All language subtitles for Lucifer - 03x18 - The Last Heartbreak.BluRay.x264-DEMAND-ROVERS.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:03,515 - Previously on Lucifer... - Mama's gone? 2 00:00:03,720 --> 00:00:04,995 Yes. I mean, she says 3 00:00:05,200 --> 00:00:07,032 ...goodbye forever. She loves you very much. 4 00:00:07,280 --> 00:00:08,396 I'm missing time. 5 00:00:08,600 --> 00:00:09,716 It's like someone else 6 00:00:09,920 --> 00:00:11,240 was living my life. 7 00:00:11,440 --> 00:00:12,999 The one man I've cared about... 8 00:00:13,240 --> 00:00:14,640 I still gave him up. 9 00:00:14,840 --> 00:00:16,320 That's how much I care about our friendship. 10 00:00:16,720 --> 00:00:17,949 Go... to... 11 00:00:18,200 --> 00:00:18,997 Hell. 12 00:00:19,240 --> 00:00:20,151 In the surveillance van, 13 00:00:20,360 --> 00:00:21,476 when I asked you to stay in L.A., 14 00:00:21,680 --> 00:00:23,114 we did have a moment there. 15 00:00:23,320 --> 00:00:24,356 Which is why I had to tell you that I'm not 16 00:00:24,560 --> 00:00:25,710 relationship material. 17 00:00:25,960 --> 00:00:27,838 You're terrified of letting someone get close to you 18 00:00:28,040 --> 00:00:29,269 'cause you know they'll eventually leave you. 19 00:00:29,480 --> 00:00:31,039 - You'll outlive them. - You got to have faith, 20 00:00:31,240 --> 00:00:32,879 because life can surprise you. 21 00:00:33,080 --> 00:00:34,753 Now, if my brother, the Devil, can have that... 22 00:00:34,960 --> 00:00:36,030 Maybe I can, too. 23 00:00:38,800 --> 00:00:40,678 (upbeat jazz piano playing) 24 00:00:46,000 --> 00:00:47,912 (women laughing) 25 00:00:48,120 --> 00:00:50,191 So, what brings you here? 26 00:00:50,720 --> 00:00:51,551 Work. 27 00:00:54,640 --> 00:00:55,960 What you working on? 28 00:00:56,320 --> 00:00:57,231 A case. 29 00:00:57,840 --> 00:01:00,071 Well, you want to take a break and buy me a drink? 30 00:01:00,520 --> 00:01:01,715 Not really, no. 31 00:01:01,920 --> 00:01:02,717 (scoffs) 32 00:01:13,480 --> 00:01:14,436 Got to admit. 33 00:01:14,640 --> 00:01:16,677 Watching these women try to get your attention... 34 00:01:17,200 --> 00:01:18,350 best part of my night. 35 00:01:18,560 --> 00:01:19,391 I don't know what I'm gonna do 36 00:01:19,640 --> 00:01:20,960 when you finally say yes to one of them. 37 00:01:21,200 --> 00:01:22,350 Never gonna say yes. 38 00:01:22,720 --> 00:01:24,791 Oh, yeah? 'Cause somebody already stole your heart? 39 00:01:27,600 --> 00:01:28,431 (sighs) 40 00:01:29,000 --> 00:01:30,354 It's just not in the cards for me. 41 00:01:30,960 --> 00:01:32,235 We got to go, Detective. 42 00:01:36,680 --> 00:01:39,593 Um... duty calls. 43 00:01:41,440 --> 00:01:42,191 All right. 44 00:01:42,440 --> 00:01:44,272 ("Love is Strange" by Mickey & Sylvia begins) 45 00:01:47,360 --> 00:01:49,511 ♪♪ Love... ♪♪ 46 00:01:49,960 --> 00:01:53,715 Two more bodies were just found in Griffith Park holding hands. 47 00:01:54,000 --> 00:01:55,673 Looks like the Broken Hearts Killer strikes again. 48 00:01:55,920 --> 00:01:57,320 Stop calling him that. 49 00:01:58,040 --> 00:01:59,110 Why? What's the problem? 50 00:01:59,320 --> 00:01:59,912 Because you never know 51 00:02:00,120 --> 00:02:02,032 when something stupid like that's gonna stick. 52 00:02:02,240 --> 00:02:03,993 Come on. That'll never stick. 53 00:02:04,200 --> 00:02:04,838 (chuckles) 54 00:02:05,080 --> 00:02:06,150 (camera shutter clicks) 55 00:02:09,280 --> 00:02:11,192 (footsteps approaching, Chloe sighs) 56 00:02:11,440 --> 00:02:13,511 Wow. Last night was so... 57 00:02:14,160 --> 00:02:15,355 - That was quite the concert. - Yes! 58 00:02:15,560 --> 00:02:16,596 I can't remember the last time 59 00:02:16,800 --> 00:02:18,234 I went to a show that was so, uh... 60 00:02:18,720 --> 00:02:21,679 - Loud. - So loud! I still can't hear anything. 61 00:02:21,920 --> 00:02:23,559 ELLA: They totally boned. 62 00:02:23,920 --> 00:02:26,276 (scoffs) Miss Lopez, please don't be vulgar. 63 00:02:26,480 --> 00:02:27,994 The detective doesn't... bone. 64 00:02:28,560 --> 00:02:32,076 Seriously, do you not see the epic fireworks? 65 00:02:32,320 --> 00:02:34,312 There's more chemistry over there than in my lab. 66 00:02:34,520 --> 00:02:36,432 And they just went to the Axara concert. 67 00:02:37,000 --> 00:02:38,320 It's a natural aphrodisiac. 68 00:02:38,520 --> 00:02:40,398 Well, if you're a pimply millennial, perhaps, 69 00:02:40,680 --> 00:02:42,239 but the detective is a grown woman 70 00:02:42,440 --> 00:02:43,510 with sophisticated tastes. 71 00:02:44,080 --> 00:02:46,311 Trust me, she's not so easily won over. 72 00:02:47,240 --> 00:02:48,230 Oh, my God. 73 00:02:48,800 --> 00:02:50,917 You are totally freaking out right now. 74 00:02:51,640 --> 00:02:52,278 What? 75 00:02:52,520 --> 00:02:54,796 About this coming between you and Chloe. 76 00:02:55,000 --> 00:02:56,593 Don't be preposterous. 77 00:02:56,800 --> 00:02:58,871 I'm not freaking out about anything. 78 00:02:59,080 --> 00:03:01,549 It's okay. Okay, I-I get it. 79 00:03:01,760 --> 00:03:03,752 You're afraid that 80 00:03:03,960 --> 00:03:05,872 they're gonna start spending all their time together. 81 00:03:06,120 --> 00:03:08,510 You know, joining each other at crime scenes, 82 00:03:08,720 --> 00:03:10,120 bantering over dead bodies. 83 00:03:10,320 --> 00:03:12,039 And where does that leave you, right? 84 00:03:12,240 --> 00:03:14,630 I assure you, Miss Lopez, that is the least of my worries. 85 00:03:14,880 --> 00:03:16,872 The chemistry in there is just a... 86 00:03:17,120 --> 00:03:18,110 a flash in the pan. 87 00:03:18,320 --> 00:03:19,470 - Exactly. - Mm. 88 00:03:19,720 --> 00:03:22,679 A completely hot flash in the pan. 89 00:03:23,280 --> 00:03:28,036 Lucifer, what you and Chloe have is on a total other level. 90 00:03:28,640 --> 00:03:30,597 Exactly. Nothing is changing. 91 00:03:31,160 --> 00:03:33,914 Nope. Nope. 92 00:03:34,120 --> 00:03:34,871 CHLOE: Anyhow, I just... 93 00:03:35,200 --> 00:03:36,600 I wanted to say thank you for coming. 94 00:03:36,800 --> 00:03:38,359 I just... I had a really great time. 95 00:03:39,600 --> 00:03:40,556 So when can we do it again? 96 00:03:40,760 --> 00:03:42,592 Um... uh... 97 00:03:42,800 --> 00:03:43,916 a con... a concert, or...? 98 00:03:44,200 --> 00:03:45,714 I was thinking something quieter. 99 00:03:46,880 --> 00:03:48,394 Maybe dinner? 100 00:03:48,840 --> 00:03:50,433 I know a pretty good Italian place if you're into that. 101 00:03:50,920 --> 00:03:54,880 Uh, I mean, I love... Italian, 102 00:03:55,080 --> 00:03:56,309 but, uh, 103 00:03:56,520 --> 00:03:57,715 weren't you saying that you didn't want to...? 104 00:03:57,960 --> 00:03:59,076 Hey, Chloe, I just wanted to, uh... 105 00:04:00,120 --> 00:04:00,871 I'm sorry. 106 00:04:01,520 --> 00:04:02,237 I didn't mean to interrupt. 107 00:04:02,440 --> 00:04:03,920 - My bad. - CHLOE: No, no. You're good. 108 00:04:04,120 --> 00:04:05,156 We were just, um... 109 00:04:05,360 --> 00:04:06,510 (chuckles) Just... 110 00:04:09,480 --> 00:04:10,231 What's up? 111 00:04:10,520 --> 00:04:12,671 Well, uh, we have a case... double murder. 112 00:04:12,880 --> 00:04:13,791 Some couple found in a convertible 113 00:04:14,000 --> 00:04:15,229 at a lookout off Griffith Park. 114 00:04:15,480 --> 00:04:16,914 Super creepy scene, by the sounds of it. 115 00:04:17,120 --> 00:04:18,679 Mm-hmm. Okay, I'll be right there. 116 00:04:19,400 --> 00:04:21,596 Espinoza, could I get a copy of that file? 117 00:04:22,320 --> 00:04:23,197 Sure thing. 118 00:04:28,720 --> 00:04:29,870 ♪♪♪♪ 119 00:04:32,240 --> 00:04:34,471 ♪♪ Love's gone away. ♪♪ 120 00:04:34,800 --> 00:04:36,200 What would I like? 121 00:04:36,560 --> 00:04:37,232 Well... 122 00:04:38,280 --> 00:04:42,115 sometimes the answer to that is not so simple, is it? 123 00:04:43,560 --> 00:04:45,916 I mean, I would like to know what my father's next test is. 124 00:04:46,120 --> 00:04:47,998 I feel pretty confident that I passed the last one, 125 00:04:48,200 --> 00:04:51,079 but... what's next? 126 00:04:52,320 --> 00:04:53,959 And what am I supposed to do in between? 127 00:04:54,160 --> 00:04:56,311 Or is that, in itself, a test? 128 00:04:57,520 --> 00:04:58,237 Okay. 129 00:04:58,640 --> 00:05:01,360 How about a large mocha with extra whip? 130 00:05:01,880 --> 00:05:03,553 Sure. Sure. 131 00:05:03,760 --> 00:05:04,432 - Okay. - Okay. 132 00:05:04,640 --> 00:05:06,597 Large Americano for Charlotte. 133 00:05:15,160 --> 00:05:16,355 Mom? Mom?! 134 00:05:18,040 --> 00:05:19,190 I can't believe it's you. 135 00:05:19,400 --> 00:05:21,357 Uh, Lucifer said that you were gone, 136 00:05:21,560 --> 00:05:23,358 that-that he used the Flaming Sword 137 00:05:23,560 --> 00:05:25,995 and sent you into another universe. 138 00:05:28,040 --> 00:05:29,360 What are you doing back here? 139 00:05:29,920 --> 00:05:32,037 I'm sorry. Do I know you? 140 00:05:33,840 --> 00:05:35,035 Uh... 141 00:05:36,600 --> 00:05:37,431 no. 142 00:05:37,680 --> 00:05:38,397 No, you don't. 143 00:05:38,600 --> 00:05:39,875 I, um... I'm sorry. 144 00:05:40,080 --> 00:05:41,150 I thought you were someone else. 145 00:05:41,600 --> 00:05:43,990 No, wait. You know Lucifer, 146 00:05:44,600 --> 00:05:46,398 so you do know me. 147 00:05:47,040 --> 00:05:49,396 What did you mean, a "Flaming Sword"? 148 00:05:49,880 --> 00:05:52,349 I'm really sorry, but I have to go. 149 00:05:58,800 --> 00:06:00,678 LUCIFER: For the record, Detective, I'd like you to note 150 00:06:00,920 --> 00:06:03,071 that I haven't once asked you about your evening with Pierce. 151 00:06:03,280 --> 00:06:04,760 I realize it's none of my business. 152 00:06:04,960 --> 00:06:05,871 You're right. It's not. 153 00:06:06,080 --> 00:06:07,753 But Miss Lopez thinks you boned. 154 00:06:07,960 --> 00:06:08,677 - What? - (clears throat) 155 00:06:08,880 --> 00:06:10,155 Her words, not mine. 156 00:06:10,360 --> 00:06:11,999 I, uh, simply thought you should know. 157 00:06:12,280 --> 00:06:13,919 We just went to a concert, you know? 158 00:06:14,120 --> 00:06:14,792 It's not a big deal. 159 00:06:15,000 --> 00:06:16,480 Right. That's what Dr. Linda said, too. 160 00:06:16,760 --> 00:06:18,513 Well, for having this not be your business, 161 00:06:18,720 --> 00:06:20,313 you're certainly talking to a lot of people about it. 162 00:06:20,560 --> 00:06:22,358 I know. I just wish people would stop prying. 163 00:06:22,560 --> 00:06:24,119 But regardless, I've come to the conclusion 164 00:06:24,400 --> 00:06:26,119 that no matter what happens with you and Pierce, 165 00:06:26,640 --> 00:06:27,630 you and I are partners, Detective, 166 00:06:27,840 --> 00:06:29,115 and nothing can come between that. 167 00:06:29,400 --> 00:06:30,629 Prepare yourselves, people. 168 00:06:31,520 --> 00:06:34,479 This is a different kind of case. 169 00:06:39,920 --> 00:06:41,718 ♪♪♪♪ 170 00:06:49,520 --> 00:06:51,193 CHLOE: Lieutenant, what brings you here? 171 00:06:51,840 --> 00:06:53,274 I had a gut feeling about this case. 172 00:06:53,960 --> 00:06:55,189 I wanted to see if I was right. 173 00:06:55,400 --> 00:06:57,869 As much as we appreciate your digestive feelings, Lieutenant, 174 00:06:58,080 --> 00:06:59,833 the detective and I have this utterly under control, 175 00:07:00,040 --> 00:07:02,157 - so, if you don't mind... - I don't mind at all. 176 00:07:02,400 --> 00:07:03,993 (garbled radio transmission) 177 00:07:04,720 --> 00:07:05,995 Ella, what do we have? 178 00:07:06,920 --> 00:07:09,754 Meet Robbie Matthews and Rachel White. 179 00:07:09,960 --> 00:07:11,360 Looks like they were drugged unconscious, 180 00:07:11,560 --> 00:07:13,950 and then someone literally smashed their chests in. 181 00:07:14,200 --> 00:07:15,156 Do we know how they were drugged? 182 00:07:15,360 --> 00:07:17,829 Uh, best guess, maybe the killer used some form of anesthetic. 183 00:07:18,080 --> 00:07:19,036 Liquid or aerosol. 184 00:07:19,320 --> 00:07:21,516 And then crushed their ribs, their sternum. 185 00:07:21,800 --> 00:07:23,553 LUCIFER: And finally, their hearts. 186 00:07:23,760 --> 00:07:25,831 Well, it's not hard to figure out what the desire was here. 187 00:07:26,080 --> 00:07:27,719 Well, the killer was clearly trying to send a message. 188 00:07:27,960 --> 00:07:30,031 That he couldn't stand this couple's relationship. 189 00:07:30,440 --> 00:07:31,078 So, what? 190 00:07:31,280 --> 00:07:32,760 We think maybe she had a jealous stalker? 191 00:07:32,960 --> 00:07:34,917 Or an angry ex. We need to talk to anyone 192 00:07:35,120 --> 00:07:36,440 who had a problem with this relationship. 193 00:07:36,680 --> 00:07:37,750 See, we've got this, Lieutenant. 194 00:07:37,960 --> 00:07:39,189 No need to mess with success. 195 00:07:39,880 --> 00:07:41,030 Which one of them was married? 196 00:07:41,960 --> 00:07:44,680 Well, no weddings rings, so, neither of them, obviously. 197 00:07:44,880 --> 00:07:46,678 But good on you for participating. 198 00:07:46,960 --> 00:07:48,679 Has anyone checked their chest cavities yet? 199 00:07:48,920 --> 00:07:50,593 What? Why would we do that? 200 00:07:51,440 --> 00:07:53,238 In the '50s, there was a guy named Clark Hoffman. 201 00:07:53,440 --> 00:07:54,510 He was known for making his victims 202 00:07:54,720 --> 00:07:56,040 swallow their wedding rings. 203 00:07:56,280 --> 00:07:57,634 Right, the Broken Hearts Killer. 204 00:07:57,840 --> 00:07:58,717 PIERCE: By the time they caught him, 205 00:07:58,920 --> 00:08:00,673 he'd killed seven cheating couples in L.A. 206 00:08:01,000 --> 00:08:02,434 His crime scenes were about as gruesome as this. 207 00:08:02,640 --> 00:08:04,597 Wow, you really know a lot about this. 208 00:08:04,880 --> 00:08:06,109 The cop who solved the case 209 00:08:06,520 --> 00:08:07,874 was an old mentor of mine. 210 00:08:08,120 --> 00:08:10,794 And didn't Hoffman die a few days ago in prison? 211 00:08:11,000 --> 00:08:12,559 Making him a particularly useless addition 212 00:08:12,800 --> 00:08:13,472 to this conversation. 213 00:08:13,720 --> 00:08:15,632 Unless his death inspired a copycat. 214 00:08:15,840 --> 00:08:18,309 Or maybe they're using this as an MO to throw us off. 215 00:08:19,040 --> 00:08:19,678 Thank you. 216 00:08:20,160 --> 00:08:22,152 - I hope that's all it is. - ELLA: All righty, 217 00:08:22,360 --> 00:08:24,113 guess we'll get out the old chest spreader 218 00:08:24,320 --> 00:08:25,834 and go fishing for some wedding rings. 219 00:08:26,080 --> 00:08:29,391 Or, according to their social media profile, 220 00:08:29,600 --> 00:08:31,751 Rachel was single, and Robbie was married. 221 00:08:31,960 --> 00:08:33,553 We need to talk to the spouse ASAP. 222 00:08:33,760 --> 00:08:35,797 (indistinct radio chatter) 223 00:08:36,000 --> 00:08:37,912 Yep. (sighs) Don't worry. 224 00:08:38,440 --> 00:08:39,954 Nothing's changing. 225 00:08:40,440 --> 00:08:42,238 - Nothing at all. - Hmm. 226 00:08:43,960 --> 00:08:45,679 Okay, Monkey, you grab the backpack, 227 00:08:45,920 --> 00:08:47,274 I'll grab the... brownies, 228 00:08:48,560 --> 00:08:49,516 and we'll get you to school. 229 00:08:51,160 --> 00:08:52,480 Maze, are you home? 230 00:08:53,320 --> 00:08:54,595 - (snoring softly) - Hey... 231 00:08:55,080 --> 00:08:55,831 BEATRICE: Daddy... 232 00:08:56,160 --> 00:08:58,231 - there's a man in my bed. - What? 233 00:08:58,440 --> 00:09:00,671 And he smells bad. 234 00:09:01,320 --> 00:09:04,233 (yawning, moaning) 235 00:09:05,800 --> 00:09:07,393 I see you found the band. 236 00:09:08,120 --> 00:09:09,236 Go wait in the car. 237 00:09:10,200 --> 00:09:11,600 Seriously, what were you thinking 238 00:09:11,800 --> 00:09:14,315 letting a drunken rocker sleep in Trixie's bed? 239 00:09:15,520 --> 00:09:16,636 I was thinking he was too drunk 240 00:09:16,840 --> 00:09:18,513 to make it up the stairs to Chloe's bed. 241 00:09:19,000 --> 00:09:19,797 What's the big deal? 242 00:09:20,000 --> 00:09:21,229 The big deal, Maze, 243 00:09:21,440 --> 00:09:22,874 is that you live with a nine-year-old. 244 00:09:23,840 --> 00:09:24,591 It's not okay. 245 00:09:25,000 --> 00:09:28,072 Ooh... did I make Dan mad? 246 00:09:28,320 --> 00:09:29,310 Why are you... 247 00:09:30,520 --> 00:09:32,034 Are you going through something lately? 248 00:09:32,240 --> 00:09:33,959 Other than the band, no. 249 00:09:35,200 --> 00:09:35,872 Fine. 250 00:09:36,080 --> 00:09:38,072 Whatever. Clean up. 251 00:09:38,360 --> 00:09:39,840 I don't want to have to tell Chloe about this. 252 00:09:40,320 --> 00:09:41,993 She has enough on her plate right now. 253 00:09:42,680 --> 00:09:43,557 You know, there are some things 254 00:09:43,760 --> 00:09:45,160 I could tell Chloe, too. 255 00:09:45,720 --> 00:09:47,359 (sighs) Like what? 256 00:09:47,600 --> 00:09:48,670 Like... 257 00:09:49,800 --> 00:09:51,598 remember when we had a guy killed? 258 00:09:52,680 --> 00:09:53,591 Yeah. 259 00:09:54,640 --> 00:09:55,517 That was fun. 260 00:09:56,880 --> 00:09:59,236 Seems we both have things we'd rather Chloe not know. 261 00:09:59,600 --> 00:10:03,435 Look, I don't know what's going on with you right now, 262 00:10:04,320 --> 00:10:07,233 but whatever it is... figure it out. 263 00:10:12,880 --> 00:10:14,234 Emma Mathews just got brought in. 264 00:10:14,960 --> 00:10:16,519 And Emma Matthews is... 265 00:10:16,760 --> 00:10:17,511 The victim's wife. 266 00:10:17,920 --> 00:10:18,910 Right. Yes, of course. 267 00:10:19,120 --> 00:10:21,237 Well, mustn't keep the murderous lady waiting. 268 00:10:21,480 --> 00:10:22,357 Mind if I join? 269 00:10:23,600 --> 00:10:24,670 You sure? You don't have to. 270 00:10:24,880 --> 00:10:26,075 I know. I want to. 271 00:10:26,880 --> 00:10:28,314 Great. The more the merrier. 272 00:10:29,520 --> 00:10:31,751 Uh... I know what you're doing. 273 00:10:31,960 --> 00:10:33,360 I'm getting ready to question a suspect. 274 00:10:33,560 --> 00:10:34,710 And I hate to break it to you, Cain, 275 00:10:34,920 --> 00:10:36,149 but there's only room for one immortal 276 00:10:36,400 --> 00:10:36,992 in the detective's life, 277 00:10:37,240 --> 00:10:39,436 - and that position's already been filled. - By you. 278 00:10:39,680 --> 00:10:42,639 The detective and I are a team... a package deal, if you will. 279 00:10:42,840 --> 00:10:45,150 Sadly, there's just no room for a third. 280 00:10:45,480 --> 00:10:46,709 And I don't understand why 281 00:10:46,920 --> 00:10:48,434 you're trying to spend time with her anyway. 282 00:10:48,640 --> 00:10:49,994 What happened to the whole wanting to die thing? 283 00:10:50,200 --> 00:10:51,111 I had a change of heart. 284 00:10:51,680 --> 00:10:52,431 I'm sorry if I upset you. 285 00:10:52,640 --> 00:10:53,676 I didn't think you two were a thing. 286 00:10:54,240 --> 00:10:55,151 We're not a thing. 287 00:10:55,640 --> 00:10:56,756 We're partners. 288 00:10:56,960 --> 00:10:58,076 Well, if that's all it is, then you've got nothing 289 00:10:58,280 --> 00:10:59,111 to worry about, do you? 290 00:10:59,880 --> 00:11:00,791 (stammers): Wait... 291 00:11:02,240 --> 00:11:02,912 Right. 292 00:11:03,440 --> 00:11:04,396 Yeah. 293 00:11:06,800 --> 00:11:07,916 (grunts) 294 00:11:09,240 --> 00:11:10,230 Fine, fine. 295 00:11:10,480 --> 00:11:12,073 I prefer standing anyway. 296 00:11:13,080 --> 00:11:13,752 CHLOE: Emma, 297 00:11:13,960 --> 00:11:15,679 four months ago, your husband reported that 298 00:11:15,880 --> 00:11:18,759 you slashed his tires. Then two months ago, 299 00:11:18,960 --> 00:11:21,600 neighbors saw you throwing rocks through his window. 300 00:11:21,800 --> 00:11:22,950 And then just last month, 301 00:11:23,200 --> 00:11:24,839 you were seen threatening him with a bat. 302 00:11:25,320 --> 00:11:26,356 Can you explain that? 303 00:11:28,600 --> 00:11:32,116 Look, I'm not proud of what happened. 304 00:11:32,920 --> 00:11:33,990 But I was upset. 305 00:11:34,560 --> 00:11:36,677 I just found out Robbie was cheating on me. 306 00:11:36,920 --> 00:11:38,036 Well, completely understandable. 307 00:11:38,240 --> 00:11:39,594 I mean, what else are you supposed to do 308 00:11:39,840 --> 00:11:42,674 when some parasite inserts himself into your relationship? 309 00:11:43,200 --> 00:11:44,839 So is that why you did this? 310 00:11:46,200 --> 00:11:47,270 What? (inhales sharply) 311 00:11:47,560 --> 00:11:48,755 Is this for real? 312 00:11:51,240 --> 00:11:54,631 I... admit I hated Rachel, 313 00:11:54,840 --> 00:11:56,433 but I would never hurt Robbie. 314 00:11:56,960 --> 00:11:58,599 I-I may have gone a little nuts 315 00:11:58,800 --> 00:12:00,473 when I learned he was cheating, but... 316 00:12:01,000 --> 00:12:02,832 after the courts forced me into therapy, 317 00:12:03,080 --> 00:12:04,400 we started talking. 318 00:12:04,760 --> 00:12:06,831 We chose to divorce amicably. 319 00:12:08,000 --> 00:12:09,275 Oh, God. 320 00:12:09,480 --> 00:12:10,311 I can't believe he's dead. 321 00:12:10,520 --> 00:12:11,715 This is preposterous. 322 00:12:11,960 --> 00:12:13,394 Do you really expect us to believe 323 00:12:13,600 --> 00:12:16,479 that you were okay with someone tearing you two apart? 324 00:12:16,680 --> 00:12:18,114 - It's the truth. - Does the name 325 00:12:18,320 --> 00:12:20,915 Clark Hoffman mean anything to you? 326 00:12:21,240 --> 00:12:22,515 Who? (shuddering breath) 327 00:12:23,680 --> 00:12:24,750 I know we're gonna check out her alibi, 328 00:12:24,960 --> 00:12:26,155 but my gut tells me to believe her. 329 00:12:26,400 --> 00:12:27,914 Oh, please. Just 'cause she spouted some drivel 330 00:12:28,160 --> 00:12:29,674 about conscious uncoupling? 331 00:12:29,880 --> 00:12:31,758 Because she has no idea who the Broken Hearts Killer is 332 00:12:31,960 --> 00:12:33,440 and she has no motive to go after Robbie. 333 00:12:33,640 --> 00:12:34,869 Well, she's obviously lying, 334 00:12:35,080 --> 00:12:36,673 about her relationships and the murders. 335 00:12:36,880 --> 00:12:38,200 Please tell me I'm not the only one who sees that. 336 00:12:38,440 --> 00:12:39,760 - Detective? - I think we can't take 337 00:12:39,960 --> 00:12:41,997 - Emma's word at face value. - Mm-hmm. 338 00:12:42,240 --> 00:12:43,560 DAN: We don't have to. Another couple 339 00:12:43,760 --> 00:12:44,876 was just found dead holding hands. 340 00:12:45,080 --> 00:12:46,480 This time at a cheap motel. 341 00:12:46,720 --> 00:12:47,790 The Safari Inn. 342 00:12:48,680 --> 00:12:50,433 (sighs) This isn't just a lovers' quarrel. 343 00:12:51,640 --> 00:12:52,551 No, you're right. 344 00:12:52,760 --> 00:12:53,955 The copycat's just getting started. 345 00:12:54,160 --> 00:12:55,230 Lieutenant, we need you on this case. 346 00:12:55,440 --> 00:12:56,874 (stammers, sighs) 347 00:12:58,440 --> 00:13:00,477 And I normally love threesomes. 348 00:13:07,000 --> 00:13:08,832 (indistinct chatter) 349 00:13:10,400 --> 00:13:14,235 Meet Mary Lee and Dennis Horn. 350 00:13:14,640 --> 00:13:17,200 Just like our first lovers, they were drugged unconscious 351 00:13:17,440 --> 00:13:19,193 before the killer took something really big and really hard 352 00:13:19,480 --> 00:13:20,231 and literally... 353 00:13:20,480 --> 00:13:21,960 - Bludgeoned their hearts. - Mm-hmm. 354 00:13:22,160 --> 00:13:24,675 And then moved them here and staged this whole scene. 355 00:13:24,880 --> 00:13:27,156 And just like the other victims, one of them's married. 356 00:13:27,360 --> 00:13:28,760 She's got a tan line on her ring finger. 357 00:13:29,560 --> 00:13:30,596 ELLA: We actually ended up finding 358 00:13:30,800 --> 00:13:31,916 a wedding ring inside the first victim, 359 00:13:32,160 --> 00:13:34,675 so good bet we'll probably find one here, too. 360 00:13:34,880 --> 00:13:36,155 Any other evidence? 361 00:13:36,400 --> 00:13:37,629 ELLA: More like lack thereof. 362 00:13:37,840 --> 00:13:39,194 Place was wiped clean, 363 00:13:39,400 --> 00:13:40,470 just like the first crime scene. 364 00:13:40,680 --> 00:13:42,319 I mean, this killer, you guys, 365 00:13:42,520 --> 00:13:45,354 whoever he... or she... is, 366 00:13:45,760 --> 00:13:46,352 total pro. 367 00:13:46,560 --> 00:13:47,755 Well, Emma's alibi checks out. 368 00:13:47,960 --> 00:13:49,917 There's no obvious connection between the couples. 369 00:13:50,120 --> 00:13:52,157 I just wonder how the killer's picking his targets. 370 00:13:52,920 --> 00:13:53,797 Well, Lieutenant, 371 00:13:54,000 --> 00:13:55,992 as our resident Broken Hearts expert, 372 00:13:56,200 --> 00:13:58,476 wouldn't you say it's time to enlighten us with your wisdom? 373 00:13:59,200 --> 00:14:01,476 No one knew how the original killer chose his victims. 374 00:14:02,000 --> 00:14:03,673 I guess we just got lucky we caught him when we did. 375 00:14:03,880 --> 00:14:04,791 "We"? 376 00:14:06,080 --> 00:14:06,877 The LAPD. 377 00:14:07,080 --> 00:14:08,514 CHLOE: We don't have time for luck. We got to get back 378 00:14:08,720 --> 00:14:09,915 to the station, figure out a connection 379 00:14:10,160 --> 00:14:11,435 between these victims. 380 00:14:11,640 --> 00:14:12,790 Yes, I couldn't agree more, Detective. 381 00:14:13,080 --> 00:14:14,560 After all, the sooner we finish this case, 382 00:14:14,800 --> 00:14:17,554 the sooner things can all go back to normal. 383 00:14:20,280 --> 00:14:20,952 Oof. 384 00:14:21,520 --> 00:14:22,397 Gnarly. 385 00:14:25,000 --> 00:14:25,797 (camera shutter clicks) 386 00:14:26,840 --> 00:14:28,718 (easy jazz piano playing) 387 00:14:34,040 --> 00:14:35,360 WOMAN: You're burning my table. 388 00:14:36,440 --> 00:14:37,317 Hmm? 389 00:14:37,560 --> 00:14:39,199 Oh, I'm sorry. 390 00:14:39,760 --> 00:14:40,591 Um... 391 00:14:41,840 --> 00:14:43,752 You don't ever take a moment to stop, do you? 392 00:14:44,440 --> 00:14:45,191 No rest for the wicked, 393 00:14:45,440 --> 00:14:47,397 so no rest for me, either. 394 00:14:51,640 --> 00:14:53,438 I've got you figured out, you know. 395 00:14:53,680 --> 00:14:54,511 You do, huh? 396 00:14:55,240 --> 00:14:56,276 You could work anywhere... 397 00:14:56,480 --> 00:14:57,709 your office, your home, 398 00:14:58,000 --> 00:14:59,798 but you choose to work in this bar. 399 00:15:00,360 --> 00:15:00,998 Why? 400 00:15:01,200 --> 00:15:02,156 I like a stiff drink? 401 00:15:03,240 --> 00:15:05,436 Because you don't actually want to be alone. 402 00:15:05,640 --> 00:15:07,040 Then why do I sit by myself? 403 00:15:07,360 --> 00:15:09,431 Maybe you feel like you don't deserve the company. 404 00:15:09,760 --> 00:15:11,797 Well, look who's a detective now. 405 00:15:12,000 --> 00:15:13,275 (chuckles) 406 00:15:14,880 --> 00:15:16,109 So, what are you spending all these 407 00:15:16,360 --> 00:15:17,794 lonesome hours on, anyway? 408 00:15:18,000 --> 00:15:19,195 I'm working on trying to find the guy 409 00:15:19,400 --> 00:15:20,629 who kills cheating couples. 410 00:15:20,960 --> 00:15:22,030 The Broken Hearts Killer? 411 00:15:22,680 --> 00:15:24,000 That's what they call him. 412 00:15:24,480 --> 00:15:26,676 Six crime scenes, not one shred of evidence. 413 00:15:26,880 --> 00:15:28,712 It's like I'm looking for clues that don't exist. 414 00:15:29,600 --> 00:15:30,556 It never ceases to amaze me, 415 00:15:30,760 --> 00:15:32,035 the lengths people will go to 416 00:15:32,280 --> 00:15:33,919 when they want to make something just right. 417 00:15:35,280 --> 00:15:35,997 What do you mean? 418 00:15:37,080 --> 00:15:38,150 Like when people come into the bar 419 00:15:38,400 --> 00:15:39,595 for a special occasion, 420 00:15:39,800 --> 00:15:42,235 like a birthday or a proposal. 421 00:15:42,440 --> 00:15:43,920 Sometimes they'll come in here days ahead of time 422 00:15:44,120 --> 00:15:45,600 just to make sure everything's perfect. 423 00:15:46,880 --> 00:15:48,394 Maybe it's the same for 424 00:15:48,600 --> 00:15:50,432 whoever this Broken Hearts guy is. 425 00:15:52,880 --> 00:15:55,190 - All right, Lieutenant, what did you want to show us? - I may have a lead. 426 00:15:55,400 --> 00:15:57,119 Ah, did you find it during A.V. Club? 427 00:15:57,320 --> 00:15:58,834 We already know the killer disabled 428 00:15:59,040 --> 00:16:00,315 the hotel's surveillance cameras. 429 00:16:00,560 --> 00:16:01,676 On the day of the murders, yes, 430 00:16:01,880 --> 00:16:03,917 but then I started thinking what if the killer 431 00:16:04,120 --> 00:16:06,191 scoped out the location a week before? 432 00:16:06,680 --> 00:16:08,114 And I found this. 433 00:16:08,640 --> 00:16:10,916 - CHLOE: Wait, is that... - Our guy? Maybe. 434 00:16:11,480 --> 00:16:14,279 The car's registered to a Neil Berger, former schoolteacher. 435 00:16:14,480 --> 00:16:16,790 Well, that's it, a chap snapping photos? 436 00:16:17,000 --> 00:16:18,514 How do we know he's not scrapbooking? 437 00:16:18,920 --> 00:16:20,832 - I put an APB out on him, and... - (phone chimes) 438 00:16:21,800 --> 00:16:22,995 We just got a hit. 439 00:16:23,520 --> 00:16:25,113 He's been spotted in front of the original killer's house. 440 00:16:25,320 --> 00:16:25,958 Let's go. 441 00:16:26,200 --> 00:16:27,600 We-Well, that's... 442 00:16:28,880 --> 00:16:30,519 actually quite promising. 443 00:16:36,360 --> 00:16:37,430 (knock at door) 444 00:16:39,840 --> 00:16:40,671 Hi. 445 00:16:42,600 --> 00:16:44,592 Listen, I know we're not exactly speaking right now, 446 00:16:44,800 --> 00:16:45,790 but there's something that I need to tell you. 447 00:16:46,440 --> 00:16:47,351 Okay. 448 00:16:47,880 --> 00:16:50,111 Now, don't freak out, but, uh, 449 00:16:50,360 --> 00:16:51,840 Charlotte Richards is back. 450 00:16:52,360 --> 00:16:52,998 Oh... 451 00:16:53,240 --> 00:16:55,072 But you have absolutely nothing to worry about, Linda. 452 00:16:55,320 --> 00:16:57,835 She's not, uh... (sighs) 453 00:16:58,040 --> 00:16:59,360 You know, she's not Mom anymore. 454 00:16:59,640 --> 00:17:00,391 Wow. 455 00:17:02,160 --> 00:17:03,594 It's really kind of you 456 00:17:03,800 --> 00:17:05,473 to come all the way over here to tell me that. 457 00:17:05,680 --> 00:17:09,117 I mean, especially... when you must be dealing with... 458 00:17:09,520 --> 00:17:10,636 such a shock yourself. 459 00:17:11,600 --> 00:17:12,920 You knew, didn't you? 460 00:17:14,120 --> 00:17:15,270 I may have run into Charlotte 461 00:17:15,480 --> 00:17:17,233 a few times... I don't know, 462 00:17:17,440 --> 00:17:19,875 maybe... here. 463 00:17:20,120 --> 00:17:21,236 You're treating her, Linda? 464 00:17:22,280 --> 00:17:23,191 You didn't think, 465 00:17:23,400 --> 00:17:24,754 just once, 466 00:17:25,720 --> 00:17:28,030 that maybe I had the right to know that she was alive? 467 00:17:28,240 --> 00:17:29,879 I assumed you knew. 468 00:17:33,800 --> 00:17:35,154 Well, maybe you can help me. 469 00:17:37,080 --> 00:17:38,878 - (camera shutter clicks) - For the last time, man, 470 00:17:39,120 --> 00:17:41,555 please, please quit taking pictures of my house! 471 00:17:41,800 --> 00:17:42,870 PHOTOGRAPHER: Your house? 472 00:17:43,120 --> 00:17:44,759 You're lucky you get to live here, okay? 473 00:17:45,000 --> 00:17:46,480 This place should be a freakin' landmark by now! 474 00:17:46,680 --> 00:17:47,909 Do you know who lived here? A great artist, man. 475 00:17:48,120 --> 00:17:49,031 Who are you?! 476 00:17:49,240 --> 00:17:50,515 Seriously, last warning, dude. 477 00:17:50,720 --> 00:17:51,676 Next time, I'm calling the cops. 478 00:17:51,920 --> 00:17:53,195 Call the cops. They'll be on my side. 479 00:17:53,440 --> 00:17:54,237 Oh, whatever. 480 00:17:54,560 --> 00:17:56,995 - Neil Berger? - Yeah. 481 00:17:57,360 --> 00:17:59,670 Wow. Sorry you had to witness that. 482 00:18:00,400 --> 00:18:01,151 Um, bah. 483 00:18:01,360 --> 00:18:03,556 Okay, who's ready? 484 00:18:04,040 --> 00:18:04,712 Ready for what? 485 00:18:04,920 --> 00:18:07,355 For the wonder that is the Broken Hearts Tour. 486 00:18:07,720 --> 00:18:09,677 Duh. You guys are my 3:00, right? 487 00:18:10,680 --> 00:18:11,397 Uh-huh. 488 00:18:11,600 --> 00:18:13,557 All right, all right. Let's get some ponchos on you. 489 00:18:14,080 --> 00:18:16,515 When I ran into Charlotte, I-I-I may have mentioned 490 00:18:16,720 --> 00:18:18,313 a few things that I shouldn't have. 491 00:18:18,560 --> 00:18:20,791 But by the time I realized that she wasn't Mom... 492 00:18:21,880 --> 00:18:22,757 it was too late. 493 00:18:23,120 --> 00:18:24,076 Oh, no. 494 00:18:24,280 --> 00:18:25,634 You know, she was just staring at me 495 00:18:25,840 --> 00:18:27,718 with these... these lost eyes, 496 00:18:28,040 --> 00:18:29,440 searching for answers. 497 00:18:31,600 --> 00:18:33,034 What are you asking me, Amenadiel? 498 00:18:33,240 --> 00:18:36,119 I think that maybe she deserves to know the truth. 499 00:18:36,600 --> 00:18:37,556 I understand that 500 00:18:37,800 --> 00:18:39,154 you miss your mom 501 00:18:39,360 --> 00:18:40,760 and that you didn't get to say good-bye. 502 00:18:41,080 --> 00:18:43,037 But Charlotte is a woman who has literally 503 00:18:43,360 --> 00:18:44,874 been to Hell and back. 504 00:18:45,360 --> 00:18:46,714 She's fragile. 505 00:18:47,360 --> 00:18:50,114 When I found out the truth, it nearly broke me. 506 00:18:50,320 --> 00:18:51,470 And I was stable. 507 00:18:52,920 --> 00:18:53,717 So what are you saying? 508 00:18:53,920 --> 00:18:56,833 I'm saying if you really want to help Charlotte... 509 00:18:58,760 --> 00:19:00,274 ...you'll stay away. 510 00:19:01,720 --> 00:19:03,871 BERGER: Originally built in 1909, 511 00:19:04,120 --> 00:19:05,679 Hoffman's iconic Craftsman home 512 00:19:05,880 --> 00:19:08,076 is just blocks away from what I like to call 513 00:19:08,480 --> 00:19:10,039 "The Last Heartbreak"... 514 00:19:10,280 --> 00:19:11,509 the scene of the final murder, 515 00:19:11,720 --> 00:19:12,790 and where the killer was ultimately 516 00:19:13,120 --> 00:19:14,349 apprehended by police. 517 00:19:15,240 --> 00:19:16,390 Why are we wasting our time 518 00:19:16,600 --> 00:19:17,875 with these ridiculous shenanigans? 519 00:19:18,080 --> 00:19:19,833 Let's just grab this miscreant and be done with it. 520 00:19:20,040 --> 00:19:21,076 Because, unfortunately, we don't have 521 00:19:21,360 --> 00:19:22,840 enough evidence to arrest him. 522 00:19:23,040 --> 00:19:24,759 PIERCE: Serial killers love talking about themselves. 523 00:19:24,960 --> 00:19:25,916 The more Neil talks, the more likely 524 00:19:26,120 --> 00:19:27,349 he'll incriminate himself. 525 00:19:28,200 --> 00:19:29,270 I may as well be speaking to myself. 526 00:19:29,560 --> 00:19:30,835 Uh, I'm listening. 527 00:19:31,040 --> 00:19:33,430 CHLOE: Um, excuse me, uh, Neil, is it? 528 00:19:34,040 --> 00:19:35,633 Yeah. Well, I was wondering what you thought about 529 00:19:35,840 --> 00:19:37,513 this new copycat killer who surfaced. 530 00:19:37,800 --> 00:19:39,678 Ask me, it was only a matter of time before someone picked up 531 00:19:39,880 --> 00:19:41,599 where the original killer left off. You know, someone special. 532 00:19:41,800 --> 00:19:43,234 Someone who knew there was a need for what he did. 533 00:19:43,440 --> 00:19:46,194 Right. The original killer, he was an auteur. 534 00:19:46,480 --> 00:19:47,800 But this new guy, he's just... 535 00:19:48,040 --> 00:19:48,996 Sort of a cheap copy. 536 00:19:49,360 --> 00:19:50,316 Whoa. 537 00:19:52,240 --> 00:19:53,071 Hold on a second. 538 00:19:53,280 --> 00:19:54,509 This new guy is not the original, 539 00:19:54,800 --> 00:19:56,439 okay, but he is a damn sweet cover. 540 00:19:56,880 --> 00:19:58,439 He is efficient, he is precise. 541 00:19:58,680 --> 00:20:00,194 I mean, he gets the little details right, 542 00:20:00,400 --> 00:20:02,073 down to the interlocking fingers. 543 00:20:02,280 --> 00:20:04,158 Detective Decker, LAPD. 544 00:20:06,640 --> 00:20:08,120 That information wasn't public yet, was it? 545 00:20:08,680 --> 00:20:09,796 No, it wasn't. 546 00:20:10,000 --> 00:20:12,515 Finally, this bloody charade is over, 547 00:20:12,720 --> 00:20:14,313 and things can all go back to normal. 548 00:20:18,520 --> 00:20:19,590 I'll meet you back at the precinct. 549 00:20:20,920 --> 00:20:22,991 - (handcuffs clicking) - Ow. 550 00:20:31,680 --> 00:20:33,034 WOMAN (voice echoing): You're burning my table. 551 00:20:38,440 --> 00:20:39,351 Can I help you? 552 00:20:41,640 --> 00:20:42,437 Kay? 553 00:20:48,640 --> 00:20:52,031 Kay. Kay, how is this possible? 554 00:20:52,760 --> 00:20:53,955 Is this a prank? 555 00:20:54,160 --> 00:20:55,355 Did someone put you up to this? 556 00:20:55,600 --> 00:20:56,829 Look, I get it. 557 00:20:57,080 --> 00:20:58,070 I look just like my grandmother, 558 00:20:58,280 --> 00:20:59,191 but this is taking things too far. 559 00:20:59,440 --> 00:21:00,840 (chuckles) 560 00:21:01,480 --> 00:21:02,550 Your grandmother, of course. 561 00:21:03,360 --> 00:21:05,317 I'm sorry, I knew her back in the day. 562 00:21:05,520 --> 00:21:06,840 The resemblance is incredible. 563 00:21:07,080 --> 00:21:08,594 You knew her back in the day? 564 00:21:08,800 --> 00:21:09,995 How old were you, like, two? 565 00:21:10,720 --> 00:21:11,790 I'm older than I look. 566 00:21:13,200 --> 00:21:16,432 Well, Mr. Older Than You Look, I'm Maddie. 567 00:21:16,640 --> 00:21:17,790 Hi. Pierce. 568 00:21:19,400 --> 00:21:20,629 I used to come in here a lot, 569 00:21:20,880 --> 00:21:21,870 back when I was just a detective. 570 00:21:22,120 --> 00:21:23,520 That's what we do here... 571 00:21:23,800 --> 00:21:25,280 cheap drinks, good cooking and cops. 572 00:21:26,000 --> 00:21:28,276 That's actually how my grandparents met. 573 00:21:28,480 --> 00:21:29,516 Gramps was a cop, 574 00:21:29,840 --> 00:21:31,354 and he met Nana when she was waiting tables. 575 00:21:31,680 --> 00:21:34,195 - "Raids" White is your grandfather? - Yep. 576 00:21:34,400 --> 00:21:35,550 Cops are always coming in here 577 00:21:35,760 --> 00:21:36,796 and geeking out over him. 578 00:21:37,040 --> 00:21:38,633 Well, yeah. Kay married the cop 579 00:21:38,840 --> 00:21:40,274 who solved the Broken Hearts Killer case. 580 00:21:40,520 --> 00:21:42,876 Well, he made the arrest, but he never really solved it. 581 00:21:43,160 --> 00:21:44,514 He caught the guy red-handed, 582 00:21:44,720 --> 00:21:46,313 staging bodies in the Chavez Ravine. 583 00:21:46,600 --> 00:21:48,876 True, but he never revealed how he chose his victims. 584 00:21:49,120 --> 00:21:51,112 It drove Gramps crazy, so he kept at it 585 00:21:51,360 --> 00:21:52,589 even after he retired. 586 00:21:53,920 --> 00:21:55,513 He would sit in that booth right there 587 00:21:55,720 --> 00:21:58,235 - with his old files when Nana worked. - (chuckles) 588 00:21:58,800 --> 00:22:00,200 Where is Ray these days? 589 00:22:01,880 --> 00:22:03,200 Forest Lawn Cemetery. 590 00:22:04,920 --> 00:22:06,752 Uh, Gramps passed about six years ago. 591 00:22:06,960 --> 00:22:08,917 (sighs) And her? 592 00:22:10,320 --> 00:22:11,515 MADDIE: Followed a little after. 593 00:22:13,040 --> 00:22:15,350 - (sighs) I'm sorry. - Don't be. 594 00:22:16,000 --> 00:22:17,798 They lived a long, happy life together, 595 00:22:18,040 --> 00:22:19,793 and went peacefully, a few months apart. 596 00:22:21,160 --> 00:22:22,640 That sounds nice. 597 00:22:28,680 --> 00:22:30,797 All right, case closed, I assume. 598 00:22:31,000 --> 00:22:32,992 And not a particularly interesting one, in retrospect. 599 00:22:33,320 --> 00:22:35,471 Let's find something that's more challenging, you know? 600 00:22:35,680 --> 00:22:37,399 More "us." 601 00:22:37,960 --> 00:22:40,111 This case isn't over. We have to get a confession out of Neil. 602 00:22:40,480 --> 00:22:43,234 Oh, so you and Pierce can do your dynamic duo thing again? 603 00:22:43,440 --> 00:22:45,636 No. It's you and me this time, no Pierce. 604 00:22:45,880 --> 00:22:49,112 Oh. No Pierce, but we're still following his lead in absentia. 605 00:22:49,320 --> 00:22:50,515 We are following the case. 606 00:22:51,000 --> 00:22:52,150 Let's go solve this. 607 00:22:54,720 --> 00:22:56,359 So Neil, from your tour, 608 00:22:56,680 --> 00:22:58,831 I saw that you like to tell a good story, 609 00:22:59,040 --> 00:23:01,032 so tell me one now: how'd you do it? 610 00:23:02,760 --> 00:23:03,477 Yeah. 611 00:23:03,680 --> 00:23:05,751 Uh, well, it was early. 612 00:23:05,960 --> 00:23:07,838 And, uh, we met at a bar. 613 00:23:08,080 --> 00:23:10,276 And then, I, uh, I gave him a sign. 614 00:23:10,720 --> 00:23:13,474 And he came over, at which point, I think I said, "Hey," 615 00:23:13,840 --> 00:23:15,160 and then, he was all like... 616 00:23:15,800 --> 00:23:17,075 - "Hey," and then... - Right. Can you fast-forward 617 00:23:17,280 --> 00:23:19,158 to the part where you smashed the couples' chests in? 618 00:23:21,040 --> 00:23:21,917 Wait a minute. 619 00:23:22,160 --> 00:23:24,277 You-you think I'm the copycat? 620 00:23:24,480 --> 00:23:26,836 You fit the killer's psychological profile to a T, 621 00:23:27,080 --> 00:23:29,515 you know things about the case that no one else could know. 622 00:23:29,800 --> 00:23:31,075 Oh, my God. 623 00:23:31,520 --> 00:23:33,318 This is gonna be so amazing for the tour. 624 00:23:33,520 --> 00:23:35,512 Now I'm actually part of the investigation. 625 00:23:35,760 --> 00:23:37,319 Oh, geez, I owe McMillan now. 626 00:23:37,560 --> 00:23:38,835 Mc... McMillan? 627 00:23:39,040 --> 00:23:40,838 Yeah. Yeah, yeah. Officer McMillan over in Vice. 628 00:23:41,040 --> 00:23:41,996 He's helped me out throughout the years. 629 00:23:42,240 --> 00:23:42,991 You know, he would slip me, uh, 630 00:23:43,280 --> 00:23:44,475 copies of stuff for the tour. 631 00:23:44,680 --> 00:23:45,830 And then, when these new killings started happening, 632 00:23:46,040 --> 00:23:46,951 well, I bought some photos off of him, 633 00:23:47,160 --> 00:23:48,913 and it was the best 400 bucks I've ever spent. 634 00:23:49,120 --> 00:23:52,397 Ha! So Pierce doesn't know everything, after all. 635 00:23:56,520 --> 00:23:57,715 Thank you. 636 00:24:03,080 --> 00:24:03,911 Hey, Dan. 637 00:24:04,480 --> 00:24:05,675 If you're looking for Twisted Ferret, 638 00:24:05,920 --> 00:24:07,195 they've got a gig in Bakersfield. 639 00:24:07,400 --> 00:24:08,277 (chuckles softly) 640 00:24:09,120 --> 00:24:10,190 They'll be back. 641 00:24:11,000 --> 00:24:14,471 Because this gig is still the best gig in town. 642 00:24:15,080 --> 00:24:15,911 The school called. 643 00:24:16,120 --> 00:24:17,554 Apparently, Trixie gave pot brownies 644 00:24:17,760 --> 00:24:19,433 to Ms. Benson for Teacher Appreciation Day. 645 00:24:20,640 --> 00:24:21,710 Well, did she appreciate them? 646 00:24:21,920 --> 00:24:23,240 No, she didn't, Maze. 647 00:24:24,440 --> 00:24:26,875 She didn't appreciate being rushed to the hospital 648 00:24:27,080 --> 00:24:28,355 when she couldn't feel her legs anymore. 649 00:24:29,360 --> 00:24:30,316 (laughs) 650 00:24:30,560 --> 00:24:32,358 The woman's 70 years old. What the hell were you thinking? 651 00:24:32,680 --> 00:24:35,957 Hey, not my fault the old hag can't handle the good stuff. 652 00:24:36,200 --> 00:24:37,759 It's not a joke, Maze! 653 00:24:38,240 --> 00:24:39,594 Our one red line is our daughter, 654 00:24:39,840 --> 00:24:41,593 and things like this cannot happen. 655 00:24:41,800 --> 00:24:43,951 Or what, Douche? 656 00:24:45,240 --> 00:24:46,435 (exhales) 657 00:24:47,280 --> 00:24:49,590 If you want to live in the same home as my kid, 658 00:24:50,800 --> 00:24:53,872 you can't keep pulling stunts like this. 659 00:24:54,920 --> 00:24:55,751 Fine. 660 00:24:55,960 --> 00:24:57,360 I'll move out. 661 00:24:57,600 --> 00:24:58,750 Since none of you want me here anyway. 662 00:24:58,960 --> 00:24:59,871 That's not what I'm saying. 663 00:25:00,080 --> 00:25:00,957 No. 664 00:25:01,640 --> 00:25:05,236 No, you would all love me to be something I'm not. 665 00:25:05,760 --> 00:25:07,911 Well, I am not a babysitter. 666 00:25:08,280 --> 00:25:09,839 I am not a roommate. 667 00:25:10,240 --> 00:25:13,233 And I am sick of your Goody Two-shoes ex-wife, 668 00:25:13,440 --> 00:25:15,955 and that stupid little brat of yours anyway. 669 00:25:16,600 --> 00:25:17,477 (quietly): Maze. 670 00:25:25,200 --> 00:25:26,236 Classy. 671 00:25:28,480 --> 00:25:29,914 PIERCE: So Neil isn't our killer. 672 00:25:30,560 --> 00:25:32,392 No, he's just an obsessed tour guide 673 00:25:32,600 --> 00:25:34,831 who illegally obtained crime scene photos. 674 00:25:35,040 --> 00:25:36,997 - So we don't have any suspects. - CHLOE: Yeah, and our killer 675 00:25:37,200 --> 00:25:38,031 could be trying to find his next victim. 676 00:25:38,240 --> 00:25:39,356 We need a lead. 677 00:25:40,840 --> 00:25:41,671 Hold on. 678 00:25:42,400 --> 00:25:44,312 You said your grandfather kept copies of all his files. 679 00:25:44,560 --> 00:25:45,596 Do you still have them? 680 00:25:45,840 --> 00:25:46,956 Somewhere in the back, yeah. 681 00:25:47,160 --> 00:25:48,799 My mom didn't have the heart to throw them out. 682 00:25:49,000 --> 00:25:50,229 You mind if I take a look? 683 00:25:50,600 --> 00:25:51,317 Sure. 684 00:25:52,760 --> 00:25:55,320 Chloe, meet me at The Adams. 685 00:25:55,680 --> 00:25:56,557 I may have something. 686 00:25:56,960 --> 00:25:58,189 Yeah. I'm on my way. 687 00:25:58,400 --> 00:25:59,959 LUCIFER: Ah. I know that look. 688 00:26:00,200 --> 00:26:01,998 Either there are new sandwiches in the vending machine, 689 00:26:02,240 --> 00:26:03,071 or you have a lead. 690 00:26:03,280 --> 00:26:04,509 Actually, Pierce has a lead. 691 00:26:04,720 --> 00:26:05,790 Oh, for goodness' sake. 692 00:26:06,040 --> 00:26:07,952 - He wants us to meet him. - Why? 693 00:26:08,160 --> 00:26:09,230 So we can watch him pontificate 694 00:26:09,440 --> 00:26:11,033 while leading us down another blind alley? 695 00:26:11,880 --> 00:26:13,234 What is your problem today? 696 00:26:13,440 --> 00:26:16,239 My problem, Detective, is that we don't need a third party 697 00:26:16,440 --> 00:26:17,874 interfering with our partnership. 698 00:26:18,080 --> 00:26:18,911 You know what? Maybe it's best 699 00:26:19,120 --> 00:26:20,076 if I meet Pierce alone. 700 00:26:20,280 --> 00:26:22,715 We don't have time to make this about you. 701 00:26:22,920 --> 00:26:24,673 There is a serial killer on the loose. 702 00:26:24,880 --> 00:26:26,599 Uh... Detective. 703 00:26:34,720 --> 00:26:36,234 KAY: To wrapping up your latest case. 704 00:26:36,440 --> 00:26:37,590 Sayonara, Broken Hearts Killer. 705 00:26:37,800 --> 00:26:38,950 Well, Ray was actually the one to catch him, 706 00:26:39,200 --> 00:26:41,396 but I'm happy to drink to that anyway. 707 00:26:45,600 --> 00:26:46,920 (sighs) 708 00:26:47,160 --> 00:26:50,119 Now, maybe you can take me on a real date, 709 00:26:50,320 --> 00:26:52,277 instead of just pie and drinks here. 710 00:26:54,800 --> 00:26:56,837 (sighs, clears throat) 711 00:26:58,120 --> 00:27:01,272 Let me guess, you already have your next case. 712 00:27:01,480 --> 00:27:02,675 No, not this time. 713 00:27:03,680 --> 00:27:04,477 Um... 714 00:27:06,760 --> 00:27:07,989 I'm transferring. 715 00:27:08,520 --> 00:27:09,158 Out of state. 716 00:27:09,360 --> 00:27:10,476 Transferring? 717 00:27:11,200 --> 00:27:12,031 Why? 718 00:27:12,560 --> 00:27:15,394 It's just... time. 719 00:27:15,600 --> 00:27:16,829 I don't understand. 720 00:27:17,040 --> 00:27:19,430 This is what I do. I move forward and I never look back. 721 00:27:20,040 --> 00:27:22,316 But I thought we... you and I were... 722 00:27:22,520 --> 00:27:23,510 I deal with death every day, 723 00:27:23,720 --> 00:27:25,359 and someday, you're gonna die, too, and I just... 724 00:27:25,560 --> 00:27:27,119 You have these walls up, 725 00:27:27,320 --> 00:27:30,313 and I thought it was part of your whole tough guy act, 726 00:27:30,520 --> 00:27:34,958 but now I see what it is: you're scared. 727 00:27:35,640 --> 00:27:37,233 But you know what the sad truth is? 728 00:27:37,480 --> 00:27:38,675 If you don't learn to open up, 729 00:27:39,720 --> 00:27:42,360 nobody will ever love you. 730 00:27:45,760 --> 00:27:46,432 I know. 731 00:27:46,880 --> 00:27:47,950 CHLOE: Pierce, look at this. 732 00:27:50,680 --> 00:27:51,431 Hey. 733 00:27:52,080 --> 00:27:52,957 Pierce. 734 00:27:53,320 --> 00:27:54,470 Are you okay? 735 00:27:54,920 --> 00:27:55,751 Yeah, sorry. Um... 736 00:27:55,960 --> 00:27:57,235 (clears throat) What were you saying? 737 00:27:58,040 --> 00:27:58,837 Your mentor, 738 00:27:59,040 --> 00:28:01,191 look at all this stuff that he found, like, 739 00:28:01,400 --> 00:28:02,880 look... these call logs. 740 00:28:03,080 --> 00:28:05,276 They prove that the original killer's victims 741 00:28:05,480 --> 00:28:08,200 all had spouses that called into the Dear Dottie radio show. 742 00:28:08,640 --> 00:28:11,314 That was a radio show about love and relationship advice. 743 00:28:11,840 --> 00:28:12,512 Yeah. 744 00:28:12,840 --> 00:28:14,160 Yeah. You really know your history. 745 00:28:14,360 --> 00:28:16,158 - (chuckles softly) - A-Anyway, 746 00:28:16,360 --> 00:28:18,591 it's the only connection that was found between the victims. 747 00:28:18,880 --> 00:28:20,155 But that show went off the air years ago. 748 00:28:20,360 --> 00:28:21,760 I'm not sure how it's gonna help us now. 749 00:28:22,240 --> 00:28:24,675 Well, if the original killer listened to the radio show 750 00:28:24,880 --> 00:28:26,030 to find his victims, then maybe 751 00:28:26,240 --> 00:28:27,720 the copycat's doing the same thing. 752 00:28:27,920 --> 00:28:29,957 So the question is what radio show would that be now? 753 00:28:30,240 --> 00:28:31,799 Oh, my God. Chance's Chocolates? 754 00:28:32,080 --> 00:28:33,719 I'm obsessed. 755 00:28:34,440 --> 00:28:36,671 It's a radio show that sets up cheating couples. 756 00:28:36,880 --> 00:28:38,712 See, Chance brings someone on who thinks 757 00:28:38,920 --> 00:28:40,639 their spouse is cheating, and then, 758 00:28:40,880 --> 00:28:43,952 he calls the cheater pretending to be a candy shop 759 00:28:44,240 --> 00:28:45,833 giving away free chocolates as a promotion, 760 00:28:46,040 --> 00:28:47,838 and asks who they should send it to. 761 00:28:48,080 --> 00:28:49,833 - How thrilling. - Huh. - Right? 762 00:28:50,080 --> 00:28:51,560 And then, the person either names their partner 763 00:28:51,760 --> 00:28:55,720 and "Aw, happy ending," or... they name someone else, 764 00:28:56,000 --> 00:28:57,320 and expose their dirty, 765 00:28:57,520 --> 00:28:58,351 cheating ways. 766 00:28:58,560 --> 00:28:59,630 Oh, it's so juicy. 767 00:28:59,880 --> 00:29:01,314 So it turns out, both couples 768 00:29:01,520 --> 00:29:03,113 had a significant other that appeared on the show. 769 00:29:03,320 --> 00:29:04,470 LUCIFER: So we're assuming 770 00:29:04,720 --> 00:29:07,519 that our killer listens to this juvenile program? 771 00:29:07,760 --> 00:29:09,194 We've narrowed our suspects down to anyone 772 00:29:09,400 --> 00:29:11,551 who doesn't have satellite radio, and Ms. Lopez. 773 00:29:11,760 --> 00:29:13,558 Actually, the addresses are beeped out. 774 00:29:14,240 --> 00:29:15,833 Probably for reasons like this. 775 00:29:16,120 --> 00:29:18,680 Okay, so the killer has to be somebody that works on the show. 776 00:29:18,880 --> 00:29:20,155 Someone with access to this info? 777 00:29:20,480 --> 00:29:23,234 Right. So we need to make ourselves the target, 778 00:29:23,440 --> 00:29:24,271 and flush the killer out. 779 00:29:24,480 --> 00:29:26,392 Great idea. Decker and I will do it. 780 00:29:26,600 --> 00:29:27,431 We'll give out my home address 781 00:29:27,680 --> 00:29:28,397 and lure the killer there. 782 00:29:29,280 --> 00:29:29,872 Sure. 783 00:29:30,480 --> 00:29:32,039 - That could work. - ELLA: Oh, man. 784 00:29:32,240 --> 00:29:33,993 You guys are totally gonna be the cheating lovers. 785 00:29:34,200 --> 00:29:36,510 Marvelous. Well, since that's been sorted, 786 00:29:36,720 --> 00:29:38,518 I assume my services are no longer needed. 787 00:29:38,720 --> 00:29:39,915 Uh, actually, 788 00:29:40,120 --> 00:29:41,600 there is one more piece 789 00:29:41,840 --> 00:29:43,115 of the sting we'll need. 790 00:29:43,320 --> 00:29:45,960 CHANCE: And we are here with our jilted lover, Lucifer. 791 00:29:46,160 --> 00:29:47,480 (laughing): Now, first off, 792 00:29:48,040 --> 00:29:49,997 what is up with that name? "Lucifer"? I-I... 793 00:29:50,480 --> 00:29:51,277 You think maybe 794 00:29:51,480 --> 00:29:52,994 that is part of the reason that's driving a wedge 795 00:29:53,200 --> 00:29:54,350 between you and your old lady? 796 00:29:54,600 --> 00:29:56,990 Well, first off, I am not a "jilted lover." 797 00:29:57,200 --> 00:29:59,669 No, no. No one ever wants to believe that, do they? 798 00:29:59,880 --> 00:30:01,633 But you wouldn't be here if you probably didn't think 799 00:30:01,840 --> 00:30:03,274 something was going on, right? 800 00:30:03,480 --> 00:30:05,278 And we're gonna find out exactly what that is 801 00:30:05,600 --> 00:30:06,920 when we come back. 802 00:30:07,280 --> 00:30:08,236 (clears throat, sniffles) 803 00:30:08,440 --> 00:30:09,590 You're doing great, by the way. 804 00:30:10,520 --> 00:30:11,431 You're late! 805 00:30:11,640 --> 00:30:13,711 BRANDON: Yeah, sorry I'm late. Traffic was just awful. 806 00:30:15,280 --> 00:30:16,031 Stop. 807 00:30:16,240 --> 00:30:17,560 I ordered a pastrami. 808 00:30:17,800 --> 00:30:20,554 Is this pastrami? No, it is not pastrami! 809 00:30:21,240 --> 00:30:22,196 Now get out of here! 810 00:30:22,880 --> 00:30:25,236 And we are back with our guest Lucifer, 811 00:30:25,440 --> 00:30:27,830 who is now gonna tell us all about his girl Chloe. 812 00:30:29,800 --> 00:30:33,157 Uh, right. Well, um, she's my partner. 813 00:30:33,560 --> 00:30:34,391 At work. 814 00:30:34,640 --> 00:30:36,074 Oh, so it's a workplace thing, huh? 815 00:30:36,760 --> 00:30:37,989 When did things change? 816 00:30:38,200 --> 00:30:41,796 Well, she's been spending quite a bit of time with our new boss. 817 00:30:42,000 --> 00:30:43,480 Cheating on you with the boss? 818 00:30:43,680 --> 00:30:44,909 Oh, that's low. 819 00:30:45,120 --> 00:30:46,076 Well, it's quite a bit more complex 820 00:30:46,320 --> 00:30:48,357 than your obnoxious braying's making it out to be. 821 00:30:48,560 --> 00:30:49,914 Well, let's find out, shall we? 822 00:30:50,160 --> 00:30:51,435 Let's get Chloe on the line. 823 00:30:53,400 --> 00:30:54,117 Uh, yes? 824 00:30:54,320 --> 00:30:55,640 CHANCE (Swiss accent): Uh, hello, uh, Chloe? 825 00:30:55,840 --> 00:30:57,991 Uh, this is, uh, Pop Sugar. 826 00:30:58,200 --> 00:31:00,715 We are a new Swiss chocolate shop in Los Feliz, 827 00:31:00,960 --> 00:31:03,111 and we are, uh, running a big promotion. 828 00:31:03,320 --> 00:31:05,676 Yeah, we are going to send, uh, a free box of chocolates 829 00:31:05,920 --> 00:31:08,116 to, uh, your special someone, 830 00:31:08,320 --> 00:31:09,959 if you have a special someone somewhere? 831 00:31:10,160 --> 00:31:11,310 CHLOE: Oh, wow. 832 00:31:11,560 --> 00:31:13,153 Wow, yeah, that's awesome. Um... 833 00:31:13,360 --> 00:31:15,079 and-and actually, it's perfect timing. 834 00:31:15,680 --> 00:31:17,751 Um, as we're having, um, a date night tonight. 835 00:31:17,960 --> 00:31:19,110 Oh! Wonderful. 836 00:31:19,360 --> 00:31:21,317 All we need, then, is his name and address. 837 00:31:21,560 --> 00:31:24,632 Yeah, his name is Marcus, and he lives at... 838 00:31:24,840 --> 00:31:26,991 (old-fashioned car horn sound effect brays) 839 00:31:27,320 --> 00:31:28,276 Okay, Chloe, that is good. 840 00:31:28,480 --> 00:31:29,880 Listen, I'm just curious, 841 00:31:30,080 --> 00:31:32,470 because we're all such romantics here, 842 00:31:32,720 --> 00:31:34,996 what is it about, uh, t-this, uh, guy 843 00:31:35,240 --> 00:31:37,038 that gives you the goose bumps? 844 00:31:37,840 --> 00:31:38,717 Uh... 845 00:31:40,840 --> 00:31:41,591 um... 846 00:31:42,760 --> 00:31:44,080 well, he's, um... 847 00:31:45,200 --> 00:31:46,520 he's... 848 00:31:46,720 --> 00:31:47,836 he's very handsome. 849 00:31:48,040 --> 00:31:51,272 Yeah, but isn't there anything, uh, more than just looks? 850 00:31:51,760 --> 00:31:53,991 Um, well, he's very brave, 851 00:31:54,400 --> 00:31:57,438 and we both care about the same sorts of things, 852 00:31:57,680 --> 00:31:59,911 like, well, doing what's right, 853 00:32:00,120 --> 00:32:02,271 and, uh, and helping other people. 854 00:32:03,400 --> 00:32:04,470 I think he's a good person. 855 00:32:04,680 --> 00:32:06,114 Sounds like a hell of a guy. 856 00:32:06,360 --> 00:32:08,397 Uh, and we'll make sure to get that package to him 857 00:32:08,800 --> 00:32:11,474 uh, before the end of the night. 858 00:32:11,680 --> 00:32:13,353 Okay, thanks. 859 00:32:13,640 --> 00:32:15,916 (normal voice): And there you have it, everyone. 860 00:32:16,200 --> 00:32:18,237 Another cheater exposed. 861 00:32:18,440 --> 00:32:20,477 (chuckles) Sometimes, chocolate can be dark, 862 00:32:20,680 --> 00:32:21,477 but you know what? 863 00:32:21,680 --> 00:32:23,399 Isn't better to always know the... truth? 864 00:32:23,840 --> 00:32:24,990 Where the hell did he go? 865 00:32:32,800 --> 00:32:34,393 Welcome to my humble abode. 866 00:32:35,320 --> 00:32:35,958 Um... 867 00:32:36,200 --> 00:32:37,077 I like rocks. 868 00:32:38,040 --> 00:32:39,713 You have a rock collection? 869 00:32:39,920 --> 00:32:41,593 Well, the thing about rocks is they're old. 870 00:32:41,800 --> 00:32:43,029 They never change. 871 00:32:43,600 --> 00:32:46,160 I've taken one from all the places I've visited. 872 00:32:47,080 --> 00:32:49,675 You've been a lot of places, huh? 873 00:32:49,880 --> 00:32:52,315 Well, gather no moss and all that. 874 00:32:53,000 --> 00:32:54,593 I know I don't have a lot of things, 875 00:32:55,000 --> 00:32:57,469 but what I love about this place is the killer view. 876 00:32:58,960 --> 00:33:00,917 Oh, my God. 877 00:33:02,440 --> 00:33:04,636 This is beautiful. 878 00:33:04,840 --> 00:33:05,796 (Pierce chuckles) 879 00:33:06,520 --> 00:33:07,749 Decker, listen. 880 00:33:08,000 --> 00:33:10,151 I know that our, uh, opportunity for a second date 881 00:33:10,360 --> 00:33:11,589 was interrupted earlier. 882 00:33:12,360 --> 00:33:13,589 Hopefully this will make up for it. 883 00:33:14,760 --> 00:33:15,989 DAN: Hey, you guys all set? 884 00:33:16,640 --> 00:33:17,835 (clears throat) 885 00:33:18,600 --> 00:33:20,432 Hey, Dan. Yeah. We're all set here. 886 00:33:21,360 --> 00:33:22,271 Coast is clear on my end. 887 00:33:23,360 --> 00:33:26,273 Ah, excellent. Daniel. You're here. 888 00:33:26,520 --> 00:33:28,477 Hey, pal. I didn't know you were coming in for this one. 889 00:33:28,680 --> 00:33:32,117 I wasn't, but, um, I wanted to ask you something. 890 00:33:33,000 --> 00:33:33,638 Okay. 891 00:33:33,840 --> 00:33:36,480 How did you move on from the detective 892 00:33:36,680 --> 00:33:37,875 when I showed up and replaced you? 893 00:33:38,760 --> 00:33:40,717 And please, don't say improv. 894 00:33:40,920 --> 00:33:42,991 - You didn't replace me. - Well, true, true. 895 00:33:43,200 --> 00:33:44,475 I suppose that would imply we're on the same level. 896 00:33:45,160 --> 00:33:47,994 (sighs) Look, I get it. All right? 897 00:33:48,200 --> 00:33:49,839 I get how you feel with this whole Pierce and Chloe thing. 898 00:33:50,040 --> 00:33:51,838 - Mm. - And, yes, 899 00:33:52,680 --> 00:33:54,990 I admit, I did feel a little jealous when you showed up. 900 00:33:55,200 --> 00:33:56,793 Well, justifiably so. 901 00:33:57,480 --> 00:33:59,517 (sighs) But then I realized you had nothing to do 902 00:33:59,760 --> 00:34:00,796 with why my marriage ended. 903 00:34:01,400 --> 00:34:02,436 You and I are different people. 904 00:34:02,680 --> 00:34:04,558 We each have our own relationship with Chloe. 905 00:34:04,760 --> 00:34:06,513 Once I came to terms with that, I was fine. 906 00:34:10,120 --> 00:34:11,031 I hope you don't mind. 907 00:34:11,240 --> 00:34:13,357 I asked Lopez what your favorite dish was. 908 00:34:15,480 --> 00:34:18,200 No, it's, um, it's great. 909 00:34:18,640 --> 00:34:19,756 Is something wrong? 910 00:34:21,640 --> 00:34:23,040 Um... 911 00:34:24,160 --> 00:34:26,516 um, Marcus, maybe we shouldn't do this. 912 00:34:27,160 --> 00:34:28,355 Are we too visible? 913 00:34:28,720 --> 00:34:29,471 No. 914 00:34:30,440 --> 00:34:32,033 - Is the plan too obvious? - No, no, no. 915 00:34:32,240 --> 00:34:33,356 I mean you and me. 916 00:34:33,680 --> 00:34:35,831 You know, we work together and things could get weird. 917 00:34:36,040 --> 00:34:37,030 That's all. 918 00:34:37,240 --> 00:34:39,277 Look, you asked me out first, Decker. 919 00:34:41,440 --> 00:34:44,319 I, uh... I did 920 00:34:44,600 --> 00:34:46,273 and you turned me down. 921 00:34:47,040 --> 00:34:50,795 And I... I was disappointed, but, you know, I got it. 922 00:34:51,000 --> 00:34:53,390 And you're the one who said you're, you know, 923 00:34:53,600 --> 00:34:54,829 "not relationship material." 924 00:34:57,240 --> 00:35:00,597 You're a good man and I really like you, 925 00:35:01,440 --> 00:35:05,354 but I, uh, I-I need somebody who can let me in 926 00:35:05,560 --> 00:35:08,871 and I just don't know if that's... you. 927 00:35:19,000 --> 00:35:20,719 Hello, shadowy figure. 928 00:35:20,960 --> 00:35:22,235 Here to spoil the date? 929 00:35:24,920 --> 00:35:25,876 (grunting) 930 00:35:26,800 --> 00:35:28,393 God! God! 931 00:35:28,640 --> 00:35:30,871 LAPD. You're under arrest. 932 00:35:31,080 --> 00:35:32,150 I know my rights, okay? 933 00:35:32,400 --> 00:35:33,880 Fair use, I want a lawyer. 934 00:35:35,400 --> 00:35:37,073 Pastrami boy? (chuckles) 935 00:35:37,480 --> 00:35:39,472 - You're the killer? - Killer? What? 936 00:35:39,680 --> 00:35:41,512 What are you talking about? Dude, I'm here for the show. 937 00:35:41,720 --> 00:35:43,359 - What show? - The show, the show. 938 00:35:43,560 --> 00:35:46,359 I-I-I try to film an angry ex busting in on their spouse. 939 00:35:46,640 --> 00:35:48,791 Like you and then I put it up on my Web site 940 00:35:49,040 --> 00:35:51,600 as a bootleg after show. Hey! 941 00:35:52,080 --> 00:35:54,151 Hey, look, I'm trying to be a producer, man. 942 00:35:54,360 --> 00:35:55,555 The only reason I'm interning 943 00:35:55,920 --> 00:35:56,956 is so I can get access to those tapes 944 00:35:57,160 --> 00:35:59,391 and I post those tapes raw and unedited on my Web site. 945 00:35:59,600 --> 00:36:00,397 Unedited? 946 00:36:01,080 --> 00:36:02,355 Without the addresses censored out? 947 00:36:02,560 --> 00:36:04,313 Well, yeah, I mean, that's what unedited means. 948 00:36:04,520 --> 00:36:06,000 I'm showing life at its most raw. 949 00:36:08,680 --> 00:36:09,557 Ow. 950 00:36:09,760 --> 00:36:11,558 The killer could be listening to those tapes. 951 00:36:12,280 --> 00:36:13,157 Could be anyone. 952 00:36:41,880 --> 00:36:45,874 ♪♪ Waiting in the shadows ♪♪ 953 00:36:47,120 --> 00:36:50,955 ♪♪ Till the sun goes down... ♪♪ 954 00:36:51,960 --> 00:36:54,350 Maybe I should've waited until after dinner 955 00:36:54,600 --> 00:36:56,398 to say all that. 956 00:36:56,600 --> 00:36:57,556 No, you're right. 957 00:36:58,000 --> 00:36:59,480 I do have walls up. 958 00:36:59,680 --> 00:37:01,717 I've had them up for a long, long time. 959 00:37:02,680 --> 00:37:03,431 When I feel like someone's 960 00:37:03,640 --> 00:37:05,074 getting past them, I run. 961 00:37:06,840 --> 00:37:09,435 But with you, Chloe, I don't want those walls up anymore. 962 00:37:09,640 --> 00:37:10,915 I don't want to run anymore. 963 00:37:12,440 --> 00:37:13,590 You deserve someone who's gonna let you in 964 00:37:13,800 --> 00:37:15,757 and I want to do that if you'll give me the chance. 965 00:37:16,000 --> 00:37:18,276 (stammers) That's... 966 00:37:21,480 --> 00:37:22,231 Chloe? 967 00:37:24,160 --> 00:37:25,071 You all right? 968 00:37:27,160 --> 00:37:28,116 Chloe! 969 00:37:29,000 --> 00:37:29,911 Chloe. 970 00:37:46,600 --> 00:37:47,636 ♪♪♪♪ 971 00:38:09,080 --> 00:38:10,434 You shouldn't have hurt him. 972 00:38:12,480 --> 00:38:15,075 - (grunting) - Too bad. 973 00:38:15,800 --> 00:38:17,519 If you'd started with him, I would've let you swing. 974 00:38:17,720 --> 00:38:19,996 You... you're the... you're the guy from the radio. 975 00:38:20,200 --> 00:38:21,793 Yes, and you're the chap 976 00:38:22,000 --> 00:38:23,400 who bought the original killer's house. 977 00:38:23,600 --> 00:38:25,353 How remarkably method of you. 978 00:38:25,640 --> 00:38:26,676 Don't-don't-don't you get it? 979 00:38:26,880 --> 00:38:28,473 I-I-I-I did this for you. 980 00:38:28,680 --> 00:38:31,434 I-I... these-these two, they-they-they betrayed you. 981 00:38:31,640 --> 00:38:33,233 (chuckles) I didn't ask for this. 982 00:38:33,440 --> 00:38:34,396 But you deserve it. 983 00:38:35,040 --> 00:38:36,030 I found Hoffman's journals 984 00:38:36,240 --> 00:38:37,390 hidden in the attic. 985 00:38:37,600 --> 00:38:40,320 He understood how hard it is to lose someone you care about. 986 00:38:40,520 --> 00:38:41,397 We wanted to show the world 987 00:38:41,600 --> 00:38:43,592 that you-you can't just leave people. 988 00:38:45,080 --> 00:38:48,710 You don't get to decide who someone wants to be with. 989 00:38:53,800 --> 00:38:54,677 And neither do I. 990 00:38:57,280 --> 00:38:58,953 Does this mean you're-you're not, you're not gonna... 991 00:39:02,600 --> 00:39:03,636 Detective. 992 00:39:09,240 --> 00:39:10,276 Oh, my God. Are they okay? 993 00:39:10,480 --> 00:39:12,437 They're fine. They're fine. 994 00:39:13,240 --> 00:39:14,754 Come on. Wakey-wakey, Detective. 995 00:39:15,960 --> 00:39:16,837 DAN: Come on, pal. 996 00:39:18,360 --> 00:39:19,589 Lieutenant Pierce. 997 00:39:27,800 --> 00:39:29,200 BARISTA: I've got a wake-up for Charlotte. 998 00:39:37,680 --> 00:39:39,319 (sighs) 999 00:39:42,200 --> 00:39:43,998 You are following me. 1000 00:39:44,200 --> 00:39:46,920 No, this-this is, this is just where I come to read the paper. 1001 00:39:47,640 --> 00:39:49,359 I know when people are lying to me. 1002 00:39:49,840 --> 00:39:52,833 Honestly, this is just, um, all... it's really... 1003 00:39:53,040 --> 00:39:54,394 all a big misunderstanding. 1004 00:39:54,600 --> 00:39:59,550 (chuckles) So all the crazy stuff you said earlier... 1005 00:40:00,800 --> 00:40:01,711 is a misunderstanding? 1006 00:40:02,840 --> 00:40:04,479 Please, I just... 1007 00:40:07,200 --> 00:40:10,034 You don't understand what it's like 1008 00:40:10,800 --> 00:40:12,314 not remembering what you did, 1009 00:40:12,960 --> 00:40:15,191 not knowing who you were. 1010 00:40:16,880 --> 00:40:19,236 All I want is the truth. 1011 00:40:20,320 --> 00:40:22,039 How do we know each other? 1012 00:40:25,160 --> 00:40:26,435 You were my mom. 1013 00:40:29,680 --> 00:40:30,477 I know. 1014 00:40:30,920 --> 00:40:31,592 I know. 1015 00:40:33,240 --> 00:40:35,914 Please, have a seat. 1016 00:40:36,840 --> 00:40:39,878 There is, uh, there is so much to explain. 1017 00:40:53,840 --> 00:40:55,240 Olga? Wait, I'm sorry. 1018 00:40:55,440 --> 00:40:57,909 I thought that Maze was gonna be here watching Trixie. 1019 00:40:58,560 --> 00:41:00,153 No Maze. 1020 00:41:00,360 --> 00:41:03,512 She said mean thing to me and then she go. 1021 00:41:04,360 --> 00:41:05,510 What do you mean, "she go"? 1022 00:41:05,880 --> 00:41:08,759 She take her knives and she move out. 1023 00:41:09,560 --> 00:41:11,040 Oh. 1024 00:41:12,040 --> 00:41:13,838 - Thank you, Olga. - (grunts) 1025 00:41:14,240 --> 00:41:15,674 I know. Thank you, though. 1026 00:41:22,440 --> 00:41:23,760 (knocking at door) 1027 00:41:24,160 --> 00:41:25,753 Olga, did you forget something? 1028 00:41:26,000 --> 00:41:27,036 Well, that's a new one. 1029 00:41:27,240 --> 00:41:28,720 Never been mistaken for an Olga before. 1030 00:41:28,960 --> 00:41:29,757 (chuckles) 1031 00:41:31,240 --> 00:41:32,674 What are you doing here? 1032 00:41:34,480 --> 00:41:35,550 I, um... 1033 00:41:37,080 --> 00:41:38,150 I wanted to explain. 1034 00:41:38,640 --> 00:41:40,836 - Look, I know that I've been acting... - Insecure. 1035 00:41:41,240 --> 00:41:43,391 Childish. Possessive. 1036 00:41:43,640 --> 00:41:44,756 Well, I was going to say strangely, but... 1037 00:41:44,960 --> 00:41:46,872 (sighs) ...never mind. 1038 00:41:47,080 --> 00:41:50,357 The truth is that perhaps I was slightly insecure 1039 00:41:51,040 --> 00:41:52,793 about Pierce moving in on our partnership. 1040 00:41:53,200 --> 00:41:54,600 Oh, Lucifer, that's not what's happening. 1041 00:41:54,800 --> 00:41:55,677 No, I know, 1042 00:41:55,960 --> 00:41:57,758 because I've realized that there's room in your life 1043 00:41:57,960 --> 00:42:01,192 for all sorts of relationships, 1044 00:42:01,960 --> 00:42:05,192 even if one of them is with... with him. 1045 00:42:06,280 --> 00:42:07,157 - I know... - Just... 1046 00:42:07,480 --> 00:42:09,915 please, be careful. 1047 00:42:10,400 --> 00:42:11,629 (chuckles softly) 1048 00:42:12,920 --> 00:42:14,400 Okay. 1049 00:42:15,840 --> 00:42:17,320 Do you want to stay? I can make some coffee 1050 00:42:17,520 --> 00:42:19,432 - and we can... - Ah, I can't, unfortunately. 1051 00:42:19,680 --> 00:42:22,878 There's a bachelorette party at Lux and... well. 1052 00:42:24,080 --> 00:42:25,036 Okay, another time. 1053 00:42:25,840 --> 00:42:26,591 Yes. 1054 00:42:28,960 --> 00:42:31,759 Okay, well... have fun. 1055 00:42:34,880 --> 00:42:36,155 (mutters under breath) 1056 00:42:36,400 --> 00:42:38,995 ♪♪ Bring on your forces of nature ♪♪ 1057 00:42:40,200 --> 00:42:42,556 ♪♪ Mm, mm, mm ♪♪ 1058 00:42:42,800 --> 00:42:46,680 ♪♪ Bring on the storm that's raging ♪♪ 1059 00:42:47,960 --> 00:42:49,030 ♪♪ Mm, mm, mm... ♪♪ 1060 00:42:49,720 --> 00:42:50,597 CHLOE: Dinner sounds great. 1061 00:42:50,880 --> 00:42:51,631 How about tomorrow? 1062 00:42:51,880 --> 00:42:53,951 - That's perfect. - Good. I'll pick you up at 7:00? 1063 00:42:54,200 --> 00:42:56,317 - Yeah. - I'll see you then, Chloe. 1064 00:43:00,240 --> 00:43:01,310 Someone special, I assume? 1065 00:43:01,800 --> 00:43:02,950 Yes, she is. 1066 00:43:03,600 --> 00:43:05,796 And for the first time in my life, I'm gonna go for it. 1067 00:43:06,440 --> 00:43:07,271 Good for you. 1068 00:43:07,960 --> 00:43:08,950 You have to risk a broken heart 1069 00:43:09,160 --> 00:43:11,072 if you want to get something out of this life, right? 1070 00:43:11,320 --> 00:43:12,515 It's not my heart I'm risking. 1071 00:43:14,200 --> 00:43:16,032 She's the key to finally getting what I've always wanted. 1072 00:43:16,280 --> 00:43:17,714 ♪♪ Torches ♪♪ 1073 00:43:17,920 --> 00:43:19,798 ♪♪ Ooh, ooh. ♪♪ 77256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.