIC MUSIC] 38 00:01:26,650 --> 00:01:30,190 ♪ ♪ 39 00:01:30,210 --> 00:01:33,470 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 40 00:01:38,670 --> 00:01:40,730 [BROODING MUSIC] 41 00:01:40,770 --> 00:01:42,630 Mark? 42 00:01:43,330 --> 00:01:45,670 Mark, come on. Mark. 43 00:01:45,710 --> 00:01:47,160 - It's my right. - No. 44 00:01:47,170 --> 00:01:50,310 - It's my right. - No. What is wrong with you? 45 00:01:51,210 --> 00:01:53,310 - It's okay, right? - Okay? 46 00:01:53,350 --> 00:01:56,170 Okay? He's dead. And you killed him! 47 00:01:57,190 --> 00:01:58,720 So, like, what do we do now? 48 00:01:58,750 --> 00:02:00,310 Is there someone you should call, or... 49 00:02:01,670 --> 00:02:02,920 Did Mark have a family? 50 00:02:02,930 --> 00:02:04,920 I don't remember him talking about... 51 00:02:05,410 --> 00:02:09,530 Alison, everyone has a family! 52 00:02:09,550 --> 00:02:11,600 [BREATHING SHAKILY] 53 00:02:11,630 --> 00:02:15,430 Will they... will they know it was me? 54 00:02:15,570 --> 00:02:17,570 - [CRYING] - [GROANS] 55 00:02:17,610 --> 00:02:20,170 Oh, I don't feel good. I don't feel good. 56 00:02:20,190 --> 00:02:21,470 They said it would make me feel better. 57 00:02:21,490 --> 00:02:24,050 They said that it... it would get rid of my anger. 58 00:02:24,070 --> 00:02:25,910 But I don't feel better. I feel worse. 59 00:02:27,290 --> 00:02:30,110 Oh, God, I don't have to tell my parents, do I? 60 00:02:31,020 --> 00:02:32,580 Are you gonna... 61 00:02:32,590 --> 00:02:35,030 are you gonna tell... tell people what I did? 62 00:02:35,130 --> 00:02:37,470 Jesus Christ. 63 00:02:37,530 --> 00:02:40,760 How could you do this? How could you do this? 64 00:02:40,800 --> 00:02:42,390 How could you do this? 65 00:02:42,430 --> 00:02:44,660 You're not so clean yourself, Jane. 66 00:02:44,700 --> 00:02:46,310 I saw your computer. 67 00:02:46,430 --> 00:02:49,330 Oh, God. 68 00:02:49,900 --> 00:02:52,850 Oh, my God. 69 00:02:52,890 --> 00:02:56,380 We did the... we... we... We did the right thing, right? 70 00:02:56,410 --> 00:02:59,670 We... we didn't have a choice. 71 00:02:59,980 --> 00:03:02,580 This is my career. It's... okay... it's important. 72 00:03:02,590 --> 00:03:05,820 - It's really important. - Oh, my God. 73 00:03:05,850 --> 00:03:08,430 And I'm still gonna get that promotion, right? 74 00:03:08,450 --> 00:03:09,660 [CRYING] 75 00:03:09,690 --> 00:03:12,020 Right, Jane? 76 00:03:12,060 --> 00:03:15,530 [GAGS] Oh, God. 77 00:03:15,560 --> 00:03:17,960 I think I'm gonna be sick. 78 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Alison. 79 00:03:20,040 --> 00:03:23,000 [CRYING] 80 00:03:23,040 --> 00:03:27,810 ♪ ♪ 81 00:03:27,840 --> 00:03:29,300 Okay. 82 00:03:29,310 --> 00:03:31,310 Oh. 83 00:03:31,580 --> 00:03:34,310 Okay. Oh, God. 84 00:03:34,420 --> 00:03:36,320 Okay. [LINE TRILLING] 85 00:03:36,350 --> 00:03:38,450 We're sorry, but the person you're trying to reach 86 00:03:38,490 --> 00:03:41,000 is unavailable until the Purge is complete. 87 00:03:41,030 --> 00:03:42,750 Please leave your name and number, 88 00:03:42,770 --> 00:03:44,820 and, if possible, your call will be returned. 89 00:03:44,860 --> 00:03:45,930 [BEEP] 90 00:03:45,960 --> 00:03:47,810 I've changed my mind. 91 00:03:49,110 --> 00:03:52,700 I have... I have to cancel... 92 00:03:52,730 --> 00:03:54,500 my... my order. 93 00:03:54,540 --> 00:03:56,340 [CRYING] 94 00:03:56,370 --> 00:03:59,930 I can't live with my... with myself. [CRYING] 95 00:04:00,430 --> 00:04:03,880 He doesn't... he doesn't deserve it. 96 00:04:03,910 --> 00:04:05,610 No one does. 97 00:04:05,850 --> 00:04:07,350 Please. 98 00:04:07,390 --> 00:04:10,370 Please call me back. Call me back. 99 00:04:11,120 --> 00:04:14,390 [CRYING] Oh, God. 100 00:04:14,420 --> 00:04:17,230 Oh, God. Dave, Dave. 101 00:04:17,330 --> 00:04:19,860 Okay, okay. 102 00:04:19,890 --> 00:04:21,760 [LINE TRILLING] 103 00:04:21,800 --> 00:04:24,700 David, come on. Come on. Come on. 104 00:04:24,710 --> 00:04:28,400 The voicemail belonging to David Ryker is full. 105 00:04:28,440 --> 00:04:29,870 [CRYING] 106 00:04:29,900 --> 00:04:31,970 God damn it! 107 00:04:32,970 --> 00:04:36,390 [SOBBING] 108 00:04:36,410 --> 00:04:39,050 [INDISTINCT CHATTER] 109 00:04:39,080 --> 00:04:42,050 [JAZZ MUSIC PLAYING] 110 00:04:42,080 --> 00:04:49,060 ♪ ♪ 111 00:04:49,090 --> 00:04:52,160 Hi, excuse me. Have you seen my wife? 112 00:04:52,190 --> 00:04:54,650 Um, not for a while. 113 00:04:54,760 --> 00:04:56,890 Is everything okay? 114 00:04:58,530 --> 00:05:00,570 Thank you. 115 00:05:02,000 --> 00:05:08,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 116 00:05:09,040 --> 00:05:11,640 I just can't stop thinking about it. 117 00:05:11,680 --> 00:05:13,410 [DISTANT JAZZ MUSIC PLAYING] 118 00:05:13,450 --> 00:05:15,790 I'll remember his face for the rest of my life. 119 00:05:16,420 --> 00:05:18,210 Come here. 120 00:05:20,690 --> 00:05:23,230 I'm so sorry he did that. 121 00:05:24,490 --> 00:05:27,250 He just assumes everyone's like him. 122 00:05:30,200 --> 00:05:32,890 But you're not everyone. 123 00:05:34,150 --> 00:05:35,200 [DRAMATIC WHOOSH] 124 00:05:35,240 --> 00:05:36,850 Coffee or prosecco? 125 00:05:36,910 --> 00:05:38,440 What do you think she'll want? 126 00:05:38,470 --> 00:05:40,010 Both. 127 00:05:40,480 --> 00:05:43,710 - Sounds about right. - [CHUCKLES] 128 00:05:43,750 --> 00:05:45,410 [ROCK MUSIC PLAYING SOFTLY] 129 00:05:45,550 --> 00:05:47,880 Hey, was this a one-time thing? 130 00:05:47,920 --> 00:05:50,650 ♪ ♪ 131 00:05:50,690 --> 00:05:52,450 Oh, okay. 132 00:05:53,770 --> 00:05:55,750 [GASPS] Hey. 133 00:05:55,770 --> 00:05:57,170 [LAUGHS] 134 00:05:57,340 --> 00:06:00,180 But we'll stay away from anything too kinky, right? 135 00:06:00,210 --> 00:06:02,710 Pretty sure we're way past that, babe. 136 00:06:02,750 --> 00:06:07,220 No, I mean like whips and gags, you know? 137 00:06:07,250 --> 00:06:08,980 Weird "50 Shades" stuff. 138 00:06:09,020 --> 00:06:11,360 Oh, eww, no. Definitely not. 139 00:06:11,790 --> 00:06:16,190 And I don't think it would make sense for either of us 140 00:06:16,230 --> 00:06:19,100 to be alone with her. 141 00:06:19,530 --> 00:06:21,060 No, yeah. Of course not. 142 00:06:21,070 --> 00:06:22,820 I mean, as long as we're there together, 143 00:06:22,850 --> 00:06:24,490 it's not cheating. 144 00:06:25,730 --> 00:06:27,090 What? 145 00:06:28,860 --> 00:06:30,670 I don't know. 146 00:06:31,130 --> 00:06:33,990 Most married people don't do this kind of thing. 147 00:06:34,030 --> 00:06:36,850 Maybe we're just more evolved. 148 00:06:37,770 --> 00:06:39,110 So this is okay? 149 00:06:40,440 --> 00:06:42,800 Is this the wrong way to solve our... 150 00:06:42,810 --> 00:06:44,370 you know, our slump? 151 00:06:44,540 --> 00:06:48,470 No, I think it's... I think it's fine. 152 00:06:49,610 --> 00:06:51,010 - Okay? - [CHUCKLES] 153 00:06:51,050 --> 00:06:53,180 - Okay. - Morning. 154 00:06:53,210 --> 00:06:54,280 [KISSES] 155 00:06:54,320 --> 00:06:56,550 - Good morning. - Hi. 156 00:06:56,580 --> 00:06:58,050 [DRAMATIC WHOOSH] 157 00:06:59,150 --> 00:07:01,250 [DISTANT JAZZ MUSIC PLAYING] 158 00:07:01,290 --> 00:07:04,260 [ELECTRONIC CLUB MUSIC PLAYS] 159 00:07:04,290 --> 00:07:06,090 ♪ ♪ 160 00:07:06,130 --> 00:07:08,090 - [DOOR CLOSES] - [SIGHS] 161 00:07:08,110 --> 00:07:11,700 [INDISTINCT TALKING] 162 00:07:11,730 --> 00:07:14,700 - Shit, where is she? - I found the bus. 163 00:07:14,740 --> 00:07:16,670 But she wasn't there. I think someone got her. 164 00:07:16,700 --> 00:07:19,070 - Yeah. - Who? 165 00:07:19,110 --> 00:07:21,390 The guys wearing creepy nun masks. 166 00:07:23,810 --> 00:07:25,610 You know who they are. 167 00:07:25,650 --> 00:07:27,900 It's not who. It's where. 168 00:07:27,910 --> 00:07:29,170 Okay, whatever it is, I'll get there. 169 00:07:29,190 --> 00:07:30,590 No, you can't. 170 00:07:30,750 --> 00:07:32,330 I'll find a way. 171 00:07:32,650 --> 00:07:34,120 It's above your pay grade, kid. 172 00:07:34,160 --> 00:07:36,220 Come on, man. Look, it's my sister. 173 00:07:36,260 --> 00:07:37,610 Please. 174 00:07:37,760 --> 00:07:39,170 I already gave you everything I have, 175 00:07:39,190 --> 00:07:40,370 the car. 176 00:07:40,430 --> 00:07:41,730 I don't have anything else left. 177 00:07:41,830 --> 00:07:43,610 Help me out here. 178 00:07:50,040 --> 00:07:52,910 [PHONE BEEPING] 179 00:07:52,940 --> 00:07:54,970 [MARILYN MANSON'S "ODDS OF EVEN"] 180 00:07:55,010 --> 00:07:58,080 Welcome to Bygone, the Carnival of Flesh. 181 00:07:58,110 --> 00:08:01,010 A celebration of killing through the ages. 182 00:08:01,050 --> 00:08:03,650 Step inside a real life history book where you can 183 00:08:03,670 --> 00:08:07,250 burn, stab, bludgeon, just like your ancestors did. 184 00:08:07,290 --> 00:08:10,440 The urge to purge. Get your T-shirts right here. 185 00:08:10,450 --> 00:08:11,850 The way of the world. 186 00:08:11,910 --> 00:08:14,290 We have the best replicas you'll find anywhere. 187 00:08:14,330 --> 00:08:16,570 Gatling guns, Native American arrowheads, 188 00:08:16,590 --> 00:08:19,200 and the largest selection of broadswords in the state. 189 00:08:19,230 --> 00:08:21,330 This way, come on up. This way. 190 00:08:21,370 --> 00:08:24,000 - [WHIP CRACKING] - [MAN SCREAMING] 191 00:08:24,040 --> 00:08:26,450 Live martyrs are available for purchase 192 00:08:26,470 --> 00:08:27,940 in the auction area. 193 00:08:27,980 --> 00:08:31,110 Bygone accepts cash, check, and Bitcoin. 194 00:08:31,150 --> 00:08:34,950 Purge and purify. 195 00:08:34,980 --> 00:08:39,120 ♪ From the odds of even ♪ 196 00:08:39,150 --> 00:08:41,410 - [CACKLING] - Round and round you go! 197 00:08:41,490 --> 00:08:42,880 Looks to be about 5'8". 198 00:08:42,890 --> 00:08:45,290 Not gonna last as long so he's sure to see it coming. 199 00:08:45,330 --> 00:08:47,300 Let me start the bidding at 100. 200 00:08:47,310 --> 00:08:48,790 I see 100. Give me 150. 201 00:08:48,830 --> 00:08:51,420 There's 150. Yes, it's 200 now. 202 00:08:51,470 --> 00:08:53,800 400, can we get five? There's five. 203 00:08:53,840 --> 00:08:55,300 600, anyone for 600? 204 00:08:55,330 --> 00:08:59,210 Going once, going twice, sold for $500. 205 00:08:59,240 --> 00:09:01,410 And ladies and gentlemen, we've got our next martyr 206 00:09:01,440 --> 00:09:02,650 coming up the ramp. 207 00:09:02,700 --> 00:09:03,750 Walk. 208 00:09:03,890 --> 00:09:06,370 Caucasian male, 5'9", 145. 209 00:09:06,390 --> 00:09:08,480 Starting bid, $200. 210 00:09:08,520 --> 00:09:10,230 Just keep walking! 211 00:09:10,250 --> 00:09:12,050 Can I get 300? Three. 212 00:09:12,110 --> 00:09:13,700 And can I get four? Anybody got four? 213 00:09:13,710 --> 00:09:16,990 This is a mistake! I need to get back to my wife. 214 00:09:17,020 --> 00:09:18,090 Let me out of here. 215 00:09:18,130 --> 00:09:20,160 I'll do anything. 216 00:09:20,190 --> 00:09:22,360 [BOTH SHOUTING] 217 00:09:22,400 --> 00:09:23,450 [GUNSHOT] 218 00:09:23,510 --> 00:09:24,930 [WOMAN SCREAMING] 219 00:09:24,970 --> 00:09:30,890 ♪ The odds of even ♪ 220 00:09:33,590 --> 00:09:36,070 I can't believe you grew up around this. 221 00:09:36,090 --> 00:09:38,090 [LAUGHS] 222 00:09:38,120 --> 00:09:40,960 - These are your parents. - Yeah. 223 00:09:40,990 --> 00:09:43,770 This is your home. 224 00:09:43,830 --> 00:09:45,770 [DISTANT JAZZ MUSIC PLAYING] 225 00:09:45,790 --> 00:09:47,530 How did you deal with that? 226 00:09:47,650 --> 00:09:50,750 ♪ ♪ 227 00:09:50,810 --> 00:09:52,440 [SIGHS] 228 00:09:52,470 --> 00:09:56,730 I've been closing my eyes and covering my ears 229 00:09:56,770 --> 00:09:59,450 at these things since before I can remember. 230 00:10:00,620 --> 00:10:04,700 I mean, that is literally what I've been rebelling against 231 00:10:04,740 --> 00:10:06,600 my whole life. 232 00:10:06,760 --> 00:10:10,440 Taking his money. Leaving the country. 233 00:10:11,270 --> 00:10:14,860 Helping people instead of hurting them. 234 00:10:16,350 --> 00:10:17,940 It's how I fight back. 235 00:10:20,050 --> 00:10:23,200 Once upon a time I kind of thought I'd end up 236 00:10:23,220 --> 00:10:25,450 in the non-profit world. 237 00:10:25,490 --> 00:10:27,090 I can see that. 238 00:10:27,120 --> 00:10:28,480 Yeah. 239 00:10:28,520 --> 00:10:30,800 After college I actually had a job offer 240 00:10:30,840 --> 00:10:31,990 in affordable housing. 241 00:10:32,030 --> 00:10:33,260 I almost took it. 242 00:10:33,300 --> 00:10:36,200 - Really wanted to. - Why didn't you? 243 00:10:36,260 --> 00:10:37,970 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 244 00:10:38,000 --> 00:10:41,800 Well, Rick and I had planned to start a business together. 245 00:10:41,860 --> 00:10:44,420 So we did, 246 00:10:45,310 --> 00:10:48,400 and here I am. 247 00:10:48,440 --> 00:10:51,320 Mmm, maybe you can still have it all. 248 00:10:51,650 --> 00:10:54,880 Donate some of your company's profits to low income housing. 249 00:10:54,920 --> 00:10:56,950 Profits are kind of just barely covering the bills 250 00:10:56,980 --> 00:10:58,220 at the moment. 251 00:10:58,250 --> 00:11:00,940 There's gotta be a way. You're so talented. 252 00:11:01,690 --> 00:11:04,540 Thank you. I love your optimism. 253 00:11:04,560 --> 00:11:07,500 I just think this is something for the someday list. 254 00:11:07,630 --> 00:11:11,230 Someday? You deserve this today. 255 00:11:11,270 --> 00:11:13,760 Come on. What would it take? 256 00:11:13,820 --> 00:11:18,020 - A huge pile of cash. - [BOTH LAUGH] 257 00:11:18,080 --> 00:11:19,560 Is that all? 258 00:11:19,580 --> 00:11:22,260 And I'm just a little short in the rich daddy department. 259 00:11:22,300 --> 00:11:26,080 [BOTH LAUGHING] 260 00:11:26,140 --> 00:11:27,220 Take mine. 261 00:11:27,240 --> 00:11:28,750 ♪ ♪ 262 00:11:28,930 --> 00:11:30,800 His company's got an investment arm. 263 00:11:30,840 --> 00:11:34,790 I'm sorry, I just can't get on board with his politics. 264 00:11:34,870 --> 00:11:36,770 And you think I can? 265 00:11:36,810 --> 00:11:39,090 That's the best part. 266 00:11:39,170 --> 00:11:41,550 Every dollar we take from him 267 00:11:41,850 --> 00:11:44,310 is a dollar out of the NFFA's pocket. 268 00:11:44,650 --> 00:11:46,880 [DRAMATIC WHOOSH] 269 00:11:47,270 --> 00:11:49,950 So you think we should still go forward with the deal? 270 00:11:50,020 --> 00:11:52,760 [DISTANT JAZZ MUSIC PLAYING] 271 00:11:52,790 --> 00:11:55,200 Only if it's really for the right reasons. 272 00:11:55,390 --> 00:11:59,690 You and me, we're the exceptions. 273 00:11:59,830 --> 00:12:03,230 - I worry that... - What? 274 00:12:05,000 --> 00:12:07,130 For Rick it's more about the money, you know? 275 00:12:07,810 --> 00:12:10,070 More than he even realizes. 276 00:12:10,280 --> 00:12:14,030 I feel like he needs to be a part of this world. 277 00:12:14,070 --> 00:12:16,090 All I need to do is leave. 278 00:12:16,280 --> 00:12:19,110 Any other night, you could. 279 00:12:20,650 --> 00:12:23,430 Thanks. For listening. 280 00:12:23,960 --> 00:12:26,290 Of course. 281 00:12:28,730 --> 00:12:30,290 [TENDER MUSIC] 282 00:12:30,310 --> 00:12:31,860 Actually... 283 00:12:31,900 --> 00:12:34,870 ♪ ♪ 284 00:12:34,900 --> 00:12:36,630 That's why I came home. 285 00:12:37,570 --> 00:12:39,750 I needed to see you. 286 00:12:40,440 --> 00:12:42,210 You completely ghosted me and I didn't... 287 00:12:42,240 --> 00:12:45,230 I know. I'm sorry. 288 00:12:46,350 --> 00:12:50,430 Jen, you're the only reason I'm here. 289 00:12:50,850 --> 00:12:52,790 I'm so sorry. 290 00:12:53,790 --> 00:12:55,410 About everything. 291 00:12:55,590 --> 00:12:57,570 I hate how it ended. 292 00:12:57,690 --> 00:13:00,190 - Got so messy and... - Yeah. 293 00:13:00,230 --> 00:13:02,830 ♪ ♪ 294 00:13:02,860 --> 00:13:05,050 But I know what you want. 295 00:13:06,200 --> 00:13:08,970 - And I just can't. - You could. 296 00:13:09,000 --> 00:13:10,370 I know we could. 297 00:13:10,390 --> 00:13:12,470 No, we're not having this conversation. 298 00:13:12,490 --> 00:13:14,940 This is Rick's child, too. We're starting a family. 299 00:13:14,950 --> 00:13:16,360 Families come in all shapes and sizes. 300 00:13:16,370 --> 00:13:18,320 - Lila. - I'm not asking you to leave him. 301 00:13:18,330 --> 00:13:19,470 I'm not, okay? 302 00:13:21,490 --> 00:13:23,850 I just want you to know 303 00:13:25,380 --> 00:13:27,990 that I would raise that baby with you in a heartbeat. 304 00:13:28,250 --> 00:13:30,990 I would hold her 305 00:13:31,020 --> 00:13:32,990 and take care of her 306 00:13:33,030 --> 00:13:35,030 and love her. 307 00:13:36,500 --> 00:13:37,870 And you, too. 308 00:13:38,960 --> 00:13:40,830 It's not that simple for me. 309 00:13:40,870 --> 00:13:42,370 It could be. 310 00:13:44,310 --> 00:13:47,700 Think about what we could do together. 311 00:13:47,740 --> 00:13:51,880 ♪ ♪ 312 00:13:51,910 --> 00:13:54,050 I should get back downstairs. 313 00:13:58,050 --> 00:13:59,480 Right. 314 00:13:59,520 --> 00:14:02,320 [EXHALES] 315 00:14:03,390 --> 00:14:05,270 We have our next candidate coming up the ramp. 316 00:14:05,290 --> 00:14:07,180 He's a Caucasian male, bald head, 317 00:14:07,190 --> 00:14:08,790 looks like somebody's father. 318 00:14:08,830 --> 00:14:10,830 Can I get five? $500. 319 00:14:10,850 --> 00:14:12,560 There's seven. $700. 320 00:14:12,600 --> 00:14:14,900 Three, two, one. 321 00:14:14,930 --> 00:14:16,500 [GUNFIRE] 322 00:14:16,770 --> 00:14:20,070 And this man is sold for $900. 323 00:14:20,110 --> 00:14:21,740 [BROODING SUSPENSEFUL MUSIC] 324 00:14:21,770 --> 00:14:24,910 Caucasian male, 5'5". 145 pounds. 325 00:14:24,940 --> 00:14:26,070 What is this place? 326 00:14:26,110 --> 00:14:27,950 - This place? - Starting bid $200... 327 00:14:27,970 --> 00:14:29,670 It's like McDonald's of Purge. 328 00:14:29,850 --> 00:14:32,250 Supersize it and kill them. 329 00:14:32,380 --> 00:14:34,820 And people pay to come here? 330 00:14:34,850 --> 00:14:36,890 It's fucked up, isn't it? 331 00:14:36,920 --> 00:14:39,590 ♪ ♪ 332 00:14:39,630 --> 00:14:41,250 Does it at least help? 333 00:14:41,310 --> 00:14:43,890 Girl, I don't wanna hear that horseshit. 334 00:14:43,930 --> 00:14:46,860 If you think this helps anybody, 335 00:14:46,900 --> 00:14:48,670 you're asleep. 336 00:14:48,700 --> 00:14:51,700 Me, I'm wide awake. 337 00:14:51,740 --> 00:14:53,500 And I'd rather go out swinging on my own. 338 00:14:53,540 --> 00:14:57,210 Trucks and dollies are provided free of charge. 339 00:14:57,540 --> 00:14:59,470 Hey, everybody, she's got a blade! 340 00:14:59,490 --> 00:15:01,780 - [MAN SHOUTING] - [INDISTINCT CLAMORING] 341 00:15:01,810 --> 00:15:03,470 [BLADE SLICING] 342 00:15:03,620 --> 00:15:05,050 [MEN SHOUTING] 343 00:15:05,080 --> 00:15:06,520 Watch out! 344 00:15:06,550 --> 00:15:10,090 [MEN GRUNTING] 345 00:15:10,120 --> 00:15:12,920 Stop. Stop, you're crushing him. 346 00:15:12,950 --> 00:15:14,630 He's an old man. Leave him alone. 347 00:15:14,670 --> 00:15:16,670 Get off him. 348 00:15:17,630 --> 00:15:20,110 [GROANS] 349 00:15:20,150 --> 00:15:23,230 Are you okay? Let me help you. 350 00:15:23,840 --> 00:15:26,870 Katie? Katie? 351 00:15:26,910 --> 00:15:28,710 Katie! 352 00:15:28,740 --> 00:15:30,520 This is Jane Barbour. 353 00:15:30,530 --> 00:15:32,100 I need to speak with my mother. 354 00:15:32,110 --> 00:15:34,550 Oh, hi, Jane. I'm sorry, no. 355 00:15:34,580 --> 00:15:36,550 She just took her meds. She's asleep. 356 00:15:36,590 --> 00:15:39,720 Okay, well, when she wakes up, then? 357 00:15:39,750 --> 00:15:41,950 Sure, of course. Uh, what is it? 358 00:15:41,990 --> 00:15:44,050 Please tell her I love her. 359 00:15:44,090 --> 00:15:46,460 Of course, Jane. I can do that. 360 00:15:46,490 --> 00:15:47,620 Anything else? 361 00:15:47,660 --> 00:15:49,730 Yes, tell her that I... 362 00:15:49,760 --> 00:15:52,060 [DRAMATIC MUSIC] 363 00:15:52,100 --> 00:15:53,390 Forgive her. 364 00:15:53,450 --> 00:15:56,570 Jane, I... I'm not following. Can you... 365 00:15:56,770 --> 00:15:58,250 Are you all right, Miss Barbour? 366 00:15:58,270 --> 00:16:03,070 No matter what happens, I need my mom to know 367 00:16:03,110 --> 00:16:05,010 that I forgive her. 368 00:16:05,330 --> 00:16:07,240 Jane. Listen to me, Jane. 369 00:16:07,250 --> 00:16:08,930 Just tell me where you are... 370 00:16:09,010 --> 00:16:15,650 ♪ ♪ 371 00:16:25,900 --> 00:16:27,600 Okay. 372 00:16:27,630 --> 00:16:31,130 ♪ ♪ 373 00:16:31,170 --> 00:16:32,910 [DOOR BUZZING] 374 00:16:46,770 --> 00:16:49,400 [SUSPENSEFUL MUSIC] 375 00:16:49,440 --> 00:16:52,630 ♪ ♪ 376 00:16:52,710 --> 00:16:55,640 [MOTORCYCLE REVVING] 377 00:16:55,680 --> 00:17:02,750 ♪ ♪ 378 00:17:08,830 --> 00:17:10,790 [POUNDING] 379 00:17:19,070 --> 00:17:23,110 [DISTANT ENGINE REVVING] 380 00:17:23,940 --> 00:17:26,010 [DISTANT GUNSHOT] 381 00:17:26,880 --> 00:17:29,410 [DOG BARKING] 382 00:17:29,450 --> 00:17:31,380 [METAL RUSTLING] 383 00:17:35,420 --> 00:17:38,820 [DOG BARKING] 384 00:17:39,220 --> 00:17:41,120 [CAN RATTLING] 385 00:17:42,430 --> 00:17:44,890 [DISTANT POPPING] 386 00:17:44,930 --> 00:17:48,030 [DOG BARKING] 387 00:17:51,540 --> 00:17:54,640 [INDISTINCT CHATTER] 388 00:17:54,720 --> 00:17:57,440 [SLOW MOODY MUSIC PLAYING] 389 00:17:57,590 --> 00:17:59,990 ♪ ♪ 390 00:18:00,080 --> 00:18:04,070 ♪ You tell me you're a tough one ♪ 391 00:18:04,260 --> 00:18:06,060 ♪ You tell me... ♪ 392 00:18:06,100 --> 00:18:07,720 That's him. 393 00:18:07,740 --> 00:18:09,150 You mean to tell me the cowboy 394 00:18:09,170 --> 00:18:10,500 knows where the nuns are? 395 00:18:10,520 --> 00:18:12,360 The Purge makes strange bedfellows. 396 00:18:12,420 --> 00:18:15,740 ♪ ♪ 397 00:18:15,840 --> 00:18:18,080 ♪ Until you pay me ♪ 398 00:18:18,110 --> 00:18:19,410 Bring over this. 399 00:18:19,450 --> 00:18:21,020 He'll get you where you need to go. 400 00:18:21,130 --> 00:18:22,970 What do I owe you for this? 401 00:18:23,000 --> 00:18:24,330 Getting you into business with Rex 402 00:18:24,350 --> 00:18:26,100 isn't exactly a favor. 403 00:18:26,140 --> 00:18:27,730 This one's on the house. 404 00:18:27,910 --> 00:18:30,340 There's no such thing as free on Purge. 405 00:18:30,370 --> 00:18:33,340 [SOFT CHUCKLE] 406 00:18:33,380 --> 00:18:36,750 Every year I wonder if this'll finally be the Purge 407 00:18:36,770 --> 00:18:39,950 where I just go numb. 408 00:18:39,980 --> 00:18:43,130 And every year there's something keeping me in it. 409 00:18:44,390 --> 00:18:46,230 Tonight I met you. 410 00:18:47,860 --> 00:18:49,270 Thanks. 411 00:18:50,260 --> 00:18:51,860 Thank me when you come back safe. 412 00:18:51,900 --> 00:18:55,360 ♪ ♪ 413 00:18:55,400 --> 00:18:58,090 I'll bring Penelope by tomorrow, introduce you. 414 00:18:58,270 --> 00:19:00,570 - Sorry, kid. - What? 415 00:19:01,530 --> 00:19:04,310 We're not open tomorrow. 416 00:19:05,610 --> 00:19:07,910 ♪ Until you play me ♪ 417 00:19:07,950 --> 00:19:09,210 Okay. 418 00:19:09,250 --> 00:19:10,910 I'll come back the day after that. 419 00:19:10,950 --> 00:19:13,880 ♪ Until you play me ♪ 420 00:19:13,920 --> 00:19:19,190 ♪ Flame on the ocean ♪ 421 00:19:19,220 --> 00:19:20,720 ♪ ♪ 422 00:19:20,760 --> 00:19:23,230 ♪ Until you play me ♪ 423 00:19:23,260 --> 00:19:28,330 ♪ Flame on the ocean ♪ 424 00:19:28,370 --> 00:19:31,330 [SUSPENSEFUL MUSIC] 425 00:19:31,370 --> 00:19:38,410 ♪ ♪ 426 00:19:44,280 --> 00:19:46,880 Heard you're in a bad box with a flock of nuns. 427 00:19:49,250 --> 00:19:50,990 You'll help me find them? 428 00:19:52,290 --> 00:19:53,760 They work the south side, 429 00:19:53,790 --> 00:19:56,860 pretty much exclusively to Bygone. 430 00:19:57,050 --> 00:19:58,450 The Carnival of Flesh. 431 00:19:58,550 --> 00:20:00,800 Then that's where I need to go. 432 00:20:00,830 --> 00:20:03,060 Well, Pete here says you're broke. 433 00:20:04,440 --> 00:20:06,410 I wish I could tell you different. 434 00:20:08,690 --> 00:20:10,240 [SIGHS] 435 00:20:10,270 --> 00:20:12,550 - Look, kiddo... - I'll break in myself. 436 00:20:12,670 --> 00:20:14,080 I don't care. 437 00:20:14,110 --> 00:20:16,210 Just tell me where to go. 438 00:20:17,080 --> 00:20:19,250 Life lesson number one. 439 00:20:19,280 --> 00:20:21,930 When someone is helping you, don't interrupt them. 440 00:20:23,290 --> 00:20:24,750 Fine. 441 00:20:25,430 --> 00:20:27,010 You'll help me get in? 442 00:20:31,030 --> 00:20:32,770 For Pete, yeah. 443 00:20:33,100 --> 00:20:34,970 But that's all I'll do. 444 00:20:37,030 --> 00:20:40,330 Getting out, that's on you. 445 00:20:40,430 --> 00:20:46,130 ♪ ♪ 446 00:20:46,530 --> 00:20:48,940 - [BELL RINGS] - [CHEERING] 447 00:20:48,980 --> 00:20:50,150 What are you doing here? 448 00:20:50,170 --> 00:20:51,810 You're supposed to still be in school. 449 00:20:51,850 --> 00:20:53,790 Summer's not for another few months yet. 450 00:20:53,950 --> 00:20:55,210 Yeah. 451 00:20:56,930 --> 00:21:00,400 I... I... I wanted to come home early, 452 00:21:00,430 --> 00:21:02,420 - to see you. - Be respectful and Purge 453 00:21:02,430 --> 00:21:03,470 in a timely manner... 454 00:21:03,530 --> 00:21:05,790 - We have to get you out of here. - No, it's okay, it's okay. 455 00:21:05,810 --> 00:21:07,200 - This is my granddaughter. - Just wait. 456 00:21:07,210 --> 00:21:08,820 - I don't want her to die here. - Just stop, it's okay. 457 00:21:08,830 --> 00:21:11,040 - Move! - Let go of me. 458 00:21:11,050 --> 00:21:12,790 Stop. 459 00:21:13,000 --> 00:21:15,300 I'm not your granddaughter, okay? 460 00:21:15,340 --> 00:21:17,550 I'm sorry, I don't... I don't know who Katie is. 461 00:21:17,570 --> 00:21:18,810 My name's Penelope. 462 00:21:18,840 --> 00:21:21,840 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 463 00:21:21,880 --> 00:21:23,590 You're not her. 464 00:21:24,520 --> 00:21:26,650 You're so young. 465 00:21:26,710 --> 00:21:29,130 But wh... where are your parents? 466 00:21:29,250 --> 00:21:31,450 They're gone. 467 00:21:31,490 --> 00:21:33,330 But I'll see them soon. 468 00:21:33,490 --> 00:21:34,960 What... wh... no, no, no. 469 00:21:34,990 --> 00:21:36,140 They... they wouldn't want this for you. 470 00:21:36,160 --> 00:21:37,580 - We have to go. - Oh, come on. 471 00:21:37,590 --> 00:21:39,136 - You're hurting me. Let me go. - Get out of the way. 472 00:21:39,160 --> 00:21:40,610 You're hurting me. 473 00:21:41,110 --> 00:21:42,830 You two causing all the problems? 474 00:21:42,870 --> 00:21:44,350 You go in front. 475 00:21:44,430 --> 00:21:46,370 Purge and purify. 476 00:21:46,390 --> 00:21:47,570 Move. 477 00:21:51,210 --> 00:21:53,350 I used to live there. 478 00:21:53,380 --> 00:21:55,350 [COUNTRY MUSIC PLAYING OVER RADIO] 479 00:21:55,480 --> 00:21:57,140 That's about the fourth time I've heard that 480 00:21:57,160 --> 00:21:58,860 out of you tonight. 481 00:21:59,350 --> 00:22:01,020 A lot of foster homes. 482 00:22:01,840 --> 00:22:03,770 Some good, most not. 483 00:22:04,210 --> 00:22:06,380 I was constantly messing up, getting into fights, 484 00:22:06,410 --> 00:22:07,750 stealing shit. 485 00:22:08,150 --> 00:22:12,720 Penelope, she was always bailing me out. 486 00:22:12,750 --> 00:22:15,820 She was the only one who was always there. 487 00:22:15,850 --> 00:22:19,310 Life lesson number two. Stop living in the past. 488 00:22:19,470 --> 00:22:21,920 What's your future, soldier boy? 489 00:22:21,960 --> 00:22:24,190 ♪ ♪ 490 00:22:24,230 --> 00:22:26,176 I've never really had the luxury to think about it. 491 00:22:26,200 --> 00:22:28,030 Well, start thinking. 492 00:22:28,070 --> 00:22:30,930 When your tour's up, what's next? 493 00:22:30,970 --> 00:22:32,570 I don't know. 494 00:22:33,710 --> 00:22:35,740 Do you know where I used to work? 495 00:22:35,770 --> 00:22:38,170 - A ranch? - [CHUCKLES] 496 00:22:38,780 --> 00:22:41,510 "Thank you for calling Verizon. How can I help you today?" 497 00:22:41,550 --> 00:22:43,010 - A call center? - Yeah. 498 00:22:43,050 --> 00:22:45,180 - Wow. - Shift after shift. 499 00:22:45,220 --> 00:22:48,100 Talking with pissed-off yuppies bitching about 500 00:22:48,110 --> 00:22:50,090 some bucks on their bill. 501 00:22:50,120 --> 00:22:51,520 Pricks, man. 502 00:22:51,560 --> 00:22:53,080 See, when I was a kid, 503 00:22:53,090 --> 00:22:55,090 I always wanted to be a cowboy. 504 00:22:55,740 --> 00:22:59,400 Well, come one Purge night, I finally became one. 505 00:22:59,460 --> 00:23:01,980 I made enough dough in those 12 hours, 506 00:23:02,020 --> 00:23:03,860 I was able to quit that crappy job. 507 00:23:05,350 --> 00:23:07,820 Just wish I'd done it sooner. 508 00:23:07,860 --> 00:23:11,660 ♪ Got to give him his praise ♪ 509 00:23:14,530 --> 00:23:17,700 [GENTLE MUZAK PLAYS OVER RADIO] 510 00:23:17,730 --> 00:23:20,080 - [CHUCKLES] - Hold music. 511 00:23:20,970 --> 00:23:23,600 I keep it around so that I'll never go back 512 00:23:23,640 --> 00:23:25,060 to wasting my life. 513 00:23:26,640 --> 00:23:28,440 [MUSIC STOPS] 514 00:23:28,480 --> 00:23:30,680 Think maybe you need to be reminded of that. 515 00:23:30,710 --> 00:23:32,810 [DISTANT GUNSHOTS] 516 00:23:34,050 --> 00:23:36,620 You know, I've always wanted to be my own boss. 517 00:23:36,950 --> 00:23:39,800 Open up a motorcycle shop back in my old neighborhood. 518 00:23:40,090 --> 00:23:42,360 A job where I get to use my hands. 519 00:23:42,440 --> 00:23:43,860 Take things apart. 520 00:23:43,890 --> 00:23:46,540 Put them back together. Something useful. 521 00:23:47,100 --> 00:23:48,730 There you go. 522 00:23:48,760 --> 00:23:50,560 See, now you're talking. 523 00:23:51,070 --> 00:23:53,520 Now, when you finally open up that place, 524 00:23:53,770 --> 00:23:55,430 you'll already have your first customer. 525 00:23:55,470 --> 00:23:57,000 [LAUGHS] 526 00:24:00,680 --> 00:24:02,010 Yeah. 527 00:24:04,080 --> 00:24:05,650 [SUSPENSEFUL MUSIC] 528 00:24:05,680 --> 00:24:08,650 - [DOG BARKING] - [CAT YOWLING] 529 00:24:08,680 --> 00:24:09,880 [METAL RATTLES] 530 00:24:09,920 --> 00:24:17,020 ♪ ♪ 531 00:24:25,000 --> 00:24:26,970 [DRAMATIC MUSIC] 532 00:24:27,000 --> 00:24:28,300 [BOTH GRUNTING] 533 00:24:28,320 --> 00:24:29,440 Come here! 534 00:24:29,470 --> 00:24:31,770 Get over here. Come here, you bitch. 535 00:24:31,810 --> 00:24:33,010 [SCREAMING] 536 00:24:33,040 --> 00:24:34,740 [BOTH GRUNTING] 537 00:24:34,780 --> 00:24:36,560 [SCREAMING] 538 00:24:36,600 --> 00:24:38,480 No, no, no, no. Come here. 539 00:24:38,510 --> 00:24:39,626 - Just take this. - No! Stop! 540 00:24:39,650 --> 00:24:41,030 - You're not gonna get away. - Stop! 541 00:24:41,050 --> 00:24:42,580 [SHOUTING] 542 00:24:42,620 --> 00:24:44,120 [LAUGHS] 543 00:24:44,130 --> 00:24:46,820 Brought you something special just for you. 544 00:24:46,850 --> 00:24:49,820 [MUFFLED GROANING] 545 00:24:49,860 --> 00:24:52,020 [ENGINE REVVING] 546 00:24:52,060 --> 00:24:53,290 [HORN HONKING] 547 00:24:53,330 --> 00:24:54,370 I said open up! 548 00:24:54,380 --> 00:24:56,560 [MUFFLED SCREAMING] 549 00:24:56,600 --> 00:24:57,760 [GUNS COCKING] 550 00:24:57,800 --> 00:24:59,840 Get off her. Back away. 551 00:24:59,860 --> 00:25:00,950 Who the hell are you bitches? 552 00:25:00,960 --> 00:25:02,600 Come on. Let me blow his head off. 553 00:25:02,660 --> 00:25:03,670 Goddamn cock blockers! 554 00:25:03,710 --> 00:25:06,620 We take her or we take your balls. 555 00:25:06,660 --> 00:25:08,870 - Mm-hmm. - [MOANING] 556 00:25:08,910 --> 00:25:10,440 [CRYING] 557 00:25:10,580 --> 00:25:11,840 Ruined the night! 558 00:25:11,880 --> 00:25:13,710 ♪ ♪ 559 00:25:13,750 --> 00:25:15,050 All right, go, go, go. 560 00:25:15,080 --> 00:25:16,150 Marge, watch my six. 561 00:25:16,180 --> 00:25:17,540 [CRYING] 562 00:25:17,640 --> 00:25:18,950 Check the perimeter. 563 00:25:18,990 --> 00:25:21,240 - Keep your eyes up. - We've got you now. 564 00:25:21,280 --> 00:25:23,500 - Look, you're safe. You're safe. - He made me drink something. 565 00:25:23,520 --> 00:25:25,360 He made me drink something. 566 00:25:25,460 --> 00:25:27,660 Shit. Homemade roofie. 567 00:25:27,700 --> 00:25:30,540 Let's get her inside. Okay, it's okay. 568 00:25:30,560 --> 00:25:31,706 It's okay, it's okay, it's okay. 569 00:25:31,730 --> 00:25:33,230 - [CRYING] - Come on. 570 00:25:33,270 --> 00:25:34,740 Get me a bag of activated charcoal. 571 00:25:37,570 --> 00:25:39,210 Whoa, whoa, whoa, whoa. 572 00:25:39,240 --> 00:25:41,340 - Turn around, man. - Don't need to. 573 00:25:41,380 --> 00:25:43,310 Trust me. We're not their type. 574 00:25:43,320 --> 00:25:46,180 [DRAMATIC MUSIC] 575 00:25:46,210 --> 00:25:48,180 ♪ ♪ 576 00:25:48,220 --> 00:25:50,250 I heard about these guys. 577 00:25:50,280 --> 00:25:52,460 Anti-NFFA. 578 00:25:52,790 --> 00:25:55,860 They're only out to kill the rich NFFA tonight. 579 00:25:55,890 --> 00:25:57,990 ♪ ♪ 580 00:25:58,030 --> 00:26:00,590 - Stop right there, cowboy. - Howdy, boys. 581 00:26:00,600 --> 00:26:02,560 ♪ ♪ 582 00:26:02,600 --> 00:26:06,230 [WINDOW ROLLING DOWN] 583 00:26:06,270 --> 00:26:08,670 Got us a soldier. 584 00:26:08,700 --> 00:26:11,770 ♪ ♪ 585 00:26:11,810 --> 00:26:13,640 Looks clear. 586 00:26:18,280 --> 00:26:20,140 All clear. Let him through. 587 00:26:20,620 --> 00:26:23,380 [TRUCK ENGINE STARTS] 588 00:26:30,170 --> 00:26:32,090 That's the best thing I've heard all night. 589 00:26:32,130 --> 00:26:34,130 [LAUGHS] I'll talk to you guys soon. 590 00:26:34,160 --> 00:26:36,100 I love it. 591 00:26:37,980 --> 00:26:41,030 [TENDER MUSIC] 592 00:26:41,070 --> 00:26:46,110 ♪ ♪ 593 00:26:48,640 --> 00:26:51,640 [AMBIENT MUSIC] 594 00:26:51,680 --> 00:26:52,910 Jen? 595 00:26:52,950 --> 00:27:00,020 ♪ ♪ 596 00:27:01,920 --> 00:27:03,580 Hello? 597 00:27:18,840 --> 00:27:20,060 Babe? 598 00:27:23,210 --> 00:27:25,210 Jen, I brought you something. 599 00:27:25,250 --> 00:27:27,010 [LAUGHING AND MOANING] 600 00:27:27,050 --> 00:27:30,020 [MUFFLED R&B MUSIC PLAYING] 601 00:27:30,050 --> 00:27:32,320 ♪ ♪ 602 00:27:32,350 --> 00:27:35,220 [MUFFLED GIGGLE] 603 00:27:35,260 --> 00:27:39,160 ♪ ♪ 604 00:27:39,190 --> 00:27:40,640 Rick. 605 00:27:40,720 --> 00:27:42,160 What the fuck? 606 00:27:42,340 --> 00:27:45,820 ♪ I wanna see you if that's all right ♪ 607 00:27:45,920 --> 00:27:47,770 Rick, please. Just wait. 608 00:27:47,800 --> 00:27:48,800 Don't go. 609 00:27:48,840 --> 00:27:49,840 ♪ ♪ 610 00:27:49,870 --> 00:27:51,800 [MUSIC CUTS OFF] 611 00:27:51,840 --> 00:27:53,620 [SIGHS] 612 00:27:53,840 --> 00:27:56,280 I can't believe you. 613 00:27:56,310 --> 00:27:58,880 We had a deal. [SIGHS] 614 00:27:58,910 --> 00:28:00,910 We talked about this. 615 00:28:03,120 --> 00:28:05,960 Together. Right? 616 00:28:06,850 --> 00:28:08,670 That was the plan. We had a deal. 617 00:28:08,680 --> 00:28:11,890 - I know. - So what the fuck? 618 00:28:11,930 --> 00:28:14,460 - I screwed up. - Yeah. 619 00:28:14,500 --> 00:28:15,900 How many times? 620 00:28:16,860 --> 00:28:19,620 Was it... two? 621 00:28:20,230 --> 00:28:22,100 10? 50? How many? 622 00:28:23,340 --> 00:28:25,980 She made me feel important. 623 00:28:26,410 --> 00:28:29,450 She made me feel all kinds of things, 624 00:28:29,480 --> 00:28:31,300 but you don't see me prancing around 625 00:28:31,320 --> 00:28:32,740 like a lovesick teenager. 626 00:28:32,800 --> 00:28:34,050 - [SLAPS] - [GROANS] 627 00:28:37,250 --> 00:28:39,640 - [EXHALES] - I'm sorry. 628 00:28:39,890 --> 00:28:41,560 I didn't mean to. 629 00:28:43,120 --> 00:28:45,300 Jenna... 630 00:28:46,090 --> 00:28:47,700 I'll break it off, okay? 631 00:28:52,520 --> 00:28:54,020 I don't believe you. 632 00:28:56,000 --> 00:28:57,700 I mean, how can I trust you anymore? 633 00:28:59,860 --> 00:29:01,460 Because I love you. 634 00:29:02,780 --> 00:29:06,580 I know I have to earn that back, and I will. 635 00:29:06,610 --> 00:29:08,710 And I... I'll start by never seeing her again. 636 00:29:08,750 --> 00:29:10,640 I promise. I promise I won't. 637 00:29:12,120 --> 00:29:15,780 Or you could just hold on, okay? 638 00:29:17,430 --> 00:29:20,840 We're gonna get through this together. 639 00:29:21,000 --> 00:29:23,960 [AMBIENT MUSIC] 640 00:29:24,000 --> 00:29:26,970 [JAZZ MUSIC PLAYING] 641 00:29:27,000 --> 00:29:31,540 ♪ ♪ 642 00:29:31,570 --> 00:29:33,040 Jenna. 643 00:29:33,070 --> 00:29:34,960 - Hey. - Hi. 644 00:29:35,110 --> 00:29:36,280 What were you doing up there? 645 00:29:36,310 --> 00:29:38,080 - We were just talking. - Oh. 646 00:29:38,110 --> 00:29:40,750 - You can talk down here. - Rick. 647 00:29:40,780 --> 00:29:42,750 Do you really think this is appropriate behavior? 648 00:29:42,800 --> 00:29:44,460 I mean, we're starting a family now. 649 00:29:44,520 --> 00:29:46,550 I heard. Congratulations. 650 00:29:46,590 --> 00:29:48,820 Can't wait to meet the newest member of the NFFA. 651 00:29:48,860 --> 00:29:50,780 Lila, enough. Calm down, both of you. 652 00:29:50,820 --> 00:29:51,990 What did you tell her? 653 00:29:52,630 --> 00:29:55,790 You know what? It doesn't matter. 654 00:29:55,830 --> 00:29:58,300 We moved on. And you should, too. 655 00:29:58,500 --> 00:30:00,580 Oh, I'm so glad everything's back to the way it was 656 00:30:00,600 --> 00:30:02,400 before I came along, 657 00:30:02,440 --> 00:30:04,140 when you two could barely touch each other. 658 00:30:04,170 --> 00:30:06,110 Oh, right. 659 00:30:06,140 --> 00:30:07,470 - You need me. - Lila, stop. 660 00:30:07,510 --> 00:30:10,440 We don't need you anymore. 661 00:30:10,480 --> 00:30:12,310 You actually, uh, served your purpose, 662 00:30:12,350 --> 00:30:14,250 - you spoiled trust-fund brat. - [LAUGHS] 663 00:30:14,280 --> 00:30:15,700 - Don't talk to her like that. - What, no. 664 00:30:15,720 --> 00:30:16,820 I'm doing her a favor. 665 00:30:16,900 --> 00:30:19,120 Right, she's never heard the word "no" before. 666 00:30:19,150 --> 00:30:21,300 So I'm showing her what it means, all right? 667 00:30:21,320 --> 00:30:22,376 Why don't you leave us alone? 668 00:30:22,400 --> 00:30:24,490 Right, because your marriage only works 669 00:30:24,530 --> 00:30:26,330 when I'm 10,000 miles away. 670 00:30:26,360 --> 00:30:28,090 Hey, stay away from my wife. 671 00:30:28,130 --> 00:30:30,430 [DRAMATIC MUSIC] 672 00:30:30,460 --> 00:30:32,180 - Everything okay? - Yeah. 673 00:30:32,230 --> 00:30:35,810 Yeah, just, um... just a little spirited debate. 674 00:30:35,820 --> 00:30:36,820 [LAUGHS] 675 00:30:36,850 --> 00:30:37,870 All right, well, don't get too spirited. 676 00:30:37,880 --> 00:30:39,140 - You wanna pace yourself. - [CHUCKLES] 677 00:30:39,150 --> 00:30:40,296 The festivities are about to begin. 678 00:30:40,320 --> 00:30:42,260 Oh, good. Rick can't wait. 679 00:30:42,290 --> 00:30:43,960 [CHUCKLES] 680 00:30:44,000 --> 00:30:46,460 [JAZZ MUSIC PLAYING] 681 00:30:46,500 --> 00:30:48,610 - It's gonna be fun, you two. - [SOFT CHUCKLE] 682 00:30:51,340 --> 00:30:53,550 Rick, you're overreacting. 683 00:30:54,010 --> 00:30:56,010 Jenna, she's unstable, all right? 684 00:30:56,040 --> 00:30:59,110 I don't trust her, and neither should you. 685 00:31:04,410 --> 00:31:05,750 It's good. Get it out. 686 00:31:05,780 --> 00:31:07,020 [COUGHING] 687 00:31:07,050 --> 00:31:08,060 It's good to clear your system. 688 00:31:08,080 --> 00:31:09,600 Nice. 689 00:31:10,660 --> 00:31:13,200 I don't think I have anything left. 690 00:31:13,570 --> 00:31:14,830 Good. 691 00:31:14,850 --> 00:31:16,570 We need more ammo for all of these. 692 00:31:16,590 --> 00:31:19,980 Best guess, it was some kind of sedative. 693 00:31:20,510 --> 00:31:22,480 Had to get it out of the system 694 00:31:22,510 --> 00:31:23,910 before it entered the bloodstream. 695 00:31:23,950 --> 00:31:25,710 - We're good to go, Madelyn. - Drink. 696 00:31:25,750 --> 00:31:28,170 - Whenever you're ready. - Thank you. 697 00:31:28,290 --> 00:31:29,740 For saving me. 698 00:31:29,750 --> 00:31:31,520 - That's what we do. - Yep. 699 00:31:31,560 --> 00:31:33,990 I don't know what would have happened if you hadn't. 700 00:31:34,030 --> 00:31:35,170 Yes, you do. 701 00:31:36,370 --> 00:31:37,960 Mmm. 702 00:31:38,000 --> 00:31:40,800 Triage vans are different than I pictured. 703 00:31:40,830 --> 00:31:43,670 Yeah, we're no EMTs. 704 00:31:43,700 --> 00:31:45,670 - We're the Matron Saints. - Mm-hmm. 705 00:31:45,700 --> 00:31:47,380 We protect the females of this fair nation 706 00:31:47,390 --> 00:31:48,970 against the gendercide of Purge. 707 00:31:49,010 --> 00:31:51,010 - Beautiful. - "Gendercide"? 708 00:31:51,150 --> 00:31:53,300 For a lot of guys, tonight's a free pass 709 00:31:53,330 --> 00:31:55,190 to hurt the women in their lives. 710 00:31:55,610 --> 00:31:58,330 Every Purge, three women are killed for every man. 711 00:31:58,370 --> 00:32:01,190 - Mm-hmm. - Take into account non-critical injuries, 712 00:32:01,230 --> 00:32:02,740 picture's even more dire. 713 00:32:02,750 --> 00:32:05,090 - It's crazy. - Okay. Let's get rolling. 714 00:32:05,120 --> 00:32:06,790 - Yeah. - Yeah. 715 00:32:06,820 --> 00:32:08,860 Sexual assaults on Purge alone total 716 00:32:08,890 --> 00:32:11,090 in the tens of thousands every year. 717 00:32:11,130 --> 00:32:13,660 Yeah, and that's just the ones who report the crimes. 718 00:32:13,700 --> 00:32:16,310 - Imagine how many don't. - It's awful. 719 00:32:16,430 --> 00:32:19,030 Look, we just want to level the playing field. 720 00:32:19,070 --> 00:32:21,190 - Mm-hmm. - I've got four girls. 721 00:32:21,470 --> 00:32:23,450 I had to do something. 722 00:32:23,530 --> 00:32:25,470 - So we formed this group. - [ENGINE RUMBLING] 723 00:32:25,510 --> 00:32:28,010 And we teach self-defense, Purge Night safety. 724 00:32:28,050 --> 00:32:30,410 We train four times a month all year. 725 00:32:30,430 --> 00:32:34,180 And tonight we go out and we rescue women. 726 00:32:34,220 --> 00:32:35,950 - That's right. - Mm-hmm. 727 00:32:35,990 --> 00:32:37,950 Thank you, again. 728 00:32:37,990 --> 00:32:40,890 So how'd you end up out on the street? 729 00:32:40,930 --> 00:32:43,120 I was on my way to my friend's house 730 00:32:43,130 --> 00:32:44,690 on the west side. 731 00:32:44,730 --> 00:32:46,500 My car broke down on the way, 732 00:32:46,510 --> 00:32:48,510 and I got caught outside. 733 00:32:48,570 --> 00:32:49,800 [SCOFFS] 734 00:32:49,830 --> 00:32:52,900 You know, with crime being so rare these days, 735 00:32:52,940 --> 00:32:55,070 women develop a false sense of security. 736 00:32:55,110 --> 00:32:58,870 Then when Purge Night comes, we're not ready. 737 00:32:58,910 --> 00:33:00,980 Easy to forget just how bad it can get out there. 738 00:33:01,010 --> 00:33:05,050 Trust me. I won't forget again. 739 00:33:05,080 --> 00:33:08,980 Well, you better not. 740 00:33:09,910 --> 00:33:11,810 We won't always be there to help. 741 00:33:12,020 --> 00:33:13,190 Move. 742 00:33:13,220 --> 00:33:15,190 [DRAMATIC MUSIC] 743 00:33:15,230 --> 00:33:17,270 Okay, grandpa, you're next. 744 00:33:17,390 --> 00:33:19,500 - I'll go. - Don't worry about me. 745 00:33:19,530 --> 00:33:20,950 - I've lived. - Move! 746 00:33:20,990 --> 00:33:22,330 Hey, stop! Don't hurt him. 747 00:33:22,370 --> 00:33:24,030 You, now it's your turn. 748 00:33:24,070 --> 00:33:25,570 Live for as long as you can! 749 00:33:25,600 --> 00:33:26,770 Hey, stop! Look at him! 750 00:33:26,800 --> 00:33:28,240 It's wrong. He doesn't deserve this. 751 00:33:28,270 --> 00:33:29,550 - [ELECTRICITY CRACKLING] - [SHOUTS] 752 00:33:29,570 --> 00:33:30,670 - No! - [GRUNTS] 753 00:33:30,710 --> 00:33:33,540 [GROANING] 754 00:33:33,580 --> 00:33:35,180 Get your hands off me! 755 00:33:35,210 --> 00:33:39,550 ♪ ♪ 756 00:33:39,580 --> 00:33:41,050 Hey, smile for the camera. 757 00:33:41,090 --> 00:33:42,970 - Look where I am, bro. - [CAMERA SHUTTER SNAPS] 758 00:33:43,820 --> 00:33:45,910 - Walk. - [GRUNTS] 759 00:33:47,120 --> 00:33:48,850 Get your bids in quick. 760 00:33:48,860 --> 00:33:50,740 Not a lot of life left in this one, ladies and gentlemen. 761 00:33:50,760 --> 00:33:54,030 Starting at $25. I see 25. 762 00:33:54,070 --> 00:33:55,650 Can I get 30? $30. 763 00:33:55,730 --> 00:33:56,930 30 in the back. Thank you. 764 00:33:56,970 --> 00:33:59,030 And do I hear 40? $40 dollars? 765 00:33:59,070 --> 00:34:01,540 - No, let him go! - Settle down. 766 00:34:01,670 --> 00:34:03,640 - 40. - 40, thank you. And 45? 767 00:34:03,670 --> 00:34:05,090 He kind of looks like my scumbag old man. 768 00:34:05,110 --> 00:34:07,710 - Hey, 45! - 45, thank you so much. 769 00:34:07,750 --> 00:34:09,910 $55, anyone? 55. 770 00:34:09,950 --> 00:34:13,630 55 going once, going twice, sold for $45. 771 00:34:13,650 --> 00:34:14,700 Yeah, come on! 772 00:34:14,790 --> 00:34:17,290 [BROODING MUSIC POUNDS] 773 00:34:17,320 --> 00:34:18,920 ♪ ♪ 774 00:34:18,960 --> 00:34:21,030 Careful with that one, boys. He's fragile. 775 00:34:21,930 --> 00:34:24,070 [CHAINS CLANKING] 776 00:34:24,700 --> 00:34:26,960 [HANDCUFFS CLICK] 777 00:34:27,000 --> 00:34:30,050 - Move. - [GRUNTS] 778 00:34:30,410 --> 00:34:33,800 Purify my flesh, protect my soul. 779 00:34:33,840 --> 00:34:35,170 Purify my flesh, 780 00:34:35,210 --> 00:34:36,740 protect my soul. 781 00:34:36,770 --> 00:34:38,620 Purify my flesh, protect my soul. 782 00:34:38,630 --> 00:34:41,630 - Better finish that prayer. - Purify my flesh. 783 00:34:46,870 --> 00:34:49,920 [DRAMATIC MUSIC] 784 00:34:49,950 --> 00:34:51,650 ♪ ♪ 785 00:34:51,690 --> 00:34:53,130 - Worried about your friend? - Yeah. 786 00:34:53,160 --> 00:34:56,130 [PHONE BEEPING] 787 00:34:56,160 --> 00:34:57,450 Hey, call coming in. 788 00:34:57,470 --> 00:34:58,480 - Oh, don't... - Shh, shh, shh, shh. 789 00:34:58,500 --> 00:35:00,000 Incoming call. 790 00:35:00,030 --> 00:35:01,100 [BEEPING] 791 00:35:01,130 --> 00:35:02,930 Matron Saints. 792 00:35:04,070 --> 00:35:05,790 Yeah, I... Yep, I understand. 793 00:35:05,800 --> 00:35:07,380 I'm gonna need you to calm down, ma'am. 794 00:35:07,400 --> 00:35:09,370 - Calm down, I... - Get where she's at. 795 00:35:09,410 --> 00:35:10,870 Okay, where are you? 796 00:35:11,910 --> 00:35:13,040 I've got it. 797 00:35:13,080 --> 00:35:15,370 I need you to do whatever you have to to stay safe. 798 00:35:15,390 --> 00:35:17,090 Do you hear me? Do whatever... 799 00:35:17,130 --> 00:35:18,270 Get to a safe place. 800 00:35:18,290 --> 00:35:19,300 - Ma... - [LINE BEEPS] 801 00:35:19,320 --> 00:35:20,320 Where are we headed, Marge? 802 00:35:20,330 --> 00:35:22,500 Okay. Capri Gardens, and step on it. 803 00:35:22,510 --> 00:35:23,590 - All right, girls... - Hold on. 804 00:35:23,600 --> 00:35:25,100 - Get your stuff ready. - Emergency call. 805 00:35:25,120 --> 00:35:26,590 Looks like you're coming with. 806 00:35:26,610 --> 00:35:27,700 No, wait a minute. 807 00:35:27,710 --> 00:35:29,606 - You said that you... - Don't worry. It's on the way. 808 00:35:29,630 --> 00:35:31,276 We have about nine minutes and we're there. 809 00:35:31,300 --> 00:35:32,510 Okay. 810 00:35:32,530 --> 00:35:33,576 Look, some of the situations 811 00:35:33,600 --> 00:35:35,110 we get into can get pretty hairy. 812 00:35:35,330 --> 00:35:37,700 Stay behind one of us and you'll be fine. 813 00:35:37,740 --> 00:35:39,230 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 814 00:35:39,270 --> 00:35:40,840 [GUN CLICKS] 815 00:35:40,870 --> 00:35:43,410 ...responding to a 187 at Capri Gardens, A9... 816 00:35:43,440 --> 00:35:45,010 [GAVEL BANGS] 817 00:35:45,040 --> 00:35:46,880 Female, 5'5", 110. 818 00:35:46,910 --> 00:35:48,650 A real looker here, ladies and gentlemen. 819 00:35:48,690 --> 00:35:51,010 Let's start the bidding at 600. Can I get six? 820 00:35:51,090 --> 00:35:53,000 Anyone, six? I've got six. And how about seven? 821 00:35:53,010 --> 00:35:54,980 Purify my flesh, protect my soul. 822 00:35:55,020 --> 00:35:57,190 Seven, and how about eight? Eight for the lovely lady. 823 00:35:57,220 --> 00:35:58,270 Can we get eight? 824 00:35:58,310 --> 00:35:59,900 - Going once, going twice. - Here, here, right here. 825 00:35:59,920 --> 00:36:01,690 I've got eight from the man in the gray suit. 826 00:36:01,730 --> 00:36:02,860 - And how about nine? - 900! 827 00:36:02,870 --> 00:36:04,070 Thank you, ma'am, very much. 828 00:36:04,150 --> 00:36:05,930 And let's make it an even grand. 829 00:36:05,950 --> 00:36:07,200 - Anyone? - I'll double that! 830 00:36:07,230 --> 00:36:10,370 - That one's mine. - Going once, going twice. 831 00:36:10,400 --> 00:36:12,730 Sold for $2,000. 832 00:36:12,770 --> 00:36:16,610 [SCATTERED CHEERING] 833 00:36:16,670 --> 00:36:19,910 [INTENSE DRAMATIC MUSIC] 834 00:36:20,040 --> 00:36:22,080 ♪ ♪ 835 00:36:22,110 --> 00:36:25,280 - Hi. - [GASPING] 836 00:36:25,320 --> 00:36:27,120 It's good to see you again, Penny. 837 00:36:27,150 --> 00:36:29,050 - Henry. - It's been a while. 838 00:36:30,050 --> 00:36:31,080 Henry. 839 00:36:31,110 --> 00:36:33,290 [GASPING] 840 00:36:33,320 --> 00:36:36,860 [SCREAMS] 841 00:36:36,890 --> 00:36:38,260 Oh, my God! 842 00:36:41,430 --> 00:36:45,270 [DISTANT GUNFIRE] 843 00:36:45,310 --> 00:36:49,280 You're listening to 103.5, Purge FM, 844 00:36:49,310 --> 00:36:52,450 coming to you live on this annual blood holiday. 845 00:36:52,480 --> 00:36:55,330 We're a little over four hours now into the Purge. 846 00:36:55,370 --> 00:36:58,470 Here's a little throwback of smoother times. 847 00:36:58,580 --> 00:37:01,480 Let me guess. Another shitty foster home? 848 00:37:01,510 --> 00:37:03,370 ♪ Mother said to me ♪ 849 00:37:03,410 --> 00:37:04,500 No, actually. 850 00:37:04,520 --> 00:37:06,480 ♪ Just before she tucked me in ♪ 851 00:37:06,510 --> 00:37:08,680 That's where I lost my virginity. 852 00:37:08,910 --> 00:37:10,230 [BOTH LAUGHING] 853 00:37:10,360 --> 00:37:12,930 Okay. Whatever floats your boat, kid. 854 00:37:12,970 --> 00:37:16,190 At least we're getting to the happy memories, right? 855 00:37:16,300 --> 00:37:19,370 - Just kidding. - [LAUGHS] 856 00:37:23,240 --> 00:37:27,210 [THUMPING] 857 00:37:27,250 --> 00:37:28,350 The hell was that? 858 00:37:28,380 --> 00:37:30,750 It's just a routine carnival delivery. 859 00:37:30,790 --> 00:37:33,550 ♪ There are many different kinds of hell ♪ 860 00:37:33,590 --> 00:37:38,460 [MUFFLED GROANING] [THUMPING] 861 00:37:38,490 --> 00:37:40,930 ♪ So I suffered for her sins ♪ 862 00:37:40,960 --> 00:37:42,560 You're a Collector. 863 00:37:42,600 --> 00:37:44,230 [THUMPING, GROANING] 864 00:37:44,270 --> 00:37:48,570 ♪ Oh yes we suffered for our sin ♪ 865 00:37:48,600 --> 00:37:50,770 Life lesson number three, kid. 866 00:37:50,810 --> 00:37:53,950 Living your dream don't come cheap. 867 00:37:54,580 --> 00:37:57,510 [POUNDING, MUFFLED GROANING] 868 00:37:57,550 --> 00:37:59,450 [MUSIC VOLUME INCREASES] 869 00:37:59,480 --> 00:38:04,580 ♪ Let's let us suffer for her sins ♪ 870 00:38:04,620 --> 00:38:10,230 ♪ Oh yes I suffer for her sins ♪ 871 00:38:10,360 --> 00:38:12,020 [JAZZ MUSIC PLAYING] 872 00:38:12,060 --> 00:38:15,430 [BELL RINGS] 873 00:38:15,460 --> 00:38:18,430 [INDISTINCT CHATTER] 874 00:38:18,470 --> 00:38:20,430 [BELL RINGING CONTINUES] 875 00:38:20,470 --> 00:38:22,150 Well, I think you know what that means. 876 00:38:22,170 --> 00:38:23,520 - I know you know what that means. - [CHUCKLES] 877 00:38:23,530 --> 00:38:26,360 If you'd be so kind to join us, 878 00:38:26,370 --> 00:38:28,390 we are about to begin. 879 00:38:28,910 --> 00:38:31,320 You're ready. All right, come on. 880 00:38:31,350 --> 00:38:32,480 [SIGHS] 881 00:38:32,510 --> 00:38:33,610 Come on. Don't be shy. 882 00:38:33,650 --> 00:38:36,620 [SUSPENSEFUL MUSIC] 883 00:38:36,650 --> 00:38:38,820 ♪ ♪ 884 00:38:38,850 --> 00:38:41,020 All right. Good start. 885 00:38:41,660 --> 00:38:48,690 ♪ ♪ 886 00:38:56,900 --> 00:38:59,810 - [INDISTINCT CHATTER] - Oh, how exciting. 887 00:39:04,510 --> 00:39:06,680 [SCATTERED CHUCKLING] 888 00:39:14,060 --> 00:39:16,760 You're gonna really enjoy this. 889 00:39:16,790 --> 00:39:18,020 Yeah. 890 00:39:18,060 --> 00:39:23,660 ♪ ♪ 891 00:39:23,700 --> 00:39:26,630 Jenna, I need to talk to you. 892 00:39:30,640 --> 00:39:33,070 You need to leave this house. 893 00:39:34,740 --> 00:39:38,810 People say Purge Night turns us into animals. 894 00:39:40,050 --> 00:39:41,950 News flash... 895 00:39:41,980 --> 00:39:44,280 humans have been the most vicious animals 896 00:39:44,320 --> 00:39:47,230 all along. 897 00:39:47,250 --> 00:39:49,440 You know what the leading cause of death was 898 00:39:49,470 --> 00:39:51,420 among cavemen? 899 00:39:51,460 --> 00:39:52,760 Other cavemen. 900 00:39:52,790 --> 00:39:55,340 [DRAMATIC MUSIC] 901 00:39:55,430 --> 00:39:57,430 Man invented fire. 902 00:39:57,600 --> 00:39:59,870 Man invented weapons. 903 00:39:59,900 --> 00:40:02,470 Man invented Purge. 904 00:40:02,500 --> 00:40:04,400 ♪ ♪ 905 00:40:04,440 --> 00:40:07,330 364 days a year, you hold the door. 906 00:40:07,350 --> 00:40:08,730 You smile politely. 907 00:40:08,830 --> 00:40:11,970 And you diligently write those goddamn thank you notes. 908 00:40:12,030 --> 00:40:14,710 ♪ ♪ 909 00:40:14,750 --> 00:40:17,910 But man wasn't designed to be polite. 910 00:40:18,750 --> 00:40:22,470 Man was designed to survive. 911 00:40:23,660 --> 00:40:27,960 Even the meekest among us is capable of that. 912 00:40:34,040 --> 00:40:37,400 [SHOUTING] 913 00:40:37,440 --> 00:40:39,640 [HEAVY BREATHING] 914 00:40:39,670 --> 00:40:42,640 This was not supposed to happen. 915 00:40:42,680 --> 00:40:49,680 ♪ ♪ 916 00:40:54,590 --> 00:40:57,590 [CRYING] 917 00:40:57,630 --> 00:41:04,700 ♪ ♪ 918 00:41:10,160 --> 00:41:15,160 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 918 00:41:16,305 --> 00:41:22,258 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.