Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,675 --> 00:00:04,342
(dramatic orchestral music)
2
00:00:15,641 --> 00:00:19,558
(atmospheric electronic music)
3
00:00:28,003 --> 00:00:30,753
(sirens wailing)
4
00:00:31,658 --> 00:00:34,408
(birds chirping)
5
00:00:40,138 --> 00:00:43,055
(car horn blowing)
6
00:00:46,196 --> 00:00:49,737
(sirens wailing)
(car horn blowing)
7
00:00:49,737 --> 00:00:53,654
(atmospheric electronic music)
8
00:00:55,224 --> 00:00:58,307
- I couldn't confess to Father Cecil.
9
00:01:01,576 --> 00:01:03,079
- Sister, we both know you have
10
00:01:03,079 --> 00:01:05,963
a dangerously hyperactive guilt complex.
11
00:01:07,920 --> 00:01:10,220
And I've warned you about
going to confession.
12
00:01:11,380 --> 00:01:14,220
In light of your recent decline,
13
00:01:14,220 --> 00:01:15,053
I really think it's best
14
00:01:15,053 --> 00:01:19,903
that you confide in mental
health professionals for now.
15
00:01:21,120 --> 00:01:23,550
- [Gracie] I appreciate you
trying to help me, I truly do,
16
00:01:23,550 --> 00:01:27,010
but this isn't getting any easier.
17
00:01:27,010 --> 00:01:30,230
- Well, you're no longing
bathing in your undergarments.
18
00:01:30,230 --> 00:01:31,853
I think that's progress.
19
00:01:33,740 --> 00:01:34,843
- I don't sleep,
20
00:01:36,180 --> 00:01:38,490
and I feel like I'm walking in a dream.
21
00:01:38,490 --> 00:01:40,600
- Well you know, women
are twice as likely as men
22
00:01:40,600 --> 00:01:44,940
to have difficulties falling
asleep or even staying asleep.
23
00:01:44,940 --> 00:01:46,200
And there's a number of factors
24
00:01:46,200 --> 00:01:47,800
that can effect a women's sleep.
25
00:01:49,454 --> 00:01:54,200
Changes in hormonal balance,
stress, illness, lifestyle.
26
00:01:56,500 --> 00:01:58,440
Even your sleeping environment.
27
00:01:58,440 --> 00:02:00,538
- This is, this is too hard.
28
00:02:00,538 --> 00:02:04,121
(ominous electronic music)
29
00:02:19,440 --> 00:02:20,890
- Sister, it's been three visits
30
00:02:20,890 --> 00:02:25,183
and you still sit a mile
away behind that wall.
31
00:02:26,190 --> 00:02:29,130
You know, this isn't a confession box.
32
00:02:29,130 --> 00:02:31,600
In order for psychoanalysis
to be successful,
33
00:02:31,600 --> 00:02:34,320
the unconscious must be made conscious.
34
00:02:34,320 --> 00:02:36,470
And the patient must participate.
35
00:02:36,470 --> 00:02:38,920
And not from a safe distance.
36
00:02:38,920 --> 00:02:41,750
And until then, you'll be
37
00:02:42,790 --> 00:02:46,150
stuck in a trap of your own making.
38
00:02:46,150 --> 00:02:47,763
There's nothing I can do about it.
39
00:02:48,660 --> 00:02:49,883
- He's asked to see me.
40
00:02:50,921 --> 00:02:52,428
- When?
41
00:02:52,428 --> 00:02:55,510
I mean, I thought you had
fallen out of contact years ago?
42
00:02:55,510 --> 00:02:56,610
- I've heard from him.
43
00:02:58,810 --> 00:03:00,103
- Is he, he's here?
44
00:03:03,380 --> 00:03:06,080
- He sent me an email
asking to have dinner
45
00:03:06,080 --> 00:03:07,803
with him in St. Louis.
46
00:03:09,750 --> 00:03:11,550
- Well, that certainly is good news.
47
00:03:14,514 --> 00:03:18,097
(ominous electronic music)
48
00:03:26,916 --> 00:03:31,916
(flag flapping)
(atmospheric piano music)
49
00:03:41,550 --> 00:03:44,467
(animal shrieking)
50
00:03:49,366 --> 00:03:51,116
- [Woman] No running.
51
00:03:53,408 --> 00:03:56,325
(children playing)
52
00:03:57,454 --> 00:04:00,037
(bell ringing)
53
00:04:01,060 --> 00:04:03,810
(birds chirping)
54
00:04:04,677 --> 00:04:07,594
(children playing)
55
00:04:34,820 --> 00:04:36,822
(car engine whirring)
(radio static)
56
00:04:36,822 --> 00:04:38,722
- [Man On Radio] You
are going to...(static)
57
00:04:38,722 --> 00:04:39,845
(children laughing)
- So the bible says,
58
00:04:39,845 --> 00:04:43,654
there is a place that is called Hellfire.
59
00:04:43,654 --> 00:04:48,654
(ominous electronic music)
(children playing)
60
00:05:10,473 --> 00:05:13,230
- [Gracie] My students
at school have taken
61
00:05:13,230 --> 00:05:14,763
to calling me Sister Crazy.
62
00:05:16,700 --> 00:05:18,293
They think I scare easily.
63
00:05:19,557 --> 00:05:21,493
- [Ernest] Are you keeping
up with the journal?
64
00:05:22,950 --> 00:05:23,800
- [Gracie] I try.
65
00:05:25,530 --> 00:05:27,930
It's difficult to write
that sort of stuff down.
66
00:05:29,470 --> 00:05:31,900
- [Ernest] There is no judgment here.
67
00:05:31,900 --> 00:05:35,773
You're safe in this office.
- I have lusted for flesh.
68
00:05:37,540 --> 00:05:40,423
Indulged in drink and envious.
69
00:05:43,780 --> 00:05:47,173
Those types of things are not
smiled upon in my vocation.
70
00:05:48,280 --> 00:05:49,360
- [Ernest] Those are all common issues.
71
00:05:49,360 --> 00:05:51,960
- [Gracie] And I have
deliberately deceived, Doctor.
72
00:05:55,200 --> 00:05:58,263
I feel guilt.
73
00:05:58,263 --> 00:05:59,853
Tremendous guilt.
74
00:06:01,650 --> 00:06:03,493
I couldn't confess to Father Cecil.
75
00:06:05,220 --> 00:06:06,670
- [Ernest] Sister, we both know you have
76
00:06:06,670 --> 00:06:09,580
a dangerously hyperactive guilt complex.
77
00:06:11,335 --> 00:06:15,252
(atmospheric electronic music)
78
00:06:19,834 --> 00:06:22,902
(dramatic electronic music)
79
00:06:22,902 --> 00:06:25,485
(door banging)
80
00:06:26,833 --> 00:06:29,284
(blinds squeaking)
81
00:06:29,284 --> 00:06:32,867
(ominous electronic music)
82
00:06:38,230 --> 00:06:40,980
(pills rattling)
83
00:07:14,067 --> 00:07:15,794
(window scraping)
84
00:07:15,794 --> 00:07:17,011
(lock clacking)
85
00:07:17,011 --> 00:07:20,928
(atmospheric orchestral music)
86
00:07:27,886 --> 00:07:30,553
(lock clacking)
87
00:08:12,968 --> 00:08:15,718
(Gracie sighing)
88
00:08:18,795 --> 00:08:21,462
(siren wailing)
89
00:08:27,206 --> 00:08:29,378
(Gracie crying)
90
00:08:29,378 --> 00:08:32,103
(chattering on police radio)
91
00:08:32,103 --> 00:08:34,853
(Gracie panting)
92
00:08:37,250 --> 00:08:41,452
(tires screeching)
(car crashing)
93
00:08:41,452 --> 00:08:43,161
(Gracie panting)
94
00:08:43,161 --> 00:08:45,841
(Aaron screaming)
95
00:08:45,841 --> 00:08:50,841
(Gracie gasping)
(crickets chirping)
96
00:09:31,345 --> 00:09:34,095
(Gracie moaning)
97
00:09:38,037 --> 00:09:40,787
(Gracie moaning)
98
00:09:43,989 --> 00:09:46,739
(Gracie moaning)
99
00:09:50,066 --> 00:09:52,816
(Gracie moaning)
100
00:09:54,629 --> 00:09:57,462
(Gracie groaning)
101
00:10:10,343 --> 00:10:13,010
(Gracie crying)
102
00:10:26,530 --> 00:10:29,060
- [Ernest] Sister, have you
ever been to a spook house?
103
00:10:29,060 --> 00:10:30,450
- A spook house?
104
00:10:30,450 --> 00:10:32,850
- Yeah, you know like around Halloween
105
00:10:32,850 --> 00:10:34,503
or at the county fair.
106
00:10:35,400 --> 00:10:37,360
An experience that's designed
107
00:10:37,360 --> 00:10:40,363
to provoke short-term fear.
108
00:10:41,964 --> 00:10:43,640
- I don't know what you mean.
109
00:10:43,640 --> 00:10:47,128
- Well, the mind can be a haunted house.
110
00:10:47,128 --> 00:10:48,610
(knocking on door)
(door clacking open)
111
00:10:48,610 --> 00:10:49,646
- Did you take the Phillips head?
112
00:10:49,646 --> 00:10:51,375
That doorknob is loose.
- Whoa, whoa, whoa,
113
00:10:51,375 --> 00:10:52,453
my darling, Clementine.
114
00:10:52,453 --> 00:10:54,659
We're right in the middle of a session.
115
00:10:54,659 --> 00:10:56,523
- Oh, okay, fine.
116
00:10:57,982 --> 00:11:01,063
- (chuckling) I have to
apologize for our friend.
117
00:11:02,630 --> 00:11:04,460
- Don't come any closer, please,
118
00:11:04,460 --> 00:11:06,017
or I'll have to see myself out.
119
00:11:07,381 --> 00:11:10,131
(Ernest sighing)
120
00:11:13,840 --> 00:11:17,133
- Sister, you are sick, but I
am gonna help you get strong.
121
00:11:18,170 --> 00:11:21,480
Would you care to discuss
your mother some more?
122
00:11:21,480 --> 00:11:22,530
- No.
123
00:11:22,530 --> 00:11:24,770
- You know, we need to able to discuss
124
00:11:25,970 --> 00:11:29,793
what's, you know, creating
these irrational drives.
125
00:11:30,810 --> 00:11:31,910
You know, I feel like you wanna be able
126
00:11:31,910 --> 00:11:34,580
to talk but you can't talk.
127
00:11:34,580 --> 00:11:38,580
It's the conflict between
your repression and conscious
128
00:11:38,580 --> 00:11:41,833
that is creating these
mental disturbances.
129
00:11:42,750 --> 00:11:44,570
Okay, what would you like to talk about?
130
00:11:44,570 --> 00:11:45,920
What else is troubling you?
131
00:11:46,940 --> 00:11:47,893
- Losing time.
132
00:11:48,947 --> 00:11:52,910
I've been having episodes
again like before.
133
00:11:52,910 --> 00:11:54,560
Only more frequently than before.
134
00:11:56,170 --> 00:11:57,583
- Can you give me an example?
135
00:11:58,420 --> 00:11:59,830
- [Gracie] I wake up and I find
136
00:11:59,830 --> 00:12:02,923
a window open or a door
unlocked, things like that.
137
00:12:04,725 --> 00:12:06,580
- How do you know it's not
just a simple coincidence
138
00:12:06,580 --> 00:12:07,980
or something you've overlooked?
139
00:12:07,980 --> 00:12:11,993
- Because I make sure to safeguard
meticulously every night.
140
00:12:15,000 --> 00:12:16,500
And I don't believe in ghosts.
141
00:12:18,010 --> 00:12:20,560
- You know, these things
happen to a lot of people.
142
00:12:22,950 --> 00:12:23,800
- It's different.
143
00:12:25,470 --> 00:12:27,343
- Okay, how is it different?
144
00:12:29,820 --> 00:12:30,840
- I find myself
145
00:12:32,850 --> 00:12:35,043
undressed in bed.
146
00:12:36,950 --> 00:12:38,497
Or crying on the couch.
147
00:12:38,497 --> 00:12:40,030
(ominous electronic music)
148
00:12:40,030 --> 00:12:42,000
- Sister, spells like
this are the mind's way
149
00:12:42,000 --> 00:12:43,233
of protecting itself.
150
00:12:47,630 --> 00:12:48,463
Sister?
151
00:12:50,510 --> 00:12:51,623
- Two mornings ago,
152
00:12:54,070 --> 00:12:57,860
I found a satchel that had
gone missing from the church.
153
00:12:57,860 --> 00:13:00,110
I don't, I don't know
how I ended up with it.
154
00:13:01,440 --> 00:13:03,590
- [Ernest] Where'd you find it?
155
00:13:03,590 --> 00:13:04,733
- On my kitchen table.
156
00:13:06,980 --> 00:13:08,047
- What was in it?
157
00:13:08,970 --> 00:13:09,913
- It was empty.
158
00:13:11,240 --> 00:13:13,120
- Well okay then, just return it.
159
00:13:13,120 --> 00:13:17,061
- There had been $175,000.00 inside of it.
160
00:13:17,061 --> 00:13:19,963
It was a donation for the PT2 Schoolhouse.
161
00:13:20,850 --> 00:13:22,090
After the fund raising meeting,
162
00:13:22,090 --> 00:13:24,290
Clementine said she, she locked it
163
00:13:24,290 --> 00:13:25,990
in my office at the barn building.
164
00:13:28,560 --> 00:13:30,483
I don't, I don't want
her to know it's missing.
165
00:13:32,363 --> 00:13:34,803
Keeping it from her makes
me feel like I'm lying.
166
00:13:36,290 --> 00:13:38,330
- Did you take the money?
167
00:13:38,330 --> 00:13:40,770
Or maybe just misplace it?
168
00:13:40,770 --> 00:13:41,603
- No.
169
00:13:47,410 --> 00:13:48,293
I don't know.
170
00:13:52,785 --> 00:13:56,350
(crying) Why would I or
anyone for that matter
171
00:13:56,350 --> 00:13:57,623
steal from the church?
172
00:13:59,840 --> 00:14:03,690
- Well, sometimes behavior altering guilt
173
00:14:03,690 --> 00:14:08,610
can manifest itself into
forms of petty theft,
174
00:14:08,610 --> 00:14:11,223
but a $175,000.00, that's,
175
00:14:12,450 --> 00:14:14,792
that's something different altogether.
176
00:14:14,792 --> 00:14:16,130
- What should I do?
177
00:14:16,130 --> 00:14:19,150
- Have you been taking the
Zopiclone I've prescribed?
178
00:14:19,150 --> 00:14:19,983
- Of course.
179
00:14:21,430 --> 00:14:22,520
- [Ernest] You aren't
overusing it, are you?
180
00:14:22,520 --> 00:14:24,980
- No, certainly not.
181
00:14:24,980 --> 00:14:26,970
- Well, it would be a shame
if it's the medication
182
00:14:26,970 --> 00:14:29,120
that's contributing to
your sleep problems.
183
00:14:30,360 --> 00:14:32,150
Maybe we should consider
lowering the dosage.
184
00:14:32,150 --> 00:14:33,823
- No, please don't.
185
00:14:39,600 --> 00:14:43,593
- Sister, you know why you
have holes in your memory.
186
00:14:45,310 --> 00:14:47,860
I recall from our last visit,
187
00:14:47,860 --> 00:14:51,843
you feared that Aaron had
never been able to walk again.
188
00:14:52,860 --> 00:14:55,720
- Keeping in contact just wasn't possible
189
00:14:55,720 --> 00:14:58,943
after I left Chicago
and made my vow to God.
190
00:15:01,170 --> 00:15:04,083
With his family blaming
me and me blaming me.
191
00:15:05,599 --> 00:15:07,113
It was 12 years of blaming me.
192
00:15:08,130 --> 00:15:09,639
- Why do you blame yourself?
193
00:15:09,639 --> 00:15:12,070
(ominous electronic music)
194
00:15:12,070 --> 00:15:13,270
- Because I was driving.
195
00:15:14,710 --> 00:15:16,573
Because I was too scared to stay.
196
00:15:20,777 --> 00:15:24,520
(sniffing) It's always been
hard for me not to run.
197
00:15:24,520 --> 00:15:26,430
- You know, that's not uncommon.
198
00:15:26,430 --> 00:15:28,130
A lot of people have that problem.
199
00:15:30,370 --> 00:15:31,203
- Not like me.
200
00:15:34,813 --> 00:15:36,150
I haven't even returned his email,
201
00:15:36,150 --> 00:15:38,610
and tomorrow's the night
he wants to see me.
202
00:15:38,610 --> 00:15:40,053
- I think you should go.
203
00:15:42,370 --> 00:15:45,403
- It's just driving that far by myself.
204
00:15:46,550 --> 00:15:48,260
That alone might be more than I can bear.
205
00:15:48,260 --> 00:15:49,093
- Precisely.
206
00:15:50,320 --> 00:15:51,723
That's why you have to go.
207
00:15:56,440 --> 00:15:58,200
♪ Come on and here ♪
(upbeat jazz music)
208
00:15:58,200 --> 00:16:00,460
- Is this not the most
darling little house?
209
00:16:00,460 --> 00:16:01,293
- It is.
210
00:16:03,037 --> 00:16:04,143
- A girl can dream.
211
00:16:05,540 --> 00:16:08,313
I will never have anything
like this married to by Johnny.
212
00:16:09,734 --> 00:16:10,767
- I'm gonna do it, Cleme.
213
00:16:10,767 --> 00:16:14,470
I'm gonna drive to St.
Louis and see Aaron, alone.
214
00:16:14,470 --> 00:16:15,870
- It's what you need to do.
215
00:16:16,809 --> 00:16:18,020
It's the only way you're
gonna feel better.
216
00:16:18,020 --> 00:16:19,140
You just gotta make up your mind
217
00:16:19,140 --> 00:16:21,070
to get over all this nastiness.
218
00:16:21,070 --> 00:16:22,870
- You're right, I know you're right.
219
00:16:22,870 --> 00:16:25,130
And thank you for insisting
I see Dr. Hancock.
220
00:16:25,130 --> 00:16:26,687
You were right about that.
221
00:16:26,687 --> 00:16:29,480
- Well, he sure seems to
have an affect on people.
222
00:16:29,480 --> 00:16:32,044
- It's hard to say no to him.
223
00:16:32,044 --> 00:16:33,470
- Are you sure that old jalopy of yours
224
00:16:33,470 --> 00:16:35,169
is gonna make it out of Union County?
225
00:16:35,169 --> 00:16:36,660
And we've got big white just sittin'
226
00:16:36,660 --> 00:16:38,090
in the shop if you need it.
227
00:16:38,090 --> 00:16:40,882
I may ask you for a
favor in return, though.
228
00:16:40,882 --> 00:16:41,715
- What kind of favor?
229
00:16:41,715 --> 00:16:43,770
- I need someone to stop
by my storage locker
230
00:16:43,770 --> 00:16:46,340
in Old Shawneetown and
pick up a sprayer for me.
231
00:16:46,340 --> 00:16:47,610
- Doesn't it bother you
232
00:16:47,610 --> 00:16:49,610
that all these heads are staring at you?
233
00:16:50,685 --> 00:16:53,340
- Oh, I reckon I never
really thought about it.
234
00:16:53,340 --> 00:16:55,550
It's Johnny's turn to
host poker this week,
235
00:16:55,550 --> 00:16:58,210
and I am not leaving my
house for those maniacs.
236
00:16:58,210 --> 00:17:00,190
It's on your way to St. Louis.
237
00:17:00,190 --> 00:17:02,100
- A sprayer?
- Yeah, we got weeds
238
00:17:02,100 --> 00:17:05,270
out back growing up over
the roof, practically.
239
00:17:05,270 --> 00:17:07,470
Doc Hancock is tired of seeing 'em.
240
00:17:07,470 --> 00:17:09,210
- My car is fine for the drive,
241
00:17:09,210 --> 00:17:11,770
but of course I will pick up the sprayer.
242
00:17:11,770 --> 00:17:14,250
I'd be happy to.
- Ah, sadly, you are
243
00:17:14,250 --> 00:17:15,410
a better husband than the one
244
00:17:15,410 --> 00:17:16,857
I'm stuck with.
- Oh, stop that.
245
00:17:16,857 --> 00:17:19,450
- (chuckling) Now be sure
you wear somethin' pretty.
246
00:17:19,450 --> 00:17:22,268
Tasteful yet formfitting.
247
00:17:22,268 --> 00:17:24,230
(Gracie chuckling)
Oh, hey, wheelchair or no,
248
00:17:24,230 --> 00:17:26,710
he's still a man and you're still a woman.
249
00:17:26,710 --> 00:17:28,510
- I had a dress cleaned already.
250
00:17:28,510 --> 00:17:30,410
- Well, you just stop by on your way out.
251
00:17:30,410 --> 00:17:32,493
I'll get ya the passcode
and the key to the unit.
252
00:17:32,493 --> 00:17:33,397
- Passcode?
- Yeah, it's like
253
00:17:33,397 --> 00:17:35,620
one of those big city facilities
254
00:17:35,620 --> 00:17:38,610
with a code to enter
and cameras everywhere,
255
00:17:38,610 --> 00:17:41,270
so you don't have to
worry about some redneck
256
00:17:41,270 --> 00:17:43,300
walking in and stealing your crap.
257
00:17:43,300 --> 00:17:45,270
- I gotta go, I gotta get
away from these animals.
258
00:17:45,270 --> 00:17:47,450
I feel like they're all
screaming for their lives.
259
00:17:47,450 --> 00:17:49,380
- Hey, people get cured in this office.
260
00:17:49,380 --> 00:17:51,440
Nothing bad's gonna happen to you here.
261
00:17:51,440 --> 00:17:53,503
- So what happened to all these fellas?
262
00:17:53,503 --> 00:17:54,699
- They're fine.
263
00:17:54,699 --> 00:17:57,137
♪ Take you by the hand ♪
264
00:17:57,137 --> 00:17:59,782
♪ Up to the man, Up to the man ♪
265
00:17:59,782 --> 00:18:04,782
(atmospheric piano music)
(birds chirping)
266
00:18:07,242 --> 00:18:10,909
(dramatic orchestral music)
267
00:18:35,682 --> 00:18:38,432
(water spraying)
268
00:18:55,557 --> 00:18:58,131
(shaving cream spurting)
269
00:18:58,131 --> 00:18:59,369
(razor scraping skin
270
00:18:59,369 --> 00:19:01,872
(water sucking down drain)
271
00:19:01,872 --> 00:19:05,372
(atmospheric piano music)
272
00:19:16,281 --> 00:19:19,781
(atmospheric piano music)
273
00:19:35,745 --> 00:19:38,495
(chain jangling)
274
00:19:46,016 --> 00:19:48,599
(wind blowing)
275
00:19:50,932 --> 00:19:54,849
(atmospheric orchestral music)
276
00:20:02,122 --> 00:20:05,039
(doorbell ringing)
277
00:20:10,150 --> 00:20:13,900
- Gracie Rose, you
precious thing, come here.
278
00:20:17,043 --> 00:20:19,023
I can't smoke around the babies.
279
00:20:27,660 --> 00:20:29,580
- Should I really be doing this?
280
00:20:29,580 --> 00:20:30,833
- You know what I think?
281
00:20:33,440 --> 00:20:36,710
Ah, daggone dirt daubers
keep trapping themselves
282
00:20:36,710 --> 00:20:37,743
in my bricks.
283
00:20:41,675 --> 00:20:43,675
Go see if I can't find them keys for ya.
284
00:20:51,570 --> 00:20:52,980
Get on in here.
285
00:20:52,980 --> 00:20:54,819
I already told them you had a hot date.
286
00:20:54,819 --> 00:20:56,240
- Clemen?
- C'mon, c'mon, I'm kidding.
287
00:20:56,240 --> 00:20:57,690
C'mon, get your tail in here.
288
00:20:59,278 --> 00:21:00,600
- [Announcer On TV] I
think they put new nets up
289
00:21:00,600 --> 00:21:03,490
after a 102 point record
setting performance
290
00:21:03,490 --> 00:21:05,630
the other night by Clayton.
291
00:21:05,630 --> 00:21:07,010
- Especially those...
- I heard you got yourself
292
00:21:07,010 --> 00:21:08,469
a hot date there, Sister?
293
00:21:08,469 --> 00:21:11,216
(group laughing)
294
00:21:11,216 --> 00:21:13,003
- In history, will
advance to the Final Four
295
00:21:13,003 --> 00:21:16,422
without a starting
player over six foot one,
296
00:21:16,422 --> 00:21:19,608
and their opponent on this
last Friday in March...
297
00:21:19,608 --> 00:21:21,086
(cards snapping)
298
00:21:21,086 --> 00:21:26,086
(muffled chattering)
(chips clattering)
299
00:21:28,653 --> 00:21:31,153
(baby crying)
300
00:21:34,830 --> 00:21:35,980
- Would somebody turn that down?
301
00:21:35,980 --> 00:21:37,760
I can't hear myself think.
302
00:21:37,760 --> 00:21:38,770
- Great coaches.
- Alright.
303
00:21:38,770 --> 00:21:39,900
- [Announcer] They've won
everywhere they've been.
304
00:21:39,900 --> 00:21:42,410
- This is the key to our storage locker,
305
00:21:42,410 --> 00:21:44,044
and they key to big
white's on there as well.
306
00:21:44,044 --> 00:21:44,877
- [Announcer] Great young
players to build around...
307
00:21:44,877 --> 00:21:45,950
- You really should take our truck.
308
00:21:45,950 --> 00:21:48,077
Nobody's driving it.
(baby crying)
309
00:21:48,077 --> 00:21:50,050
That poor car of yours
doesn't even have locks.
310
00:21:50,050 --> 00:21:52,080
- No, thank you.
(baby crying)
311
00:21:52,080 --> 00:21:53,980
- Would somebody get that baby a fork?
312
00:21:55,141 --> 00:21:58,474
(car engine sputtering)
313
00:22:06,090 --> 00:22:07,660
That truck's as dirty as a pig's nose,
314
00:22:07,660 --> 00:22:09,087
but it's better than this.
315
00:22:18,870 --> 00:22:19,703
March.
316
00:22:21,230 --> 00:22:22,850
We really appreciate you going to storage.
317
00:22:22,850 --> 00:22:24,850
You are doing us a huge favor.
318
00:22:24,850 --> 00:22:26,680
Johnny's been meaning to
cross that bridge for weeks
319
00:22:26,680 --> 00:22:28,170
to pick up the sprayer.
320
00:22:28,170 --> 00:22:29,150
There's nothing left in there,
321
00:22:29,150 --> 00:22:31,437
so you should be able to
grab it lickety-split.
322
00:22:31,437 --> 00:22:34,437
(chains clattering)
323
00:22:37,632 --> 00:22:40,840
You know, there is a gorgeous
tailor-made coat in there.
324
00:22:40,840 --> 00:22:41,930
- Don't be ridiculous.
325
00:22:41,930 --> 00:22:44,054
I don't need a fancy coat.
326
00:22:44,054 --> 00:22:47,054
(chains clattering)
327
00:22:50,599 --> 00:22:52,220
- Well the codes are the kid's birthdays.
328
00:22:52,220 --> 00:22:55,010
They're written on that paper right there.
329
00:22:55,010 --> 00:22:56,860
And it's off of Court Street.
330
00:22:56,860 --> 00:22:58,478
Sometimes you can see it
from the bridge, actually.
331
00:22:58,478 --> 00:23:03,478
(car ignition beeping)
(window whirring)
332
00:23:07,932 --> 00:23:10,320
- [Man On Radio] Barrows
and gilts, 225 to 250.
333
00:23:10,320 --> 00:23:13,310
Downs about 50, 250 to $53.00 dollars.
334
00:23:13,310 --> 00:23:15,520
That's a look at your farm markets.
335
00:23:15,520 --> 00:23:18,130
Turning to the news, 51 year old,
336
00:23:18,130 --> 00:23:20,940
Steven Lee Heinsal of
Dekoven died Thursday
337
00:23:20,940 --> 00:23:24,830
at his residence in an
ammonium nitrate explosion.
338
00:23:24,830 --> 00:23:26,140
According to authorities,
339
00:23:26,140 --> 00:23:28,450
Mr. Heinsal had been removing tree stumps
340
00:23:28,450 --> 00:23:30,740
with the highly combustible material.
341
00:23:30,740 --> 00:23:35,040
A key substance of the
1995 Oklahoma City Bombing.
342
00:23:38,833 --> 00:23:41,916
(CD case clattering)
343
00:23:48,624 --> 00:23:52,957
(atmospheric acoustic guitar music)
344
00:23:53,940 --> 00:23:58,940
♪ This little light of mine ♪
345
00:23:59,257 --> 00:24:04,257
♪ I'm gonna let it shine ♪
346
00:24:04,508 --> 00:24:09,508
♪ This little light of mine ♪
347
00:24:09,854 --> 00:24:14,854
♪ I'm gonna let it shine ♪
348
00:24:14,929 --> 00:24:19,929
♪ This little light of mine ♪
349
00:24:20,036 --> 00:24:24,113
♪ I'm gonna let it shine ♪
350
00:24:24,113 --> 00:24:26,850
♪ Let it shine ♪
351
00:24:26,850 --> 00:24:29,373
♪ Let it shine ♪
352
00:24:29,373 --> 00:24:33,163
♪ Let is shine ♪
(truck engine whirring)
353
00:24:33,163 --> 00:24:36,112
(ambulance siren wailing)
354
00:24:36,112 --> 00:24:40,005
♪ Hide it under a bushel ♪
355
00:24:40,005 --> 00:24:41,524
♪ No ♪
356
00:24:41,524 --> 00:24:46,524
♪ I'm gonna let it shine ♪
357
00:24:46,762 --> 00:24:50,522
♪ Hide it under a bushel ♪
358
00:24:50,522 --> 00:24:52,111
♪ No ♪
359
00:24:52,111 --> 00:24:57,111
♪ I'm gonna let it shine ♪
360
00:24:57,197 --> 00:25:00,786
♪ Hide under a bushel ♪
361
00:25:00,786 --> 00:25:02,347
♪ No ♪
362
00:25:02,347 --> 00:25:06,405
♪ I'm gonna let it shine ♪
363
00:25:06,405 --> 00:25:09,139
♪ Let it shine ♪
364
00:25:09,139 --> 00:25:10,930
♪ Let it shine ♪
365
00:25:10,930 --> 00:25:13,570
- [Clementine] There's not
much left of that poor town.
366
00:25:13,570 --> 00:25:16,233
Between the massacre and the flood waters.
367
00:25:17,280 --> 00:25:19,749
They're ain't too many folks
left to get in your way.
368
00:25:19,749 --> 00:25:22,125
(low fuel light beeping)
(ominous orchestral music)
369
00:25:22,125 --> 00:25:23,042
- Oh, shit.
370
00:25:38,199 --> 00:25:39,717
(dog barking)
371
00:25:39,717 --> 00:25:42,884
(ominous piano music)
372
00:26:10,785 --> 00:26:13,702
(car door beeping)
373
00:26:18,671 --> 00:26:21,421
(bird squawking)
374
00:26:26,853 --> 00:26:28,250
Can you please tell me where I am?
375
00:26:28,250 --> 00:26:30,000
I'm looking for a storage building.
376
00:26:33,116 --> 00:26:38,116
(ominous piano music)
(birds squawking)
377
00:26:40,650 --> 00:26:42,523
Well, I'll, I'll leave
you to your evening.
378
00:26:55,188 --> 00:26:58,355
(car engine whirring)
379
00:27:21,810 --> 00:27:23,063
Clementine?
- Yeah?
380
00:27:24,410 --> 00:27:26,050
- You told me Court Street,
381
00:27:26,050 --> 00:27:28,999
but I'm not seeing a Court Street.
382
00:27:28,999 --> 00:27:30,196
- [Clementine] Well, just turn around.
383
00:27:30,196 --> 00:27:33,690
Head right down towards
the river, right down main.
384
00:27:33,690 --> 00:27:34,523
- Uh-huh.
385
00:27:36,564 --> 00:27:38,862
- Gracie, do you have the code still?
386
00:27:38,862 --> 00:27:40,950
Did you remember, I wrote down everything?
387
00:27:40,950 --> 00:27:42,120
- Yeah, I've got it.
388
00:27:42,120 --> 00:27:43,127
I have to go.
389
00:27:43,127 --> 00:27:45,877
(engine revving)
390
00:27:47,320 --> 00:27:50,070
(engine revving)
391
00:28:18,228 --> 00:28:20,978
(engine revving)
392
00:28:54,488 --> 00:28:56,133
(knocking on door)
393
00:28:56,133 --> 00:28:58,633
(dog barking)
394
00:29:28,750 --> 00:29:31,730
- [Clementine] It's a beautiful building.
395
00:29:31,730 --> 00:29:35,360
They've even renovating it
for what seems like years.
396
00:29:35,360 --> 00:29:37,710
So far just the storage
part is up and running.
397
00:29:40,226 --> 00:29:43,809
(ominous electronic music)
398
00:29:53,435 --> 00:29:56,102
(heel scraping)
399
00:30:00,263 --> 00:30:03,846
(ominous orchestral music)
400
00:30:27,678 --> 00:30:29,960
Alright, well you just
stop by on your way out.
401
00:30:29,960 --> 00:30:32,143
I'll get you the passcode and
the key to the unit, okay?
402
00:30:32,143 --> 00:30:33,217
- Passcode?
- Yeah, it's like
403
00:30:33,217 --> 00:30:35,140
one of those big city facilities
404
00:30:35,140 --> 00:30:38,130
with a code to enter
and cameras everywhere,
405
00:30:38,130 --> 00:30:40,780
so you don't have to
worry about some redneck
406
00:30:40,780 --> 00:30:42,253
walking in and stealing your crap.
407
00:30:42,253 --> 00:30:45,666
(ominous orchestral music)
(keypad clicking)
408
00:30:45,666 --> 00:30:48,249
(door buzzing)
409
00:30:52,326 --> 00:30:55,700
(door clacking)
♪ If I could only ♪
410
00:30:55,700 --> 00:30:57,908
♪ Make you understand ♪
411
00:30:57,908 --> 00:31:00,913
(door clanking)
412
00:31:00,913 --> 00:31:05,913
(door clattering)
♪ It surely would be grand ♪
413
00:31:07,890 --> 00:31:11,403
♪ I'm gonna telephone ♪
414
00:31:11,403 --> 00:31:13,789
♪ My baby ♪
(heels clicking)
415
00:31:13,789 --> 00:31:15,268
♪ Ask him won't you ♪
(light jangling)
416
00:31:15,268 --> 00:31:18,691
♪ Please come home ♪
417
00:31:18,691 --> 00:31:22,875
♪ 'Cause when you're gone ♪
418
00:31:22,875 --> 00:31:24,835
♪ I'm worried ♪
419
00:31:24,835 --> 00:31:29,623
♪ All day long ♪
(metallic creaking)
420
00:31:29,623 --> 00:31:32,667
(atmospheric piano music)
421
00:31:32,667 --> 00:31:37,667
♪ Baby won't you please come home ♪
422
00:31:38,904 --> 00:31:43,071
♪ Baby won't you please come home ♪
423
00:31:45,354 --> 00:31:50,354
♪ I have tried in vain ♪
(sprayer clattering)
424
00:31:50,411 --> 00:31:54,131
♪ Evermore to call ♪
(sprayer scraping)
425
00:31:54,131 --> 00:31:57,261
♪ Your name ♪
426
00:31:57,261 --> 00:32:02,261
♪ When you left you broke my heart ♪
427
00:32:03,231 --> 00:32:08,231
♪ That will never make us part ♪
428
00:32:08,819 --> 00:32:11,853
♪ Every hour in the day ♪
429
00:32:11,853 --> 00:32:15,543
♪ You will hear me say ♪
430
00:32:15,543 --> 00:32:19,501
♪ Baby won't you please come home ♪
431
00:32:19,501 --> 00:32:21,825
♪ I mean ♪
432
00:32:21,825 --> 00:32:26,825
♪ Baby won't you please come home ♪
433
00:32:27,839 --> 00:32:32,839
♪ Baby won't you please come home ♪
434
00:32:33,875 --> 00:32:37,792
♪ 'Cause your mama's all alone ♪
435
00:32:40,421 --> 00:32:45,312
♪ I have tried in vain ♪
(metallic scraping)
436
00:32:45,312 --> 00:32:50,312
♪ Nevermore to call your name ♪
437
00:32:51,990 --> 00:32:56,990
♪ When you left you broke my heart ♪
438
00:32:57,957 --> 00:32:59,483
♪ That will never ♪
439
00:32:59,483 --> 00:33:04,134
♪ Break us apart ♪
(Gracie humming)
440
00:33:04,134 --> 00:33:06,150
♪ Landlord's gettin' worse ♪
(Gracie humming)
441
00:33:06,150 --> 00:33:09,905
♪ I've got to move May the first ♪
442
00:33:09,905 --> 00:33:13,471
♪ Baby won't you please come home ♪
443
00:33:13,471 --> 00:33:16,024
♪ I need money ♪
(Grace humming)
444
00:33:16,024 --> 00:33:20,191
♪ Baby won't you please come home ♪
445
00:33:25,185 --> 00:33:28,185
(metallic scraping)
446
00:34:05,751 --> 00:34:09,176
(door creaking open)
447
00:34:09,176 --> 00:34:11,926
(object tapping)
448
00:34:25,204 --> 00:34:27,458
(light jangling)
449
00:34:27,458 --> 00:34:30,208
(Gracie wincing)
450
00:34:46,883 --> 00:34:49,891
(lock clattering)
451
00:34:49,891 --> 00:34:52,641
(Gracie gasping)
452
00:35:01,682 --> 00:35:04,599
(pounding on door)
453
00:35:09,552 --> 00:35:12,469
(pounding on door)
454
00:35:25,589 --> 00:35:28,506
(pounding on door)
455
00:36:13,445 --> 00:36:16,528
(light clicking off)
456
00:36:27,441 --> 00:36:30,608
(light timer ticking)
457
00:36:35,291 --> 00:36:37,969
(pounding on door)
458
00:36:37,969 --> 00:36:40,719
(Gracie sighing)
459
00:37:02,947 --> 00:37:06,197
(light timer clicking)
460
00:37:07,401 --> 00:37:08,441
(pounding on door)
461
00:37:08,441 --> 00:37:09,751
- Hello?
462
00:37:09,751 --> 00:37:12,392
Hey? You've locked me in.
463
00:37:12,392 --> 00:37:16,842
Hello? (gasping)
464
00:37:22,988 --> 00:37:26,815
(light lever winding)
(light timer clicking)
465
00:37:26,815 --> 00:37:29,287
(pounding on door)
Hello?
466
00:37:29,287 --> 00:37:31,687
Is anybody out there?
467
00:37:31,687 --> 00:37:35,717
Can you hear me? (sighing)
(pounding on door)
468
00:37:35,717 --> 00:37:37,403
Oh, would you work?
469
00:37:42,500 --> 00:37:44,060
Hello?
470
00:37:44,060 --> 00:37:45,230
Can you see me?
471
00:37:46,414 --> 00:37:49,600
Hello, you have trapped me in here.
472
00:37:49,600 --> 00:37:54,050
Hello? (sighing)
473
00:37:55,591 --> 00:37:56,866
(phone ringing)
474
00:37:56,866 --> 00:37:59,265
(no service beeping)
475
00:37:59,265 --> 00:38:02,098
(Gracie grunting)
476
00:38:10,134 --> 00:38:11,684
(pounding on door)
477
00:38:11,684 --> 00:38:13,330
Hello?
478
00:38:13,330 --> 00:38:16,699
Hey, I'm locked in here.
(pounding on door)
479
00:38:16,699 --> 00:38:19,532
Hello, can anyone help me, please?
480
00:38:21,998 --> 00:38:23,440
(pounding on door)
481
00:38:23,440 --> 00:38:24,273
Ah, shoot.
482
00:38:30,780 --> 00:38:34,110
Hello, down here, can you see me?
483
00:38:34,110 --> 00:38:34,943
Can you see me?
484
00:38:34,943 --> 00:38:37,573
I'm trapped down here, you locked me in.
485
00:38:38,540 --> 00:38:41,310
Please, come and get me out, please.
486
00:38:41,310 --> 00:38:42,393
Hello?
487
00:38:43,962 --> 00:38:47,530
Hi, can you come and help me, please?
488
00:38:47,530 --> 00:38:50,768
(metallic shimmering)
489
00:38:50,768 --> 00:38:54,018
(light timer clicking)
490
00:39:05,489 --> 00:39:08,239
(heels clicking)
491
00:39:15,464 --> 00:39:18,464
(metallic rumbling)
492
00:39:21,620 --> 00:39:24,370
(heels clicking)
493
00:39:27,042 --> 00:39:32,042
(light knob winding)
(light timer clicking)
494
00:39:56,283 --> 00:39:58,700
(phone beeping)
Come on, phone.
495
00:39:58,700 --> 00:39:59,633
Stay alive for me.
496
00:40:03,654 --> 00:40:05,028
(phone ringing)
497
00:40:05,028 --> 00:40:06,119
(out of service dial tone)
498
00:40:06,119 --> 00:40:08,786
(Gracie crying)
499
00:40:11,611 --> 00:40:13,017
(pounding on door)
500
00:40:13,017 --> 00:40:15,436
Hello, is anybody up there?
501
00:40:15,436 --> 00:40:17,430
Can you see me?
502
00:40:17,430 --> 00:40:20,520
I'm trapped in here and
the door won't open.
503
00:40:21,904 --> 00:40:24,953
(Gracie crying)
504
00:40:24,953 --> 00:40:28,453
Oh, my goodness. (crying)
505
00:40:36,219 --> 00:40:38,969
(light clicking)
506
00:40:40,679 --> 00:40:43,429
(match striking)
507
00:40:46,277 --> 00:40:49,027
(match striking)
508
00:41:13,106 --> 00:41:16,106
(metallic scraping)
509
00:41:17,944 --> 00:41:21,111
(metallic clattering)
510
00:41:22,446 --> 00:41:24,869
(door scraping closed)
511
00:41:24,869 --> 00:41:27,619
(light jangling)
512
00:41:35,000 --> 00:41:37,750
(Gracie blowing)
513
00:41:38,584 --> 00:41:41,402
(ominous electronic music)
(light knob winding)
514
00:41:41,402 --> 00:41:42,692
(Grace gasping)
515
00:41:42,692 --> 00:41:45,442
(heels clicking)
516
00:41:54,259 --> 00:41:56,495
(metallic creaking)
517
00:41:56,495 --> 00:41:57,328
Hello?
518
00:42:06,875 --> 00:42:09,875
(metallic creaking)
519
00:42:14,433 --> 00:42:17,100
(Gracie crying)
520
00:42:25,403 --> 00:42:28,153
(heels clicking)
521
00:42:36,242 --> 00:42:39,242
(Gracie whimpering)
522
00:42:41,650 --> 00:42:44,916
(ominous piano music)
523
00:42:44,916 --> 00:42:47,666
(heels clicking)
524
00:43:00,092 --> 00:43:03,009
(pounding on door)
525
00:43:05,405 --> 00:43:08,072
(door creaking)
526
00:43:13,788 --> 00:43:17,371
(ominous electronic music)
527
00:43:30,775 --> 00:43:34,192
(heels clicking rapidly)
528
00:43:38,579 --> 00:43:41,246
(door creaking)
529
00:43:44,690 --> 00:43:48,273
(ominous electronic music)
530
00:44:27,974 --> 00:44:30,641
(wood creaking)
531
00:44:42,496 --> 00:44:45,362
(pounding on window)
532
00:44:45,362 --> 00:44:48,581
(wood creaking)
533
00:44:48,581 --> 00:44:51,581
(Gracie whimpering)
534
00:44:57,329 --> 00:44:59,996
(wood creaking)
535
00:45:02,813 --> 00:45:03,646
Hello?
536
00:45:10,023 --> 00:45:15,023
(horn beeping)
(dog barking)
537
00:45:35,438 --> 00:45:40,438
(ominous electronic music)
(Gracie gasping)
538
00:45:56,832 --> 00:45:59,665
(Gracie coughing)
539
00:46:07,733 --> 00:46:10,400
(door creaking)
540
00:46:45,693 --> 00:46:47,833
(panel creaking and clanking)
541
00:46:47,833 --> 00:46:50,833
(crickets chirping)
542
00:47:19,880 --> 00:47:20,713
Help me!
543
00:47:24,355 --> 00:47:25,188
Help me!
544
00:47:27,305 --> 00:47:29,972
(Gracie crying)
545
00:48:22,585 --> 00:48:25,252
(panel banging)
546
00:48:33,328 --> 00:48:36,879
(ominous electronic music)
547
00:48:36,879 --> 00:48:39,629
(heels clicking)
548
00:48:45,619 --> 00:48:49,202
(ominous electronic music)
549
00:48:55,325 --> 00:48:58,492
(car engine whirring)
550
00:49:26,251 --> 00:49:27,084
Hello?
551
00:49:28,874 --> 00:49:30,374
Is somebody there?
552
00:49:58,803 --> 00:49:59,636
Helium.
553
00:50:03,191 --> 00:50:04,024
Neon.
554
00:50:06,739 --> 00:50:07,572
Argon.
555
00:50:16,646 --> 00:50:17,479
Helium.
556
00:50:19,339 --> 00:50:20,172
Neon.
557
00:50:21,328 --> 00:50:22,161
Argon.
558
00:50:23,792 --> 00:50:25,231
Krypton.
559
00:50:25,231 --> 00:50:26,314
Helium, neon.
560
00:50:27,482 --> 00:50:28,315
Argon.
561
00:50:29,510 --> 00:50:30,343
Krypton.
562
00:50:38,723 --> 00:50:39,556
Hel...
563
00:50:40,776 --> 00:50:41,609
Neon.
564
00:50:42,921 --> 00:50:43,754
Argon.
565
00:50:44,639 --> 00:50:45,472
Krypton.
566
00:50:47,405 --> 00:50:48,238
Xenon.
567
00:51:03,453 --> 00:51:04,286
Helium.
568
00:51:05,232 --> 00:51:06,718
Neon.
569
00:51:06,718 --> 00:51:08,144
Argon.
570
00:51:08,144 --> 00:51:08,977
Krypton.
571
00:51:10,012 --> 00:51:10,845
Xenon.
572
00:51:12,259 --> 00:51:13,092
Radon.
573
00:51:16,373 --> 00:51:17,206
Helium.
574
00:51:18,285 --> 00:51:19,118
Neon.
575
00:51:19,988 --> 00:51:20,821
Argon.
576
00:51:21,746 --> 00:51:22,579
Krypton.
577
00:51:24,178 --> 00:51:25,011
Radon.
578
00:51:26,399 --> 00:51:27,232
Helium.
579
00:51:42,578 --> 00:51:44,164
(metallic clanking)
580
00:51:44,164 --> 00:51:46,997
(lift clattering)
581
00:52:26,013 --> 00:52:31,013
(chains jangling)
(elevator whirring)
582
00:52:56,653 --> 00:52:59,146
(pounding on door)
Help.
583
00:52:59,146 --> 00:53:00,729
Can anyone hear me?
584
00:53:01,887 --> 00:53:03,554
I'm on the elevator.
585
00:53:04,836 --> 00:53:05,669
Hey.
586
00:53:07,160 --> 00:53:10,327
(elevator clattering)
587
00:53:16,122 --> 00:53:17,316
(pounding on door)
Help.
588
00:53:17,316 --> 00:53:19,233
I'm on the elevator.
589
00:53:19,233 --> 00:53:20,566
Hello, somebody?
590
00:53:22,474 --> 00:53:23,307
Please.
591
00:53:24,655 --> 00:53:26,874
Help. (crying)
592
00:53:26,874 --> 00:53:27,707
Help.
593
00:53:29,159 --> 00:53:29,992
Please.
594
00:53:31,750 --> 00:53:34,417
(Gracie crying)
595
00:53:38,186 --> 00:53:41,616
(Gracie whimpering)
596
00:53:41,616 --> 00:53:44,283
(wood creaking)
597
00:54:01,375 --> 00:54:04,708
(muted animal grunting)
598
00:54:12,523 --> 00:54:15,690
(elevator clattering)
599
00:54:22,253 --> 00:54:25,086
(animal grunting)
600
00:54:27,939 --> 00:54:32,939
(animal grunting)
(Gracie sighing)
601
00:54:34,113 --> 00:54:37,538
(animal squealing)
602
00:54:37,538 --> 00:54:39,415
(door creaking)
(Gracie gasping)
603
00:54:39,415 --> 00:54:43,672
(ominous electronic music)
604
00:54:43,672 --> 00:54:46,339
(Gracie crying)
605
00:54:55,850 --> 00:54:58,683
(animal grunting)
606
00:55:02,507 --> 00:55:05,759
(lock clacking)
607
00:55:05,759 --> 00:55:08,426
(door creaking)
608
00:55:09,682 --> 00:55:12,515
(animal grunting)
609
00:55:17,247 --> 00:55:19,751
(animal shrieking)
610
00:55:19,751 --> 00:55:23,751
(metallic tapping and creaking)
611
00:55:27,476 --> 00:55:30,476
(Gracie whimpering)
612
00:55:34,282 --> 00:55:37,199
(animal shrieking)
613
00:55:40,050 --> 00:55:42,717
(Gracie crying)
614
00:55:53,713 --> 00:55:56,546
(animal grunting)
615
00:55:59,606 --> 00:56:02,273
(wood creaking)
616
00:56:16,496 --> 00:56:21,496
(animal grunting)
(Gracie whimpering)
617
00:56:27,876 --> 00:56:31,043
(metallic shimmering)
618
00:56:34,495 --> 00:56:39,495
(ominous electronic music)
(Gracie crying)
619
00:57:06,771 --> 00:57:11,771
(animal grunting)
(Gracie sighing)
620
00:57:23,641 --> 00:57:26,872
(wood clattering)
621
00:57:26,872 --> 00:57:29,872
(Gracie whimpering)
622
00:57:40,849 --> 00:57:44,932
(lantern clanking against light)
623
00:57:46,454 --> 00:57:49,454
(metallic creaking)
624
00:57:58,951 --> 00:58:03,951
(metallic shimmering)
(Gracie crying)
625
00:58:06,683 --> 00:58:10,266
(ominous electronic music)
626
00:58:17,254 --> 00:58:22,254
(Gracie heaving)
(dramatic orchestral music)
627
00:58:28,328 --> 00:58:33,328
(elevator whirring)
(chains clattering)
628
00:58:37,392 --> 00:58:40,392
(chains clattering)
629
00:58:53,378 --> 00:58:56,128
(Gracie gasping)
630
00:59:03,270 --> 00:59:06,187
(animal squealing)
631
00:59:08,241 --> 00:59:10,522
(match striking)
(match swooshing out)
632
00:59:10,522 --> 00:59:13,272
(Gracie gasping)
633
00:59:15,657 --> 00:59:18,704
(match striking)
634
00:59:18,704 --> 00:59:21,454
(Gracie gasping)
635
00:59:24,728 --> 00:59:27,478
(match striking)
636
00:59:33,323 --> 00:59:38,323
(match striking)
(Gracie gasping)
637
00:59:40,363 --> 00:59:45,363
(Gracie crying)
(lights buzzing)
638
00:59:49,249 --> 00:59:51,916
(Gracie crying)
639
00:59:53,293 --> 00:59:56,164
(keyboard clattering)
640
00:59:56,164 --> 00:59:57,677
(atmospheric acoustic music)
641
00:59:57,677 --> 01:00:02,677
♪ Don't let Satan blow it out ♪
642
01:00:02,885 --> 01:00:07,885
♪ I'm gonna let it shine ♪
643
01:00:08,160 --> 01:00:13,160
♪ Don't let Satan blow it out ♪
644
01:00:13,440 --> 01:00:18,440
♪ I'm gonna let it shine ♪
645
01:00:18,633 --> 01:00:23,633
♪ Don't let Satan blow it out ♪
646
01:00:23,767 --> 01:00:27,756
♪ I'm gonna let it shine ♪
647
01:00:27,756 --> 01:00:30,602
♪ Let it shine ♪
648
01:00:30,602 --> 01:00:33,185
♪ Let it shine ♪
649
01:00:34,027 --> 01:00:37,694
(dramatic electronic music)
650
01:00:46,569 --> 01:00:49,569
(metallic clanking)
651
01:00:57,221 --> 01:00:59,971
(Gracie gasping)
652
01:01:00,993 --> 01:01:02,076
- Oh, my God.
653
01:01:08,061 --> 01:01:09,228
Jesus, please.
654
01:01:21,629 --> 01:01:24,794
(saw scraping)
655
01:01:24,794 --> 01:01:25,627
I can't.
656
01:01:27,254 --> 01:01:29,837
(saw scraping)
657
01:01:31,080 --> 01:01:32,318
No.
658
01:01:32,318 --> 01:01:35,901
(ominous electronic music)
659
01:01:37,622 --> 01:01:39,049
Oh, God, please.
660
01:01:39,049 --> 01:01:42,716
(dramatic orchestral music)
661
01:01:58,182 --> 01:01:59,015
Hello?
662
01:02:00,233 --> 01:02:02,302
(wheel chair clattering)
663
01:02:02,302 --> 01:02:03,513
Who is there?
664
01:02:03,513 --> 01:02:04,972
(jarring electronic music)
665
01:02:04,972 --> 01:02:09,972
No! (screaming)
666
01:02:10,161 --> 01:02:13,060
(medical machinery beeping)
667
01:02:13,060 --> 01:02:14,110
I am sick, my father.
668
01:02:17,270 --> 01:02:18,810
My love for you has remained,
669
01:02:18,810 --> 01:02:21,513
but I have allowed my
illness to consume me.
670
01:02:25,270 --> 01:02:28,603
Frays in the loose ends of my past life.
671
01:02:29,740 --> 01:02:31,950
Especially for my sins against you.
672
01:02:31,950 --> 01:02:33,393
I am truly sorry.
673
01:02:37,640 --> 01:02:38,863
Can I be forgiven?
674
01:02:41,702 --> 01:02:43,456
- [Ernest] Pray your act of contrition,
675
01:02:43,456 --> 01:02:46,474
and I shall assign penance.
676
01:02:46,474 --> 01:02:47,557
- Oh, my God.
677
01:02:48,858 --> 01:02:52,525
I am mortally sorry for
having offended you.
678
01:02:53,630 --> 01:02:56,620
I did send grace. (crying)
679
01:02:57,977 --> 01:02:59,180
What is it?
680
01:02:59,180 --> 01:03:01,108
Who are you?
- Why did you take
681
01:03:01,108 --> 01:03:02,608
the money, Sister?
682
01:03:05,060 --> 01:03:06,143
- Clementine?
683
01:03:07,357 --> 01:03:08,190
What's happening?
684
01:03:08,190 --> 01:03:10,960
- Why did you take the money, Sister?
685
01:03:10,960 --> 01:03:12,500
- I saw those people down there.
686
01:03:12,500 --> 01:03:14,710
What did you do to them?
687
01:03:14,710 --> 01:03:16,403
- We're the only ones down here.
688
01:03:17,640 --> 01:03:19,765
- The date is Saturday, March 31.
689
01:03:19,765 --> 01:03:22,070
I'm Dr. Ernest Hancock.
690
01:03:22,070 --> 01:03:26,830
Experiment six, patient
number 17, Sister Gracie Rose.
691
01:03:26,830 --> 01:03:29,300
Currently in residence at the St. Ambrose
692
01:03:29,300 --> 01:03:32,660
Church and School located
in Union County, Kentucky.
693
01:03:32,660 --> 01:03:35,780
The following is the
official audio recording
694
01:03:35,780 --> 01:03:36,613
of a confession.
695
01:03:38,075 --> 01:03:39,310
- What?
- The patient
696
01:03:39,310 --> 01:03:41,850
has requested a taping
of this conversation
697
01:03:41,850 --> 01:03:45,290
to serve as a legal and binding confession
698
01:03:45,290 --> 01:03:48,370
in regards to the events
which occurred on March 24,
699
01:03:48,370 --> 01:03:52,570
resulting in the disappearance
of 175,000 cash dollars.
700
01:03:52,570 --> 01:03:55,780
- I didn't do it.
- Confess now, Sister,
701
01:03:55,780 --> 01:03:58,170
and serve your penance here on earth
702
01:03:58,170 --> 01:03:59,899
instead of in the after life.
703
01:03:59,899 --> 01:04:02,945
- Why are you doing this to me?
704
01:04:02,945 --> 01:04:04,760
- It's okay, darling, you
just gotta make it right.
705
01:04:04,760 --> 01:04:06,330
- [Gracie] I don't have the money
706
01:04:06,330 --> 01:04:08,930
- We will shepard you through the process.
707
01:04:08,930 --> 01:04:10,050
I know you're sick.
708
01:04:10,050 --> 01:04:12,810
I will bear legal witness on your behalf.
709
01:04:12,810 --> 01:04:14,430
Theft is a sin, Sister.
710
01:04:14,430 --> 01:04:16,032
You must ask forgiveness.
711
01:04:16,032 --> 01:04:19,982
(ominous electronic music)
(medical machinery beeping)
712
01:04:19,982 --> 01:04:22,882
- I don't remember.
713
01:04:22,882 --> 01:04:25,435
- Yes, you do.
- I don't remember.
714
01:04:25,435 --> 01:04:27,142
- Yes, you do.
715
01:04:27,142 --> 01:04:29,927
- [Woman] Hey, are we done yet?
716
01:04:29,927 --> 01:04:31,750
- Who is that?
- Don't worry.
717
01:04:31,750 --> 01:04:33,080
Nothing you need to know about right now.
718
01:04:33,080 --> 01:04:34,800
Just calm down and sit down.
719
01:04:34,800 --> 01:04:36,040
- Who was that screaming?
720
01:04:36,040 --> 01:04:37,343
- What's going on?
721
01:04:38,249 --> 01:04:39,330
- Alright, this has gone on too far.
722
01:04:39,330 --> 01:04:41,778
I'm gonna go see what
that screaming was about.
723
01:04:41,778 --> 01:04:45,867
- No, you're not.
(Clementine gasping)
724
01:04:45,867 --> 01:04:48,600
Now if you want a life with
me and a house in the Keys,
725
01:04:48,600 --> 01:04:51,030
you'll do what I tell you
do, when I tell you do it.
726
01:04:51,030 --> 01:04:52,080
Do you understand me?
727
01:04:53,810 --> 01:04:56,933
Trust me, you don't
wanna make any mistakes.
728
01:04:58,440 --> 01:05:00,640
Things will go much better for everyone
729
01:05:00,640 --> 01:05:02,784
if Sister Gracie will make a confession.
730
01:05:02,784 --> 01:05:05,556
(Gracie screaming)
731
01:05:05,556 --> 01:05:07,360
It'll be better for all of us.
732
01:05:07,360 --> 01:05:09,644
- [Gracie] I didn't take the money.
733
01:05:09,644 --> 01:05:10,860
(head thudding against wall)
You did, didn't you?
734
01:05:10,860 --> 01:05:12,902
- Okay, we don't have to do this.
735
01:05:12,902 --> 01:05:14,400
We can stop right now,
turn everything back.
736
01:05:14,400 --> 01:05:15,898
- Shut up!
737
01:05:15,898 --> 01:05:17,630
You won't make a confession,
738
01:05:17,630 --> 01:05:19,070
you will commit a murder.
739
01:05:19,070 --> 01:05:21,649
(ominous orchestral music)
740
01:05:21,649 --> 01:05:23,448
(grunting) That way we're all guilty.
741
01:05:23,448 --> 01:05:27,470
(Clementine gasping)
Go ahead and do it.
742
01:05:27,470 --> 01:05:28,847
You've destroyed lives
before, haven't you, Sister?
743
01:05:28,847 --> 01:05:30,730
- You would kill me for
that amount of money?
744
01:05:30,730 --> 01:05:31,957
Baby, I'm still with you.
745
01:05:31,957 --> 01:05:33,870
- Aaron Murphy died in his wheelchair
746
01:05:33,870 --> 01:05:35,809
two years after the accident.
- That's not true,
747
01:05:35,809 --> 01:05:37,870
he's alive.
- Yes, yes, it's true.
748
01:05:37,870 --> 01:05:39,959
He died in a fire because
he couldn't get out in time.
749
01:05:39,959 --> 01:05:40,792
- No.
- If you weren't
750
01:05:40,792 --> 01:05:42,370
such a fucking coward,
751
01:05:42,370 --> 01:05:43,203
you would have looked this up
752
01:05:43,203 --> 01:05:44,810
and you would have known about it.
753
01:05:44,810 --> 01:05:47,278
- I don't believe you, you lie.
754
01:05:47,278 --> 01:05:49,077
(Clementine screaming)
- No, no.
755
01:05:50,370 --> 01:05:52,423
Who do you think sent you that email?
756
01:05:52,423 --> 01:05:56,090
(dramatic orchestral music)
757
01:05:57,627 --> 01:05:59,400
- Come on, baby.
758
01:05:59,400 --> 01:06:00,723
- [Ernest] I'm sorry.
759
01:06:00,723 --> 01:06:01,853
Do you forgive me?
760
01:06:01,853 --> 01:06:03,226
- I love you, baby.
761
01:06:03,226 --> 01:06:04,849
- I love you, too.
762
01:06:04,849 --> 01:06:07,962
(medical machinery beeping)
763
01:06:07,962 --> 01:06:08,937
(Ernest grunting)
(probe thudding into flesh)
764
01:06:08,937 --> 01:06:13,937
(creepy electronic music)
(probe hacking through flesh)
765
01:06:14,820 --> 01:06:19,820
(Ernest grunting)
(probe hacking into flesh)
766
01:06:20,837 --> 01:06:25,837
(medical machinery beeping)
(dramatic electronic music)
767
01:06:32,377 --> 01:06:35,544
(Clementine gurgling)
768
01:06:56,386 --> 01:06:57,219
- [Woman On Security Camera]
Are you gonna tell me
769
01:06:57,219 --> 01:06:59,636
when it is we're getting out?
770
01:07:31,012 --> 01:07:35,015
(ominous electronic music)
771
01:07:35,015 --> 01:07:39,098
(sledgehammer scraping on floor)
772
01:08:07,997 --> 01:08:10,997
(footsteps tapping)
773
01:08:23,240 --> 01:08:28,240
(dramatic orchestral music)
(Gracie gasping)
774
01:08:34,453 --> 01:08:37,203
(grate clanking)
775
01:08:38,612 --> 01:08:41,445
(bricks clinking)
776
01:08:53,655 --> 01:08:55,610
(door handle clattering)
777
01:08:55,610 --> 01:08:58,527
(pounding on door)
778
01:09:03,042 --> 01:09:06,709
(dramatic electronic music)
779
01:09:24,878 --> 01:09:28,378
(ax banging against door)
780
01:09:42,183 --> 01:09:46,016
(door smashing against floor)
781
01:10:05,265 --> 01:10:08,932
(dramatic orchestral music)
782
01:10:40,940 --> 01:10:43,773
(engine whirring)
783
01:10:49,221 --> 01:10:51,971
(engine revving)
784
01:11:01,898 --> 01:11:04,648
(engine revving)
785
01:11:11,113 --> 01:11:13,946
(engine whirring)
786
01:11:15,711 --> 01:11:18,461
(engine revving)
787
01:11:22,023 --> 01:11:24,773
(engine revving)
788
01:11:25,945 --> 01:11:28,778
(engine whirring)
789
01:11:45,141 --> 01:11:48,141
(engine sputtering)
790
01:11:54,232 --> 01:11:58,196
(truck exploding in a thunderous boom)
791
01:11:58,196 --> 01:12:00,779
(fire roaring)
792
01:12:03,275 --> 01:12:06,025
(birds chirping)
793
01:12:09,547 --> 01:12:13,464
(atmospheric electronic music)
794
01:12:17,796 --> 01:12:20,170
- In the name of Jesus
Christ, our God and Lord.
795
01:12:20,170 --> 01:12:21,630
Strengthen by the inner session
796
01:12:21,630 --> 01:12:24,423
of the immaculate virgin
Mary, Mother of God,
797
01:12:25,440 --> 01:12:28,160
or the blessed, Michael the Archangel.
798
01:12:28,160 --> 01:12:33,160
Of the blessed Apostles,
Peter, Paul and all the saints.
799
01:12:33,290 --> 01:12:37,330
And powerful in the holy
authority of this ministry.
800
01:12:37,330 --> 01:12:39,930
We confidently undertake to repulse
801
01:12:39,930 --> 01:12:42,300
the attacks and deceits of the devil.
802
01:12:42,300 --> 01:12:45,113
So let God arise and let
his enemies be scattered.
803
01:12:46,302 --> 01:12:49,193
And let them that hate him
flee from before his face.
804
01:12:50,070 --> 01:12:53,423
As smoke vanisheth, so
let them vanish away.
805
01:12:54,730 --> 01:12:57,270
As wax melted before the fire,
806
01:12:57,270 --> 01:13:00,823
so let the wicked perish
at the sight of God.
807
01:13:05,121 --> 01:13:09,204
(speaking in a foreign language)
808
01:13:12,657 --> 01:13:16,798
(speaking in a foreign language)
809
01:13:16,798 --> 01:13:20,881
(speaking in a foreign language)
810
01:13:22,818 --> 01:13:26,901
(speaking in a foreign language)
811
01:13:29,951 --> 01:13:32,529
(speaking in a foreign language)
812
01:13:32,529 --> 01:13:36,310
In the name and power of
the lord, Jesus Christ.
813
01:13:36,310 --> 01:13:39,710
May he be snatched away and
driven from the church of God.
814
01:13:39,710 --> 01:13:42,980
And from the souls made in
the likeness and image of God.
815
01:13:42,980 --> 01:13:46,773
And redeemed by the
blood of the divine lamb.
816
01:13:48,804 --> 01:13:52,819
Most cunning serpent.
817
01:13:52,819 --> 01:13:56,402
(ominous electronic music)
818
01:14:05,799 --> 01:14:09,535
(metallic scraping)
819
01:14:09,535 --> 01:14:14,019
- Hello?
(metallic clanking)
820
01:14:14,019 --> 01:14:17,102
(door scraping shut)
821
01:14:19,092 --> 01:14:22,468
- No! (screaming).
(pounding on door)
822
01:14:22,468 --> 01:14:23,468
Please help.
823
01:14:29,322 --> 01:14:33,180
(atmospheric piano music)
824
01:14:33,180 --> 01:14:35,000
- [Man On Radio] Turning to the news...
825
01:14:38,659 --> 01:14:41,329
Talking about an imprisonment...
826
01:14:41,329 --> 01:14:42,856
Shocking...
827
01:14:42,856 --> 01:14:44,380
Sisters...
828
01:14:44,380 --> 01:14:47,631
A science teacher at St. Andrews...
829
01:14:47,631 --> 01:14:51,381
(muffled speaking and music)
830
01:14:56,860 --> 01:15:00,084
He assaulted, drugged and restrained...
831
01:15:00,084 --> 01:15:01,737
And booby trapping...
832
01:15:01,737 --> 01:15:05,487
(muffled speaking and music)
833
01:15:30,217 --> 01:15:34,440
Continued throughout the day
as they become available.
834
01:15:34,440 --> 01:15:36,940
Currently, sunny skies
and no rain expected.
835
01:15:37,784 --> 01:15:39,967
Current temperature, 78 degrees.
836
01:15:39,967 --> 01:15:44,634
You're listening to WMSK,
your home for breaking sports.
837
01:15:48,426 --> 01:15:53,426
♪ I have tried in vain ♪
838
01:15:53,431 --> 01:15:58,431
♪ Nevermore to call your name ♪
839
01:16:00,310 --> 01:16:05,310
♪ When you left you broke my heart ♪
840
01:16:06,306 --> 01:16:11,306
♪ That will never make us part ♪
841
01:16:11,812 --> 01:16:14,848
♪ Every hour in the day ♪
842
01:16:14,848 --> 01:16:18,579
♪ You will hear me say ♪
843
01:16:18,579 --> 01:16:22,568
♪ Baby won't you please come home ♪
844
01:16:22,568 --> 01:16:24,844
♪ I mean ♪
845
01:16:24,844 --> 01:16:29,844
♪ Baby won't you please come home ♪
846
01:16:31,020 --> 01:16:36,020
♪ Baby won't you please come home ♪
847
01:16:36,952 --> 01:16:41,952
♪ 'Cause your mama's all alone ♪
848
01:16:43,477 --> 01:16:48,382
♪ I have tried in vain ♪
849
01:16:48,382 --> 01:16:53,382
♪ Nevermore to call your name ♪
850
01:16:54,892 --> 01:16:59,892
♪ When you left you broke my heart ♪
851
01:17:00,973 --> 01:17:05,973
♪ That will never make us part ♪
852
01:17:07,157 --> 01:17:09,126
♪ Landlord gettin' worse ♪
853
01:17:09,126 --> 01:17:12,928
♪ I've got to move May the first ♪
854
01:17:12,928 --> 01:17:16,519
♪ Baby won't you please come home ♪
855
01:17:16,519 --> 01:17:19,142
♪ I need money ♪
856
01:17:19,142 --> 01:17:23,309
♪ Baby won't you please come home ♪
857
01:17:24,436 --> 01:17:28,019
(ominous electronic music)
858
01:19:58,963 --> 01:20:02,630
(dramatic orchestral music)
59364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.