All language subtitles for Maria Wern - Smutsiga Avsikter

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,040 --> 00:01:37,040 Snälla... 2 00:01:38,280 --> 00:01:41,560 Snälla... 3 00:01:41,720 --> 00:01:44,320 Nej... 4 00:02:18,240 --> 00:02:22,880 -Kan du inte säga något? Tidpunkt? -Nej, inte med säkerhet. 5 00:02:23,040 --> 00:02:29,160 Samtalet kom in 05.30. En tjänsteman vid hovet hittade henne. 6 00:02:29,320 --> 00:02:33,840 Offret Minna Lomén sköts till döds med två skott. 7 00:02:34,000 --> 00:02:36,840 Ett i bröstet och ett i bålen. 8 00:02:37,000 --> 00:02:41,280 Vi söker efter fler vittnen och eventuella kameror. 9 00:02:41,440 --> 00:02:47,560 Vi arbetar kring hypotesen att det är ett rån som har gått snett. 10 00:02:47,720 --> 00:02:52,520 -Har ingen hört något? -Så här års är det mycket turister. 11 00:02:52,680 --> 00:02:58,600 Folk som har fått i sig för mycket. De märker ju ingenting. 12 00:02:58,760 --> 00:03:04,080 Det blir bara så mycket lättare om man har något att säga. 13 00:03:04,240 --> 00:03:09,880 Om det är till någon tröst så är det viktiga inte vad du säger- 14 00:03:10,040 --> 00:03:13,240 -utan bara att ni är där när han får veta. 15 00:03:38,920 --> 00:03:42,240 Bilen är ju här. 16 00:03:42,400 --> 00:03:45,080 Stanna här, Niklas. Jag kollar baksidan. 17 00:03:45,240 --> 00:03:49,800 Hallå! Vi är från polisen. 18 00:03:58,360 --> 00:04:00,400 Hallå? 19 00:04:11,440 --> 00:04:14,320 Niklas! 20 00:04:30,800 --> 00:04:34,080 Pierre Turstedt, född 1980. 21 00:04:34,240 --> 00:04:39,160 Kvinnan i Stockholm var en Minna Lomén, född 1985. 22 00:04:39,320 --> 00:04:45,960 -Båda skrivna på den här adressen. -Dubbelmord. På en och samma natt. 23 00:04:46,120 --> 00:04:51,480 Ingen har sett eller hört någonting. Inget larm och inga kameror. 24 00:04:52,960 --> 00:04:57,760 -Du ser piggare ut. -Du är en tjatig jävel... 25 00:04:57,920 --> 00:05:02,760 Det kanske är bra med tjatiga jävlar ibland. 26 00:05:02,920 --> 00:05:07,640 Jag vet inte om det här är något, men kom med och kolla. 27 00:05:14,920 --> 00:05:18,000 Nej... 28 00:05:36,000 --> 00:05:38,520 Okej, bra... 29 00:05:39,880 --> 00:05:44,040 Läkarna sa att du ska ta det lugnt på jobbet. 30 00:05:44,200 --> 00:05:48,440 Här kommer en latte från hörnet. 31 00:05:48,600 --> 00:05:51,480 -Här... -Tack. 32 00:05:51,640 --> 00:05:54,880 Jaha... Vad tror vi? 33 00:05:55,040 --> 00:06:00,800 -Är det proffs? -Ett skott. 7 mm-kula. Långt avstånd. 34 00:06:00,960 --> 00:06:04,680 -Fick du några bilder? -Ja. 35 00:06:05,680 --> 00:06:08,320 Oj! Jävlar... 36 00:06:09,800 --> 00:06:15,280 -Lagens långa arm. -Sitt kvar, jag fixar det där. 37 00:06:19,520 --> 00:06:23,080 Vilka gifter åt du till frukost idag? 38 00:06:23,240 --> 00:06:28,640 Vi ställde oss den frågan och det blev startskottet till det här. 39 00:06:28,800 --> 00:06:32,640 De jobbade tillsammans också. 40 00:06:32,800 --> 00:06:37,240 -Lyssna på det här. -För en renare natur. 41 00:06:37,400 --> 00:06:40,280 Och ett ännu renare samvete. 42 00:06:40,440 --> 00:06:45,080 -De sålde ekologiska grönsaker. -Var de gemensamma ägare? 43 00:06:45,240 --> 00:06:49,200 Ja. Gute Grönt, Lomén-Turstedt AB, bildades 2005. 44 00:06:49,360 --> 00:06:51,840 Ett familjeföretag med tio anställda. 45 00:06:52,000 --> 00:06:56,640 -Vad vet vi om barnet? -Jag har goda och dåliga nyheter. 46 00:06:56,800 --> 00:07:00,680 -Vad menar du? -Hon är inte kidnappad. 47 00:07:00,840 --> 00:07:04,040 Hon avled den 23 februari. 48 00:07:04,200 --> 00:07:10,800 Sofia Lomén, född 2014-10-05. Död i plötslig spädbarnsdöd. 49 00:07:10,960 --> 00:07:14,320 -Är du kvar? -Ja... 50 00:07:14,480 --> 00:07:20,280 En fråga bara. Enligt folkbokföringen var hon dotter till Minna Lomén. 51 00:07:20,440 --> 00:07:24,000 -På pappan står det inget. -Vad tänker du? 52 00:07:24,160 --> 00:07:28,320 Jag vet inte. Jag ska kolla upp det. 53 00:07:28,480 --> 00:07:30,960 Bra jobbat! 54 00:07:47,560 --> 00:07:51,640 Hej! Förlåt... Ni kan inte gå här nu. 55 00:07:51,800 --> 00:07:56,680 -Vi väntar på polisen. -Maria Wern, Visby-kriminalen. 56 00:07:56,840 --> 00:08:02,440 -Vad är det som har hänt? -Är det inte därför ni är här? 57 00:08:02,600 --> 00:08:05,160 För inbrottet? 58 00:08:07,720 --> 00:08:12,640 -Varför är ni här? -Det gäller Minna och Pierre. 59 00:08:12,800 --> 00:08:18,920 Jag skulle ha varit bestman. Han ville det, men jag sa nej. 60 00:08:19,080 --> 00:08:22,280 I Sverige har man inte bestmen. 61 00:08:22,440 --> 00:08:27,800 -Ska du inte sätta dig lite? -Nej, jag behöver kaffe. 62 00:08:27,960 --> 00:08:33,040 Hur jävla svårt ska det vara att sätta på nytt kaffe? 63 00:08:33,200 --> 00:08:37,480 Sätt dig ner. Jag fixar det. 64 00:08:45,480 --> 00:08:48,680 Men det blev inget bröllop. 65 00:08:48,840 --> 00:08:55,000 Sofia... Fyra månader blev hon. En dag vaknade hon inte. 66 00:08:55,160 --> 00:08:58,080 Vi hörde det. 67 00:08:58,240 --> 00:09:03,600 Hur kan allting hända samma människor? 68 00:09:03,760 --> 00:09:09,480 Det är det vi ska försöka ta reda på. Får du några tankar? 69 00:09:09,640 --> 00:09:14,080 Något du kan ha sett eller hört. 70 00:09:17,760 --> 00:09:23,440 Kan det ha funnits någon hotbild mot dem eller mot firman? 71 00:09:23,600 --> 00:09:26,400 Vi odlar grönsaker. 72 00:09:26,560 --> 00:09:32,160 Hur kan det finnas en hotbild? 73 00:09:32,320 --> 00:09:37,080 -Vet du varför Minna var i Stockholm? -Möten, antar jag. 74 00:09:37,240 --> 00:09:40,800 Jag kan inte hennes schema. 75 00:09:40,960 --> 00:09:47,240 Vi träffar kunder där hela tiden. Det är därför vi har den. 76 00:09:47,400 --> 00:09:52,880 Nytorgsgatan 36. En liten tvåa som Gute Grönt hyr svart. 77 00:09:53,040 --> 00:09:59,440 Välkomna till Stockholm. Den används som kontor och övernattningslägenhet. 78 00:09:59,600 --> 00:10:03,840 Vår kontakt i Stockholm heter Petter Torwalds. 79 00:10:04,000 --> 00:10:09,480 Han tar kontakt med åklagare om att få gå in där. 80 00:10:09,640 --> 00:10:15,280 I övrigt är det ingen som vet något. Det finns inga hot. 81 00:10:15,440 --> 00:10:19,400 Han som jag pratade med nu heter Martin Hammarström. 82 00:10:19,560 --> 00:10:23,600 Han är vice vd på Gute Grönt. 83 00:10:23,760 --> 00:10:28,480 -Har vi fått fram något om barnet? -Pierre var inte Sofias pappa. 84 00:10:28,640 --> 00:10:32,200 Jag fick tag på en handläggare. 85 00:10:32,360 --> 00:10:36,920 Vars namn verkar börja på siffran 8. 86 00:10:37,080 --> 00:10:41,280 Börja inte skriva med fel hand vid 40 års ålder. 87 00:10:41,440 --> 00:10:45,520 -Gunnel. -Tack. 88 00:10:45,680 --> 00:10:52,640 Pierre hade bett om att få adoptera Sofia. Då måste man gifta sig först. 89 00:10:52,800 --> 00:10:58,280 -Vem var pappan? -Det visste hon inte. 90 00:10:58,440 --> 00:11:01,640 Stockholm har begärt in alla övervakningskameror. 91 00:11:01,800 --> 00:11:07,760 -Den delen ligger på deras bord. -Under högar av annat. 92 00:11:07,920 --> 00:11:11,040 Vi har tänkt på det också. 93 00:11:11,200 --> 00:11:13,640 Maria... 94 00:11:13,800 --> 00:11:19,720 Kommer du ihåg att Marianne älskar när dina barn sover över hos oss? 95 00:11:43,560 --> 00:11:46,720 Maria! 96 00:11:46,880 --> 00:11:50,960 -Petter Torwalds. Ska jag ta den? -Nej, det går bra. 97 00:11:56,920 --> 00:12:03,560 Egentligen borde jag bli upprörd över att du är här. 98 00:12:03,720 --> 00:12:06,160 Kissa revir får andra göra. 99 00:12:06,320 --> 00:12:11,040 Om du kollar i handskfacket så finns det en mapp där. 100 00:12:12,400 --> 00:12:16,440 Det där är bilder från själva ögonblicket. 101 00:12:17,840 --> 00:12:20,840 Inget ansikte och inga regskyltar. 102 00:12:21,000 --> 00:12:25,400 Vi inväntar om det finns fler kameror. 103 00:12:25,560 --> 00:12:30,040 Under tiden ska vi besöka en lägenhet. 104 00:12:51,040 --> 00:12:56,760 Vi brukar inte vilja spekulera, men man ser att det har börjat på golvet. 105 00:12:56,920 --> 00:13:01,800 -Mattan är helt smält. -Någon som har hällt in något? 106 00:13:03,920 --> 00:13:08,240 -Grannarna har inte hört något? -Nej. 107 00:13:36,320 --> 00:13:41,400 En man som vill adoptera ett barn, ett bröllop som inte blir av- 108 00:13:41,560 --> 00:13:43,840 -ett barn som inte lever längre... 109 00:13:44,000 --> 00:13:48,360 Vad är det du brukar säga? "Om allt pekar åt ett håll, gå dit." 110 00:13:48,520 --> 00:13:53,280 -Det är inte mina ord. -Vad brukar du säga, då? 111 00:13:53,440 --> 00:13:59,200 Jag brukar be er lyssna på mig, men det är det aldrig någon som gör. 112 00:13:59,360 --> 00:14:02,080 Arvidsson får kontakta dem. 113 00:14:02,240 --> 00:14:07,120 Det är för stort för att bara handla om ett faderskapstest. 114 00:14:07,280 --> 00:14:10,880 Det är några här som vill säga hej. 115 00:14:12,000 --> 00:14:15,120 Vad gör ni inne i stan nu? 116 00:14:15,280 --> 00:14:20,240 Jag tror inte att det är en Marianne-film. 117 00:14:20,400 --> 00:14:24,120 Ni får inte utnyttja att hon tycker om att vara med er. 118 00:14:24,280 --> 00:14:30,080 Jag ska på ett möte. Hälsa henne och pussa på Linda. 119 00:14:30,240 --> 00:14:35,880 Det är en order. Det är bara att lyda. Hej då... 120 00:14:36,040 --> 00:14:39,120 Vi har en komplett bild av händelseförloppet. 121 00:14:39,280 --> 00:14:42,600 Punkterna är positioner för kamerorna. 122 00:14:42,760 --> 00:14:46,520 Vi börjar vid Kungsträdgården, förbi Operan och UD. 123 00:14:46,680 --> 00:14:52,920 Drottninggatan, över Riksdagshuset. Sedan in i Gamla stan. 124 00:14:56,840 --> 00:14:59,760 Här kommer hon gående mitt i bild. 125 00:14:59,920 --> 00:15:03,600 Högt upp... Till synes lugnt. 126 00:15:05,000 --> 00:15:10,440 Vi tappar henne strax och flyttar oss till Prästgatan. 127 00:15:10,600 --> 00:15:16,200 Här har det hänt något. Här ser vi honom för första gången. 128 00:15:16,360 --> 00:15:20,640 Han kommer åkande på en motocross. 129 00:15:20,800 --> 00:15:25,600 Vi hoppar till sista bilden. Här... Stortorget. 130 00:15:25,760 --> 00:15:30,600 Hon kommer från höger och han från vänster. 131 00:15:35,680 --> 00:15:38,240 Där klipper han henne. 132 00:15:40,200 --> 00:15:45,400 Två timmar senare mördas Pierre Turstedt. 133 00:15:46,640 --> 00:15:53,560 -Han vet vad han letar efter. -Ja, men han hittar inget. 134 00:15:53,720 --> 00:15:58,480 Allt ni behöver finns i era mappar. En sak till... 135 00:15:58,640 --> 00:16:03,840 Vi hittade en almanacka med ett namn i, Holozene. 136 00:16:04,000 --> 00:16:10,240 -Vi vet inte vad det är... -Förlåt! Kan du backa lite? 137 00:16:10,400 --> 00:16:15,480 -Absolut. -Kan du backa till Prästgatan? 138 00:16:19,800 --> 00:16:25,120 Stopp! Ser ni där? Det ser ut som om hon bär något under armen. 139 00:16:25,280 --> 00:16:30,760 Ett kuvert. Hon hade inte det med sig in på Stortorget. 140 00:16:30,920 --> 00:16:34,920 Kan hon ha kastat det någonstans eller postat det? 141 00:16:35,080 --> 00:16:40,120 Jag vill att vi söker igenom alla papperskorgar längs sträckan. 142 00:16:40,280 --> 00:16:44,200 Och alla brevlådor i området. 143 00:16:44,360 --> 00:16:49,560 Vi har två huvudspår. Dottern och deras företag. 144 00:16:49,720 --> 00:16:53,480 Jag har en till som jag vill att vi träffar. 145 00:16:53,640 --> 00:16:56,600 Claes Gunnar Andersson, 46 år. 146 00:16:56,760 --> 00:17:01,400 Enligt Familjetrygg AB far till Sofia Lomén. 147 00:17:01,560 --> 00:17:04,720 Grundaren av CGA Kemi. 148 00:17:04,880 --> 00:17:10,120 Förra året fakturerade de Gute Grönt AB 54 000 kronor. 149 00:17:10,280 --> 00:17:12,800 De umgicks på och utanför jobbet. 150 00:17:12,960 --> 00:17:18,240 Vad fan! Hörru! Vad håller du på med? 151 00:17:18,400 --> 00:17:24,480 Det här är min privata! Det är andra gången någon kör på mig här. 152 00:17:24,640 --> 00:17:29,320 Lär dig något av det! Ser du de vita strecken här? 153 00:17:29,480 --> 00:17:34,240 -Man ska parkera innanför dem! -Saken gjord av plåt är en bil. 154 00:17:34,400 --> 00:17:39,280 -Och den ger man fan i att köra på! -Ska vi strunta i reglerna...? 155 00:17:44,520 --> 00:17:49,200 Ska vi stå här hela dagen eller tänker du flytta på dig? 156 00:17:49,360 --> 00:17:53,160 Jag ska parkera om... 157 00:17:53,320 --> 00:17:58,720 -Känner ni varandra? -Vi har setts. 158 00:18:05,320 --> 00:18:08,440 -Jag flyttar på mig. -Det tycker jag. 159 00:18:12,320 --> 00:18:18,440 Span-killarna är inte så smarta och de kör som bildårar. 160 00:18:31,080 --> 00:18:37,560 Första gången jag träffade Minna var på en mässa i Tyskland. 161 00:18:37,720 --> 00:18:40,880 De hade handlat av oss i flera år- 162 00:18:41,040 --> 00:18:45,600 -men då upptäckte jag hur mycket vi delade. 163 00:18:45,760 --> 00:18:51,640 Vi pratade om miljö, ekologi... 164 00:18:51,800 --> 00:18:56,520 Om eurodisco, av alla jävla saker... 165 00:18:56,680 --> 00:19:00,520 Det ena ledde till det andra. 166 00:19:00,680 --> 00:19:06,520 Ja... Hon ville behålla det, så vad kunde jag göra? 167 00:19:06,680 --> 00:19:11,360 De döpte henne till Sofia. Jag fick aldrig se henne. 168 00:19:11,520 --> 00:19:16,320 Jag ser att du har en ring. Är du gift? 169 00:19:16,480 --> 00:19:19,360 -Ja. -Vad vet din fru? 170 00:19:21,200 --> 00:19:23,200 Jag förstår om ni undrar... 171 00:19:23,360 --> 00:19:27,560 Jag kanske är misstänkt, men det fanns inga konflikter. 172 00:19:29,360 --> 00:19:34,440 -När träffade du Minna senast? -När vi gjorde testet. 173 00:19:34,600 --> 00:19:37,600 I början på året. 174 00:19:37,760 --> 00:19:41,760 Ursäkta min okunnighet, men vad är det du tillverkar? 175 00:19:41,920 --> 00:19:45,800 Det krävs mycket konstigt för att odla naturligt. 176 00:19:45,960 --> 00:19:49,920 Vi tillverkar biologiska bekämpningsmedel. 177 00:19:50,080 --> 00:19:54,640 Mikroorganismer och naturliga växtskyddsprodukter. 178 00:19:54,800 --> 00:19:58,920 -Sedan skickas det till Gute Grönt? -Gjorde. 179 00:19:59,080 --> 00:20:05,440 De bytte leverantör i somras. Ska man bryta så ska man bryta. 180 00:20:05,600 --> 00:20:10,320 En sista fråga... Vet du vad holozene är för något? 181 00:20:10,480 --> 00:20:13,280 -Holo...? -Zene. 182 00:20:13,440 --> 00:20:17,920 Jag vet inte om det är något från din bransch. 183 00:20:18,080 --> 00:20:22,080 Inte som... Nej. Men det finns många uppstickare. 184 00:20:22,240 --> 00:20:26,240 Det är svårt att hålla reda på allt. Varför undrar du? 185 00:20:26,400 --> 00:20:29,040 Det dök upp bara. 186 00:20:29,200 --> 00:20:32,280 Tack... 187 00:20:37,120 --> 00:20:40,160 Ibland undrar jag om jag är en dinosaurie. 188 00:20:40,320 --> 00:20:43,960 Jag har varit gift i 20 år och har två barn. 189 00:20:44,120 --> 00:20:49,880 Aldrig varit otrogen eller skild. På stationen kallas jag Vallhunden. 190 00:20:50,040 --> 00:20:54,720 Jag gillar inte om flocken inte är... Du vet. 191 00:20:54,880 --> 00:21:00,240 -Hur gamla? -Tio och tretton. 192 00:21:00,400 --> 00:21:05,040 -Linda och Emil. -Den där bildåren, då? 193 00:21:05,200 --> 00:21:10,320 Bortsett från att jag inte har med det att göra. 194 00:21:10,480 --> 00:21:14,680 Bortsett från det... 195 00:21:14,840 --> 00:21:17,840 Han har nog lämnat flocken för gott. 196 00:21:47,800 --> 00:21:50,240 Nej. 197 00:22:01,080 --> 00:22:04,800 -Hej, Arvidsson... -Oj då! 198 00:22:04,960 --> 00:22:08,720 -Ledsen att behöva göra dig besviken. -Förlåt! 199 00:22:08,880 --> 00:22:11,920 -Jag tänkte på något annat. -Jag förstår det. 200 00:22:12,080 --> 00:22:17,400 Jag såg en statusuppdatering... Är du den gamla kollegan? 201 00:22:17,560 --> 00:22:20,680 Du får ta och bli frisk! Du har för mycket tid. 202 00:22:20,840 --> 00:22:26,000 Ek tror inte att jag kan göra riktigt polisarbete... 203 00:22:26,160 --> 00:22:29,160 Det var väl inte bara det här du ville? 204 00:22:29,320 --> 00:22:32,720 Nej. Holozene... 205 00:22:32,880 --> 00:22:37,840 Det finns inget i Sverige som heter så. Inga träffar på nätet. 206 00:22:38,000 --> 00:22:43,400 Däremot hittar jag ett företag i Holland som heter Holoscene. 207 00:22:43,560 --> 00:22:49,120 Det är ett dotterbolag till HZ International Trading. 208 00:22:49,280 --> 00:22:53,560 Blir det förhör på det här? Vänta lite... 209 00:22:53,720 --> 00:22:59,480 De äger en rad bolag. Ett i Sverige. HZ Sweden AB. 210 00:22:59,640 --> 00:23:04,000 Enligt bolagsverket "konsultverksamhet miljöteknik". 211 00:23:04,160 --> 00:23:08,480 En adress kanske? Sergelgatan 12. 212 00:23:08,640 --> 00:23:12,040 Jag har fått Minna Loméns kontoutdrag. 213 00:23:12,200 --> 00:23:18,080 Sista gången hon använde kontokortet var på en restaurang på Östermalm. 214 00:23:22,440 --> 00:23:25,720 Tror ni att hon träffade den som gjorde det här? 215 00:23:25,880 --> 00:23:32,840 Vi tror ingenting. Jag undrar om ni såg eller hörde något igår kväll. 216 00:23:33,000 --> 00:23:36,560 Lade ni märke till något? Ingen? 217 00:23:36,720 --> 00:23:39,360 Här... Vänta. 218 00:23:39,520 --> 00:23:44,600 Här är den! Notan är på 580. De tog halva var. 219 00:23:44,760 --> 00:23:48,920 Det måste ha varit ditt bord, Mäki. Hon satt på 11:an. 220 00:23:49,080 --> 00:23:54,320 -Notan är din. De har splittat den. -Maria Wern från polisen. 221 00:23:54,480 --> 00:23:58,760 Vi letar efter en av era gäster som var här igår. 222 00:24:02,000 --> 00:24:07,240 Eller jo... Jag kände inte igen henne först. Är det en gammal bild? 223 00:24:07,400 --> 00:24:13,200 -Varför tror du det? -Därför att hon... 224 00:24:13,360 --> 00:24:18,520 Det är hon, men hon ser yngre ut där eftersom hon ler. 225 00:24:18,680 --> 00:24:23,400 -Var har ni gjort av den? -Och det gjorde hon inte igår? 226 00:24:23,560 --> 00:24:26,600 Nej, inte en enda gång. 227 00:24:26,760 --> 00:24:29,800 Var har ni gjort av den? 228 00:24:29,960 --> 00:24:33,400 Vem var hon där med? 229 00:24:33,560 --> 00:24:38,640 -En man, äldre än henne. -Hur såg han ut? 230 00:24:38,800 --> 00:24:44,240 -Om jag kan få min telefon! -Det bränns mer ju kallare det blir. 231 00:24:44,400 --> 00:24:48,280 -Hur såg han ut? -Ni är så dumma... 232 00:24:55,320 --> 00:24:59,720 Om du får höra att alla är som en stor familj här... 233 00:24:59,880 --> 00:25:05,480 -Kan du beskriva mannen för mig? -Jag har något ännu bättre. 234 00:25:07,080 --> 00:25:11,520 Du kan ju bortse från förgrunden. 235 00:25:11,680 --> 00:25:16,040 Det pågår en liten fejd... 236 00:25:22,000 --> 00:25:26,080 Gå in och gör er i ordning! Glöm inte att borsta tänderna. 237 00:25:31,240 --> 00:25:33,520 Kom då, pappa... 238 00:25:33,680 --> 00:25:36,400 -Det är Petter. -Hej, det är Maria. 239 00:25:36,560 --> 00:25:40,600 -Slutar du aldrig jobba? -Jag blev hungrig. Stör jag? 240 00:25:40,760 --> 00:25:43,680 Det beror på lite... 241 00:25:43,840 --> 00:25:47,480 Jag gick till restaurangen där Minna åt. 242 00:25:47,640 --> 00:25:50,760 -Hon har haft sällskap. -Med vem? 243 00:25:50,920 --> 00:25:54,080 Jag skickar en bild. Han sitter med ryggen mot. 244 00:25:54,240 --> 00:25:59,440 Men kortet som betalade hans del av notan... Claes Gunnar Andersson. 245 00:25:59,600 --> 00:26:03,520 -Är du säker? -Ja. 246 00:26:03,680 --> 00:26:06,280 Varför måste han ljuga? 247 00:26:06,440 --> 00:26:09,280 -Pappa! -Jag kommer... 248 00:26:09,440 --> 00:26:15,840 Det passar inte så bra nu. Vi tar det imorgon på jobbet. 249 00:26:16,000 --> 00:26:20,360 -Ta ledigt för ikväll. -Okej. Hej... 250 00:26:57,400 --> 00:27:01,520 Ja, precis... Jag ringer honom imorgon. 251 00:27:01,680 --> 00:27:05,840 Nej, jag tar hand om det. Tack för hjälpen. 252 00:28:49,120 --> 00:28:52,280 Är du ledig? 253 00:29:16,840 --> 00:29:21,960 Hej, det är CG Andersson. Jag kan inte ta ditt samtal just nu. 254 00:29:22,120 --> 00:29:27,600 Lämna ett meddelande så återkommer jag. 255 00:29:27,760 --> 00:29:31,600 Hej, det är Maria Wern från polisen... 256 00:29:33,640 --> 00:29:36,240 Vad i helvete! 257 00:29:36,400 --> 00:29:39,640 Jävla idiot! Vad fan är det här? 258 00:29:40,880 --> 00:29:43,600 Helvete! 259 00:29:47,040 --> 00:29:51,520 Vad gör du?! Vilken jävla idiot! Ring polisen! 260 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 Fan! 261 00:29:58,040 --> 00:30:00,280 Vad ska vi göra? 262 00:30:08,520 --> 00:30:12,120 -Vad fan! -Jag ringer polisen! 263 00:30:12,280 --> 00:30:16,000 Jag gör det. 264 00:31:04,720 --> 00:31:07,280 Hej... 265 00:31:24,200 --> 00:31:28,280 -Hej! Hur är det? -Hej... 266 00:31:28,440 --> 00:31:31,320 Det tog på mig... 267 00:31:31,480 --> 00:31:37,120 Förlåt... Tack för att du kom. Jag visste inte vem jag skulle ringa. 268 00:31:37,280 --> 00:31:42,560 Chauffören mår bra, men de tar honom till sjukhuset ändå. 269 00:31:42,720 --> 00:31:48,680 -Om du kommer på något mer... -Hon fattar. Tack. 270 00:31:48,840 --> 00:31:52,000 Jösses... 271 00:31:52,160 --> 00:31:56,120 Inget blir någonsin lagom med dig. 272 00:31:56,280 --> 00:32:00,200 -Jag blir rädd. -Vad tror du att jag blev? 273 00:32:00,360 --> 00:32:03,560 22 minuter tog det innan du kom. 274 00:32:03,720 --> 00:32:07,960 Jag trodde att du hade kört in i någons bil. 275 00:32:08,120 --> 00:32:13,480 Ibland så tänker jag att vi hade det ganska bra på Gotland. 276 00:32:13,640 --> 00:32:18,320 Det är sånt här jag måste försöka minnas. 277 00:32:20,360 --> 00:32:24,680 -Hur mår du? -Jag mår okej. 278 00:32:24,840 --> 00:32:28,360 Jag sitter på span, bor i Sumpan... 279 00:32:28,520 --> 00:32:35,000 Med en...kursare från skolan som jag delar lägenhet med. 280 00:32:35,160 --> 00:32:37,600 Annika. 281 00:32:37,760 --> 00:32:40,960 Heter hans tjej... 282 00:32:41,120 --> 00:32:45,720 -Jag frågade inte. -Nej, jag märkte det. 283 00:32:49,360 --> 00:32:54,120 -Jag borde inte sitta här. -Vi hade roligt... 284 00:32:55,880 --> 00:32:58,000 ...tyckte jag. 285 00:32:58,160 --> 00:33:04,920 Jag tyckte om att vara vi. 286 00:33:05,080 --> 00:33:09,400 Varför sa du inte det, då? 287 00:33:09,560 --> 00:33:11,760 Va? 288 00:33:11,920 --> 00:33:16,000 Anledningen till att jag åkte ifrån Gotland- 289 00:33:16,160 --> 00:33:21,000 -är samma anledning som att jag inte borde sitta här. 290 00:33:25,920 --> 00:33:28,720 Vad kan jag säga för att ändra på det? 291 00:33:28,880 --> 00:33:33,480 "Jag går i terapi", kanske... 292 00:33:36,800 --> 00:33:41,080 Visst, vi hade roligt, men... 293 00:33:41,240 --> 00:33:45,480 Vi har olika sätt att se på känslor. Du har svårt att visa dem. 294 00:33:45,640 --> 00:33:50,520 -Jag fungerar inte så. -Vill ni ha något mer? 295 00:33:53,440 --> 00:33:56,560 Vi börjar stänga nu. 296 00:33:57,800 --> 00:34:01,080 Det är bra, tack. 297 00:34:20,320 --> 00:34:26,640 Det finns en minibar. Du kanske kör lite bättre om du har druckit. 298 00:34:26,800 --> 00:34:30,000 Nej, jag måste gå. 299 00:34:35,520 --> 00:34:41,520 Okej... Vi ses när vi ses. 300 00:34:47,400 --> 00:34:50,440 Ta hand om dig. 301 00:34:50,600 --> 00:34:53,920 Akta bilarna! 302 00:36:08,320 --> 00:36:13,840 Så vitt vi vet är motorcykeln en KTM 450, 2007-2008 års modell. 303 00:36:14,000 --> 00:36:18,960 Med största sannolikhet samma som på filmen från Gamla stan. 304 00:36:21,040 --> 00:36:25,600 CG Andersson har tävlat i enduro och äger fyra motorcyklar. 305 00:36:25,760 --> 00:36:28,600 Alla är avställda. 306 00:36:28,760 --> 00:36:33,000 En halvtimme innan Minna sköts satt de på restaurangen. 307 00:36:33,160 --> 00:36:35,400 Enligt uppgift grälade de. 308 00:36:35,560 --> 00:36:40,000 -Är det några andra i huset? -Fru och två barn. 309 00:36:40,160 --> 00:36:46,040 -Vi vet inte om de är hemma. -Vi tar det lugnt. Jag går in först. 310 00:36:58,480 --> 00:37:00,680 Polis! Ligg ner! 311 00:37:05,080 --> 00:37:08,280 Vänta! Polis! Stanna! 312 00:37:08,440 --> 00:37:11,840 -Stanna, säger jag! -Jag har inte gjort något. 313 00:37:12,000 --> 00:37:14,760 Lägg dig ner! 314 00:37:18,640 --> 00:37:23,440 -Vad heter du? Varför springer du? -Jag har inte gjort något. 315 00:37:27,400 --> 00:37:31,080 Jag vet att det är fel, men vad kan vi göra? 316 00:37:31,240 --> 00:37:35,920 Mina föräldrar jobbar hemma. Det här är det enda stället vi har. 317 00:37:36,080 --> 00:37:41,120 För...? Jaha... Är de okej med det? 318 00:37:41,280 --> 00:37:44,600 Jag skjutsar barnen till fritids och dagis. 319 00:37:44,760 --> 00:37:49,440 Jag hämtar dem och leker tills CG eller Isabella kommer hem. 320 00:37:49,600 --> 00:37:52,520 Vad jag gör när huset är tomt är min ensak. 321 00:37:52,680 --> 00:37:57,200 -Nu får de reda på det. -Därför låter jag larmet vara på. 322 00:37:57,360 --> 00:37:59,600 För att inte folk ska klampa in. 323 00:37:59,760 --> 00:38:03,800 -Vet du var de är nu? -På jobbet. 324 00:38:03,960 --> 00:38:09,880 Det räcker för nu. Vet du om att din pojkväns bil har körförbud? 325 00:38:10,040 --> 00:38:14,360 Pojkvän? Hur gammal är du? 100? 326 00:38:17,920 --> 00:38:21,480 Minns du vårt samtal med CG Andersson? 327 00:38:21,640 --> 00:38:26,080 -Minns du vad du frågade honom? -Ja. 328 00:38:26,880 --> 00:38:32,400 "Helena Leffler". Aldrig haft kontakt? 329 00:38:37,720 --> 00:38:43,080 Claes Gunnar! Jag var övertygad om att han hette Carl Gustaf. 330 00:38:43,240 --> 00:38:46,160 Jag har nog sagt det till honom. 331 00:38:46,320 --> 00:38:53,160 Jag vet vilka CGA Kemi är. Annars vore jag ingen vidare företagsledare. 332 00:38:53,320 --> 00:38:59,440 De är en liten konkurrent. Duktiga på en del, sämre på annat. 333 00:38:59,600 --> 00:39:05,000 -Så ni har aldrig gjort affärer ihop? -Holoscene är en stor koncern. 334 00:39:05,160 --> 00:39:09,400 Vi finns i femton länder. Huvudkontor i Zürich. 335 00:39:09,560 --> 00:39:14,960 Vår vision är att bli störst på produkter för biologiska jordbruk. 336 00:39:15,120 --> 00:39:21,440 CGA är vi i miniatyr. Varför skulle vi göra affärer med dem? 337 00:39:22,680 --> 00:39:26,040 Men du... Tack. 338 00:39:26,200 --> 00:39:29,000 Varför frågar du mig om honom? 339 00:39:29,160 --> 00:39:33,520 Enligt dig har ni träffats. Han påstår att ni inte har det. 340 00:39:33,680 --> 00:39:38,560 Då får jag jobba på att göra ett bättre intryck. 341 00:39:38,720 --> 00:39:43,080 Jag vet inte varför han säger så. Det får ni ta med honom. 342 00:39:43,240 --> 00:39:48,280 Vi har försökt, men ingen vet var han är. 343 00:39:48,440 --> 00:39:51,360 Jag är ledsen att jag inte kan hjälpa till. 344 00:39:51,520 --> 00:39:56,120 Jag vill inte vara otrevlig, men jag har ett möte strax. 345 00:39:56,280 --> 00:40:00,400 En sista sak bara. 346 00:40:00,560 --> 00:40:04,480 -Minna Lomén... -Jag hörde vad som hade hänt. 347 00:40:04,640 --> 00:40:10,240 Hon kontaktade mig i vintras och frågade om vi kunde träffas. 348 00:40:10,400 --> 00:40:13,840 Hon skulle höra av sig när hon kom till Stockholm. 349 00:40:14,000 --> 00:40:19,160 -Vet du vad hon ville? -Nej. Vi bokade ett möte. 350 00:40:19,320 --> 00:40:22,320 Idag. 351 00:40:22,480 --> 00:40:28,560 Det är hemskt, men jag måste verkligen... Du har ju mitt nummer. 352 00:40:28,720 --> 00:40:31,480 Okej... 353 00:40:34,640 --> 00:40:39,680 CG håller sig borta, hans fru likaså. Alla ljuger. 354 00:40:39,840 --> 00:40:45,560 Vad handlar det här om? Vad bär hon på? Vart tar det vägen? 355 00:40:49,280 --> 00:40:54,000 Jag vet inte hur du tänker göra, men jag ska hem till min flock. 356 00:40:54,160 --> 00:40:59,600 -Du borde också ta ledigt ikväll. -Du vinner. 357 00:43:15,040 --> 00:43:17,640 Vad fan vill du? 358 00:43:44,000 --> 00:43:47,640 Textning: Tove Gustafsson www.sdimedia.com 29876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.