All language subtitles for Lucifer - 03x23 - Quintessential Deckerstar.BluRay.x264-DEMAND-ROVERS.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:02,554 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,760 --> 00:00:05,992 - LINDA: What do you desire? - I want her to choose me. 3 00:00:06,200 --> 00:00:08,078 DAN: I never told you what I want. I want you. 4 00:00:08,440 --> 00:00:11,000 MAZE: So you thought I wouldn't find out zour mark is fake. 5 00:00:11,240 --> 00:00:13,311 Maybe not tonight, but I am coming for you. 6 00:00:13,520 --> 00:00:15,591 Neither I nor Lucifer have the power 7 00:00:15,800 --> 00:00:17,029 to get anyone into Heaven. 8 00:00:17,280 --> 00:00:18,157 I'm going to Hell. 9 00:00:18,360 --> 00:00:19,510 Well, I was hoping that you might be able 10 00:00:19,720 --> 00:00:20,676 to help me out again. 11 00:00:20,880 --> 00:00:23,440 Any chance to get in His good graces, I'm in. 12 00:00:23,640 --> 00:00:25,836 I know you're not trying to freak Chloe out, 13 00:00:26,120 --> 00:00:26,997 but you're getting in her head. 14 00:00:27,200 --> 00:00:28,634 - Let's elope. - I can't marry you. 15 00:00:29,520 --> 00:00:31,000 I'm sorry, Marcus. 16 00:00:31,680 --> 00:00:33,353 - Oh, no ring. - No ring. 17 00:00:38,240 --> 00:00:40,675 ♪♪ Hearts in the cage ♪♪ 18 00:00:41,120 --> 00:00:44,318 ♪♪ Hearts in the cage... ♪♪ 19 00:00:45,480 --> 00:00:46,436 Hey. 20 00:00:47,160 --> 00:00:49,550 You know, I'm really glad that you told me how you felt. 21 00:00:50,160 --> 00:00:51,594 Oh, I don't know. 22 00:00:52,840 --> 00:00:54,991 All that unresolved sexual tension? 23 00:00:55,520 --> 00:00:56,476 It was kind of fun. 24 00:00:57,080 --> 00:00:59,231 ♪♪ Never thought that you were ♪♪ 25 00:00:59,480 --> 00:01:03,838 ♪♪ Someone to say things that you didn't mean ♪♪ 26 00:01:04,080 --> 00:01:07,278 (Ivy and Micah shouting nearby) 27 00:01:07,480 --> 00:01:08,994 (sighs) They're gonna burn the house down 28 00:01:09,200 --> 00:01:10,759 if we don't get out there. 29 00:01:12,960 --> 00:01:14,189 I made the batter, Dan. 30 00:01:14,440 --> 00:01:15,191 Oh, yeah? 31 00:01:15,760 --> 00:01:17,956 Well, sweet, because the waffle king has arrived. 32 00:01:18,160 --> 00:01:20,436 Step aside, my lady. 33 00:01:21,840 --> 00:01:23,035 Good morning, Micah. 34 00:01:23,680 --> 00:01:24,397 (grunts) 35 00:01:37,600 --> 00:01:38,636 Thanks for your help. 36 00:01:40,000 --> 00:01:40,877 (gasps) 37 00:01:42,360 --> 00:01:43,111 Hey. 38 00:01:44,240 --> 00:01:45,196 Are you okay? 39 00:01:47,400 --> 00:01:49,119 Is it the same nightmare? 40 00:01:52,000 --> 00:01:54,469 Except this time, you were in it. 41 00:02:00,520 --> 00:02:01,431 LINDA: So... 42 00:02:01,800 --> 00:02:03,757 are you going to tell Chloe now? 43 00:02:04,400 --> 00:02:05,390 Tell her what? 44 00:02:05,800 --> 00:02:07,598 Uh, everything. 45 00:02:07,840 --> 00:02:09,911 What we talked about in your penthouse 46 00:02:10,280 --> 00:02:11,794 before she got engaged? 47 00:02:12,000 --> 00:02:16,153 When you said, "I want her to choose me." 48 00:02:17,280 --> 00:02:19,078 Right. Yes. 49 00:02:19,680 --> 00:02:20,511 No, no. No need. 50 00:02:20,720 --> 00:02:23,280 She broke it off with Pierce, so I win. 51 00:02:23,480 --> 00:02:24,960 Yes, I know that they broke up, 52 00:02:25,200 --> 00:02:26,520 but just because she didn't choose Pierce 53 00:02:26,720 --> 00:02:29,189 doesn't mean she chose you. 54 00:02:29,400 --> 00:02:30,959 And just because she un-chose Pierce 55 00:02:31,200 --> 00:02:32,759 doesn't not mean she didn't choose me. 56 00:02:33,000 --> 00:02:34,195 Point is, 57 00:02:34,400 --> 00:02:35,675 no need to rock the boat. 58 00:02:35,920 --> 00:02:37,115 I mean, we all know how the detective gets 59 00:02:37,320 --> 00:02:38,436 when you push her. 60 00:02:38,920 --> 00:02:40,434 Plus, you know, she's on the rebound. 61 00:02:40,680 --> 00:02:42,239 - Those are excuses. - I think 62 00:02:42,440 --> 00:02:45,956 it's best if everyone involved just goes back to normal. 63 00:02:46,840 --> 00:02:48,752 Easier said than done, Lucifer. 64 00:02:48,960 --> 00:02:51,270 (sighs) Yes, you may be right. 65 00:02:53,080 --> 00:02:54,673 Maybe I should do normal 66 00:02:54,880 --> 00:02:56,314 rather than just say it. 67 00:02:56,520 --> 00:02:58,989 Huh? Help speed things along a little. 68 00:02:59,800 --> 00:03:01,632 Ah. Another nugget. 69 00:03:01,840 --> 00:03:03,115 Thank you, Doctor. 70 00:03:04,240 --> 00:03:04,957 Yep. 71 00:03:05,200 --> 00:03:06,316 Back to normal. 72 00:03:06,520 --> 00:03:08,876 ("Devil on the Run" by Youth playing) 73 00:03:09,120 --> 00:03:10,873 ♪♪ Your day is gonna come ♪♪ 74 00:03:11,120 --> 00:03:13,715 ♪♪ There's a devil on the run. ♪♪ 75 00:03:16,680 --> 00:03:18,558 Is that really Forest Clay's wife? 76 00:03:19,520 --> 00:03:20,431 Chloe. 77 00:03:20,640 --> 00:03:21,994 Before you say anything, 78 00:03:22,400 --> 00:03:24,392 I just really want to apologize for... 79 00:03:25,120 --> 00:03:26,759 the event that should not be named. 80 00:03:26,960 --> 00:03:28,235 - The what? - The bachelorette party 81 00:03:28,440 --> 00:03:30,238 from hell. I-I got caught up. 82 00:03:30,520 --> 00:03:32,273 - I acted selfish. Just... - Ella, it's fine. 83 00:03:32,520 --> 00:03:33,317 - And... - (piano playing) 84 00:03:33,560 --> 00:03:35,074 Is that someone playing piano? 85 00:03:35,680 --> 00:03:36,318 I think so. 86 00:03:36,520 --> 00:03:38,000 At a crime scene? 87 00:03:38,520 --> 00:03:40,512 ♪♪♪♪ 88 00:03:46,000 --> 00:03:47,559 You look familiar. Have we met? 89 00:03:48,200 --> 00:03:48,838 What? 90 00:03:49,560 --> 00:03:51,791 Then you ask if I like to play cop. 91 00:03:52,040 --> 00:03:53,554 And I say, "No, I like to play in general," 92 00:03:53,760 --> 00:03:55,479 Detective, except you were on the other side of the piano. 93 00:03:55,680 --> 00:03:58,036 That's right, yes. That's what we said when we first met. 94 00:03:58,240 --> 00:03:59,640 - Yeah. - What are you doing? 95 00:03:59,880 --> 00:04:02,031 I'm reminding us both of a life less complicated. 96 00:04:02,240 --> 00:04:03,356 You know, before all that... 97 00:04:03,840 --> 00:04:05,274 Lieutenant-shaped nonsense. 98 00:04:05,960 --> 00:04:07,235 So we can go back to normal. 99 00:04:07,680 --> 00:04:09,717 For example, I'm sure you remember this little ditty. 100 00:04:10,440 --> 00:04:12,591 (playing "Heart and Soul") 101 00:04:12,800 --> 00:04:13,836 Come on, take the top line, Detective. 102 00:04:14,040 --> 00:04:15,110 Don't be shy. 103 00:04:15,320 --> 00:04:16,913 - Lucifer. For once, - (discordant note plays) 104 00:04:17,120 --> 00:04:18,793 I agree with you, and I would love nothing more 105 00:04:19,000 --> 00:04:20,320 than for things to go back to normal. 106 00:04:20,520 --> 00:04:21,431 Oh. 107 00:04:21,640 --> 00:04:24,758 As long as it means we can get back to work. 108 00:04:24,960 --> 00:04:26,394 Yes, absolutely. 109 00:04:26,600 --> 00:04:28,080 A mystery waits to be solved. 110 00:04:28,400 --> 00:04:30,278 - Onwards, Detective. - Thank you. 111 00:04:30,760 --> 00:04:32,035 Oh, anyway, 112 00:04:32,480 --> 00:04:34,199 I just really want to apologize 113 00:04:34,400 --> 00:04:35,993 for ruining your engagement, Chloe. 114 00:04:36,200 --> 00:04:37,475 You know, I-I made it about me 115 00:04:37,920 --> 00:04:40,151 when I should have been listening to your needs. 116 00:04:40,360 --> 00:04:42,033 You know, what I need is to move on. 117 00:04:42,240 --> 00:04:44,232 Agreed. There's no point dwelling in the past, 118 00:04:44,440 --> 00:04:45,794 so let's all move on 119 00:04:46,000 --> 00:04:48,356 by moving even further back, shall we? 120 00:04:48,600 --> 00:04:50,831 (chuckles) I mean, they're not breast implants, 121 00:04:51,040 --> 00:04:52,793 - but in a pinch... - Oh, oh, oh. 122 00:04:53,000 --> 00:04:54,229 No, no, no. No, no, no. Whoa, whoa! 123 00:04:54,480 --> 00:04:55,596 - Whoa... oh! - Oh! 124 00:04:55,840 --> 00:04:57,115 No, no, no. Please stop. Please stop that. 125 00:04:57,320 --> 00:04:58,800 - Thank you. - Why? What, they're not evidence, are they? 126 00:04:59,000 --> 00:05:00,514 'Cause I wouldn't be the carefree rogue of yore 127 00:05:00,720 --> 00:05:01,358 if they weren't. 128 00:05:01,560 --> 00:05:02,596 Not evidence. 129 00:05:02,800 --> 00:05:06,191 - Just priceless historical artifacts. - Ooh. 130 00:05:06,400 --> 00:05:09,916 Okay, this baby right here is from the World Series. 131 00:05:10,480 --> 00:05:12,756 Everyone remembers Gibson's home run, 132 00:05:13,000 --> 00:05:14,480 but Clay... (spits) 133 00:05:14,680 --> 00:05:17,593 pitched a shutout in Game 2 that was like, boom! 134 00:05:19,000 --> 00:05:20,514 Take that, bitches. 135 00:05:20,720 --> 00:05:21,597 Hmm. 136 00:05:22,720 --> 00:05:25,440 Wait, do you not know who Forest "King" Clay is? 137 00:05:25,640 --> 00:05:27,597 - No idea. - Cy Young Award. 138 00:05:28,160 --> 00:05:29,230 World Series MVP. 139 00:05:29,440 --> 00:05:30,999 Beloved American legend? 140 00:05:31,880 --> 00:05:33,234 Is that lock broken? 141 00:05:34,320 --> 00:05:35,879 Ella, you think this might be a home invasion? 142 00:05:36,080 --> 00:05:36,877 Yeah, I know. 143 00:05:37,120 --> 00:05:38,031 I thought that, too, but unis said 144 00:05:38,240 --> 00:05:39,720 that it didn't look like anything was taken. 145 00:05:39,920 --> 00:05:41,559 Was Devon home alone? 146 00:05:41,800 --> 00:05:43,598 No. Forest was here, too, 147 00:05:43,800 --> 00:05:45,917 but medics took him to the hospital for a head injury. 148 00:05:46,320 --> 00:05:48,073 Apparently the killer knocked him unconscious. 149 00:05:48,320 --> 00:05:49,071 LUCIFER: Boom! 150 00:05:49,320 --> 00:05:50,276 Take that, bitches. 151 00:05:50,480 --> 00:05:51,675 CHLOE: Lucifer, what are you doing? 152 00:05:52,680 --> 00:05:54,478 Oh, right. You're smoking pot 153 00:05:54,680 --> 00:05:56,512 because you smoked evidence that one time 154 00:05:56,760 --> 00:05:57,876 next to that suspect's car. 155 00:05:58,120 --> 00:05:59,156 Oh, you remember. Yes. 156 00:05:59,360 --> 00:06:00,874 And the time at the teen rehab center. 157 00:06:01,080 --> 00:06:03,276 Is it taking you back? It's taking me, well, somewhere. 158 00:06:03,720 --> 00:06:04,471 Can you... 159 00:06:10,120 --> 00:06:11,110 Guys. 160 00:06:11,840 --> 00:06:12,830 I've got a casing. 161 00:06:13,040 --> 00:06:15,509 Oh, well, that is perfect, Detective. 162 00:06:15,720 --> 00:06:17,598 My shenanigans leading to a break in the case? 163 00:06:17,800 --> 00:06:20,235 That is quintessential Deckerstar. 164 00:06:21,280 --> 00:06:23,317 And the eye roll. Now you're getting it. 165 00:06:25,480 --> 00:06:26,277 AMENADIEL: We did it, Charlotte. 166 00:06:26,480 --> 00:06:28,312 We split up Pierce and Chloe. 167 00:06:29,840 --> 00:06:30,717 Yay. 168 00:06:31,960 --> 00:06:34,236 Sorry. (sighs) 169 00:06:34,440 --> 00:06:36,716 Truth is, I don't feel any different. 170 00:06:36,920 --> 00:06:37,797 And if Hell is definitely based 171 00:06:38,040 --> 00:06:40,350 on your own guilt, then I'm still screwed. 172 00:06:40,560 --> 00:06:42,153 Look, we did a good thing. 173 00:06:42,480 --> 00:06:45,040 And it's important to celebrate the tiny victories 174 00:06:45,240 --> 00:06:47,118 - along the way. - Right. 175 00:06:47,880 --> 00:06:49,951 But how will I know when it's enough, 176 00:06:50,160 --> 00:06:51,150 Amenadiel? 177 00:06:51,840 --> 00:06:52,830 How will you know? 178 00:06:53,080 --> 00:06:55,072 Well, we're very different, Charlotte. 179 00:06:55,280 --> 00:06:56,600 I'm an angel. 180 00:06:56,840 --> 00:06:58,593 I'll know when my wings are back. 181 00:06:58,800 --> 00:07:00,075 What about until then? 182 00:07:01,280 --> 00:07:04,034 Aren't you just as mortal as I am? 183 00:07:07,200 --> 00:07:09,715 Well, I su... I suppose you're right. 184 00:07:10,680 --> 00:07:12,637 If I were to die right now, I'm... 185 00:07:14,560 --> 00:07:16,597 I'm not even sure that I would go to Heaven. 186 00:07:18,120 --> 00:07:19,031 If that's the case, 187 00:07:19,240 --> 00:07:21,232 then there's definitely no hope for me. 188 00:07:21,520 --> 00:07:23,796 That's where faith comes in, Charlotte. 189 00:07:24,640 --> 00:07:27,235 Hope in the face of hopelessness. 190 00:07:27,600 --> 00:07:28,556 But faith? 191 00:07:29,800 --> 00:07:31,871 Angel or not, what I'm hearing 192 00:07:32,080 --> 00:07:34,356 is that you're pretty much as clueless as I am. 193 00:07:34,760 --> 00:07:37,594 Maybe we're not so different, after all. 194 00:07:41,760 --> 00:07:43,160 MAN: My God, it's Forest Clay. 195 00:07:43,400 --> 00:07:45,551 (hushed chatter echoing) 196 00:07:48,200 --> 00:07:48,951 Who's that? 197 00:07:49,720 --> 00:07:51,473 Ah, it's just some famous athlete 198 00:07:51,680 --> 00:07:52,830 whose wife was killed. 199 00:07:57,840 --> 00:07:59,320 That's Forest Clay. 200 00:07:59,840 --> 00:08:00,671 Oh, I didn't have you pegged 201 00:08:00,880 --> 00:08:01,950 as a sports fan. 202 00:08:02,160 --> 00:08:03,719 No, from my nightmares. 203 00:08:03,960 --> 00:08:05,189 My Hell loop. 204 00:08:06,960 --> 00:08:09,555 If his wife is dead, he did it. 205 00:08:10,960 --> 00:08:11,916 He's the killer. 206 00:08:16,400 --> 00:08:18,278 ♪♪♪♪ 207 00:08:27,880 --> 00:08:29,678 I was in the kitchen, 208 00:08:30,200 --> 00:08:31,680 eating leftovers. 209 00:08:32,760 --> 00:08:35,036 I saw a reflection on the fridge, 210 00:08:35,320 --> 00:08:37,471 and I thought it was Devon. 211 00:08:37,800 --> 00:08:40,076 But when I turned around, all I saw was... 212 00:08:40,600 --> 00:08:45,436 a gun, a-a mask before I was hit in the head. 213 00:08:46,360 --> 00:08:47,874 I woke up on the kitchen floor, 214 00:08:48,080 --> 00:08:49,958 and I ran to Devon. 215 00:08:51,520 --> 00:08:52,874 But she was, uh... 216 00:08:55,880 --> 00:08:57,917 (exhales) There was so much blood. 217 00:08:58,120 --> 00:08:59,520 I-I... 218 00:09:00,080 --> 00:09:01,673 I couldn't stop the bleeding. 219 00:09:01,880 --> 00:09:03,109 You don't have to do this right now. 220 00:09:03,320 --> 00:09:04,231 No, I... 221 00:09:06,600 --> 00:09:07,397 I want to. 222 00:09:08,200 --> 00:09:10,715 Did you see anything that could help identify him? 223 00:09:11,400 --> 00:09:12,117 No. 224 00:09:13,920 --> 00:09:15,957 I don't understand who could do this to Devon. 225 00:09:16,200 --> 00:09:18,669 CHARLOTTE: It was him. Forest killed her. 226 00:09:19,040 --> 00:09:21,157 - Why do you believe that? - 13 years ago, 227 00:09:21,480 --> 00:09:22,800 I was an associate at Wheeler Law. 228 00:09:23,080 --> 00:09:24,958 I'd only been there for a few months when my boss, 229 00:09:25,160 --> 00:09:27,436 Ben Sr., shows at my place in the middle of the night. 230 00:09:27,960 --> 00:09:29,110 He handed me a duffel bag. 231 00:09:29,320 --> 00:09:29,992 Told me simply 232 00:09:30,200 --> 00:09:31,316 to incinerate it. 233 00:09:31,800 --> 00:09:33,473 He said it was for an important client: 234 00:09:33,880 --> 00:09:34,677 Forest Clay. 235 00:09:34,920 --> 00:09:35,797 Well, what was in the bag? 236 00:09:36,400 --> 00:09:37,311 I don't know. 237 00:09:37,520 --> 00:09:39,830 He told me not to open it or to ask any questions. 238 00:09:40,080 --> 00:09:41,799 And honestly, I didn't want to. 239 00:09:42,400 --> 00:09:43,311 Here's the thing, though. 240 00:09:43,560 --> 00:09:46,029 There was dried blood on the outside of that bag. 241 00:09:46,240 --> 00:09:47,230 I'm certain of it. 242 00:09:47,480 --> 00:09:48,755 Yes, but it's quite a leap to thinking 243 00:09:48,960 --> 00:09:50,952 Forest killed someone then or now, Charlotte. 244 00:09:51,440 --> 00:09:53,591 After years of working at that firm, I know 245 00:09:53,800 --> 00:09:54,916 how they operate. 246 00:09:56,480 --> 00:09:57,675 Deep down, 247 00:09:57,880 --> 00:10:00,793 I know what I helped cover up was murder. 248 00:10:01,200 --> 00:10:01,917 I believe her. 249 00:10:02,960 --> 00:10:03,632 Really? 250 00:10:03,840 --> 00:10:05,354 - Mm. - Why? 251 00:10:05,640 --> 00:10:07,711 Well, which quintessential response would you like? 252 00:10:07,960 --> 00:10:09,713 The obscure enigmatic one 253 00:10:09,960 --> 00:10:11,110 or the blunt nonsensical one? 254 00:10:11,560 --> 00:10:12,630 How about the truth. 255 00:10:13,040 --> 00:10:16,511 Well, when Charlotte had her mini-death, she went to Hell. 256 00:10:16,960 --> 00:10:18,314 Forest haunted her Hell loop 257 00:10:18,520 --> 00:10:20,034 and now is haunting her nightmares... 258 00:10:20,320 --> 00:10:20,958 which, sidebar, 259 00:10:21,160 --> 00:10:21,957 Dan is also a part of, 260 00:10:22,160 --> 00:10:23,355 so things are heating up there. 261 00:10:23,600 --> 00:10:25,910 (chuckles): Oh, well, that sure is nonsense. 262 00:10:26,120 --> 00:10:27,634 Oh, don't worry. The detective won't believe me. 263 00:10:28,760 --> 00:10:30,160 See? It's classic us. 264 00:10:30,400 --> 00:10:32,710 Look, I know it sounds far-fetched, 265 00:10:32,960 --> 00:10:35,395 and what Lucifer just said is flat-out insane. 266 00:10:35,600 --> 00:10:36,795 - Eh. - CHARLOTTE: Anyway, 267 00:10:37,000 --> 00:10:39,720 if Forest killed someone 13 years ago, 268 00:10:39,920 --> 00:10:42,594 the odds that he killed again are not unrealistic. 269 00:10:43,120 --> 00:10:45,555 Please, just look into it. 270 00:10:45,760 --> 00:10:47,513 I will do what I always do, 271 00:10:47,720 --> 00:10:50,599 which is investigate everyone involved. 272 00:10:50,800 --> 00:10:52,598 But until I get a new lead, 273 00:10:53,160 --> 00:10:54,560 I will start with Forest. 274 00:10:54,760 --> 00:10:56,319 Textbook, Detective. 275 00:10:56,520 --> 00:10:57,840 Very good. (chuckles) 276 00:11:04,040 --> 00:11:06,111 Brother, what are you doing here? 277 00:11:07,160 --> 00:11:09,755 Personally, I'm avoiding the, uh, boring forensic part 278 00:11:09,960 --> 00:11:11,110 of the case, like I normally do. 279 00:11:11,320 --> 00:11:12,515 But you don't day drink. 280 00:11:12,720 --> 00:11:14,518 Something Charlotte said made me think. 281 00:11:14,720 --> 00:11:15,870 - (chuckles) - Oh. 282 00:11:16,840 --> 00:11:18,957 Maybe celestial beings and humans... 283 00:11:21,120 --> 00:11:22,952 Luci, maybe they aren't that different. 284 00:11:23,960 --> 00:11:24,837 What, are we talking in bed? 285 00:11:25,080 --> 00:11:26,673 'Cause we all know my skills are preternatural. 286 00:11:26,880 --> 00:11:28,030 But I suppose you, on the other hand... 287 00:11:28,240 --> 00:11:30,436 I'm talking about the rules of Heaven and Hell, Luci. 288 00:11:30,640 --> 00:11:32,438 It's all based on a human's subconscious, 289 00:11:32,640 --> 00:11:34,074 what they think they deserve. 290 00:11:34,880 --> 00:11:36,872 What if that applies to us as well? 291 00:11:37,120 --> 00:11:38,634 Right. That's enough for you, drunky. 292 00:11:38,880 --> 00:11:40,599 No, listen. 293 00:11:40,920 --> 00:11:42,559 When I first lost my wings, 294 00:11:42,800 --> 00:11:44,120 I thought Dad was punishing me. 295 00:11:44,360 --> 00:11:47,990 And then I thought that you were somehow my test, 296 00:11:48,200 --> 00:11:50,840 that in helping God's most wayward soul, that I would 297 00:11:51,040 --> 00:11:53,032 somehow find redemption. 298 00:11:53,240 --> 00:11:55,471 But, Luci, I've just been guessing. 299 00:11:55,680 --> 00:11:57,239 Dad never told me any of those things. 300 00:11:57,480 --> 00:11:59,392 Since when does Dad ever tell us anything? 301 00:11:59,600 --> 00:12:01,592 That's exactly my point, brother. 302 00:12:01,800 --> 00:12:03,871 What if He wants us to judge ourselves? 303 00:12:04,080 --> 00:12:05,480 So my wings, your wings, 304 00:12:05,680 --> 00:12:06,909 your Devil face... 305 00:12:08,800 --> 00:12:10,553 Brother, what if 306 00:12:10,760 --> 00:12:13,480 we're the ones who control all of it? 307 00:12:13,680 --> 00:12:14,909 Brother, 308 00:12:15,120 --> 00:12:18,158 that is absolutely absurd. 309 00:12:18,600 --> 00:12:20,671 Dad holds the reins. End of story. 310 00:12:20,920 --> 00:12:22,639 Because if we do have control, 311 00:12:22,880 --> 00:12:24,837 why don't you just pop your wings out right now? 312 00:12:25,040 --> 00:12:26,713 Hmm? Excuse me. 313 00:12:26,920 --> 00:12:29,754 We might need some room here. Go on. Be an angel. 314 00:12:29,960 --> 00:12:30,632 Listen, I'm not sure. 315 00:12:30,840 --> 00:12:32,638 I-I still haven't figured that part out. 316 00:12:32,840 --> 00:12:35,196 Well, I'd stop trying if I were you. It's exhausting. 317 00:12:35,640 --> 00:12:38,519 (scoffs) No, actually, on second thoughts, 318 00:12:38,840 --> 00:12:41,275 ponder needlessly, 'cause it's what you normally do, isn't it? 319 00:12:42,400 --> 00:12:43,834 (chuckles) 320 00:12:46,840 --> 00:12:48,399 ♪♪♪♪ 321 00:12:48,600 --> 00:12:50,557 ♪♪ So she could never choose. ♪♪ 322 00:12:50,800 --> 00:12:52,234 DAN: No financial scandals, 323 00:12:52,640 --> 00:12:53,994 no personal accusations. 324 00:12:54,200 --> 00:12:56,795 The only nefarious thing Forest ever did was steal a base. 325 00:12:57,040 --> 00:12:58,440 This guy's as squeaky clean as they come. 326 00:12:58,640 --> 00:12:59,676 ELLA: Well, someone is 327 00:12:59,920 --> 00:13:01,195 a dirty little liar. 328 00:13:01,400 --> 00:13:03,073 I was checking out Forest's medical report, 329 00:13:03,280 --> 00:13:04,839 and something didn't add up. 330 00:13:05,040 --> 00:13:06,713 He said that the killer knocked him out with a gun, right? 331 00:13:07,160 --> 00:13:07,798 Yeah. 332 00:13:08,000 --> 00:13:10,117 Well, bam! 333 00:13:10,600 --> 00:13:12,557 Or should I say, 334 00:13:12,760 --> 00:13:14,194 no bam? 335 00:13:14,840 --> 00:13:16,752 Hmm? If a cut 336 00:13:16,960 --> 00:13:18,792 is caused by a blunt object, 337 00:13:19,000 --> 00:13:21,560 there's a presence of tissue bridging within the wound. 338 00:13:21,760 --> 00:13:23,080 Plus, there'd be pretty major bruising 339 00:13:23,320 --> 00:13:25,277 if it was caused by something that knocked him unconscious. 340 00:13:25,480 --> 00:13:27,915 - But there was neither. - So what caused the wound? 341 00:13:28,160 --> 00:13:30,470 That right there, my friend, is an incised cut 342 00:13:30,680 --> 00:13:31,796 caused by something sharp. 343 00:13:32,320 --> 00:13:34,277 Bottom line, Mr. Clay's nose 344 00:13:34,520 --> 00:13:36,273 is as long as a Dodger Dog. 345 00:13:36,480 --> 00:13:38,551 He lying. 346 00:13:39,560 --> 00:13:41,392 Maybe Charlotte is onto something. 347 00:13:41,600 --> 00:13:43,592 ♪♪♪♪ 348 00:13:47,440 --> 00:13:48,794 Careful, Mr. Clay. 349 00:13:49,240 --> 00:13:52,438 Physical activity may not be wise after, you know, 350 00:13:52,680 --> 00:13:53,431 being hit on the head. 351 00:13:53,680 --> 00:13:54,909 Detective, hi. 352 00:13:55,120 --> 00:13:56,031 What's this about? 353 00:13:56,240 --> 00:13:58,311 Well, Forensics looked through your medical report. 354 00:13:58,800 --> 00:14:00,280 You weren't hit with a gun. 355 00:14:00,520 --> 00:14:02,159 Well, maybe I didn't see it right. 356 00:14:02,400 --> 00:14:03,914 It happened so fast. Maybe it was... 357 00:14:04,120 --> 00:14:05,873 Maybe I should just jump to the old chestnut 358 00:14:06,120 --> 00:14:08,351 where you tell me what you desire. 359 00:14:13,120 --> 00:14:15,157 I just don't want anyone to find out. 360 00:14:15,360 --> 00:14:16,555 What, that you killed your wife? 361 00:14:16,800 --> 00:14:19,031 No, no, no. I... Th-That I wasn't even there. 362 00:14:19,800 --> 00:14:20,790 Ah. 363 00:14:23,520 --> 00:14:25,159 The night of Devon's murder... 364 00:14:27,240 --> 00:14:28,196 I was with someone else. 365 00:14:28,400 --> 00:14:30,039 Ooh. A mistress. 366 00:14:30,240 --> 00:14:31,560 (chuckles) 367 00:14:32,040 --> 00:14:32,996 What was her name? 368 00:14:34,200 --> 00:14:37,113 Mia Hytner. I bartend at the West Hills Country Club. 369 00:14:37,360 --> 00:14:39,591 Okay. And is that how you met Forest? 370 00:14:39,880 --> 00:14:42,600 Yes. He came in a lot, even though he hardly ever drinks. 371 00:14:42,840 --> 00:14:44,194 - Ugh. - Anyways, 372 00:14:44,440 --> 00:14:45,476 before I knew it, we were... 373 00:14:45,680 --> 00:14:47,000 Hitting a home run? 374 00:14:47,240 --> 00:14:48,469 Digging into the dugout? 375 00:14:48,680 --> 00:14:50,114 Slamming it out of the park? 376 00:14:52,840 --> 00:14:53,876 So you confirm that you 377 00:14:54,120 --> 00:14:55,156 and Forest were having an affair 378 00:14:55,360 --> 00:14:56,589 and that he was at your apartment 379 00:14:56,800 --> 00:14:58,120 the night that Devon Clay was murdered? 380 00:14:58,360 --> 00:14:59,714 - Yes. - And how did he hurt 381 00:14:59,960 --> 00:15:01,917 - his head? - Things can get a little... 382 00:15:02,280 --> 00:15:03,270 wild... 383 00:15:03,880 --> 00:15:05,633 in bed with us sometimes. 384 00:15:06,040 --> 00:15:08,350 That night, Forest fell 385 00:15:08,560 --> 00:15:09,550 onto the nightstand, 386 00:15:09,800 --> 00:15:11,234 and he shattered the lamp. 387 00:15:12,240 --> 00:15:15,119 That would explain the sharp cut that Ella described. 388 00:15:15,320 --> 00:15:16,834 Yes. And furniture-breaking sex 389 00:15:17,040 --> 00:15:19,760 doesn't exactly fit with Forest's saintly image. 390 00:15:19,960 --> 00:15:21,599 - And explain why he lied about it. - Mm. 391 00:15:21,800 --> 00:15:23,154 MIA: Try not to judge Forest 392 00:15:23,400 --> 00:15:24,151 too harshly. 393 00:15:24,440 --> 00:15:25,157 He wasn't the first 394 00:15:25,400 --> 00:15:26,880 to cheat on his marriage. 395 00:15:27,200 --> 00:15:28,759 He would never tell you this, 396 00:15:28,960 --> 00:15:32,192 but Devon had been having an affair with her CEO for years. 397 00:15:32,640 --> 00:15:34,120 Was she, now? 398 00:15:35,040 --> 00:15:36,713 - Thank you. - Thank you. 399 00:15:43,200 --> 00:15:45,556 ♪♪♪♪ 400 00:16:03,760 --> 00:16:05,797 Only one way to sneak up on a demon: 401 00:16:06,200 --> 00:16:07,839 let her think she's sneaking up on you. 402 00:16:08,840 --> 00:16:09,637 You see, I knew 403 00:16:09,840 --> 00:16:12,116 it was only a matter of time before you found my new digs. 404 00:16:12,360 --> 00:16:12,952 Killing me 405 00:16:13,480 --> 00:16:14,436 won't send you home. 406 00:16:16,240 --> 00:16:16,991 Keep talking. 407 00:16:17,240 --> 00:16:18,879 The only way you can get to Hell 408 00:16:19,440 --> 00:16:20,556 is if Lucifer flies you down. 409 00:16:20,760 --> 00:16:21,591 And the only way he'll do that 410 00:16:21,800 --> 00:16:22,995 is if we destroy his life on Earth. 411 00:16:23,320 --> 00:16:25,312 That's why framing Lucifer for your murder 412 00:16:25,560 --> 00:16:27,233 was the perfect plan. 413 00:16:27,600 --> 00:16:29,114 Until you weaseled your way out of it. 414 00:16:29,360 --> 00:16:30,760 Well, I have a new plan. Or, rather, 415 00:16:30,960 --> 00:16:32,394 same plan, different victim. 416 00:16:32,840 --> 00:16:34,274 Who's the new sacrificial lamb? 417 00:16:34,560 --> 00:16:35,994 God's favorite son. 418 00:16:38,880 --> 00:16:39,677 (sniffs) 419 00:16:42,120 --> 00:16:43,474 You want me to kill Amenadiel? 420 00:16:43,680 --> 00:16:44,477 Not exactly. 421 00:16:44,680 --> 00:16:46,114 I want you to bring him to me. 422 00:16:46,560 --> 00:16:47,232 Alive but weakened. 423 00:16:47,480 --> 00:16:48,391 Throw me a soft pitch. 424 00:16:48,920 --> 00:16:49,717 I'll kill him. 425 00:16:50,480 --> 00:16:53,154 - You want your mark back. - Exactly. 426 00:16:53,720 --> 00:16:54,790 There's no better way to piss off God 427 00:16:55,000 --> 00:16:57,151 than killing his favorite son. I get what I want. 428 00:16:57,360 --> 00:16:58,953 Then we frame Lucifer, and you get what you want. 429 00:16:59,200 --> 00:17:01,078 - It's a win-win. - Why do you need my help 430 00:17:01,280 --> 00:17:02,634 if you're the one who has to do the killing? 431 00:17:02,920 --> 00:17:04,991 Well, Amenadiel's angelic powers might be gone, 432 00:17:05,200 --> 00:17:07,317 but he still managed to kill me nine times when we fought. 433 00:17:07,520 --> 00:17:09,318 Now that I'm mortal... (chuckles) 434 00:17:09,600 --> 00:17:10,556 there's no do-overs. 435 00:17:11,240 --> 00:17:12,037 I mean, come on, you're a demon. 436 00:17:12,240 --> 00:17:14,072 He's an angel. This is what you do. 437 00:17:14,720 --> 00:17:16,791 Unless your time on Earth changed you more than I thought 438 00:17:17,000 --> 00:17:18,832 and you're not the merciless badass you used to be. 439 00:17:21,640 --> 00:17:22,835 Nothing's changed. 440 00:17:24,760 --> 00:17:25,477 I'm in. 441 00:17:28,560 --> 00:17:30,438 ("Covered Wagon" by Lo Tom playing) 442 00:17:34,840 --> 00:17:36,433 ♪♪ Don't make me. ♪♪ 443 00:17:36,920 --> 00:17:39,594 ♪♪♪♪ 444 00:17:41,000 --> 00:17:42,912 Devon was the heart and soul of King Clay. 445 00:17:43,360 --> 00:17:44,794 I can't tell you how hard it's been. 446 00:17:45,040 --> 00:17:46,713 (chuckles) Emphasis on the "hard." 447 00:17:46,960 --> 00:17:48,519 - Excuse me? - CHLOE: We have reason to believe 448 00:17:48,720 --> 00:17:50,837 that you were having an affair with Devon Clay. 449 00:17:51,040 --> 00:17:51,951 That's crazy. 450 00:17:52,160 --> 00:17:53,116 - (chuckles) - Look, I get it. 451 00:17:53,320 --> 00:17:54,515 Being with a married woman, 452 00:17:54,800 --> 00:17:56,154 knowing she could never leave her husband 453 00:17:56,360 --> 00:17:58,352 because of some stupid company, 454 00:17:58,560 --> 00:17:59,755 his giant face staring down 455 00:17:59,960 --> 00:18:01,679 at you all day. I mean, it can be torture 456 00:18:01,880 --> 00:18:03,872 working side by side with somebody that you have feelings for. 457 00:18:04,080 --> 00:18:06,959 Especially if you have to deny those feelings, squash 'em. 458 00:18:07,840 --> 00:18:09,559 You know, it can be unbearable. 459 00:18:09,760 --> 00:18:10,989 - (clears throat) - Yeah. 460 00:18:11,200 --> 00:18:12,634 It sounds awful. 461 00:18:13,120 --> 00:18:14,998 But that was not the situation with me and Devon. 462 00:18:15,200 --> 00:18:17,237 We were just putting in a lot of hours at the office. 463 00:18:17,440 --> 00:18:19,272 We have to hit the shelves before the knockoffs do. 464 00:18:19,520 --> 00:18:21,352 Corporate espionage is a real thing. 465 00:18:21,560 --> 00:18:23,597 Actually caught a spy casing this place just the other day. 466 00:18:23,800 --> 00:18:25,553 Really? Did you press charges? 467 00:18:25,760 --> 00:18:26,876 Unfortunately, no. He ran off 468 00:18:27,120 --> 00:18:28,918 - when security approached him. - Did it occur to you 469 00:18:29,120 --> 00:18:31,316 that he might be stalking Devon and not your sneakers? 470 00:18:31,720 --> 00:18:33,120 No, God. Do you think... 471 00:18:33,320 --> 00:18:35,391 I think I'm gonna need to see all of your security footage. 472 00:18:35,800 --> 00:18:37,280 Yeah. Right this way. 473 00:18:38,560 --> 00:18:39,914 ♪♪ Ooh, ooh, ooh ♪♪ 474 00:18:40,120 --> 00:18:41,873 ♪♪ Ooh, ooh, ooh ♪♪ 475 00:18:42,400 --> 00:18:43,880 ♪♪ Ooh, ooh, ooh... ♪♪ 476 00:18:44,120 --> 00:18:45,315 Dr. Canaan. 477 00:18:46,200 --> 00:18:46,917 Pleasure. 478 00:18:47,200 --> 00:18:48,600 My office is right this way. 479 00:18:49,480 --> 00:18:52,075 I really hope you understand just how grave 480 00:18:52,280 --> 00:18:54,920 - the incident was. - You're in experienced hands. 481 00:18:55,720 --> 00:18:57,552 The firm handles cases like this all the time. 482 00:18:58,040 --> 00:18:58,837 Really? 483 00:18:59,400 --> 00:18:59,992 Oh, yeah. 484 00:19:00,240 --> 00:19:02,994 How many cases of misdiagnosed chlamydia are there? 485 00:19:03,480 --> 00:19:05,631 You'd be... surprised? 486 00:19:05,840 --> 00:19:06,956 CHARLOTTE: I'm not going anywhere. 487 00:19:07,520 --> 00:19:08,874 - Get out of my way. - Excuse me one moment. 488 00:19:09,160 --> 00:19:10,389 Not until I talk to Wheeler! 489 00:19:10,600 --> 00:19:11,272 Ben! 490 00:19:11,480 --> 00:19:13,870 Charlotte, what-what's going on? 491 00:19:14,120 --> 00:19:14,997 When I left this firm, 492 00:19:15,200 --> 00:19:16,395 you asked me why. 493 00:19:16,600 --> 00:19:17,477 The truth? 494 00:19:17,680 --> 00:19:19,194 It's because I found out 495 00:19:19,400 --> 00:19:22,950 that there are real consequences to what you're doing here, 496 00:19:23,200 --> 00:19:25,078 what we did here. 497 00:19:25,280 --> 00:19:26,634 You tell yourself 498 00:19:27,080 --> 00:19:29,311 that you're defending the innocent, 499 00:19:29,960 --> 00:19:33,192 upholding some oath, but you're pretending. 500 00:19:33,920 --> 00:19:35,070 All of you. 501 00:19:35,600 --> 00:19:39,389 Everything you conceal, every lie you tell, 502 00:19:40,040 --> 00:19:41,793 it adds up. 503 00:19:42,960 --> 00:19:43,950 You're just as guilty 504 00:19:44,200 --> 00:19:46,431 as the criminals that you represent. 505 00:19:46,960 --> 00:19:48,155 Hell is real. 506 00:19:48,360 --> 00:19:52,354 And, trust me, all of you are going. 507 00:19:53,040 --> 00:19:55,509 - You need help, Charlotte. - (scoffs) 508 00:19:55,760 --> 00:19:57,160 And so do I. 509 00:19:57,360 --> 00:19:58,874 Where the hell is security? 510 00:19:59,800 --> 00:20:00,790 Thank God. 511 00:20:01,000 --> 00:20:03,390 I don't think God's on your side, Ben. 512 00:20:03,600 --> 00:20:05,114 It may be too late for us, 513 00:20:05,320 --> 00:20:08,199 but at least I'm trying to fix things. 514 00:20:09,880 --> 00:20:11,917 (whispers): Maybe you can try, too. 515 00:20:13,240 --> 00:20:13,957 (grunts) 516 00:20:19,320 --> 00:20:20,037 Oh. 517 00:20:20,280 --> 00:20:22,556 My apologies for the interruption, Dr. Canaan. 518 00:20:23,360 --> 00:20:24,316 Shall we continue? 519 00:20:24,560 --> 00:20:27,553 Oh, I'm sorry, but I don't think this is the firm for me. 520 00:20:35,760 --> 00:20:36,796 Old password still good? 521 00:20:37,320 --> 00:20:38,390 Sure is. 522 00:20:42,360 --> 00:20:44,113 ♪♪♪♪ 523 00:20:45,720 --> 00:20:46,631 ELLA: Got him. 524 00:20:46,840 --> 00:20:49,071 Four separate times, as a matter of fact. 525 00:20:49,280 --> 00:20:51,556 But our facial recognition software's coming up with squat 526 00:20:51,760 --> 00:20:53,194 because of his hat and sunglasses. 527 00:20:54,200 --> 00:20:54,997 Average height, 528 00:20:55,200 --> 00:20:57,157 average build, no visible scars or tattoos. 529 00:20:57,400 --> 00:20:58,993 I mean, even his shoes are so boring. 530 00:20:59,240 --> 00:21:01,835 - Mm, no wonder he's stealing sneaker secrets. - I'll go back 531 00:21:02,040 --> 00:21:03,838 over the footage tonight. Maybe we missed something. 532 00:21:05,520 --> 00:21:06,840 You Dan Espinoza? 533 00:21:07,040 --> 00:21:08,474 How dare you. 534 00:21:08,680 --> 00:21:10,273 Hey, hey. Actually, uh, that's for me. 535 00:21:11,320 --> 00:21:11,912 Whew. 536 00:21:12,400 --> 00:21:14,710 - Ah. Well, this is like old times, isn't it? - Thanks. 537 00:21:15,000 --> 00:21:16,320 Let me guess, human head or bomb? 538 00:21:16,560 --> 00:21:17,516 Wager, anyone? 539 00:21:17,720 --> 00:21:18,551 Funny. 540 00:21:18,760 --> 00:21:20,877 No. This is 541 00:21:21,080 --> 00:21:21,831 for... 542 00:21:23,120 --> 00:21:24,236 Charlotte. 543 00:21:26,080 --> 00:21:27,036 Ta-da! 544 00:21:28,360 --> 00:21:29,191 It's a waffle maker. 545 00:21:29,960 --> 00:21:30,871 - (sighs) - see, 546 00:21:31,080 --> 00:21:32,594 I-I make waffles. 547 00:21:32,960 --> 00:21:34,679 And hers... uh, iron is really old. 548 00:21:34,920 --> 00:21:36,593 I'm, like, the waffle king? 549 00:21:37,760 --> 00:21:39,558 - Is it weird? - Very. But I'm glad 550 00:21:39,800 --> 00:21:42,269 to see you're back to your normal douchey ways, Daniel. 551 00:21:42,480 --> 00:21:44,358 Well, it's between that and... 552 00:21:46,800 --> 00:21:47,631 this. 553 00:21:48,560 --> 00:21:49,391 That's pretty. 554 00:21:49,960 --> 00:21:51,314 - It's a waffle. - Oh. 555 00:21:51,520 --> 00:21:53,159 - That's better, right? - It's still weird, 556 00:21:53,360 --> 00:21:55,079 but yes, women tend to prefer jewelry 557 00:21:55,280 --> 00:21:56,714 over household appliances. 558 00:21:57,480 --> 00:21:58,516 Not really sure Lucifer's 559 00:21:58,720 --> 00:22:00,359 the authority on what women want. 560 00:22:00,560 --> 00:22:01,311 (pats Dan's back) 561 00:22:02,440 --> 00:22:03,237 (closes jewelry case) 562 00:22:07,920 --> 00:22:09,513 CHARLOTTE: This is amazing. See this? 563 00:22:09,840 --> 00:22:11,354 These are nondisclosure agreements. 564 00:22:11,720 --> 00:22:13,120 Forest Clay and... 565 00:22:13,360 --> 00:22:14,874 14 different women. 566 00:22:15,080 --> 00:22:17,470 Spanning two decades... the last, Mia Hytner, 567 00:22:17,800 --> 00:22:19,029 barely a week ago. 568 00:22:19,280 --> 00:22:21,954 Question: how does this prove that Forest is the killer, though? 569 00:22:22,440 --> 00:22:25,080 Well, 300, 400 grand a pop... I mean, no one spends 570 00:22:25,320 --> 00:22:27,039 that kind of money unless they're trying to cover up 571 00:22:27,280 --> 00:22:28,350 something really bad. 572 00:22:30,280 --> 00:22:30,918 Wait. 573 00:22:31,760 --> 00:22:32,910 Joanne Foles. 574 00:22:33,800 --> 00:22:37,271 June 22, 2005. That's right around the time 575 00:22:37,480 --> 00:22:39,836 I got rid of the duffel bag. I remember. 576 00:22:40,080 --> 00:22:41,673 (tapping keyboard) 577 00:22:42,240 --> 00:22:44,436 AMENADIEL: "24-year-old found strangled in a motel." 578 00:22:44,920 --> 00:22:46,912 No way the timing is coincidence. 579 00:22:47,120 --> 00:22:48,952 Forest killed that woman, and the proof of it 580 00:22:49,160 --> 00:22:50,230 - was in that duffel bag. - Yeah, 581 00:22:50,440 --> 00:22:52,193 but not even one mention of Forest here. 582 00:22:52,400 --> 00:22:55,234 Yeah, you're right. I may know that Forest did it, 583 00:22:55,440 --> 00:22:58,751 - but I still can't prove it because of what I did. - Hey, at least 584 00:22:58,960 --> 00:23:01,236 we have the victim's name now... maybe that's gonna lead us 585 00:23:01,560 --> 00:23:02,710 to some other proof. 586 00:23:02,920 --> 00:23:05,754 Tiny victories, remember? 587 00:23:06,200 --> 00:23:07,316 (knocking) 588 00:23:07,880 --> 00:23:09,394 - Hey. - CHARLOTTE: Dan. 589 00:23:10,880 --> 00:23:11,757 I can come back. 590 00:23:11,960 --> 00:23:13,360 No, no. I should get going. 591 00:23:17,200 --> 00:23:17,872 (whispers): Thank you. 592 00:23:21,720 --> 00:23:22,437 Hi. 593 00:23:24,080 --> 00:23:26,959 (quiet crying, sniffling nearby) 594 00:23:29,760 --> 00:23:30,637 Maze. 595 00:23:32,200 --> 00:23:33,793 What are you doing here? What's wrong? 596 00:23:37,400 --> 00:23:38,675 Everything. 597 00:23:39,960 --> 00:23:41,189 It's all ruined. 598 00:23:42,640 --> 00:23:44,233 I have no one, Amenadiel. 599 00:23:44,960 --> 00:23:47,111 And I don't know how that happened. 600 00:23:51,960 --> 00:23:54,156 Maze, I don't know what you've been going through, 601 00:23:55,520 --> 00:23:57,193 but it is never too late 602 00:23:57,400 --> 00:23:58,720 to fix things. 603 00:24:04,280 --> 00:24:04,952 You can always 604 00:24:05,160 --> 00:24:07,516 be forgiven... that is in your hands. 605 00:24:07,840 --> 00:24:08,796 And, um... 606 00:24:10,160 --> 00:24:11,719 well, for what it's worth, 607 00:24:12,080 --> 00:24:14,072 I will always be here for you. 608 00:24:24,240 --> 00:24:25,560 Hello. 609 00:24:26,080 --> 00:24:27,036 Hi, Lucifer! 610 00:24:27,400 --> 00:24:29,392 Oh, perfect... you're exactly where you need to be. 611 00:24:29,600 --> 00:24:31,956 Who is up for a classic game night, hmm? 612 00:24:32,240 --> 00:24:34,277 Well, actually, it's a school night for her, 613 00:24:34,480 --> 00:24:35,709 and I was just about to go over 614 00:24:35,920 --> 00:24:37,991 - the King Clay security footage. - Remember, all work 615 00:24:38,320 --> 00:24:41,040 and no play makes the detective... a shoe. 616 00:24:42,200 --> 00:24:42,997 - Lucifer? - Hmm? 617 00:24:43,200 --> 00:24:44,600 This is... this is a little weird. 618 00:24:44,800 --> 00:24:46,359 Well, if by "weird," you mean you're transported 619 00:24:46,560 --> 00:24:49,075 to a simpler, happier time, then agreed. 620 00:24:49,600 --> 00:24:50,636 (chuckles) 621 00:24:51,560 --> 00:24:53,836 Uh, no, no, no, I'm afraid that won't do... you landed 622 00:24:54,040 --> 00:24:56,430 on the little question mark last time, so come on, do over. 623 00:24:57,520 --> 00:25:00,558 Mom's right, this is weird... we can't play 624 00:25:00,760 --> 00:25:03,116 the exact same game as we did before, Lucifer. 625 00:25:03,840 --> 00:25:04,717 It's not fun. 626 00:25:04,920 --> 00:25:05,831 Isn't it? 627 00:25:06,320 --> 00:25:07,071 Sorry, but... 628 00:25:07,520 --> 00:25:08,840 I should finish my book report. 629 00:25:09,360 --> 00:25:10,840 Yes, and I should get back to work. 630 00:25:11,040 --> 00:25:13,874 - But don't you want to paint a unicorn on my cheek? - Ugh. 631 00:25:14,080 --> 00:25:14,957 Well, hold on, wait. 632 00:25:15,200 --> 00:25:16,793 - Um... - There we go. 633 00:25:17,560 --> 00:25:18,311 ("Only You" by Yazoo playing) 634 00:25:18,720 --> 00:25:20,359 - Okay. What? - Come here. Come here. 635 00:25:20,560 --> 00:25:21,198 Lucifer! 636 00:25:21,400 --> 00:25:22,675 What are you doing? 637 00:25:23,600 --> 00:25:24,431 Here we go. 638 00:25:24,640 --> 00:25:26,313 ♪♪ Can you hear me? ♪♪ 639 00:25:26,560 --> 00:25:27,550 (chuckles) 640 00:25:27,760 --> 00:25:28,876 Wait. 641 00:25:29,080 --> 00:25:30,514 - (turns off song) - Lucifer, stop. 642 00:25:31,360 --> 00:25:32,680 You liked this before, didn't you? 643 00:25:33,280 --> 00:25:35,272 Yes. I did. 644 00:25:35,480 --> 00:25:36,311 It... 645 00:25:37,160 --> 00:25:39,197 it meant a lot to me, actually, 646 00:25:39,400 --> 00:25:42,359 which is why I don't understand why you're doing this. 647 00:25:43,440 --> 00:25:45,352 Are you making fun of us? 648 00:25:45,720 --> 00:25:49,509 No. No, I'm trying to remind us of how great we are together, 649 00:25:49,720 --> 00:25:50,949 to help us get back to normal. 650 00:25:51,640 --> 00:25:52,630 Right. 651 00:25:53,200 --> 00:25:55,954 Well, uh, you know, I thought I wanted that, too, 652 00:25:56,200 --> 00:25:56,917 but... 653 00:25:57,880 --> 00:25:58,836 maybe we can't. 654 00:25:59,040 --> 00:26:00,918 Or at least maybe I can't. 655 00:26:01,160 --> 00:26:02,389 (sighs): Look... 656 00:26:03,720 --> 00:26:04,437 right now, 657 00:26:04,640 --> 00:26:06,711 normal, it just hurts. 658 00:26:07,920 --> 00:26:08,831 Detective... 659 00:26:09,960 --> 00:26:11,394 I-I think you should go. 660 00:26:19,560 --> 00:26:20,550 Hey, I got something. 661 00:26:21,120 --> 00:26:22,236 - You do? - Yeah. 662 00:26:22,440 --> 00:26:23,556 Okay, I cross-referenced 663 00:26:23,760 --> 00:26:25,194 the times the suspect went to King Clay 664 00:26:25,400 --> 00:26:26,516 with Devon's schedule. 665 00:26:26,720 --> 00:26:29,155 Two of the four days, Devon wasn't even there. 666 00:26:29,400 --> 00:26:30,675 But guess who was. 667 00:26:31,120 --> 00:26:32,839 - Forest Clay? - All four times 668 00:26:33,040 --> 00:26:35,396 the skulker was there... right on Forest's heels. 669 00:26:35,880 --> 00:26:38,395 So what if Forest was the intended target all along? 670 00:26:38,760 --> 00:26:40,479 What if, what if Devon just got shot by mistake? 671 00:26:41,160 --> 00:26:42,310 Wow. 672 00:26:42,520 --> 00:26:44,352 - That is a great theory. - (typing rapidly) 673 00:26:45,080 --> 00:26:47,276 - Yeah. - Uh, are you okay? 674 00:26:47,480 --> 00:26:48,436 Yeah. 675 00:26:49,040 --> 00:26:49,678 Yeah. 676 00:26:50,480 --> 00:26:52,392 Well, I... I couldn't sleep last night, 677 00:26:52,600 --> 00:26:54,512 so I stayed up all night working, and, you know, 678 00:26:54,720 --> 00:26:56,996 I drank a lot of caffeine. Like, a lot. 679 00:26:57,600 --> 00:26:59,353 - Was it because of Pierce? - (sighs) 680 00:27:01,400 --> 00:27:02,151 No. 681 00:27:02,960 --> 00:27:06,351 No. I... I don't think any of this 682 00:27:06,600 --> 00:27:08,353 is really about Pierce. 683 00:27:09,280 --> 00:27:11,749 I think if I'm honest with myself... 684 00:27:13,000 --> 00:27:15,196 all of this is about Lucifer. 685 00:27:15,720 --> 00:27:17,677 Lucifer's the... the reason 686 00:27:17,920 --> 00:27:19,639 that I said yes to Pierce, and... 687 00:27:20,080 --> 00:27:22,311 he's also the reason that I said no. 688 00:27:22,960 --> 00:27:25,759 Wow, again. 689 00:27:26,560 --> 00:27:28,791 I'm just so sorry that I got wrapped up 690 00:27:29,040 --> 00:27:31,111 in the whole idea of beautiful "Pecker" babies 691 00:27:31,320 --> 00:27:33,596 that I forgot to check in with you. 692 00:27:33,920 --> 00:27:36,719 Like... like, really check in with you. 693 00:27:36,960 --> 00:27:38,155 - Ella, it's okay. - Tell me 694 00:27:38,360 --> 00:27:39,840 what I can do for you right now. 695 00:27:40,040 --> 00:27:42,157 Uh, you can help me focus on work. 696 00:27:42,760 --> 00:27:43,716 - You got it. - Okay. 697 00:27:43,920 --> 00:27:48,199 So, if Forest was the killer's actual target, 698 00:27:48,640 --> 00:27:49,312 what's the motive? 699 00:27:49,640 --> 00:27:50,756 I think I know. 700 00:27:52,120 --> 00:27:53,679 That's A.J. Agholor. 701 00:27:54,360 --> 00:27:55,635 In 2005, he went to jail 702 00:27:55,840 --> 00:27:56,990 for the murder of Joanne Foles. 703 00:27:57,200 --> 00:27:58,190 But A.J. didn't do it. 704 00:27:58,440 --> 00:28:01,558 Forest did. A.J.'s motive was revenge. 705 00:28:01,760 --> 00:28:02,989 How did you figure all of this out? 706 00:28:03,240 --> 00:28:06,631 This is a list of women that Forest paid off for the last 20 years. 707 00:28:07,160 --> 00:28:07,957 And look. 708 00:28:08,280 --> 00:28:12,513 Joanne signed a $300,000 NDA on June 22. 709 00:28:12,920 --> 00:28:14,479 She was killed on June 25, 710 00:28:14,680 --> 00:28:16,956 - the same night I got the bag. - CHLOE: Charlotte, 711 00:28:17,160 --> 00:28:18,514 this could all be a bunch of coincidences, 712 00:28:18,800 --> 00:28:20,632 especially to a jury full of Forest Clay fans. 713 00:28:20,880 --> 00:28:23,349 Yes, but a lot of coincidences is a pattern. 714 00:28:24,120 --> 00:28:24,871 And here's the kicker. 715 00:28:25,440 --> 00:28:27,955 A.J. got out of prison just three weeks ago. 716 00:28:28,840 --> 00:28:30,194 Motive and opportunity. 717 00:28:30,840 --> 00:28:31,478 It all fits. 718 00:28:31,680 --> 00:28:33,319 All right. We got to find this guy. 719 00:28:34,240 --> 00:28:36,118 ♪♪♪♪ 720 00:28:46,320 --> 00:28:47,231 Where's Amenadiel? 721 00:28:47,920 --> 00:28:49,559 I decided you were wrong. 722 00:28:49,920 --> 00:28:52,151 Killing Amenadiel won't get your mark back. 723 00:28:52,600 --> 00:28:53,636 God isn't a drive-thru... 724 00:28:53,840 --> 00:28:55,991 you can't just order what you want. 725 00:28:57,160 --> 00:28:57,991 No. 726 00:28:58,680 --> 00:29:01,320 You chickened out. Gone soft, like I thought. 727 00:29:01,760 --> 00:29:03,080 Know what? I'll do it myself. 728 00:29:05,840 --> 00:29:06,910 Where do you think you're going? 729 00:29:08,280 --> 00:29:09,839 (grunting) 730 00:29:13,720 --> 00:29:15,359 How's that for soft? 731 00:29:18,440 --> 00:29:20,432 CHLOE: We found this in your car, A.J. 732 00:29:20,640 --> 00:29:23,519 It matches the casing that was found next to Devon Clay's body. 733 00:29:24,000 --> 00:29:26,037 Now, I don't think you meant to kill Devon. 734 00:29:26,560 --> 00:29:29,758 I don't. I think that you were following Forest for weeks, 735 00:29:29,960 --> 00:29:33,271 you broke into his house when you knew he'd be home alone, only he wasn't... 736 00:29:33,480 --> 00:29:35,119 Devon surprised you. You panicked, 737 00:29:35,320 --> 00:29:36,356 and you shot her. 738 00:29:36,920 --> 00:29:39,230 You've been in prison for 13 years 739 00:29:39,440 --> 00:29:41,511 for a crime you didn't commit. 740 00:29:42,280 --> 00:29:44,237 It's understandable that you would want revenge. 741 00:29:44,760 --> 00:29:46,479 Yeah. But not for me. 742 00:29:47,560 --> 00:29:48,676 For Joanie. 743 00:29:50,120 --> 00:29:52,351 We were gonna get married. She broke it off. 744 00:29:52,600 --> 00:29:54,034 - For Forest? - Yeah. 745 00:29:54,400 --> 00:29:56,596 Only she didn't tell me that was his name back then. 746 00:29:57,160 --> 00:29:57,911 She was too scared. 747 00:29:58,120 --> 00:29:58,758 Scared? 748 00:29:59,480 --> 00:30:00,800 He used to hurt her. 749 00:30:02,560 --> 00:30:04,119 She said she was gonna leave him. 750 00:30:04,720 --> 00:30:08,031 Then one night, she calls me crying, screaming. 751 00:30:08,680 --> 00:30:11,400 Next thing I knew, I'm going down for murder. 752 00:30:11,600 --> 00:30:14,115 - When did you find out that it was Forest? - When I got out of jail, 753 00:30:14,320 --> 00:30:15,993 I went to go see Joanie's mom. 754 00:30:16,560 --> 00:30:18,631 She told me that's who Joanie was dating when she died. 755 00:30:19,480 --> 00:30:22,234 Did she, or you, have any proof? 756 00:30:22,720 --> 00:30:23,551 Mm-mm. 757 00:30:24,040 --> 00:30:24,632 CHARLOTTE: Damn. 758 00:30:24,880 --> 00:30:26,109 More hearsay. 759 00:30:27,600 --> 00:30:28,829 Ah, Charlotte. 760 00:30:33,480 --> 00:30:34,391 Who's that? 761 00:30:35,120 --> 00:30:36,349 He killed Devon Clay. 762 00:30:37,200 --> 00:30:37,951 Long story. 763 00:30:39,080 --> 00:30:41,037 So the detective caught the bad guy. 764 00:30:41,880 --> 00:30:42,711 Without me. 765 00:30:42,920 --> 00:30:44,070 CHLOE: All right, thank you. 766 00:30:44,600 --> 00:30:46,398 Yeah, he's not the real bad guy. 767 00:30:50,520 --> 00:30:51,317 Thank you. 768 00:30:51,520 --> 00:30:53,113 I know you're gonna say there's still no proof. 769 00:30:53,320 --> 00:30:54,640 No, I wanted to say thank you. 770 00:30:55,520 --> 00:30:56,920 Thank you for helping me solve this case. 771 00:30:57,160 --> 00:30:59,834 And I might have an idea of how to solve yours. 772 00:31:03,560 --> 00:31:04,232 (Maze yells) 773 00:31:05,320 --> 00:31:06,515 (groaning) 774 00:31:11,880 --> 00:31:12,996 (grunting) 775 00:31:15,320 --> 00:31:17,596 Okay. Time out. Time out. 776 00:31:17,800 --> 00:31:19,951 Geez. I won't go after Amenadiel. 777 00:31:20,480 --> 00:31:22,631 - You won't? - You're probably right... it wouldn't work anyway. 778 00:31:40,240 --> 00:31:41,356 (groans) 779 00:31:41,800 --> 00:31:42,472 (blade scrapes) 780 00:31:43,280 --> 00:31:44,396 (yells) 781 00:31:45,720 --> 00:31:48,030 I had to kill you before, but now I just want to. 782 00:31:48,240 --> 00:31:50,960 Okay, you could kill me, sure, but Linda would die, too. 783 00:31:51,160 --> 00:31:53,516 - You're full of it. - Maybe I knew you weren't gonna follow through, 784 00:31:53,760 --> 00:31:54,750 so I needed a fail-safe. 785 00:31:55,280 --> 00:31:56,077 Liar! 786 00:31:56,280 --> 00:31:59,079 Call her. Tell her to look out her window. 787 00:32:02,680 --> 00:32:03,557 (both grunt) 788 00:32:05,360 --> 00:32:06,510 - (chokes) - (grunts) 789 00:32:08,200 --> 00:32:08,997 Now I'm... 790 00:32:09,840 --> 00:32:11,752 really gonna kill you. 791 00:32:16,520 --> 00:32:17,590 (panting) 792 00:32:23,480 --> 00:32:24,630 (sportscaster speaks indistinctly on TV) 793 00:32:24,880 --> 00:32:27,520 Hey, get me a beer, will ya? 794 00:32:30,000 --> 00:32:32,356 (sportscaster continues speaking indistinctly) 795 00:32:37,240 --> 00:32:38,196 Hello, Forest. 796 00:32:38,400 --> 00:32:40,153 Charlotte Richards, what are you doing here? 797 00:32:40,360 --> 00:32:42,352 Oh, I just stopped by to tell you 798 00:32:42,600 --> 00:32:43,716 that I know about everything. 799 00:32:44,760 --> 00:32:46,558 Everyone, actually. 800 00:32:47,360 --> 00:32:49,113 Stephanie, Diane, Jaylyn... 801 00:32:49,360 --> 00:32:51,556 about every woman that you abused 802 00:32:51,760 --> 00:32:52,716 and then paid off. 803 00:32:52,920 --> 00:32:54,877 Most recently, Mia, of course. 804 00:32:55,520 --> 00:32:56,590 She told me how you actually got 805 00:32:56,800 --> 00:32:58,280 that cut on your head. 806 00:32:58,480 --> 00:32:59,960 I told her how you were getting rough again. 807 00:33:00,680 --> 00:33:02,672 How you started to strangle me. 808 00:33:03,040 --> 00:33:06,238 I tried to get you to stop, but you wouldn't. 809 00:33:06,440 --> 00:33:07,794 So I pushed you. 810 00:33:08,080 --> 00:33:09,673 And you hit your head against the lamp. 811 00:33:14,480 --> 00:33:15,800 How much do you want? 812 00:33:16,000 --> 00:33:16,751 CHARLOTTE: Money? 813 00:33:17,000 --> 00:33:18,719 Well, a pattern of domestic abuse 814 00:33:18,920 --> 00:33:20,957 going back decades is pretty bad. 815 00:33:21,880 --> 00:33:22,916 But murder? 816 00:33:23,200 --> 00:33:26,079 Whew, let's see, carry the one... 817 00:33:27,200 --> 00:33:28,270 Yeah, all of it. 818 00:33:28,520 --> 00:33:30,318 Murder? What are you talking about? 819 00:33:30,520 --> 00:33:33,638 Joanne Foles. Ring a bell? 820 00:33:34,120 --> 00:33:36,077 You can stop pretending, Forest. 821 00:33:36,320 --> 00:33:37,390 Cat's out of the bag. 822 00:33:37,600 --> 00:33:40,832 Or rather, the bloody duffel bag. 823 00:33:41,760 --> 00:33:44,320 Yeah, you remember giving that to Ben Sr., right? 824 00:33:45,040 --> 00:33:46,759 Well, see, hmm, 825 00:33:47,160 --> 00:33:49,038 he gave it to his young 826 00:33:49,240 --> 00:33:52,870 and hungry first-year associate: me. 827 00:33:53,480 --> 00:33:56,393 And here's the thing, I kept it. 828 00:33:57,520 --> 00:33:59,876 I thought it might come in handy someday. 829 00:34:01,320 --> 00:34:03,277 I'll get my check book. 830 00:34:05,480 --> 00:34:07,437 Turns out I'm a pretty smart lady. 831 00:34:10,160 --> 00:34:12,436 - Not that smart. - (gasps) 832 00:34:19,360 --> 00:34:20,919 Knock, knock. It's Lucifer. 833 00:34:21,160 --> 00:34:22,799 Come to save the day. 834 00:34:23,040 --> 00:34:24,474 FOREST: Everybody stay calm. 835 00:34:25,400 --> 00:34:26,516 Just get back and I mean it. 836 00:34:26,720 --> 00:34:27,517 I mean it! 837 00:34:27,720 --> 00:34:28,676 Forest, let her go. 838 00:34:30,440 --> 00:34:33,239 Hey, I didn't mean to kill Joanie. 839 00:34:33,440 --> 00:34:35,557 It was an accident. 840 00:34:36,160 --> 00:34:37,753 I'm sick. I need your help. 841 00:34:39,600 --> 00:34:40,351 Thanks for your help. 842 00:34:41,520 --> 00:34:44,194 I am not gonna help you this time. 843 00:34:44,400 --> 00:34:45,038 - (gun cocks) - CHLOE: Hands up. 844 00:34:45,240 --> 00:34:46,560 Let her go, Forest. 845 00:34:48,880 --> 00:34:50,758 Was that enough of a confession, Detective? 846 00:34:50,960 --> 00:34:52,394 Yes. We recorded everything. 847 00:34:53,120 --> 00:34:54,349 It's over, Forest. 848 00:34:55,400 --> 00:34:56,470 Let her go. 849 00:34:57,560 --> 00:34:58,630 (groans) 850 00:35:02,920 --> 00:35:03,637 Turn around. 851 00:35:05,360 --> 00:35:06,157 (handcuffs clicking) 852 00:35:16,480 --> 00:35:18,870 (laughs) Wow. 853 00:35:20,040 --> 00:35:21,394 It's a good place to celebrate. 854 00:35:21,640 --> 00:35:22,869 Yes, it is. 855 00:35:24,200 --> 00:35:26,112 I have been coming here ever since I realized 856 00:35:26,320 --> 00:35:28,551 that this may be the closest 857 00:35:28,760 --> 00:35:30,353 to Heaven that I'll ever get. 858 00:35:31,720 --> 00:35:32,676 Hmm. 859 00:35:34,400 --> 00:35:35,390 Me, too. 860 00:35:37,680 --> 00:35:38,636 You know, I've been telling myself 861 00:35:38,920 --> 00:35:40,070 that I've been doing God's work. 862 00:35:40,320 --> 00:35:42,676 But, uh, if I'm honest... 863 00:35:43,440 --> 00:35:45,796 I think I've been doing it all for myself. 864 00:35:46,200 --> 00:35:49,193 To get my Father to give me my wings back. 865 00:35:49,600 --> 00:35:50,556 (chuckles) 866 00:35:52,520 --> 00:35:54,989 But you know something, Charlotte? I think, uh... 867 00:35:57,600 --> 00:36:00,354 I think I'm the one who took my wings away. 868 00:36:01,040 --> 00:36:03,430 Great. We're both broken. 869 00:36:03,680 --> 00:36:04,750 (both laugh) 870 00:36:04,960 --> 00:36:06,394 Yeah. 871 00:36:06,640 --> 00:36:09,951 Well, I guess angels really are just as flawed as humans, 872 00:36:10,720 --> 00:36:12,234 or at least I am. 873 00:36:12,600 --> 00:36:14,000 Hey, at least we have each other. 874 00:36:15,440 --> 00:36:17,557 Tiny victories, right? 875 00:36:18,400 --> 00:36:19,117 Tiny? 876 00:36:20,400 --> 00:36:21,595 Uh, may I point out 877 00:36:21,840 --> 00:36:23,957 that you just stopped a serial abuser? 878 00:36:24,200 --> 00:36:24,997 A murderer. 879 00:36:25,600 --> 00:36:27,000 Yeah, but that doesn't change the fact 880 00:36:27,240 --> 00:36:30,756 that he hurt a lot of women. 881 00:36:31,600 --> 00:36:32,351 No. 882 00:36:34,120 --> 00:36:35,634 But because of you... 883 00:36:37,080 --> 00:36:40,118 he will never hurt anyone ever again. 884 00:36:41,920 --> 00:36:43,400 And I'm pretty sure that you didn't do that 885 00:36:43,600 --> 00:36:47,037 just for yourself, did you? 886 00:36:50,240 --> 00:36:52,596 (chuckles softly) Maybe not. 887 00:36:54,000 --> 00:36:55,639 (chuckling) 888 00:36:55,880 --> 00:36:57,360 (rustling nearby) 889 00:36:58,520 --> 00:36:59,874 (gunshots) 890 00:37:01,600 --> 00:37:03,671 - (Amenadiel grunts) - (gasps) 891 00:37:08,360 --> 00:37:11,432 (gasps, groans) 892 00:37:15,760 --> 00:37:17,035 (gasping) 893 00:37:21,960 --> 00:37:23,997 (playing "Heart and Soul") 894 00:37:28,480 --> 00:37:29,800 Well done, Detective. 895 00:37:34,840 --> 00:37:37,309 And, uh, point taken. 896 00:37:38,600 --> 00:37:39,397 What do you mean? 897 00:37:39,600 --> 00:37:42,160 Well, you put away not one, but two bad guys today. 898 00:37:42,400 --> 00:37:43,436 All without my help. 899 00:37:43,640 --> 00:37:46,394 So it's become very clear that you... 900 00:37:47,440 --> 00:37:48,715 well, you don't need me. 901 00:37:49,280 --> 00:37:50,760 That's okay, Detective, 902 00:37:50,960 --> 00:37:52,599 because with that realization 903 00:37:53,600 --> 00:37:54,351 came another. 904 00:37:55,320 --> 00:37:55,958 Hmm. 905 00:37:56,160 --> 00:37:57,799 If you don't need me, 906 00:37:58,040 --> 00:38:00,236 then we've been working together 907 00:38:00,440 --> 00:38:02,352 all this time because you want to. 908 00:38:02,720 --> 00:38:04,916 Because you choose to. 909 00:38:07,320 --> 00:38:08,800 You did choose me. 910 00:38:11,680 --> 00:38:12,670 You were right. 911 00:38:13,640 --> 00:38:15,552 I've been trying to go back to the way things were. 912 00:38:15,760 --> 00:38:17,353 You know, playing our greatest hits, 913 00:38:17,600 --> 00:38:19,831 because I've been avoiding dealing 914 00:38:20,040 --> 00:38:21,838 with things in the present like... 915 00:38:23,000 --> 00:38:24,514 how I feel about you. 916 00:38:27,200 --> 00:38:28,236 I was afraid. 917 00:38:29,720 --> 00:38:30,551 Afraid... 918 00:38:31,600 --> 00:38:34,559 that you'd want me 'cause you've only seen certain sides of me. 919 00:38:35,240 --> 00:38:38,995 That if you saw all of me... (sighs) 920 00:38:39,360 --> 00:38:41,750 knew all of me, 921 00:38:43,400 --> 00:38:44,390 you would run away. 922 00:38:44,920 --> 00:38:45,671 Lucifer. 923 00:38:45,920 --> 00:38:48,071 - Detective, it's true. - No. 924 00:38:48,600 --> 00:38:51,115 The other side of me is... it's bad. 925 00:38:51,440 --> 00:38:53,830 It's monstrous, even. 926 00:38:54,840 --> 00:38:57,719 But you wanted the truth, and you deserve the truth. 927 00:38:57,920 --> 00:38:59,240 Right now, I can't show it to you, 928 00:38:59,480 --> 00:39:01,551 so I'm just gonna have to tell you. 929 00:39:03,160 --> 00:39:04,560 Detective... 930 00:39:10,520 --> 00:39:11,670 Chloe... 931 00:39:14,160 --> 00:39:15,958 I am the Devil. 932 00:39:20,000 --> 00:39:21,320 No, you're not. 933 00:39:24,160 --> 00:39:25,355 Not to me. 934 00:39:37,400 --> 00:39:38,390 (phone rings) 935 00:39:38,680 --> 00:39:40,558 Oh. Oh. 936 00:39:41,360 --> 00:39:41,998 Let me turn this off. 937 00:39:42,200 --> 00:39:43,111 Right. 938 00:39:43,680 --> 00:39:44,670 Oh. 939 00:39:47,040 --> 00:39:48,156 Oh, it's... 940 00:39:48,840 --> 00:39:50,194 I'm so sorry. I have to take this. 941 00:39:50,400 --> 00:39:51,516 Of course, no. 942 00:39:53,640 --> 00:39:54,357 Yeah. 943 00:39:57,040 --> 00:39:58,394 (inhales sharply) 944 00:39:59,360 --> 00:40:00,874 Detective, what's wrong? 945 00:40:01,520 --> 00:40:02,920 ♪♪♪♪ 946 00:40:03,160 --> 00:40:05,550 (gasps) 947 00:40:07,000 --> 00:40:08,639 Hey, just hold on, Charlotte. 948 00:40:08,960 --> 00:40:11,714 I'm, uh, I'm gonna get help. 949 00:40:11,920 --> 00:40:15,436 (gasps) I already survived death once. 950 00:40:16,720 --> 00:40:19,997 I think twice is asking too... (gasps) too much. 951 00:40:20,520 --> 00:40:22,000 No. You're gonna be okay. 952 00:40:22,200 --> 00:40:23,919 (gasps) 953 00:40:27,320 --> 00:40:28,800 Why did you do that? 954 00:40:30,320 --> 00:40:32,710 Why did you jump in front of me like that? 955 00:40:33,640 --> 00:40:36,360 It wasn't for myself, that's for damn sure. 956 00:40:36,560 --> 00:40:38,711 (chuckles) 957 00:40:39,720 --> 00:40:41,234 ♪♪ You were my North Star ♪♪ 958 00:40:41,440 --> 00:40:44,194 (crying) 959 00:40:45,040 --> 00:40:47,191 ♪♪ You were my always... ♪♪ 960 00:40:47,440 --> 00:40:50,956 (gasping): Will you s-stay with me? 961 00:40:51,200 --> 00:40:52,031 Yes. 962 00:40:53,040 --> 00:40:54,838 Yes, I promise. 963 00:40:55,040 --> 00:40:57,191 ♪♪ Ashes, ashes ♪♪ 964 00:40:58,080 --> 00:40:59,480 ♪♪ Ooh ♪♪ 965 00:40:59,720 --> 00:41:01,552 (crying) 966 00:41:21,400 --> 00:41:24,313 ♪♪ You were my North Star ♪♪ 967 00:41:26,560 --> 00:41:29,678 ♪♪ You were my always ♪♪ 968 00:41:31,840 --> 00:41:34,912 ♪♪ You were my compass ♪♪ 969 00:41:37,000 --> 00:41:40,118 ♪♪ Now I've turned sideways ♪♪ 970 00:41:42,200 --> 00:41:44,760 ♪♪ Who do you turn to? ♪♪ 971 00:41:44,960 --> 00:41:47,600 ♪♪ Ooh... ♪♪ 972 00:41:48,440 --> 00:41:49,590 Let's go home. 973 00:41:49,800 --> 00:41:51,553 ♪♪ Ooh ♪♪ 974 00:42:00,560 --> 00:42:03,200 ♪♪ You were my North Star ♪♪ 975 00:42:05,680 --> 00:42:08,798 ♪♪ You were my always ♪♪ 976 00:42:10,960 --> 00:42:13,873 ♪♪ You were my compass ♪♪ 977 00:42:16,200 --> 00:42:19,398 ♪♪ Now I've turned sideways ♪♪ 978 00:42:21,400 --> 00:42:24,757 ♪♪ Where do you turn to? ♪♪ 979 00:42:25,320 --> 00:42:27,994 ♪♪ Ashes, ashes ♪♪ 980 00:42:29,000 --> 00:42:30,957 ♪♪ Ooh ♪♪ 981 00:42:31,240 --> 00:42:33,675 ♪♪ When it all comes down ♪♪ 982 00:42:36,400 --> 00:42:40,030 ♪♪ When it all comes down ♪♪ 983 00:42:46,800 --> 00:42:50,396 ♪♪ When it all comes down ♪♪ 984 00:42:51,480 --> 00:42:53,915 ♪♪ Ashes, ashes ♪♪ 985 00:42:56,640 --> 00:42:58,996 ♪♪ Ashes, ashes ♪♪ 986 00:43:02,600 --> 00:43:06,150 ♪♪ When it all comes down ♪♪ 987 00:43:07,160 --> 00:43:09,595 ♪♪ Ashes, ashes ♪♪ 988 00:43:13,720 --> 00:43:15,757 ♪♪ Who do you turn to? ♪♪ 989 00:43:16,040 --> 00:43:19,875 ♪♪ Ooh, ooh. ♪♪ 68801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.