All language subtitles for Mr.Mercedes.S02E10.Fade.to.Blue.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb (No-HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,088 --> 00:00:02,872 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,482 Do you want to explain how he can walk 3 00:00:04,526 --> 00:00:05,744 after laying vegetative for over a year? 4 00:00:05,788 --> 00:00:06,919 I want a lawyer. 5 00:00:06,963 --> 00:00:08,095 What did you do to me? 6 00:00:08,138 --> 00:00:09,618 The drug you're on is called Cerebellin. 7 00:00:09,661 --> 00:00:11,446 I feel different. 8 00:00:11,489 --> 00:00:12,925 You'll need another dose within three days. 9 00:00:12,969 --> 00:00:14,536 Or...? 10 00:00:14,579 --> 00:00:16,799 You'll weaken a-and most likely die. 11 00:00:16,842 --> 00:00:18,975 We're here to see Assistant District Attorney Montez. 12 00:00:19,019 --> 00:00:20,672 It's Hartsfield. Put your hands up! 13 00:00:20,716 --> 00:00:22,065 Get on the ground! Put your hands up! 14 00:00:22,109 --> 00:00:23,762 Lou, you might not be safe here. 15 00:00:23,806 --> 00:00:25,329 You think he's gonna come looking for me? 16 00:00:25,373 --> 00:00:27,462 - Guys, look. - Walked in voluntarily 17 00:00:27,505 --> 00:00:29,551 and surrendered himself without incident. 18 00:00:29,594 --> 00:00:30,595 What? 19 00:00:30,639 --> 00:00:31,727 He's an affront to humanity. 20 00:00:31,770 --> 00:00:33,120 He's got to be stopped. 21 00:00:33,163 --> 00:00:35,905 Not your job anymore. 22 00:00:35,948 --> 00:00:38,647 I'm told you don't deny crimping Brady Hartsfield's oxygen line. 23 00:00:38,690 --> 00:00:40,910 - Is that true? - Do I need a lawyer? 24 00:00:40,953 --> 00:00:43,608 Brady Hartsfield entered the hospital as a psychopath. 25 00:00:43,652 --> 00:00:45,088 He now represents something else 26 00:00:45,132 --> 00:00:49,310 to every single one of us... Hope. 27 00:00:49,353 --> 00:00:50,615 Greetings, Detective. 28 00:01:08,242 --> 00:01:10,592 This is surreal. 29 00:01:12,768 --> 00:01:15,336 Well... 30 00:01:15,379 --> 00:01:18,426 I deserve to be here, 31 00:01:18,469 --> 00:01:21,081 and you probably do since you tried to kill me, 32 00:01:21,124 --> 00:01:24,475 but... in jail together? 33 00:01:26,260 --> 00:01:28,436 If I tried to kill you, you'd be dead. 34 00:01:30,351 --> 00:01:32,875 I guess. 35 00:01:32,918 --> 00:01:34,442 This is fucked. 36 00:01:34,485 --> 00:01:37,184 - Never mind. - The guy's already confessed. 37 00:01:37,227 --> 00:01:39,708 Why risk even a whiff of prosecutorial misconduct... 38 00:01:39,751 --> 00:01:41,449 This is not prosecutorial misconduct, 39 00:01:41,492 --> 00:01:43,146 and a confession from that fuck doesn't mean shit. 40 00:01:43,190 --> 00:01:44,539 Why not? 41 00:01:44,582 --> 00:01:46,323 Because he's gonna be hiding behind insanity. 42 00:01:46,367 --> 00:01:48,325 He was already laying the pipe when we questioned him. 43 00:01:48,369 --> 00:01:49,979 Hodges knows how to push all the right buttons 44 00:01:50,022 --> 00:01:51,154 to get the real Brady Hartsfield to show up. 45 00:01:51,198 --> 00:01:53,025 I am sorry. 46 00:01:53,069 --> 00:01:55,027 No doubt. 47 00:01:55,071 --> 00:01:56,725 I mean it. 48 00:01:56,768 --> 00:01:58,248 The idea... 49 00:02:00,468 --> 00:02:03,775 I could be the kind of person who would... 50 00:02:07,562 --> 00:02:09,477 Clearly I was missing a chip. 51 00:02:11,435 --> 00:02:15,091 The main thing... 52 00:02:15,135 --> 00:02:16,484 I'm better now. 53 00:02:22,925 --> 00:02:25,319 That's the plan, is it? 54 00:02:25,362 --> 00:02:28,713 Chip found, all better. 55 00:02:28,757 --> 00:02:31,760 You know, you were partly to blame 56 00:02:31,803 --> 00:02:33,414 for the subsequent mayhem. 57 00:02:33,457 --> 00:02:34,763 Was I now? 58 00:02:34,806 --> 00:02:37,505 You called me a fraud, a nothing. 59 00:02:39,594 --> 00:02:43,554 You... You accused me of fucking my mother. 60 00:02:44,990 --> 00:02:45,991 It hit a nerve. 61 00:02:48,820 --> 00:02:52,476 You know, I sometimes wonder... 62 00:02:52,520 --> 00:02:55,653 would Janey Patterson still be alive 63 00:02:55,697 --> 00:02:59,483 if you hadn't provoked me so? 64 00:02:59,527 --> 00:03:02,138 Provoked the old me, I should say. 65 00:03:02,182 --> 00:03:03,531 The chipless you. 66 00:03:06,882 --> 00:03:09,014 Do you want a face-to-face, Hartsfield? 67 00:03:09,058 --> 00:03:10,407 Let's do it. 68 00:03:14,194 --> 00:03:16,239 Could you zoom in there please, Nancy? 69 00:03:19,155 --> 00:03:21,201 I don't like this. 70 00:03:21,244 --> 00:03:22,593 I do not like this. 71 00:03:22,637 --> 00:03:26,075 The, uh... The things I did, 72 00:03:26,118 --> 00:03:30,079 I understand your motives in wanting to bring me down. 73 00:03:30,122 --> 00:03:32,255 Saying the right things. Good for you. 74 00:03:32,299 --> 00:03:34,736 I've apologized. 75 00:03:34,779 --> 00:03:38,914 I've condemned the person I was. I've denounced him. 76 00:03:40,785 --> 00:03:42,439 We're on the same side now. 77 00:03:47,792 --> 00:03:49,881 No hard feelings. 78 00:03:52,667 --> 00:03:56,410 You really expect me to shake that thing? 79 00:03:56,453 --> 00:03:59,326 I'm... I'm sure you'd rather kill me, 80 00:03:59,369 --> 00:04:02,111 but that would make you lawless, 81 00:04:02,154 --> 00:04:05,419 and we both know you're not that. 82 00:04:09,814 --> 00:04:11,947 You so cherish your moral superiority. 83 00:04:11,990 --> 00:04:14,863 That always pissed me off, you should know. 84 00:04:14,906 --> 00:04:16,908 Never my intent to upset. 85 00:04:19,824 --> 00:04:24,916 You know, the old me... Mr. Chipless... 86 00:04:24,960 --> 00:04:29,486 He would've delighted in all of this... 87 00:04:29,530 --> 00:04:33,360 Bringing you down to his level. 88 00:04:33,403 --> 00:04:37,929 It'd be the ultimate old-me masterpiece. 89 00:04:37,973 --> 00:04:44,022 You sat there, knowing at the end of the day, 90 00:04:44,066 --> 00:04:46,242 you're no better than me. 91 00:04:46,286 --> 00:04:48,375 Don't you mean to say "him"? 92 00:04:48,418 --> 00:04:50,551 Him. 93 00:04:50,594 --> 00:04:52,161 Past tense. 94 00:04:52,204 --> 00:04:53,336 Right. 95 00:04:58,385 --> 00:05:04,782 Bill, I don't blame you in wanting me dead, okay? 96 00:05:04,826 --> 00:05:07,742 Is it... Is it okay if I call you Bill? 97 00:05:07,785 --> 00:05:10,832 You had your chance at the hospital. 98 00:05:12,486 --> 00:05:14,139 Um... 99 00:05:16,141 --> 00:05:17,665 You have a chance again now. 100 00:05:22,104 --> 00:05:26,848 Given what's in store for me, it could be win/win. 101 00:05:29,677 --> 00:05:31,418 You'd like me to do it, wouldn't ya? 102 00:05:34,334 --> 00:05:35,465 I actually would. 103 00:05:38,816 --> 00:05:43,473 But we know that isn't who you are. 104 00:05:43,517 --> 00:05:44,735 Is it? 105 00:05:46,694 --> 00:05:48,391 No, it isn't. 106 00:05:48,435 --> 00:05:49,784 Then again... 107 00:05:49,827 --> 00:05:51,133 Shit. 108 00:06:06,540 --> 00:06:08,063 Move! Move! Come on! 109 00:06:08,106 --> 00:06:09,456 Go! Unlock it, unlock it. 110 00:06:11,545 --> 00:06:13,329 Appeared to be choking on this little thing. 111 00:06:13,373 --> 00:06:14,591 I had to dislodge it. 112 00:06:14,635 --> 00:06:16,071 - Don't move! - He's got evidence. 113 00:06:16,114 --> 00:06:17,768 He's got evidence right there. 114 00:06:17,812 --> 00:06:20,336 Plastics... Could be the death of ya. 115 00:06:20,380 --> 00:06:23,861 We got evidence. He was choking. He was choking. 116 00:06:23,905 --> 00:06:25,341 He was choking. 117 00:06:26,864 --> 00:06:30,302 Probably still is, any luck.Easy. 118 00:07:55,213 --> 00:07:57,781 What the fuck, man? 119 00:07:57,825 --> 00:08:00,044 People reveal their true colors under duress. 120 00:08:00,088 --> 00:08:01,959 Good news is, he's still at home. 121 00:08:02,003 --> 00:08:03,700 There's not a fucking thing changed about him. 122 00:08:03,744 --> 00:08:05,572 That is not what we needed. 123 00:08:05,615 --> 00:08:06,921 Well, that's what you got. 124 00:08:06,964 --> 00:08:09,619 Am I still arrested? You might be. 125 00:08:09,663 --> 00:08:11,012 For now, you're dodging a bullet thanks to me. 126 00:08:11,055 --> 00:08:12,492 No more bullshit, okay? 127 00:08:12,535 --> 00:08:13,580 Donna, thank God. 128 00:08:13,623 --> 00:08:16,539 Hi, Tony. All good. 129 00:08:16,583 --> 00:08:18,367 You're, uh... You're processed out. 130 00:08:18,410 --> 00:08:20,630 Okay, good. His arraignment is slated for 2:00. 131 00:08:20,674 --> 00:08:22,414 In the meantime, no talking to the media. 132 00:08:22,458 --> 00:08:24,329 Why not? Because I said so, 133 00:08:24,373 --> 00:08:26,462 and because that asshole's lawyer is looking to put the cops on trial, 134 00:08:26,506 --> 00:08:28,159 and I don't need you spoon-feeding them sound bites. 135 00:08:28,203 --> 00:08:29,987 Babineau's talking his face off everywhere. 136 00:08:30,031 --> 00:08:31,946 Would you help me with this, please? Yeah, yeah, sure. 137 00:08:31,989 --> 00:08:33,948 All right, and put a suit on, and just... 138 00:08:33,991 --> 00:08:35,645 generally look better than you do right now. 139 00:08:38,474 --> 00:08:39,780 Thanks for coming. 140 00:08:39,823 --> 00:08:42,086 You know, I'm not a criminal attorney. 141 00:08:42,130 --> 00:08:43,784 If they do decide to prosecute you, 142 00:08:43,827 --> 00:08:45,350 you're gonna have to find yourself somebody else. 143 00:08:45,394 --> 00:08:47,788 Montez says that they probably won't. 144 00:08:47,831 --> 00:08:49,572 Are you okay? Yeah, yeah, it's all right. 145 00:08:49,616 --> 00:08:50,747 Yeah, it's okay. You know what, Bill? 146 00:08:50,791 --> 00:08:52,357 Whether they press criminal charges or not, 147 00:08:52,401 --> 00:08:54,316 you could still face a ton of civil exposure, 148 00:08:54,359 --> 00:08:57,406 the least of which Brady suing youfor assault and battery. 149 00:08:57,449 --> 00:08:58,363 At least he's behind bars. 150 00:08:58,407 --> 00:08:59,582 So were you. 151 00:08:59,626 --> 00:09:02,324 Well, something happened in there. 152 00:09:02,367 --> 00:09:03,847 No shit. No, no. 153 00:09:03,891 --> 00:09:06,589 Seriously, like, a bit of an eye-opener. 154 00:09:06,633 --> 00:09:07,895 A what? 155 00:09:07,938 --> 00:09:09,636 An epiphany, actually. 156 00:09:09,679 --> 00:09:12,073 "An epiphany." An epiphany? What are you talking about? 157 00:09:12,116 --> 00:09:14,423 Well, I... I'd like to tell you about it, but... 158 00:09:14,466 --> 00:09:16,338 Fine. What... What is it? Tell me. Tell me the epiphany. 159 00:09:16,381 --> 00:09:18,122 No, not now. Can we have dinner? 160 00:09:18,166 --> 00:09:20,255 No, it's 11:00. I'm not hungry. 161 00:09:20,298 --> 00:09:21,299 Tomorrow, then. Whenever. 162 00:09:21,343 --> 00:09:22,605 Fine. 163 00:09:26,566 --> 00:09:29,612 The case of the People of Ohio vs. Brady Hartsfield 164 00:09:29,656 --> 00:09:32,093 is set to begin imminently. 165 00:09:32,136 --> 00:09:34,617 Public revulsion against Mr. Hartsfield 166 00:09:34,661 --> 00:09:37,968 has not diminished even as almost three years have passed 167 00:09:38,012 --> 00:09:40,101 since the Mercedes massacre. 168 00:09:40,144 --> 00:09:42,669 Surviving victims and family members of the victims 169 00:09:42,712 --> 00:09:44,627 have turned out for front-row seats 170 00:09:44,671 --> 00:09:47,325 to see this man brought to justice. 171 00:09:49,589 --> 00:09:51,242 I'm not good with crowds like this. 172 00:09:51,286 --> 00:09:52,766 Well, just suck it up. 173 00:09:54,463 --> 00:09:57,292 Reminds me of the Arts Gala. 174 00:09:57,335 --> 00:10:00,817 Well, try not to bash anybody's skull in. 175 00:10:00,861 --> 00:10:03,298 Bill Hodges, Michelle Roberts, WPDK Milwaukee. 176 00:10:03,341 --> 00:10:04,908 Can I get a comment? 177 00:10:04,952 --> 00:10:07,607 Free agency ruined baseball. That's all I got. 178 00:10:07,650 --> 00:10:08,738 Holly Gibney. 179 00:10:08,782 --> 00:10:10,697 Um, I'm sorry. I've got to go. Sorry. 180 00:10:11,828 --> 00:10:14,265 Case number 32432... 181 00:10:14,309 --> 00:10:16,616 People of Ohio vs. Brady Hartsfield. 182 00:10:28,105 --> 00:10:30,673 Stop with the cameras, please. 183 00:10:30,717 --> 00:10:34,068 Stop with the cameras. Take your seats. 184 00:10:34,111 --> 00:10:35,547 Good afternoon, Your Honor. 185 00:10:35,591 --> 00:10:38,072 Merrill D. Shields for the defendant. 186 00:10:38,115 --> 00:10:41,162 We will wave the reading of the charges at this time, 187 00:10:41,205 --> 00:10:43,338 enter a plea of not guilty. 188 00:10:44,992 --> 00:10:47,342 Antonio Montez for the People of Ohio, Your Honor. 189 00:10:47,385 --> 00:10:49,866 In that this is a capital case, we will be opposing bail. 190 00:10:49,910 --> 00:10:51,520 We do expect to be seeking the death penalty, 191 00:10:51,563 --> 00:10:52,869 and there is a risk... 192 00:10:52,913 --> 00:10:55,306 The defense agrees to wave bail, Judge, 193 00:10:55,350 --> 00:10:57,265 and I would be remiss 194 00:10:57,308 --> 00:10:59,571 if I did not say this at the onset. 195 00:10:59,615 --> 00:11:02,183 I do not mean to stand in this courtroom today 196 00:11:02,226 --> 00:11:06,013 to defend the heinous individual who drove a Mercedes sedan 197 00:11:06,056 --> 00:11:08,450 into a crowd of innocent people. 198 00:11:08,493 --> 00:11:11,801 I see many of those people among us, 199 00:11:11,845 --> 00:11:13,498 some of their families here with us today. 200 00:11:13,542 --> 00:11:16,240 You don't see my Janice, 201 00:11:16,284 --> 00:11:18,025 and you don't see my granddaughter. 202 00:11:19,591 --> 00:11:20,418 Ladies and gentlemen. 203 00:11:20,462 --> 00:11:22,420 Ladies and gentlemen. 204 00:11:23,683 --> 00:11:25,597 Sir, please take your seat. 205 00:11:25,641 --> 00:11:28,339 Mr. Shields, this is not the time. 206 00:11:28,383 --> 00:11:29,689 Yes, Your Honor. 207 00:11:31,429 --> 00:11:33,649 You've waved reading and bail. 208 00:11:33,693 --> 00:11:35,825 Any other matters before we conference? 209 00:11:35,869 --> 00:11:39,655 Yes. At this time, the defendant, 210 00:11:39,699 --> 00:11:45,400 pursuant to Section 29215.37 of the Ohio Revised Code, 211 00:11:45,443 --> 00:11:46,967 petitions the court for a hearing 212 00:11:47,010 --> 00:11:50,405 to determine my client's competency to stand trial. 213 00:11:50,448 --> 00:11:52,276 What?! 214 00:11:52,320 --> 00:11:53,800 Settle down. 215 00:11:53,843 --> 00:11:55,497 Settle down. 216 00:11:55,540 --> 00:11:57,804 Your Honor, there is no mental deficit in play here. 217 00:11:57,847 --> 00:11:59,457 We suggest there is. 218 00:11:59,501 --> 00:12:01,938 If anything, Counsel and his team have been publicly touting 219 00:12:01,982 --> 00:12:04,462 how Mr. Hartsfield's mental condition has improved. 220 00:12:04,506 --> 00:12:07,074 More than that, Your Honor. Preliminary medical indications 221 00:12:07,117 --> 00:12:09,511 are that Brady Hartsfield has been cured, 222 00:12:09,554 --> 00:12:12,122 and therein lies the problem. 223 00:12:12,166 --> 00:12:16,039 In order for my client to assist in his defense, 224 00:12:16,083 --> 00:12:17,780 he needs to be here. 225 00:12:17,824 --> 00:12:19,390 He isn't. 226 00:12:19,434 --> 00:12:21,566 I need to converse with him. I can't. 227 00:12:21,610 --> 00:12:23,438 What are you talking about? 228 00:12:23,481 --> 00:12:27,616 We're talking about two different people, Your Honor. 229 00:12:27,659 --> 00:12:31,228 There was the man who committed this atrocious crime... 230 00:12:31,272 --> 00:12:34,014 Let's call him "Mr. Mercedes"... 231 00:12:34,057 --> 00:12:37,191 And then there's the Brady Hartsfield 232 00:12:37,234 --> 00:12:39,236 sitting here with us today. 233 00:12:39,280 --> 00:12:41,630 Mr. Mercedes is gone. 234 00:12:41,673 --> 00:12:43,240 He no longer exists 235 00:12:43,284 --> 00:12:46,026 and therefore cannot contribute to his defense. 236 00:12:46,069 --> 00:12:48,724 Excuse me. What? 237 00:12:48,768 --> 00:12:51,248 Settle down. 238 00:12:53,816 --> 00:12:55,992 Let me instruct all of you right now. 239 00:12:56,036 --> 00:12:59,604 Any more outbursts, I will clear this room. 240 00:12:59,648 --> 00:13:03,043 Counsel, I'm confused. 241 00:13:03,086 --> 00:13:07,003 He committed these crimes because of a mental disability. 242 00:13:07,047 --> 00:13:10,746 He's now cured of that mental disability. 243 00:13:10,790 --> 00:13:13,096 And you maintain that his being cured 244 00:13:13,140 --> 00:13:15,533 means that he's incompetent to stand trial? 245 00:13:15,577 --> 00:13:17,666 Exactly. Are you kidding me, Your Honor? 246 00:13:17,709 --> 00:13:22,932 I do not need to remind the court... maybe I do you. 247 00:13:22,976 --> 00:13:26,893 Legal incompetency does not mean mental impairment or insanity. 248 00:13:26,936 --> 00:13:29,634 It means the defendant lacks the capacity 249 00:13:29,678 --> 00:13:31,245 to assist in his own defense. 250 00:13:31,288 --> 00:13:34,901 The man sitting there cannot begin to understand, 251 00:13:34,944 --> 00:13:37,033 let alone defend, what the other man did. 252 00:13:37,077 --> 00:13:38,556 Give me a break. 253 00:13:38,600 --> 00:13:41,995 Before you go off accusing either me or my client 254 00:13:42,038 --> 00:13:44,911 of manipulating this process, 255 00:13:44,954 --> 00:13:48,131 Brady Hartsfield did not ask to be cured. 256 00:13:48,175 --> 00:13:51,352 He did not consent to be drugged. 257 00:13:51,395 --> 00:13:55,443 It is not this man's fault that his brain was experimented on 258 00:13:55,486 --> 00:13:58,141 and that he's no longer the person he used to be. 259 00:13:58,185 --> 00:14:01,666 It's not his fault that he can't begin to comprehend 260 00:14:01,710 --> 00:14:05,453 the horrors that Mr. Mercedes perpetuated, 261 00:14:05,496 --> 00:14:07,890 let alone defend himself for it. 262 00:14:07,934 --> 00:14:12,373 There is no real meaningful mental connection 263 00:14:12,416 --> 00:14:14,244 between this man 264 00:14:14,288 --> 00:14:17,334 and the man who drove a car into a crowd of people. 265 00:14:22,426 --> 00:14:24,385 Your Honor, may I be heard? 266 00:14:27,779 --> 00:14:29,738 All right, all right, all right! 267 00:14:29,781 --> 00:14:33,046 Let's settle down! 268 00:14:33,089 --> 00:14:36,266 - Stop with the cameras now. - This will be my last warning. 269 00:14:36,310 --> 00:14:40,444 Mr. Hartsfield, this is not a time for you to speak. 270 00:14:40,488 --> 00:14:44,231 I don't want this attorney or any other defending my actions. 271 00:14:44,274 --> 00:14:46,929 The man who drove that car was me physically. 272 00:14:46,973 --> 00:14:49,845 That person, whoever he was, should be locked up 273 00:14:49,889 --> 00:14:53,805 or, even better, put to death. 274 00:14:53,849 --> 00:14:57,374 It's bad enough that I'm trapped in the same body. 275 00:14:57,418 --> 00:15:00,160 The idea that my mind could revert to... 276 00:15:01,683 --> 00:15:04,512 I'd rather be dead. 277 00:15:04,555 --> 00:15:07,776 This is what I'm talking about, Your Honor. 278 00:15:07,819 --> 00:15:09,821 Mr. Mercedes is no longer among us. 279 00:15:12,302 --> 00:15:13,042 Settle down! 280 00:15:13,086 --> 00:15:14,652 Bailiff. 281 00:15:14,696 --> 00:15:16,219 All right. 282 00:15:16,263 --> 00:15:19,353 I want it quiet in this courtroom! Quiet! 283 00:15:19,396 --> 00:15:21,181 As crazy as it sounds, 284 00:15:21,224 --> 00:15:24,749 it's both a viable and valid legal argument. 285 00:15:24,793 --> 00:15:27,230 If the defense can show that Brady Hartsfield 286 00:15:27,274 --> 00:15:30,407 has been mentally rebooted and the current version 287 00:15:30,451 --> 00:15:33,976 cannot contribute to the defense of his former self, 288 00:15:34,020 --> 00:15:38,633 then that meets the legal definition of incompetency. 289 00:15:38,676 --> 00:15:40,461 Seriously? 290 00:15:40,504 --> 00:15:42,376 Do you think it's really possible? 291 00:15:42,419 --> 00:15:44,508 No, it's not. He's the same person. 292 00:15:44,552 --> 00:15:46,771 I saw it in the cell. I saw it in the courtroom. 293 00:15:46,815 --> 00:15:49,383 It's a brilliant ploy. 294 00:15:49,426 --> 00:15:54,692 How can one be both brilliant and incompetent to stand trial? 295 00:15:54,736 --> 00:15:58,087 'Cause the law is fucked. 296 00:16:01,395 --> 00:16:03,049 Ah, Jesus. Speak of the devil. 297 00:16:05,268 --> 00:16:07,618 We need to go for a beer. 298 00:16:07,662 --> 00:16:09,359 Don't like the sound of that. 299 00:16:09,403 --> 00:16:11,274 We need to go for a beer. 300 00:16:13,798 --> 00:16:16,366 I take it you've seen the news. 301 00:16:16,410 --> 00:16:20,022 Not like I can avoid it. It's beyond fucked. 302 00:16:20,066 --> 00:16:22,459 It's worse than fucked. It's grotesque. 303 00:16:22,503 --> 00:16:24,635 - Two beers please. - You got it. 304 00:16:27,899 --> 00:16:29,423 Tell me. 305 00:16:29,466 --> 00:16:31,033 The way it usually works is, 306 00:16:31,077 --> 00:16:33,383 if a guy pleads insanity or incompetence 307 00:16:33,427 --> 00:16:36,256 and should he prevail, he still gets institutionalized. 308 00:16:36,299 --> 00:16:37,953 He goes to a prison with doctors. 309 00:16:37,997 --> 00:16:39,346 And? 310 00:16:39,389 --> 00:16:41,739 Here, it's a little flipped on its head. 311 00:16:41,783 --> 00:16:43,915 If the basis for legal incompetency 312 00:16:43,959 --> 00:16:46,353 is that he's essentially a different person 313 00:16:46,396 --> 00:16:48,877 and that new person is deemed to be neither criminal 314 00:16:48,920 --> 00:16:52,315 nor mentally impaired, he can go free. 315 00:16:52,359 --> 00:16:53,621 Beg your pardon? 316 00:16:56,015 --> 00:16:58,060 They're gonna claim that if he gets the Cerebellin 317 00:16:58,104 --> 00:17:00,671 and he remains nonviolent and sane... 318 00:17:00,715 --> 00:17:02,064 They'd release him? 319 00:17:02,108 --> 00:17:04,023 Not today, not tomorrow, maybe not five years from now. 320 00:17:04,066 --> 00:17:06,460 On policy, they'll hold him, but 10 years down the line... 321 00:17:06,503 --> 00:17:07,591 He killed a bunch of people. 322 00:17:07,635 --> 00:17:10,333 The old Brady. 323 00:17:10,377 --> 00:17:12,814 - Oh, bullshit. - Bill, they got cards to play... 324 00:17:12,857 --> 00:17:14,555 The coma, the drug therapy, 325 00:17:14,598 --> 00:17:16,426 the... the unauthorized surgeries. 326 00:17:16,470 --> 00:17:19,212 They're gonna claim that the new Brady has been cured. 327 00:17:19,255 --> 00:17:21,214 Fuck with the rebranding... "cured." 328 00:17:21,257 --> 00:17:22,737 Look, call it whatever you want, okay? 329 00:17:22,780 --> 00:17:24,086 All I'm saying is that Brady Hartsfield 330 00:17:24,130 --> 00:17:25,827 is becoming a cause. 331 00:17:25,870 --> 00:17:28,003 There's a swell. 332 00:17:28,047 --> 00:17:29,831 Felix Babineau's in fucking Sweden right now 333 00:17:29,874 --> 00:17:31,441 meeting with those Nobel Prize pricks. 334 00:17:31,485 --> 00:17:32,660 And after that, he's going to China. 335 00:17:32,703 --> 00:17:34,009 Yeah, that's to avoid prosecution. 336 00:17:34,053 --> 00:17:35,402 That's what that is. 337 00:17:35,445 --> 00:17:37,230 Even so, his wife is getting booked 338 00:17:37,273 --> 00:17:38,796 on every cable show there is. 339 00:17:38,840 --> 00:17:40,972 16 medical schools and counting... 340 00:17:41,016 --> 00:17:42,409 Teaching universities, no less... 341 00:17:42,452 --> 00:17:44,889 Are advocating that he be kept alive and studied. 342 00:17:44,933 --> 00:17:47,370 And the Innocence Project is thinking about coming on 343 00:17:47,414 --> 00:17:48,937 if it can be medically proven 344 00:17:48,980 --> 00:17:50,895 that his brain was materially altered somehow. 345 00:17:50,939 --> 00:17:52,593 Have to be fucking kidding me. 346 00:17:52,636 --> 00:17:54,812 Mental incompetence and the law... 347 00:17:54,856 --> 00:17:56,336 It's a rich man's out, 348 00:17:56,379 --> 00:17:58,990 and Brady's got a lot of money behind him. 349 00:17:59,034 --> 00:18:01,819 That pharmaceutical company is funding his defense 350 00:18:01,863 --> 00:18:04,822 and his Cerebellin treatments. 351 00:18:04,866 --> 00:18:07,260 I'm looking to face an army of expert testimony, 352 00:18:07,303 --> 00:18:08,652 and here's the kicker. 353 00:18:08,696 --> 00:18:10,437 They don't have to prove incompetence 354 00:18:10,480 --> 00:18:11,612 beyond all reasonable doubt. 355 00:18:11,655 --> 00:18:13,309 That's a prosecutor's burden. 356 00:18:13,353 --> 00:18:15,703 All they have to do is show a preponderance of evidence, 357 00:18:15,746 --> 00:18:17,139 which is basically a sliver, 358 00:18:17,183 --> 00:18:21,926 that the old Brady is not the new Brady, and he wins. 359 00:18:21,970 --> 00:18:24,059 I got half a mind to cut a deal for 10 to 15 years. 360 00:18:24,103 --> 00:18:26,714 You've gone fucking mad. 361 00:18:26,757 --> 00:18:28,716 The world's gone fucking mad. 362 00:18:31,240 --> 00:18:33,242 The man is faking it. 363 00:18:33,286 --> 00:18:35,157 Faking it. I have to prove it. 364 00:18:35,201 --> 00:18:37,246 Well, prove it, then, and don't be a fucking toad! 365 00:18:37,290 --> 00:18:38,856 Oh, sure, no problem, 366 00:18:38,900 --> 00:18:41,163 except that everyone that knew him back then is dead... 367 00:18:41,207 --> 00:18:42,773 His mother, his boss. Yeah, 'cause he killed them all. 368 00:18:42,817 --> 00:18:44,340 Even so. 369 00:18:50,738 --> 00:18:52,914 What about me? 370 00:18:52,957 --> 00:18:54,524 I knew him. I interacted with him. 371 00:18:54,568 --> 00:18:56,309 I knew him then. I know him now. 372 00:18:56,352 --> 00:19:00,269 I can testify he's the same fucking guy. 373 00:19:00,313 --> 00:19:03,011 And how do you think that's gonna play, hmm? 374 00:19:03,054 --> 00:19:04,752 Isn't it true, Mr. Hodges, 375 00:19:04,795 --> 00:19:06,971 that you were obsessed with Brady Hartsfield? 376 00:19:07,015 --> 00:19:09,191 Isn't it true, Mr. Hodges, that you tried to kill him? 377 00:19:09,235 --> 00:19:12,890 Isn't it true that you think he's capable of mental control? 378 00:19:12,934 --> 00:19:14,892 Isn't it true, Detective, that you think my client 379 00:19:14,936 --> 00:19:16,677 inhabited the body of Library Al 380 00:19:16,720 --> 00:19:18,287 in order to kill the ADA's dog? 381 00:19:18,331 --> 00:19:19,593 Oh, yeah. Oh, yeah. You'll hardly win the day, Bill. 382 00:19:22,161 --> 00:19:24,946 Lou. 383 00:19:24,989 --> 00:19:26,252 Sorry? 384 00:19:26,295 --> 00:19:28,776 Lou Linklatter. 385 00:19:28,819 --> 00:19:31,474 She knew him better than anybody. 386 00:19:31,518 --> 00:19:32,780 Plus, she's one of his victims. 387 00:19:36,262 --> 00:19:38,351 In a courtroom? 388 00:19:38,394 --> 00:19:40,701 With him in the room, awake? 389 00:19:40,744 --> 00:19:46,272 The thing is... you're in the best position 390 00:19:46,315 --> 00:19:48,361 to tell the court that he's the same person. 391 00:19:48,404 --> 00:19:49,275 It's as simple as that. 392 00:19:52,278 --> 00:19:55,411 I'm not a... I'm not a fucking doctor. 393 00:19:55,455 --> 00:19:58,806 I-I'm not... I mean, who... 394 00:19:58,849 --> 00:20:01,461 Who am I to judge Brady Hartsfield's sanity? 395 00:20:01,504 --> 00:20:04,203 It's different from sanity. 396 00:20:04,246 --> 00:20:06,379 Insanity is, did he know right from wrong? 397 00:20:06,422 --> 00:20:08,816 Incompetence goes to, can he help himself at trial? 398 00:20:08,859 --> 00:20:11,297 And if he successfully convinces the judge 399 00:20:11,340 --> 00:20:14,735 that it's not him, that it's a different person... 400 00:20:14,778 --> 00:20:15,779 Wait. Are you... 401 00:20:17,868 --> 00:20:21,176 Are you saying that he actually might get off? 402 00:20:21,220 --> 00:20:25,833 I'm saying that he may avoid having to go to trial altogether. 403 00:20:25,876 --> 00:20:29,532 And if he avoids it on the grounds of being cured... 404 00:20:29,576 --> 00:20:31,491 they might have to set him free. 405 00:20:34,320 --> 00:20:36,322 What? 406 00:20:43,459 --> 00:20:45,505 It'll never come to that. 407 00:20:45,548 --> 00:20:48,551 Worst case... we get him civilly committed. 408 00:20:48,595 --> 00:20:49,900 Oh, yeah, a hospital? 409 00:20:49,944 --> 00:20:51,772 'Cause you both know how that turns out. 410 00:20:51,815 --> 00:20:54,470 Which is why we need you to put him in prison. 411 00:20:56,907 --> 00:20:57,908 I can't. 412 00:20:57,952 --> 00:20:58,953 Lou. 413 00:21:02,217 --> 00:21:03,610 You have to. 414 00:21:06,917 --> 00:21:10,660 You knew the Brady Hartsfield that killed those people. 415 00:21:10,704 --> 00:21:13,402 Whatever doctors or experts that they parade in that courtroom, 416 00:21:13,446 --> 00:21:15,012 none of them knew the old Brady. 417 00:21:15,056 --> 00:21:16,884 You did. 418 00:21:16,927 --> 00:21:20,540 Which means that you are the only one in any position 419 00:21:20,583 --> 00:21:23,020 to go into that court and say that he's still here. 420 00:21:23,064 --> 00:21:25,980 Can... 421 00:21:26,023 --> 00:21:29,592 Can I do it without... 422 00:21:29,636 --> 00:21:31,028 being in the same room as him? 423 00:21:34,945 --> 00:21:37,600 For you to be able to say that the new Brady 424 00:21:37,644 --> 00:21:40,864 is the same as the old... 425 00:21:40,908 --> 00:21:43,302 you have to spend some time with the new. 426 00:21:46,522 --> 00:21:48,307 There's no other way out of this. 427 00:21:54,617 --> 00:21:56,837 You know, I've always regarded the judicial process 428 00:21:56,880 --> 00:21:58,752 as being its own form of obscenity, 429 00:21:58,795 --> 00:22:02,190 but to see it used like that... 430 00:22:02,233 --> 00:22:05,193 Are you gonna lay that obscenity on the defense attorneys? 431 00:22:05,236 --> 00:22:06,847 Oh, Jesus. Here we go. 432 00:22:06,890 --> 00:22:09,110 Hey, criminally insane death-row inmates 433 00:22:09,153 --> 00:22:10,807 are medicated all the time 434 00:22:10,851 --> 00:22:13,462 just to make them competent enough to be executed. 435 00:22:13,506 --> 00:22:14,855 There's nothing more perverse than that. 436 00:22:14,898 --> 00:22:16,117 Yeah, but this isn't that. 437 00:22:16,160 --> 00:22:17,988 No, thiswould be the inverse. 438 00:22:20,687 --> 00:22:22,645 Let me ask you, okay? All right? 439 00:22:22,689 --> 00:22:27,171 Just suppose this Cerebellin drug lobotomizes him in a way 440 00:22:27,215 --> 00:22:30,000 and the former Brady is no more. 441 00:22:30,044 --> 00:22:31,437 Yeah, but I don't believe that to be the case. 442 00:22:31,480 --> 00:22:33,482 I-I know, but let's suppose. Let's just suppose it is. 443 00:22:33,526 --> 00:22:37,007 So the old Brady is no more and the new one 444 00:22:37,051 --> 00:22:41,751 bears no real psychological or culpable-intent resemblance. 445 00:22:41,795 --> 00:22:43,884 So what you're suggesting is that I go 446 00:22:43,927 --> 00:22:45,973 and I murder a load of people 447 00:22:46,016 --> 00:22:48,410 and then I get a prescription filled out and we call it a day. 448 00:22:48,454 --> 00:22:49,846 That is not what this is. 449 00:22:49,890 --> 00:22:51,500 Yes, it is.No. No, no, no. 450 00:22:51,544 --> 00:22:53,720 Billy, they experimented on him when he was in a coma. 451 00:22:53,763 --> 00:22:55,635 They operated on him. 452 00:22:55,678 --> 00:22:58,202 They reverse-engineered Frankenstein, 453 00:22:58,246 --> 00:23:00,074 and there's a real possibility 454 00:23:00,117 --> 00:23:03,643 that the person we have is a law-abiding, sane one. 455 00:23:03,686 --> 00:23:05,384 So it leaves us with the question... 456 00:23:05,427 --> 00:23:08,430 What do we do with this man? Hmm? 457 00:23:08,474 --> 00:23:10,084 Do we punish him for what is essentially 458 00:23:10,127 --> 00:23:11,607 the crimes of someone else? 459 00:23:11,651 --> 00:23:13,261 It wasn't somebody else. No, I know, I know. 460 00:23:13,304 --> 00:23:15,829 I'm just... Just suppose... Just suppose that that... 461 00:23:15,872 --> 00:23:17,004 I... I... 462 00:23:20,007 --> 00:23:21,965 Maybe I... I just... 463 00:23:25,491 --> 00:23:27,014 Maybe I should just go. 464 00:23:31,279 --> 00:23:33,934 I really was looking forward to getting in beside you tonight. 465 00:23:33,977 --> 00:23:35,892 What? 466 00:23:35,936 --> 00:23:37,154 I can't. It's just... 467 00:23:37,198 --> 00:23:38,591 Billy, I... 468 00:23:42,072 --> 00:23:43,552 I mean... 469 00:23:49,819 --> 00:23:51,865 What? Tell me. What is going on with you? 470 00:23:54,215 --> 00:23:55,782 Told you I had an epiphany. 471 00:23:55,825 --> 00:23:57,436 Okay. 472 00:23:57,479 --> 00:24:00,134 Well, was... was it a sexual epiphany? 473 00:24:00,177 --> 00:24:02,484 Oh, for... Never mind. 474 00:24:02,528 --> 00:24:03,267 All right, all right, tell me. 475 00:24:03,311 --> 00:24:05,922 What... Go ahead. 476 00:24:05,966 --> 00:24:07,010 Okay. 477 00:24:10,361 --> 00:24:11,537 When he turned himself in... 478 00:24:11,580 --> 00:24:13,626 Mm. 479 00:24:13,669 --> 00:24:16,716 At first, I got really agitated. 480 00:24:19,196 --> 00:24:21,329 I figured it was because I was pissed off 481 00:24:21,372 --> 00:24:24,593 I wasn't the one who got him, okay? 482 00:24:24,637 --> 00:24:27,204 And then after a bit, I started feeling a bit better. 483 00:24:27,248 --> 00:24:28,684 I mean, I didn't even realize, 484 00:24:28,728 --> 00:24:30,686 but actually really a lot better. 485 00:24:30,730 --> 00:24:32,514 You know, the agitation, I think, 486 00:24:32,558 --> 00:24:37,214 was because I didn't really trust that he'd been caught. 487 00:24:37,258 --> 00:24:39,042 I figured he was gaming it... Mm. 488 00:24:39,086 --> 00:24:40,957 Which, like, now, seeing everything that's happened... 489 00:24:41,001 --> 00:24:42,568 Yeah. 490 00:24:42,611 --> 00:24:43,873 Pretty good assessment, I would say. 491 00:24:43,917 --> 00:24:46,267 Pretty fucking accurate, if you ask me. 492 00:24:48,356 --> 00:24:50,924 And so, um... so, this... This is the epiphany? 493 00:24:50,967 --> 00:24:53,274 No, I didn't get to the fucking epiphany yet. All right, okay. All right, I'm sorry. 494 00:24:53,317 --> 00:24:55,232 Go ahead. Go. 495 00:24:55,276 --> 00:24:56,625 Tell me. 496 00:24:59,062 --> 00:25:02,588 Anyway, I was sitting in jail... 497 00:25:02,631 --> 00:25:05,547 after I decided not to choke him... 498 00:25:10,204 --> 00:25:13,120 and it suddenly hit me that he really was caught. 499 00:25:13,163 --> 00:25:16,297 I mean, caughtcaught. 500 00:25:16,340 --> 00:25:19,866 It was all finally over. 501 00:25:19,909 --> 00:25:21,389 Hmm. 502 00:25:21,432 --> 00:25:23,913 Like a ton of bricks... 503 00:25:23,957 --> 00:25:25,611 just hit me. 504 00:25:28,004 --> 00:25:30,920 And... 505 00:25:30,964 --> 00:25:35,359 my first thought... 506 00:25:35,403 --> 00:25:37,187 was being home, 507 00:25:37,231 --> 00:25:40,887 feeding Fred, going into the shed, 508 00:25:40,930 --> 00:25:42,845 digging out me old paints... Remember me old paints? 509 00:25:42,889 --> 00:25:44,281 Mm. 510 00:25:44,325 --> 00:25:45,239 When was the last time you painted? 511 00:25:45,282 --> 00:25:48,155 I know. Mm. 512 00:25:48,198 --> 00:25:49,417 And you said to me, 513 00:25:49,460 --> 00:25:52,202 "After Brady Hartsfield, what then? 514 00:25:52,246 --> 00:25:53,552 What's the next obsession?" 515 00:25:53,595 --> 00:25:54,944 But, like, at that moment, 516 00:25:54,988 --> 00:25:58,426 when the thought took hold of him being over, 517 00:25:58,469 --> 00:26:00,602 I didn't say to myself, 518 00:26:00,646 --> 00:26:03,126 "Okay, who's next? What's next?" 519 00:26:03,170 --> 00:26:06,608 You know, my mind went, amazingly, to my fucking paints. 520 00:26:06,652 --> 00:26:08,828 Mm-hmm. 521 00:26:08,871 --> 00:26:10,003 There's not gonna be another one. 522 00:26:10,046 --> 00:26:11,918 Brady was it. 523 00:26:11,961 --> 00:26:15,312 I... I was just looking to finish a job, okay? 524 00:26:15,356 --> 00:26:18,838 The job was him. 525 00:26:18,881 --> 00:26:20,535 I felt like an empty sack of shit 526 00:26:20,579 --> 00:26:22,450 when I retired... Mm-hmm. 527 00:26:22,493 --> 00:26:24,060 Because I was a failure. 528 00:26:24,104 --> 00:26:26,933 You know what I mean? 529 00:26:26,976 --> 00:26:32,068 But... I'm not fundamentally damaged. 530 00:26:32,112 --> 00:26:34,462 I've been tormented, but... 531 00:26:34,505 --> 00:26:37,639 torment pretty much limited to Brady Hartsfield. 532 00:26:37,683 --> 00:26:40,686 Once he's over, that's it. 533 00:26:40,729 --> 00:26:42,122 I guess what I'm trying to say is there's... 534 00:26:42,165 --> 00:26:45,212 There's hope for me yet, you know? 535 00:26:45,255 --> 00:26:48,128 I-I just thought that... 536 00:26:50,521 --> 00:26:52,088 that kind of sense of hope... 537 00:26:53,742 --> 00:26:56,484 Would... 538 00:26:56,527 --> 00:26:58,529 Would get me in the sack again? 539 00:27:04,579 --> 00:27:05,885 With any luck. 540 00:27:09,628 --> 00:27:11,455 Yeah. 541 00:27:12,848 --> 00:27:15,721 That's it. 542 00:27:15,764 --> 00:27:18,506 That's the epiphany. 543 00:27:18,549 --> 00:27:19,681 There's not gonna be another one, Donna. 544 00:27:19,725 --> 00:27:21,422 I can see this clear as day. 545 00:27:33,216 --> 00:27:36,393 If one was to compare Mr. Hartsfield's appearance, 546 00:27:36,437 --> 00:27:40,006 anatomical features, fingerprints, he is the same. 547 00:27:40,049 --> 00:27:43,705 My research team has identified some isolated cases 548 00:27:43,749 --> 00:27:46,055 in which patients have experienced 549 00:27:46,099 --> 00:27:48,754 hyper-empathy after brain surgery. 550 00:27:48,797 --> 00:27:52,714 Mr. Hartsfield's cognitive development materialized 551 00:27:52,758 --> 00:27:55,325 through the administration of a next-gen drug called Cerebellin. 552 00:27:55,369 --> 00:27:57,458 Well, it's clear that the Cerebellin 553 00:27:57,501 --> 00:27:59,068 - is directly affecting the... - It is undeniable... 554 00:27:59,112 --> 00:28:00,853 - that our ability to... - But after meticulous... 555 00:28:00,896 --> 00:28:02,985 - for epilepsy... - what defines our humanity... 556 00:28:03,029 --> 00:28:05,727 This drug, it saved Brady Hartsfield. 557 00:28:05,771 --> 00:28:07,816 It transformed him. 558 00:28:07,860 --> 00:28:09,731 And, more importantly, it can save others. 559 00:28:15,824 --> 00:28:18,392 Is court over for the day already? 560 00:28:18,435 --> 00:28:21,264 Ugh, couldn't take any more of it. 561 00:28:21,308 --> 00:28:26,313 Doctor after doctor saying he's a changed man. 562 00:28:26,356 --> 00:28:29,795 The molecular structure of the brain bullshit. 563 00:28:29,838 --> 00:28:32,449 It's beyond lunacy. 564 00:28:32,493 --> 00:28:35,626 Well, like you say, we drove off the logic bridge 565 00:28:35,670 --> 00:28:37,498 a long time ago. 566 00:28:39,413 --> 00:28:42,590 Hey, look, the judge isn't gonna fall for this. 567 00:28:44,940 --> 00:28:46,986 We can only hope so. 568 00:28:50,816 --> 00:28:52,513 Ida called. 569 00:28:52,556 --> 00:28:55,777 Um, the gazebo's almost finished and so she wants to have 570 00:28:55,821 --> 00:29:00,129 a kind of a "gazebo is almost finished"-warming tea party? 571 00:29:00,173 --> 00:29:02,131 Well, that clinches it. 572 00:29:02,175 --> 00:29:05,395 The world is totally fucking mad. 573 00:29:05,439 --> 00:29:07,528 A mass killer stands to go free, 574 00:29:07,571 --> 00:29:09,704 but let's all go and have tea. 575 00:29:09,748 --> 00:29:10,661 Well, it seemed important to her, 576 00:29:10,705 --> 00:29:12,272 so I-I think we should go. 577 00:29:15,754 --> 00:29:17,016 Okay. 578 00:29:19,496 --> 00:29:21,194 So, how's Montez doing? 579 00:29:21,237 --> 00:29:22,586 Best he can. 580 00:29:32,683 --> 00:29:35,077 I think this could all come down to Lou. 581 00:29:37,776 --> 00:29:40,300 Oh. I certainly hope not. 582 00:29:40,343 --> 00:29:44,739 I mean, she's not doing very well at all. 583 00:29:46,872 --> 00:29:49,788 You're gonna have to hand-hold her, Holly. 584 00:29:49,831 --> 00:29:52,355 She's the only one who can tell the court 585 00:29:52,399 --> 00:29:55,228 that the old Hartsfield is still among us... the only one. 586 00:29:55,271 --> 00:29:57,708 I know, but the idea of being alone with him is... 587 00:29:57,752 --> 00:30:00,711 Well, that's where you come in. 588 00:30:00,755 --> 00:30:03,627 No one knows anxiety from the inside like you. 589 00:30:06,195 --> 00:30:08,589 We have to get her into that courtroom. 590 00:30:11,418 --> 00:30:14,595 Was he really the same when you were in jail with him? 591 00:30:14,638 --> 00:30:16,684 I mean, he... he was the same? 592 00:30:19,078 --> 00:30:22,690 He didn't strike me as altogether the same, 593 00:30:22,733 --> 00:30:26,346 but not altogether different, either. 594 00:30:26,389 --> 00:30:29,131 Enough the same, that's for sure. 595 00:30:31,525 --> 00:30:34,223 That's an unusual request, Mr. Montez. 596 00:30:34,267 --> 00:30:36,878 I get that, Judge, but for all the forensic psychiatrists, 597 00:30:36,922 --> 00:30:40,012 none of them have foundation on the issue of changed man. 598 00:30:40,055 --> 00:30:41,622 None of them knew the old Brady Hartsfield. 599 00:30:41,665 --> 00:30:43,276 Miss Linklatter did. 600 00:30:43,319 --> 00:30:44,451 But in order to compare the old Brady 601 00:30:44,494 --> 00:30:46,279 to the so-called new one, 602 00:30:46,322 --> 00:30:48,020 she's gonna have to meet him. 603 00:30:48,063 --> 00:30:51,675 Your Honor, this woman is obviously going to be biased. 604 00:30:51,719 --> 00:30:54,765 I mean, she's a former victim of Mr. Mercedes. 605 00:30:54,809 --> 00:30:56,593 The court can take judicial notice of her biases, 606 00:30:56,637 --> 00:30:58,291 her fears, her post-traumatic stress 607 00:30:58,334 --> 00:30:59,770 associated with your client. 608 00:30:59,814 --> 00:31:01,816 You simply cannot order a defendant 609 00:31:01,860 --> 00:31:04,123 to meet with a witness for the prosecution. 610 00:31:04,166 --> 00:31:06,865 Of course I can. This is a competency hearing. 611 00:31:06,908 --> 00:31:08,736 Every doctor who ran a test on him 612 00:31:08,779 --> 00:31:10,956 was potentially a prosecution witness. 613 00:31:10,999 --> 00:31:12,914 Moreover, before I even begin to consider 614 00:31:12,958 --> 00:31:15,177 letting a mass murderer off the legal hook, 615 00:31:15,221 --> 00:31:17,571 I'm gonna consider every piece of evidence that I can. 616 00:31:19,529 --> 00:31:21,357 Thank you, Your Honor. 617 00:31:21,401 --> 00:31:24,883 He's shackled and handcuffed. 618 00:31:24,926 --> 00:31:28,147 And there will be a camera on at all times. 619 00:31:28,190 --> 00:31:30,671 Why can't there be a guard in the room? 620 00:31:30,714 --> 00:31:33,413 There can be if you want one. 621 00:31:33,456 --> 00:31:36,895 Lou, we think you've a better shot at candor if you're alone. 622 00:31:39,636 --> 00:31:42,988 Lou, you... you can do this. 623 00:31:43,031 --> 00:31:45,816 And if you get scared and you want a guard to go in, 624 00:31:45,860 --> 00:31:48,167 just touch your hand to your head, and that'll be the signal. 625 00:31:48,210 --> 00:31:51,648 Someone will go in and help you. 626 00:31:51,692 --> 00:31:53,694 I don't un... I don't understand 627 00:31:53,737 --> 00:31:56,915 what you're expecting me to do here. 628 00:31:56,958 --> 00:32:00,266 Just go in and talk to him... 629 00:32:00,309 --> 00:32:01,920 see where it goes. 630 00:32:01,963 --> 00:32:04,096 You can do this. 631 00:32:04,139 --> 00:32:06,446 I know you can. 632 00:33:14,383 --> 00:33:19,084 Um... I s-suppose we should try and make eye contact. 633 00:33:22,522 --> 00:33:24,002 I don't want to look at you. 634 00:33:33,794 --> 00:33:35,839 I'm so sorry. 635 00:34:02,475 --> 00:34:04,694 So you remember, then? 636 00:34:04,738 --> 00:34:08,829 I have a memory of seeing it... 637 00:34:08,872 --> 00:34:10,091 of doing it. 638 00:34:10,135 --> 00:34:11,353 Um... 639 00:34:13,877 --> 00:34:17,881 I know it was this hand that... held the knife, 640 00:34:17,925 --> 00:34:21,581 but... it belonged to a different person. 641 00:34:28,718 --> 00:34:30,981 You're just scamming this, Brady. 642 00:34:31,025 --> 00:34:34,159 I'm sure that's what people think. 643 00:34:34,202 --> 00:34:36,857 And I don't really care. 644 00:34:39,120 --> 00:34:42,167 But I do care what you believe. 645 00:34:42,210 --> 00:34:44,691 Why? 646 00:34:44,734 --> 00:34:46,954 You're a changed person, so... 647 00:34:46,997 --> 00:34:49,217 we don't have a relationship. 648 00:34:49,261 --> 00:34:52,568 I remember you... 649 00:34:52,612 --> 00:34:56,659 us, and the... The talks we had... 650 00:35:00,141 --> 00:35:02,100 the way we, uh... 651 00:35:02,143 --> 00:35:06,016 the way we goofed on Robi, 652 00:35:06,060 --> 00:35:09,672 anyone else that looked down on us and... 653 00:35:09,716 --> 00:35:11,413 dismissed us. 654 00:35:16,549 --> 00:35:18,638 You were the only person I talked to. 655 00:35:22,163 --> 00:35:24,296 The shit we could do with computers. 656 00:35:28,648 --> 00:35:30,693 We were gonna take over the world. 657 00:35:34,393 --> 00:35:35,959 Remember? 658 00:35:45,230 --> 00:35:47,710 I still find it hard... 659 00:35:47,754 --> 00:35:50,322 to imagine that I could've harmed you. 660 00:35:50,365 --> 00:35:51,758 Harm me? 661 00:35:55,240 --> 00:35:58,025 You killed me. 662 00:35:59,809 --> 00:36:03,248 It's not like I didn't have friends, no family. 663 00:36:06,251 --> 00:36:11,081 You were the only one that knew me... 664 00:36:11,125 --> 00:36:12,648 and you got me. 665 00:36:15,869 --> 00:36:18,524 You got me, and you fucking stabbed me. 666 00:36:22,658 --> 00:36:24,660 You fucking killed me forever, Brady. 667 00:36:32,407 --> 00:36:35,410 All right, so you remember. 668 00:36:35,454 --> 00:36:39,545 Then I'm assuming you remember why. 669 00:36:39,588 --> 00:36:42,461 I was finishing a masterpiece. 670 00:36:42,504 --> 00:36:45,377 You would've turned me in. I thought, "Prevent that." 671 00:36:45,420 --> 00:36:46,508 Oh, yeah? 672 00:36:50,251 --> 00:36:53,907 One of the only times I felt. 673 00:36:53,950 --> 00:36:57,040 When I drove over those people, I didn't feel. 674 00:36:59,434 --> 00:37:02,655 When I blew up the car, I didn't feel. 675 00:37:02,698 --> 00:37:05,571 When I killed Robi... 676 00:37:05,614 --> 00:37:07,225 I didn't feel. 677 00:37:11,229 --> 00:37:16,408 And when my mother died... I felt. 678 00:37:16,451 --> 00:37:22,457 And... when I did what I did to you, I felt. 679 00:37:29,595 --> 00:37:32,206 I was every bit the monster they claimed me to be. 680 00:37:32,250 --> 00:37:35,078 I was that. 681 00:37:35,122 --> 00:37:39,779 But when I look for clues that... I was more than that, 682 00:37:39,822 --> 00:37:42,434 I was capable of compassion, 683 00:37:42,477 --> 00:37:46,351 I think of my mother... 684 00:37:46,394 --> 00:37:47,700 and I think of you. 685 00:37:52,531 --> 00:37:54,228 Fuck. 686 00:37:54,272 --> 00:37:57,623 My lawyer says this is so you can testify 687 00:37:57,666 --> 00:38:00,669 that I'm still the same person... 688 00:38:00,713 --> 00:38:02,628 So I'll be held accountable. 689 00:38:05,239 --> 00:38:07,720 He advised me to make sure you understand 690 00:38:07,763 --> 00:38:10,505 that I'm... I'm not that person. 691 00:38:17,599 --> 00:38:19,862 I'm gonna make this easy for you. 692 00:38:19,906 --> 00:38:23,910 As much as I want to believe that... 693 00:38:23,953 --> 00:38:27,130 the old me is completely extinguished, 694 00:38:29,045 --> 00:38:31,483 I still remember. 695 00:38:34,312 --> 00:38:36,749 I remember you, 696 00:38:36,792 --> 00:38:39,969 how we were, and... 697 00:38:42,276 --> 00:38:44,147 Our friendship. 698 00:38:44,191 --> 00:38:46,280 That portion of me is not gone. 699 00:38:49,327 --> 00:38:52,199 He's still here. 700 00:38:52,242 --> 00:38:54,288 So you can tell them that. 701 00:38:58,336 --> 00:39:00,338 I'm still here. 702 00:39:12,262 --> 00:39:14,221 I just want you to forgive me. 703 00:39:36,591 --> 00:39:38,419 Are you still gonna call her? 704 00:39:38,463 --> 00:39:40,160 Have to. 705 00:39:40,203 --> 00:39:42,380 The fact that she might be a sympathetic witness 706 00:39:42,423 --> 00:39:44,556 to the defendant only makes her that much more compelling. 707 00:39:44,599 --> 00:39:46,514 All we need is for her to testify that he's the same guy. 708 00:39:46,558 --> 00:39:49,038 She stands ready to do that. 709 00:39:49,082 --> 00:39:50,475 So why the long face? 710 00:39:53,826 --> 00:39:56,394 Well, another little development has popped up. 711 00:39:56,437 --> 00:39:58,004 Now what? 712 00:39:58,047 --> 00:39:59,658 Evidently, the federal government 713 00:39:59,701 --> 00:40:02,661 is drafting a habeas petition. 714 00:40:02,704 --> 00:40:04,358 They want Brady transferred to them. 715 00:40:04,402 --> 00:40:06,229 What? Now? Why? 716 00:40:06,273 --> 00:40:09,015 Oh, you're gonna love this. 717 00:40:09,058 --> 00:40:10,538 Public safety. 718 00:40:10,582 --> 00:40:12,366 And not the good, old-fashioned, 719 00:40:12,410 --> 00:40:14,542 red-white-and-blue, lock-him-up public safety. 720 00:40:14,586 --> 00:40:16,718 Rather the "Let's save millions of lives and billions of dollars 721 00:40:16,762 --> 00:40:19,286 in healthcare costs" public safety. 722 00:40:19,329 --> 00:40:21,244 They want him transferred to Springfield, Missouri, 723 00:40:21,288 --> 00:40:23,072 so he can continue to be studied. 724 00:40:23,116 --> 00:40:25,988 Before trial? Can that happen? 725 00:40:26,032 --> 00:40:27,425 I hope not. 726 00:40:27,468 --> 00:40:29,383 This man is a monster. 727 00:40:29,427 --> 00:40:32,081 Yeah, well, we make deals with monsters. 728 00:40:32,125 --> 00:40:34,344 Whether they're terrorists, organized-crime members, 729 00:40:34,388 --> 00:40:37,957 drug dealers, we cut deals with killers every day. 730 00:40:38,000 --> 00:40:39,654 It all comes down to whether more people are helped 731 00:40:39,698 --> 00:40:42,091 than harmed in the equation. 732 00:40:42,135 --> 00:40:44,311 Yeah, that's exactly the shit that Babineau's wife 733 00:40:44,354 --> 00:40:45,878 is trying to sell on the TV. 734 00:40:45,921 --> 00:40:48,837 You know, I desperately wanted this case. 735 00:40:48,881 --> 00:40:51,231 I thought it would make me, 736 00:40:51,274 --> 00:40:53,363 that my career would skyrocket. 737 00:40:55,453 --> 00:40:57,280 He's gonna fucking destroy me. 738 00:40:57,324 --> 00:40:58,673 He has a knack for that. 739 00:41:01,807 --> 00:41:04,679 He killed my fucking dog, too. 740 00:41:04,723 --> 00:41:06,289 Get a new fucking dog. 741 00:41:08,248 --> 00:41:10,642 Tell that to my family. 742 00:41:12,818 --> 00:41:14,820 He killed my girlfriend. 743 00:41:21,566 --> 00:41:23,611 - I'd like to propose a toast. - Oh. 744 00:41:23,655 --> 00:41:26,527 First to almost finishing the gazebo. 745 00:41:26,571 --> 00:41:28,660 Oh, hear, hear. 746 00:41:28,703 --> 00:41:30,096 And, by the way, it will be finished, 747 00:41:30,139 --> 00:41:32,664 just FYI.Absolutely, absolutely. 748 00:41:32,707 --> 00:41:34,666 After a year at Harvard, 749 00:41:34,709 --> 00:41:38,539 um... I see the importance of working with your hands. 750 00:41:38,583 --> 00:41:40,019 I mean, first of all, you understand 751 00:41:40,062 --> 00:41:43,326 the hand/brain connection, right? I do, yeah. 752 00:41:43,370 --> 00:41:45,938 The hand is actually a cueing organ that teaches the cortex 753 00:41:45,981 --> 00:41:48,418 the kinesthesia of motor action, so... 754 00:41:48,462 --> 00:41:50,551 Jesus fuck, can we just have a sip of tea 755 00:41:50,595 --> 00:41:53,075 without discussing the wonders of the human brain? 756 00:41:53,119 --> 00:41:56,426 Yeah, fair enough. 757 00:41:56,470 --> 00:41:58,603 - You okay? - Yeah, yeah, yeah. 758 00:41:58,646 --> 00:42:00,735 Well, I have a second part to the toast, 759 00:42:00,779 --> 00:42:03,216 and it's for you. 760 00:42:03,259 --> 00:42:06,480 Ah, make me feel like shit now, why don't ya? 761 00:42:06,524 --> 00:42:08,874 Hey, shh. 762 00:42:08,917 --> 00:42:11,006 A little over a year ago, you came to me, 763 00:42:11,050 --> 00:42:12,660 needing help with your computer, 764 00:42:12,704 --> 00:42:15,794 saying you had, uh, vanishing e-mails, 765 00:42:15,837 --> 00:42:17,796 and I thought, "You're crazy." 766 00:42:19,145 --> 00:42:20,581 And then you claimed that there were messages 767 00:42:20,625 --> 00:42:22,452 popping up on your TV screen, 768 00:42:22,496 --> 00:42:25,151 so I thought again, "You're crazy." 769 00:42:25,194 --> 00:42:26,631 Fast-forward a year later, 770 00:42:26,674 --> 00:42:29,111 you say a brain-dead guy is conscious. 771 00:42:29,155 --> 00:42:31,374 Very fucking crazy. 772 00:42:31,418 --> 00:42:34,464 Fast-forward again, you say that brain-dead guy in a coma 773 00:42:34,508 --> 00:42:37,163 is controlling people with his mind. 774 00:42:37,206 --> 00:42:40,209 So fucking crazy, Bill. 775 00:42:40,253 --> 00:42:44,083 And then he woke up, 776 00:42:44,126 --> 00:42:45,693 he escapes the hospital, 777 00:42:45,737 --> 00:42:48,653 and now they might possibly let him go 778 00:42:48,696 --> 00:42:50,611 for the greater good of society. 779 00:42:50,655 --> 00:42:54,310 Very long toast, Jerome. 780 00:42:54,354 --> 00:42:57,618 What I'm trying to say is... 781 00:42:57,662 --> 00:42:59,620 I love you. 782 00:42:59,664 --> 00:43:03,406 And the crazy ain't in you, old man. 783 00:43:03,450 --> 00:43:06,453 It's this fucked-up world. 784 00:43:06,496 --> 00:43:08,803 - Hear, hear. - Yes, hear, hear. 785 00:43:08,847 --> 00:43:10,500 - Cheers. - All right, I have a toast now. 786 00:43:10,544 --> 00:43:11,501 - Oh, wow. - Okay. 787 00:43:11,545 --> 00:43:13,460 They say, uh... 788 00:43:13,503 --> 00:43:15,941 Somebody said it's not the destination, it's the journey. 789 00:43:15,984 --> 00:43:17,507 - Who is it who said that? - I don't fucking know. 790 00:43:17,551 --> 00:43:19,771 Somebody said it, all right? 791 00:43:19,814 --> 00:43:22,687 Jesus, you let him bang on for ages. Well, I... 792 00:43:25,124 --> 00:43:27,605 Look, however this ends, okay, however this ends... 793 00:43:30,042 --> 00:43:33,219 I met you guys on this journey, and, uh... 794 00:43:33,262 --> 00:43:35,134 And I love every one of ya. 795 00:43:35,177 --> 00:43:36,657 All that stuff. 796 00:43:36,701 --> 00:43:39,442 So that's the end of the toast. 797 00:43:39,486 --> 00:43:41,662 Now can we drink before the tea goes cold? 798 00:43:41,706 --> 00:43:43,533 - Hear, hear. - Cheers. 799 00:44:01,116 --> 00:44:03,379 Please take everything out of your pockets. 800 00:44:03,423 --> 00:44:07,079 If you have a wristwatch on, place it in the bucket, please. 801 00:44:07,122 --> 00:44:08,297 Thank you. 802 00:44:13,912 --> 00:44:16,523 Wait. Do I have to make eye contact with him? 803 00:44:16,566 --> 00:44:20,005 No, just... answer the lawyers' questions. 804 00:44:20,048 --> 00:44:22,834 You don't have to look at anybody specifically. 805 00:44:22,877 --> 00:44:26,402 You know, if you feel yourself getting weak, you can just look at me. 806 00:44:26,446 --> 00:44:29,318 Oh, I don't know if I can do this. 807 00:44:29,362 --> 00:44:32,278 Lou, the hardest thing you'll ever have to do 808 00:44:32,321 --> 00:44:33,845 is be alone in a room with him, 809 00:44:33,888 --> 00:44:36,195 which you already did, okay, so you can do this. 810 00:44:36,238 --> 00:44:38,719 I mean, when things get really hard sometimes, 811 00:44:38,763 --> 00:44:40,895 I tell myself that I'm gonna hold my breath 812 00:44:40,939 --> 00:44:43,463 for the rest of my life, which, of course, is impossible. 813 00:44:43,506 --> 00:44:45,465 I mean, no one can hold their breath forever, 814 00:44:45,508 --> 00:44:48,163 but next to that, you know, everything seems simple. 815 00:44:48,207 --> 00:44:50,992 So just tell yourself you're gonna hold your breath. 816 00:44:51,036 --> 00:44:54,169 But don't. But just, um, take breaths. 817 00:44:54,213 --> 00:44:58,260 Just... deep... breaths. 818 00:44:59,305 --> 00:45:01,220 - Uh, Holly? - Mm-hmm? 819 00:45:01,263 --> 00:45:02,874 Stop helping. 820 00:45:02,917 --> 00:45:06,878 Sorry. 821 00:45:06,921 --> 00:45:08,140 Miss Linklatter. Just... Sorry. 822 00:45:08,183 --> 00:45:09,881 Miss Linkla... 823 00:45:09,924 --> 00:45:13,580 I'll break that thing right over your fucking head. 824 00:45:13,623 --> 00:45:15,800 He's the same person. 825 00:45:15,843 --> 00:45:16,844 Are you sure about that? 826 00:45:16,888 --> 00:45:19,151 Positive. 827 00:45:19,194 --> 00:45:21,588 Is he totally the same person? No. 828 00:45:23,372 --> 00:45:24,678 But he's the Brady I knew. 829 00:45:26,332 --> 00:45:28,464 What did the two of you talk about? 830 00:45:32,512 --> 00:45:36,864 Our friendship... mostly, 831 00:45:36,908 --> 00:45:42,000 the stuff we... used to do on computers... 832 00:45:42,043 --> 00:45:43,784 just stuff. 833 00:45:43,828 --> 00:45:45,438 The two of you were good friends. 834 00:45:47,353 --> 00:45:49,355 He was my best friend. 835 00:45:51,749 --> 00:45:53,402 Did you talk about what he did to you? 836 00:45:53,446 --> 00:45:55,840 Yes... 837 00:45:55,883 --> 00:45:57,929 and he showed remorse. 838 00:45:57,972 --> 00:46:01,062 So he admitted that he was the man who stabbed you. 839 00:46:01,106 --> 00:46:03,151 Yes. 840 00:46:03,195 --> 00:46:04,587 He say anything else? 841 00:46:06,459 --> 00:46:09,549 Basically that he's changed a lot... 842 00:46:12,160 --> 00:46:16,599 that he can't fathom what he did to me, 843 00:46:16,643 --> 00:46:19,515 but he remembered doing it and he took ownership of it. 844 00:46:19,559 --> 00:46:21,039 And by ownership, you mean guilt. 845 00:46:21,082 --> 00:46:23,258 Yes. 846 00:46:23,302 --> 00:46:25,826 So when you were sitting in the visitors' room, 847 00:46:25,870 --> 00:46:28,002 you were sitting with a man who took responsibility 848 00:46:28,046 --> 00:46:30,178 and felt guilt for what he had done to you.Yes. 849 00:46:32,833 --> 00:46:34,792 Did he feel guilt for killing those people? 850 00:46:39,274 --> 00:46:40,493 That I don't know. 851 00:46:43,539 --> 00:46:46,194 He said he didn't feel for them... 852 00:46:46,238 --> 00:46:49,328 but that he felt for me. 853 00:46:49,371 --> 00:46:51,156 And after talking to him, 854 00:46:51,199 --> 00:46:54,028 this was the Brady Hartsfield you always knew. 855 00:46:54,072 --> 00:46:56,117 He seemed... 856 00:46:56,161 --> 00:46:58,076 more human? 857 00:47:00,078 --> 00:47:02,210 But he's the Brady I knew. 858 00:47:02,254 --> 00:47:03,821 And based on your personal relationship 859 00:47:03,864 --> 00:47:06,214 and experience with the defendant, 860 00:47:06,258 --> 00:47:08,477 did you form an opinion as to whether or not he had changed? 861 00:47:11,785 --> 00:47:13,918 Again, he's changed some. 862 00:47:13,961 --> 00:47:16,224 He seems... 863 00:47:16,268 --> 00:47:18,618 more compassionate, 864 00:47:18,661 --> 00:47:20,446 capable of remorse... 865 00:47:24,537 --> 00:47:26,974 but he's the same sociopath who stabbed me. 866 00:47:29,281 --> 00:47:31,065 Did you form an opinion as to whether or not 867 00:47:31,109 --> 00:47:33,589 he understands what's going on in these legal proceedings? 868 00:47:33,633 --> 00:47:36,462 He understands. 869 00:47:36,505 --> 00:47:40,814 Brady Hartsfield was 870 00:47:40,858 --> 00:47:44,165 And is the most intelligent person I have ever known. 871 00:47:45,950 --> 00:47:48,213 Thank you. 872 00:47:53,827 --> 00:47:57,004 Mr. Shields. 873 00:47:57,048 --> 00:47:59,877 You said he showed compassion. 874 00:47:59,920 --> 00:48:01,922 Yes. 875 00:48:01,966 --> 00:48:04,142 More compassion than you remember him showing 876 00:48:04,185 --> 00:48:05,273 when you were friends? 877 00:48:06,971 --> 00:48:08,581 Yes. 878 00:48:08,624 --> 00:48:11,540 Did he shed tears in your meeting? 879 00:48:13,978 --> 00:48:15,762 He did. 880 00:48:15,805 --> 00:48:17,938 Have you ever known Brady Hartsfield to cry before? 881 00:48:23,074 --> 00:48:24,597 - Not really. - "Not really." 882 00:48:24,640 --> 00:48:26,512 This is a yes-or-no question. 883 00:48:26,555 --> 00:48:27,992 Ever known him to cry before? 884 00:48:31,299 --> 00:48:32,735 - No. - Mm-hmm. 885 00:48:32,779 --> 00:48:35,129 So he was different that way. 886 00:48:35,173 --> 00:48:37,305 Yeah, he was different thatway. 887 00:48:37,349 --> 00:48:39,090 In your meeting with Brady yesterday, 888 00:48:39,133 --> 00:48:41,048 did he strike you as a man of conscience? 889 00:48:42,963 --> 00:48:44,704 He did. 890 00:48:44,747 --> 00:48:46,706 And, uh, during your friendship, 891 00:48:46,749 --> 00:48:48,621 did you ever accuse him of lacking a conscience? 892 00:48:52,581 --> 00:48:54,235 I may have said that a few times. 893 00:48:54,279 --> 00:48:58,892 So the old Brady, you questioned whether he had a conscience, 894 00:48:58,936 --> 00:49:02,548 and the Brady that you met with yesterday is different? 895 00:49:04,767 --> 00:49:07,031 Okay. So it's possible 896 00:49:07,074 --> 00:49:11,165 that Brady Hartsfield is fundamentally different 897 00:49:11,209 --> 00:49:14,168 than the Brady you knew as a work colleague. 898 00:49:14,212 --> 00:49:17,171 Look, I said he changed some. 899 00:49:17,215 --> 00:49:18,651 We've all changed. 900 00:49:20,653 --> 00:49:25,223 I'll never be the same because of what he did. 901 00:49:25,266 --> 00:49:28,966 He'll never be the same because of what he did 902 00:49:29,009 --> 00:49:31,098 and because of what was done to him. 903 00:49:36,538 --> 00:49:39,411 But in my core, 904 00:49:39,454 --> 00:49:42,762 I'm the same as I always was, and so is he. 905 00:49:42,805 --> 00:49:45,156 Well, the Brady Hartsfield I talk with 906 00:49:45,199 --> 00:49:47,114 says he can't recognize 907 00:49:47,158 --> 00:49:50,683 the Brady who committed these crimes. 908 00:49:50,726 --> 00:49:52,772 He really struggles with the idea 909 00:49:52,815 --> 00:49:54,817 that he could've committed such acts. 910 00:49:54,861 --> 00:49:57,516 Did, uh, you see that struggle in him yesterday? 911 00:50:01,955 --> 00:50:03,435 I did. 912 00:50:03,478 --> 00:50:05,002 Thank you. 913 00:50:07,830 --> 00:50:10,529 Redirect, Mr. Montez? 914 00:50:10,572 --> 00:50:12,705 No, Your Honor. 915 00:50:12,748 --> 00:50:15,621 Thank you. You may step down. 916 00:50:15,664 --> 00:50:17,405 Thank you. 917 00:50:38,122 --> 00:50:39,775 I do not forgive you. 918 00:50:43,083 --> 00:50:44,345 I do not. 919 00:51:52,892 --> 00:51:54,981 We can confirm that Brady Hartsfield 920 00:51:55,024 --> 00:51:58,506 was pronounced dead at 3:06 p.m. by the county coroner. 921 00:51:58,550 --> 00:52:01,683 Cause of death was a single gunshot wound to the head. 922 00:52:01,727 --> 00:52:03,772 And what we're learning, Jeanine, 923 00:52:03,816 --> 00:52:06,079 is that the weapon that was used by Lou Linklatter 924 00:52:06,123 --> 00:52:09,909 was, in fact, a 3-D-printable gun that she made herself. 925 00:52:09,952 --> 00:52:11,519 And the ultimate irony? 926 00:52:11,563 --> 00:52:13,217 We're told Brady Hartsfield 927 00:52:13,260 --> 00:52:15,132 taught her how to make that weapon. 928 00:52:15,175 --> 00:52:17,308 How was she able to get it into court? 929 00:52:17,351 --> 00:52:18,831 Because it was plastic, 930 00:52:18,874 --> 00:52:20,833 and even the bullet was ceramic, 931 00:52:20,876 --> 00:52:22,748 so the metal detectors were of no use. 932 00:52:22,791 --> 00:52:25,751 And it's a wide variety of reactions, as you can imagine, 933 00:52:25,794 --> 00:52:28,536 but the overriding sentiment is relief. 934 00:52:28,580 --> 00:52:30,843 Mr. Mercedes is dead, 935 00:52:30,886 --> 00:52:35,239 and that makes a lot of people around here very happy indeed. 936 00:52:35,282 --> 00:52:37,632 - Come on, guys! - Come on! Let's go! 937 00:52:37,676 --> 00:52:39,547 - Yeah! - Let's go! 938 00:52:39,591 --> 00:52:40,809 - Pass it! - Come on! Pass it! 939 00:52:40,853 --> 00:52:41,941 - Pass it! - Shoot it! 940 00:52:54,214 --> 00:52:56,825 Ahhh, look at you. 941 00:52:56,869 --> 00:53:01,743 Monet in his garden. Sort of. Hey, hi. 942 00:53:01,787 --> 00:53:03,571 Hello. How are you? 943 00:53:03,615 --> 00:53:05,269 That's... That's a really... That looks good. 944 00:53:05,312 --> 00:53:06,966 It's coming along. 945 00:53:07,009 --> 00:53:11,275 - Thanks. - Nice portrait of, uh, Fred. 946 00:53:11,318 --> 00:53:14,103 Really. 947 00:53:14,147 --> 00:53:16,193 - I mean, what... - What? 948 00:53:16,236 --> 00:53:19,500 I'm here. Why don't you paint my portrait? 949 00:53:19,544 --> 00:53:21,546 I would love that. 950 00:53:21,589 --> 00:53:24,331 I, uh... I-I... I could never capture your radiance. 951 00:53:24,375 --> 00:53:26,203 - Oh. Oh, my God. - Look. Look at this. 952 00:53:26,246 --> 00:53:28,074 Stop. You are such a bullshit artist. 953 00:53:28,117 --> 00:53:29,380 - Stop! - What? I could... 954 00:53:29,423 --> 00:53:31,251 Stop. 955 00:53:31,295 --> 00:53:32,861 I don't have the skill. 956 00:53:32,905 --> 00:53:34,907 Can't even paint a fucking tortoise. 957 00:53:45,265 --> 00:53:47,746 Yep. 958 00:53:47,789 --> 00:53:50,705 Probably see you later, then, I'd say, will I? 959 00:53:50,749 --> 00:53:52,925 Oh, sorry. Okay. 960 00:53:52,968 --> 00:53:56,233 I didn't realize I'm intruding on your, uh... 961 00:53:56,276 --> 00:53:58,235 Your little artist situation here. No, no, no. I didn't mean... 962 00:53:58,278 --> 00:54:00,193 No, no. Okay, no, you carry... You carry on. 963 00:54:00,237 --> 00:54:01,629 I know when I'm not wanted. 964 00:54:01,673 --> 00:54:03,631 - I didn't say that. - Oh, listen, 965 00:54:03,675 --> 00:54:06,373 I'm heading out to Seattle again 966 00:54:06,417 --> 00:54:09,333 to see Allie next week. 967 00:54:09,376 --> 00:54:10,725 Oh, yeah? 968 00:54:10,769 --> 00:54:13,467 You, um... You feel like joining? 969 00:54:13,511 --> 00:54:15,513 How'd she feel about that? 970 00:54:15,556 --> 00:54:18,037 Well, it was her idea, actually. 971 00:54:18,080 --> 00:54:19,865 Really? 972 00:54:19,908 --> 00:54:21,214 Mm-hmm. 973 00:54:21,258 --> 00:54:22,955 Yeah! I'd love to. 974 00:54:22,998 --> 00:54:24,913 All right. 975 00:54:24,957 --> 00:54:27,525 I'll send you my flight details. All right. 976 00:54:27,568 --> 00:54:30,049 Okay, all right. Carry on, there. 977 00:54:30,092 --> 00:54:31,442 Enjoy. 978 00:54:44,672 --> 00:54:46,892 - Come on! Center it! - Go, go! 979 00:55:02,734 --> 00:55:03,952 Shoot! Shoot! 71655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.