Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,120 --> 00:00:15,210
» Tradução: Badwily «
» Sincronização: Badwily «
2
00:00:16,310 --> 00:00:20,210
» Legendas postadas em www.legendasdivx.com «
3
00:00:23,210 --> 00:00:26,210
"CANNIBAIS DAS MONTANHAS"
4
00:02:48,607 --> 00:02:51,607
- Este sítio é maravilhoso.
- Eu disse-te.
5
00:02:57,367 --> 00:02:59,400
Tens a certeza que é aqui?
6
00:02:59,410 --> 00:03:01,695
Sim, é este o sítio.
7
00:03:01,696 --> 00:03:04,610
Eu e o meu irmão encontramos
este lugar há 2 anos atrás.
8
00:03:04,611 --> 00:03:07,611
A caverna é logo a
seguir aqueles montes.
9
00:03:08,515 --> 00:03:09,966
A que distância fica a cidade?
10
00:03:09,967 --> 00:03:12,967
Cerca de 65 Quilómetros.
11
00:03:13,133 --> 00:03:16,133
Vá lá, nós já falamos sobre isto.
Não precisamos de ir a cidade.
12
00:03:16,273 --> 00:03:18,184
Temos tudo o que é preciso.
13
00:03:18,185 --> 00:03:20,311
Espero que este acampamento
seja divertido.
14
00:03:20,312 --> 00:03:22,954
Querida, isto vai ser um máximo.
15
00:03:24,130 --> 00:03:27,597
Espero bem que sim.
Sem restaurantes ,nem bares ...
16
00:03:28,165 --> 00:03:31,400
Temos frango, cerveja...
De que mais precisamos?!
17
00:03:31,410 --> 00:03:32,378
Isto vai ser espectacular.
18
00:03:32,379 --> 00:03:35,379
Ei, trouxeste aquilo?
19
00:03:37,243 --> 00:03:40,243
Oh, sim.
20
00:03:40,767 --> 00:03:42,498
Querida, podes levar a mala?
21
00:03:42,499 --> 00:03:45,499
Sim, claro.
22
00:03:45,724 --> 00:03:48,542
- Que merda!
- O que foi?
23
00:03:48,543 --> 00:03:50,529
Vou parecer uma "vela".
24
00:03:50,530 --> 00:03:54,860
Nós convidamos o teu namorado,
não temos culpa de ele ser um conas.
25
00:03:54,361 --> 00:03:57,361
Ele não é um conas, ele é um artista.
26
00:03:57,808 --> 00:04:00,808
A diversão dele não é
precisamente explorar cavernas.
27
00:04:00,972 --> 00:04:03,972
Mais uma vez, é acampamento.
Que é muito melhor.
28
00:04:22,358 --> 00:04:25,358
- Onde está a agua?
- Não vais querer isso?!
29
00:05:23,433 --> 00:05:26,433
O que foi?
30
00:05:31,181 --> 00:05:34,181
O que foi isto?
31
00:05:36,850 --> 00:05:39,850
É apenas um coyote.
32
00:05:39,207 --> 00:05:41,388
Ou dois.
33
00:05:41,389 --> 00:05:43,757
Não te preocupes.
34
00:05:43,758 --> 00:05:46,758
Nunca tinhas ouvido um coyote?
35
00:05:47,573 --> 00:05:50,573
Esta é a minha primeira vez
fora de uma cidade.
36
00:05:50,801 --> 00:05:53,801
Já somos duas.
37
00:05:54,373 --> 00:05:58,182
Malditos coyotes,
escorpiões, cães selvagens...
38
00:05:58,556 --> 00:06:01,556
Pelo menos este não
é o país das chupa cabras.
39
00:06:01,666 --> 00:06:03,980
O que é uma chupa cabra?
40
00:06:03,990 --> 00:06:06,990
São chupadores de sangue de cabras,
não te preocupes, estamos bem.
41
00:06:07,180 --> 00:06:10,180
Alguém quer beber mais?
42
00:06:15,360 --> 00:06:18,360
Aqui, sinto-me como se
fossemos os únicos na terra.
43
00:06:21,901 --> 00:06:24,901
Sim, tirando ali aqueles.
44
00:06:27,749 --> 00:06:29,367
Vamos dar uma volta.
45
00:06:29,368 --> 00:06:32,368
Vamos.
46
00:06:48,808 --> 00:06:51,808
Ei, pessoal.
47
00:06:59,610 --> 00:07:02,610
Preciso de um homem.
48
00:07:04,451 --> 00:07:07,451
Quem está ai? São vocês, malta?
49
00:07:15,482 --> 00:07:17,793
Ei, pessoal.
50
00:07:17,794 --> 00:07:21,337
Porque que não vais ver o que se passa?
Não vês que estamos ocupados?
51
00:08:23,627 --> 00:08:26,449
Devíamos ter trazido um cobertor?!
52
00:08:26,450 --> 00:08:29,450
Ok, espera um pouco.
53
00:09:10,300 --> 00:09:12,201
Estas assustada?
54
00:09:12,202 --> 00:09:15,202
Não.
55
00:09:16,247 --> 00:09:19,247
Esta é a primeira vez na
vida que me sinto segura...
56
00:09:20,188 --> 00:09:23,540
...contigo.
57
00:09:23,550 --> 00:09:26,550
Não precisas de regressar.
58
00:09:29,187 --> 00:09:32,660
- Sabes que dia é hoje?
- Não, qual é?
59
00:09:32,670 --> 00:09:33,843
O nosso aniversario.
60
00:09:33,844 --> 00:09:35,398
Não é nada.
61
00:09:35,399 --> 00:09:37,222
É sim.
62
00:09:37,223 --> 00:09:39,532
O nosso aniversário é no próximo mês.
63
00:09:39,533 --> 00:09:42,533
Lembras-te quando eu comprei este colar?
64
00:09:44,453 --> 00:09:47,453
Sim, no dia em que nos conhecemos.
65
00:09:48,118 --> 00:09:51,118
Que foi exactamente há um ano.
66
00:10:01,444 --> 00:10:04,444
Agora, és só tu e eu.
67
00:11:52,612 --> 00:11:55,109
Está ai alguém?
68
00:11:55,110 --> 00:11:57,346
Olá!
69
00:11:57,347 --> 00:12:00,347
Alguém ai?
70
00:12:15,867 --> 00:12:18,867
Mas que...?
71
00:12:58,954 --> 00:13:01,954
Foge!
72
00:13:41,679 --> 00:13:44,679
Não, por favor!
73
00:13:51,563 --> 00:13:53,558
Não, não!
74
00:13:53,559 --> 00:13:56,559
Não!
75
00:24:40,790 --> 00:24:43,790
Meu deus, o que te aconteceu?
76
00:24:44,891 --> 00:24:47,891
Está tudo bem, relaxa
está tudo bem!
77
00:24:48,317 --> 00:24:51,317
Vou cuidar de ti.
78
00:24:52,541 --> 00:24:55,427
Ajuda-me, ajuda-me. Fomos atacados.
79
00:24:55,428 --> 00:24:58,327
Vamos, vamos, entre no carro.
Esta segura.
80
00:24:58,328 --> 00:25:01,328
Estará segura dentro do carro.
81
00:25:08,874 --> 00:25:10,132
Calma, calma.
82
00:25:10,133 --> 00:25:12,877
Temos que regressar,
temos que regressar.
83
00:25:12,878 --> 00:25:15,526
Diz-me o teu nome.
84
00:25:15,527 --> 00:25:18,386
Diz-me o teu nome.
Acalma-te...
85
00:25:18,387 --> 00:25:21,387
Calma.
86
00:25:21,676 --> 00:25:24,526
O que é que se passou?
87
00:25:24,527 --> 00:25:27,179
O que fazias aqui?
88
00:25:27,180 --> 00:25:29,542
Estiveste a beber? A consumir drogas?
89
00:25:29,543 --> 00:25:32,543
O que se passou? O que estavas a fazer?
90
00:25:32,788 --> 00:25:35,196
Fizemos uma fogueira.
91
00:25:35,197 --> 00:25:38,197
E o que aconteceu?
92
00:25:38,240 --> 00:25:40,963
... eu estava a fugir, e depois...
93
00:25:40,964 --> 00:25:43,964
...e depois deixaram-me ir...
94
00:25:44,960 --> 00:25:47,960
Acalma-te, acalma-te.
95
00:25:48,789 --> 00:25:51,683
Nós vamos dar uma olhada, vamos lá ver.
96
00:25:51,684 --> 00:25:54,684
Está bem? Ok, vamos lá.
97
00:26:06,983 --> 00:26:09,983
Foi mesmo aqui.
98
00:26:11,271 --> 00:26:14,271
Aonde?
99
00:26:16,268 --> 00:26:19,268
Nós estávamos mesmo aqui.
100
00:26:20,251 --> 00:26:23,251
Não está aqui nada,
para onde eles foram?
101
00:26:25,670 --> 00:26:29,370
Eu estava naquele monte...
e depois atacaram-nos mesmo aqui.
102
00:26:30,254 --> 00:26:33,254
Estavam abaixados...
103
00:26:41,120 --> 00:26:44,790
...e tinham machados e atacaram-nos.
104
00:26:56,389 --> 00:26:58,371
- Eles estavam mesmo aqui...
- Onde eles estão?
105
00:26:58,372 --> 00:27:01,372
Aqui...
106
00:27:01,376 --> 00:27:03,650
Não sei...
107
00:27:03,660 --> 00:27:07,136
...a fogueira era aqui,
e os cobertores estavam ali...
108
00:27:07,750 --> 00:27:13,149
...vinham a correr e a gritar para aqui,
depois comecei a fugir para ali...
109
00:27:15,533 --> 00:27:18,533
...e depois um deles apanhou-me...
110
00:27:37,870 --> 00:27:40,225
- ...e depois deixaram-me ir.
- Deixaram-te ir !?
111
00:27:40,901 --> 00:27:43,901
- Sim, deixaram-me ir.
- Sabes...?
112
00:27:45,260 --> 00:27:51,116
...recebi uma chamada dos teus pais a dizer,
que tinhas desaparecido há 5 semanas.
113
00:27:55,353 --> 00:27:59,573
Mas afinal o que se passou aqui?
Mais parece que tomas-te alguma droga...
114
00:28:00,610 --> 00:28:06,555
Vamos tentar que se
acalme ou lá o que seja.
115
00:28:09,478 --> 00:28:12,556
Daqui a 2 meses faço 18 anos,
eu já sei cuidar de mim.
116
00:28:12,813 --> 00:28:15,813
A mim não me parece.
117
00:28:19,168 --> 00:28:22,100
Nós estávamos mesmo aqui.
118
00:28:22,110 --> 00:28:24,130
- Escute-me!
- Mais alguma coisa...?
119
00:28:24,140 --> 00:28:26,831
Está a ouvir-me? Não estou enganada.
120
00:28:26,832 --> 00:28:29,832
Desculpa, mas não está aqui nada.
121
00:28:30,478 --> 00:28:32,206
...estacionamos mesmo ali em baixo.
122
00:28:32,207 --> 00:28:35,207
Ok, vamos procurar o vosso carro.
123
00:28:36,317 --> 00:28:39,317
Vamos encontrá-lo e
esclarecer isto tudo.
124
00:28:39,787 --> 00:28:43,756
Vamos encontra-lo e depois
ficará tudo esclarecido.
125
00:28:45,239 --> 00:28:48,239
Vamos lá procurar...
126
00:28:54,600 --> 00:28:55,984
Agora, vou leva-la ate a esquadra.
127
00:28:55,985 --> 00:28:58,985
Amanhã vou ver o que faço contigo.
128
00:29:09,662 --> 00:29:12,662
Merda!
129
00:39:33,141 --> 00:39:36,141
O meu deus!
130
00:39:38,965 --> 00:39:41,728
Não consigo mexer!
131
00:39:41,729 --> 00:39:43,930
Não, não!
132
00:39:43,931 --> 00:39:46,780
Não consigo.
133
00:39:46,781 --> 00:39:49,700
- Temos que continuar.
- Estou muito fraco.
134
00:39:49,800 --> 00:39:51,756
- Temos que continuar.
- Não posso, estou muito mal.
135
00:39:51,757 --> 00:39:53,525
Preciso de ti.
136
00:39:53,526 --> 00:39:56,526
Desculpa.
137
00:39:56,506 --> 00:39:58,147
Desculpa, por ter traído.
138
00:39:58,248 --> 00:39:59,110
O que estás a dizer?
139
00:39:59,212 --> 00:40:02,839
Este não era o sítio que tinha vindo.
140
00:40:02,840 --> 00:40:07,548
- Desculpa, de te trazer aqui.
- Está bem, está bem.
141
00:40:08,382 --> 00:40:10,844
Eu amo-te...eu preciso de ti.
142
00:40:10,845 --> 00:40:13,845
Precisamos de continuar.
143
00:40:14,125 --> 00:40:16,400
Ficará tudo bem.
144
00:40:16,410 --> 00:40:19,410
- Eu amo-te.
- Eu também te amo.
145
00:40:21,120 --> 00:40:23,936
Tu podes seguir,
eu fico aqui escondido.
146
00:40:23,937 --> 00:40:25,545
Tu consegues.
147
00:40:25,546 --> 00:40:27,305
Está bem?
148
00:40:27,306 --> 00:40:29,902
- Procura ajuda!
- Está bem.
149
00:40:29,903 --> 00:40:31,502
- Está bem?
- Está bem.
150
00:40:31,503 --> 00:40:34,503
- Vejo-te em breve, prometo.
- Está bem.
151
00:40:38,586 --> 00:40:41,586
Vai, vai!
152
00:48:53,464 --> 00:48:56,464
Grande pedaço de merda! Filho da puta.
153
00:48:59,190 --> 00:49:02,190
Cabrão!
154
00:49:12,265 --> 00:49:14,116
Espera, vem aqui!
155
00:49:14,117 --> 00:49:15,204
Aonde vais?
156
00:49:15,205 --> 00:49:16,216
Vai-te foder!
157
00:49:16,217 --> 00:49:19,217
Vou-me foder?
Estou a tentar ajudar-te.
158
00:49:19,843 --> 00:49:22,843
- Larga-me!
- Pára de gritar senão eles ouvem-nos.
159
00:49:23,961 --> 00:49:26,961
Se eu quisesse te magoar
já o tinha feito.
160
00:49:28,723 --> 00:49:31,723
Quem és tu?
161
00:49:33,405 --> 00:49:35,371
Quem és?
162
00:49:35,372 --> 00:49:38,843
O meu nome é Ted. E estes
malditos mataram a minha família.
163
00:49:40,274 --> 00:49:42,233
Tens algum carro? Temos que sair daqui.
164
00:49:42,234 --> 00:49:45,234
Tem calma, vamos
agora para um lugar seguro.
165
00:50:10,519 --> 00:50:13,519
Tiveste sorte em sobreviver
a um ataque deles.
166
00:50:22,819 --> 00:50:25,819
Obrigado.
167
00:50:44,432 --> 00:50:47,432
O que fazes aqui?
168
00:50:50,162 --> 00:50:53,162
Há 2 anos as minhas filhas desapareceram.
169
00:50:53,622 --> 00:50:56,622
Segui o rasto delas até aqui.
170
00:50:57,140 --> 00:51:02,379
Agora, só não sei se as
mataram ou as violaram.
171
00:51:03,360 --> 00:51:08,169
Mas só sei, que vou matar estes cabrões.
172
00:51:09,185 --> 00:51:12,185
Até ao ultimo.
173
00:51:17,235 --> 00:51:20,235
Mas porque que não vai ao xerife?
174
00:51:20,249 --> 00:51:23,249
Achas que ele me ouviu?
175
00:51:25,680 --> 00:51:28,680
Pois, a mim também não me ouviu.
176
00:51:35,870 --> 00:51:36,270
Aonde vais?
177
00:51:36,271 --> 00:51:37,961
Tenho de ir.
178
00:51:37,962 --> 00:51:40,962
O meu namorado está quase a morrer,
tenho que o salvar.
179
00:51:40,978 --> 00:51:42,903
Já é tarde, já o apanharam.
180
00:51:42,904 --> 00:51:45,377
Provavelmente está a
servir de comida agora.
181
00:51:45,378 --> 00:51:48,934
- Como é que sabe?
- Porque o vi a ser apanhado
182
00:51:48,835 --> 00:51:51,235
antes de te salvar a vida.
183
00:51:57,317 --> 00:51:59,800
Não pode sair daqui.
184
00:51:59,810 --> 00:52:02,810
Se a encontram, não escapa com vida.
185
00:52:03,736 --> 00:52:06,927
Vou tentar na mesma. Pode ajudar-me?
186
00:52:07,923 --> 00:52:10,398
Existem mais do que pensava.
187
00:52:10,399 --> 00:52:13,399
Não vou lá, enquanto
não tiver explosivos.
188
00:52:22,470 --> 00:52:25,362
Estes gajos são uns canibais.
189
00:52:25,714 --> 00:52:28,714
São de outro mundo.
190
00:52:35,304 --> 00:52:37,552
Está bem.
191
00:52:37,553 --> 00:52:40,299
Só te vou levar até ao local de entrada.
192
00:52:40,300 --> 00:52:43,300
E depois eu tomo conta do resto.
193
00:53:35,169 --> 00:53:38,169
Parece que o velho já morreu?!
194
00:53:40,737 --> 00:53:44,497
Vou ter saudades.
Eu devo-lhe a minha vida.
195
00:53:45,267 --> 00:53:48,267
Relaxa, tenho boas notícias.
196
00:53:49,399 --> 00:53:52,399
A estrada "armadilha"...
197
00:53:52,713 --> 00:53:55,713
...está à tua espera.
198
00:54:12,510 --> 00:54:15,501
Qual foi a ultima vez que veio aqui?
199
00:54:16,155 --> 00:54:20,513
Na verdade acho que as estradas
estão um pouco diferentes agora.
200
00:54:20,807 --> 00:54:22,349
Querido, disseste que íamos bem
201
00:54:22,350 --> 00:54:25,952
e que estavas a ver os mapas
para não te perderes.
202
00:54:25,953 --> 00:54:29,260
- Sim, tens razão.
- Porque que não tens responsabilidade...?
203
00:54:29,444 --> 00:54:34,656
Porque não pensamos um pouco na
conversa dos teus grandes amiguinhos...
204
00:54:34,674 --> 00:54:38,674
...sobre uma viagem de 600 km
para ver uma porcaria.
205
00:54:40,232 --> 00:54:42,380
- Parem de gritar!
- Apenas queria sair...
206
00:54:42,390 --> 00:54:43,813
Assume a responsabilidade
pelo o menos uma vez!
207
00:54:43,814 --> 00:54:45,762
E esses teus "amiguinhos" de futebol...
208
00:54:45,763 --> 00:54:48,684
- Podemos ir dar uma vista de olhos...?
- Já chega!
209
00:54:48,685 --> 00:54:51,728
- Isto é de loucos!
- O que se passa ali...
210
00:54:56,951 --> 00:54:59,951
Liguem as luzes, por favor.
211
00:55:01,513 --> 00:55:04,513
- Obrigado...
- Qual é o teu problema?
212
00:55:06,324 --> 00:55:09,158
A tua família.
213
00:55:09,159 --> 00:55:11,593
Que grande idiota.
214
00:55:11,594 --> 00:55:14,594
Porque que és tão vaca ,as vezes?
215
00:55:15,430 --> 00:55:18,430
Porque ele é sempre um estúpido.
216
00:55:26,479 --> 00:55:29,479
O que se passa ai, querido?
217
00:55:32,127 --> 00:55:35,127
Querido?
218
00:55:36,613 --> 00:55:39,456
Foi para baixo do carro?
O que está a fazer?
219
00:55:39,457 --> 00:55:42,457
Acho que isto vai acabar mal...
220
00:55:43,549 --> 00:55:46,549
Querido, não tem piada, onde estás?
221
00:55:48,637 --> 00:55:50,700
Mas que porra!
222
00:55:50,701 --> 00:55:52,837
O que é isto?
223
00:55:53,338 --> 00:55:55,185
O que é isto?
224
00:55:55,186 --> 00:55:57,801
O que é isto?
O que é?
225
00:55:57,802 --> 00:56:00,802
O que é que se passa?
226
00:56:03,629 --> 00:56:04,747
O meu deus!
227
00:56:04,748 --> 00:56:07,293
Tranca as portas!
228
00:56:07,294 --> 00:56:08,915
Tranca...!
229
00:56:08,916 --> 00:56:11,916
Tranca a outra...!
230
00:56:18,237 --> 00:56:21,237
Não!
231
00:56:32,335 --> 00:56:34,962
Este é o local.
232
00:56:34,963 --> 00:56:38,218
Fica aqui. Vou matar estes
monstros e salvo o teu namorado.
233
00:56:38,304 --> 00:56:40,146
- Não, vou contigo.
- Não!
234
00:56:40,147 --> 00:56:43,687
Não vou ficar aqui parada sem fazer nada.
235
00:56:43,877 --> 00:56:45,864
Não posso arriscar contigo lá dentro.
236
00:56:45,865 --> 00:56:48,865
- Não me podes deter.
- Por acaso até posso.
237
00:56:51,568 --> 00:56:54,568
O problema é meu.
238
00:56:56,150 --> 00:56:59,465
Está bem. Toma isto.
239
00:57:07,163 --> 00:57:08,902
E agora?
240
00:57:08,903 --> 00:57:11,988
Agora vou acabar com estes cabrões.
241
00:58:26,424 --> 00:58:27,624
Deixem-me ir.
242
00:59:54,456 --> 00:59:57,456
Mantenha-se perto de mim.
243
01:00:01,873 --> 01:00:04,873
Onde estão?
244
01:00:16,498 --> 01:00:19,373
Saíram todos.
245
01:00:19,374 --> 01:00:22,374
Não todos.
246
01:01:19,313 --> 01:01:22,313
Tira-me daqui!
247
01:08:57,833 --> 01:08:59,270
Sabes que dia é hoje?
248
01:08:59,271 --> 01:09:01,700
Não, qual é?
249
01:09:01,701 --> 01:09:03,691
É o nosso aniversário.
250
01:09:03,692 --> 01:09:06,436
Não é nada.
251
01:09:06,437 --> 01:09:10,830
Lembras-te quando eu comprei este colar?
252
01:09:13,378 --> 01:09:15,821
Sim, no dia em que nos conhecemos.
253
01:09:15,822 --> 01:09:18,822
Que foi exactamente há um ano.
254
01:15:14,538 --> 01:15:19,150
Socorro, socorro!
255
01:15:25,938 --> 01:15:27,630
Lembra-se de mim?
256
01:15:27,631 --> 01:15:30,178
Fica calma agora.
257
01:15:30,179 --> 01:15:33,224
Se fores uma boa
rapariga correrá tudo bem.
258
01:15:33,682 --> 01:15:36,330
Eles vão tratar bem de ti.
259
01:15:36,331 --> 01:15:38,676
- Como se fosses uma rainha.
- O que!
260
01:15:38,677 --> 01:15:41,677
- Não!
- Pára.
261
01:15:42,439 --> 01:15:45,229
- Larga-me!
- Pára com isso.
262
01:15:45,230 --> 01:15:48,436
Quero tentar levar-te inteira, acredita.
263
01:15:52,922 --> 01:15:55,922
Larga-me!
264
01:17:32,210 --> 01:17:37,210
» Tradução: Badwily «
» Sincronização: Badwily «
265
01:17:37,310 --> 01:17:42,210
» Legendas postadas em www.legendasdivx.com «
18538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.