All language subtitles for Manifest - 01x05 - Connecting Flights.HDTV.KILLERS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,007 --> 00:00:01,327 Previously on 'Manifest'. 2 00:00:01,353 --> 00:00:03,440 His fingerprints were found on the airplane? 3 00:00:03,527 --> 00:00:06,533 Inside the cargo hatch door, they were fresh when the plane landed. 4 00:00:06,566 --> 00:00:08,361 There was a stowaway on 828. 5 00:00:08,386 --> 00:00:11,657 I want you to go on out to the landing gear and jump down. 6 00:00:11,692 --> 00:00:13,456 - And then what? - And then you run. 7 00:00:13,481 --> 00:00:15,558 Olive is an amazing young woman. 8 00:00:15,629 --> 00:00:16,960 You've done an incredible job. 9 00:00:17,036 --> 00:00:18,928 It doesn't matter where you found the strength. 10 00:00:19,122 --> 00:00:20,535 Save him. 11 00:00:20,599 --> 00:00:21,715 - Olive Stone? - Yeah. 12 00:00:21,740 --> 00:00:23,583 I'm afraid we caught her shoplifting. 13 00:00:23,663 --> 00:00:25,151 - We need to go in. - Are you crazy? 14 00:00:25,176 --> 00:00:26,611 You need to trust me, okay? 15 00:00:26,705 --> 00:00:28,151 But I thought her dad was already here. 16 00:00:28,176 --> 00:00:29,475 There they are. 17 00:00:31,008 --> 00:00:32,809 Hi. I'm Danny. 18 00:00:33,027 --> 00:00:35,051 - NYPD! - Everybody down on the floor! 19 00:00:36,249 --> 00:00:37,782 Who made the call? 20 00:00:37,916 --> 00:00:39,070 I did. 21 00:00:39,184 --> 00:00:42,385 You don't have to take the fall to protect me, Jared. 22 00:00:42,442 --> 00:00:44,020 That is the last thing that I want. 23 00:00:44,375 --> 00:00:46,405 Then tell me what's really going on. 24 00:00:52,871 --> 00:00:54,471 - More water? - No, thank you. 25 00:00:55,249 --> 00:00:57,448 - Can I get you anything? - I'm fine. 26 00:00:57,832 --> 00:00:59,248 What about you, sir? 27 00:01:00,092 --> 00:01:01,524 Could I get a... 28 00:01:01,606 --> 00:01:03,318 I'll be right back. 29 00:01:06,775 --> 00:01:08,256 See anything interesting? 30 00:01:08,676 --> 00:01:10,643 No New York yet. 31 00:01:12,986 --> 00:01:16,005 This is the longest I've ever been away from Cal. 32 00:01:16,791 --> 00:01:18,767 Well, Olive, being a twin 33 00:01:18,825 --> 00:01:21,326 is a heck of a special relationship. 34 00:01:21,989 --> 00:01:25,714 You always feel connected, no matter where you are. 35 00:01:28,254 --> 00:01:30,675 - Did the trip work? - I don't know what you're... 36 00:01:30,700 --> 00:01:35,103 Please. I can spot a marital repair job a mile away. 37 00:01:35,176 --> 00:01:36,408 Oh. 38 00:01:36,444 --> 00:01:37,982 Ben and I are fine. 39 00:01:38,071 --> 00:01:39,671 I know my son. 40 00:01:39,860 --> 00:01:43,128 You two haven't been having many good times lately. 41 00:01:46,446 --> 00:01:48,313 We're too focused on Cal. 42 00:01:49,567 --> 00:01:52,058 Getting away from the hospital helped. 43 00:01:52,437 --> 00:01:54,160 Maybe we're turning a corner. 44 00:02:03,558 --> 00:02:05,604 I want to wait for Cal and Daddy. 45 00:02:05,679 --> 00:02:07,097 Oh, no, honey. 46 00:02:07,151 --> 00:02:09,256 Let's go home. We'll get unpacked first. 47 00:02:09,281 --> 00:02:11,110 Honey, you know, I got all kinds of baseball to catch up on. 48 00:02:11,134 --> 00:02:13,823 - He's got his baseball. - I know you miss your brother, 49 00:02:13,882 --> 00:02:15,795 but he'll be here before you know it. 50 00:02:15,876 --> 00:02:18,356 Please, Grandma? 51 00:02:18,586 --> 00:02:20,278 I'm gonna show you something. 52 00:02:22,903 --> 00:02:25,337 All righty, Ollie Bollie. 53 00:02:25,493 --> 00:02:28,227 Flight 828... there. You see? 54 00:02:28,273 --> 00:02:30,086 It's not gonna arrive for another few hours. 55 00:02:30,124 --> 00:02:31,457 It's too long to wait. 56 00:02:33,406 --> 00:02:35,506 "See Agent"? What's that mean? 57 00:02:36,961 --> 00:02:38,330 That's just airline talk, honey. 58 00:02:38,606 --> 00:02:40,474 For passengers on Montego Air Flight 828, 59 00:02:40,554 --> 00:02:41,674 please see an agent. 60 00:02:41,729 --> 00:02:44,231 - I know it's gonna be bad news. - Jared, stop. 61 00:02:44,297 --> 00:02:46,292 I should have never proposed so soon after the accident. 62 00:02:46,354 --> 00:02:47,774 I mean, she's not ready. 63 00:02:47,835 --> 00:02:49,460 Now she's gonna get off that plane and turn me down. 64 00:02:49,484 --> 00:02:52,885 No. She's gonna get off that plane and say yes. 65 00:02:53,112 --> 00:02:54,620 - Are you sure? - Please. 66 00:02:54,647 --> 00:02:56,273 We've been friends since forever. 67 00:02:56,297 --> 00:02:58,196 I'm so totally psychic. 68 00:02:58,221 --> 00:03:00,155 Michaela... am I right? 69 00:03:00,247 --> 00:03:02,414 No, it's Grace. 70 00:03:03,097 --> 00:03:04,407 Hello? 71 00:03:05,933 --> 00:03:07,600 W-What's wrong? 72 00:03:07,715 --> 00:03:09,715 Excuse me. NYPD, coming through. 73 00:03:09,773 --> 00:03:11,603 Thank you. 74 00:03:11,952 --> 00:03:14,086 - Not both of them. - They're... They're... They're gonna... 75 00:03:14,175 --> 00:03:16,269 - Dear God, not both my babies. - They're gonna find them, Kar. 76 00:03:16,294 --> 00:03:17,487 - What's going on? - Grace is over there, 77 00:03:17,511 --> 00:03:18,493 looking for answers. 78 00:03:18,518 --> 00:03:20,220 Maybe your badge will help. 79 00:03:20,555 --> 00:03:22,193 Our Father who art in heaven. 80 00:03:22,218 --> 00:03:23,618 Hallowed be thy name. 81 00:03:23,757 --> 00:03:25,289 Thy Kingdom come, thy will be done... 82 00:03:25,376 --> 00:03:27,349 There's a search operation in progress. 83 00:03:27,428 --> 00:03:30,096 Now, that's the official answer. Tell us what's really going on. 84 00:03:30,158 --> 00:03:32,391 That's all the information I have at this time. 85 00:03:32,462 --> 00:03:34,915 - We're doing all we can. - But what are you doing? 86 00:03:34,962 --> 00:03:36,490 Who's looking for my family? 87 00:03:36,537 --> 00:03:38,003 Ma'am, y-you need to calm down. 88 00:03:38,045 --> 00:03:40,045 - The hell I do! - My family's on that plane. 89 00:03:40,161 --> 00:03:42,614 Olive shouldn't be hearing this. Hey, O! 90 00:03:42,670 --> 00:03:45,204 How was Jamaica? Come tell Auntie... 91 00:03:45,251 --> 00:03:47,512 Oh, my God. I should have said no. 92 00:03:47,537 --> 00:03:48,922 I should have made him stay on our flight. 93 00:03:48,947 --> 00:03:51,399 We'd all be together now. Cal would be here now. 94 00:03:51,424 --> 00:03:52,588 I thought you said they were bumped. 95 00:03:52,612 --> 00:03:57,045 No, they volunteered for $400, and now my son is missing. 96 00:03:57,165 --> 00:03:59,532 - Oh, my God. - S-She didn't want to come back? 97 00:03:59,654 --> 00:04:01,520 I want my dad! 98 00:04:01,615 --> 00:04:03,390 - I want my dad! - I know. 99 00:04:10,938 --> 00:04:12,811 This is a huge mess. 100 00:04:12,851 --> 00:04:14,724 You're in the U.S. illegally, and Bethany broke... what... 101 00:04:14,748 --> 00:04:16,944 six federal laws smuggling you onto that plane? 102 00:04:16,969 --> 00:04:18,037 And proud of it. 103 00:04:18,110 --> 00:04:19,405 You think I should have left him there 104 00:04:19,407 --> 00:04:21,200 to become a victim of a hate crime in Jamaica? 105 00:04:21,225 --> 00:04:23,526 No, but now Vance is searching for him, 106 00:04:23,593 --> 00:04:25,277 and your choice has put us all in jeopardy. 107 00:04:25,302 --> 00:04:26,986 I am not going to jail and missing 108 00:04:27,011 --> 00:04:28,704 another five years with my family. 109 00:04:28,770 --> 00:04:30,870 I'm grateful for all your help, 110 00:04:31,145 --> 00:04:33,484 but I can't ask you to endanger your families. 111 00:04:33,509 --> 00:04:34,810 - I'll leave. - No, no, 112 00:04:34,835 --> 00:04:36,305 it's too late. The NSA will find evidence 113 00:04:36,330 --> 00:04:37,957 at the hospital linking us to your escape. 114 00:04:38,030 --> 00:04:39,231 Besides, I'm supposed to help you. 115 00:04:39,256 --> 00:04:41,093 - We all are. - Not all of us. 116 00:04:41,351 --> 00:04:44,957 Just me. Like your brother said, this was my choice. 117 00:04:45,070 --> 00:04:46,168 I've got a cabin upstate. 118 00:04:46,193 --> 00:04:47,433 - We can go... - Vance will find you. 119 00:04:47,767 --> 00:04:50,112 It's a friend's cabin. He can't trace it to me. 120 00:04:50,180 --> 00:04:52,171 Besides, the place is in the middle of nowhere. 121 00:04:52,462 --> 00:04:54,510 I just need to grab some supplies and the keys. 122 00:04:54,574 --> 00:04:57,408 That sounds great. Good luck. 123 00:05:00,220 --> 00:05:01,554 Hey! 124 00:05:01,855 --> 00:05:03,392 You can't just blow them off. 125 00:05:03,417 --> 00:05:04,907 I know you believe some mystical force 126 00:05:04,932 --> 00:05:06,208 is binding us to each other, 127 00:05:06,233 --> 00:05:07,493 but these callings are dangerous. 128 00:05:07,518 --> 00:05:08,972 - You don't know that. - Really? 129 00:05:09,052 --> 00:05:10,189 Jared's career is on the line 130 00:05:10,214 --> 00:05:12,092 because you listened to some voice in your head. 131 00:05:12,132 --> 00:05:13,240 I misunderstood the message. 132 00:05:13,265 --> 00:05:14,617 Or something is screwing with us. 133 00:05:14,642 --> 00:05:15,941 I don't believe that. 134 00:05:16,030 --> 00:05:17,963 And I will find a way to save Jared's job. 135 00:05:18,303 --> 00:05:20,306 Go ahead, sabotage your life, 136 00:05:20,331 --> 00:05:22,366 but don't ask me to blow up mine. 137 00:05:22,782 --> 00:05:24,959 It's all connected. 138 00:05:26,220 --> 00:05:27,986 You just heard something. 139 00:05:29,166 --> 00:05:31,410 Hey! Tell me what it said. 140 00:05:31,921 --> 00:05:34,542 There's nothing some creepy voice can say 141 00:05:34,567 --> 00:05:36,664 that is worth risking my family's safety. 142 00:05:36,717 --> 00:05:38,817 I know two kidnapped girls who would disagree. 143 00:05:39,048 --> 00:05:40,438 Don't blackmail me, Mick. 144 00:05:40,463 --> 00:05:42,821 Grace and the kids come first. 145 00:05:42,973 --> 00:05:44,053 I'm going home. 146 00:05:44,078 --> 00:05:46,274 You can't just walk away from this. 147 00:05:48,111 --> 00:05:49,508 Watch me. 148 00:05:59,035 --> 00:06:01,728 Sitrep. Now. 149 00:06:01,805 --> 00:06:03,272 John Doe isn't on the manifest, 150 00:06:03,315 --> 00:06:05,110 but fingerprints in the cargo hold are conclusive... 151 00:06:05,134 --> 00:06:06,967 - he was on that plane. - And yet, those fingerprints 152 00:06:06,992 --> 00:06:09,059 have so far failed to identify him. 153 00:06:09,195 --> 00:06:11,213 We're reaching out to Interpol, casting a wider net. 154 00:06:11,311 --> 00:06:14,184 Any intel on how he avoided arrest at the hospital? 155 00:06:14,285 --> 00:06:17,563 - Nothing at this time... - I want verified information now. 156 00:06:17,737 --> 00:06:19,288 Who is he? Where is he? 157 00:06:19,443 --> 00:06:22,357 Does he have accomplices? If so, are they passengers? 158 00:06:22,569 --> 00:06:24,252 I shouldn't have to tell anyone in this room 159 00:06:24,277 --> 00:06:25,452 finding John Doe is a matter 160 00:06:25,477 --> 00:06:26,757 of national security. 161 00:06:27,020 --> 00:06:30,050 He had help. From a passenger. 162 00:06:30,661 --> 00:06:32,394 Bethany Collins. 163 00:06:32,765 --> 00:06:34,139 The flight attendant was at the hospital. 164 00:06:34,163 --> 00:06:35,829 So was Saanvi Bahl. 165 00:06:36,206 --> 00:06:37,716 She works there, could be a coincidence. 166 00:06:37,804 --> 00:06:39,999 Not when one of them has access to the cargo hold. 167 00:06:40,036 --> 00:06:43,194 I want these women located, interviewed. Now. 168 00:06:45,248 --> 00:06:46,812 Let me tell you something... as union rep, 169 00:06:46,837 --> 00:06:49,427 it's my job to protect your job. 170 00:06:49,507 --> 00:06:51,628 CDIU is gonna make someone pay, all right? 171 00:06:51,653 --> 00:06:55,845 Could be you, or we just let this giant, stinking turd 172 00:06:55,870 --> 00:06:57,726 kind of roll downhill. 173 00:06:57,860 --> 00:06:59,594 You want me to blame Detective Stone. 174 00:06:59,793 --> 00:07:02,259 T-That's not gonna happen. She says she heard a gunshot. 175 00:07:02,338 --> 00:07:03,407 That's good enough for me. 176 00:07:03,432 --> 00:07:05,097 Look, you're being G.O. Sixteened. 177 00:07:05,122 --> 00:07:06,145 Do you understand? 178 00:07:06,170 --> 00:07:08,562 They catch you lying, you get fired. Automatically. 179 00:07:08,639 --> 00:07:10,139 And ain't nothin' the union can do 180 00:07:10,188 --> 00:07:13,556 except say "sayonara" and wave goodbye to your sorry ass. 181 00:07:13,811 --> 00:07:15,805 Thanks for the advice. All right. 182 00:07:15,879 --> 00:07:17,592 Don't say I didn't warn ya, huh? 183 00:07:22,351 --> 00:07:23,594 Hey. 184 00:07:23,714 --> 00:07:25,500 Hey, I thought Riojas benched you. 185 00:07:25,689 --> 00:07:27,570 I was worried about you. 186 00:07:27,798 --> 00:07:29,164 Is that your delegate? 187 00:07:30,360 --> 00:07:31,525 What'd he say? 188 00:07:31,591 --> 00:07:33,362 It's gonna be a walk in the park. 189 00:07:33,585 --> 00:07:35,639 Go home. Enjoy the day off. 190 00:07:42,806 --> 00:07:44,437 - Hey, babe. - Hey. 191 00:07:44,577 --> 00:07:45,801 - How was your day? - Good. 192 00:07:45,826 --> 00:07:47,092 Uh, Olive's at school already, 193 00:07:47,117 --> 00:07:49,017 so Cal will come with me to work. 194 00:07:49,079 --> 00:07:51,055 Well, how about I hang out with him? 195 00:07:51,141 --> 00:07:53,081 He'll start school soon, so I want to max out 196 00:07:53,106 --> 00:07:54,368 all the free time we got left. 197 00:07:54,418 --> 00:07:55,984 I thought you were doing résumé follow-up. 198 00:07:56,066 --> 00:07:58,420 - Done and dusted. - It's just a waiting game now. 199 00:07:58,686 --> 00:08:00,389 Well, I'm sure you'll get a lot of great offers. 200 00:08:00,523 --> 00:08:03,225 But today, it's all about Cal. 201 00:08:03,534 --> 00:08:06,101 Well, get going. And have fun. 202 00:08:07,122 --> 00:08:08,289 Dad! 203 00:08:09,305 --> 00:08:11,844 "Fortnite" totally rocks. You gotta learn to play. 204 00:08:11,960 --> 00:08:13,480 Well, then you gotta teach me... 205 00:08:13,513 --> 00:08:15,393 It's all connected. 206 00:08:16,967 --> 00:08:19,168 Um, Dad? 207 00:08:21,511 --> 00:08:22,828 Hey. 208 00:08:23,974 --> 00:08:27,675 Do you ever feel like someone else is controlling your life? 209 00:08:27,821 --> 00:08:30,385 Only, like, all the time. 210 00:08:30,555 --> 00:08:34,222 You, Mom, Grandpa, all of my doctors. 211 00:08:34,382 --> 00:08:37,169 And being controlled is no fun, right? 212 00:08:37,377 --> 00:08:39,761 So what do you say we try a little chaos theory? 213 00:08:39,885 --> 00:08:42,164 - Be unpredictable. - Cool. 214 00:08:42,465 --> 00:08:44,566 - How? - We don't make any decisions. 215 00:08:44,839 --> 00:08:47,035 We flip a coin, and we leave it to chance. 216 00:08:47,138 --> 00:08:48,737 And nobody's in charge. 217 00:08:48,822 --> 00:08:49,905 Okay? 218 00:08:49,949 --> 00:08:53,151 So, heads we go bowling. 219 00:08:53,176 --> 00:08:55,110 Tails, Coney Island. 220 00:08:55,318 --> 00:08:56,525 - Sound good? - Sounds great. 221 00:08:56,586 --> 00:08:58,486 All right. Here we go. 222 00:09:01,056 --> 00:09:02,498 Coney Island! Sweet! 223 00:09:02,523 --> 00:09:04,653 - I love the Cyclone! - All right, let's go! 224 00:09:04,678 --> 00:09:06,188 Masters of our own destiny. 225 00:09:06,397 --> 00:09:08,957 I like the sound of that. Have a great day, guys. 226 00:09:09,145 --> 00:09:10,525 We'll see you later. 227 00:09:26,127 --> 00:09:29,338 At the six-month anniversary of Flight 828's disappearance, 228 00:09:29,398 --> 00:09:32,820 the odds of finding any trace of the doomed flight are slim. 229 00:09:32,906 --> 00:09:35,456 No evidence of the plane has ever been recovered. 230 00:09:35,536 --> 00:09:39,036 And now the families of 828 face a sad reality... 231 00:09:39,116 --> 00:09:41,623 they may never recover their loved ones' remains. 232 00:09:41,717 --> 00:09:42,877 And now, in other... 233 00:09:44,862 --> 00:09:47,806 I made you some soup, Mom. 234 00:09:48,116 --> 00:09:51,661 Oh, thanks, Ollie Bollie, but I'm not really hungry. 235 00:09:51,702 --> 00:09:53,135 You gotta eat. 236 00:09:53,355 --> 00:09:54,920 What happened to your hand? 237 00:09:54,986 --> 00:09:56,980 I tried to make you ham and cheese, 238 00:09:57,020 --> 00:09:59,074 but the knife slipped, and I cut myself, 239 00:09:59,099 --> 00:10:00,523 and the blood got on the bread, 240 00:10:00,548 --> 00:10:03,011 and we don't have any more bread or even ham, 241 00:10:03,069 --> 00:10:05,313 and the cheese has green spots on it. 242 00:10:05,742 --> 00:10:07,749 So I just made Cup O' Noodles. 243 00:10:07,937 --> 00:10:10,004 I hope you like it, Mom. 244 00:10:34,137 --> 00:10:36,571 Pull yourself together. 245 00:10:37,413 --> 00:10:38,747 Thanks for helping. 246 00:10:38,802 --> 00:10:40,768 I couldn't face being in Mick's apartment alone. 247 00:10:40,884 --> 00:10:42,250 Yeah, of course. 248 00:10:42,382 --> 00:10:44,499 I can't believe her life boils down to these boxes. 249 00:10:50,777 --> 00:10:53,962 Every single one is me and Evie and Michaela. 250 00:10:54,007 --> 00:10:56,146 The Three Amigas. 251 00:10:58,821 --> 00:11:01,055 And only one left. 252 00:11:04,348 --> 00:11:06,261 Do you remember this one? 253 00:11:06,455 --> 00:11:08,643 The Summer Carnival at St. Agnes. 254 00:11:10,328 --> 00:11:13,499 Evie tripped over Mrs. O'Connell's poodle and fell over. 255 00:11:15,185 --> 00:11:16,917 Ah. I wondered who was making such a ruckus. 256 00:11:16,970 --> 00:11:18,890 Oh, don't stop on our account. 257 00:11:19,171 --> 00:11:22,123 It'd good to hear real laughter again. 258 00:11:22,491 --> 00:11:24,224 It feels wrong. 259 00:11:26,666 --> 00:11:29,030 Joy is never wrong. 260 00:11:29,390 --> 00:11:31,233 I miss them all so much, 261 00:11:31,524 --> 00:11:34,146 and I know we'll be together again someday. 262 00:11:34,584 --> 00:11:36,705 But right now, I think to myself, 263 00:11:36,945 --> 00:11:38,506 what would Michaela want? 264 00:11:39,038 --> 00:11:40,208 And I know. 265 00:11:40,491 --> 00:11:43,612 She'd want the people she loved the most to be happy. 266 00:11:46,145 --> 00:11:48,950 - Here. - No, honey. 267 00:11:49,402 --> 00:11:50,952 You two keep them. 268 00:11:51,299 --> 00:11:53,722 Remember her and laugh. 269 00:11:54,083 --> 00:11:56,483 That way, she'll live forever. 270 00:11:59,414 --> 00:12:01,434 When Cal was sick... 271 00:12:02,914 --> 00:12:05,541 I wanted to make the most of every moment. 272 00:12:08,185 --> 00:12:12,707 That's why we were on that damn trip in the first place. 273 00:12:13,026 --> 00:12:15,777 Not only did I lose my son, 274 00:12:16,172 --> 00:12:18,506 but I lost my husband, too. 275 00:12:19,421 --> 00:12:21,923 I felt like I had no one left. 276 00:12:29,144 --> 00:12:31,402 But I did have someone left... 277 00:12:32,642 --> 00:12:34,275 my daughter. 278 00:12:35,690 --> 00:12:38,210 And she's what brought me here today. 279 00:12:39,383 --> 00:12:41,169 I mean, people say to me, 280 00:12:41,337 --> 00:12:43,972 "Grace, you look great. You're so strong." 281 00:12:46,300 --> 00:12:48,620 But I know they're just being polite. 282 00:12:49,274 --> 00:12:50,855 I don't know. It's weird, but, sometimes, 283 00:12:50,880 --> 00:12:53,796 I just... I wish that someone would just say to me, 284 00:12:56,500 --> 00:12:57,952 "Gee, Grace, you look like hell." 285 00:13:02,383 --> 00:13:05,196 Well, thanks for sharing, Grace. 286 00:13:16,098 --> 00:13:17,831 Gee, Grace. You look like hell. 287 00:13:20,822 --> 00:13:22,511 Now, that's the first time insulting a woman 288 00:13:22,536 --> 00:13:24,179 ever made her smile. 289 00:13:25,082 --> 00:13:27,649 Well, I-I guess I asked for it. 290 00:13:27,836 --> 00:13:30,018 - Yeah. - Thank you. 291 00:13:30,506 --> 00:13:32,906 I hardly recognize the sound of my own laugh. 292 00:13:34,037 --> 00:13:35,163 I'm Grace. 293 00:13:35,188 --> 00:13:36,521 Danny. 294 00:13:37,080 --> 00:13:38,579 And you're welcome. 295 00:13:45,215 --> 00:13:47,053 - Masters! - Masters! 296 00:13:48,293 --> 00:13:49,726 What is cotton candy? 297 00:13:49,815 --> 00:13:50,990 You know what? 298 00:13:51,311 --> 00:13:53,378 That's a very good question. I have no idea. 299 00:13:58,026 --> 00:13:59,392 I suck at this. 300 00:13:59,442 --> 00:14:01,166 Everybody does. It's impossible. 301 00:14:01,191 --> 00:14:02,835 LeBron couldn't even sink a shot. 302 00:14:03,233 --> 00:14:04,333 Hey, come on. 303 00:14:04,358 --> 00:14:05,838 You wanna master your own destiny? 304 00:14:05,960 --> 00:14:07,233 Come on. 305 00:14:07,258 --> 00:14:08,445 Way better. 306 00:14:08,645 --> 00:14:10,376 It always is during the day. 307 00:14:10,631 --> 00:14:12,150 Yeah! 308 00:14:13,350 --> 00:14:15,114 Hey! 309 00:14:15,261 --> 00:14:17,350 - That one! - Here you go. 310 00:14:17,582 --> 00:14:19,084 That's a good one. 311 00:14:19,138 --> 00:14:20,524 All right, let's flip for lunch. 312 00:14:20,804 --> 00:14:22,789 Heads, Nathan's. Tails, pizza. 313 00:14:26,058 --> 00:14:27,992 - Pizza! - Pizza! 314 00:14:30,607 --> 00:14:32,728 We go on another ride, I'll yak. 315 00:14:33,419 --> 00:14:35,201 You and me both. 316 00:14:35,999 --> 00:14:38,304 - Let's go home. - It's all connected. 317 00:14:41,204 --> 00:14:42,394 But only if the coin says so. 318 00:14:42,419 --> 00:14:44,711 - Yeah. - Go for it. 319 00:14:45,239 --> 00:14:47,046 Heads we hit the subway. Tails we stay. 320 00:14:49,276 --> 00:14:51,710 Home. F train's right over there. 321 00:14:53,052 --> 00:14:54,593 Shouldn't we just take a Lyft? 322 00:14:55,038 --> 00:14:56,224 Come on, dad. Keep it random. 323 00:14:56,251 --> 00:14:57,357 Now let's go. I hear the train. 324 00:15:04,910 --> 00:15:06,366 Surprise. 325 00:15:06,897 --> 00:15:09,164 Wow. I'm so happy to see you. 326 00:15:09,571 --> 00:15:11,804 I was in the neighborhood, so... 327 00:15:12,308 --> 00:15:13,779 Yeah, come in. 328 00:15:13,854 --> 00:15:16,634 I'm sorry the place is a mess. 329 00:15:22,763 --> 00:15:24,263 You want a coffee? 330 00:15:24,298 --> 00:15:26,785 No, I'm good. Thank you. 331 00:15:29,938 --> 00:15:32,611 That looks like one of the ones my mom would always crochet. 332 00:15:32,661 --> 00:15:34,661 Yeah, she made it for me. 333 00:15:36,674 --> 00:15:38,170 I'm an idiot. You should have it. 334 00:15:38,261 --> 00:15:39,932 No, no, it's okay, really. 335 00:15:40,541 --> 00:15:42,074 It's sweet of you to offer. 336 00:15:42,289 --> 00:15:44,568 I'm a double idiot. 337 00:15:44,725 --> 00:15:47,858 My photos. 338 00:15:47,883 --> 00:15:49,613 When we cleaned out your place, I kept them. 339 00:15:49,686 --> 00:15:51,533 I can't believe you saved them. 340 00:15:51,653 --> 00:15:53,613 Anything for you, Mick. 341 00:15:54,236 --> 00:15:56,009 I mean it. 342 00:15:58,279 --> 00:16:00,979 Actually, that's why I'm here. 343 00:16:01,147 --> 00:16:02,847 I need your help. 344 00:16:03,187 --> 00:16:05,912 Jared is taking the fall for something that I did... 345 00:16:05,966 --> 00:16:08,761 um, a mistake I made. 346 00:16:09,259 --> 00:16:10,566 He thinks he's doing the right thing, 347 00:16:10,591 --> 00:16:11,921 but it could mess up his whole career. 348 00:16:11,946 --> 00:16:14,313 You gotta... You gotta tell him to stop. 349 00:16:15,668 --> 00:16:17,936 He didn't tell me. 350 00:16:23,119 --> 00:16:24,882 I'm sorry. I shouldn't have come. 351 00:16:24,907 --> 00:16:27,144 - This was a mistake. - Don't go, please. 352 00:16:27,197 --> 00:16:28,212 It's not a mistake. 353 00:16:28,237 --> 00:16:30,414 You have a problem, you come to me. 354 00:16:30,894 --> 00:16:32,719 The Three Amigas, remember? 355 00:16:33,322 --> 00:16:34,887 And there's still three of us. 356 00:16:35,422 --> 00:16:38,324 You, me, and... and Jared. 357 00:16:38,874 --> 00:16:40,660 All for one. 358 00:16:41,227 --> 00:16:42,861 So you'll convince him not to take the fall? 359 00:16:42,886 --> 00:16:44,929 No, absolutely not. 360 00:16:44,954 --> 00:16:46,617 You know he always does the right thing. 361 00:16:46,642 --> 00:16:49,019 Please, Lou. Help me save his job. 362 00:16:49,044 --> 00:16:51,137 Being a detective... that's his dream. 363 00:16:51,992 --> 00:16:53,525 I know. 364 00:16:57,364 --> 00:16:59,925 I am so sorry I missed your promotion ceremony. 365 00:16:59,950 --> 00:17:01,125 Don't hate me. 366 00:17:01,221 --> 00:17:02,320 Never. 367 00:17:02,425 --> 00:17:03,783 - Cheers. - Cheers. 368 00:17:04,188 --> 00:17:05,785 Let me see your bling. 369 00:17:08,692 --> 00:17:10,823 I still keep expecting them to take it back, 370 00:17:11,409 --> 00:17:12,828 say it was all a mistake. 371 00:17:12,853 --> 00:17:15,490 Please. You totally deserve this. 372 00:17:15,610 --> 00:17:17,397 You work your ass off. 373 00:17:17,769 --> 00:17:19,565 And you basically have no life. 374 00:17:20,462 --> 00:17:21,892 Excuse me, but I have a life. 375 00:17:21,917 --> 00:17:23,054 - Ahh. - Yeah. 376 00:17:23,079 --> 00:17:24,118 - I go to the gym. - Mm-hmm. 377 00:17:24,143 --> 00:17:26,543 - I work on my car. I... - Yeah, boring. 378 00:17:26,782 --> 00:17:28,588 You need adventure. 379 00:17:28,724 --> 00:17:31,158 Surfing, sky diving, anything. 380 00:17:31,183 --> 00:17:32,447 Get out of your comfort zone. 381 00:17:32,472 --> 00:17:35,573 - I don't know. - Coward. 382 00:17:52,214 --> 00:17:54,343 That was out of your comfort zone. 383 00:17:55,351 --> 00:17:57,393 Yeah, that was crazy. 384 00:17:58,546 --> 00:18:00,146 Sorry. 385 00:18:03,379 --> 00:18:04,429 Are you? 386 00:18:06,326 --> 00:18:08,443 Not at all. 387 00:18:09,392 --> 00:18:10,391 Me, either. 388 00:18:18,282 --> 00:18:20,801 Mom, I'm not hugging him. 389 00:18:20,864 --> 00:18:21,977 Okay, fine. 390 00:18:22,002 --> 00:18:24,369 Just please be polite. Danny is my friend. 391 00:18:24,486 --> 00:18:26,580 He's not your friend. He's your boyfriend. 392 00:18:26,605 --> 00:18:28,405 I'm 12, not an idiot. 393 00:18:30,146 --> 00:18:32,312 Guess you better answer that. 394 00:18:34,689 --> 00:18:36,957 Yep, guess I better. 395 00:18:43,564 --> 00:18:44,764 Olive sounds happy. 396 00:18:44,837 --> 00:18:46,219 Sorry. 397 00:18:46,328 --> 00:18:47,485 It's my fault. 398 00:18:47,510 --> 00:18:50,411 I think two years is still too soon. 399 00:18:50,479 --> 00:18:51,745 Stop. It's not your fault. 400 00:18:51,847 --> 00:18:53,246 Or hers. 401 00:18:53,355 --> 00:18:54,674 Look, I'll go, okay? 402 00:18:54,699 --> 00:18:57,021 - We'll try again another time. - No. Uh. 403 00:19:00,155 --> 00:19:03,890 It's taken me a long time to be ready for this. 404 00:19:04,013 --> 00:19:06,640 But you've been good for me, 405 00:19:06,807 --> 00:19:09,562 and I think you would be good for her, too, 406 00:19:09,718 --> 00:19:11,818 if she'd let you. 407 00:19:12,294 --> 00:19:13,920 So, stay. 408 00:19:14,129 --> 00:19:15,833 Please. 409 00:19:16,058 --> 00:19:17,837 I made meatloaf. 410 00:19:17,933 --> 00:19:19,266 Ahh. 411 00:19:19,328 --> 00:19:20,976 Now there's an offer I can't refuse. 412 00:19:29,040 --> 00:19:31,397 So, who would like seconds? 413 00:19:31,540 --> 00:19:36,922 Mm, well, my trainer would want me to say no, but, uh, 414 00:19:37,072 --> 00:19:39,948 I can't. 415 00:19:40,582 --> 00:19:42,048 Thanks. 416 00:19:47,756 --> 00:19:50,223 So, you don't like your mom's cooking, huh? 417 00:19:51,693 --> 00:19:53,360 Want to know a secret? 418 00:19:54,321 --> 00:19:55,896 I don't like meatloaf, either. 419 00:19:55,961 --> 00:19:57,931 Then why'd you ask for seconds? 420 00:19:58,022 --> 00:19:59,409 I'm just being polite. 421 00:19:59,501 --> 00:20:02,369 It's kind of customary when people like each other. 422 00:20:05,734 --> 00:20:07,735 Tough room. 423 00:20:08,106 --> 00:20:10,043 Come on, Olive. Help me figure this out. 424 00:20:10,099 --> 00:20:12,220 If you hate meatloaf and I hate meatloaf, 425 00:20:12,254 --> 00:20:14,188 then why is your mom making meatloaf? 426 00:20:14,362 --> 00:20:17,184 She thinks it's my favorite, but she's wrong. 427 00:20:17,246 --> 00:20:20,041 It's not. It's... 428 00:20:20,322 --> 00:20:22,407 Cal's. 429 00:20:22,590 --> 00:20:25,158 Hmm. Oh, sweetie. 430 00:20:25,707 --> 00:20:27,134 You must miss your brother so much. 431 00:20:27,162 --> 00:20:29,249 He's not dead. He's just lost. 432 00:20:29,278 --> 00:20:32,379 And some day, when I grow up, I'm gonna find him. 433 00:20:34,537 --> 00:20:36,469 Olive! Come back here. 434 00:20:36,562 --> 00:20:39,170 It's all right. Let her go. 435 00:20:39,284 --> 00:20:41,949 I'm sorry. 436 00:20:42,077 --> 00:20:43,950 Hey, more meatloaf for me. 437 00:20:49,584 --> 00:20:51,116 Mm. 438 00:20:51,407 --> 00:20:54,002 It's... It's really good. 439 00:20:54,595 --> 00:20:56,523 It's delicious. 440 00:20:56,618 --> 00:20:57,817 So good. 441 00:20:58,827 --> 00:21:00,327 It's all connected. 442 00:21:00,841 --> 00:21:03,230 Next stop... Columbus Circle, 59th Street, 443 00:21:03,350 --> 00:21:04,532 7th Avenue stop. 444 00:21:04,557 --> 00:21:06,216 Hey, it's the guy from the airport. 445 00:21:06,240 --> 00:21:09,136 Hey, Mr. Flight 828. What's up? 446 00:21:09,257 --> 00:21:11,097 - Hey, 828. - Can we get a selfie? 447 00:21:11,150 --> 00:21:13,294 Come on, guys. It's my kid here. 448 00:21:13,460 --> 00:21:15,309 Hey, hey! Cal, Cal! Buddy. 449 00:21:15,580 --> 00:21:17,344 It's not our stop. We're still in Manhattan. 450 00:21:17,497 --> 00:21:19,057 It's part of the game, Dad. This way. 451 00:21:19,082 --> 00:21:21,149 - Follow me. - Cal! 452 00:21:22,711 --> 00:21:24,622 No, Cal, stop! 453 00:21:25,268 --> 00:21:26,400 Cal! 454 00:21:26,555 --> 00:21:27,954 Cal, wait up! 455 00:21:28,016 --> 00:21:29,648 Take the first left. 456 00:21:29,698 --> 00:21:31,081 Oh! 457 00:21:32,412 --> 00:21:34,204 No, Cal, slow down! 458 00:21:35,904 --> 00:21:37,097 Cal, stop! 459 00:21:37,152 --> 00:21:39,552 Come on, Dad! Masters of our own destiny! 460 00:21:45,710 --> 00:21:47,307 Game over, Cal! We're going home! 461 00:21:47,345 --> 00:21:48,975 No way! This is too much fun! 462 00:21:49,025 --> 00:21:50,665 Cal, stop! 463 00:21:50,998 --> 00:21:53,413 Don't worry, Dad. It's all connected! 464 00:21:55,684 --> 00:21:56,917 Cal! 465 00:21:57,221 --> 00:22:00,016 Tell me I'm doing the right thing. 466 00:22:00,668 --> 00:22:02,835 You're doing the right thing. 467 00:22:04,939 --> 00:22:07,574 - Do what you gotta do and hurry back. - Yeah. 468 00:22:09,159 --> 00:22:11,031 And take the E-ZPass out of the car. 469 00:22:11,099 --> 00:22:13,382 Pay cash for everything. Don't leave a paper trail. 470 00:22:13,422 --> 00:22:15,902 Easy, babe. I'll be safe. 471 00:22:16,104 --> 00:22:18,138 - See you Monday. - Okay. 472 00:22:22,567 --> 00:22:24,722 Bethany Collins, you're under arrest. 473 00:22:24,775 --> 00:22:26,069 - What's happening? - What? What happened? 474 00:22:26,093 --> 00:22:28,133 - No, wait, I'm sorry... what is going on? - What is this about? 475 00:22:29,216 --> 00:22:30,450 Cal! 476 00:22:32,079 --> 00:22:34,314 Cal, I said stop! 477 00:22:38,157 --> 00:22:39,477 No! No, no, no, no, no! 478 00:22:39,528 --> 00:22:40,894 Don't open that! 479 00:22:40,999 --> 00:22:42,396 Cal! 480 00:22:44,955 --> 00:22:46,382 Cal! 481 00:22:46,955 --> 00:22:48,216 Cal, wait! 482 00:22:49,705 --> 00:22:51,489 Cal! 483 00:22:59,971 --> 00:23:01,348 Uh. 484 00:23:01,418 --> 00:23:03,583 Hi. I'm Cal. 485 00:23:04,752 --> 00:23:07,271 You're Thomas? 486 00:23:17,386 --> 00:23:18,952 How did you know his name? 487 00:23:19,028 --> 00:23:20,327 I-I didn't. 488 00:23:20,515 --> 00:23:22,644 It just came to me. 489 00:23:23,239 --> 00:23:25,926 Cal, you... you led us here. 490 00:23:26,308 --> 00:23:28,094 How did you find out about this place? 491 00:23:28,223 --> 00:23:30,062 I don't even know what this place is. 492 00:23:30,087 --> 00:23:31,169 I was just being random. 493 00:23:31,194 --> 00:23:34,095 But you said, "It's all connected." 494 00:23:34,182 --> 00:23:35,587 Because it is. 495 00:23:35,664 --> 00:23:38,131 All the tunnels in the subway, they come together. 496 00:23:38,206 --> 00:23:42,208 Okay, okay, but did you hear something in... in your head? 497 00:23:42,247 --> 00:23:43,394 Like a voice? 498 00:23:43,419 --> 00:23:45,331 - A voice? - What are you talking about? 499 00:23:45,377 --> 00:23:47,417 Cal, you must have known this place was down here. 500 00:23:47,442 --> 00:23:49,943 Hey, easy on the boy, now. 501 00:23:52,822 --> 00:23:54,187 You play chess? 502 00:23:54,493 --> 00:23:56,096 A little. Not too good. 503 00:23:56,197 --> 00:23:59,259 Well, practice, and you'll get better. 504 00:23:59,374 --> 00:24:01,574 Set it up. We can play. 505 00:24:03,538 --> 00:24:05,853 - Thank you. - I-I didn't mean to snap at him. 506 00:24:05,907 --> 00:24:07,467 - I'm just... - Blown away? 507 00:24:07,520 --> 00:24:11,171 Yeah, that's... that's an understatement. 508 00:24:14,041 --> 00:24:15,819 Let's talk. 509 00:24:20,959 --> 00:24:22,698 One minute we're on the subway. 510 00:24:22,723 --> 00:24:26,091 The next minute, I'm chasing Cal, no sense of direction. 511 00:24:26,220 --> 00:24:28,254 But somehow, he brought us here. 512 00:24:29,495 --> 00:24:32,059 Look. I know you don't want to be involved... 513 00:24:32,094 --> 00:24:33,725 No, that... 514 00:24:34,585 --> 00:24:36,162 that was before. 515 00:24:36,711 --> 00:24:38,624 Everything's changed now. 516 00:24:40,459 --> 00:24:42,068 I thought you were leaving with Bethany. 517 00:24:42,439 --> 00:24:46,006 So did I, but Bethany leave and never come back. 518 00:24:46,061 --> 00:24:47,427 It's been hours. 519 00:24:48,606 --> 00:24:51,011 Oh, aren't you supposed to be at work? 520 00:24:51,534 --> 00:24:52,779 Day off. 521 00:24:53,174 --> 00:24:54,832 I thought we could eat some pizza 522 00:24:54,916 --> 00:24:56,949 and catch up like old times. 523 00:24:58,172 --> 00:24:59,939 Come on. 524 00:25:00,242 --> 00:25:02,859 I'm sick of sitting out here alone. 525 00:25:06,961 --> 00:25:08,128 Oh. 526 00:25:08,295 --> 00:25:09,696 What's up, honey? 527 00:25:09,782 --> 00:25:11,464 Hmm? 528 00:25:11,803 --> 00:25:13,400 I miss Mom, Dad. 529 00:25:14,964 --> 00:25:16,057 Yeah. 530 00:25:16,117 --> 00:25:19,039 Yeah. Me, too. 531 00:25:19,727 --> 00:25:24,162 Most nights, I sit out here just to feel close to her. 532 00:25:26,550 --> 00:25:28,848 Well, I appreciate the pepperoni, 533 00:25:29,137 --> 00:25:30,984 but what's on your mind, kiddo? 534 00:25:31,040 --> 00:25:32,673 Hmm? 535 00:25:38,287 --> 00:25:40,193 Today, I saw one of Mom's afghans. 536 00:25:40,439 --> 00:25:43,963 Oh she was always making those damn things. 537 00:25:44,309 --> 00:25:45,830 I mean, I couldn't sit down without getting 538 00:25:45,855 --> 00:25:49,163 a crochet hook in my ass. 539 00:25:49,822 --> 00:25:50,877 Mm. 540 00:25:50,902 --> 00:25:53,573 It was at Jared and Lourdes' house. 541 00:25:56,732 --> 00:25:59,647 Being there was like... 542 00:25:59,672 --> 00:26:01,261 ...looking at the life that would have been mine. 543 00:26:01,285 --> 00:26:03,016 Ah. You're young. 544 00:26:03,465 --> 00:26:05,742 You can still have all that and more. 545 00:26:05,767 --> 00:26:07,153 Just not with Jared. 546 00:26:07,694 --> 00:26:10,190 In Jamaica, you weren't sure you wanted it. 547 00:26:10,537 --> 00:26:14,060 I know, but on the plane, 548 00:26:14,085 --> 00:26:16,729 I made the decision I was gonna say yes. 549 00:26:18,945 --> 00:26:20,366 You still want to be with him? 550 00:26:20,659 --> 00:26:22,731 Of course I do, Dad. How could I not? 551 00:26:22,756 --> 00:26:25,363 - Then go get him, sweetie. - He's married. 552 00:26:25,388 --> 00:26:28,007 Only because he thought you were gone. 553 00:26:28,223 --> 00:26:29,589 I told your mom. 554 00:26:29,648 --> 00:26:32,346 - I-I didn't think. - he ever stopped loving you. 555 00:26:33,319 --> 00:26:35,281 So what would she tell me to do, then? 556 00:26:35,540 --> 00:26:37,684 She'd want you to be happy. 557 00:26:38,107 --> 00:26:40,920 I mean, if you love him, tell him. 558 00:26:43,576 --> 00:26:45,592 That is crazy advice, Dad. 559 00:26:46,034 --> 00:26:47,523 I mean, if I'd been on your plane 560 00:26:47,548 --> 00:26:51,116 and come home and found your mother with some other man? 561 00:26:51,845 --> 00:26:54,213 I'd have fought like hell to get her back. 562 00:26:56,997 --> 00:26:58,198 Hmm? 563 00:26:58,739 --> 00:27:00,813 We're doing Christmas in July? 564 00:27:00,973 --> 00:27:02,642 - Carpe diem. - Yeah. 565 00:27:03,119 --> 00:27:04,377 Go on, open it. 566 00:27:04,499 --> 00:27:06,446 Ohh. Aah. 567 00:27:08,358 --> 00:27:11,637 It's beautiful. Thank you. 568 00:27:11,730 --> 00:27:13,371 He's too polite to say so, 569 00:27:13,396 --> 00:27:15,884 but no single guy needs an afghan. 570 00:27:15,996 --> 00:27:18,330 He won't be single much longer. 571 00:27:21,995 --> 00:27:24,029 Jared and Lourdes. 572 00:27:26,107 --> 00:27:28,107 I didn't want to say anything. 573 00:27:28,300 --> 00:27:31,037 Love is never something to feel guilty about. 574 00:27:31,370 --> 00:27:32,472 It's a blessing. 575 00:27:36,407 --> 00:27:38,515 Thank you. This means so much. 576 00:27:38,575 --> 00:27:39,653 Oh. 577 00:27:49,150 --> 00:27:51,124 You don't think it's a good idea. 578 00:27:51,494 --> 00:27:53,893 He still loves our girl. 579 00:27:54,151 --> 00:27:55,728 I'm gonna be with her soon. 580 00:27:56,346 --> 00:27:58,264 I'm want to tell her he's okay. 581 00:28:05,685 --> 00:28:07,342 All good things, Steve. 582 00:28:13,701 --> 00:28:14,751 Who is this man? 583 00:28:15,100 --> 00:28:16,547 I have no idea. 584 00:28:17,007 --> 00:28:18,947 I find that hard to believe given his fingerprints 585 00:28:18,972 --> 00:28:21,853 were all over your cargo hold, and you had unrestricted access. 586 00:28:21,878 --> 00:28:23,133 I don't know anything about that. 587 00:28:23,158 --> 00:28:25,581 Also, hard to believe seeing as he disappeared 588 00:28:25,606 --> 00:28:30,507 from the hospital at the exact same time you were there. 589 00:28:31,591 --> 00:28:33,643 Think carefully, Ms. Collins. 590 00:28:33,881 --> 00:28:35,691 An unidentified man 591 00:28:35,716 --> 00:28:37,686 with uncontrolled access to that aircraft 592 00:28:37,711 --> 00:28:40,309 might be responsible for what happened to Flight 828. 593 00:28:40,334 --> 00:28:41,876 Are you sure you want to protect him? 594 00:28:41,901 --> 00:28:44,664 - What I want is a lawyer. - Good idea. 595 00:28:45,017 --> 00:28:48,181 They'll explain you're facing hefty jail time. 596 00:28:48,845 --> 00:28:50,697 - I have nothing more to say. - Then just listen 597 00:28:50,722 --> 00:28:53,486 before you throw away a one-time opportunity. 598 00:28:53,912 --> 00:28:55,346 Tell us what you know. 599 00:28:55,419 --> 00:28:57,166 Help us apprehend this fugitive. 600 00:28:57,191 --> 00:28:59,992 I'll cut you a deal. You can go home to your wife. 601 00:29:02,468 --> 00:29:03,769 I heard a gunshot. 602 00:29:03,914 --> 00:29:05,329 Thought our undercover was in jeopardy, 603 00:29:05,354 --> 00:29:07,664 so I made the call to go in. 604 00:29:07,691 --> 00:29:09,987 The undercover said no shots were fired 605 00:29:10,012 --> 00:29:12,467 until after you burst in. 606 00:29:12,607 --> 00:29:14,269 You blew his entire operation. 607 00:29:14,376 --> 00:29:16,837 It was chaotic. There was a lot going on. 608 00:29:17,124 --> 00:29:18,965 He could have easily just mixed up his timeline. 609 00:29:19,007 --> 00:29:21,240 Or maybe you were confused. 610 00:29:22,789 --> 00:29:24,312 I'm confident in my testimony. 611 00:29:24,392 --> 00:29:26,396 Your career's on the line here, Vasquez. 612 00:29:26,567 --> 00:29:30,102 We're trying to help out, so one last time... 613 00:29:31,208 --> 00:29:33,010 ...would you like to change anything in your statement? 614 00:29:33,034 --> 00:29:35,067 I stand by everything I've said. 615 00:29:36,350 --> 00:29:38,117 Very well, Detective. 616 00:29:40,526 --> 00:29:41,934 Sit tight. 617 00:29:54,437 --> 00:29:55,624 Danny. 618 00:30:01,330 --> 00:30:03,883 - You can't be here. You - don't give me any option. 619 00:30:03,989 --> 00:30:07,160 You ignore my texts, then say you're busy at work. 620 00:30:07,359 --> 00:30:09,760 - I called. - They said you took the day off. 621 00:30:09,785 --> 00:30:12,320 Danny, I told you... I'm trying to rebuild my marriage. 622 00:30:12,387 --> 00:30:14,600 This isn't about you and me, Grace. 623 00:30:15,095 --> 00:30:16,728 This is about Olive. 624 00:30:25,223 --> 00:30:27,323 10 days ago, I practically lived here. 625 00:30:27,603 --> 00:30:29,515 - We were a family. - Danny, please, don't. 626 00:30:29,862 --> 00:30:31,217 Just... Just listen. 627 00:30:31,642 --> 00:30:33,286 When I got to Bluemercury, 628 00:30:34,370 --> 00:30:37,457 Olive said store security told her to call her dad. 629 00:30:37,982 --> 00:30:39,325 She dialed me. 630 00:30:40,016 --> 00:30:42,794 She felt guilty that she'd reached out to me and not Ben. 631 00:30:42,876 --> 00:30:44,209 I... 632 00:30:45,078 --> 00:30:49,035 I know I'm not her real dad... 633 00:30:49,708 --> 00:30:51,971 but for three years, I was all she had. 634 00:30:53,506 --> 00:30:57,442 When I lost Nina, I thought I'd... I'd be alone forever. 635 00:30:59,444 --> 00:31:01,114 And then I found you. 636 00:31:01,891 --> 00:31:06,505 So I know I'll survive losing you... 637 00:31:08,142 --> 00:31:09,818 ...but I'm not sure I know how to get over 638 00:31:09,843 --> 00:31:12,577 losing that amazing kid. 639 00:31:15,922 --> 00:31:18,891 It sounds like she feels the same way about you. 640 00:31:41,228 --> 00:31:43,694 Detective Vasquez... 641 00:31:46,635 --> 00:31:48,286 You're stripped of 10 days' pay. 642 00:31:53,907 --> 00:31:55,172 That's it? 643 00:31:58,976 --> 00:32:00,476 Have a nice day, fellas. 644 00:32:05,185 --> 00:32:07,586 I knew someone must have saved my ass. 645 00:32:08,955 --> 00:32:10,322 What do you want? 646 00:32:10,421 --> 00:32:13,095 You're more valuable to me inside that precinct 647 00:32:13,120 --> 00:32:15,154 than off the job forever. 648 00:32:16,259 --> 00:32:17,976 You want information about Michaela. 649 00:32:18,001 --> 00:32:19,792 I knew you were a smart man. 650 00:32:20,431 --> 00:32:22,044 You'll tell me what she does, 651 00:32:22,076 --> 00:32:25,044 where she goes, who she talks to... all of it. 652 00:32:25,952 --> 00:32:27,553 Or? 653 00:32:41,240 --> 00:32:42,777 If you needed a double to get over it, 654 00:32:42,801 --> 00:32:45,685 I'm guessing the hearing didn't go that well. 655 00:32:46,479 --> 00:32:48,488 I only got docked 10 days' pay. 656 00:32:49,077 --> 00:32:50,323 That's it? 657 00:33:00,794 --> 00:33:02,412 Jared. 658 00:33:03,141 --> 00:33:05,061 You standing up for me meant a lot. 659 00:33:05,221 --> 00:33:07,389 - It made me realize that I want - ...Look, if you don't mind, 660 00:33:07,414 --> 00:33:09,781 I'm kind of done thinking about the hearing. 661 00:33:14,472 --> 00:33:15,748 I should go. 662 00:33:16,578 --> 00:33:17,952 Yeah, of course. 663 00:33:29,547 --> 00:33:33,142 I don't know how far it'll take you, but that's all I got. 664 00:33:33,906 --> 00:33:35,506 Thanks. 665 00:33:35,999 --> 00:33:37,523 If you hadn't come back... 666 00:33:37,744 --> 00:33:39,010 Dad. 667 00:33:40,020 --> 00:33:42,204 - We need to go. - All right, in a minute, buddy. 668 00:33:42,244 --> 00:33:43,461 I better get him home. 669 00:33:43,514 --> 00:33:45,542 Wait until after midnight once the crowds thin out. 670 00:33:45,567 --> 00:33:47,513 That'll... That'll be safest. 671 00:33:48,218 --> 00:33:49,951 - Need to go now, Dad! - Cal... 672 00:33:49,976 --> 00:33:52,443 - It's all connected. - Dad, come on. 673 00:33:53,929 --> 00:33:55,691 Come on, Dad! Let's go! 674 00:33:55,716 --> 00:33:57,289 Cal, wait. What is it? 675 00:33:57,357 --> 00:33:59,190 Why do we have to go? 676 00:34:00,383 --> 00:34:01,550 Someone's coming. 677 00:34:07,796 --> 00:34:09,623 Go, it's me they want. 678 00:34:09,656 --> 00:34:10,970 Get your son to safety. 679 00:34:11,012 --> 00:34:12,578 Good luck. All right, buddy. Time to go. 680 00:34:12,660 --> 00:34:14,460 Wait. Wait. 681 00:34:17,331 --> 00:34:19,164 I think she's a friend. 682 00:34:19,813 --> 00:34:21,313 He brought you this far. 683 00:34:22,490 --> 00:34:24,190 Wait! Wait! 684 00:34:28,576 --> 00:34:32,099 Hello? Hello? Anyone there? 685 00:34:32,613 --> 00:34:33,946 Who is it? 686 00:34:34,106 --> 00:34:36,582 Georgia, Bethany's wife. 687 00:34:39,756 --> 00:34:40,999 - Hi. - Hi. 688 00:34:41,074 --> 00:34:43,074 Oh, thank God I found you. 689 00:34:43,157 --> 00:34:44,934 Bethany was arrested on her way back here. 690 00:34:44,959 --> 00:34:46,395 Arrested? By whom? 691 00:34:46,420 --> 00:34:48,399 Some guy Vance from the NSA. 692 00:34:48,468 --> 00:34:49,912 Are you positive you weren't followed? 693 00:34:49,950 --> 00:34:51,983 I took the service exit out of our building. 694 00:34:52,045 --> 00:34:54,394 Drove around in circles. We need to get on the road. 695 00:34:54,419 --> 00:34:56,558 - I don't want to cause no more trouble. - It's no trouble. 696 00:34:56,583 --> 00:34:58,575 I know the plan, and I know that Beth would want me 697 00:34:58,600 --> 00:35:00,366 to make sure you were safe. 698 00:35:05,507 --> 00:35:07,525 Keep practicing your end game, little man. 699 00:35:07,628 --> 00:35:09,395 Bye, Thomas. 700 00:35:14,955 --> 00:35:16,501 How did you know she was a friend? 701 00:35:17,656 --> 00:35:20,090 I don't know. Just a feeling. 702 00:35:21,494 --> 00:35:22,567 I'm really tired. 703 00:35:22,602 --> 00:35:23,968 Can we go home? 704 00:35:24,031 --> 00:35:26,565 Yeah, buddy. Let's go home. 705 00:35:27,253 --> 00:35:30,288 Your mom's probably wondering where we are. 706 00:35:38,767 --> 00:35:40,279 Hey. 707 00:35:40,620 --> 00:35:41,914 Hi. 708 00:35:42,028 --> 00:35:43,961 Mwah. 709 00:35:45,798 --> 00:35:48,086 - What's wrong? - Mnh. 710 00:35:48,667 --> 00:35:51,523 Michaela stopped by earlier. 711 00:35:51,970 --> 00:35:54,293 She said you're in trouble at work. 712 00:35:54,580 --> 00:35:56,528 It was just a minor flare-up. 713 00:35:56,680 --> 00:35:59,298 Everything's under control. 714 00:35:59,445 --> 00:36:01,433 She shouldn't have worried you. 715 00:36:01,618 --> 00:36:04,241 What worried me is hearing about it from Michaela 716 00:36:04,266 --> 00:36:05,999 instead of you. 717 00:36:07,780 --> 00:36:09,986 You risked your job to protect her? 718 00:36:10,056 --> 00:36:12,023 My job was never in danger. 719 00:36:13,179 --> 00:36:16,014 You've never hidden anything from me before. 720 00:36:17,651 --> 00:36:19,018 Are you mad that I protected her? 721 00:36:19,076 --> 00:36:21,951 She's my best friend, our best friend. 722 00:36:21,976 --> 00:36:26,425 And, look... I love that you stick up for her. 723 00:36:27,926 --> 00:36:30,528 But tell me that's the only reason. 724 00:36:31,531 --> 00:36:33,374 I feel bad for Michaela. 725 00:36:34,834 --> 00:36:36,311 Everything's been a mess for her 726 00:36:36,336 --> 00:36:38,503 since the day that plane landed. 727 00:36:40,607 --> 00:36:42,444 And that's it? 728 00:36:47,314 --> 00:36:48,781 That's it. 729 00:36:50,676 --> 00:36:52,577 Hey, babe. 730 00:36:56,822 --> 00:36:58,456 You know what today is? 731 00:37:01,314 --> 00:37:04,330 Don't tell me you forgot our three-year first kiss-aversary. 732 00:37:10,665 --> 00:37:13,457 Jared, what's wrong? 733 00:37:13,861 --> 00:37:15,660 It's back. 734 00:37:17,296 --> 00:37:19,330 What is? 735 00:37:20,583 --> 00:37:22,692 The plane. 736 00:37:23,003 --> 00:37:24,583 Michaela's back. 737 00:37:27,270 --> 00:37:29,097 And now more on our continuing coverage 738 00:37:29,122 --> 00:37:31,390 of the miracle of Flight 828, 739 00:37:31,544 --> 00:37:34,394 landing 5 1/2 years after it went missing. 740 00:37:34,441 --> 00:37:36,447 The 191 passengers 741 00:37:36,521 --> 00:37:39,991 will return to a world that gave them up for dead. 742 00:37:40,077 --> 00:37:43,734 Among these recipients of a miraculous second chance 743 00:37:43,867 --> 00:37:46,739 is eminent scholar and professor Dr. Fiona Clarke. 744 00:37:52,345 --> 00:37:54,713 Um, I'm gonna go. 745 00:37:59,383 --> 00:38:01,364 Y-Yeah. 746 00:38:28,052 --> 00:38:29,385 Hey, Mom. 747 00:38:29,483 --> 00:38:30,749 Hey, love. 748 00:38:30,845 --> 00:38:32,751 Are you okay? 749 00:38:33,499 --> 00:38:34,986 Yeah. 750 00:38:38,670 --> 00:38:40,738 That's what I should have asked you. 751 00:38:40,824 --> 00:38:45,164 When you kept on me about telling your dad about Danny. 752 00:38:45,571 --> 00:38:47,269 I thought it was because you were mad at me 753 00:38:47,294 --> 00:38:49,361 for not making a clean break. 754 00:38:50,903 --> 00:38:52,538 That wasn't it, was it? 755 00:38:52,890 --> 00:38:55,107 I love Dad. 756 00:38:55,429 --> 00:38:58,196 And I'm so glad that he's back. 757 00:39:00,046 --> 00:39:02,347 But Danny's my dad, too. 758 00:39:03,349 --> 00:39:04,861 I know... 759 00:39:05,908 --> 00:39:07,305 and that's okay. 760 00:39:13,747 --> 00:39:17,296 ♪ I'm gonna see where it leads 761 00:39:21,498 --> 00:39:24,803 ♪ I'm gonna stand on the peak 762 00:40:05,364 --> 00:40:07,247 How's Jared? 763 00:40:07,820 --> 00:40:10,687 - Problem solved. - I told you I'd take care of it. 764 00:40:12,118 --> 00:40:13,318 Wow. 765 00:40:13,773 --> 00:40:16,108 Yeah. My head's spinning. 766 00:40:16,874 --> 00:40:20,591 I just needed to see it all clearly. 767 00:40:22,415 --> 00:40:24,734 This is a lot of work for a guy who said this morning 768 00:40:24,759 --> 00:40:26,869 he wanted nothing to do with the plane, 769 00:40:26,894 --> 00:40:29,075 the passengers, the callings. 770 00:40:29,175 --> 00:40:30,774 I tried to break away. 771 00:40:33,385 --> 00:40:35,386 But Cal brought me back. 772 00:40:36,515 --> 00:40:37,782 Is he having callings? 773 00:40:37,812 --> 00:40:39,374 He says he's not hearing voices, 774 00:40:39,399 --> 00:40:43,182 but he knows things he shouldn't, 775 00:40:43,255 --> 00:40:45,337 senses things before they happen. 776 00:40:47,295 --> 00:40:49,555 It's not like with us. 777 00:40:50,249 --> 00:40:53,325 He's... He's different. 778 00:40:56,370 --> 00:40:57,882 I can't walk away now. 779 00:41:01,302 --> 00:41:03,502 It's like a giant spider web. 780 00:41:06,367 --> 00:41:08,240 And we're all trapped in it. 781 00:41:31,350 --> 00:41:33,444 It's all connected. 782 00:41:34,164 --> 00:41:38,164 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 54872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.