All language subtitles for The Big Bang Theory.S12E06 - The Imitation Perturbation.720p.HDTV,x264-AVS - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,084 --> 00:00:03,156 Hey, did you guys know 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,755 this year's the 40th anniversary 3 00:00:04,842 --> 00:00:07,030 - of Halloween? - Oh, nonsense. 4 00:00:07,117 --> 00:00:08,732 Halloween traditions of date back to the 5 00:00:08,819 --> 00:00:10,405 Celtic festival of Samhain. 6 00:00:10,492 --> 00:00:12,545 Although our current Halloween customs 7 00:00:12,632 --> 00:00:14,708 come from the evening before All Hallows' Day... 8 00:00:14,795 --> 00:00:16,052 All Hallows' Eve... 9 00:00:16,139 --> 00:00:17,466 Thus, Halloween. 10 00:00:17,553 --> 00:00:18,887 I meant the movie Halloween. 11 00:00:20,349 --> 00:00:21,372 Oh. 12 00:00:21,450 --> 00:00:23,200 Well, that's not interesting at all. 13 00:00:23,314 --> 00:00:25,255 Did you know the Michael Myers mask from the film 14 00:00:25,342 --> 00:00:27,552 was actually a Captain Kirk mask turned inside out? 15 00:00:27,639 --> 00:00:30,231 Okay, now it's interesting. 16 00:00:31,203 --> 00:00:33,201 Are you guys all dressing up for work? 17 00:00:33,288 --> 00:00:34,982 Of course. I mean, how often do you get to wear 18 00:00:35,069 --> 00:00:36,241 costumes to work? 19 00:00:36,328 --> 00:00:39,661 Says the man with a giant belt buckle and a dickey. 20 00:00:39,781 --> 00:00:41,413 Hey, this is not a costume. 21 00:00:41,500 --> 00:00:43,067 It's a choice. It's a style. 22 00:00:43,154 --> 00:00:45,075 It's a tragedy. 23 00:00:45,251 --> 00:00:47,388 Bernadette, why don't we get to dress up at work? 24 00:00:47,475 --> 00:00:49,116 We used to, but a couple guys 25 00:00:49,203 --> 00:00:50,458 in the infectious disease lab 26 00:00:50,545 --> 00:00:52,973 went as zombies and it triggered a quarantine. 27 00:00:54,054 --> 00:00:56,637 The CDC was so mad. 28 00:00:57,304 --> 00:00:58,896 Hey, if you really want to dress up, 29 00:00:58,983 --> 00:01:00,161 we could throw a party. 30 00:01:00,248 --> 00:01:01,749 Oh, that would be fun. 31 00:01:01,836 --> 00:01:04,061 You know, I used to throw Halloween parties all the time 32 00:01:04,148 --> 00:01:05,302 when I moved into the building. 33 00:01:05,389 --> 00:01:07,973 All the time? I only remember being invited to one. 34 00:01:08,864 --> 00:01:11,036 Please don't make this awkward for me. 35 00:01:12,882 --> 00:01:14,520 Okay, so, Friday night... 36 00:01:14,607 --> 00:01:16,244 - Halloween party here. - Okay. 37 00:01:16,331 --> 00:01:17,522 Great. Can't wait. 38 00:01:17,609 --> 00:01:18,691 What are you going as? 39 00:01:18,778 --> 00:01:20,350 I don't want to ruin the surprise. 40 00:01:20,437 --> 00:01:22,005 You'll see it at work. Just a warning: 41 00:01:22,092 --> 00:01:23,263 it's pretty scary. 42 00:01:23,350 --> 00:01:25,069 - Is it a bird? - No. 43 00:01:25,156 --> 00:01:26,592 - Is it a dog? - No. 44 00:01:26,679 --> 00:01:28,106 Oh, I think I'll be fine, then. 45 00:01:33,250 --> 00:01:34,672 Hello. 46 00:01:35,987 --> 00:01:37,218 Hello. 47 00:01:38,900 --> 00:01:40,975 I see you are dressed as Doc Brown 48 00:01:41,062 --> 00:01:42,709 from Back to the Future. May I assume that 49 00:01:42,796 --> 00:01:44,294 Amy is going as his wife, Clara Clayton, 50 00:01:44,381 --> 00:01:46,254 from Back to the Future Part III? 51 00:01:47,172 --> 00:01:48,578 She is. 52 00:02:02,476 --> 00:02:04,825 Did you do something different to your hair? 53 00:02:06,269 --> 00:02:07,601 Yes. 54 00:02:09,829 --> 00:02:11,442 Looking good. 55 00:02:15,492 --> 00:02:16,552 ♪♪ Theme song plays... 56 00:02:16,639 --> 00:02:20,118 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 57 00:02:20,205 --> 00:02:23,631 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... ♪ 58 00:02:23,718 --> 00:02:25,381 ♪ Wait! ♪ ♪ The Earth began to cool ♪ 59 00:02:25,468 --> 00:02:26,879 ♪ The autotrophs began to drool ♪ 60 00:02:26,966 --> 00:02:28,358 ♪ Neanderthals developed tools ♪ 61 00:02:28,445 --> 00:02:30,309 - ♪ We built the Wall ♪ - ♪ We built the pyramids ♪ 62 00:02:30,396 --> 00:02:33,155 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 63 00:02:33,242 --> 00:02:35,260 ♪ That all started with a big bang ♪ 64 00:02:35,347 --> 00:02:37,106 ♪ Bang! ♪ *THE BIG BANG THEORY* Season 12 Episode 06 65 00:02:37,193 --> 00:02:39,442 *THE BIG BANG THEORY* Episode Title: "The Imitation Perturbation" 66 00:02:46,644 --> 00:02:49,174 Oh, Inspector Gadget. 67 00:02:49,261 --> 00:02:50,752 And I want to say 68 00:02:50,839 --> 00:02:53,798 Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg. 69 00:02:53,885 --> 00:02:55,111 So close. 70 00:02:55,198 --> 00:02:57,221 Kooth Bader Ginsburg. 71 00:02:57,560 --> 00:02:59,312 The Notorious KBG. 72 00:02:59,823 --> 00:03:01,485 That's very clever. 73 00:03:01,572 --> 00:03:03,112 Sustained. 74 00:03:04,207 --> 00:03:06,520 Are you gonna dress in drag in front of your fiancée? 75 00:03:06,607 --> 00:03:08,861 Yeaaaah. We have no secrets from each other. 76 00:03:08,948 --> 00:03:11,859 Well, except for the fact that I-I crocheted this myself. 77 00:03:18,987 --> 00:03:20,118 Hey, Sheldon. 78 00:03:20,205 --> 00:03:21,790 - Hello. - Hello. 79 00:03:26,097 --> 00:03:27,353 Oh, ho! My God, 80 00:03:27,440 --> 00:03:28,942 you look amazing. 81 00:03:29,029 --> 00:03:31,071 I find you guilty of murder, 82 00:03:31,158 --> 00:03:33,305 because you are killing it. 83 00:03:33,613 --> 00:03:34,743 Well, technically, 84 00:03:34,830 --> 00:03:36,737 the Supreme Court wouldn't determine a defendant's 85 00:03:36,824 --> 00:03:38,235 guilt or innocence in a criminal matter. 86 00:03:38,322 --> 00:03:40,407 They could only reverse or revamp a jury's conviction 87 00:03:40,494 --> 00:03:42,907 based on a constitutional or statutory issue. 88 00:03:46,539 --> 00:03:48,313 Why are you laughing? 89 00:03:48,676 --> 00:03:50,422 His statement was factually correct. 90 00:03:52,138 --> 00:03:54,204 You're sitting in my spot. 91 00:03:55,503 --> 00:03:57,018 You don't have a spot. 92 00:03:57,105 --> 00:03:59,274 - What is wrong with you today? - Maybe he's cranky 93 00:03:59,361 --> 00:04:01,876 because he's off his bathroom schedule. 94 00:04:03,129 --> 00:04:05,767 Well, I can understand how that would make someone irritable. 95 00:04:05,854 --> 00:04:09,282 Interesting fact: "irritable" comes from the Latin, 96 00:04:09,369 --> 00:04:11,079 "susceptible to anger." 97 00:04:11,751 --> 00:04:13,206 Just because I used a word 98 00:04:13,293 --> 00:04:14,470 doesn't mean I want its etymology. 99 00:04:14,557 --> 00:04:16,409 Interesting fact: "etymology" 100 00:04:16,496 --> 00:04:18,938 - comes from the Greek word... - You are being so annoying. 101 00:04:19,025 --> 00:04:20,035 Stop it. 102 00:04:20,442 --> 00:04:22,555 And why are you two laughing? 103 00:04:23,675 --> 00:04:25,321 Sheldon, he's being you. 104 00:04:25,400 --> 00:04:27,578 He's dressed as you for Halloween. 105 00:04:39,480 --> 00:04:40,597 Oh. 106 00:04:41,332 --> 00:04:43,149 So you're not laughing at him. 107 00:04:43,347 --> 00:04:44,987 You're laughing at me. 108 00:04:45,074 --> 00:04:46,477 We're not laughing at you. 109 00:04:46,564 --> 00:04:47,922 We're laughing with you. 110 00:04:48,465 --> 00:04:50,524 But I'm not laughing. 111 00:04:51,551 --> 00:04:53,375 Then the first one. 112 00:04:57,775 --> 00:04:59,164 Ready to go? 113 00:04:59,626 --> 00:05:01,910 Hey, why aren't you in your costume? 114 00:05:01,997 --> 00:05:03,299 I just didn't feel like it. 115 00:05:03,386 --> 00:05:05,624 You get that I'm wearing a corset because of you, 116 00:05:05,711 --> 00:05:07,743 not because I'm tired of breathing? 117 00:05:09,035 --> 00:05:10,041 Amy, do you think 118 00:05:10,128 --> 00:05:11,899 I'm always correcting other people? 119 00:05:11,986 --> 00:05:14,151 No, not all the time. 120 00:05:14,238 --> 00:05:15,416 I mean, just last week, 121 00:05:15,503 --> 00:05:17,063 Penny ended a sentence with a preposition. 122 00:05:17,150 --> 00:05:18,672 You didn't even mention it. 123 00:05:18,759 --> 00:05:19,955 True. 124 00:05:20,042 --> 00:05:23,188 I just waited until I got home and screamed into a pillow. 125 00:05:25,078 --> 00:05:27,172 Is something bothering you? 126 00:05:27,613 --> 00:05:30,134 Howard dressed up as me and imitated me, 127 00:05:30,221 --> 00:05:31,586 and everyone laughed. 128 00:05:31,784 --> 00:05:34,712 Oh. Well, that must have felt terrible. 129 00:05:34,799 --> 00:05:36,765 It did. I never realized 130 00:05:36,852 --> 00:05:39,412 my friends viewed me as an object of ridicule. 131 00:05:39,499 --> 00:05:41,165 Oh, I don't think that's true. 132 00:05:41,252 --> 00:05:42,832 They laughed, Amy. 133 00:05:42,919 --> 00:05:45,784 In a derisive way. Not in the instructive way 134 00:05:45,871 --> 00:05:47,938 I laugh at them when they're being stupid. 135 00:05:51,745 --> 00:05:54,282 - Hey, hey, heyyy. Happy Halloween. - Ohhh! 136 00:05:54,425 --> 00:05:56,242 - Trick or treat. - No. 137 00:05:56,329 --> 00:05:58,280 Sorry, you're not wearing a costume. 138 00:05:58,367 --> 00:06:01,955 Yeah, I am. I'm a pharmaceutical sales rep. 139 00:06:02,556 --> 00:06:04,013 I'm gonna need more. 140 00:06:04,422 --> 00:06:07,006 Okay, failed actress who traded constant rejection 141 00:06:07,093 --> 00:06:09,733 for a Christmas bonus and a dental plan? 142 00:06:11,152 --> 00:06:12,904 - Go nuts. - Oh. 143 00:06:13,300 --> 00:06:14,642 I will. 144 00:06:15,063 --> 00:06:16,811 So, what are you wearing to the party? 145 00:06:16,898 --> 00:06:19,929 Sexy cat? Sexy nurse? Sexy zombie? 146 00:06:20,016 --> 00:06:21,725 Why do girls' costumes have to be sexy 147 00:06:21,812 --> 00:06:23,366 but guys' costumes don't? 148 00:06:23,843 --> 00:06:26,811 Say that again with this helicopter on my head. 149 00:06:29,217 --> 00:06:30,861 Very cute. 150 00:06:31,025 --> 00:06:33,086 Hey, do you remember what happened 151 00:06:33,173 --> 00:06:35,662 at that first Halloween party that you invited me to? 152 00:06:35,749 --> 00:06:37,654 When I threw up in the pumpkin? 153 00:06:38,879 --> 00:06:40,391 More memorable than that. 154 00:06:40,478 --> 00:06:43,103 Really? That was pretty impressive. 155 00:06:44,554 --> 00:06:46,070 We had our first kiss. 156 00:06:46,157 --> 00:06:47,453 On this very couch. 157 00:06:47,540 --> 00:06:49,853 No, no, our first kiss was at your birthday. 158 00:06:49,940 --> 00:06:51,219 Remember? I threw you a party, 159 00:06:51,306 --> 00:06:53,192 you didn't make it, and I felt bad for you. 160 00:06:54,197 --> 00:06:56,421 No, no, it was on Halloween, 161 00:06:56,508 --> 00:06:58,428 and you felt bad for me. 162 00:06:59,142 --> 00:07:00,506 If we're gonna go through every party 163 00:07:00,593 --> 00:07:02,811 where I felt bad for you, we're gonna be here awhile. 164 00:07:04,344 --> 00:07:05,367 Never mind. 165 00:07:05,454 --> 00:07:07,070 What? You're not mad at me, are you? 166 00:07:07,157 --> 00:07:08,875 No. Of course not. No, we just remember 167 00:07:08,962 --> 00:07:10,069 different things from that party. 168 00:07:10,156 --> 00:07:11,358 I remember falling in love, 169 00:07:11,445 --> 00:07:13,210 and you remember vomiting in a pumpkin. 170 00:07:13,297 --> 00:07:15,217 I was, like, four feet away. 171 00:07:15,304 --> 00:07:16,957 People cheered. 172 00:07:19,182 --> 00:07:21,558 - Here you go. - Thanks. 173 00:07:21,879 --> 00:07:24,335 So, did you see Howard's costume? 174 00:07:24,422 --> 00:07:27,100 See it? I made it. It was hilarious. 175 00:07:28,283 --> 00:07:31,434 Well, Sheldon didn't think so, and neither did I. 176 00:07:31,521 --> 00:07:33,214 Oh, come on. It was all in good fun. 177 00:07:33,301 --> 00:07:36,620 Well, I'm sure it was, but Sheldon's feelings got hurt. 178 00:07:36,707 --> 00:07:38,798 May-Maybe Howard could apologize? 179 00:07:38,885 --> 00:07:40,404 You're kidding, right? 180 00:07:40,546 --> 00:07:41,934 Sheldon didn't apologize 181 00:07:42,021 --> 00:07:44,753 when he said my baby looked like Winston Churchill. 182 00:07:45,303 --> 00:07:46,497 He loves Churchill. 183 00:07:46,584 --> 00:07:48,799 Your son should take that as a compliment. 184 00:07:49,509 --> 00:07:51,549 He said it about my daughter. 185 00:07:52,912 --> 00:07:54,651 Well, this isn't about Sheldon. 186 00:07:54,738 --> 00:07:56,531 This is about Howard. 187 00:07:56,618 --> 00:07:58,408 I think it is about Sheldon. 188 00:07:58,495 --> 00:08:01,433 How many times has he made fun of Howard for being an engineer? 189 00:08:01,520 --> 00:08:03,706 Going to MIT? His magic? 190 00:08:03,819 --> 00:08:05,683 Sheldon doesn't make fun of his magic. 191 00:08:05,770 --> 00:08:07,838 Well, he should. It's stupid. 192 00:08:09,603 --> 00:08:10,989 Anyway, the point is, 193 00:08:11,076 --> 00:08:13,295 Sheldon shouldn't dish it out if he can't take it. 194 00:08:13,382 --> 00:08:16,404 I think the point is that Howard owes him an apology. 195 00:08:16,491 --> 00:08:17,755 Yeah, well, I think the point is 196 00:08:17,842 --> 00:08:19,206 if Sheldon has a problem with Howard, 197 00:08:19,293 --> 00:08:21,034 Sheldon should take it up with him. 198 00:08:21,211 --> 00:08:22,872 Mama. 199 00:08:22,959 --> 00:08:24,315 Now, if you'll excuse me, 200 00:08:24,402 --> 00:08:27,581 the prime minister of England needs her diaper changed. 201 00:08:31,202 --> 00:08:32,612 Hey. 202 00:08:33,537 --> 00:08:35,325 Oh, ho, hoh! That's great. 203 00:08:35,412 --> 00:08:36,895 He's a Supreme Court justice, 204 00:08:36,982 --> 00:08:38,624 and you're the U.S. Constitution. 205 00:08:38,711 --> 00:08:41,292 Yep. He interprets me. 206 00:08:42,116 --> 00:08:43,896 And guess what's underneath this? 207 00:08:43,983 --> 00:08:45,635 The Bill of Tights. 208 00:08:47,013 --> 00:08:50,939 Smart, funny, gorgeous... Are we a match or what? 209 00:08:51,941 --> 00:08:53,862 Hey, Bert, what are you dressed as? 210 00:08:53,949 --> 00:08:55,333 I'll give you a hint. 211 00:08:55,420 --> 00:08:57,852 My work in seismic refraction measurements and... 212 00:08:57,939 --> 00:09:00,042 Hey, Stuart, what are you dressed as? 213 00:09:00,617 --> 00:09:02,083 I'm a butterfly. 214 00:09:02,170 --> 00:09:04,783 Did you steal those from Halley's "let's pretend" box? 215 00:09:04,870 --> 00:09:06,432 I'm gonna put them back. 216 00:09:07,642 --> 00:09:09,372 All right, I'll tell you. 217 00:09:09,459 --> 00:09:11,060 I'm Maurice "Doc" Ewing, 218 00:09:11,147 --> 00:09:13,598 winner of the 1960 Vetlesen Prize, 219 00:09:13,685 --> 00:09:16,596 generally regarded as the Nobel Prize of geology. 220 00:09:16,683 --> 00:09:18,901 Oh, yeah. Now I see it. 221 00:09:19,380 --> 00:09:20,855 Ask me how I died. 222 00:09:20,942 --> 00:09:23,620 Spoiler alert: brain hemorrhage. 223 00:09:24,418 --> 00:09:26,151 Well, Gorblimey. 224 00:09:26,238 --> 00:09:28,308 You look like a thousand tuppence. 225 00:09:28,395 --> 00:09:30,382 Don't he, Mary Poppins? 226 00:09:31,317 --> 00:09:33,191 Are you gonna talk like that all night? 227 00:09:33,278 --> 00:09:35,276 Jiff willikers, I am. 228 00:09:36,161 --> 00:09:37,129 Isn't he cute? 229 00:09:37,216 --> 00:09:39,606 He's gonna get a spoonful of sugar later. 230 00:09:39,693 --> 00:09:42,097 And I'm gonna sweep Ms. Poppins' chimney. 231 00:09:44,788 --> 00:09:46,663 So, here we are. 232 00:09:46,766 --> 00:09:49,924 On Halloween. On this couch. 233 00:09:50,166 --> 00:09:51,239 Does it ring any bells? 234 00:09:51,326 --> 00:09:52,683 Really? We're still doing this? 235 00:09:52,770 --> 00:09:55,542 I'm just surprised you don't remember our first kiss. 236 00:09:55,964 --> 00:09:58,082 Fine. It was on Halloween. 237 00:09:58,169 --> 00:09:59,722 Are you agreeing just to shut me up? 238 00:09:59,809 --> 00:10:01,909 You got another way? I'm all ears. 239 00:10:03,314 --> 00:10:05,869 - Really? An arranged marriage? - Yeah. 240 00:10:05,956 --> 00:10:07,183 I know how it sounds. 241 00:10:07,270 --> 00:10:09,213 It sounds awesome. 242 00:10:10,254 --> 00:10:11,900 Is that just an Indian thing, 243 00:10:11,987 --> 00:10:13,940 or can I get a piece of that? 244 00:10:15,558 --> 00:10:18,237 You know the woman has a choice, right? 245 00:10:18,324 --> 00:10:20,143 There's always a catch. 246 00:10:23,232 --> 00:10:25,344 Happy Halloween. 247 00:10:30,238 --> 00:10:32,050 Who wants to see a magic trick? 248 00:10:32,137 --> 00:10:34,290 Oh, that's right. No one. 249 00:10:37,290 --> 00:10:39,610 Ha! They're you. 250 00:10:45,488 --> 00:10:47,041 What do you think you're doing? 251 00:10:47,128 --> 00:10:48,280 I thought it was clear. 252 00:10:48,367 --> 00:10:51,782 I'm being unnecessarily hurtful but with a sweet voice. 253 00:10:53,417 --> 00:10:54,985 And I don't understand what's going on 254 00:10:55,072 --> 00:10:57,025 because I went to MIT. 255 00:10:58,611 --> 00:11:00,352 Okay, guys, I think that's enough. 256 00:11:00,439 --> 00:11:02,695 Hold on. I'm the judge here, 257 00:11:02,773 --> 00:11:04,782 and I'm going to allow it. 258 00:11:05,386 --> 00:11:06,609 Raj, take a break. 259 00:11:06,696 --> 00:11:07,743 Hey, free speech. 260 00:11:07,830 --> 00:11:09,602 Right back there somewhere. 261 00:11:11,589 --> 00:11:12,776 You know what, guys? 262 00:11:12,863 --> 00:11:14,931 You got us. Congratulations. Now why don't you go back 263 00:11:15,018 --> 00:11:16,876 to your apartment and put on your other costumes. 264 00:11:16,963 --> 00:11:18,306 Oh, but it's so far away, 265 00:11:18,393 --> 00:11:20,688 and I have such teeny, tiny legs. 266 00:11:21,433 --> 00:11:24,182 Really? Our bodies? Is that where we're going, Amy? 267 00:11:24,269 --> 00:11:25,571 What's wrong with my body? 268 00:11:25,658 --> 00:11:28,899 Well, for starters, you have a quarter in your nose. 269 00:11:33,660 --> 00:11:35,578 Not now, Sheldon. 270 00:11:35,746 --> 00:11:38,094 I don't get invited to a lot of parties. 271 00:11:38,181 --> 00:11:39,648 Is this a good one? 272 00:11:39,910 --> 00:11:41,480 Oh, yeah. 273 00:11:50,408 --> 00:11:53,118 Did that guacamole taste weird to you? 274 00:11:56,680 --> 00:11:58,586 Tasted weird to me. 275 00:12:00,480 --> 00:12:01,987 Can't believe Amy did that. 276 00:12:02,074 --> 00:12:03,774 Oh, come on. You thought it was funny 277 00:12:03,861 --> 00:12:05,229 when I dressed up as Sheldon. 278 00:12:05,316 --> 00:12:06,591 That was totally different. 279 00:12:06,678 --> 00:12:09,250 - How? - That didn't hurt my feelings. 280 00:12:10,418 --> 00:12:12,463 Well, for what it's worth, 281 00:12:12,550 --> 00:12:14,649 I didn't think it was a very good impression of you. 282 00:12:14,736 --> 00:12:17,549 Really? You don't think I have an annoying high-pitched voice? 283 00:12:17,636 --> 00:12:18,937 No, not at all. 284 00:12:19,024 --> 00:12:22,907 In fact, I find your voice quite melodious. 285 00:12:23,503 --> 00:12:25,384 Mm-hmm. And you don't think 286 00:12:25,471 --> 00:12:27,860 I'm unnecessarily hurtful? 287 00:12:28,949 --> 00:12:29,955 What? I'm sorry. 288 00:12:30,042 --> 00:12:33,086 I-I couldn't hear the question. I just heard the music. 289 00:12:37,354 --> 00:12:39,936 Well, people came, they ate, they vowed 290 00:12:40,023 --> 00:12:41,329 to never speak to each other again. 291 00:12:41,416 --> 00:12:43,477 I think it was a successful party. 292 00:12:44,207 --> 00:12:46,963 It was. And I'm sorry about earlier. 293 00:12:47,050 --> 00:12:48,274 I know it doesn't matter. 294 00:12:48,589 --> 00:12:50,869 No, it does matter. 295 00:12:50,956 --> 00:12:52,464 Okay? You were right. 296 00:12:52,683 --> 00:12:53,910 It was Halloween. 297 00:12:54,238 --> 00:12:56,376 I was dressed as a cat, you were a hobbit. 298 00:12:56,463 --> 00:12:59,024 It was right there on that couch. 299 00:12:59,847 --> 00:13:01,547 Why didn't you just say that? 300 00:13:01,737 --> 00:13:04,135 Because I always hated that was our first kiss. 301 00:13:04,222 --> 00:13:05,946 I was drunk, and I was still with Kurt, 302 00:13:06,033 --> 00:13:07,565 and I was using you to make 303 00:13:07,652 --> 00:13:08,579 myself feel better. 304 00:13:08,666 --> 00:13:11,370 I... just wanted our first kiss to mean something. 305 00:13:11,457 --> 00:13:13,500 That's why I said it was the one on your birthday. 306 00:13:14,785 --> 00:13:16,258 I like that. 307 00:13:17,613 --> 00:13:20,024 We'll make that our official first kiss. 308 00:13:20,230 --> 00:13:23,144 Thank you. Aw. 309 00:13:24,214 --> 00:13:25,981 That was beautiful. 310 00:13:30,210 --> 00:13:32,317 - Mm. - What are you still doing here? 311 00:13:32,484 --> 00:13:33,778 I was in the bathroom. 312 00:13:33,865 --> 00:13:35,785 Guacamole didn't agree with me. 313 00:13:36,687 --> 00:13:38,731 Well, since you're here, you can help us clean up. 314 00:13:38,818 --> 00:13:40,817 - Will you take this out, please? - Sure. 315 00:13:40,904 --> 00:13:41,983 Thank you. 316 00:13:42,077 --> 00:13:43,218 It's late. 317 00:13:43,468 --> 00:13:45,612 Would you mind if I crashed here tonight? 318 00:13:45,699 --> 00:13:46,997 You are always welcome here. 319 00:13:47,084 --> 00:13:48,847 - Thank you. - Mm-hmm. 320 00:13:55,961 --> 00:13:57,246 Where were we? 321 00:13:59,929 --> 00:14:02,848 I think Howard hurting my feelings has in some ways 322 00:14:02,935 --> 00:14:04,326 made me a better person. 323 00:14:04,413 --> 00:14:06,567 Hmm. Look at you, improving on perfection. 324 00:14:06,654 --> 00:14:07,913 How so? 325 00:14:08,345 --> 00:14:09,959 As you were eating that Danish, 326 00:14:10,046 --> 00:14:11,887 I wanted to point out that the Danish 327 00:14:11,974 --> 00:14:13,109 isn't Danish at all. 328 00:14:13,196 --> 00:14:15,051 It was imported by Austrian bakers 329 00:14:15,138 --> 00:14:17,090 during a labor dispute in the 1800s. 330 00:14:17,177 --> 00:14:18,568 But I chose not to, 331 00:14:18,655 --> 00:14:20,551 because I didn't want to be the kind of fella 332 00:14:20,638 --> 00:14:23,395 who foists unwanted facts about European pastries 333 00:14:23,482 --> 00:14:25,105 on the unwilling. 334 00:14:25,679 --> 00:14:27,622 Huh. That's actually interesting. 335 00:14:27,709 --> 00:14:29,863 Sorry. Now you'll never know. 336 00:14:30,640 --> 00:14:32,258 Hey, guys, I need your help. 337 00:14:32,336 --> 00:14:34,379 Bernadette's still pretty upset 338 00:14:34,466 --> 00:14:35,640 about your costumes. 339 00:14:35,727 --> 00:14:36,953 She's upset? 340 00:14:37,040 --> 00:14:39,481 Those pants I wore to make fun of you were so tight, 341 00:14:39,568 --> 00:14:41,496 I risked a testicular hernia. 342 00:14:42,944 --> 00:14:44,007 Anyway, 343 00:14:44,124 --> 00:14:47,115 if you guys could apologize, it'd be a big help. 344 00:14:47,202 --> 00:14:49,193 Oh, we'd be happy to apologize to her 345 00:14:49,280 --> 00:14:50,873 as soon as she apologizes to me 346 00:14:50,960 --> 00:14:52,809 for not making you apologize to Sheldon. 347 00:14:52,896 --> 00:14:53,926 I didn't follow that, 348 00:14:54,013 --> 00:14:55,840 but, then, between my wife and that guacamole, 349 00:14:55,927 --> 00:14:57,793 I didn't get a lot of sleep last night. 350 00:14:58,390 --> 00:15:00,068 Don't you think it's unreasonable 351 00:15:00,155 --> 00:15:02,809 for her to ask us to do something she refused to do? 352 00:15:02,896 --> 00:15:04,825 Yes. So when can you stop by? 353 00:15:05,744 --> 00:15:07,372 I don't understand. If it's unreasonable, 354 00:15:07,459 --> 00:15:08,521 why should we do it? 355 00:15:08,608 --> 00:15:10,254 Okay, how about this? You know in Star Wars 356 00:15:10,341 --> 00:15:12,777 when R2 and Chewbacca were playing holochess? 357 00:15:12,864 --> 00:15:14,153 Really? Star Wars? 358 00:15:14,240 --> 00:15:16,504 Amy, let the man speak. 359 00:15:17,684 --> 00:15:18,683 Well, Chewbacca 360 00:15:18,770 --> 00:15:21,043 was losing and getting angry and... 361 00:15:21,130 --> 00:15:22,381 Wa-Wa-Wait. 362 00:15:22,468 --> 00:15:25,552 Are you saying we should let the Wookiee win? 363 00:15:25,701 --> 00:15:26,785 Hey. 364 00:15:26,890 --> 00:15:29,644 Hey, that's my wife you're talking about. 365 00:15:31,116 --> 00:15:33,738 But yes, let the Wookiee win. 366 00:15:39,726 --> 00:15:41,285 Hello, Bernadette. 367 00:15:41,771 --> 00:15:44,207 Wait, did you just walk into my house? 368 00:15:44,718 --> 00:15:46,699 No, Howard let me in. 369 00:15:46,786 --> 00:15:47,810 Where is he? 370 00:15:47,897 --> 00:15:50,144 Oh, he got in his car and drove away. 371 00:15:52,280 --> 00:15:53,310 Oh. 372 00:15:53,397 --> 00:15:54,886 Is that watermelon for anybody? 373 00:15:54,973 --> 00:15:57,715 - It's for Halley. - Is she gonna eat all of it? 374 00:15:57,802 --> 00:15:59,863 God, no wonder she looks like Churchill. 375 00:16:02,476 --> 00:16:03,840 What do you want, Sheldon? 376 00:16:03,927 --> 00:16:05,990 Howard said your feelings were hurt. 377 00:16:06,077 --> 00:16:07,457 Well, Howard's wrong. I don't care 378 00:16:07,544 --> 00:16:08,965 if someone makes fun of me. 379 00:16:09,687 --> 00:16:10,998 All right. 380 00:16:11,210 --> 00:16:13,558 Apparently I came all this way for nothing. 381 00:16:13,803 --> 00:16:16,715 Unless Halley wants to share that watermelon? 382 00:16:16,951 --> 00:16:19,106 You think Amy's the first person to make fun of me 383 00:16:19,193 --> 00:16:20,949 for having a squeaky voice? 384 00:16:21,858 --> 00:16:22,952 Do you? 385 00:16:23,062 --> 00:16:24,762 I feel like my chance at watermelon 386 00:16:24,849 --> 00:16:26,504 is dangling by a thread. 387 00:16:26,591 --> 00:16:27,654 She's not. 388 00:16:27,741 --> 00:16:29,293 It's been happening my whole life. 389 00:16:29,380 --> 00:16:31,520 And-and she called me out for being mean? 390 00:16:31,607 --> 00:16:33,910 Well, I've had to be mean. 391 00:16:36,224 --> 00:16:37,740 It's hard to be taken seriously 392 00:16:37,827 --> 00:16:39,809 when you're always the smallest person in the room. 393 00:16:39,896 --> 00:16:40,977 I know that. 394 00:16:41,064 --> 00:16:43,488 I was in high school when I was nine years old. 395 00:16:43,585 --> 00:16:44,936 I tried to tell the other kids 396 00:16:45,023 --> 00:16:47,114 that although my physical stature was small, 397 00:16:47,201 --> 00:16:49,676 my intellectual stature towered over them. 398 00:16:49,983 --> 00:16:52,285 That only seemed to make things worse. 399 00:16:53,864 --> 00:16:56,816 The kids called me Bernadette the marionette. 400 00:16:57,623 --> 00:16:59,948 Because you're small. That's funny. 401 00:17:01,132 --> 00:17:02,558 No, it's not. 402 00:17:03,015 --> 00:17:05,294 Well, people used to call me egghead 403 00:17:05,413 --> 00:17:07,263 'cause there were eggs on my head. 404 00:17:07,483 --> 00:17:09,113 'Cause they threw them at me. 405 00:17:09,784 --> 00:17:11,465 That's terrible. 406 00:17:11,646 --> 00:17:14,154 One time my brothers made me breathe helium. 407 00:17:14,241 --> 00:17:15,576 I tried to call for help, 408 00:17:15,663 --> 00:17:18,004 but the only one who could hear me was the dog. 409 00:17:20,477 --> 00:17:22,448 That's also terrible. 410 00:17:23,366 --> 00:17:25,957 My goodness, you had to live in a house with a dog. 411 00:17:27,561 --> 00:17:30,626 I guess we both had to put up with a lot of crap from people. 412 00:17:31,226 --> 00:17:33,754 I suppose we have. Huh. 413 00:17:34,015 --> 00:17:36,629 Maybe you and I are more alike than we thought. 414 00:17:36,967 --> 00:17:38,373 Maybe we are. 415 00:17:38,460 --> 00:17:40,895 Although I'm exceptionally tall, and you're exceptionally... 416 00:17:40,982 --> 00:17:43,113 - Sheldon. - You didn't even let me finish. 417 00:17:43,216 --> 00:17:45,699 - Fine. Sorry. - Short. 418 00:17:51,412 --> 00:17:53,012 Sheldon, you sure you're ready for this? 419 00:17:53,099 --> 00:17:55,224 - This movie's pretty scary. - Please. 420 00:17:55,311 --> 00:17:57,372 I'm an adult. I think I can handle it. 421 00:17:57,459 --> 00:18:00,582 That's what you said about the butterfly pavilion at the zoo. 422 00:18:00,989 --> 00:18:03,355 That was my fault. After I pet that goat, 423 00:18:03,442 --> 00:18:05,043 I felt like a gladiator. 424 00:18:05,695 --> 00:18:06,996 Okay, lights on, or lights off? 425 00:18:07,083 --> 00:18:09,840 Lights off. If I'm gonna do this, I want to do it right. 426 00:18:16,515 --> 00:18:18,334 What do you guys think you're doing? 427 00:18:18,421 --> 00:18:19,887 We're showing Sheldon Halloween. 428 00:18:19,974 --> 00:18:22,031 Absolutely not. Sheldon, come home. 429 00:18:24,133 --> 00:18:25,800 But I really want to watch it. 430 00:18:25,887 --> 00:18:28,199 I know you do, but I am forbidding it. 431 00:18:28,286 --> 00:18:30,824 Oh, man. Sorry, guys. 432 00:18:34,982 --> 00:18:36,442 - What took you so long? - I'm sorry. 433 00:18:36,529 --> 00:18:38,043 I just got your text! 31374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.