All language subtitles for Sans.Queue.Ni.Tete.2011.FRENCH.DVDRIP.XViD-FiCTiON.MORPH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
TV-Rip: Burak �AH�N
2
00:00:57,100 --> 00:01:02,300
�ZEL MUAMELE
3
00:01:26,108 --> 00:01:29,027
- Nas�l buldun?
- G�zel.
4
00:01:29,028 --> 00:01:32,028
- Cidden mi?
- Evet, �ok g�zel.
5
00:01:36,148 --> 00:01:37,667
Bardaklar?
6
00:01:37,668 --> 00:01:41,308
- Bardaklar� be�endin mi?
- Evet, �ok. Alacak m�s�n?
7
00:01:41,428 --> 00:01:44,511
Benim i�in �ok pahal�.
Sadece meyve sepeti.
8
00:01:45,788 --> 00:01:50,270
- Kendini ��mart biraz.
- O laf� kullanma l�tfen. Olur mu?
9
00:01:51,108 --> 00:01:54,108
Bir soray�m m�?
10
00:01:54,508 --> 00:01:58,317
Dinleyen var m� diye
sa�a sola bak�p durma.
11
00:01:58,708 --> 00:02:00,867
Bir meyve taba��na
500 avro zaten fazla.
12
00:02:00,868 --> 00:02:04,429
Bir bardak 50 avro, hesapla.
Alt� tane alsam 3 pipo eder.
13
00:02:07,188 --> 00:02:10,396
�st�ne bir de 500'e bir meyve
taba�� �ok fazla oluyor.
14
00:02:10,508 --> 00:02:12,987
Affedersiniz ama pipolarla m�
ilgileniyorsunuz?
15
00:02:12,988 --> 00:02:15,988
- Elbette.
- B�t�n koleksiyonu var.
16
00:02:16,028 --> 00:02:20,271
- Baz�lar�ndan kurtulaca��m.
- M�mk�nse g�rmek isterim.
17
00:02:20,548 --> 00:02:23,711
Zevkle ama satm�yorum.
Takas edece�im.
18
00:02:23,948 --> 00:02:28,078
�sterseniz meyve taba��yla
de�i�irim. Sizin pipolar nas�l?
19
00:02:28,188 --> 00:02:32,192
- Eski mi?
- Her t�r� var. Klasik, basit.
20
00:02:32,348 --> 00:02:37,149
�tekiler daha ender, daha s�sl�.
Birka� tane de do�uya �zg�.
21
00:02:37,788 --> 00:02:40,547
- Evet. �lgilenebilirim.
- De�eri y�ksek.
22
00:02:40,548 --> 00:02:43,790
En iyisi beyefendinin
senden randevu almas�.
23
00:02:43,908 --> 00:02:46,627
�zerimde kart�m yok ama
isterseniz telefonumu not edin.
24
00:02:46,628 --> 00:02:49,628
Elbette.
25
00:02:49,988 --> 00:02:51,227
Benim de g�lmem gerekiyordu.
26
00:02:51,228 --> 00:02:54,228
Ama s�yleyeyim,
bu t�r �akalar beni geriyor.
27
00:02:54,308 --> 00:02:57,308
- Ararsa ne yapacaks�n?
- ��imi.
28
00:03:03,468 --> 00:03:05,107
Te�ekk�rler, te�ekk�rler.
Bir dakika.
29
00:03:05,108 --> 00:03:06,667
- �yi ak�amlar H�l�ne.
- �yi ak�amlar Robert.
30
00:03:06,668 --> 00:03:09,067
Siz rahat�n�za bak�n,
ben Xavier'i yan�n�za g�ndereyim.
31
00:03:09,068 --> 00:03:10,107
Te�ekk�rler.
32
00:03:10,108 --> 00:03:12,227
- Selam g�zelim.
- �yi misin?
33
00:03:12,228 --> 00:03:13,147
�yiyim.
34
00:03:13,148 --> 00:03:16,148
Gelmenize sevindim.
G�r��mek �zere.
35
00:03:17,028 --> 00:03:18,907
Ne dedi�ini duydum ve seninle
anla�maya da haz�r�m ama...
36
00:03:18,908 --> 00:03:20,787
...bu a��dan bakarsak
bu sabit fikirlili�i...
37
00:03:20,788 --> 00:03:22,747
...a��klayacak nedenler var m�?
38
00:03:22,748 --> 00:03:25,147
Ama cinselli�imizi y�nlendirenin
bilin�alt�m�z oldu�unu biliyoruz.
39
00:03:25,148 --> 00:03:26,867
Evet. ama bu bast�r�lm��
unsurlar�n birle�imi sayesinde--
40
00:03:26,868 --> 00:03:29,147
Rica ederim Xavier, bu ak�am
Elisabeth'i rahat b�rak.
41
00:03:29,148 --> 00:03:30,187
Sonu�ta yine de--
42
00:03:30,188 --> 00:03:32,387
Tak�nt�l� olman ayr� bir durum.
43
00:03:32,388 --> 00:03:34,827
Ama �u teorilerini b�kt�rana kadar
�s�t�p �s�t�p �n�m�ze koyman--
44
00:03:34,828 --> 00:03:37,828
Kusaca��z art�k.
45
00:03:38,108 --> 00:03:41,108
Affedersiniz.
46
00:03:41,468 --> 00:03:43,987
G�rd���n �zere
konu�umuz �a�k�na d�nd�.
47
00:03:43,988 --> 00:03:46,827
Elisabeth'in de "kusaca��z"
dedi�ini duymas�na gerek yoktu.
48
00:03:46,828 --> 00:03:50,229
Tekrar ediyorum, kusaca��z art�k.
Tek laf daha edersen ta�acak.
49
00:03:50,348 --> 00:03:53,147
Sen bir daha
terapiye gitsen iyi olur.
50
00:03:53,148 --> 00:03:56,148
- Ben mi?
- Bu gecelik bu konuyu kapatal�m.
51
00:03:57,268 --> 00:03:59,387
Nas�l, her �ey yolunda m�?
- Harika, te�ekk�rler.
52
00:03:59,388 --> 00:04:01,147
Brigitte, affedersin.
Sana bakmaya vaktim olmad�.
53
00:04:01,148 --> 00:04:04,067
�yi misin? Bir eksi�in var m�?
- Yok, her �ey yolunda. Senin?
54
00:04:04,068 --> 00:04:05,867
- Xavier?
- Affedersiniz.
55
00:04:05,868 --> 00:04:08,427
Mucize bu!
56
00:04:08,428 --> 00:04:11,428
Tak�nt�l�, 12 y�ld�r haftada
�� seans terapi.
57
00:04:11,428 --> 00:04:12,987
Salonun bir k�sm�n� bana verdi.
58
00:04:12,988 --> 00:04:16,594
Histerik. Paranoyak.
Paranoyaklara bay�l�r�m.
59
00:04:16,708 --> 00:04:19,067
Do�rusu m��teri bulmak zor oluyor.
60
00:04:19,068 --> 00:04:20,627
Mele�imi sat�n alay�m da...
61
00:04:20,628 --> 00:04:22,587
Birka� g�n i�erisinde sat�lacak
olan �ok renkli k���k bir melek.
62
00:04:22,588 --> 00:04:24,027
Sonraki tak�nt�l�y�
sana g�nderirim.
63
00:04:24,028 --> 00:04:26,347
Tak�nt�l�lardan biraz b�kt�m.
- Sa� ol Xavier, �ok kibars�n�z.
64
00:04:26,348 --> 00:04:27,387
Hay�r diyemem.
65
00:04:27,388 --> 00:04:30,516
Ben kendimi k�sa seanslara verdim.
Be� dakikan�n �zeri, 60 avro.
66
00:04:30,628 --> 00:04:33,387
Onlar da memnun, daha az vakit
kaybediyorlar. Ben de �yle.
67
00:04:33,388 --> 00:04:36,227
Ben yokken de d���nmelerine
sevk ediyor.
68
00:04:36,228 --> 00:04:39,107
Ger�ekten b�yle d���n�yorsan�z
nas�l devam edersiniz bilmiyorum.
69
00:04:39,108 --> 00:04:41,227
Sizin ya��n�zda insan d���n�r.
70
00:04:41,228 --> 00:04:43,667
Evimi d��eyebilirim.
71
00:04:43,668 --> 00:04:45,867
�nsan ��pheye d���yor.
72
00:04:45,868 --> 00:04:48,868
Paris'te de Normandiya'daki
gibi her �eyim var.
73
00:04:50,508 --> 00:04:53,508
Bu bir belirti.
74
00:04:53,868 --> 00:04:56,917
- Asl�nda bardakt�.
- �z�r dilerim, pardon.
75
00:05:03,108 --> 00:05:06,999
Ne salaks�n�z. Beni tuza�a
d���rd�n�z. Bu resmen--
76
00:05:08,388 --> 00:05:09,707
��ren� mi?
77
00:05:09,708 --> 00:05:12,627
Tamam. Bir fahi�eden
ders alacak h�lim yok.
78
00:05:12,628 --> 00:05:16,075
- �st�ne de terbiyesizsiniz.
- Neyin �st�ne?
79
00:05:16,188 --> 00:05:19,188
Tahmin edin!
80
00:05:23,548 --> 00:05:26,551
M�z�k��s�n�z.
Hepsi bir araya gelmi�.
81
00:05:26,668 --> 00:05:29,227
Kar�m gelip ne meyve taba��
ne de pipo olmad���n� g�recek.
82
00:05:29,228 --> 00:05:31,387
Ne diyece�im ona?
- O sizin sorununuz.
83
00:05:31,388 --> 00:05:33,427
Ger�e�i s�yleyin.
Pipo oldu�unu s�yleyin.
84
00:05:33,428 --> 00:05:36,428
Benden sat�n ald���n�z�
be�endi�inizi.
85
00:05:37,388 --> 00:05:39,587
Bir fahi�eye g�re
fena bir zevkiniz yok.
86
00:05:39,588 --> 00:05:42,588
Maalesef �yle de�il.
Sizi m��teri yapt���ma g�re...
87
00:05:44,148 --> 00:05:47,148
Art�k rahat b�rak�n beni.
88
00:05:51,908 --> 00:05:55,628
Yeter, gidin dedim.
- Tamam, tamam. Gidiyorum.
89
00:05:56,308 --> 00:06:00,870
Ama geri d�nmeyi �ok isterim.
- B�yle bir �ey s�z konusu de�il.
90
00:06:01,508 --> 00:06:02,707
�yi para versem de mi?
91
00:06:02,708 --> 00:06:05,708
Yeteri kadar para
hayatta veremezsiniz.
92
00:06:10,148 --> 00:06:13,148
- �yi ak�amlar.
- �yi ak�amlar.
93
00:07:46,178 --> 00:07:48,217
Evet.
94
00:07:48,218 --> 00:07:51,218
S�n�r� a�maya ba�l�yor.
95
00:08:41,858 --> 00:08:44,097
Mutluyum.
96
00:08:44,098 --> 00:08:47,098
�ok mutluyum.
97
00:08:47,498 --> 00:08:50,786
Ya�ama zevkine kavu�tum.
98
00:08:52,218 --> 00:08:55,218
Tam, dolu dolu.
99
00:08:58,858 --> 00:09:01,858
Sayenizde.
100
00:09:05,498 --> 00:09:08,498
Daha iyi oldu�um belli mi?
101
00:09:12,658 --> 00:09:15,658
Tabii, tabii, tabii.
102
00:09:15,778 --> 00:09:18,778
Ba�taki o �zg�n havam yok art�k.
103
00:09:22,178 --> 00:09:25,178
Hem kendimle ilgileniyorum.
104
00:09:25,498 --> 00:09:29,104
�nsan�n kendisiyle ilgilenmesi
�ok �nemli.
105
00:09:38,898 --> 00:09:41,898
Yapam�yorum.
106
00:10:02,378 --> 00:10:05,378
Oyuncak ay�m.
107
00:10:48,378 --> 00:10:51,378
Bana babam� hat�rlat�yorsunuz.
108
00:10:53,338 --> 00:10:56,338
Babam �ld� maalesef.
109
00:10:56,698 --> 00:11:00,464
Benim i�in yapt�klar�na
te�ekk�r etmeye vaktim olmad�.
110
00:11:01,058 --> 00:11:07,145
Ama bu ya�ama sevincini muhafaza
etmek i�in ne gerekirse yapaca��m.
111
00:11:08,498 --> 00:11:13,219
Sayenizde. Siz ya�ama
iste�imin fark�nda m�s�n�z?
112
00:11:14,098 --> 00:11:17,098
Siz g�rebiliyor musunuz?
113
00:12:00,938 --> 00:12:03,938
Size ger�ekten
�ok te�ekk�r ederim.
114
00:12:12,338 --> 00:12:14,897
Vakit biraz ge�mi�ti.
115
00:12:14,898 --> 00:12:17,898
Memnun musunuz?
116
00:12:20,778 --> 00:12:25,738
Benimle bitirmek giderek zor
geliyorsa fantezi bitmi� demektir.
117
00:12:42,338 --> 00:12:46,866
Sana benden �ok daha farkl� birini
tan��t�r�r�m, �ok daha gen�.
118
00:13:11,898 --> 00:13:16,540
Bitmi�. Konu�tum ve hi�bir �ey
demedi�imi fark ettim.
119
00:13:37,458 --> 00:13:40,458
Seans�m� ka��rm�� oldum.
120
00:13:43,258 --> 00:13:46,258
Gelecek hafta,
ayn� g�n, ayn� saatte.
121
00:13:49,618 --> 00:13:52,057
�ok k�t� oldu�unun
fark�nda de�il misin?
122
00:13:52,058 --> 00:13:53,617
Kendi m��terilerinle ilgilen,
benimkilerle de�il.
123
00:13:53,618 --> 00:13:56,618
- Sen de iyi de�ilsin.
- Ben �ok iyiyim, te�ekk�rler.
124
00:14:12,738 --> 00:14:15,097
Te�ekk�r ederim Alice.
125
00:14:15,098 --> 00:14:18,017
Te�ekk�rler ama hay�r.
Bu yeter.
126
00:14:18,018 --> 00:14:21,018
Peki.
127
00:14:26,338 --> 00:14:29,338
�p��elim mi?
128
00:14:30,138 --> 00:14:33,138
G�le g�le.
129
00:15:14,298 --> 00:15:16,657
- Xavier.
- Merhaba Fran�ois!
130
00:15:16,658 --> 00:15:19,177
- Nas�ls�n?
- �ok iyiyim. Sen?
131
00:15:19,178 --> 00:15:22,705
- �ok iyi. Ne zamand�r g�r��emedik.
- Evet. Hakl�s�n.
132
00:15:22,818 --> 00:15:25,818
H�l� bakanl�kta dan��man m�s�n
yoksa kabineye girdin mi?
133
00:15:25,898 --> 00:15:28,737
Affedersin,
birine merhaba diyece�im.
134
00:15:28,738 --> 00:15:31,738
�yi misiniz?
- �ok iyi. Siz? H�l� formdas�n�z.
135
00:15:32,418 --> 00:15:34,177
Sizden bir ricada
bulunabilir miyim beyler?
136
00:15:34,178 --> 00:15:36,337
�ne ben ge�ebilir miyim?
Bir g�r��mem var ve geciktim.
137
00:15:36,338 --> 00:15:39,338
- Rica ederim.
- Te�ekk�rler.
138
00:15:40,458 --> 00:15:43,458
Merhaba.
139
00:15:44,178 --> 00:15:49,309
- 128 avro ediyor. Te�ekk�rler.
- Te�ekk�rler.
140
00:15:49,418 --> 00:15:52,418
G�le g�le.
- Ho��a kal�n.
141
00:15:52,578 --> 00:15:55,900
Ne kadar ho�. Genel mi
yoksa bir uzmanl��� var m�?
142
00:15:56,018 --> 00:15:58,257
Bir uzmanl�k almay� hak ediyor.
143
00:15:58,258 --> 00:16:01,898
Ger�i ne t�p ne de psikanaliz
alan�nda �al���yor.
144
00:16:02,018 --> 00:16:05,018
�yle mi? Ne yap�yor peki?
145
00:18:09,778 --> 00:18:12,778
Affedersiniz, hemen geliyorum.
146
00:18:17,538 --> 00:18:19,657
Aynen arkada��n
Robert Mass gibi oldun.
147
00:18:19,658 --> 00:18:22,417
B�kt�m Robert Mass'tan.
148
00:18:22,418 --> 00:18:25,418
O zaman niye
onu eve �a��r�yorsun?
149
00:18:32,738 --> 00:18:35,257
Ellerini y�kaman normal tabii.
Derini y�rtacaks�n.
150
00:18:35,258 --> 00:18:36,577
�zerime gelip durma.
151
00:18:36,578 --> 00:18:39,497
Bu kibar havalar�n arkas�nda
sen asl�nda korkak ve yalanc�s�n!
152
00:18:39,498 --> 00:18:42,457
�yle mi?
153
00:18:42,458 --> 00:18:45,257
O zaman ben gidiyorum.
154
00:18:45,258 --> 00:18:48,500
Ne diyorsam o i�te.
Korkak ve yalanc�s�n.
155
00:18:50,138 --> 00:18:53,138
Gelin, gelin!
156
00:19:03,778 --> 00:19:06,017
Merhaba.
157
00:19:06,018 --> 00:19:09,018
- S�r�ls�klam olmu�sunuz.
- Affedersiniz.
158
00:19:59,418 --> 00:20:02,418
Girerken ne dedi�inizi
tekrar s�yler misiniz?
159
00:20:04,018 --> 00:20:05,897
Olur. S�r�ls�klam
olmu�sunuz dedim.
160
00:20:05,898 --> 00:20:07,977
Evet. Ondan �nce?
161
00:20:07,978 --> 00:20:10,897
�nce mi?
�ncesinde bir �ey demedim.
162
00:20:10,898 --> 00:20:13,898
Dediniz. Bir ses ��kard�n�z.
163
00:20:14,818 --> 00:20:18,948
Ses ��kard�m. �nce mi?
Fark�nda olmam���m.
164
00:20:20,298 --> 00:20:22,457
Biri �slan�nca �yle mi
tepki verirsiniz?
165
00:20:22,458 --> 00:20:25,057
Biri �slan�nca b�yle mi
tepki veriyorum?
166
00:20:25,058 --> 00:20:27,577
Nereye varmak istedi�inizi
anlad�m. Evet.
167
00:20:27,578 --> 00:20:29,777
Hay�r, hay�r. �a��rd�m sadece.
168
00:20:29,778 --> 00:20:34,386
Normalde kuru olursunuz.
Odun gibi kuru.
169
00:20:35,458 --> 00:20:38,297
Anl�yorsunuz, de�il mi?
170
00:20:38,298 --> 00:20:43,509
Odun par�as� kadar kuru diyeyim.
Daha iyi, de�il mi?
171
00:20:48,338 --> 00:20:51,338
Bir kerede iki cinsel ima, bravo!
172
00:20:51,778 --> 00:20:54,778
Al�n bakal�m.
173
00:20:55,218 --> 00:20:59,826
Hay�r, hay�r. Normalde kuru
olursunuz, bug�nse �slaks�n�z.
174
00:21:04,378 --> 00:21:07,984
T�pk� ka����n sap�n� tutarken
yap��mas� gibi.
175
00:21:12,058 --> 00:21:15,221
�stedi�iniz kadar
b�yle devam edebilirim.
176
00:21:15,778 --> 00:21:18,778
Hay�r, s�yleyeyim. Bence...
177
00:21:20,138 --> 00:21:23,138
...siz cinsel tak�nt�l�s�n�z.
178
00:21:25,898 --> 00:21:28,898
�nemli de�il ama...
179
00:21:29,818 --> 00:21:32,818
...ben de kolay lokma de�ilim.
180
00:21:37,218 --> 00:21:40,218
��kard���m ses bu.
181
00:21:40,618 --> 00:21:43,618
Bu de�il.
182
00:21:47,538 --> 00:21:50,826
Ellerinizi niye y�kad���n�z�
Tanr� bilir.
183
00:21:53,338 --> 00:21:56,338
Ya da ondan �nce
ne yap�yorsan�z art�k.
184
00:21:56,738 --> 00:21:59,821
Do�rusu o sesi ��kard�ysam...
185
00:22:01,178 --> 00:22:07,424
...bunun nedeni �lesiye s�k�lmam.
Her zamanki dertlerim.
186
00:22:08,738 --> 00:22:12,344
Sizin ka����n�z de�il.
Islak olsun olmas�n...
187
00:22:12,658 --> 00:22:15,537
Hay�r, bu...
188
00:22:15,538 --> 00:22:18,538
Bu benim a��rl���m.
189
00:22:20,658 --> 00:22:23,658
Fazladan 20- 30 kilo ta��yorum.
190
00:22:27,098 --> 00:22:32,502
Saatinize iyi bak�n, ��nk�
devam edersem hi� bitmeyecek.
191
00:22:34,018 --> 00:22:36,457
Mutlu seneler!
192
00:22:36,458 --> 00:22:39,458
�yi ki do�dun.
193
00:22:40,178 --> 00:22:43,017
Mutlu y�llar.
194
00:22:43,018 --> 00:22:46,018
Alice?
195
00:23:00,578 --> 00:23:03,578
Yine ne bulmu� bu?
196
00:23:04,018 --> 00:23:07,018
Bo� ver.
197
00:23:08,058 --> 00:23:11,664
Benim gibi yap.
Bir kul�be gir, daha az riskli.
198
00:23:12,018 --> 00:23:13,777
Kameraya �ekilmeye dayanam�yorum.
199
00:23:13,778 --> 00:23:17,145
�l�rsen �zg�r ve paral�
olman�n ne anlam� var ki?
200
00:23:17,698 --> 00:23:20,698
Yeter!
201
00:23:30,538 --> 00:23:33,538
Ben k���kken b�y�k annemde
ayn�s� vard�.
202
00:23:33,778 --> 00:23:36,827
B�y�kl�k manyakl��� vard�,
bay�l�rd�m.
203
00:23:51,578 --> 00:23:55,901
Sonraki m��terimi al�p avizemi
�deyene kadar b�rakmayaca��m.
204
00:23:56,218 --> 00:23:59,218
Sonra b�rak�r�m.
205
00:24:00,498 --> 00:24:04,582
�u ya�l� han�m� g�r�yor musun?
B�y�k anneme benziyor.
206
00:24:28,018 --> 00:24:31,018
Ne tuhaf s�yl�yor.
207
00:25:10,778 --> 00:25:13,537
Otele sen mi gidersin,
ben mi gideyim? Se�.
208
00:25:13,538 --> 00:25:15,297
Bir gece mi kald�?
Bunda zamand�r...
209
00:25:15,298 --> 00:25:17,697
- Evet, bir gece.
- �ok iyisin, te�ekk�rler.
210
00:25:17,698 --> 00:25:20,698
Seni art�k tan�yam�yorum.
Son h�lini hi� sevmiyorum.
211
00:25:20,778 --> 00:25:22,897
Yani?
212
00:25:22,898 --> 00:25:26,220
K�t�mser, konformist.
Zay�f, farks�z.
213
00:25:27,418 --> 00:25:29,417
Tamam. �ok g�zel, ben gidiyorum.
214
00:25:29,418 --> 00:25:32,418
Eve gitmeden biraz bekle,
yolda kar��la�mayal�m.
215
00:26:41,138 --> 00:26:42,577
Nas�l yapaca��z?
216
00:26:42,578 --> 00:26:45,578
Numaras�n� verece�im,
onu arars�n. ��te.
217
00:26:45,578 --> 00:26:48,900
Araba kiralar gibi olacak.
Karma��k de�il.
218
00:26:50,058 --> 00:26:53,058
Kar��t�rma.
219
00:27:51,978 --> 00:27:52,897
Alo?
220
00:27:52,898 --> 00:27:55,217
Merhaba, numaran�z�
Fran�ois Briand'dan ald�m.
221
00:27:55,218 --> 00:27:56,777
Me�gul�m.
222
00:27:56,778 --> 00:28:01,784
Saat be�e do�ru arar m�s�n�z?
- Peki, tamam. G�r��mek �zere.
223
00:28:54,098 --> 00:28:57,098
- �yi ak�amlar can�m.
- Sa� ol bir tanem.
224
00:29:01,858 --> 00:29:06,306
- G�n�n nas�l ge�ti bakal�m?
- �ok iyiydi. Hi� ��kmad�m.
225
00:29:13,098 --> 00:29:16,098
- Dergimi ald�n m�?
- Evet. Tabii ki.
226
00:29:22,938 --> 00:29:25,938
Sen bir tanesin a�k�m.
227
00:29:37,778 --> 00:29:39,457
O h�lde d��ar� ��kt�n?
228
00:29:39,458 --> 00:29:42,458
Evet, bu sabah.
Dergini almak i�in.
229
00:29:42,738 --> 00:29:46,788
O zaman neden bana tam aksini
s�yleme ihtiyac� hissettin?
230
00:29:49,298 --> 00:29:52,586
�z�r dilerim bir tanem, unutmu�um.
�nemli bir �ey de�il.
231
00:29:52,738 --> 00:29:55,577
Benim dergimi almak m�
�nemli de�il?
232
00:29:55,578 --> 00:29:57,937
Hay�r a�k�m, onu demek istemedim.
233
00:29:57,938 --> 00:30:02,022
Ama �yle dedin. Bir de
benden korkuyor musun yoksa?
234
00:30:08,378 --> 00:30:10,017
Tokad� hak ettin.
235
00:30:10,018 --> 00:30:13,340
Hak etti�ini biliyorsun, yoksa
kendini korumaya �al��mazd�n.
236
00:30:13,458 --> 00:30:16,458
De�il mi? Hak etti�ini itiraf et.
237
00:30:16,618 --> 00:30:20,509
Ne kadar iyi oldu�umu biliyorsun.
�z�r dilenirse her �eyi affederim.
238
00:30:20,698 --> 00:30:23,698
�z�r diliyor musun?
- �z�r dilerim.
239
00:30:30,178 --> 00:30:33,625
Affedersin. �z�r diliyorum. Affet.
240
00:30:33,738 --> 00:30:36,738
Seni affediyorum can�m.
241
00:30:38,298 --> 00:30:41,007
Ama ne istersem
yapacaks�n, de�il mi?
242
00:30:41,008 --> 00:30:41,887
Evet.
243
00:30:41,888 --> 00:30:43,407
- Evet mi?
- Evet, tabii.
244
00:30:43,408 --> 00:30:46,167
- G�zellikle mi?
- Evet.
245
00:30:46,168 --> 00:30:49,410
- Her �eyi mi?
- Evet.
246
00:30:51,848 --> 00:30:54,848
- Odaya git.
- Peki.
247
00:31:11,808 --> 00:31:14,808
Dur. Tamam.
248
00:31:15,088 --> 00:31:18,088
Dur, dur.
249
00:31:27,848 --> 00:31:29,327
- Olmaz.
- Yava��a.
250
00:31:29,328 --> 00:31:31,327
- Olmaz dedim. Dur!
- Yava�! Ne? Dur!
251
00:31:31,328 --> 00:31:34,287
- Yeter art�k, ��k �uradan.
- Yava�!
252
00:31:34,288 --> 00:31:37,769
Hadi, ��k, defol!
Defol hadi. ��k �uradan!
253
00:31:37,888 --> 00:31:39,047
Benimle b�yle konu�ma, tamam m�?
254
00:31:39,048 --> 00:31:41,087
Seninle b�yle konu�urum.
��k buradan!
255
00:31:41,088 --> 00:31:43,887
Defol, yeter! S..tir git!
256
00:31:43,888 --> 00:31:44,647
E�yalar�m!
257
00:31:44,648 --> 00:31:47,247
Evet, c�zdan�n� al�p defol.
��k! Hadi! Defol buradan!
258
00:31:47,248 --> 00:31:48,767
- Tamam!
- Yoksa b��aklar�m seni!
259
00:31:48,768 --> 00:31:50,807
- Evet, tabii. B��aklars�n.
- Evet, �yle. Hadi!
260
00:31:50,808 --> 00:31:54,369
- Yeniden kar��la��r�z, dikkat et!
- Evet, sorma. Defol! Def--
261
00:31:55,528 --> 00:31:58,528
Yeniden kar��la�aca��z!
262
00:32:44,328 --> 00:32:46,247
- Alice Bergerac.
- Benim.
263
00:32:46,248 --> 00:32:49,167
Xavier Demestre.
Sizi daha �nce aram��t�m.
264
00:32:49,168 --> 00:32:50,407
Fran�ois Briand'�n
tavsiyesi �zerine.
265
00:32:50,408 --> 00:32:53,408
Sizinle �imdi g�r��emem.
266
00:32:53,808 --> 00:32:55,887
Sizi rahats�z etmeden ne zaman
g�r��ebiliriz peki?
267
00:32:55,888 --> 00:32:58,888
Bana numaran�z� b�rak�rsan�z
sizi arar�m.
268
00:32:59,608 --> 00:33:02,608
- Ben sizi arar�m.
- �ok g�zel. Ho��a kal�n.
269
00:34:05,328 --> 00:34:08,328
Sakin ol.
270
00:34:09,808 --> 00:34:12,287
Unut!
271
00:34:12,288 --> 00:34:15,288
�erefe.
- �erefe.
272
00:35:00,408 --> 00:35:03,167
- Evet. Avizeci arad�.
- Avizeci mi?
273
00:35:03,168 --> 00:35:06,047
Yani paras�n� verecek olan.
274
00:35:06,048 --> 00:35:08,647
Beni korkutuyorsun.
Nas�l biriymi� bu avizeci?
275
00:35:08,648 --> 00:35:11,648
Hi� bilmiyorum. �lk �nce me�guld�m.
�kincisinde ta��n�yordum.
276
00:35:12,728 --> 00:35:14,727
Onun beni aramas� gerekiyormu�.
277
00:35:14,728 --> 00:35:16,847
Masum, �ok utanga� bir tip.
�stelik kekeliyor.
278
00:35:16,848 --> 00:35:19,848
Evi kullanman� tavsiye etmem.
Buraya hi� m��teri sokmad�m.
279
00:35:19,968 --> 00:35:22,167
Hakl�s�n.
280
00:35:22,168 --> 00:35:25,168
Ye.
281
00:35:25,408 --> 00:35:27,007
Lili.
282
00:35:27,008 --> 00:35:30,296
Olaya atlamadan bir d���n.
Benim i�e gitmem laz�m.
283
00:35:53,408 --> 00:35:58,937
Ben bo� bir z�rh�m.
Uyu�mu� bir beden.
284
00:35:59,248 --> 00:36:02,251
Ama beynim h�len �al���yor.
285
00:36:05,088 --> 00:36:07,807
Beklemede, korkudan uyumuyor.
286
00:36:07,808 --> 00:36:11,335
Bug�n X.8 �st�me geldi�inde
kendimi savunurken zevk ald�m.
287
00:36:11,448 --> 00:36:14,975
B��akla �zerine y�r�mekten
b�y�k zevk ald�m.
288
00:36:17,488 --> 00:36:21,128
Ben o kad�n olsayd�m...
Ya deliriyor olsayd�m?
289
00:37:08,400 --> 00:37:09,879
Arkada��na ne oldu?
290
00:37:09,880 --> 00:37:12,880
Hani piyangoyu kazan�nca seninle
birlikte restorana davet etti�im.
291
00:37:12,960 --> 00:37:15,639
- Bu ara sorunlar� var.
- Ne gibi?
292
00:37:15,640 --> 00:37:18,640
Sap�klarla. Tehlikeli heriflerle.
293
00:37:18,920 --> 00:37:21,599
�htiyac� olursa bana haber ver.
O al�aklara katlanam�yorum.
294
00:37:21,600 --> 00:37:25,286
Yard�mc� olmaktan zevk duyar�m.
Ac� �ekmek neymi� anlas�nlar.
295
00:37:25,400 --> 00:37:28,400
S�ylerim.
296
00:37:29,080 --> 00:37:32,080
Baksana, uyan�yor.
297
00:37:32,760 --> 00:37:36,207
H�l� biraz vaktim var m�?
- Evet ama �abuk ol.
298
00:37:36,640 --> 00:37:39,689
Beni s�k��t�rma, bir mucizeyi
engellemenin s�ras� de�il.
299
00:37:39,840 --> 00:37:42,840
Hadi.
300
00:38:11,320 --> 00:38:12,319
Alo?
301
00:38:12,320 --> 00:38:15,079
Evet, iyi ak�amlar.
Yine ben. Xavier Demestre.
302
00:38:15,080 --> 00:38:17,359
Ne i� yap�yorsunuz bilmiyorum
Bay Demestre, ama siz insanlar�...
303
00:38:17,360 --> 00:38:19,359
...profesyonel randevu almak
i�in ak�am onda m� aras�n�z?
304
00:38:19,360 --> 00:38:20,679
Hay�r, elbette hay�r.
305
00:38:20,680 --> 00:38:22,239
O h�lde bana neden
�yle yap�yorsunuz?
306
00:38:22,240 --> 00:38:25,240
Ben sand�m ki ararsam--
307
00:38:25,320 --> 00:38:27,279
Ne sand�n�z?
308
00:38:27,280 --> 00:38:28,879
Benimle ne zaman
g�r��mek istiyorsunuz?
309
00:38:28,880 --> 00:38:32,122
- M�mk�n olan en k�sa zamanda.
- Yar�n sabah onda.
310
00:38:32,600 --> 00:38:35,600
Peki.
311
00:38:35,800 --> 00:38:38,800
Bu ak�am vaktiniz olur mu?
312
00:38:41,960 --> 00:38:46,408
�yi ak�amlar. Bay Demestre'e onu
barda bekledi�imi s�yler misiniz?
313
00:38:46,520 --> 00:38:49,520
Elbette han�mefendi.
314
00:39:15,920 --> 00:39:18,920
�lgin� haberler var m�?
315
00:39:25,840 --> 00:39:28,889
B�t�n g�n �ok me�guld�m.
Gazete almaya zaman�m olmad�.
316
00:39:29,320 --> 00:39:31,759
Beni son havadisleri anlatmak
i�in �a��rmad�n�z herh�lde.
317
00:39:31,760 --> 00:39:34,760
Hay�r.
318
00:39:34,920 --> 00:39:37,969
- Dinliyorum.
- Evet. Fran�ois Briand--
319
00:39:38,080 --> 00:39:41,243
Telefonumu size veren ki�i. Size
i�imden bahsetmi�tir herh�lde.
320
00:39:42,080 --> 00:39:44,479
Yani... Evet.
321
00:39:44,480 --> 00:39:47,480
Ne dilersiniz peki?
322
00:39:54,000 --> 00:39:57,766
�e�itli olas�l�klar� sayay�m.
323
00:40:00,480 --> 00:40:03,480
Siz keyfinize g�re se�ebilirsiniz.
324
00:40:03,720 --> 00:40:07,724
Basit, h�zl�, genellikle
etkili oral seks, 100 avro.
325
00:40:08,120 --> 00:40:12,090
K�yafetli sevi�me, yar�m saatlik
seans 200 avro. K�yafetsiz, 300.
326
00:40:12,240 --> 00:40:16,643
�zel pozisyonlar
ve belli �eyler, 400.
327
00:40:17,080 --> 00:40:19,759
Seans hep yar�m saattir.
328
00:40:19,760 --> 00:40:21,959
Mizansen ve aksesuarl�,
bir saatlik seans,..
329
00:40:21,960 --> 00:40:25,088
...yar�m saati mizansen
olmak �zere, 500 avro. Evet.
330
00:40:25,240 --> 00:40:27,239
Art�k bana �neride
bulunabilirsiniz.
331
00:40:27,240 --> 00:40:30,240
Ben de size �creti s�ylerim.
332
00:40:32,880 --> 00:40:37,203
Ne d���n�yorsunuz?
- Karar veremedim do�rusu.
333
00:40:37,320 --> 00:40:40,199
Bilmem ki.
334
00:40:40,200 --> 00:40:43,283
Ne bileyim, s�yleyin bir �ey.
Oradan yola ��kal�m.
335
00:40:45,640 --> 00:40:49,883
- K�yafetli �ok g�zelsiniz.
- �ok g�zel.
336
00:40:50,600 --> 00:40:54,001
O h�lde k�yafetim uygun.
Tesad�fen bunu giydim.
337
00:40:54,680 --> 00:40:58,207
Sizin otelin adresi y�z�nden.
- Hay�r, �ok iyi.
338
00:40:58,840 --> 00:41:02,890
- Peki alt�na? O da m� kalacak?
- Evet.
339
00:41:04,080 --> 00:41:10,326
Dil de... �u anda konu�tu�umuz
gibi mi? �zel konular�n�z var m�?
340
00:41:10,760 --> 00:41:15,288
Erk, politika, para,
sanat, felsefe, edebiyat.
341
00:41:16,280 --> 00:41:17,839
Pornografi de olur.
342
00:41:17,840 --> 00:41:21,321
Haval� kelimeler mi kullan�ls�n,
s�radan kelimeler mi?
343
00:41:26,600 --> 00:41:29,600
Siz bu musunuz?
344
00:41:31,320 --> 00:41:35,962
Efendim? Ne demek istediniz?
345
00:41:36,360 --> 00:41:38,279
�unu demek istedim. Bu konu�ma,
bu k�yafet, do�al h�liniz mi bu...
346
00:41:38,280 --> 00:41:41,280
...yoksa zaten olaya ba�lad�k m�?
347
00:41:42,480 --> 00:41:48,487
Bu �n seans diyelim.
Program ��karmak i�in 50 avro.
348
00:41:49,840 --> 00:41:52,840
Olur mu?
- Evet. Kesinlikle, olur.
349
00:41:53,320 --> 00:41:56,642
Fran�ois Briand s�ylemi�tir.
Tek seans kabul etmem.
350
00:41:57,080 --> 00:41:58,519
10 seansla ba�lar�z.
351
00:41:58,520 --> 00:42:00,879
Beraber kararla�t�raca��m�z
bir protokol gere�ince.
352
00:42:00,880 --> 00:42:02,159
Seanslar�n �creti ba�tan �denir.
353
00:42:02,160 --> 00:42:05,079
Siz son verirseniz
geri �deme alamazs�n�z.
354
00:42:05,080 --> 00:42:08,766
Ben son verirsem sadece
ger�ekle�mi� seanslar� �dersiniz.
355
00:42:09,320 --> 00:42:12,881
Ama bir bulu�may�
ka��r�rsan�z, onu �dersiniz.
356
00:42:16,520 --> 00:42:19,520
Evet?
357
00:42:49,160 --> 00:42:52,160
�u avizeci...
��k ama tutuk.
358
00:42:53,760 --> 00:42:55,759
Program ��kard�k.
359
00:42:55,760 --> 00:42:58,923
- Sap�k falan de�ildir umar�m.
- G�rece�iz art�k.
360
00:43:00,280 --> 00:43:03,280
�imdilik tam bir aray�� program�.
Ne istedi�ini bilmiyor.
361
00:43:30,240 --> 00:43:32,759
- Alo? Fran�ois Briand?
- Benim.
362
00:43:32,760 --> 00:43:34,959
- Ben Alice Bergerac.
- Evet.
363
00:43:34,960 --> 00:43:38,088
S�ylesenize Fran�ois,
sizden bir tavsiye isteyece�im.
364
00:43:38,400 --> 00:43:40,239
Ne demek.
365
00:43:40,240 --> 00:43:43,240
Psikanaliz isteyece�im.
366
00:43:43,560 --> 00:43:44,519
Siz mi?
367
00:43:44,520 --> 00:43:47,728
Evet, neden olmas�n? Bana tavsiye
edebilece�iniz biri var m�?
368
00:43:47,840 --> 00:43:50,889
Ge�en g�n benimle
kar��la�t���n�zda yan�mdayd�.
369
00:43:51,000 --> 00:43:54,000
Xavier Demestre.
370
00:43:54,480 --> 00:43:57,480
Alo, Alice?
- Evet, pardon.
371
00:43:58,520 --> 00:44:01,520
Hay�r. Y�z� bana g�ven vermedi.
372
00:44:01,800 --> 00:44:03,479
Peki.
373
00:44:03,480 --> 00:44:05,759
Robert Masse, sa�lam biridir.
374
00:44:05,760 --> 00:44:08,519
�ok me�guld�r ama
telefonunu vereyim.
375
00:44:08,520 --> 00:44:10,239
Kendisi bakamazsa da
birini �nerir.
376
00:44:10,240 --> 00:44:13,240
Te�ekk�rler Fran�ois,
�ok te�ekk�rler.
377
00:44:13,280 --> 00:44:16,280
- Per�embe g�n� g�r���r�z.
- G�r���r�z.
378
00:44:28,280 --> 00:44:30,679
Erkencisiniz.
379
00:44:30,680 --> 00:44:33,319
Tam vaktinde gelmek gerekir.
380
00:44:33,320 --> 00:44:36,320
Mahremiyete sayg� g�stermek ad�na.
381
00:44:38,480 --> 00:44:41,480
Buyurun.
382
00:44:46,840 --> 00:44:49,889
Ben de bu adet sadece benim
mesle�imde var san�yordum.
383
00:44:51,440 --> 00:44:54,440
Ne i� yap�yorsunuz?
384
00:44:54,440 --> 00:44:57,440
Fahi�eyim.
385
00:45:01,720 --> 00:45:04,639
Telefonda g�r��t�k m�
bilmiyorum ama...
386
00:45:04,640 --> 00:45:08,280
...beni size bir meslekta��n�z
y�nlendirdi. Fran�ois Briard.
387
00:45:09,800 --> 00:45:12,800
O neden almad� sizi?
388
00:45:15,520 --> 00:45:18,520
O biraz zor. Arkada��m olur.
389
00:45:21,040 --> 00:45:23,599
Tamam.
390
00:45:23,600 --> 00:45:27,730
Asl�nda �ok doluyum ama--
391
00:45:35,160 --> 00:45:39,005
Dolu. Neyle dolu?
Mideniz mi dolu?
392
00:45:44,920 --> 00:45:47,920
Tebrikler.
393
00:45:48,120 --> 00:45:54,207
Size sal� g�n� 19.00'u veya
per�embe ayn� saati �nerebilirim.
394
00:45:58,280 --> 00:46:01,280
Sizinle tan��t���m�za g�re,
bir d���neyim.
395
00:46:12,840 --> 00:46:15,840
Ho��a kal�n. Sizi arar�m.
396
00:46:18,120 --> 00:46:21,120
Belki aramam.
397
00:46:36,200 --> 00:46:37,359
Ne yap�yoruz?
398
00:46:37,360 --> 00:46:39,159
Benimle mi geliyorsun?
Yaln�z m� gideceksin?
399
00:46:39,160 --> 00:46:40,919
Ben mi yaln�z gidiyorum?
- Sen git.
400
00:46:40,920 --> 00:46:43,920
Ben gelemem.
Ak�ama kadar i�im var.
401
00:46:59,560 --> 00:47:02,848
1100. 1100 dendi, 1200 dendi.
1200'� art�ran?
402
00:47:03,280 --> 00:47:05,759
1200'den y�ksek veren yok mu?
403
00:47:05,760 --> 00:47:08,519
1200'e salonun ortas�ndaki
han�ma gitti.
404
00:47:08,520 --> 00:47:11,009
Han�mlar beyler, sat���n geliri
ak�l hastal��� �eken ki�iler...
405
00:47:11,010 --> 00:47:13,249
...i�in merkezler yap�lmas�n�
sa�layan Abelan Kurulu�u'na...
406
00:47:13,250 --> 00:47:18,699
...aktar�lacak.
�ki numaral� �r�ne ge�iyoruz.
407
00:47:19,250 --> 00:47:24,096
1755 tarihli
bir renkli tahta heykel.
408
00:47:24,250 --> 00:47:25,689
Trichario At�lyesinden geliyor.
409
00:47:25,690 --> 00:47:29,330
Bu par�a Venedik'teki
Michelli ailesine aitti.
410
00:47:29,570 --> 00:47:34,098
Sat�c� taraf�ndan 1998'te al�nd�.
Ba�lang�� fiyat� 3500 avro.
411
00:47:34,210 --> 00:47:38,419
3500 diyen? 3500.
Sa�dan 3600 dediler. 3700.
412
00:47:38,530 --> 00:47:43,331
3800 oldu. 3800. 3800 oldu.
3900, 4000, 4200. 4200 oldu.
413
00:47:43,730 --> 00:47:51,091
4400. 4400 dendi. Art�ran?
4600. 4600, 4800'e ��kt�.
414
00:47:51,330 --> 00:47:57,337
4800, sa�da. 5000 dendi.
5000, 5200, 5200 oldu.
415
00:47:57,450 --> 00:48:03,980
5400, 5400 dendi. 5600 dendi.
5600, 5600 oldu. 5800 verdiler.
416
00:48:04,250 --> 00:48:09,017
6000. 6000. 6000'den fazla veren?
Art�ran?
417
00:48:09,890 --> 00:48:13,815
Beyefendiye 6000'e satt�m.
�� numaraya ge�iyoruz.
418
00:48:14,090 --> 00:48:19,414
Seramik papa�an. Rouen'deki
bir at�lyede 1860 y�l�nda yap�ld�.
419
00:48:19,610 --> 00:48:22,610
A��l�� fiyat� 1500 avro.
1500 veren?
420
00:48:25,250 --> 00:48:26,409
�ok �z�ld�m.
421
00:48:26,410 --> 00:48:28,969
�nsan hayatta ne istedi�ini
bilmeli. Ve fiyat�n� koymal�.
422
00:48:28,970 --> 00:48:30,849
Orada pek de a��k de�ildim belki.
423
00:48:30,850 --> 00:48:33,449
Fiyat� y�kselttiysem,
bunu Kurulu� i�in yapt�m.
424
00:48:33,450 --> 00:48:37,500
Melek ya da papa�an, benim i�in
hepsi ayn�. �sterseniz de�i�elim.
425
00:48:39,170 --> 00:48:41,489
Bu beni biraz rahats�z ediyor.
Size �ek yazar�m.
426
00:48:41,490 --> 00:48:43,369
Hay�r, hay�r, kals�n.
Para sorun de�il.
427
00:48:43,370 --> 00:48:46,897
Papa�an�n fiyat�n�
�ok art�rabilirdim. Hadi.
428
00:48:49,970 --> 00:48:51,729
�ok te�ekk�rler.
429
00:48:51,730 --> 00:48:53,249
Affedersiniz, kendimi tan�tmad�m.
430
00:48:53,250 --> 00:48:54,809
Ben Pierre Cassagne,
psikiyatristim.
431
00:48:54,810 --> 00:48:57,329
Xavier Demestre, psikanalistim.
432
00:48:57,330 --> 00:48:59,169
20. caddede, Pyr�n�es metrosunun
orada bir b�rom var.
433
00:48:59,170 --> 00:49:01,209
Evet, Tenon hastanesinin orada m�?
434
00:49:01,210 --> 00:49:04,373
�uraya park etmi�tim.
Size kart�m� b�rakay�m.
435
00:49:07,570 --> 00:49:10,529
Ben de. Buyurun.
436
00:49:10,530 --> 00:49:13,530
Tekrar te�ekk�rler.
G�r��mek �zere.
437
00:50:38,170 --> 00:50:41,170
Girin.
438
00:51:30,810 --> 00:51:33,810
G�rtla��n�za bir �ey mi ka�t�?
439
00:51:36,690 --> 00:51:39,690
Bir �ey mi s�k��t�?
440
00:51:44,930 --> 00:51:48,411
�ste�iniz �zerine sayg�de�er
bir sohbete ba�l�yorum.
441
00:51:48,690 --> 00:51:53,821
Psikanalizin sonunu anlatan
kitab� okudunuz mu?
442
00:52:10,970 --> 00:52:12,809
S�ylesenize. Nereye gitmemiz
gerekti�ini biliyorum ama...
443
00:52:12,810 --> 00:52:15,810
...as�l sorun, oraya
nas�l gidilece�inde.
444
00:52:18,370 --> 00:52:21,370
�ok do�ru.
445
00:52:25,330 --> 00:52:27,769
Alice... Kim oldu�umu
art�k bilmiyorum.
446
00:52:27,770 --> 00:52:30,770
Bunu ba�ka sefere b�rakal�m.
447
00:52:31,050 --> 00:52:34,050
Be�enmediniz mi?
448
00:52:34,890 --> 00:52:41,216
Ho�unuza gitmedi mi?
- Gitti. �ok g�zel. �ok incesiniz.
449
00:52:41,370 --> 00:52:44,249
E�im gibi giyiniyorsunuz.
450
00:52:44,250 --> 00:52:47,250
Yeni ayr�ld�k.
451
00:53:00,530 --> 00:53:02,729
Ben onun kadar y�ksek
olamaz m�y�m?
452
00:53:02,730 --> 00:53:05,489
Onu mu demek istiyorsunuz?
Ne istiyorsunuz tam olarak?
453
00:53:05,490 --> 00:53:06,809
Sonraki bulu�mam�z kals�n.
454
00:53:06,810 --> 00:53:10,974
��phesiz daha do�rudan bir �eyler
tercih edersiniz. S�radan bir �ey.
455
00:53:11,210 --> 00:53:14,930
Be� kuru�luk bir fahi�e i�i
gibi hemen sadede gelelim.
456
00:53:15,090 --> 00:53:18,090
Hay�r.
457
00:55:10,530 --> 00:55:14,330
Yol, Seks ve Zihin
458
00:56:30,730 --> 00:56:33,730
- Kullan�c� ad�n�z?
- Luxo.
459
00:56:38,450 --> 00:56:41,450
Buyurun.
460
00:56:42,450 --> 00:56:45,450
Ho� geldiniz.
461
00:57:04,370 --> 00:57:07,370
Ge�ebilirsin!
462
00:57:45,490 --> 00:57:47,649
Son seans� hat�rl�yor musunuz?
463
00:57:47,650 --> 00:57:50,653
Art�k ya�amak istemiyordum,
hem de hi�.
464
00:57:52,570 --> 00:57:56,461
Ama bug�n, sizi g�r�nce,
bana kap�y� a�t���n�zda,..
465
00:57:57,210 --> 00:58:00,210
...�yle �zg�n g�r�n�yordunuz ki--
466
00:58:00,410 --> 00:58:02,009
Evet?
467
00:58:02,010 --> 00:58:05,537
Bana �ok iyi geldi.
Kendimi daha az yaln�z hissettim.
468
00:58:06,170 --> 00:58:10,140
Sonu�ta bunun bir anlam� yok
tabii. Bunlar�n ne--
469
00:58:11,210 --> 00:58:13,649
Ne?
470
00:58:13,650 --> 00:58:16,650
- Bunlar�n ne ba�� var ne sonu.
- Bunlar dedi�iniz ne?
471
00:58:16,690 --> 00:58:21,616
Hayat. Siz. Ben. Benim i�in
bu ke�if de�il. Ama siz,..
472
00:58:22,690 --> 00:58:25,978
...sizin i�in hi�bir anlam�
yoktur. Ne de olsa--
473
00:58:27,170 --> 00:58:29,729
Ne de olsa ne?
474
00:58:29,730 --> 00:58:32,730
Bilmem.
475
00:58:32,890 --> 00:58:35,890
Bitti.
476
00:58:39,610 --> 00:58:42,209
C�zdan�m� unutmu�um.
477
00:58:42,210 --> 00:58:43,769
�nemi yok,
gelecek defa �dersiniz.
478
00:58:43,770 --> 00:58:46,770
Bir daha gelmeyi d���nm�yorum.
479
00:58:46,970 --> 00:58:49,569
O zaman hesap kapand�.
480
00:58:49,570 --> 00:58:52,570
Hay�r, hay�r, hay�r. Zahmet
etmeyin, ben yolu biliyorum.
481
00:59:24,090 --> 00:59:27,090
- Neyin var?
- Hi�.
482
00:59:30,890 --> 00:59:34,212
- A�l�yorsun.
- Hay�r, g�z�me sabun ka�t�.
483
00:59:54,840 --> 00:59:57,199
- Merhaba.
- Merhaba.
484
00:59:57,200 --> 01:00:00,200
G�zlerinizin nemli.
485
01:00:28,880 --> 01:00:31,880
Evet?
486
01:00:35,280 --> 01:00:39,284
Merhaba beyefendi. Acele ettim.
Treniniz var, biliyorum.
487
01:00:39,640 --> 01:00:43,087
Bitirdim.
Son g�nlerde �ok yo�undum.
488
01:00:43,680 --> 01:00:49,687
Boyutlar�na g�re geni�lettim.
Umar�m memnun olurlar.
489
01:00:52,520 --> 01:00:54,799
Galiba bir yanl�� anla��lma var.
490
01:00:54,800 --> 01:00:57,239
- Neden?
- Siz kimi arad�n�z?
491
01:00:57,240 --> 01:01:00,240
Siz beyefendinin sekreteri
de�il misiniz? 302 numara.
492
01:01:00,240 --> 01:01:02,879
Hay�r! 202'deyim.
493
01:01:02,880 --> 01:01:06,008
�ok �z�r dilerim, ger�ekten.
Affedersiniz.
494
01:01:50,040 --> 01:01:53,040
Merhaba. Bir viski l�tfen.
495
01:02:32,000 --> 01:02:35,000
Sizi tan�yamad�m.
Bamba�ka bir kad�n olmu�sunuz.
496
01:02:41,320 --> 01:02:44,320
Senin istedi�in gibi biri oldum.
497
01:02:47,360 --> 01:02:50,360
Bir saniye izin verin l�tfen.
498
01:03:10,920 --> 01:03:13,920
Keselenmen bitince
bana haber verirsin.
499
01:03:31,760 --> 01:03:35,161
Hadi. Hadi, yard�m et bana.
500
01:03:37,280 --> 01:03:39,679
Hadi.
501
01:03:39,680 --> 01:03:41,599
Dur Alice.
502
01:03:41,600 --> 01:03:44,600
Dur.
503
01:03:45,360 --> 01:03:48,360
Kes �u sa�mal���.
504
01:04:11,880 --> 01:04:14,479
Alice. Siz bundan daha
iyisine lay�ks�n�z.
505
01:04:14,480 --> 01:04:17,480
En az�ndan ben b�yle d���n�yorum.
506
01:04:21,920 --> 01:04:26,687
- Sekiz seans�n kald�.
- Biliyorum. Ama k�t� gitti.
507
01:04:32,680 --> 01:04:35,680
- Paran� geri verece�im.
- Benim derdim o de�il.
508
01:04:44,320 --> 01:04:47,320
Bu sa�mal�klardan b�kmad�n m�?
509
01:04:48,960 --> 01:04:51,960
Ne de olsa sen hi�
sa�malam�yorsun, de�il mi?
510
01:05:12,320 --> 01:05:14,509
Hepimiz bedavac�y�z.
511
01:05:14,510 --> 01:05:17,510
Bunu ��renmek i�in
iyi para �dedim, evet.
512
01:05:17,670 --> 01:05:20,670
Ben de �yle, bak.
513
01:05:24,430 --> 01:05:29,072
Bana �nerece�in bir meslekta��n
yok mu? �yi biri olsun m�mk�nse.
514
01:05:33,750 --> 01:05:37,959
Bir psikiyatr. Onu �ok iyi
tan�m�yorum ama ona g�vendim.
515
01:05:39,960 --> 01:05:42,960
Analiz yapar m� bilmem,
ama benim ad�m� verirsin.
516
01:07:27,670 --> 01:07:30,549
H�l�ne.
517
01:07:30,550 --> 01:07:33,550
H�l�ne, beni arar m�s�n l�tfen?
518
01:07:34,350 --> 01:07:37,350
H�l�ne.
519
01:09:03,710 --> 01:09:06,710
- Merhaba.
- Gelin.
520
01:09:17,430 --> 01:09:20,433
Sizi dinliyorum Alice. Sizi
buraya neyin getirdi�ini s�yleyin.
521
01:09:25,030 --> 01:09:28,477
43 ya��nday�m. Biraz daha fazla.
522
01:09:31,550 --> 01:09:36,032
Liseden sonra uzun y�llar
Sanat Tarihi e�itimi ald�m.
523
01:09:38,790 --> 01:09:43,591
Ve fahi�elik yap�yorum.
524
01:09:44,710 --> 01:09:47,710
Mucizeler �lkesi yok muymu�?
525
01:09:49,910 --> 01:09:52,910
Hay�r.
526
01:09:53,430 --> 01:09:56,430
Beni hangi ama�la
g�rmeye geldiniz?
527
01:10:00,910 --> 01:10:03,910
Bundan kurtulmak i�in.
528
01:10:21,590 --> 01:10:24,590
- �z�r dilerim.
- �zre gerek yok.
529
01:10:31,070 --> 01:10:34,070
Kurtulmak derken
ne kastediyorsunuz?
530
01:10:37,070 --> 01:10:40,278
Ba�ka bir i�te �al��ma g�c�ne
sahip olmak istiyorum.
531
01:10:40,430 --> 01:10:42,789
Evet.
532
01:10:42,790 --> 01:10:45,790
Bu g�c� hissetmiyor musunuz?
533
01:10:51,910 --> 01:10:54,910
�imdilik hay�r.
534
01:10:55,630 --> 01:10:57,389
Bu g�c� verece�ime dair
bana g�veniyor musunuz?
535
01:10:57,390 --> 01:11:00,390
Evet.
536
01:11:14,710 --> 01:11:17,710
Yan�n�zda kendimi
�ok rahat hissediyorum.
537
01:11:25,910 --> 01:11:27,909
Ba�ka bir randevu
ayarlamayacak m�y�z?
538
01:11:27,910 --> 01:11:30,910
Ben sizi arar�m.
539
01:11:31,950 --> 01:11:34,950
- Borcum ne?
- Hi�.
540
01:11:43,550 --> 01:11:46,550
G�le g�le.
541
01:12:11,630 --> 01:12:12,509
- Merhaba.
- Merhaba.
542
01:12:12,510 --> 01:12:15,510
- �yi misiniz?
- �yiyim.
543
01:12:18,030 --> 01:12:21,030
Oturun.
544
01:12:28,630 --> 01:12:31,952
Bana y�nlendirdi�iniz ki�iyle
g�r��t�m. Alice Bergerac.
545
01:12:32,150 --> 01:12:34,749
Ama onu analize alamam.
546
01:12:34,750 --> 01:12:36,949
Tahmin etmi�tim. Analist
oldu�unuzdan emin de�ildim.
547
01:12:36,950 --> 01:12:39,950
Hay�r, analistim ben.
548
01:12:42,150 --> 01:12:45,150
Fahi�eli�i b�rakmak istiyor.
549
01:12:45,710 --> 01:12:48,309
��phesiz bu y�zden
psikanaliz istiyordur.
550
01:12:48,310 --> 01:12:50,349
Evet. Ama biliyorsunuz ki
bu �ok uzun s�rer.
551
01:12:50,350 --> 01:12:53,717
�creti de pahal�ya patlar. Onun
i�in tehlikeli bile olabilir.
552
01:12:58,110 --> 01:13:01,796
G�c� olmad���n� s�yl�yor ama
ben buna inanm�yorum. �ok g��l�.
553
01:13:06,270 --> 01:13:08,189
Sizinle Marie- Louise hakk�nda
konu�mak istiyorum.
554
01:13:08,190 --> 01:13:10,069
- Evet?
- Bir s�redir kendisi...
555
01:13:10,070 --> 01:13:13,278
Te�ekk�rler. Epilepsi
krizleri ge�irmeye ba�lad�.
556
01:13:13,430 --> 01:13:15,949
Bu sabah iki kriz ge�irdi
ve biz de rica ediyoruz--
557
01:13:15,950 --> 01:13:18,029
- Doktor.
- Evet Bruno?
558
01:13:18,030 --> 01:13:19,549
- Doktor.
- Ben gideyim, g�r��mek �zere.
559
01:13:19,550 --> 01:13:20,669
Evet. Tamam.
560
01:13:20,670 --> 01:13:22,669
Doktor.
561
01:13:22,670 --> 01:13:25,269
Bruno, daha iyisiniz, de�il mi?
562
01:13:25,270 --> 01:13:29,400
�la�lar� azaltt�k, hastal���n
n�ksetmesi normal. Ge�ecektir.
563
01:13:29,950 --> 01:13:35,479
Ge�ecek Bruno. Kap�y� a��n bana.
Kap�y� a��n Bruno.
564
01:13:38,750 --> 01:13:41,750
��te. Arkamdan kapat�n.
565
01:13:42,590 --> 01:13:45,590
Hadi. G�zel.
566
01:13:48,310 --> 01:13:51,310
Doktor.
567
01:13:51,750 --> 01:13:54,750
Doktor.
568
01:13:56,910 --> 01:13:59,910
Bruno, i�im var,
gitmeden size bakar�m.
569
01:14:09,350 --> 01:14:12,350
Doktor.
570
01:14:15,350 --> 01:14:18,350
Doktoru rahat b�raksana!
571
01:14:24,270 --> 01:14:27,270
Telefon a�abilir miyim?
572
01:14:31,550 --> 01:14:34,550
Telefon a�abilir miyim?
573
01:14:42,030 --> 01:14:45,030
S�ylesene Doktor,
telefon a�abilir miyim?
574
01:14:57,830 --> 01:15:00,389
Benim burada olmad���m� s�yle.
Pierre Cassagne hari�.
575
01:15:00,390 --> 01:15:02,509
Tamam.
576
01:15:02,510 --> 01:15:05,069
Alo?
- Alice Bergerac, l�tfen.
577
01:15:05,070 --> 01:15:08,070
- Kim ar�yor?
- Ona iletece�im bir �ey var.
578
01:15:08,710 --> 01:15:10,989
Sana. Teslimat��.
579
01:15:10,990 --> 01:15:14,391
- Teslim etsin bakal�m.
- Tamam. Gelebilirsiniz.
580
01:15:14,550 --> 01:15:17,872
- Adres yok.
- 9, Villa Marceau. Birinci kat.
581
01:15:17,990 --> 01:15:19,749
�ok g�zel.
Geliyorum, uzakta de�ilim.
582
01:15:19,750 --> 01:15:22,669
G�r���r�z.
583
01:15:22,670 --> 01:15:25,269
Bu i�te bir tuhafl�k var.
584
01:15:25,270 --> 01:15:28,270
Beni tan�yan biri olsa
adresimi verirdi.
585
01:15:28,750 --> 01:15:31,750
Olamaz!
586
01:15:32,910 --> 01:15:35,910
Ge�en g�nk� manyak
de�ildir umar�m.
587
01:15:44,910 --> 01:15:47,829
Ne bu?
588
01:15:47,830 --> 01:15:50,830
Sen saklan, ben ilgilenirim.
589
01:15:55,030 --> 01:15:56,229
- Merhaba.
- Merhaba.
590
01:15:56,230 --> 01:15:59,233
Kolay tutulmuyor ve �ok hassas.
�zin verirseniz ��yle b�rakay�m.
591
01:15:59,390 --> 01:16:02,390
Evet, tamam.
592
01:16:03,510 --> 01:16:06,389
Avize mi o?
593
01:16:06,390 --> 01:16:08,909
Hay�r.
594
01:16:08,910 --> 01:16:11,829
Buras� benim evim.
595
01:16:11,830 --> 01:16:13,509
Peki.
596
01:16:13,510 --> 01:16:16,877
Alice ak�am gelir. Ona veririm.
Mesaj�n�z var m�?
597
01:16:17,230 --> 01:16:19,949
- Hay�r, o anlar.
- Te�ekk�rler.
598
01:16:19,950 --> 01:16:22,950
- Ho��a kal�n.
- G�le g�le.
599
01:16:31,030 --> 01:16:34,030
Hakl�. Sen bir meleksin.
600
01:16:35,790 --> 01:16:38,029
�stelik de ona k�t� davrand�m.
601
01:16:38,030 --> 01:16:41,238
Bazen k�t� davranmak iyi olur.
O da bir sevme �e�idi.
602
01:16:51,430 --> 01:16:52,829
Alo?
603
01:16:52,830 --> 01:16:55,589
Ben Pierre Cassagne.
604
01:16:55,590 --> 01:16:58,957
D���nd�m de Alice, sizi analize
alabilece�imi sanm�yorum.
605
01:17:01,190 --> 01:17:04,190
- Neden ama?
- Do�ru bir zaman de�il.
606
01:17:05,470 --> 01:17:09,190
- Kimin i�in?
- Ne sizin i�in, ne de benim.
607
01:17:10,950 --> 01:17:13,229
Vaktiniz mi yok?
608
01:17:13,230 --> 01:17:16,230
Hastane �ok zaman�m� al�yor, evet.
609
01:17:16,750 --> 01:17:19,833
Ama zaten kurtulmak i�in
sizin kimseye ihtiyac�n�z yok.
610
01:17:21,390 --> 01:17:24,390
Ho��a kal�n Alice.
611
01:17:26,470 --> 01:17:27,589
- �yi misin?
- Evet.
612
01:17:27,590 --> 01:17:28,629
- Isabelle.
- Evet.
613
01:17:28,630 --> 01:17:30,869
�yi misin?
614
01:17:30,870 --> 01:17:33,870
Hadi y�r�.
615
01:18:39,630 --> 01:18:42,589
Merhaba. Profes�r Cassagne'�n
odas�n� ar�yordum.
616
01:18:42,590 --> 01:18:46,037
- Randevunuz var m�?
- Hay�r. Ama acil.
617
01:18:46,910 --> 01:18:48,629
Hasta ziyaretleri bitmedi.
618
01:18:48,630 --> 01:18:51,630
Bekleyebilirsiniz
ama �ok ki�i var.
619
01:19:02,750 --> 01:19:05,750
Merhaba.
620
01:19:08,510 --> 01:19:11,510
Ben tekrar gelirim.
621
01:19:20,070 --> 01:19:21,869
Ya sen, sen kimsin?
622
01:19:21,870 --> 01:19:24,269
Yeter B�atrice!
Yard�mc� olabilir miyim?
623
01:19:24,270 --> 01:19:26,149
Evet. Doktor Cassagne'� ar�yorum.
624
01:19:26,150 --> 01:19:28,709
Evet, Leylak'ta hasta ziyaretinde.
625
01:19:28,710 --> 01:19:29,869
- Oras� m�?
- Evet.
626
01:19:29,870 --> 01:19:32,870
- Te�ekk�rler.
- Hadi, gel.
627
01:19:48,430 --> 01:19:51,911
Ne i�iniz var burada Alice? Hasta
de�ilsiniz, burada i�iniz yok.
628
01:19:52,270 --> 01:19:54,709
- Sizinle g�r��mek istedim.
- �u anda vaktim yok.
629
01:19:54,710 --> 01:19:57,109
Beni bekleyen bir s�r�
hastam var. Ge� kald�m.
630
01:19:57,110 --> 01:19:59,669
- Doktor.
- Bir dakika.
631
01:19:59,670 --> 01:20:01,709
Size karar�m� bildirmi�tim,
de�il mi?
632
01:20:01,710 --> 01:20:03,949
Doktor.
633
01:20:03,950 --> 01:20:06,149
Beni fahi�e oldu�um
i�in mi istemiyorsunuz?
634
01:20:06,150 --> 01:20:07,869
Fahi�e oldu�um i�in mi?
635
01:20:07,870 --> 01:20:11,510
Param� g.t�m� satarak kazand���m
i�in mi istemiyorsunuz? S�yleyin.
636
01:20:11,630 --> 01:20:13,949
"S..tir git pis o..spu!"
deyin bana.
637
01:20:13,950 --> 01:20:14,949
Kendinizi k���k d���rmeyin Alice.
638
01:20:14,950 --> 01:20:16,589
Ben yapm�yorum.
Siz beni k���k g�r�yorsunuz.
639
01:20:16,590 --> 01:20:20,913
Biraz cesur olun. "S..tir git
pis o..spu!" deyin bana.
640
01:20:21,030 --> 01:20:23,349
Doktor.
641
01:20:23,350 --> 01:20:25,829
Sizi seviyorum.
642
01:20:25,830 --> 01:20:28,830
��te bu g�zel haber Bruno!
643
01:20:37,270 --> 01:20:39,489
Alice, gidip bir tur at�n
ya da beni odamda bekleyin.
644
01:20:39,490 --> 01:20:42,490
��im bitince gelirim.
645
01:21:16,010 --> 01:21:19,010
A�lama Alice.
646
01:21:24,010 --> 01:21:27,010
Bu senin oyunca��n m�?
647
01:21:51,010 --> 01:21:55,140
35 bin avro. Ya da 2500.
648
01:21:57,130 --> 01:22:00,130
Kahve ister misin?
649
01:22:04,650 --> 01:22:07,650
Ya 2500'e d��erse
diye d���n�yorum.
650
01:22:08,690 --> 01:22:10,649
Cesaret verici.
651
01:22:10,650 --> 01:22:13,289
Ayn� zamanda onu duydum,
"Hay�r, art�k yeter." dedi.
652
01:22:13,290 --> 01:22:14,209
Evet, yeter.
653
01:22:14,210 --> 01:22:17,210
Yeter denir. Ama bir kere
vazge�ince de ��phe duyulur.
654
01:22:17,490 --> 01:22:22,860
35 bin avro Thomas, 35 bin avro.
655
01:22:35,610 --> 01:22:39,330
Thomas i�in 35 bin avro.
Te�ekk�rler Claire, sizi �p�yorum.
656
01:22:44,770 --> 01:22:47,009
Thomas i�in 35 bin avro!
657
01:22:47,010 --> 01:22:50,173
Thomas, Thomas, Thomas.
658
01:22:55,250 --> 01:22:57,489
G�zel. Nerede kalm��t�k?
659
01:22:57,490 --> 01:23:00,778
- Sen ister miydin?
- Kazanmak isterdim.
660
01:23:00,930 --> 01:23:04,855
Joker kalmad�. 100 binlik �ark�ya
ula�maya tek �ark� kald�.
661
01:23:05,050 --> 01:23:10,579
50 bin avro i�in s�yleyecek.
35 bin avronuz var. Tek konu var.
662
01:23:10,730 --> 01:23:14,211
Ve i�te iki �ark�.
663
01:23:14,690 --> 01:23:18,933
Gen�li�ine size benzeyen
Renaud'dan "Laisse Beton".
664
01:23:19,090 --> 01:23:20,969
- Benziyor, evet.
- Renaud'ya benziyorsunuz.
665
01:23:20,970 --> 01:23:22,769
Veya MC Solar'dan "Bouge De La".
666
01:23:22,770 --> 01:23:25,770
Bronzla�t���n�z zaman
yaz sonu olmal�.
667
01:23:31,170 --> 01:23:35,573
- Hay�r Doktor... Saat ka�?
- Eve gitme zaman� Marie. Hadi.
668
01:23:35,930 --> 01:23:38,369
Eve gitme zaman�.
669
01:23:38,370 --> 01:23:41,370
Ya�mur ya��yor.
670
01:23:45,290 --> 01:23:47,729
Affedersiniz, biraz uzun s�rd�.
671
01:23:47,730 --> 01:23:50,730
Evet? Ne oluyor?
672
01:23:51,930 --> 01:23:55,013
- Bruno'yla kavga ettim.
- B�y�k ba�ar�.
673
01:23:55,170 --> 01:23:58,170
�� y�ld�r burada, daha "Doktor"dan
ba�ka bir �ey demedi.
674
01:23:59,490 --> 01:24:02,490
Bravo. Onun ad�na te�ekk�rler.
675
01:24:12,530 --> 01:24:16,136
��te. Bu numaray� arayacaks�n�z.
Bir arkada��m.
676
01:24:16,410 --> 01:24:18,729
Eski kitap ve grav�r satar.
677
01:24:18,730 --> 01:24:21,813
G�venilecek birini ar�yor
ama bir s�z veremem.
678
01:24:22,130 --> 01:24:25,130
Onu aray�p ad�m� verin.
679
01:24:25,450 --> 01:24:28,409
Ben--
680
01:24:28,410 --> 01:24:32,050
Hay�r Alice, siz de kekelemeye
ba�lamazs�n�z herh�lde.
681
01:24:35,250 --> 01:24:38,250
Uyar m�?
682
01:24:42,410 --> 01:24:45,410
Onu aray�p beni haberdar edin.
683
01:25:01,010 --> 01:25:04,010
Size ba�ka bir yerde
rastlam��t�m sanki.
684
01:25:06,370 --> 01:25:09,370
M�mk�n tabii, evet.
685
01:25:17,330 --> 01:25:20,330
�zimi bulmana sevindim.
686
01:26:18,850 --> 01:26:23,173
- Pierre Cassagne, teslimat var.
- Benim. Te�ekk�rler.
687
01:26:23,930 --> 01:26:26,289
�mza.
688
01:26:26,290 --> 01:26:29,290
- Te�ekk�rler.
- Te�ekk�r ederim.
689
01:26:38,410 --> 01:26:41,410
"Te�ekk�rler. Alice."
690
01:26:56,370 --> 01:26:59,771
Ne g�zel bebek.
�ok g�zel bir melek.
691
01:27:00,890 --> 01:27:03,649
- �ok g�zelmi�.
- Ne g�zel bebek.
692
01:27:03,650 --> 01:27:05,769
- Bunu al�p istedi�in yere koy.
- Bu benim mi yoksa verecek miyim?
693
01:27:05,770 --> 01:27:08,129
- �stedi�in yere koy.
- Tamam. Onu s�sleyece�im.
694
01:27:08,130 --> 01:27:11,130
- Hadi.
- Evde.55637