All language subtitles for JOHN_ADAMS_7-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,631 --> 00:02:46,599 Good of you to come. 2 00:02:46,633 --> 00:02:48,897 Our reunion has been long overdue. 3 00:02:48,935 --> 00:02:52,063 Yes, indeed. Yes, indeed. 4 00:02:52,105 --> 00:02:54,903 It's been too damn long. 5 00:02:54,941 --> 00:02:56,909 Thank you for saying it. 6 00:02:56,943 --> 00:02:59,138 Of course. 7 00:03:11,057 --> 00:03:14,151 Abigail, Benjamin has arrived. 8 00:03:15,929 --> 00:03:17,954 - Thank you, sir, for coming. - Mrs. Adams. 9 00:03:17,997 --> 00:03:21,933 Nabby, Dr. Rush has come to see you. 10 00:03:27,373 --> 00:03:29,000 Mrs. Smith. 11 00:03:30,243 --> 00:03:32,234 Please. 12 00:03:34,781 --> 00:03:37,341 We will be downstairs if you need us. 13 00:03:51,231 --> 00:03:53,199 Your father has told me 14 00:03:53,233 --> 00:03:55,793 of a certain complaint. 15 00:03:55,835 --> 00:03:59,396 Would you describe it for me? 16 00:03:59,439 --> 00:04:02,772 I feel a hardness in my right breast. 17 00:04:02,809 --> 00:04:05,277 Does it cause you discomfort? 18 00:04:05,311 --> 00:04:08,644 There is great pain sometimes. 19 00:04:10,383 --> 00:04:13,784 Would you allow me 20 00:04:13,820 --> 00:04:15,151 to examine you? 21 00:04:17,123 --> 00:04:19,785 Of course. 22 00:04:19,826 --> 00:04:22,920 - Would you excuse me for a moment? - Yes. 23 00:04:48,388 --> 00:04:50,720 Ah. 24 00:04:50,757 --> 00:04:53,988 Where is Mrs. Adams? 25 00:04:55,795 --> 00:04:57,786 Abigail? 26 00:05:02,268 --> 00:05:05,169 - No no, Caroline. - Please, sit. 27 00:05:05,204 --> 00:05:08,537 - Come away. Come along. - Uncle Thomas, let me see. 28 00:05:08,574 --> 00:05:11,042 Help me to set the table. 29 00:05:19,185 --> 00:05:21,676 Your daughter suffers 30 00:05:21,721 --> 00:05:24,622 from a cancer of the breast. 31 00:05:26,059 --> 00:05:27,686 Merciful God. 32 00:05:30,897 --> 00:05:33,263 The entire breast must be removed. 33 00:05:38,404 --> 00:05:41,771 Now from her account of the moving state of the tumor, 34 00:05:41,808 --> 00:05:44,902 it is now in a proper situation for the operation. 35 00:05:44,944 --> 00:05:47,742 Oh, good heavens. Is there no other remedy? 36 00:05:47,780 --> 00:05:50,214 I know of none but the knife. 37 00:05:53,286 --> 00:05:55,413 Now, my friends, 38 00:05:55,455 --> 00:05:59,289 let there be no delay. 39 00:06:45,772 --> 00:06:48,070 Here... 40 00:06:48,107 --> 00:06:49,938 drink this. 41 00:06:51,644 --> 00:06:53,168 Good. 42 00:06:53,212 --> 00:06:55,112 Now lie down. 43 00:06:55,148 --> 00:06:57,480 No, this way. 44 00:07:00,153 --> 00:07:02,087 Mr. Harris. 45 00:07:52,171 --> 00:07:54,162 Sally. 46 00:07:58,244 --> 00:07:59,734 Yes. 47 00:07:59,779 --> 00:08:02,270 I want you 48 00:08:02,315 --> 00:08:04,681 to take the children for a walk. 49 00:08:06,586 --> 00:08:09,919 - Of course. - Yes, madam. 50 00:08:13,759 --> 00:08:15,750 Susanna. 51 00:08:17,029 --> 00:08:20,055 - Abigail... - William, come along. 52 00:08:20,099 --> 00:08:21,930 We're going for a walk. 53 00:08:21,968 --> 00:08:24,266 Come, my sweet. 54 00:08:24,303 --> 00:08:26,601 Where is she going? 55 00:08:26,639 --> 00:08:28,630 That's it. 56 00:08:42,121 --> 00:08:44,419 Are you ready, my brave girl? 57 00:08:46,826 --> 00:08:48,817 Bite. 58 00:09:22,061 --> 00:09:25,087 For God's sake, John, sit down. 59 00:10:07,206 --> 00:10:10,334 I have never seen a patient 60 00:10:10,376 --> 00:10:12,344 with so much fortitude. 61 00:10:12,378 --> 00:10:16,144 She's resting comfortably. 62 00:10:18,351 --> 00:10:21,184 - Be strong, my friends. - She is out of danger? 63 00:10:21,220 --> 00:10:22,881 If it has not spread, 64 00:10:22,922 --> 00:10:25,390 the cancer will likely not return 65 00:10:25,424 --> 00:10:28,518 - to trouble her. - Can you be certain? 66 00:10:28,561 --> 00:10:31,496 In the matter of disease, no. 67 00:10:31,530 --> 00:10:34,124 You must look to Providence 68 00:10:34,166 --> 00:10:36,760 and put your trust in God. 69 00:10:52,318 --> 00:10:54,912 Caroline, eat more carrots, please. 70 00:10:54,954 --> 00:10:56,683 Susanna. 71 00:10:56,722 --> 00:10:59,054 - Good? - Thank you. 72 00:11:00,926 --> 00:11:04,692 Would you like to see what's in the newspaper today? 73 00:11:04,730 --> 00:11:07,426 Let's see, shall we? 74 00:11:07,466 --> 00:11:10,867 Listen to this about our esteemed president Mr. Jefferson: 75 00:11:10,903 --> 00:11:13,428 "Of all the damsels on the green 76 00:11:13,472 --> 00:11:16,532 on mountain... ♪ Or in valley ♪ 77 00:11:16,575 --> 00:11:18,543 ♪ A lass so luscious ne'er was seen ♪ 78 00:11:18,577 --> 00:11:21,808 ♪ as Monticellian Sally. ♪ 79 00:11:26,485 --> 00:11:29,352 "Yankee Doodle, who's the noodle? 80 00:11:29,388 --> 00:11:32,789 What wife were half so handy? To breed a flock 81 00:11:32,825 --> 00:11:35,919 of slaves for stock A blackamoor's a dandy." 82 00:11:35,961 --> 00:11:38,896 That's quite enough, Thomas. 83 00:11:38,931 --> 00:11:41,229 I cannot believe it, not Mr. Jefferson. 84 00:11:41,267 --> 00:11:44,259 If Mr. Jefferson had not been involved 85 00:11:44,303 --> 00:11:46,271 with his slave Sally Hemings, 86 00:11:46,305 --> 00:11:49,297 then why would he have paid $50 to try and silence Mr. Callender? 87 00:11:49,341 --> 00:11:52,504 "Mr. Callender reveals further 88 00:11:52,545 --> 00:11:54,536 that while vice president, 89 00:11:54,580 --> 00:11:57,447 Mr. Jefferson encouraged and secretly subsidized 90 00:11:57,483 --> 00:12:00,646 the publication of certain articles... 91 00:12:02,655 --> 00:12:05,055 with the express intention 92 00:12:05,091 --> 00:12:07,218 of casting doubt on the credibility 93 00:12:07,259 --> 00:12:09,659 of his own president 94 00:12:09,695 --> 00:12:12,095 the estimable Mr. Adams." 95 00:12:20,773 --> 00:12:24,675 Abigail, may I see that paper? 96 00:12:48,768 --> 00:12:51,999 While I am bold as to say that I taught Mr. Jefferson 97 00:12:52,037 --> 00:12:54,301 everything that has been good and solid 98 00:12:54,340 --> 00:12:57,309 in his political conduct. 99 00:12:57,343 --> 00:12:58,867 As for the rest... 100 00:12:58,911 --> 00:13:01,072 Callender and Sally Hemings will be remembered 101 00:13:01,113 --> 00:13:03,308 as long as Mr. Jefferson. 102 00:13:03,349 --> 00:13:05,374 A stain on all of them. 103 00:13:05,417 --> 00:13:09,319 No no, you are wrong, sir. There you are wrong. 104 00:13:09,355 --> 00:13:11,323 Mr. Jefferson's character in history 105 00:13:11,357 --> 00:13:14,690 can be easily foreseen. Oh, yes. 106 00:13:14,727 --> 00:13:17,696 His administration will be quoted by philosophers 107 00:13:17,730 --> 00:13:20,824 as a model of profound wisdom. 108 00:13:20,866 --> 00:13:24,199 Mine will be condemned to everlasting infamy. 109 00:13:24,236 --> 00:13:26,170 They will write 110 00:13:26,205 --> 00:13:30,005 of the Alien and the Sedition Act and of nothing else. 111 00:13:31,744 --> 00:13:34,076 - Father! - God! 112 00:13:34,113 --> 00:13:35,580 - Oh Christ! - Mother! 113 00:13:42,688 --> 00:13:44,679 Abigail? 114 00:13:50,262 --> 00:13:52,924 Now just what do you think you are doing? 115 00:13:52,965 --> 00:13:55,126 Oh hell. 116 00:13:56,769 --> 00:13:58,828 Let that be a lesson to you. 117 00:13:58,871 --> 00:14:02,568 I feel like a prisoner out here. 118 00:14:02,608 --> 00:14:04,200 Yeah. 119 00:14:04,243 --> 00:14:08,373 And there's a letter from John Quincy. 120 00:14:08,414 --> 00:14:10,939 Is that all? 121 00:14:10,983 --> 00:14:12,507 I should think you would be happy 122 00:14:12,551 --> 00:14:15,918 to receive a letter from your son with news from Washington City. 123 00:14:18,757 --> 00:14:21,453 Do not think that I do not know what this means. 124 00:14:23,629 --> 00:14:25,756 In some circles, I am openly despised 125 00:14:25,798 --> 00:14:27,891 and in others, I am irrelevant. 126 00:14:27,933 --> 00:14:30,993 John, I do not think 127 00:14:31,036 --> 00:14:33,937 that anyone thinks about us one way or t'other. 128 00:14:41,780 --> 00:14:45,648 I can no longer bear this ennui, Abigail. 129 00:14:49,121 --> 00:14:51,589 I thought you would find great relief... 130 00:14:53,759 --> 00:14:56,853 in having to fill your own days. 131 00:15:00,499 --> 00:15:02,490 Why don't you pick up your pen 132 00:15:02,534 --> 00:15:05,298 and correct people's misimpressions? 133 00:15:05,337 --> 00:15:08,829 Hopeless. 134 00:15:10,442 --> 00:15:13,468 No no, the essence of our revolution 135 00:15:13,512 --> 00:15:17,448 will be that Dr. Franklin smote the earth 136 00:15:17,483 --> 00:15:19,212 with his electrical rod 137 00:15:19,251 --> 00:15:21,913 and out sprang Washington and Jefferson, 138 00:15:21,954 --> 00:15:24,787 that they together 139 00:15:24,823 --> 00:15:27,792 conducted all the policy negotiation, 140 00:15:27,826 --> 00:15:30,556 legislation and war. 141 00:15:31,630 --> 00:15:34,724 Mr. Jefferson did you great harm, John. 142 00:15:36,068 --> 00:15:39,504 I remember the place in my heart where Thomas once sat. 143 00:15:39,538 --> 00:15:41,733 That place is now empty. 144 00:15:45,577 --> 00:15:48,603 At least he is not the revolutionary we forget. 145 00:15:48,647 --> 00:15:50,615 Now he's expanding our territories 146 00:15:50,649 --> 00:15:53,550 by brokering a deal with Napoleon, huh? 147 00:15:57,022 --> 00:16:00,048 I do not need to justify myself on paper. 148 00:16:00,092 --> 00:16:02,060 Besides, Posterity will judge 149 00:16:02,094 --> 00:16:04,221 as she sees fit. 150 00:16:12,571 --> 00:16:14,539 What about these, Father? 151 00:16:14,573 --> 00:16:17,838 What? No no no. 152 00:16:17,876 --> 00:16:19,776 Newspapers, 153 00:16:19,812 --> 00:16:23,407 "The Aurora," April 1798. 154 00:16:26,852 --> 00:16:28,683 Nasty piece of work. 155 00:16:28,721 --> 00:16:30,586 It is in here somewhere, Thomas! 156 00:16:34,660 --> 00:16:38,118 This entire enterprise is a bondage 157 00:16:38,163 --> 00:16:39,824 to old age. 158 00:16:45,437 --> 00:16:48,235 Some of my posterity may wish 159 00:16:48,273 --> 00:16:50,241 to see proof of the odious abuse 160 00:16:50,275 --> 00:16:53,335 of my character in newspapers, pamphlets 161 00:16:53,379 --> 00:16:56,576 and letters for the past 30 years. 162 00:17:00,652 --> 00:17:03,951 "The Aurora," April '98! 163 00:17:05,324 --> 00:17:06,985 Keep searching. 164 00:17:27,379 --> 00:17:29,438 Are you sure? 165 00:17:29,481 --> 00:17:31,472 Yes. 166 00:17:38,057 --> 00:17:40,218 We shall send for Dr. Rush. 167 00:17:40,259 --> 00:17:42,159 There is no need. 168 00:17:42,194 --> 00:17:44,754 No need? Nabby! 169 00:17:46,698 --> 00:17:49,030 Mother, there is nothing he can do. 170 00:17:53,772 --> 00:17:56,639 He has cured you once. He can cure you again. 171 00:17:56,675 --> 00:18:00,509 I am beyond Dr. Rush's art now, Mother. 172 00:18:04,116 --> 00:18:07,244 It is worse than before. I can feel it. 173 00:18:45,023 --> 00:18:47,856 You must grant me something. 174 00:18:49,328 --> 00:18:51,057 Anything. 175 00:18:52,698 --> 00:18:56,031 When I am gone, 176 00:18:56,068 --> 00:18:59,367 you must not bear my husband ill. 177 00:19:03,308 --> 00:19:05,333 Promise me. 178 00:20:00,065 --> 00:20:03,262 Do not cry for me. 179 00:22:04,856 --> 00:22:08,553 Our children will want for nothing. 180 00:22:11,096 --> 00:22:13,530 At the very least I owe her memory that. 181 00:22:16,601 --> 00:22:19,593 She never lost her faith in you. 182 00:22:21,073 --> 00:22:23,064 No. 183 00:22:27,145 --> 00:22:30,273 I'm sorry she could not live to see my success. 184 00:22:32,617 --> 00:22:36,246 Our luck it seemed had changed at last. 185 00:22:44,596 --> 00:22:47,292 I am sorry too, Colonel. 186 00:24:15,887 --> 00:24:17,980 An admirable likeness... 187 00:24:18,023 --> 00:24:20,821 Whose only purpose now is to remind me 188 00:24:20,859 --> 00:24:23,157 of my current state of decrepitude. 189 00:24:25,897 --> 00:24:27,660 When were they painted? 190 00:24:27,699 --> 00:24:30,463 When Father was president. 191 00:24:30,502 --> 00:24:33,300 They'd been sitting in Mr. Stuart's studio 192 00:24:33,338 --> 00:24:35,033 all this time. 193 00:24:35,073 --> 00:24:36,700 The White House should have them. 194 00:24:39,744 --> 00:24:41,939 Mr. Stuart offered to deliver them. 195 00:24:44,749 --> 00:24:47,217 He was told neither President Madison 196 00:24:47,252 --> 00:24:49,243 nor anyone else living in the White House 197 00:24:49,287 --> 00:24:52,085 has any interest in them at all. 198 00:24:52,123 --> 00:24:55,490 We shall have them here 199 00:24:55,527 --> 00:24:58,462 to remind us of all we have accomplished. 200 00:25:26,424 --> 00:25:29,018 - Well? - Allow me to finish. 201 00:25:48,213 --> 00:25:50,181 I have no illusions 202 00:25:50,215 --> 00:25:53,616 that any sketches I leave behind will be received 203 00:25:53,652 --> 00:25:55,085 by the public with any favor 204 00:25:55,120 --> 00:25:58,419 or read by them with any interest, you know? 205 00:25:58,456 --> 00:25:59,923 John. 206 00:26:06,131 --> 00:26:07,996 What possible use could anyone have 207 00:26:08,033 --> 00:26:10,695 for a seven-volume account of so many impulsive, 208 00:26:10,735 --> 00:26:12,896 tactless, 209 00:26:12,938 --> 00:26:15,907 ill-considered things. 210 00:26:15,941 --> 00:26:18,136 Rubbish! 211 00:26:20,679 --> 00:26:22,840 If I had it to do all over again, 212 00:26:22,881 --> 00:26:26,578 I would be a farming, shoemaking deacon 213 00:26:26,618 --> 00:26:29,052 like my father. 214 00:26:34,459 --> 00:26:38,293 Yeah, although I fear I never would have won you. 215 00:26:38,330 --> 00:26:40,798 No, I can't imagine you a farming, 216 00:26:40,832 --> 00:26:43,096 shoemaking deacon's wife. 217 00:26:54,079 --> 00:26:56,513 Old age is dark 218 00:26:56,548 --> 00:26:58,539 and unlovely, Sally. 219 00:26:59,918 --> 00:27:02,546 Still, you have much to be happy about. 220 00:27:02,587 --> 00:27:04,714 True. 221 00:27:06,157 --> 00:27:09,615 In a week, you and Mr. Adams celebrate another anniversary. 222 00:27:09,661 --> 00:27:12,027 Yes. 223 00:27:12,063 --> 00:27:14,554 54 years, is it not? 224 00:27:16,434 --> 00:27:18,561 54 years. 225 00:27:22,040 --> 00:27:23,632 There were times 226 00:27:23,675 --> 00:27:26,542 as a young woman when I despaired 227 00:27:26,578 --> 00:27:28,671 ever having Mr. Adams beside me. 228 00:27:28,713 --> 00:27:31,546 Now... 229 00:27:31,583 --> 00:27:34,518 we have been together longer than we were ever apart. 230 00:27:42,327 --> 00:27:44,522 Sally, that was thoughtless. I am sorry. 231 00:27:47,132 --> 00:27:49,828 I did not mean to go on so. 232 00:27:49,868 --> 00:27:52,496 My own sadness 233 00:27:52,537 --> 00:27:54,562 has not diminished the joy I take 234 00:27:54,606 --> 00:27:57,040 in what you and Mr. Adams have shared. 235 00:28:00,679 --> 00:28:02,977 You are a lovely 236 00:28:03,014 --> 00:28:06,450 and generous girl, Sally, 237 00:28:06,484 --> 00:28:09,476 and our lives are much richer by having you with us. 238 00:28:12,924 --> 00:28:14,915 Sometimes I fear I'm... 239 00:28:17,362 --> 00:28:20,593 an unwelcome reminder of... 240 00:28:20,632 --> 00:28:24,261 of Mr. Adams's disappointment in Charles. 241 00:28:25,437 --> 00:28:28,099 Mr. Adams loves you as I do. 242 00:28:29,407 --> 00:28:32,240 And we'll wish you here always. 243 00:28:52,497 --> 00:28:54,556 Mrs. Adams? 244 00:28:57,035 --> 00:28:59,060 Mrs. Adams. 245 00:28:59,104 --> 00:29:00,469 Mrs. Adams! 246 00:29:02,440 --> 00:29:04,567 Thomas! 247 00:29:04,609 --> 00:29:07,077 Mr. Adams! 248 00:29:07,112 --> 00:29:09,637 Come quickly! 249 00:29:14,886 --> 00:29:17,787 Mrs. Adams, wake up. 250 00:29:17,822 --> 00:29:19,687 Mr. Adams. 251 00:29:21,826 --> 00:29:23,589 What are you talking... what's the matter with her? 252 00:29:23,628 --> 00:29:24,754 She won't wake. 253 00:29:24,796 --> 00:29:27,356 Nonsense. Here. There we go. 254 00:29:31,402 --> 00:29:33,131 Abigail! 255 00:29:33,171 --> 00:29:35,036 Abigail! 256 00:29:41,479 --> 00:29:43,504 Oh, Jesus, God! 257 00:29:45,350 --> 00:29:48,012 Come here. 258 00:29:48,052 --> 00:29:50,179 Help me, Sally. 259 00:29:51,656 --> 00:29:54,523 Come on. 260 00:29:54,559 --> 00:29:56,823 There we go. Inside. 261 00:29:56,861 --> 00:29:58,852 - Come. - Can you walk? 262 00:30:32,630 --> 00:30:34,393 Abigail. 263 00:30:39,370 --> 00:30:41,361 There we are. 264 00:30:44,242 --> 00:30:46,233 Now there you are. 265 00:30:47,278 --> 00:30:49,439 There we go. 266 00:30:51,683 --> 00:30:53,742 There you are. 267 00:31:02,527 --> 00:31:04,461 You'll see it. 268 00:31:04,495 --> 00:31:06,463 Hydrangea. 269 00:31:06,497 --> 00:31:08,055 Do you see it? 270 00:31:08,099 --> 00:31:09,532 I brought you that. 271 00:31:09,567 --> 00:31:13,333 - Oh, yes. - Yeah, it's everywhere now. 272 00:31:16,574 --> 00:31:19,099 Oh, John. 273 00:31:22,113 --> 00:31:24,343 They've bloomed. 274 00:31:24,382 --> 00:31:27,818 Yeah, you see? 275 00:31:32,523 --> 00:31:35,014 I knew that you would come back to me. 276 00:31:35,059 --> 00:31:38,051 - John, John. - I told that doctor 277 00:31:38,096 --> 00:31:40,155 that you would see me. 278 00:31:42,367 --> 00:31:45,393 - I can feel it. - No. 279 00:31:45,436 --> 00:31:47,563 Never, no. 280 00:31:47,605 --> 00:31:50,802 And I am amazed 281 00:31:50,842 --> 00:31:52,969 I am the first to depart. 282 00:31:56,714 --> 00:31:59,478 I am not gonna let you go. 283 00:31:59,517 --> 00:32:01,417 I will not let you go. 284 00:32:01,452 --> 00:32:04,512 We have no choice in the matter, John. 285 00:32:04,555 --> 00:32:06,455 Oh, John. 286 00:32:09,060 --> 00:32:12,393 But I will be there 287 00:32:12,430 --> 00:32:14,421 for you as they... 288 00:32:14,465 --> 00:32:17,161 as they... as they are now... 289 00:32:17,201 --> 00:32:19,328 - for me. - No, you will wait for me. 290 00:32:19,370 --> 00:32:21,861 You will wait for me. Abigail. 291 00:32:25,543 --> 00:32:27,170 Abigail. 292 00:32:27,211 --> 00:32:29,645 Don't go away from me, my friend. 293 00:32:33,885 --> 00:32:36,854 Don't go away from me. 294 00:32:38,389 --> 00:32:42,018 Abigail, my friend. 295 00:32:51,869 --> 00:32:53,860 Thomas? 296 00:32:59,944 --> 00:33:02,708 Thomas. 297 00:34:11,149 --> 00:34:14,312 I wish I could lie down with her and die too. 298 00:34:19,323 --> 00:34:21,518 I cannot conceive 299 00:34:21,559 --> 00:34:25,051 that God would create such a creature as her 300 00:34:25,096 --> 00:34:29,032 to simply live and die on the earth. 301 00:34:32,003 --> 00:34:34,699 The longer I live... 302 00:34:37,442 --> 00:34:39,069 the more I read, 303 00:34:39,110 --> 00:34:42,409 the more patiently I think, 304 00:34:42,447 --> 00:34:44,005 the more... 305 00:34:45,950 --> 00:34:48,942 anxiously I inquire, 306 00:34:50,955 --> 00:34:53,788 the less I seem to know. 307 00:35:34,098 --> 00:35:36,589 Is there anyone else you wish me to notify? 308 00:35:38,202 --> 00:35:40,500 There are so few left alive 309 00:35:40,538 --> 00:35:43,006 who know either of us. 310 00:35:45,176 --> 00:35:47,406 What about Mr. Jefferson? 311 00:35:51,149 --> 00:35:54,880 Surely, he will wish to share your sorrow. 312 00:35:59,323 --> 00:36:01,314 If I should receive a letter from him... 313 00:36:05,363 --> 00:36:07,388 I would not fail to answer it. 314 00:36:08,766 --> 00:36:11,667 Perhaps if you were to write yourself... 315 00:36:14,272 --> 00:36:17,708 The man did me and my reputation great insult. 316 00:36:20,945 --> 00:36:22,879 He honored and salaried 317 00:36:22,914 --> 00:36:26,577 every villain he could find who was my enemy. 318 00:36:29,687 --> 00:36:31,678 Well... 319 00:36:31,722 --> 00:36:34,691 that is why it is you 320 00:36:34,725 --> 00:36:37,853 who must show the magnanimity 321 00:36:37,895 --> 00:36:40,227 of great minds. 322 00:36:40,264 --> 00:36:42,824 I always considered you and him... 323 00:36:44,001 --> 00:36:47,664 the north and the south poles of our revolution. 324 00:36:49,106 --> 00:36:52,837 Some talked, some wrote and some fought to promote 325 00:36:52,877 --> 00:36:54,435 and establish it, but... 326 00:36:56,247 --> 00:36:58,306 you and Mr. Jefferson... 327 00:36:59,917 --> 00:37:02,215 thought for us all. 328 00:37:28,112 --> 00:37:30,876 "My dear friend, 329 00:37:30,915 --> 00:37:32,678 one trouble never comes alone. 330 00:37:33,818 --> 00:37:35,342 And at our ages, 331 00:37:35,386 --> 00:37:37,081 we may expect more and more of them 332 00:37:37,121 --> 00:37:39,146 every day in groups, 333 00:37:39,190 --> 00:37:42,250 and every day less fortitude to bear them. 334 00:37:42,293 --> 00:37:45,228 In the years since our parting, 335 00:37:45,263 --> 00:37:47,527 I have lost my daughter. 336 00:37:47,565 --> 00:37:49,556 Now... 337 00:37:49,600 --> 00:37:53,366 my dear wife of 54 years 338 00:37:53,404 --> 00:37:55,497 has been taken away from me. 339 00:37:57,008 --> 00:38:00,637 And she goes to a country where there will be no war, 340 00:38:00,678 --> 00:38:02,612 nor envy, nor jealousy, 341 00:38:02,647 --> 00:38:05,309 nor rivalry or party. 342 00:38:08,519 --> 00:38:11,044 I am, sir, 343 00:38:11,088 --> 00:38:13,283 your afflicted friend: 344 00:38:13,324 --> 00:38:15,087 John Adams." 345 00:38:23,334 --> 00:38:26,132 "Monticello, April the sixth, 346 00:38:26,170 --> 00:38:27,967 1819. 347 00:38:28,005 --> 00:38:29,836 My dear friend, 348 00:38:31,409 --> 00:38:35,277 Tried myself in the school of human affliction, 349 00:38:35,313 --> 00:38:38,282 I know well and feel what you have lost, 350 00:38:39,650 --> 00:38:41,584 what you have suffered, are suffering 351 00:38:41,619 --> 00:38:43,644 and have yet to endure. 352 00:38:43,688 --> 00:38:45,622 These same trials have taught me 353 00:38:45,656 --> 00:38:48,682 that for ills so immeasurable, 354 00:38:48,726 --> 00:38:51,388 time and silence are the only medicines. 355 00:38:52,797 --> 00:38:54,788 It is of some comfort to us both 356 00:38:54,832 --> 00:38:56,891 that the term is not very distant 357 00:38:56,934 --> 00:38:59,664 at which we are to deposit our sorrows 358 00:38:59,704 --> 00:39:02,070 and suffering bodies, 359 00:39:02,106 --> 00:39:06,202 and to ascend to an ecstatic meeting 360 00:39:06,243 --> 00:39:08,438 with the friends we have loved and lost... 361 00:39:09,814 --> 00:39:11,839 and whom we shall still love 362 00:39:11,882 --> 00:39:13,679 and never lose again. 363 00:39:13,718 --> 00:39:16,118 God support you under your heavy affliction. 364 00:39:18,289 --> 00:39:20,314 Your friend, Thomas Jefferson." 365 00:39:26,764 --> 00:39:30,325 "You and I have passed our lives in serious times 366 00:39:31,702 --> 00:39:33,226 and we have suffered ourselves 367 00:39:33,270 --> 00:39:36,603 to be the passive subjects of public discussion, 368 00:39:36,640 --> 00:39:38,972 and reaped animosity and bitterness. 369 00:39:40,511 --> 00:39:42,274 I am fixed in my opinions 370 00:39:42,313 --> 00:39:44,941 and too old to change them, 371 00:39:44,982 --> 00:39:47,075 but you and I ought not to die 372 00:39:47,118 --> 00:39:49,848 before we have explained ourselves to each other." 373 00:39:49,887 --> 00:39:52,447 "As long as there is government, 374 00:39:52,490 --> 00:39:54,458 there will be differences of opinion. 375 00:39:54,492 --> 00:39:57,120 Everyone takes a side 376 00:39:57,161 --> 00:40:00,130 in favor of the many or the few. 377 00:40:00,164 --> 00:40:02,826 Nothing new could be added by you or me 378 00:40:02,867 --> 00:40:04,494 to what has been said by others 379 00:40:04,535 --> 00:40:06,400 and will be said in every age." 380 00:40:07,972 --> 00:40:09,667 "Whether you or I were right, 381 00:40:09,707 --> 00:40:12,437 posterity must judge. 382 00:40:12,476 --> 00:40:14,569 Yet, I ask of you, 383 00:40:14,612 --> 00:40:17,638 who shall write the history of our revolution? 384 00:40:18,816 --> 00:40:21,410 Who can write it?" 385 00:40:21,452 --> 00:40:23,613 "You ask who shall write the history 386 00:40:23,654 --> 00:40:26,088 of our revolution. 387 00:40:26,123 --> 00:40:28,148 Nobody, 388 00:40:28,192 --> 00:40:31,457 except merely its external facts. 389 00:40:33,164 --> 00:40:34,791 I prefer to look back on those days 390 00:40:34,832 --> 00:40:36,959 when Massachusetts and Virginia 391 00:40:37,001 --> 00:40:39,834 lived and acted in perfect harmony." 392 00:40:46,544 --> 00:40:48,444 "Monticello, 393 00:40:48,479 --> 00:40:50,606 February 20th, 394 00:40:50,648 --> 00:40:52,673 1825. 395 00:40:52,716 --> 00:40:54,980 "My dear friend, 396 00:40:55,019 --> 00:40:59,513 I sincerely congratulate you on the high gratification 397 00:40:59,557 --> 00:41:01,582 which the issue of the late election..." 398 00:41:01,625 --> 00:41:03,183 "...must have afforded you. 399 00:41:04,895 --> 00:41:06,920 It must excite ineffable feelings 400 00:41:06,964 --> 00:41:08,454 in the breast of a father 401 00:41:08,499 --> 00:41:10,729 to have lived to see a son..." 402 00:41:13,170 --> 00:41:15,866 Continue. 403 00:41:15,906 --> 00:41:17,533 My dear, would you mind? 404 00:41:19,043 --> 00:41:22,069 "It must excite ineffable feelings 405 00:41:22,112 --> 00:41:23,704 in the breast of a father 406 00:41:23,747 --> 00:41:25,339 to have lived to see a son, 407 00:41:25,382 --> 00:41:28,874 to whose education and happiness his life has been devoted, 408 00:41:30,321 --> 00:41:32,482 so eminently distinguished 409 00:41:32,523 --> 00:41:34,684 by the voice of his country." 410 00:41:36,560 --> 00:41:39,028 Yes indeed. Yes indeed. 411 00:41:40,965 --> 00:41:44,298 Although, no man who ever held the office of President 412 00:41:44,335 --> 00:41:47,862 would congratulate a friend, to say nothing of his son, 413 00:41:47,905 --> 00:41:49,463 on obtaining it. 414 00:41:50,774 --> 00:41:54,073 "Nights of rest to you and days of tranquility 415 00:41:54,111 --> 00:41:57,478 are the wishes I tender you with my affectionate respects. 416 00:41:58,883 --> 00:42:00,441 Thomas Jefferson." 417 00:42:03,554 --> 00:42:05,146 Well well well well. 418 00:42:07,892 --> 00:42:10,952 None of the letters I have received from my friend in Monticello... 419 00:42:13,664 --> 00:42:15,689 have ever meant as much to me as that one. 420 00:42:19,103 --> 00:42:21,628 Mr. Jefferson knows my heart 421 00:42:21,672 --> 00:42:23,435 as well as any man living. 422 00:42:26,510 --> 00:42:28,102 He writes the truth, you know. 423 00:42:36,654 --> 00:42:38,519 That boy over there has made me 424 00:42:38,556 --> 00:42:40,922 the proudest father in America. 425 00:42:44,094 --> 00:42:46,585 To President John Quincy Adams, 426 00:42:46,630 --> 00:42:48,825 the sixth President of these United States, 427 00:42:48,866 --> 00:42:50,834 and to President John Adams 428 00:42:50,868 --> 00:42:52,961 on his 90th birthday. 429 00:42:53,003 --> 00:42:56,564 May we all hope to achieve such longevity. 430 00:42:56,607 --> 00:42:58,074 Hear, hear. 431 00:42:58,108 --> 00:42:59,632 Hear, hear. 432 00:43:01,445 --> 00:43:04,642 - You do not drink, Mr. Adams. - I do not care to be reminded 433 00:43:04,682 --> 00:43:06,980 that I am an old dotard. 434 00:43:08,919 --> 00:43:11,319 Well, neither do we, sir. 435 00:43:19,229 --> 00:43:22,357 Congress has grown indolent and palsied 436 00:43:22,399 --> 00:43:23,889 before their constituents 437 00:43:23,934 --> 00:43:25,458 so I intend to take a strong lead. 438 00:43:25,502 --> 00:43:28,562 - Father? - Hmm? 439 00:43:28,606 --> 00:43:30,335 Are you listening? 440 00:43:32,343 --> 00:43:34,436 Ah. Yeah. 441 00:43:37,114 --> 00:43:38,706 Go on. 442 00:43:38,749 --> 00:43:40,512 In my State of the Union address, 443 00:43:40,551 --> 00:43:42,246 I intend to propose a strengthening 444 00:43:42,286 --> 00:43:44,151 of the federal government. 445 00:43:44,188 --> 00:43:45,849 We need to raise taxes. 446 00:43:45,889 --> 00:43:48,653 This country's in dire need of some decent roads, 447 00:43:48,692 --> 00:43:50,159 canals... 448 00:43:50,194 --> 00:43:52,287 a national university, 449 00:43:53,597 --> 00:43:55,121 a department of the interior, 450 00:43:55,165 --> 00:43:57,156 a national currency. 451 00:43:57,201 --> 00:43:59,328 They will call you a monarchist... 452 00:44:00,571 --> 00:44:02,664 "King Adams II." 453 00:44:03,941 --> 00:44:05,772 You move too fast. 454 00:44:05,809 --> 00:44:07,333 There is no time to waste. 455 00:44:07,378 --> 00:44:08,743 Ah. 456 00:44:08,779 --> 00:44:10,906 You should look to your wife 457 00:44:10,948 --> 00:44:13,382 for the guidance that you seek, not me. 458 00:44:15,119 --> 00:44:17,519 Your mother was always my most faithful advisor... 459 00:44:21,358 --> 00:44:22,916 and the wisest. 460 00:44:26,163 --> 00:44:27,790 Congress have commissioned me 461 00:44:27,831 --> 00:44:29,662 to commemorate the 50th anniversary 462 00:44:29,700 --> 00:44:32,430 of the birth of our proud republic. 463 00:44:32,469 --> 00:44:34,027 My humble rendition 464 00:44:34,071 --> 00:44:36,005 of this momentous scene... 465 00:44:36,040 --> 00:44:37,530 for what could have been more momentous 466 00:44:37,574 --> 00:44:39,041 in the history of our young nation 467 00:44:39,076 --> 00:44:41,544 than the signing of the "Declaration of Independence"... 468 00:44:41,578 --> 00:44:44,445 will hang in the rotunda of the Capitol. 469 00:44:46,417 --> 00:44:48,715 I offer to you now for your delectation 470 00:44:48,752 --> 00:44:51,653 and, may I dare to hope, 471 00:44:51,689 --> 00:44:53,281 your approval. 472 00:45:12,976 --> 00:45:14,671 All dead. 473 00:45:18,282 --> 00:45:19,874 Sir? 474 00:45:19,917 --> 00:45:21,441 All dead... 475 00:45:22,486 --> 00:45:25,387 the whole lot of them, 476 00:45:25,422 --> 00:45:27,185 except for me and Jefferson. 477 00:45:31,395 --> 00:45:32,987 Yes, sir. 478 00:45:35,866 --> 00:45:38,926 Does the painting do you justice? 479 00:45:38,969 --> 00:45:40,960 Mmm. 480 00:45:41,972 --> 00:45:43,963 A shin piece. 481 00:45:44,007 --> 00:45:47,568 - I beg your pardon? - A shin piece, sir. 482 00:45:47,611 --> 00:45:50,136 It's all... all legs and ankles. 483 00:45:52,950 --> 00:45:55,316 You know, l... I am informed 484 00:45:55,352 --> 00:45:58,685 that one of the greatest talents of a painter 485 00:45:58,722 --> 00:46:02,624 is the capability to comprehend a large space. 486 00:46:02,659 --> 00:46:05,287 Herr Rubens, whose canvases 487 00:46:05,329 --> 00:46:07,024 I always paused to admire 488 00:46:07,064 --> 00:46:10,033 when I was staying in Holland, was a master of this. 489 00:46:10,067 --> 00:46:12,433 You, Mr. Trumbull, 490 00:46:12,469 --> 00:46:15,370 are no Rubens. 491 00:46:16,440 --> 00:46:19,841 Well, I do not claim to be a Rubens, sir. 492 00:46:19,877 --> 00:46:22,175 I would, however, remind you that 493 00:46:22,212 --> 00:46:23,804 Herr Rubens never painted 494 00:46:23,847 --> 00:46:26,839 such a uniquely American subject. 495 00:46:26,884 --> 00:46:29,546 As to the painting's singularity 496 00:46:29,586 --> 00:46:31,178 I can offer no opinion. 497 00:46:33,090 --> 00:46:35,058 But I will say this... 498 00:46:37,094 --> 00:46:39,289 it is very bad history. 499 00:46:41,532 --> 00:46:43,466 The likenesses have been very carefully researched... 500 00:46:43,500 --> 00:46:45,934 No scene such as you depict here 501 00:46:45,969 --> 00:46:47,596 ever took place. 502 00:46:47,638 --> 00:46:49,970 There was not one moment or one day 503 00:46:50,007 --> 00:46:52,032 when all the delegates from the Congress gathered 504 00:46:52,075 --> 00:46:53,940 to record their signatures. 505 00:46:53,977 --> 00:46:56,377 This is a matter of detail. 506 00:46:56,413 --> 00:46:58,574 May I remind you, sir, 507 00:46:58,615 --> 00:47:01,482 that we were already at war? 508 00:47:01,518 --> 00:47:04,817 Now, contrary to your tranquil scene, 509 00:47:04,855 --> 00:47:06,345 your subjects were scurrying 510 00:47:06,390 --> 00:47:08,483 in and out of Philadelphia all summer long, 511 00:47:08,525 --> 00:47:10,652 affixing their names to Mr. Jefferson's... 512 00:47:12,162 --> 00:47:15,859 hallowed parchment whenever they happened to be in town. 513 00:47:15,899 --> 00:47:20,336 You would not deny the artist a certain... license? 514 00:47:20,370 --> 00:47:22,600 Do not let our posterity 515 00:47:22,639 --> 00:47:25,904 be deluded with fictions 516 00:47:25,943 --> 00:47:27,501 under the guise of poetical 517 00:47:27,544 --> 00:47:29,535 or graphical license. 518 00:47:29,580 --> 00:47:32,743 It is a very common observation 519 00:47:32,783 --> 00:47:34,648 in Europe, Mr. Trumbull, 520 00:47:34,685 --> 00:47:36,414 that nothing is so false 521 00:47:36,453 --> 00:47:38,080 as modern history. 522 00:47:38,121 --> 00:47:41,420 Well, I would hasten to add 523 00:47:41,458 --> 00:47:44,222 that nothing is so false as modern European history 524 00:47:44,261 --> 00:47:46,786 except modern American history. 525 00:47:49,066 --> 00:47:51,466 In plain English, sir, 526 00:47:53,604 --> 00:47:56,596 I consider the true history of the American Revolution... 527 00:47:59,877 --> 00:48:01,777 as lost... 528 00:48:08,619 --> 00:48:10,109 forever. 529 00:48:35,579 --> 00:48:38,377 I have some scruples of conscience about... 530 00:48:40,183 --> 00:48:41,707 whether I ought to be preserved, 531 00:48:41,752 --> 00:48:44,619 or whether it would be charity of me to stumble. 532 00:48:47,124 --> 00:48:48,591 Still... 533 00:48:48,625 --> 00:48:52,322 still, I am not weary of life. 534 00:48:53,897 --> 00:48:55,421 Strangely, 535 00:48:55,465 --> 00:48:57,194 I have hope. 536 00:48:58,936 --> 00:49:00,927 You take away hope and what remains? 537 00:49:00,971 --> 00:49:03,371 What pleasures? Do you follow me, Thomas? 538 00:49:03,407 --> 00:49:04,874 Hmm? 539 00:49:04,908 --> 00:49:06,842 It's getting late, Father. 540 00:49:06,877 --> 00:49:08,367 Is it? 541 00:49:09,913 --> 00:49:11,505 Let's go inside. 542 00:49:14,017 --> 00:49:16,008 Come here, come here. 543 00:49:19,189 --> 00:49:22,181 I have seen a Queen of France 544 00:49:22,225 --> 00:49:25,626 with 18 million livres of diamonds on her person. 545 00:49:27,764 --> 00:49:30,198 But I declare 546 00:49:30,233 --> 00:49:32,531 that all the charms of her face and figure 547 00:49:32,569 --> 00:49:34,764 added to all the glitter of her jewels 548 00:49:34,805 --> 00:49:37,433 did not impress me as much 549 00:49:37,474 --> 00:49:39,772 as that little shrub... 550 00:49:41,278 --> 00:49:43,769 right there. 551 00:49:43,814 --> 00:49:45,406 Now your mother always said 552 00:49:45,449 --> 00:49:47,144 that I never delighted enough 553 00:49:47,184 --> 00:49:48,879 in the mundane. 554 00:49:51,088 --> 00:49:54,785 But now I find if I look at even the smallest thing... 555 00:49:59,997 --> 00:50:03,091 my imagination begins to roam the Milky Way. 556 00:50:14,111 --> 00:50:16,079 Rejoice evermore. 557 00:50:18,448 --> 00:50:21,178 - What's that, Father? - Rejoice evermore. 558 00:50:22,452 --> 00:50:25,012 Well, it's a phrase from Saint Paul, you fool. 559 00:50:27,090 --> 00:50:28,717 Rejoice evermore. 560 00:50:28,759 --> 00:50:31,284 Rejoice evermore! 561 00:50:33,096 --> 00:50:36,759 Oh, I wish that had always been in my heart and on my tongue. 562 00:50:38,769 --> 00:50:40,862 Oh. 563 00:50:40,904 --> 00:50:42,428 You know, I am filled 564 00:50:42,472 --> 00:50:44,064 with an irresistible impulse 565 00:50:44,107 --> 00:50:47,941 to fall on my knees in adoration right here. 566 00:50:47,978 --> 00:50:49,809 Stop it. 567 00:50:49,846 --> 00:50:51,404 Father... 568 00:50:58,955 --> 00:51:01,981 Oh, if only my knees would bend like they used to. 569 00:51:28,952 --> 00:51:30,579 Father? 570 00:51:37,994 --> 00:51:40,189 Father? 571 00:51:44,968 --> 00:51:46,833 Come, it's time for bed, Father. 572 00:51:46,870 --> 00:51:49,839 - What? - Let's get you to bed. 573 00:51:49,873 --> 00:51:52,603 Sally! Sally! 574 00:51:52,642 --> 00:51:54,234 - Come. - I can't. 575 00:51:54,277 --> 00:51:56,268 Yes. Come on, Father. 576 00:51:56,313 --> 00:51:57,780 Come on. Come, Father. 577 00:51:57,814 --> 00:51:59,611 I can't. 578 00:52:09,059 --> 00:52:11,050 I need to write a letter... 579 00:52:14,865 --> 00:52:17,356 Are you comfortable? 580 00:52:17,400 --> 00:52:19,800 - Thomas? - Yes? 581 00:52:25,976 --> 00:52:28,342 Tomorrow is the fourth, yeah? 582 00:52:30,814 --> 00:52:33,305 Yes. It is, Father. 583 00:52:33,350 --> 00:52:36,842 It was 50 years ago that our nation was born. 584 00:52:37,988 --> 00:52:40,718 I must write a letter to Jefferson. 585 00:52:40,757 --> 00:52:42,782 Father, no. 586 00:52:42,826 --> 00:52:44,657 Tomorrow... write to him tomorrow. 587 00:52:44,694 --> 00:52:46,628 You can do it tomorrow. 588 00:52:49,432 --> 00:52:51,297 Good. 589 00:53:06,349 --> 00:53:07,907 No. 590 00:53:41,218 --> 00:53:44,483 No, Father... no, Father. 591 00:53:44,521 --> 00:53:46,079 It's July the fourth. 592 00:53:46,122 --> 00:53:48,056 It was 50 years ago today 593 00:53:48,091 --> 00:53:49,854 our nation was born. 594 00:54:12,249 --> 00:54:14,114 It's the fourth. 595 00:54:15,151 --> 00:54:16,675 Yes, sir. 596 00:54:16,720 --> 00:54:18,620 Oh. 597 00:54:18,655 --> 00:54:21,123 Fetch the others. 598 00:54:21,157 --> 00:54:22,681 Sally. 599 00:54:39,075 --> 00:54:41,771 Is that cannon fire? 600 00:54:41,811 --> 00:54:45,338 Father, it's only thunder. It's just thunder. 601 00:54:48,785 --> 00:54:52,346 Isn't that right, John? 602 00:54:53,657 --> 00:54:55,454 Johnny? 603 00:54:55,492 --> 00:54:57,551 Help me, child. 604 00:54:57,594 --> 00:54:59,619 Help me, child. 605 00:55:00,730 --> 00:55:02,561 Help me, child. 606 00:55:10,874 --> 00:55:12,398 Abigail. 607 00:55:19,449 --> 00:55:21,007 Abigail. 608 00:55:26,189 --> 00:55:28,589 It is no matter. 609 00:55:28,625 --> 00:55:30,183 You're mine. 610 00:55:32,295 --> 00:55:34,422 It's time. 611 00:56:25,181 --> 00:56:26,944 Thomas Jefferson. 612 00:56:32,922 --> 00:56:34,583 Thomas Jefferson... 613 00:56:37,861 --> 00:56:39,624 survives. 614 00:57:40,757 --> 00:57:43,487 "My dearest friend, 615 00:57:43,526 --> 00:57:45,391 Whether I stand high or low 616 00:57:45,428 --> 00:57:47,623 in the estimation of the world, 617 00:57:47,664 --> 00:57:49,461 my conscience is clear. 618 00:57:51,034 --> 00:57:53,229 I thank God I have you 619 00:57:53,269 --> 00:57:56,602 for a partner in all the joys and sorrows, 620 00:57:56,639 --> 00:57:59,267 all the prosperity and adversity of my life... 621 00:58:00,877 --> 00:58:02,902 to take a part with me in the struggle." 622 00:58:07,684 --> 00:58:11,347 "Should I draw you the picture of my heart, 623 00:58:11,387 --> 00:58:13,855 you would know with what undescribable pleasure 624 00:58:13,890 --> 00:58:16,085 I have seen so many scores of years 625 00:58:16,125 --> 00:58:18,184 roll over our heads... 626 00:58:19,696 --> 00:58:22,722 with an affection heightened and improved by time. 627 00:58:25,535 --> 00:58:27,230 Nor have the dreary years of absence 628 00:58:27,270 --> 00:58:30,137 in the smallest degree effaced from my mind 629 00:58:30,173 --> 00:58:34,041 the image of the dear, untitled man to whom I gave my heart. 630 00:58:35,945 --> 00:58:38,140 You could not be, 631 00:58:38,181 --> 00:58:40,706 nor did I wish to see you, 632 00:58:40,750 --> 00:58:42,513 an inactive spectator." 633 00:58:46,189 --> 00:58:48,214 "No, Posterity, 634 00:58:48,258 --> 00:58:50,692 you will never know how much it cost us 635 00:58:50,727 --> 00:58:53,252 to preserve your freedom. 636 00:58:53,296 --> 00:58:55,355 I hope that you will make a good use of it. 637 00:58:57,300 --> 00:58:59,928 If you do not, 638 00:58:59,969 --> 00:59:01,493 I shall repent in Heaven 639 00:59:01,538 --> 00:59:03,301 that I ever took half the pains... 640 00:59:04,874 --> 00:59:06,774 to preserve it." 43221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.