All language subtitles for HDPOPCORNS.Get-Out-2017-1080p.mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 2 00:00:57,891 --> 00:01:00,626 (DRE)꞉ The thing Iʼve been asking myself is, 3 00:01:00,627 --> 00:01:04,930 what kind of sick individual names a street Edgewood Way, 4 00:01:04,931 --> 00:01:07,917 and he put it half a mile away from Edgewood Lane?. 5 00:01:08,602 --> 00:01:09,702 Huh? 6 00:01:09,703 --> 00:01:11,036 [CHUCKLES] 7 00:01:11,037 --> 00:01:12,304 Itʼs crazy. 8 00:01:12,305 --> 00:01:19,578 You got me out here in this... creepy, confusing ass... suburb. 9 00:01:19,579 --> 00:01:20,813 [CHUCKLES] 10 00:01:20,814 --> 00:01:25,569 Yo, Iʼm serious, though. I feel like a sore thumb out here. 11 00:01:27,120 --> 00:01:30,489 All right, baby. All right, Iʼll talk to you soon. 12 00:01:30,490 --> 00:01:31,724 See you. 13 00:01:31,725 --> 00:01:33,125 [SNIFFLES] 14 00:01:33,126 --> 00:01:34,750 [SIGHS] Okay, so this is Rhine Ave. 15 00:01:40,033 --> 00:01:42,845 [SIGHS] Itʼs like a fucking hedge maze out here. 16 00:01:45,739 --> 00:01:52,010 East... Keep going straight and then I think it said a left on a... 17 00:01:52,011 --> 00:01:54,212 What was that? Peacock?. 18 00:01:54,213 --> 00:01:58,588 Go straight and a left on... 19 00:02:05,625 --> 00:02:10,797 [THIRTIES MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 20 00:02:13,933 --> 00:02:15,200 Okay. 21 00:02:15,201 --> 00:02:17,202 All right, just keep on walking, bruh. 22 00:02:17,203 --> 00:02:19,104 Donʼt do nothinʼ stupid. 23 00:02:19,105 --> 00:02:20,633 Just keep on... 24 00:02:21,174 --> 00:02:23,041 [SIGHS] 25 00:02:23,042 --> 00:02:25,924 Fuck this. I'm-ma fucking go the other way I came. 26 00:02:26,513 --> 00:02:29,782 Not today. Not me. 27 00:02:29,783 --> 00:02:33,705 You know how they like to do motherfuckers out here, man. Iʼm gone. 28 00:02:40,494 --> 00:02:43,529 Yo, come on, brother, this is... 29 00:02:43,530 --> 00:02:45,598 - Yo! - Hey! Yo! Hey! 30 00:02:45,599 --> 00:02:47,232 [GRUNTING] 31 00:02:47,233 --> 00:02:48,761 [CHOKING] 32 00:06:01,294 --> 00:06:02,335 [ELEVATOR BELL DINGS] 33 00:06:39,733 --> 00:06:41,299 Sid, Sid, Sid. 34 00:06:41,300 --> 00:06:42,723 Howʼs it going over there?. 35 00:06:44,771 --> 00:06:46,304 Good. 36 00:06:46,305 --> 00:06:48,320 You got your toothbrush?. 37 00:06:48,842 --> 00:06:50,108 Check. 38 00:06:50,109 --> 00:06:52,310 Do you have your deodorant?. 39 00:06:52,311 --> 00:06:54,046 Check. 40 00:06:54,047 --> 00:06:55,782 Do you have your cozy clothes?. 41 00:06:56,315 --> 00:06:57,496 Got that. 42 00:07:00,286 --> 00:07:02,187 Can you give me a minute, Sid?. 43 00:07:02,188 --> 00:07:04,479 We gotta pry something out of your dad. 44 00:07:09,195 --> 00:07:10,236 What?. 45 00:07:16,269 --> 00:07:19,358 Do they know... Do they know Iʼm black?. 46 00:07:21,941 --> 00:07:22,982 No. 47 00:07:25,344 --> 00:07:26,421 Should they? 48 00:07:27,246 --> 00:07:29,214 [CHUCKLES] 49 00:07:29,215 --> 00:07:37,215 It seems like itʼs something you might wanna, you know, mention. 50 00:07:37,824 --> 00:07:42,828 ¨Mom and Dad, my black boyfriend will be coming up this weekend 51 00:07:42,829 --> 00:07:46,965 and I just donʼt want you to be shocked, that heʼs a black man.¨ 52 00:07:46,966 --> 00:07:48,967 [BOTH LAUGHING] 53 00:07:48,968 --> 00:07:51,002 You said I was the first black guy you ever dated. 54 00:07:51,003 --> 00:07:52,003 Yeah, so what?. 55 00:07:52,004 --> 00:07:53,806 Yeah, so this is uncharted territory for them. 56 00:07:53,807 --> 00:07:56,875 You know, I donʼt wanna get chased off the lawn with a shotgun. 57 00:07:56,876 --> 00:07:58,210 Youʼre not going to. First of all, 58 00:07:58,211 --> 00:08:02,047 my dad wouldʼve voted for Obama a third time if he couldʼve. 59 00:08:02,048 --> 00:08:03,949 Like, the love is so real. 60 00:08:03,950 --> 00:08:05,883 Iʼm only telling you that ʼcause heʼs definitely 61 00:08:05,884 --> 00:08:07,319 gonna wanna talk to you about that. 62 00:08:07,320 --> 00:08:09,521 And it will definitely fucking suck. [LAUGHING] 63 00:08:09,522 --> 00:08:13,548 But thatʼs because heʼs a lame dad more than anything else. 64 00:08:14,227 --> 00:08:16,170 They are not racist. 65 00:08:18,064 --> 00:08:21,133 - All right. - I wouldʼve told you. 66 00:08:21,134 --> 00:08:23,168 I wouldnʼt be bringing you home to them. 67 00:08:23,169 --> 00:08:25,237 - Yeah, yeah, yeah. - Think about that for, like, 2 seconds. 68 00:08:25,238 --> 00:08:26,271 Iʼm thinking. 69 00:08:26,272 --> 00:08:27,348 Yeah, yeah, yeah. Good. 70 00:08:41,054 --> 00:08:42,554 No, no, no. 71 00:08:42,555 --> 00:08:44,456 - Come on, Iʼm a grown man. - No way. 72 00:08:44,457 --> 00:08:45,498 You broke my cigarette. 73 00:08:47,526 --> 00:08:49,027 Seriously, you just threw it out a window?. 74 00:08:49,028 --> 00:08:51,596 Just like a dollar. You basically threw a dollar out the window. Great. 75 00:08:51,597 --> 00:08:53,565 That was a dollar you decided to spend on nicotine. 76 00:08:53,566 --> 00:08:54,933 - Yeah. - Or tobacco. 77 00:08:54,934 --> 00:08:56,534 Hold on, I gotta call Rod. 78 00:08:56,535 --> 00:08:58,236 Oh, Rod. 79 00:08:58,237 --> 00:09:00,138 Donʼt do that. 80 00:09:00,139 --> 00:09:01,562 [CELL PHONE RINGING] 81 00:09:02,608 --> 00:09:04,042 ʼSup?. 82 00:09:04,043 --> 00:09:05,143 Yo, you at work? 83 00:09:05,144 --> 00:09:06,544 (ROD)꞉ Yeah, yeah, Iʼm at work. 84 00:09:06,545 --> 00:09:09,114 Look, Chris, tell me this, okay?. 85 00:09:09,115 --> 00:09:14,452 How can I get in trouble for patting down an old lady? Itʼs standard procedure. 86 00:09:14,453 --> 00:09:16,955 Gary just think ʼcause an elderly bitch is elderly, 87 00:09:16,956 --> 00:09:18,623 she canʼt hijack no motherfucking plane. 88 00:09:18,624 --> 00:09:20,425 C, wait, wait, wait. I know you laughing. 89 00:09:20,426 --> 00:09:23,528 Iʼm serious, man. The next 9/11 is gonna be on some geriatric shit. 90 00:09:23,529 --> 00:09:24,930 Straight up. 91 00:09:24,931 --> 00:09:27,532 [LAUGHING] Look, man, thanks for looking after Sid this weekend. 92 00:09:27,533 --> 00:09:29,301 Remember, no human food. 93 00:09:29,302 --> 00:09:30,903 Heʼs got IBS. 94 00:09:30,904 --> 00:09:32,504 Damn, C... give me some type of credit. 95 00:09:32,505 --> 00:09:34,372 - Okay, I donʼt forget shit. - You do. 96 00:09:34,373 --> 00:09:36,174 Yeah, yeah, yeah. All right, all right. 97 00:09:36,175 --> 00:09:39,211 No, I accept your apology. Itʼs all good. 98 00:09:39,212 --> 00:09:40,678 How Little Miss Rosie doing?. 99 00:09:40,679 --> 00:09:42,280 Sheʼs good. Sheʼs driving. 100 00:09:42,281 --> 00:09:43,515 Can I talk to him? - No. 101 00:09:43,516 --> 00:09:45,583 Iʼd like to talk to him, please. 102 00:09:45,584 --> 00:09:48,020 [SIGHS] Hold on, hold on. 103 00:09:48,021 --> 00:09:49,521 - Hi, Rod! - (ROD)꞉ Now, look here. 104 00:09:49,522 --> 00:09:51,256 You know you picked the wrong guy, right?. 105 00:09:51,257 --> 00:09:54,292 Yeah, of course I know that. This is all just a ploy to get to you. 106 00:09:54,293 --> 00:09:56,428 - Itʼs not too late for us. - Okay, get your own girl. 107 00:09:56,429 --> 00:09:57,529 Goddamn. (ROD LAUGHING) 108 00:09:57,530 --> 00:09:59,164 Sheʼs all mad at you ʼcause you never take my advice. 109 00:09:59,165 --> 00:10:00,332 Like what?. 110 00:10:00,333 --> 00:10:02,567 Like donʼt go to a white girlʼs parentsʼ house. 111 00:10:02,568 --> 00:10:05,237 Whatʼs she doing? Licking your balls or something?. 112 00:10:05,238 --> 00:10:07,500 - Yeah, bye. - [LAUGHS] You know what Iʼm saying, Chris? 113 00:10:08,007 --> 00:10:09,048 Chris. 114 00:10:10,009 --> 00:10:11,050 Chri... 115 00:10:12,211 --> 00:10:13,669 This motherfucker hung up on me. 116 00:10:16,549 --> 00:10:17,615 Youʼre jealous. 117 00:10:17,616 --> 00:10:19,584 Iʼm not jealous. I made you jealous?. 118 00:10:19,585 --> 00:10:21,540 - Iʼm not jealous of Rod. - [LAUGHING] Itʼs Rod! 119 00:10:22,455 --> 00:10:24,226 [TIRES SCREECHING] 120 00:10:29,628 --> 00:10:31,364 [BOTH PANTING] 121 00:10:36,102 --> 00:10:38,370 Fuck. Are you okay?. 122 00:10:38,371 --> 00:10:39,437 Yeah, that scared the shit outta me. 123 00:10:39,438 --> 00:10:40,572 You? - Yeah, Iʼm okay. 124 00:10:40,573 --> 00:10:41,639 All right. 125 00:10:41,640 --> 00:10:42,975 Oh, my God. 126 00:10:42,976 --> 00:10:44,017 [SIGHS] 127 00:10:52,151 --> 00:10:53,251 [SIGHS] 128 00:10:53,252 --> 00:10:54,987 Fuck. 129 00:10:56,755 --> 00:10:58,006 [DEER GROANING] 130 00:11:02,361 --> 00:11:04,662 - Stay here. - What?. 131 00:11:04,663 --> 00:11:06,191 What are you doing?. 132 00:11:08,667 --> 00:11:10,438 I donʼt know. 133 00:11:12,138 --> 00:11:14,039 Well, maybe heʼs gone, you know? 134 00:11:14,040 --> 00:11:16,123 [DEER GROANING] 135 00:11:19,745 --> 00:11:20,995 Chris. 136 00:11:37,430 --> 00:11:38,714 [DEER GROANING] 137 00:12:09,795 --> 00:12:13,531 So, in the future, the number to call is Animal Control Services. 138 00:12:13,532 --> 00:12:17,702 Yes. Sorry about that. I was just disoriented. 139 00:12:17,703 --> 00:12:20,438 (RYAN)꞉ So you guys coming up from the city?. 140 00:12:20,439 --> 00:12:23,508 Yeah, yeah. My parents are from the Lake Pontaco area. 141 00:12:23,509 --> 00:12:26,311 Weʼre just heading up there for the weekend. 142 00:12:26,312 --> 00:12:28,280 Sir, can I see your license, please?. 143 00:12:28,281 --> 00:12:29,481 Wait, why?. 144 00:12:29,482 --> 00:12:31,583 Yeah. I have state ID. 145 00:12:31,584 --> 00:12:33,851 No, no, no. He wasnʼt driving. 146 00:12:33,852 --> 00:12:36,654 I didnʼt ask who was driving. I asked to see his ID. 147 00:12:36,655 --> 00:12:40,158 - Yeah, why? That doesnʼt make any sense. - Here. 148 00:12:40,159 --> 00:12:42,260 No, no, no. Fuck that. You donʼt have to give him your ID 149 00:12:42,261 --> 00:12:43,528 ʼcause you havenʼt done anything wrong. 150 00:12:43,529 --> 00:12:45,263 Baby, baby, itʼs okay. Come on. 151 00:12:45,264 --> 00:12:48,400 Any time there is an incident, we have every right to ask... 152 00:12:48,401 --> 00:12:49,442 Thatʼs bullshit. 153 00:12:51,104 --> 00:12:52,145 Maʼam... 154 00:12:57,476 --> 00:12:59,177 (MAN ON RADIO)꞉ Everything all right, Ryan? 155 00:12:59,178 --> 00:13:00,219 [RADIO BEEPS] 156 00:13:01,680 --> 00:13:03,347 Yeah, Iʼm good. 157 00:13:05,451 --> 00:13:06,492 [CHUCKLES] 158 00:13:08,321 --> 00:13:09,754 Get that headlight fixed. 159 00:13:09,755 --> 00:13:10,866 And that mirror. 160 00:13:11,790 --> 00:13:13,457 Thank you, Officer. 161 00:13:22,501 --> 00:13:23,701 What?. 162 00:13:23,702 --> 00:13:25,370 That was hot. 163 00:13:25,371 --> 00:13:28,253 Well, Iʼm not gonna let anyone fuck with my man. 164 00:13:29,442 --> 00:13:31,317 - I see that. - Okay. 165 00:13:33,179 --> 00:13:34,498 Weʼre here. 166 00:13:52,398 --> 00:13:53,786 Itʼs the groundskeeper. 167 00:14:01,474 --> 00:14:02,515 Are you ready? 168 00:14:13,686 --> 00:14:14,886 (ROSE)꞉ Hi! 169 00:14:14,887 --> 00:14:17,355 My little girl! Come here! 170 00:14:17,356 --> 00:14:20,358 - How are you? - I love you too. I missed you. 171 00:14:20,359 --> 00:14:21,893 This is my dad, Dean. This is Chris. 172 00:14:21,894 --> 00:14:23,495 Call me Mr. Armitage. 173 00:14:23,496 --> 00:14:24,662 (CHRIS)꞉ Of course. How you doing?. 174 00:14:24,663 --> 00:14:27,765 Iʼm kidding! You call me Dean. And you hug me, my man. 175 00:14:27,766 --> 00:14:29,467 - How are ya? - Iʼm good. How are you?. 176 00:14:29,468 --> 00:14:30,868 - Weʼre huggers. - Yes. 177 00:14:30,869 --> 00:14:32,304 This is my mom. This is Chris. 178 00:14:32,305 --> 00:14:33,771 Hi, welcome. 179 00:14:33,772 --> 00:14:34,839 [LAUGHING] 180 00:14:34,840 --> 00:14:36,841 Nice to meet you. 181 00:14:36,842 --> 00:14:39,211 Your father gets really excited, but... 182 00:14:39,212 --> 00:14:42,347 Anyway, yeah. Iʼm Missy. 183 00:14:42,348 --> 00:14:44,466 Yes. Come on in. Please, welcome. Inside. 184 00:14:45,218 --> 00:14:46,848 [CHATTERING] 185 00:14:50,489 --> 00:14:51,589 So how was your drive in?. 186 00:14:51,590 --> 00:14:54,326 It was fine. We actually hit a deer. 187 00:14:54,327 --> 00:14:55,927 What? - Oh, no. 188 00:14:55,928 --> 00:14:57,529 Is it dead? - Yeah. 189 00:14:57,530 --> 00:14:59,497 Thatʼs horrible. Are you guys all right?. 190 00:14:59,498 --> 00:15:01,633 Yeah. It just fruck us out. 191 00:15:01,634 --> 00:15:02,900 It did? 192 00:15:02,901 --> 00:15:04,636 (CHRIS)꞉ Yeah. It came outta nowhere. We got it pretty good. 193 00:15:04,637 --> 00:15:07,539 Yeah, it must have frucked you out, big time. 194 00:15:07,540 --> 00:15:10,908 Frucking weird. Well, you know what I say? [LAUGHING] 195 00:15:10,909 --> 00:15:13,745 I say one down, a couple hundred thousand to go. 196 00:15:13,746 --> 00:15:15,112 - Dean. - Dad. 197 00:15:15,113 --> 00:15:17,282 No, I donʼt mean to get on my high horse, but Iʼm telling ya, 198 00:15:17,283 --> 00:15:20,452 I do not like the deer. Iʼm sick of it. Theyʼre taking over. 199 00:15:20,453 --> 00:15:22,887 Theyʼre like rats. Theyʼre destroying the ecosystem. 200 00:15:22,888 --> 00:15:25,423 I see a dead deer on the side of the road, I think to myself, 201 00:15:25,424 --> 00:15:27,292 ¨Thatʼs a start.¨ 202 00:15:27,293 --> 00:15:28,593 I donʼt even understand that. 203 00:15:28,594 --> 00:15:29,794 - Iʼm sorry. - Iʼm just saying. 204 00:15:29,795 --> 00:15:33,265 You know what, I am grateful for what youʼve done today. 205 00:15:33,266 --> 00:15:34,699 [SIGHS] I donʼt like ʼem. 206 00:15:34,700 --> 00:15:35,800 We got that. 207 00:15:35,801 --> 00:15:36,768 - Okay. - Yeah. 208 00:15:36,769 --> 00:15:40,305 All right, you guys look so wiped out. 209 00:15:40,306 --> 00:15:42,574 - Yeah, a little. - Yeah. 210 00:15:42,575 --> 00:15:47,044 So how long has this been going on? This... this thang? 211 00:15:47,045 --> 00:15:48,296 (DEAN SNICKERING) 212 00:15:48,847 --> 00:15:50,306 How long? 213 00:15:50,983 --> 00:15:52,024 [LAUGHING] Four months. 214 00:15:52,718 --> 00:15:54,652 Four months?. 215 00:15:54,653 --> 00:15:56,805 - Mmm. - Five months, actually. 216 00:15:57,556 --> 00:15:58,990 Sheʼs right, Iʼm wrong. 217 00:15:58,991 --> 00:16:01,359 Attaboy. Better get used to saying that. 218 00:16:01,360 --> 00:16:02,575 [LAUGHING] 219 00:16:03,562 --> 00:16:05,062 Please, Iʼm so sorry. 220 00:16:05,063 --> 00:16:07,391 Oh, yeah, Iʼm sorry. Sheʼs right, Iʼm wrong. 221 00:16:07,800 --> 00:16:09,334 [SNICKERS] See?. 222 00:16:09,335 --> 00:16:11,569 Does he have an off button? This is exhausting. 223 00:16:11,570 --> 00:16:13,338 (DEAN)꞉ I know. I wanna give you a tour. 224 00:16:13,339 --> 00:16:14,972 - They just got... - Can we unpack first?. 225 00:16:14,973 --> 00:16:17,681 You wanna unpack? Before the tour?. 226 00:16:19,478 --> 00:16:22,880 This is Missyʼs office. She takes appointments in there. 227 00:16:22,881 --> 00:16:24,449 Sheʼs a therapist, right?. 228 00:16:24,450 --> 00:16:25,750 Psychiatrist, yeah. 229 00:16:25,751 --> 00:16:26,951 Turns out people up here 230 00:16:26,952 --> 00:16:28,886 are just as messed up in the head as they are in the city. 231 00:16:28,887 --> 00:16:30,488 This is Jeremy. 232 00:16:30,489 --> 00:16:32,624 Thatʼs Roseʼs little brother. There he is. 233 00:16:32,625 --> 00:16:34,626 (CHRIS)꞉ Iʼve heard stories. 234 00:16:34,627 --> 00:16:35,893 (DEAN)꞉ Yeah, I bet you have. 235 00:16:35,894 --> 00:16:39,631 Heʼs studying medicine now. Wants to be just like his old man. 236 00:16:39,632 --> 00:16:41,367 - Youʼll meet him. - All right. Cool. 237 00:16:42,368 --> 00:16:44,451 I picked these up in Bali. 238 00:16:46,405 --> 00:16:52,644 Itʼs pretty eclectic. Iʼm a traveler and I canʼt help it. 239 00:16:52,645 --> 00:16:56,514 I keep bringing souvenirs back. 240 00:16:56,515 --> 00:16:59,751 Itʼs such a privilege to be able to experience another personʼs culture. 241 00:16:59,752 --> 00:17:01,303 - You know what Iʼm saying? - Mmm-hmm. 242 00:17:02,388 --> 00:17:03,955 Oh, youʼre gonna love this. 243 00:17:03,956 --> 00:17:06,057 My dadʼs claim to fame. 244 00:17:06,058 --> 00:17:07,925 He was beat by Jesse Owens 245 00:17:07,926 --> 00:17:11,663 in the qualifying round for the Berlin Olympics in 1936. 246 00:17:11,664 --> 00:17:13,665 - Those are the ones where... - Owens won in front of Hitler. 247 00:17:13,666 --> 00:17:15,099 Yeah, what a moment. What a moment. 248 00:17:15,100 --> 00:17:19,904 I mean, Hitlerʼs up there with all his perfect Aryan race bullshit. 249 00:17:19,905 --> 00:17:23,541 This black dude comes along, proves him wrong in front of the entire world. 250 00:17:23,542 --> 00:17:24,809 Amazing. 251 00:17:24,810 --> 00:17:26,378 Tough break for your dad though. 252 00:17:26,379 --> 00:17:27,945 Yeah. 253 00:17:27,946 --> 00:17:30,014 He almost got over it. 254 00:17:30,015 --> 00:17:31,816 [CHUCKLES] 255 00:17:31,817 --> 00:17:34,452 Thatʼs the basement. We had to seal it up. 256 00:17:34,453 --> 00:17:36,688 We got some black mold down there. 257 00:17:36,689 --> 00:17:40,577 My mother loved her kitchen, so we keep a piece of her in here. 258 00:17:42,428 --> 00:17:45,062 Georgina, this is Chris. This is Roseʼs boyfriend. 259 00:17:45,063 --> 00:17:46,104 Hi. 260 00:17:46,965 --> 00:17:49,100 Hello. 261 00:17:49,101 --> 00:17:51,969 (DEAN)꞉ The garbage goes under the sink, 262 00:17:51,970 --> 00:17:59,970 and now for the piece de resistance, the field of play. 263 00:18:04,850 --> 00:18:05,983 I love it. 264 00:18:05,984 --> 00:18:08,970 The nearest house is across the lake. 265 00:18:10,122 --> 00:18:11,649 Itʼs total privacy. 266 00:18:18,030 --> 00:18:19,731 [SCOFFS] 267 00:18:19,732 --> 00:18:21,433 I know what youʼre thinking. 268 00:18:21,434 --> 00:18:22,500 What?. 269 00:18:22,501 --> 00:18:23,751 Come on, I get it. 270 00:18:24,737 --> 00:18:27,479 White family, black servants. 271 00:18:28,441 --> 00:18:29,641 Itʼs a total cliche. 272 00:18:29,642 --> 00:18:30,842 I wasnʼt gonna take it there. 273 00:18:30,843 --> 00:18:32,644 Well, you didnʼt have to. Believe me. 274 00:18:32,645 --> 00:18:33,778 [CHUCKLES] 275 00:18:33,779 --> 00:18:35,480 No. 276 00:18:35,481 --> 00:18:39,820 We hired Georgina and Walter to help care for my parents. 277 00:18:40,653 --> 00:18:41,886 When they died, 278 00:18:41,887 --> 00:18:43,488 [STAMMERS] 279 00:18:43,489 --> 00:18:46,758 I couldnʼt bear to let them go. I mean... 280 00:18:46,759 --> 00:18:50,022 But, boy, I hate the way it looks. 281 00:18:50,896 --> 00:18:52,632 Yeah, I know what you mean. 282 00:18:55,133 --> 00:18:59,637 By the way, I would have voted for Obama for a third term if I could. 283 00:18:59,638 --> 00:19:01,929 Best president in my lifetime. Hands down. 284 00:19:03,041 --> 00:19:04,569 - I agree. - Yeah. 285 00:19:08,246 --> 00:19:09,497 [HUMMING] 286 00:19:11,784 --> 00:19:13,867 So what do your parents do, Chris?. 287 00:19:14,119 --> 00:19:15,820 Uh... 288 00:19:15,821 --> 00:19:17,755 My dad wasnʼt really in the picture. 289 00:19:17,756 --> 00:19:19,691 My mom passed away when I was 11. 290 00:19:19,692 --> 00:19:21,826 Oh, Iʼm sorry. How did she die?. 291 00:19:21,827 --> 00:19:23,094 A hit and run. 292 00:19:23,095 --> 00:19:24,195 (DEAN)꞉ Thatʼs awful. 293 00:19:24,196 --> 00:19:26,698 - Yeah, Iʼm sorry to hear that. - You were young. 294 00:19:26,699 --> 00:19:30,621 Actually, I donʼt remember a lot from that time, so... 295 00:19:32,104 --> 00:19:34,568 Well, thatʼs okay. We donʼt have to talk about that. 296 00:19:39,612 --> 00:19:41,000 You smoke, Chris? 297 00:19:41,914 --> 00:19:42,880 [CHUCKLING] Mmm-hmm. 298 00:19:42,881 --> 00:19:44,749 You jonesing a little bit over there, huh?. 299 00:19:44,750 --> 00:19:46,050 Iʼm quitting. 300 00:19:46,051 --> 00:19:48,786 Dad, this is why I donʼt bring people to the house anymore. 301 00:19:48,787 --> 00:19:51,556 Thatʼs okay. Weʼre not judging. Weʼre not. 302 00:19:51,557 --> 00:19:53,015 Thatʼs a nasty habit, though. 303 00:19:55,160 --> 00:19:57,102 You should have Missy take care of that for you. 304 00:19:57,896 --> 00:19:59,030 How? 305 00:19:59,031 --> 00:20:00,364 (DEAN)꞉ Hypnosis. 306 00:20:00,365 --> 00:20:03,212 She developed a method, and Iʼm telling you, it works like a charm. 307 00:20:04,803 --> 00:20:06,203 Wow, um... 308 00:20:06,204 --> 00:20:08,973 Some people donʼt want strangers messing around in their heads, guys. 309 00:20:08,974 --> 00:20:12,243 Listen, Chris, I thought it was total bullshit. 310 00:20:12,244 --> 00:20:14,746 I smoked cigarettes for 15 years. 311 00:20:14,747 --> 00:20:17,048 I loved every goddamn puff I took. 312 00:20:17,049 --> 00:20:19,083 She puts me under once... 313 00:20:19,084 --> 00:20:21,026 The sight of a cigarette makes me want to vomit. 314 00:20:23,589 --> 00:20:25,089 Okay, fall back, Dean. 315 00:20:25,090 --> 00:20:27,242 Itʼs a service we provide. 316 00:20:28,861 --> 00:20:30,562 Iʼm good, actually. 317 00:20:30,563 --> 00:20:31,896 (MISSY)꞉ Yes. Thank you, though. 318 00:20:31,897 --> 00:20:34,131 Well, smoker or not, weʼre thrilled to have you up here 319 00:20:34,132 --> 00:20:35,600 - for the big get-together. - Yeah. 320 00:20:35,601 --> 00:20:37,602 Wait, holy shit. Thatʼs this weekend? 321 00:20:37,603 --> 00:20:38,736 (MISSY)꞉ Yes, this weekend. 322 00:20:38,737 --> 00:20:40,237 - What get-together? - Oh, my God. 323 00:20:40,238 --> 00:20:42,039 Thanks, George. 324 00:20:42,040 --> 00:20:45,342 Itʼs Roseʼs grandfatherʼs party. [SIGHS] 325 00:20:45,343 --> 00:20:48,646 My dad would throw a shindig once a year. 326 00:20:48,647 --> 00:20:52,750 Get all his friends together, bocce ball, badminton... 327 00:20:52,751 --> 00:20:55,152 (ROSE)꞉ Wait, why didnʼt you guys tell me about this?. 328 00:20:55,153 --> 00:20:57,354 Well, itʼs the same day every year, sweetheart. 329 00:20:57,355 --> 00:20:59,256 - No, itʼs not. - (MISSY)꞉ Um... 330 00:20:59,257 --> 00:21:00,725 (DEAN)꞉ It is. Actually, it is. 331 00:21:00,726 --> 00:21:01,926 Is it really? 332 00:21:01,927 --> 00:21:04,327 - (DEAN)꞉ Yeah, thatʼs where youʼd be wrong. - (MISSY)꞉ Yeah. 333 00:21:04,428 --> 00:21:07,331 We just kept it up because after they died, it felt like... 334 00:21:07,332 --> 00:21:09,300 We keep them close to us. 335 00:21:09,301 --> 00:21:10,868 Yeah, theyʼre still with us. 336 00:21:10,869 --> 00:21:13,370 (ROSE)꞉ I just wanted to have a chill weekend. 337 00:21:13,371 --> 00:21:15,006 (CHRIS)꞉ Sounds like fun, actually. 338 00:21:15,007 --> 00:21:16,641 [GASPS] 339 00:21:16,642 --> 00:21:17,683 (MISSY)꞉ Oh, Georgina. 340 00:21:18,310 --> 00:21:19,644 Iʼm so sorry. 341 00:21:19,645 --> 00:21:21,212 Thatʼs okay. 342 00:21:21,213 --> 00:21:24,719 Why donʼt you go lay down? Just get some rest. 343 00:21:28,186 --> 00:21:30,755 Yes, I think I will. 344 00:21:30,756 --> 00:21:32,179 (MISSY)꞉ Good. 345 00:21:38,063 --> 00:21:39,330 My God, it must be very... 346 00:21:39,331 --> 00:21:40,790 ʼSup, fam! 347 00:21:41,333 --> 00:21:42,767 Hey, Jer-Bear. 348 00:21:42,768 --> 00:21:44,969 - Hi, darling. - Hey, buddy. 349 00:21:44,970 --> 00:21:47,157 Nobody answers the door around here?. 350 00:21:47,973 --> 00:21:49,707 Hey, Rosie. 351 00:21:49,708 --> 00:21:50,875 (DEAN)꞉ Why would I lie, huh? [LAUGHING] 352 00:21:50,876 --> 00:21:51,917 I love it! 353 00:21:54,813 --> 00:21:57,148 Did she tell you about her toenail collection?. 354 00:21:57,149 --> 00:21:59,116 What? - Oh, my God! 355 00:21:59,117 --> 00:22:02,119 She used to bite ʼem off, suck on ʼem, and save ʼem in a jewelry box. 356 00:22:02,120 --> 00:22:03,354 [LAUGHING] 357 00:22:03,355 --> 00:22:06,223 No, I didnʼt. I donʼt know what youʼre talking about. 358 00:22:06,224 --> 00:22:07,692 (CHRIS)꞉ That is so disgusting. 359 00:22:07,693 --> 00:22:08,760 I fucking hate you. 360 00:22:08,761 --> 00:22:10,327 Okay, hereʼs a good one. 361 00:22:10,328 --> 00:22:13,898 Uh, let me set the scene. It was our junior year. 362 00:22:13,899 --> 00:22:16,768 Rose has a crush on this guy, Conner Garfield. 363 00:22:16,769 --> 00:22:17,835 (DEAN)꞉ Conner Garfield. 364 00:22:17,836 --> 00:22:19,103 No. Mom?. 365 00:22:19,104 --> 00:22:21,305 No, Jeremy, stop. 366 00:22:21,306 --> 00:22:23,274 No, no, these are good. 367 00:22:23,275 --> 00:22:24,441 I want to hear them. 368 00:22:24,442 --> 00:22:26,377 Yeah, Rose, where are your manners?. 369 00:22:26,378 --> 00:22:28,680 Our guest wants to hear the stories, please. 370 00:22:28,681 --> 00:22:30,047 (JEREMY)꞉ Thank you. 371 00:22:30,048 --> 00:22:32,449 So Connerʼs from my lacrosse team, right? Huge kid, like 6ʼ3". 372 00:22:32,450 --> 00:22:35,119 And heʼs pretty dumb, right? So we threw this party. 373 00:22:35,120 --> 00:22:36,265 You threw a party. 374 00:22:37,823 --> 00:22:39,924 I think my parents were in Greece or something. 375 00:22:39,925 --> 00:22:42,326 We raided their liquor cabinet and weʼre all shit-faced. 376 00:22:42,327 --> 00:22:43,294 Like 15 of us. 377 00:22:43,295 --> 00:22:45,899 Oh, my God. Tell me this isnʼt true, Rose. 378 00:22:46,732 --> 00:22:47,773 (JEREMY LAUGHING)꞉ Yeah. 379 00:22:49,234 --> 00:22:51,803 I filled the liquor bottles with water... 380 00:22:51,804 --> 00:22:53,070 And let me finish?. 381 00:22:53,071 --> 00:22:55,439 Uh-huh. Go ahead. Iʼm curious. 382 00:22:55,440 --> 00:23:01,412 So Iʼm upstairs hooking up with the hottest girl in class, Jean Deely. 383 00:23:01,413 --> 00:23:02,313 (MISSY)꞉ Oh, God. 384 00:23:02,314 --> 00:23:05,917 You realize youʼre coming off as, like, the worldʼs biggest douchebag, right?. 385 00:23:08,186 --> 00:23:11,789 So Conner starts banging on the bathroom door, right? 386 00:23:11,790 --> 00:23:16,227 I open it and bloodʼs gushing from his mouth. And heʼs screaming, 387 00:23:16,228 --> 00:23:18,930 [IMITATING LISP] ¨Your sister bit my fucking tongue off!¨. 388 00:23:18,931 --> 00:23:20,765 You bit him? - (MISSY)꞉ What?. 389 00:23:20,766 --> 00:23:23,467 Okay, to be fair, it was my first kiss 390 00:23:23,468 --> 00:23:26,403 and he slipped some tongue and I was not expecting it. 391 00:23:26,404 --> 00:23:29,206 It was a reflex. Iʼm sorry. [GROANS] 392 00:23:29,207 --> 00:23:31,776 A reflex that I have since gotten rid of. 393 00:23:31,777 --> 00:23:33,144 - Yeah. - (DEAN)꞉ Yeah, you better be careful. 394 00:23:33,145 --> 00:23:36,480 Yeah, Iʼm very careful now. [LAUGHING] 395 00:23:36,481 --> 00:23:42,001 Iʼm gonna go get dessert. And, Dean, maybe clean it up just a little bit? 396 00:23:42,788 --> 00:23:43,829 [SIGHS] 397 00:23:47,893 --> 00:23:51,128 So, Chris, whatʼs your sport? Football? Baseball?. 398 00:23:51,129 --> 00:23:53,197 Basketball, mostly, I guess. 399 00:23:53,198 --> 00:23:54,448 You an MMA fan? 400 00:23:55,067 --> 00:23:56,267 (ROSE)꞉ Dude. 401 00:23:56,268 --> 00:23:57,309 ¨Dude¨ what?. 402 00:23:58,937 --> 00:24:00,437 What?. 403 00:24:00,438 --> 00:24:03,458 Hey, Jeremy, why donʼt we let someone else have the floor for a second?. 404 00:24:05,443 --> 00:24:07,875 Youʼre dating my sister, right?. 405 00:24:09,782 --> 00:24:12,984 Heʼs dating my sister. You had your chance. 406 00:24:12,985 --> 00:24:14,789 I canʼt get to know the guy? 407 00:24:16,388 --> 00:24:17,429 [SNIFFLES] 408 00:24:18,824 --> 00:24:20,004 You mean like UFC?. 409 00:24:21,526 --> 00:24:22,794 Yes. 410 00:24:22,795 --> 00:24:24,391 Nah, too brutal for me. 411 00:24:27,399 --> 00:24:30,234 You ever get into street fights as a kid? 412 00:24:30,235 --> 00:24:33,237 I did judo after school, first grade. 413 00:24:33,238 --> 00:24:34,371 - (ROSE)꞉ Aw... - You shouldʼve seen me. 414 00:24:34,372 --> 00:24:35,483 Judo? 415 00:24:38,376 --> 00:24:41,512 ʼCause with your frame and your genetic makeup, 416 00:24:41,513 --> 00:24:47,184 if you really pushed your body, and I mean really train, you know?. 417 00:24:47,185 --> 00:24:50,657 No pussyfooting around. Youʼd be a fucking beast. 418 00:24:52,424 --> 00:24:54,125 (MISSY)꞉ Carrot cake! 419 00:24:54,126 --> 00:24:55,584 - (DEAN)꞉ Ooh! - Hi. [CHUCKLING] 420 00:24:56,194 --> 00:24:57,235 Carrot cake. 421 00:24:58,864 --> 00:24:59,931 What did I miss? 422 00:24:59,932 --> 00:25:02,033 (MISSY LAUGHING) 423 00:25:02,034 --> 00:25:03,935 A whole bunch of nothing. 424 00:25:03,936 --> 00:25:06,871 Just talking about sports. Right?. 425 00:25:06,872 --> 00:25:08,272 Yeah. 426 00:25:08,273 --> 00:25:09,406 That sounds good. 427 00:25:09,407 --> 00:25:12,671 So the thing about jiu-jitsu is 428 00:25:14,446 --> 00:25:18,056 strength doesnʼt matter, right? Itʼs all about this. 429 00:25:19,885 --> 00:25:24,021 Itʼs a strategic game like chess. 430 00:25:24,022 --> 00:25:28,049 Itʼs all about being two, three, four moves ahead. 431 00:25:31,629 --> 00:25:32,880 Cool. 432 00:25:38,336 --> 00:25:39,904 Stand up. 433 00:25:39,905 --> 00:25:42,306 Jeremy, no karate at the dinner table. 434 00:25:42,307 --> 00:25:43,507 (JEREMY)꞉ Itʼs not karate, Ma. 435 00:25:43,508 --> 00:25:45,977 Yo, I got a rule. No play-fighting with drunk dudes. 436 00:25:45,978 --> 00:25:47,111 I donʼt play, Iʼm just... 437 00:25:47,112 --> 00:25:48,431 Jeremy. 438 00:25:55,187 --> 00:25:56,922 [SIGHS] 439 00:25:57,455 --> 00:25:59,399 I wasnʼt gonna hurt him. 440 00:26:00,192 --> 00:26:01,580 (JEREMY SNIFFLES) 441 00:26:09,067 --> 00:26:12,937 (ROSE)꞉ He was gonna put you in a fucking headlock. 442 00:26:12,938 --> 00:26:14,038 What is his problem?. 443 00:26:14,039 --> 00:26:16,407 He has never treated any of my boyfriends that way. 444 00:26:16,408 --> 00:26:17,641 Ever, ever, ever. 445 00:26:17,642 --> 00:26:18,842 Mmm-hmm. 446 00:26:18,843 --> 00:26:22,646 Oh, my God. And then my dad with the ¨my man¨ stuff. 447 00:26:22,647 --> 00:26:23,948 ¨My man, my man.¨ 448 00:26:23,949 --> 00:26:27,518 I donʼt think heʼs ever heard that or said it. And now he just... 449 00:26:27,519 --> 00:26:28,685 Itʼs all he says. 450 00:26:28,686 --> 00:26:30,087 Yup. 451 00:26:30,088 --> 00:26:32,089 Oh, and my mom being rude to Georgina?. 452 00:26:32,090 --> 00:26:34,450 What the fuck was that about? That was so crazy. 453 00:26:37,963 --> 00:26:39,230 I mean... 454 00:26:39,231 --> 00:26:41,590 How are they different than that cop?. 455 00:26:43,969 --> 00:26:45,525 Thatʼs the fucking bummer of it all. 456 00:26:46,471 --> 00:26:47,504 (ROSE SIGHS) 457 00:26:47,505 --> 00:26:48,546 Mmm-hmm. 458 00:26:49,474 --> 00:26:50,975 Mmm-hmm?. 459 00:26:50,976 --> 00:26:53,648 Anything more youʼd like to add?. 460 00:26:57,515 --> 00:26:59,425 I told you so, like... 461 00:27:03,655 --> 00:27:05,256 I didnʼt want to say it. 462 00:27:05,257 --> 00:27:07,591 I didnʼt want to say it. I didnʼt want to say that. 463 00:27:07,592 --> 00:27:09,460 I donʼt like being wrong. 464 00:27:09,461 --> 00:27:10,527 Iʼve noticed that. 465 00:27:10,528 --> 00:27:11,462 But I am sorry. 466 00:27:11,463 --> 00:27:14,465 No, no, no. Wait. Come here. Come here. 467 00:27:14,466 --> 00:27:16,300 (ROSE)꞉ Iʼm sorry. This sucks. 468 00:27:16,301 --> 00:27:19,070 What? Why you saying ¨sorry¨? 469 00:27:19,071 --> 00:27:21,438 ʼCause I brought you here and Iʼm related to all of them. 470 00:27:21,439 --> 00:27:23,440 No, itʼs fine. Itʼs fine. 471 00:27:23,441 --> 00:27:25,176 Yeah? - Yeah?. 472 00:27:25,177 --> 00:27:27,278 - Uh-huh. - How are you so calm?. 473 00:27:27,279 --> 00:27:30,147 Honestly, itʼs nothing. 474 00:27:30,148 --> 00:27:32,349 I like you on your racial flow, though. 475 00:27:32,350 --> 00:27:33,584 [CHUCKLES] 476 00:27:33,585 --> 00:27:35,419 - Is this a racial flow? - Racial flow. 477 00:27:35,420 --> 00:27:36,553 Am I feeling a racial flow?. 478 00:27:36,554 --> 00:27:38,360 Yeah, youʼre feeling racially flowy. 479 00:27:52,104 --> 00:27:54,395 Oh, fuck. The party. 480 00:27:55,307 --> 00:27:56,507 How bad can it be?. 481 00:27:56,508 --> 00:27:59,243 They are so white. Like, so white! 482 00:27:59,244 --> 00:28:00,444 Itʼs all good. 483 00:28:00,445 --> 00:28:01,521 Yeah? - Yeah. 484 00:28:03,615 --> 00:28:07,651 You know, with my genetic makeup, shit gonna go down. 485 00:28:07,652 --> 00:28:09,527 Iʼm a beast. Iʼm a beast! 486 00:28:13,525 --> 00:28:14,775 [FLY BUZZING] 487 00:28:27,205 --> 00:28:28,246 [DEER MOANING] 488 00:29:06,511 --> 00:29:07,552 [DOOR UNLOCKS] 489 00:29:40,445 --> 00:29:41,833 [CRICKETS CHIRPING] 490 00:30:07,172 --> 00:30:08,213 [SIGHS] 491 00:30:23,721 --> 00:30:25,804 [PANTS] 492 00:30:28,393 --> 00:30:29,434 [GASPS] 493 00:30:35,733 --> 00:30:39,448 [HUMMING] 494 00:30:55,553 --> 00:30:56,803 [LOCKS DOOR] 495 00:30:59,924 --> 00:31:01,937 Do you realize how dangerous smoking is? 496 00:31:06,598 --> 00:31:08,199 [CHUCKLES] 497 00:31:08,200 --> 00:31:09,300 Yeah. 498 00:31:09,301 --> 00:31:10,534 Come in and sit with me. 499 00:31:10,535 --> 00:31:12,369 Please?. 500 00:31:12,370 --> 00:31:14,834 Just for a little while. Please. 501 00:31:16,208 --> 00:31:17,249 Thank you. 502 00:31:23,848 --> 00:31:25,649 So youʼre comfortable enough, right?. 503 00:31:25,650 --> 00:31:27,351 Itʼs perfect. Thanks. 504 00:31:27,352 --> 00:31:28,393 Sure. 505 00:31:36,394 --> 00:31:38,338 You wanna know how it works? 506 00:31:42,667 --> 00:31:44,167 [BOTH CHUCKLING] 507 00:31:44,168 --> 00:31:47,744 You just dangle a pocket watch in front of peopleʼs faces? Is that it?. 508 00:31:49,374 --> 00:31:51,842 You watch a lot of TV. 509 00:31:51,843 --> 00:31:54,411 - When I was a kid. - Uh... 510 00:31:54,412 --> 00:31:56,413 Now youʼre feeling very sleepy. 511 00:31:56,414 --> 00:31:57,848 [CHUCKLES] 512 00:31:57,849 --> 00:32:00,984 We do use focal points sometimes 513 00:32:00,985 --> 00:32:04,921 to guide someone into a state of heightened suggestibility. 514 00:32:04,922 --> 00:32:06,757 ¨Heightened suggestibility.¨. 515 00:32:06,758 --> 00:32:08,737 Thatʼs right. Thatʼs right. 516 00:32:09,527 --> 00:32:11,922 [SPOON CLINKING] 517 00:32:13,398 --> 00:32:15,932 Do you smoke in front of my daughter?. 518 00:32:18,336 --> 00:32:19,703 Iʼm gonna quit. I promise. 519 00:32:19,704 --> 00:32:21,872 Thatʼs my kid. That is my kid. 520 00:32:21,873 --> 00:32:22,914 You understand?. 521 00:32:28,413 --> 00:32:29,628 What about your mother?. 522 00:32:33,885 --> 00:32:36,553 What about her? Wait, are we... 523 00:32:36,554 --> 00:32:38,394 Where were you when she died?. 524 00:32:45,497 --> 00:32:47,372 I donʼt want to think about that. 525 00:32:55,707 --> 00:32:58,742 Home. Watching TV. 526 00:32:58,743 --> 00:33:01,763 Do you hear the TV? What do you hear?. 527 00:33:02,414 --> 00:33:03,547 Rain. 528 00:33:03,548 --> 00:33:05,006 Rain. It was raining. 529 00:33:06,351 --> 00:33:07,392 Hmm. 530 00:33:08,420 --> 00:33:09,496 You hear the rain? 531 00:33:13,024 --> 00:33:14,491 [RAIN PATTERING] 532 00:33:14,492 --> 00:33:15,533 Mmm-hmm... 533 00:33:16,361 --> 00:33:18,548 You hear it? Find it. 534 00:33:20,798 --> 00:33:22,638 Tell me when youʼve found it. 535 00:33:34,078 --> 00:33:35,946 Come here, Chris. Look at me. 536 00:33:35,947 --> 00:33:36,988 [CHUCKLES] 537 00:33:39,451 --> 00:33:40,884 I found it. 538 00:33:40,885 --> 00:33:42,552 Where was your mom? 539 00:33:48,926 --> 00:33:49,967 [STAMMERING] She... 540 00:33:52,564 --> 00:33:55,131 She was coming home and she wasnʼt home. 541 00:33:56,801 --> 00:33:57,868 From work?. 542 00:33:57,869 --> 00:33:58,910 Hmm. 543 00:33:59,604 --> 00:34:00,645 Hmm. 544 00:34:05,042 --> 00:34:06,952 And what do you do?. 545 00:34:12,049 --> 00:34:13,090 Nothing. 546 00:34:14,652 --> 00:34:15,693 Nothing. 547 00:34:17,489 --> 00:34:19,656 I just sat there. 548 00:34:19,657 --> 00:34:21,558 You didnʼt call anyone? - No. 549 00:34:21,559 --> 00:34:22,600 Why not? 550 00:34:24,095 --> 00:34:25,762 [CHUCKLES] 551 00:34:26,431 --> 00:34:28,097 I donʼt know. 552 00:34:29,867 --> 00:34:33,131 I just thought that if I did, it would make it real. 553 00:34:33,705 --> 00:34:34,746 Hmm. 554 00:34:42,480 --> 00:34:43,765 Youʼre so scared. 555 00:34:44,416 --> 00:34:45,482 [WHIMPERING] 556 00:34:45,483 --> 00:34:47,045 You think it was your fault. 557 00:34:52,424 --> 00:34:53,916 How do you feel now?. 558 00:34:56,027 --> 00:34:57,486 I canʼt move. 559 00:34:59,631 --> 00:35:01,064 You canʼt move. 560 00:35:01,065 --> 00:35:02,524 Why canʼt I move?. 561 00:35:03,100 --> 00:35:05,101 Youʼre paralyzed. 562 00:35:05,102 --> 00:35:07,170 Just like that day when you did nothing. 563 00:35:07,171 --> 00:35:09,039 You did nothing. 564 00:35:09,040 --> 00:35:10,428 [INHALES SHARPLY] 565 00:35:13,177 --> 00:35:17,481 Now... Sink into the floor. 566 00:35:17,482 --> 00:35:19,530 - Wait, wait, wait. - Sink. 567 00:36:34,291 --> 00:36:36,993 Now youʼre in the Sunken Place. 568 00:36:36,994 --> 00:36:38,592 [INAUDIBLE] 569 00:36:48,072 --> 00:36:49,172 [GASPS] 570 00:36:49,173 --> 00:36:51,812 [PANTING] 571 00:36:52,610 --> 00:36:54,068 [SHOWER RUNNING] 572 00:37:01,018 --> 00:37:02,059 [CELL PHONE BEEPS] 573 00:37:11,596 --> 00:37:12,637 [SIGHS] 574 00:37:27,011 --> 00:37:28,052 [SHUTTER CLICKS] 575 00:38:21,332 --> 00:38:22,373 [SHUTTER CLICKS] 576 00:38:30,742 --> 00:38:31,783 [WOOD CHOPPING] 577 00:38:43,187 --> 00:38:44,680 [HUMMING] 578 00:38:45,356 --> 00:38:46,953 ʼSup, man?. 579 00:38:48,359 --> 00:38:50,790 Theyʼre working you good out here, huh?. 580 00:38:59,236 --> 00:39:01,319 Nothing I donʼt want to be doing. 581 00:39:04,241 --> 00:39:05,386 Yeah. 582 00:39:07,378 --> 00:39:12,082 I didnʼt get to meet you, actually, up close. Iʼm Chris. 583 00:39:12,083 --> 00:39:13,437 I know who you are. 584 00:39:14,852 --> 00:39:16,310 She is lovely, isnʼt she?. 585 00:39:18,189 --> 00:39:19,230 Rose?. 586 00:39:21,392 --> 00:39:22,959 Yeah, she is. 587 00:39:22,960 --> 00:39:25,946 One of a kind. Top of the line. 588 00:39:27,198 --> 00:39:29,399 A real doggone keeper. 589 00:39:29,400 --> 00:39:30,927 [LAUGHING] 590 00:39:32,737 --> 00:39:34,056 Right. 591 00:39:36,874 --> 00:39:38,408 Sorry about last night. 592 00:39:38,409 --> 00:39:39,450 What?. 593 00:39:40,244 --> 00:39:41,377 My exercise. 594 00:39:41,378 --> 00:39:43,461 I didnʼt mean to scare you. 595 00:39:46,150 --> 00:39:48,885 Yeah. Yeah. 596 00:39:48,886 --> 00:39:50,353 - And did it work? - Did what work?. 597 00:39:50,354 --> 00:39:53,965 You were in Mrs. Armitageʼs office for quite some time. 598 00:39:56,027 --> 00:39:57,207 Oh, yeah. 599 00:39:59,263 --> 00:40:00,897 Hmm? 600 00:40:00,898 --> 00:40:02,866 I guess I had too much of that wine last night. 601 00:40:02,867 --> 00:40:04,598 Canʼt really remember. Sorry. [CHUCKLING] 602 00:40:06,070 --> 00:40:11,104 Well, I should get back to work and mind my own business. 603 00:40:16,080 --> 00:40:17,503 [HUMMING] 604 00:40:32,029 --> 00:40:33,939 I think your mom hypnotized me last night. 605 00:40:35,332 --> 00:40:36,513 What?. 606 00:40:37,401 --> 00:40:38,668 When? 607 00:40:38,669 --> 00:40:42,974 I went out for some air last night, and I run into her. 608 00:40:44,341 --> 00:40:46,309 And I can barely remember anything, 609 00:40:46,310 --> 00:40:48,701 but now the thought of a cigarette makes me wanna throw up. 610 00:40:50,481 --> 00:40:51,522 Oh, my God. 611 00:40:53,885 --> 00:40:56,820 Iʼm sorry. I canʼt believe she did that to you. 612 00:40:56,821 --> 00:40:58,955 And I had some fucked-up dreams. 613 00:40:58,956 --> 00:41:00,356 Whatʼd you dream? 614 00:41:00,357 --> 00:41:04,194 I was in a hole or something. And I couldnʼt move. It was like... 615 00:41:04,195 --> 00:41:06,262 Oh, God. That sounds terrible. 616 00:41:06,263 --> 00:41:07,374 Iʼm sorry. 617 00:41:08,399 --> 00:41:13,036 Hey, uh, whatʼs Walterʼs deal?. 618 00:41:13,037 --> 00:41:14,805 What do you mean ¨his deal¨? 619 00:41:14,806 --> 00:41:17,240 I just talked to him. Dudeʼs whole vibe is hostile. 620 00:41:17,241 --> 00:41:18,352 Did he say something?. 621 00:41:21,145 --> 00:41:23,471 Itʼs not what he says. Itʼs how he says it, you know?. 622 00:41:25,049 --> 00:41:26,090 Hmm. 623 00:41:29,020 --> 00:41:31,554 Maybe he likes you. 624 00:41:31,555 --> 00:41:34,367 Maybe heʼs jealous or something. I donʼt... 625 00:41:35,860 --> 00:41:37,227 Are you fucking with me?. 626 00:41:37,228 --> 00:41:38,228 No. 627 00:41:40,832 --> 00:41:42,879 So you think Iʼve got a chance with him?. 628 00:41:44,101 --> 00:41:46,903 - All right, you got jokes. - Put in a good word?. 629 00:41:46,904 --> 00:41:48,404 Great. No, funny. 630 00:41:48,405 --> 00:41:51,007 Iʼm gonna talk to my dad about that. Thatʼs not... 631 00:41:51,008 --> 00:41:52,508 - No, donʼt talk to your dad. - Itʼs not cool. 632 00:41:52,509 --> 00:41:54,477 Itʼs fine, itʼs not a big deal. Itʼs not a big deal. 633 00:41:54,478 --> 00:41:56,596 Forget about it. Itʼs done. 634 00:41:57,148 --> 00:41:58,548 Okay. 635 00:41:58,549 --> 00:42:00,283 [CARS APPROACHING] 636 00:42:00,284 --> 00:42:01,325 Oh, boy. 637 00:42:09,060 --> 00:42:10,448 Oh, man. [SIGHS] 638 00:42:11,462 --> 00:42:12,963 It begins. 639 00:42:12,964 --> 00:42:14,630 Are you ready for this?. 640 00:42:14,631 --> 00:42:16,099 Yeah, I am. 641 00:42:16,100 --> 00:42:17,141 Iʼm not. 642 00:42:18,135 --> 00:42:20,150 - There they are. - Oh! 643 00:42:21,605 --> 00:42:25,041 - So nice. - How are you?. 644 00:42:25,042 --> 00:42:26,910 - Just smile. - Smile? All right. 645 00:42:26,911 --> 00:42:27,978 How do you do that again?. 646 00:42:27,979 --> 00:42:29,946 Yeah, just smile the whole time. 647 00:42:29,947 --> 00:42:31,547 Yeah, there you go. There it is. 648 00:42:31,548 --> 00:42:32,589 [CHUCKLES] 649 00:42:33,650 --> 00:42:36,019 Oh, look, itʼs the Greenes. 650 00:42:36,020 --> 00:42:37,320 Gordon and Emily, this is Chris. 651 00:42:37,321 --> 00:42:39,189 Chris, this is Gordon and Emily Greene. 652 00:42:39,190 --> 00:42:40,256 Chris. Nice to meet you. 653 00:42:40,257 --> 00:42:42,893 - Nice to meet you, Chris. - Nice to meet you indeed. 654 00:42:42,894 --> 00:42:43,994 Oh, thatʼs quite a grip. 655 00:42:43,995 --> 00:42:45,128 Thank you. You too, man. 656 00:42:45,129 --> 00:42:47,030 You, uh, ever play golf?. 657 00:42:47,031 --> 00:42:50,233 Mmm, once, a few years ago. I wasnʼt very good. 658 00:42:50,234 --> 00:42:53,203 Gordon was a professional golfer for years. 659 00:42:53,204 --> 00:42:54,504 Oh, you kidding?. 660 00:42:54,505 --> 00:42:57,440 Well, I canʼt quite swing the hips like I used to, though. 661 00:42:57,441 --> 00:42:59,475 But, uh, I do know Tiger. 662 00:42:59,476 --> 00:43:01,344 Oh. 663 00:43:01,345 --> 00:43:03,947 - Oh, thatʼs great. - Super. 664 00:43:03,948 --> 00:43:05,248 Gordon loves Tiger. 665 00:43:05,249 --> 00:43:06,649 Oh, the best Iʼve ever seen. 666 00:43:06,650 --> 00:43:08,551 Ever. Hands down. 667 00:43:08,552 --> 00:43:11,260 So, Chris, uh, letʼs see your form. 668 00:43:12,957 --> 00:43:14,557 This is Nelson and Lisa. 669 00:43:14,558 --> 00:43:16,092 Hey, how you doing?. 670 00:43:16,093 --> 00:43:19,529 So, how handsome is he? 671 00:43:19,530 --> 00:43:21,509 I donʼt know, are you handsome? [CHUCKLES] 672 00:43:24,035 --> 00:43:25,368 Okay. 673 00:43:25,369 --> 00:43:29,084 - Oh! - Not bad. Eh, Nelson?. 674 00:43:31,943 --> 00:43:34,165 So, is it true?. 675 00:43:36,347 --> 00:43:37,413 Is it better?. 676 00:43:37,414 --> 00:43:38,455 Oh, wow. 677 00:43:38,715 --> 00:43:40,350 Wow. 678 00:43:40,351 --> 00:43:44,687 Fairer skin has been in favor for the past, what, couple of hundreds of years?. 679 00:43:44,688 --> 00:43:47,457 But now the pendulum has swung back. 680 00:43:47,458 --> 00:43:49,367 Black is in fashion. 681 00:43:53,464 --> 00:43:55,731 Pardon me, Iʼm gonna take some pictures. 682 00:43:55,732 --> 00:43:57,191 Sure thing. 683 00:44:04,408 --> 00:44:05,449 [SIGHS] 684 00:44:23,727 --> 00:44:25,532 - There he is. - (ALL)꞉ Oh! 685 00:44:36,640 --> 00:44:39,105 [CHATTERING] 686 00:45:01,198 --> 00:45:03,421 Good to see another brother around here. 687 00:45:06,270 --> 00:45:10,473 Hi. Yes, of course it is. 688 00:45:10,474 --> 00:45:11,515 [CHUCKLES] 689 00:45:12,609 --> 00:45:14,276 Something wrong? 690 00:45:15,112 --> 00:45:16,327 (PHILOMENA)꞉ There you are. 691 00:45:18,115 --> 00:45:19,649 Do something with this. 692 00:45:19,650 --> 00:45:20,550 Ah, yes, yes. 693 00:45:20,551 --> 00:45:24,509 Oh, hello. Iʼm Philomena. And you are? 694 00:45:25,756 --> 00:45:28,091 Chris. Roseʼs boyfriend. 695 00:45:28,092 --> 00:45:29,492 Fantastic. 696 00:45:29,493 --> 00:45:32,201 You two make a lovely couple. 697 00:45:32,829 --> 00:45:34,197 Thanks. 698 00:45:34,198 --> 00:45:35,665 Oh, where are my manners? 699 00:45:35,666 --> 00:45:38,701 Logan. Logan King. 700 00:45:38,702 --> 00:45:40,370 Chris was just telling me how he felt 701 00:45:40,371 --> 00:45:42,418 much more comfortable with my being here. 702 00:45:43,507 --> 00:45:44,548 Thatʼs nice. 703 00:45:46,243 --> 00:45:52,115 Logan, I hate to tear you away, dear, but the Wincotts were asking about you. 704 00:45:52,116 --> 00:45:53,435 Ah, mmm. 705 00:45:54,818 --> 00:45:56,866 Well, it was nice to meet you, Chris. 706 00:46:01,525 --> 00:46:03,538 [CHUCKLES] Goodbye. 707 00:46:12,136 --> 00:46:13,871 [CHATTERING] 708 00:46:20,244 --> 00:46:22,362 What the fuck?. 709 00:46:40,264 --> 00:46:41,375 Ignorance. 710 00:46:43,267 --> 00:46:44,300 Who?. 711 00:46:44,301 --> 00:46:45,701 All of ʼem. 712 00:46:45,702 --> 00:46:49,383 They mean well but they have no idea what real people go through. 713 00:46:52,209 --> 00:46:54,177 - Jim Hudson. - Chris. 714 00:46:54,178 --> 00:46:56,346 I know who you are. 715 00:46:56,347 --> 00:47:00,250 I am an admirer of your work. You have a great eye. 716 00:47:00,251 --> 00:47:04,887 Wait, Jim Hudson? Hudson Galleries?. 717 00:47:04,888 --> 00:47:09,367 Believe me, the irony of being a blind art dealer isnʼt lost on me. 718 00:47:10,294 --> 00:47:12,628 Howʼd you do it?. 719 00:47:12,629 --> 00:47:17,003 My assistant describes the work to me in great detail. 720 00:47:17,834 --> 00:47:19,435 Youʼve got something. 721 00:47:19,436 --> 00:47:23,671 The images you capture. So brutal, so melancholic. 722 00:47:24,675 --> 00:47:26,897 Itʼs powerful stuff, I think. 723 00:47:27,711 --> 00:47:29,645 - Thank you. - Hmm. 724 00:47:29,646 --> 00:47:34,517 Used to dabble myself, wilderness mostly. 725 00:47:34,518 --> 00:47:39,789 I submitted to Nat Geo 14 times before realizing I didnʼt have the eye. 726 00:47:39,790 --> 00:47:43,759 I began dealing. Then, of course, my vision went to shit. 727 00:47:43,760 --> 00:47:45,728 Damn. [CHUCKLES] 728 00:47:45,729 --> 00:47:49,699 I know. Life can be a sick joke. 729 00:47:49,700 --> 00:47:52,302 One day, youʼre developing prints in the darkroom. 730 00:47:52,303 --> 00:47:54,837 The next day, you wake up in the dark. 731 00:47:55,906 --> 00:47:57,940 Genetic disease. 732 00:47:57,941 --> 00:47:59,575 Shit ainʼt fair, man. 733 00:47:59,576 --> 00:48:02,388 Oh, you got that right. Shit ainʼt fair. 734 00:48:03,580 --> 00:48:05,663 [CHATTERING] 735 00:48:13,224 --> 00:48:14,820 [FOOTSTEPS RECEDING] 736 00:48:45,956 --> 00:48:46,997 [PHONE BEEPS] 737 00:48:54,265 --> 00:48:57,562 [HUMMING] 738 00:48:59,636 --> 00:49:00,677 Hey. 739 00:49:01,772 --> 00:49:03,022 Come here, come here. 740 00:49:04,775 --> 00:49:07,310 What the fuck? You left me out there. 741 00:49:07,311 --> 00:49:09,011 Look at this. 742 00:49:11,682 --> 00:49:12,848 She unplugged my phone. 743 00:49:12,849 --> 00:49:14,149 Who? 744 00:49:14,150 --> 00:49:17,052 Georgina. I came here to talk to Rod, and I got no juice. 745 00:49:17,053 --> 00:49:19,622 So you think she did that because... 746 00:49:19,623 --> 00:49:22,330 Maybe she doesnʼt like 747 00:49:23,994 --> 00:49:25,869 the fact that Iʼm with you. 748 00:49:29,366 --> 00:49:30,651 Really?. 749 00:49:31,568 --> 00:49:32,902 Itʼs a thing. 750 00:49:32,903 --> 00:49:36,757 So you are so sexy that people are just unplugging your phone?. 751 00:49:38,909 --> 00:49:40,009 Forget it. Never mind. 752 00:49:40,010 --> 00:49:42,093 No, no, no. Stop, donʼt... 753 00:49:43,314 --> 00:49:45,014 [SIGHS] Donʼt do that. Donʼt... 754 00:49:45,015 --> 00:49:47,619 Okay, okay, Iʼm sorry. Itʼs all good, all right?. 755 00:50:01,598 --> 00:50:03,533 They got you on display now, huh? 756 00:50:03,534 --> 00:50:05,835 (CHRIS)꞉ Itʼs weird, man. And itʼs the people here, too. 757 00:50:05,836 --> 00:50:08,538 Itʼs like they havenʼt met a black person that doesnʼt work for ʼem. 758 00:50:08,539 --> 00:50:10,039 Yep, youʼre in it. 759 00:50:10,040 --> 00:50:11,874 Also, shit... 760 00:50:11,875 --> 00:50:13,609 I donʼt even wanna tell you. 761 00:50:13,610 --> 00:50:14,651 What?. 762 00:50:16,012 --> 00:50:18,047 I got hypnotized last night. 763 00:50:18,048 --> 00:50:20,350 Nigga, get the fuck outta here. 764 00:50:20,351 --> 00:50:22,352 - No. Yo, yo. - Yeah, to quit smoking. 765 00:50:22,353 --> 00:50:24,787 But itʼs Roseʼs momʼs a psychiatrist, so... 766 00:50:24,788 --> 00:50:27,657 Bruh, I donʼt care if the bitch is lyanla Vanzant, okay?. 767 00:50:27,658 --> 00:50:30,793 She canʼt fix my motherfucking life. You ainʼt getting in my head. 768 00:50:30,794 --> 00:50:32,662 I know. She caught me off guard, right?. 769 00:50:32,663 --> 00:50:37,667 But itʼs cool because Iʼm cured. It worked. 770 00:50:37,668 --> 00:50:39,935 Bruh, how are you not scared of this, man?. 771 00:50:39,936 --> 00:50:42,071 Look, they couldʼve made you do all types of stupid shit. 772 00:50:42,072 --> 00:50:44,807 Theyʼd have you fuckinʼ barking like a dog, 773 00:50:44,808 --> 00:50:47,810 flying around like youʼre a fuckinʼ pigeon, looking ridiculous, okay?. 774 00:50:47,811 --> 00:50:50,145 Or, I donʼt know if you know this, 775 00:50:50,146 --> 00:50:52,047 white people love making people sex slaves and shit. 776 00:50:52,048 --> 00:50:53,383 [CHUCKLES] 777 00:50:53,384 --> 00:50:55,951 Yeah, Iʼm pretty sure theyʼre not a kinky sex family, dawg. 778 00:50:55,952 --> 00:50:59,689 Look, Jeffrey Dahmer was eating the shit outta niggasʼ heads. Okay?. 779 00:50:59,690 --> 00:51:01,657 But that was after he fucked the heads. 780 00:51:01,658 --> 00:51:03,559 Do you think they saw that shit coming?. 781 00:51:03,560 --> 00:51:04,827 Hell no. 782 00:51:04,828 --> 00:51:06,762 Okay? They was coming over there like, 783 00:51:06,763 --> 00:51:09,665 ¨I'm-ma just suck a little dick, maybe jiggle some balls and shit.¨. 784 00:51:09,666 --> 00:51:11,701 No. They didnʼt get a chance to jiggle shit, 785 00:51:11,702 --> 00:51:13,536 because their head was off their fuckinʼ body. 786 00:51:13,537 --> 00:51:15,571 Yeah, they still sucked a dick, but without their heads. 787 00:51:15,572 --> 00:51:17,440 It was fuckinʼ weird, detached head shit. 788 00:51:17,441 --> 00:51:19,201 You know, thatʼs Jeffrey Dahmerʼs business. 789 00:51:20,176 --> 00:51:21,911 And thanks for that image right there, man. 790 00:51:21,912 --> 00:51:24,414 Hey, man, I ainʼt making this shit up. I saw on A&E, man. 791 00:51:24,415 --> 00:51:25,415 Itʼs real life. 792 00:51:25,416 --> 00:51:26,382 Yo, and itʼs the black people out here, too. 793 00:51:26,383 --> 00:51:28,718 Itʼs like all of them missed the movement. 794 00:51:28,719 --> 00:51:31,153 ʼCause they probably hypnotized. 795 00:51:31,154 --> 00:51:32,988 [LAUGHING SARCASTICALLY] 796 00:51:32,989 --> 00:51:35,591 Look, bruh, all Iʼm doing is connecting the dots. 797 00:51:35,592 --> 00:51:37,827 Iʼm taking what you presented to me, okay? 798 00:51:37,828 --> 00:51:41,063 I'm-ma tell you this. I think that mom is putting everybody in a trance, 799 00:51:41,064 --> 00:51:42,665 and sheʼs fuckinʼ the shit out of ʼem. 800 00:51:42,666 --> 00:51:43,916 Thanks, Rod, bye. 801 00:51:45,068 --> 00:51:46,943 - (GEORGINA)꞉ Hello. - Fuck. Hi. 802 00:51:50,874 --> 00:51:53,943 I owe you an apology. 803 00:51:53,944 --> 00:51:56,929 How rude of me to have touched your belongings without asking. 804 00:51:57,881 --> 00:51:59,014 Oh... [CHUCKLES] 805 00:51:59,015 --> 00:52:01,717 No, itʼs cool. I was just confused. 806 00:52:01,718 --> 00:52:06,756 Well, I can assure you, there was no funny business. 807 00:52:06,757 --> 00:52:09,024 Allow me to explain. 808 00:52:09,025 --> 00:52:13,763 I lifted your cellular phone to wipe down the dresser, 809 00:52:13,764 --> 00:52:16,131 and it accidentally came undone. 810 00:52:16,132 --> 00:52:18,901 - Yeah, I told... - Rather than meddle with it further, 811 00:52:18,902 --> 00:52:20,707 I left it that way. 812 00:52:21,638 --> 00:52:23,235 How foolish of me. 813 00:52:25,041 --> 00:52:28,791 - Itʼs fine. - I wasnʼt trying to snitch. 814 00:52:30,180 --> 00:52:31,221 Snitch?. 815 00:52:32,115 --> 00:52:33,539 Rat you out. 816 00:52:35,752 --> 00:52:37,037 Tattletale. 817 00:52:38,254 --> 00:52:39,589 Yeah. 818 00:52:39,590 --> 00:52:40,790 [CHUCKLES] 819 00:52:40,791 --> 00:52:42,874 Oh, donʼt you worry about that. 820 00:52:43,927 --> 00:52:45,732 I can assure you, 821 00:52:46,863 --> 00:52:49,294 I donʼt answer to anyone. 822 00:52:50,100 --> 00:52:51,901 Right. 823 00:52:51,902 --> 00:52:54,937 All I know is sometimes 824 00:52:54,938 --> 00:52:57,577 if thereʼs too many white people, I get nervous, you know? 825 00:53:03,814 --> 00:53:06,869 [BREATH TREMBLING] 826 00:53:08,719 --> 00:53:09,760 [GASPS] 827 00:53:17,227 --> 00:53:19,170 [LAUGHING] 828 00:53:23,567 --> 00:53:25,835 Oh. Oh! 829 00:53:25,836 --> 00:53:29,690 No. No. No. 830 00:53:30,106 --> 00:53:33,856 No, no, no, no. 831 00:53:34,845 --> 00:53:36,720 Arenʼt you something?. 832 00:53:37,848 --> 00:53:39,583 Thatʼs not my experience. 833 00:53:39,983 --> 00:53:41,650 Not at all. 834 00:53:43,720 --> 00:53:47,782 The Armitages are so good to us. 835 00:53:49,560 --> 00:53:51,294 They treat us like family. 836 00:54:07,744 --> 00:54:09,167 [WHISPERING] This bitch is crazy. 837 00:54:10,881 --> 00:54:12,303 The bitch is crazy. 838 00:54:14,651 --> 00:54:16,352 [CHATTERING] 839 00:54:19,255 --> 00:54:21,156 (DEAN)꞉ Oh, hey, hang on. Chris. 840 00:54:21,157 --> 00:54:23,292 Chris, I wanna introduce you to some friends. 841 00:54:23,293 --> 00:54:28,831 This is David and Marcia Wincott, Ronald and Celia Jeffries, Hiroki Tanaka, 842 00:54:28,832 --> 00:54:30,950 and Jessika and Fredrich Walden. 843 00:54:33,937 --> 00:54:37,072 Too many names to remember, but hi. [CHUCKLES] 844 00:54:37,073 --> 00:54:40,275 (HIROKI)꞉ Do you find that being African-American 845 00:54:40,276 --> 00:54:45,848 has more advantage or disadvantage in the modern world?. 846 00:54:45,849 --> 00:54:46,890 Whoa! 847 00:54:48,819 --> 00:54:50,241 Itʼs a tough one. 848 00:54:51,321 --> 00:54:53,055 [CHUCKLES] 849 00:54:53,056 --> 00:54:55,278 Yeah, um, I donʼt know, man. 850 00:54:56,927 --> 00:54:58,003 Hey. 851 00:54:58,662 --> 00:55:00,229 Yo, my man. 852 00:55:00,230 --> 00:55:02,331 They were asking me about the African-American experience. 853 00:55:02,332 --> 00:55:03,859 Maybe you could take this one. 854 00:55:04,735 --> 00:55:06,669 Oh. 855 00:55:06,670 --> 00:55:10,339 Well, well, I find that the African-American experience 856 00:55:10,340 --> 00:55:13,943 for me has been, for the most part, very good. 857 00:55:13,944 --> 00:55:17,046 Although I find it difficult to go into detail, 858 00:55:17,047 --> 00:55:21,851 as I havenʼt had much of a desire to leave the house in a while. 859 00:55:21,852 --> 00:55:23,352 Weʼve become such homebodies. 860 00:55:23,353 --> 00:55:24,687 Yes, yes. 861 00:55:24,688 --> 00:55:28,958 But even when you go into the city, Iʼve just had no interest. 862 00:55:28,959 --> 00:55:31,077 The chores have become my sanctuary. 863 00:55:34,965 --> 00:55:37,012 Fucking shit. 864 00:55:47,243 --> 00:55:48,284 Get out. 865 00:55:50,213 --> 00:55:52,014 - Sorry, man. - Logan. 866 00:55:52,015 --> 00:55:54,684 - Get out! - Yo! 867 00:55:54,685 --> 00:55:56,385 - Yo, chill, man. - Get out! 868 00:55:56,386 --> 00:55:58,721 - Get outta here! Get outta here! - Chill! Chill, man! Chill! 869 00:55:58,722 --> 00:56:00,289 - Get the fuck outta here! - Chill! 870 00:56:00,290 --> 00:56:01,887 [SCREAMING] 871 00:56:08,732 --> 00:56:11,934 Seizures create anxiety which can trigger aggression. 872 00:56:11,935 --> 00:56:14,469 Yeah, but randomly attacking other people?. 873 00:56:14,470 --> 00:56:16,138 Itʼs not random. 874 00:56:16,139 --> 00:56:19,402 You know, it was your flash. Thatʼs what set him off. 875 00:56:20,443 --> 00:56:21,877 - Hey. - Well... 876 00:56:21,878 --> 00:56:23,997 - Howʼs he doing? - Heʼs much better. 877 00:56:27,250 --> 00:56:31,286 I imagine that I owe you all an apology. 878 00:56:31,287 --> 00:56:32,888 (MISSY)꞉ No, no, no. 879 00:56:32,889 --> 00:56:35,758 Weʼre just very happy that youʼre yourself again. 880 00:56:35,759 --> 00:56:37,226 - Yes. Yes, I am. - Hmm. 881 00:56:37,227 --> 00:56:40,212 And I thank God for you for calming me down. 882 00:56:42,032 --> 00:56:45,300 I know that I mustʼve frightened you all quite a bit. 883 00:56:45,301 --> 00:56:46,724 Especially you, Chris. 884 00:56:47,804 --> 00:56:49,401 No. Iʼm sorry. 885 00:56:50,306 --> 00:56:52,274 The flash. I didnʼt know. 886 00:56:52,275 --> 00:56:54,744 Of course not. How could you have?. 887 00:56:54,745 --> 00:56:56,967 And you shouldnʼt have been drinking, either. 888 00:56:57,180 --> 00:56:58,395 Yes. 889 00:56:59,916 --> 00:57:01,216 Well, Iʼll have to let you all get on 890 00:57:01,217 --> 00:57:03,853 the rest of the night without the aid of my marvelous wit. 891 00:57:03,854 --> 00:57:04,954 (ALL CHUCKLE) 892 00:57:04,955 --> 00:57:08,423 The whole ordeal has made me quite a bit exhausted. 893 00:57:08,424 --> 00:57:10,889 Logan, you just get some rest. 894 00:57:13,797 --> 00:57:15,880 It was nice meeting you, Chris. 895 00:57:16,967 --> 00:57:18,112 Yeah. 896 00:57:19,469 --> 00:57:21,971 Something to lighten the mood?. 897 00:57:21,972 --> 00:57:25,340 Yes! Yeah, letʼs get this party back on track. 898 00:57:25,341 --> 00:57:28,310 How about sparklers and Bingo? 899 00:57:28,311 --> 00:57:29,874 (ALL LAUGHING) 900 00:57:31,214 --> 00:57:32,985 Weʼre gonna go on a walk. 901 00:57:33,316 --> 00:57:34,496 You sure?. 902 00:57:37,420 --> 00:57:38,461 Shall we?. 903 00:57:40,256 --> 00:57:41,490 My cousinʼs epileptic. 904 00:57:41,491 --> 00:57:43,192 That wasnʼt a seizure, right?. 905 00:57:44,995 --> 00:57:46,796 My dadʼs a neurosurgeon. 906 00:57:46,797 --> 00:57:48,964 And thatʼs what he said it was. Iʼm inclined to trust... 907 00:57:48,965 --> 00:57:51,233 - That wasnʼt a seizure. - What was it then?. 908 00:57:51,234 --> 00:57:52,620 How long have you known that guy?. 909 00:57:53,536 --> 00:57:55,411 I met him today. Why? 910 00:57:57,407 --> 00:57:59,274 [CHUCKLES] 911 00:57:59,275 --> 00:58:01,323 Man, this is gonna sound weird, 912 00:58:02,979 --> 00:58:07,639 but when he came at me, it felt like I knew him. 913 00:58:10,220 --> 00:58:12,354 Like youʼve met Logan before?. 914 00:58:12,355 --> 00:58:14,603 No, I donʼt know Logan. I knew the guy that come at me. 915 00:58:24,134 --> 00:58:28,503 I think your mom got in my head, all right? I think she got in my head. 916 00:58:28,504 --> 00:58:30,239 Yeah, and it worked, I thought... 917 00:58:30,240 --> 00:58:33,408 No, it did not. It didnʼt work. 918 00:58:33,409 --> 00:58:35,044 She got in my head, 919 00:58:35,045 --> 00:58:38,187 and now Iʼm thinking all this fucked-up shit that I donʼt want to think about. 920 00:58:39,282 --> 00:58:41,053 Like what? 921 00:58:43,854 --> 00:58:44,895 [SIGHS] 922 00:58:54,430 --> 00:58:55,611 I just need to go. 923 00:59:00,303 --> 00:59:01,344 [SIGHS] 924 00:59:03,874 --> 00:59:05,228 You wanna go? - Mmm-hmm. 925 00:59:07,443 --> 00:59:08,554 Without me?. 926 00:59:10,013 --> 00:59:11,054 Whatever you want. 927 00:59:11,547 --> 00:59:12,588 [GROANS] 928 01:00:00,997 --> 01:00:03,184 (ALL APPLAUDING) 929 01:00:24,254 --> 01:00:27,156 I told you about that night my mom died. 930 01:00:27,157 --> 01:00:30,385 When I didnʼt call 911, didnʼt go out looking for her. 931 01:00:31,694 --> 01:00:33,662 Yeah. 932 01:00:33,663 --> 01:00:41,663 One hour went by, then two, then three, and I just sat there. 933 01:00:43,639 --> 01:00:46,104 I was just watching TV. 934 01:00:47,277 --> 01:00:49,011 Thereʼs nothing you couldʼve done. 935 01:00:49,012 --> 01:00:55,189 I found out later that, uh, she had survived the initial hit. 936 01:01:00,023 --> 01:01:05,440 She laid there bleeding by the side of the road, cold and alone. 937 01:01:08,364 --> 01:01:11,696 Thatʼs how she died in the early morning, cold and alone. 938 01:01:13,636 --> 01:01:15,511 And I was watching TV. 939 01:01:18,274 --> 01:01:21,746 - There was time. There was time. - You were just a little kid. 940 01:01:22,645 --> 01:01:24,208 There was time. 941 01:01:25,615 --> 01:01:27,349 There was time, if somebody was looking for her. 942 01:01:27,350 --> 01:01:30,578 There was time, but nobody, nobody was looking. 943 01:01:32,422 --> 01:01:33,463 [SNIFFLES] 944 01:01:40,663 --> 01:01:42,131 Youʼre all I got. 945 01:01:42,132 --> 01:01:46,194 Iʼm not gonna leave here without you. Iʼm not gonna abandon you, okay?. 946 01:01:47,737 --> 01:01:49,504 Youʼre not?. 947 01:01:49,505 --> 01:01:51,345 No, no, Iʼm not. 948 01:01:55,311 --> 01:01:57,082 [INHALES DEEPLY] 949 01:02:02,385 --> 01:02:04,121 Oh, my God. 950 01:02:04,787 --> 01:02:06,627 You scared me. 951 01:02:10,460 --> 01:02:12,335 Letʼs go home. 952 01:02:13,429 --> 01:02:14,829 What?. 953 01:02:14,830 --> 01:02:17,886 Letʼs go home. This sucks. 954 01:02:19,535 --> 01:02:21,203 This sucks. Letʼs go home. 955 01:02:21,204 --> 01:02:22,696 Iʼll make something up. 956 01:02:24,774 --> 01:02:26,579 I love you. 957 01:02:27,410 --> 01:02:29,285 I love you too, baby. 958 01:02:46,796 --> 01:02:48,130 - Good night. - Thank you. 959 01:02:48,131 --> 01:02:49,415 Come on, sweetie. 960 01:02:51,301 --> 01:02:53,800 Good night, Chris! It was great to meet you. 961 01:02:56,806 --> 01:02:57,847 [STRUMMING] 962 01:03:39,449 --> 01:03:40,490 [SCOFFS] 963 01:03:43,419 --> 01:03:44,460 [CHUCKLES] 964 01:03:48,591 --> 01:03:49,632 [CHUCKLING] 965 01:03:57,533 --> 01:03:58,574 [PHONE BEEPS] 966 01:03:59,402 --> 01:04:00,652 Asshole. 967 01:04:01,404 --> 01:04:03,764 [CELL PHONE VIBRATING] 968 01:04:04,474 --> 01:04:05,540 Yo! 969 01:04:05,541 --> 01:04:06,908 Thatʼs Dre. 970 01:04:06,909 --> 01:04:07,942 Dre? 971 01:04:07,943 --> 01:04:10,879 Andre Hayworth. He used to kick it with Veronica. 972 01:04:10,880 --> 01:04:12,181 Veronica from what?. 973 01:04:12,182 --> 01:04:14,612 Teresaʼs sister, that worked at the movie theater on Eighth! 974 01:04:15,918 --> 01:04:18,620 Yes, that is him! That is him! But wait... 975 01:04:18,621 --> 01:04:21,623 This is so fucking crazy! 976 01:04:21,624 --> 01:04:23,625 Yo, heʼs different. 977 01:04:23,626 --> 01:04:26,228 No shit. Whyʼs he dressed like that?. 978 01:04:26,229 --> 01:04:28,230 Itʼs not that, itʼs everything. 979 01:04:28,231 --> 01:04:30,832 He came to the party with a white woman 30 years older than him. 980 01:04:30,833 --> 01:04:34,369 Sex slave! Oh, shit! 981 01:04:34,370 --> 01:04:36,037 Chris, you gotta get the fuck up outta there, man! 982 01:04:36,038 --> 01:04:39,208 You in some ¨Eyes Wide Shut¨ situation. Leave, motherfucker. 983 01:04:39,209 --> 01:04:40,375 Hello?. 984 01:04:40,376 --> 01:04:42,811 You gonna be a... Hello? Chris?. 985 01:04:42,812 --> 01:04:45,692 Oh, shit. His battery mustʼve fuckinʼ died. 986 01:04:47,550 --> 01:04:49,451 Hey, handsome. Are you packing? 987 01:04:49,452 --> 01:04:50,652 Rose, we gotta go. 988 01:04:50,653 --> 01:04:51,868 We gotta go now. 989 01:04:52,788 --> 01:04:54,323 - Okay. - Okay. 990 01:04:54,324 --> 01:04:55,457 Is everything okay?. 991 01:04:55,458 --> 01:04:57,792 Iʼll tell you in the car. But we gotta go right now. 992 01:04:57,793 --> 01:04:59,828 Is that okay? - Okay, yeah. 993 01:04:59,829 --> 01:05:01,876 - Uh, let me go get my bag. - Okay. 994 01:05:02,465 --> 01:05:03,506 Okay. 995 01:05:07,270 --> 01:05:08,311 Shit. 996 01:06:41,531 --> 01:06:43,598 Hey, you ready?. 997 01:06:43,599 --> 01:06:46,501 Yeah, Iʼm just looking for my camera. 998 01:06:46,502 --> 01:06:47,543 Uh... 999 01:06:49,672 --> 01:06:51,139 Itʼs right here. 1000 01:06:51,140 --> 01:06:53,375 Have you got the keys? Iʼm gonna put the bags in the trunk real quick. 1001 01:06:53,376 --> 01:06:54,509 Okay. 1002 01:06:54,510 --> 01:06:57,612 Uh, yeah. They are in here somewhere. 1003 01:06:57,613 --> 01:06:59,514 - Itʼs just a matter of finding them. - Yeah. 1004 01:06:59,515 --> 01:07:00,815 You okay?. 1005 01:07:00,816 --> 01:07:02,351 Yeah. Yeah. 1006 01:07:02,352 --> 01:07:03,462 Okay. 1007 01:07:04,620 --> 01:07:06,078 Might take me a second. 1008 01:07:06,789 --> 01:07:09,491 Hey, uh... 1009 01:07:09,492 --> 01:07:10,959 What, you canʼt find those keys?. 1010 01:07:10,960 --> 01:07:12,527 No. I can never find them. [CHUCKLES] 1011 01:07:12,528 --> 01:07:13,962 Letʼs do this on the move. 1012 01:07:13,963 --> 01:07:15,004 Yeah. 1013 01:07:20,703 --> 01:07:22,804 Chris? - Just get the keys. 1014 01:07:22,805 --> 01:07:24,673 - Yo. - Yo, man. 1015 01:07:24,674 --> 01:07:26,708 Where you going? The party was just getting started. 1016 01:07:26,709 --> 01:07:28,577 Just putting the bags in the car, man. 1017 01:07:28,578 --> 01:07:30,412 Would anyone like tea?. 1018 01:07:30,413 --> 01:07:31,813 Nah, Iʼm good. We leaving, actually. 1019 01:07:31,814 --> 01:07:34,549 Really? Why? Is something wrong?. 1020 01:07:34,550 --> 01:07:36,985 Rose? His dog got really sick. 1021 01:07:36,986 --> 01:07:39,658 So he has to be at the vet first thing in the morning. 1022 01:07:40,055 --> 01:07:41,390 - Sick. - Yeah. 1023 01:07:41,391 --> 01:07:42,779 (MISSY)꞉ Oh, how terrible. 1024 01:07:44,059 --> 01:07:46,003 - Rose, the keys. - (ROSE)꞉ Looking. 1025 01:07:50,700 --> 01:07:51,741 Rose? 1026 01:07:59,108 --> 01:08:00,942 [CLICKS TONGUE] 1027 01:08:00,943 --> 01:08:03,512 What is your purpose, Chris?. 1028 01:08:04,914 --> 01:08:05,955 What?. 1029 01:08:08,584 --> 01:08:11,536 In life, what is your purpose?. 1030 01:08:12,588 --> 01:08:16,094 Right now, itʼs finding those keys. 1031 01:08:16,792 --> 01:08:20,161 (DEAN CHUCKLES)꞉ Fire. 1032 01:08:20,162 --> 01:08:22,731 Itʼs a reflection of our own mortality. 1033 01:08:22,732 --> 01:08:25,700 Weʼre born, we breathe, and we die. 1034 01:08:25,701 --> 01:08:26,742 Rose?. 1035 01:08:28,604 --> 01:08:29,645 Iʼm looking. 1036 01:08:30,740 --> 01:08:33,829 Even the sun will die someday. 1037 01:08:34,610 --> 01:08:36,172 But we are divine. 1038 01:08:37,580 --> 01:08:41,149 We are the gods trapped in cocoons. 1039 01:08:41,150 --> 01:08:42,677 Rose... 1040 01:08:43,653 --> 01:08:45,053 I donʼt know where they are. 1041 01:08:45,054 --> 01:08:46,755 Rose? 1042 01:08:46,756 --> 01:08:49,115 [YELLING] Rose! Rose, give me those keys! 1043 01:08:50,025 --> 01:08:51,526 Rose, give me... 1044 01:08:51,527 --> 01:08:54,763 Give me those keys. Rose, now! Now, the keys! 1045 01:08:54,764 --> 01:08:56,465 (JEREMY CHUCKLES) 1046 01:08:56,466 --> 01:08:57,766 Be careful, bro. 1047 01:08:57,767 --> 01:08:59,634 What the fuck? 1048 01:08:59,635 --> 01:09:01,135 I didnʼt do anything. 1049 01:09:01,136 --> 01:09:03,776 (ROSE)꞉ What the fuck is going on?. 1050 01:09:11,514 --> 01:09:12,972 Where are those keys, Rose?. 1051 01:09:17,052 --> 01:09:19,031 You know I canʼt give you the keys, right, babe? 1052 01:09:19,722 --> 01:09:20,763 [BAG THUDS] 1053 01:09:21,491 --> 01:09:22,532 [SIGHS] 1054 01:09:36,772 --> 01:09:37,849 Come on. 1055 01:09:42,912 --> 01:09:43,953 [CLINKING] 1056 01:09:47,517 --> 01:09:49,183 (JEREMY)꞉ Oh, shit. 1057 01:09:49,184 --> 01:09:51,920 - (MISSY)꞉ Is he hurt? - Did you see him drop?. 1058 01:09:51,921 --> 01:09:54,689 Yes, I did. Jeremy, grab his legs, please. 1059 01:09:54,690 --> 01:09:56,558 Take him downstairs. Dean, help him. 1060 01:09:56,559 --> 01:09:57,926 I can get him alone. 1061 01:09:57,927 --> 01:09:59,193 (MISSY)꞉ No, you canʼt. 1062 01:09:59,194 --> 01:10:00,562 Youʼve already damaged him enough. 1063 01:10:00,563 --> 01:10:01,847 Okay, fine. 1064 01:10:02,998 --> 01:10:04,039 Okay. 1065 01:10:05,801 --> 01:10:08,717 - Ready? [GRUNTS] - Mind his head. Please. 1066 01:10:17,713 --> 01:10:18,947 (MISSY ECHOING)꞉ Easy. 1067 01:10:18,948 --> 01:10:20,114 (DEAN)꞉ Youʼre gonna drop him. 1068 01:10:20,115 --> 01:10:21,683 No, Iʼm not. 1069 01:10:21,684 --> 01:10:23,384 Youʼre not gonna give me a little credit?. 1070 01:10:23,853 --> 01:10:25,587 Okay, that was my fault. 1071 01:10:25,588 --> 01:10:27,046 (JEREMY LAUGHING) 1072 01:10:29,091 --> 01:10:30,966 [ECHOING] You were one of my favorites. 1073 01:10:32,895 --> 01:10:34,996 - (JEREMY)꞉ You hear that, Chris? - Huh?. 1074 01:10:34,997 --> 01:10:36,802 Youʼre one of her favorites. Chris? 1075 01:10:49,745 --> 01:10:51,968 (WOMAN CHATTERING ON PA) 1076 01:10:52,615 --> 01:10:54,350 [LINE RINGING] 1077 01:11:01,857 --> 01:11:03,692 (ON VOICE-MAIL)꞉ Hey, itʼs Chris. 1078 01:11:03,693 --> 01:11:06,668 Iʼm either away from the phone or I just donʼt wanna talk to you. Peace. 1079 01:11:13,368 --> 01:11:14,619 Chris! 1080 01:11:17,907 --> 01:11:19,954 [LINE RINGING] 1081 01:11:25,147 --> 01:11:26,881 (ON VOICE-MAIL)꞉ Hey, itʼs Chris. 1082 01:11:26,882 --> 01:11:29,789 Iʼm either away from the phone or I just donʼt wanna talk to you. Peace. 1083 01:11:31,120 --> 01:11:32,161 (SID WHIMPERS) 1084 01:11:34,056 --> 01:11:35,201 Yeah. 1085 01:11:36,191 --> 01:11:37,291 Me too. 1086 01:11:37,292 --> 01:11:38,359 (MAN ON TV)꞉ ...College Fund. 1087 01:11:38,360 --> 01:11:41,630 A mind is a terrible thing to waste. 1088 01:11:41,631 --> 01:11:45,032 (WOMAN ON TV)꞉ Millions of Americans feel the effects of aging. 1089 01:12:21,704 --> 01:12:23,127 Oh, shit. 1090 01:12:40,289 --> 01:12:41,920 [GASPS] 1091 01:12:45,227 --> 01:12:47,067 [GRUNTING] 1092 01:12:55,070 --> 01:12:56,459 [PANTING] 1093 01:13:12,154 --> 01:13:13,438 Oh, shit! 1094 01:13:37,512 --> 01:13:41,382 [SERENE MUSIC PLAYING ON TV] 1095 01:13:41,383 --> 01:13:47,285 (ROMAN ON TV)꞉ Is there anything more beautiful than a sunrise?. 1096 01:13:49,792 --> 01:13:53,161 Hi. Iʼm Roman Armitage. 1097 01:13:53,162 --> 01:13:57,799 And if youʼre watching this, youʼre probably wondering whatʼs going on. 1098 01:13:57,800 --> 01:13:59,868 Thereʼs no need to worry. 1099 01:13:59,869 --> 01:14:01,395 Letʼs take a walk. 1100 01:14:04,439 --> 01:14:08,142 You have been chosen because of the physical advantages 1101 01:14:08,143 --> 01:14:10,879 youʼve enjoyed your entire lifetime. 1102 01:14:10,880 --> 01:14:14,282 With your natural gifts and our determination, 1103 01:14:14,283 --> 01:14:17,218 we could both be part of something greater. 1104 01:14:17,219 --> 01:14:19,232 Something perfect. 1105 01:14:22,291 --> 01:14:29,230 The Coagula procedure is a man-made miracle. 1106 01:14:29,231 --> 01:14:33,367 Our order has been developing it for many, many years, 1107 01:14:33,368 --> 01:14:41,368 and it wasnʼt until recently it was perfected by my own flesh and blood. 1108 01:14:42,377 --> 01:14:49,217 My family and I are honored to offer it as a service to members of our group. 1109 01:14:49,218 --> 01:14:51,986 Donʼt waste your strength, donʼt try to fight it. 1110 01:14:51,987 --> 01:14:56,925 You canʼt stop the inevitable. And who knows?. 1111 01:14:56,926 --> 01:15:03,035 Maybe one day, youʼll enjoy being members of the family. 1112 01:15:06,001 --> 01:15:07,563 Behold, 1113 01:15:09,404 --> 01:15:10,932 the Coagula. 1114 01:15:23,986 --> 01:15:25,444 What the fuck? 1115 01:15:30,459 --> 01:15:31,926 [SPOON CLINKING] 1116 01:15:31,927 --> 01:15:32,927 [GASPS] 1117 01:15:36,598 --> 01:15:38,066 (SID PANTING) 1118 01:15:38,067 --> 01:15:39,108 [DOOR OPENS] 1119 01:15:40,569 --> 01:15:42,436 Hello, Mr... 1120 01:15:42,437 --> 01:15:45,173 Uh, Williams. Rod Williams. 1121 01:15:45,174 --> 01:15:46,274 From the TSA?. 1122 01:15:46,275 --> 01:15:47,489 Yes, maʼam. 1123 01:15:49,444 --> 01:15:52,580 You know all TSA issues should be brought up with your authorizing officer. 1124 01:15:52,581 --> 01:15:54,916 Yes, maʼam, but this is not TSA business. 1125 01:15:54,917 --> 01:15:58,423 Okay, donʼt call me ¨maʼam.¨ Otherwise weʼre not gonna get along. 1126 01:15:59,922 --> 01:16:02,456 How can I help you, Rod Williams from the TSA?. 1127 01:16:02,457 --> 01:16:04,159 - All right, here it is. - Mmm. 1128 01:16:06,528 --> 01:16:08,646 My boy, Chris, has been missing for two days. 1129 01:16:09,464 --> 01:16:10,398 Your son is missing?. 1130 01:16:10,399 --> 01:16:14,435 Oh, no. Not my son, my friend. Heʼs 26. 1131 01:16:14,436 --> 01:16:16,554 His name is Chris Washington. 1132 01:16:20,075 --> 01:16:23,407 He left on Friday with his girlfriend, Rose Armitage. 1133 01:16:25,347 --> 01:16:26,388 Sheʼs white. 1134 01:16:29,218 --> 01:16:30,384 All right. Go on. 1135 01:16:30,385 --> 01:16:32,620 Look, Chris was supposed to come back on Sunday, right?. 1136 01:16:32,621 --> 01:16:35,329 And Iʼve been watching his dog, Sid. (SID WHIMPERS) 1137 01:16:36,291 --> 01:16:37,358 Thatʼs Sid. 1138 01:16:37,359 --> 01:16:39,493 Cute, right?. 1139 01:16:39,494 --> 01:16:43,197 So Chris sent this to me from his girlfriendʼs parentsʼ house. 1140 01:16:43,198 --> 01:16:45,099 See, thatʼs Andre Hayworth. 1141 01:16:45,100 --> 01:16:47,201 Okay? Somebody we knew from back in the day. 1142 01:16:47,202 --> 01:16:51,539 Apparently, heʼs been missing for six months in some affluent suburb. 1143 01:16:51,540 --> 01:16:53,607 Well, he donʼt look so missing to me. 1144 01:16:53,608 --> 01:16:55,944 Thatʼs ʼcause we found him, right?. 1145 01:16:55,945 --> 01:16:57,979 But Chris said heʼs acting real different. 1146 01:16:57,980 --> 01:16:59,113 Different how?. 1147 01:16:59,114 --> 01:17:00,548 This dude is from Brooklyn. 1148 01:17:00,549 --> 01:17:02,616 Huh? He didnʼt dress like this. 1149 01:17:02,617 --> 01:17:04,652 I didnʼt use to dress like this. 1150 01:17:04,653 --> 01:17:07,388 Plus heʼs married to a white woman twice his age. 1151 01:17:07,389 --> 01:17:09,590 And that would explain the clothes. All right. 1152 01:17:09,591 --> 01:17:11,492 [LAUGHS] 1153 01:17:11,493 --> 01:17:14,395 Oh, Lord! Rod Williams from the TSA. 1154 01:17:14,396 --> 01:17:15,463 I know, I know, I know. 1155 01:17:15,464 --> 01:17:18,132 Okay, Iʼm trying to work towards this. 1156 01:17:18,133 --> 01:17:20,634 Look, what Iʼm about to tell you gonna sound crazy. 1157 01:17:20,635 --> 01:17:22,302 You ready? - All right. 1158 01:17:23,305 --> 01:17:24,705 Try me. 1159 01:17:24,706 --> 01:17:27,675 I believe theyʼve been abducting black people, 1160 01:17:27,676 --> 01:17:32,013 brainwashing ʼem, making ʼem work for ʼem as sex slaves and shit. 1161 01:17:32,014 --> 01:17:33,157 Oh, sorry about the ¨shit.¨. 1162 01:17:33,682 --> 01:17:34,723 Sorry. 1163 01:17:41,690 --> 01:17:42,690 Hold on a second. 1164 01:17:42,691 --> 01:17:44,525 Then he sent me some weird picture and Iʼm like, 1165 01:17:44,526 --> 01:17:46,160 ¨Oh, man, thatʼs Andre Hayworth.¨. 1166 01:17:46,161 --> 01:17:47,461 This dude been missing for six months, right?. 1167 01:17:47,462 --> 01:17:50,031 So I do all my research, you know, ʼcause as a TSA agent... 1168 01:17:50,032 --> 01:17:52,400 You guys are detectives? I got the same training, you know?. 1169 01:17:52,401 --> 01:17:54,202 We might know more than yʼall sometimes. 1170 01:17:54,203 --> 01:17:56,137 ʼCause we dealing with some terrorist shit, so... 1171 01:17:56,138 --> 01:17:57,405 But thatʼs a totally different story. 1172 01:17:57,406 --> 01:18:00,208 So, look, I go do my detective work, right?. 1173 01:18:00,209 --> 01:18:02,243 And I start putting pieces together. 1174 01:18:02,244 --> 01:18:03,877 And, see, this is what I came up with. 1175 01:18:03,878 --> 01:18:08,482 Theyʼre probably abducting black people, brainwashing ʼem and making ʼem slaves. 1176 01:18:08,483 --> 01:18:12,220 Or sex slaves. Not just regular slaves, but sex slaves and shit. 1177 01:18:12,221 --> 01:18:17,725 See, I donʼt know if itʼs the hypnosis thatʼs making ʼem slaves or whatnot, 1178 01:18:17,726 --> 01:18:21,129 but all I know is they already got two brothers we know, 1179 01:18:21,130 --> 01:18:23,697 and there could be a whole bunch of brothers they got already. 1180 01:18:24,566 --> 01:18:25,642 Whatʼs the next move? 1181 01:18:29,571 --> 01:18:31,376 [ALL LAUGHING] 1182 01:18:36,745 --> 01:18:40,390 And donʼt ever, ever say that I donʼt do nothinʼ for you. 1183 01:18:44,619 --> 01:18:47,621 Oh! White girls. Oh, they get you every time. 1184 01:18:47,622 --> 01:18:48,663 Oh! 1185 01:18:54,563 --> 01:18:55,604 Magic ainʼt real. 1186 01:18:57,432 --> 01:18:59,376 None of this shit makes sense. 1187 01:19:07,109 --> 01:19:08,567 [LINE RINGING] 1188 01:19:12,747 --> 01:19:13,788 (ROSE)꞉ Hello?. 1189 01:19:14,783 --> 01:19:16,284 Chris?. 1190 01:19:16,285 --> 01:19:17,285 Yo, um... 1191 01:19:17,286 --> 01:19:21,555 (STUTTERS)꞉ Hey, what up? Rose, itʼs me, Rod. 1192 01:19:21,556 --> 01:19:22,597 Hi. 1193 01:19:24,226 --> 01:19:25,302 Whereʼs Chris?. 1194 01:19:26,595 --> 01:19:29,130 He left two days ago. 1195 01:19:29,131 --> 01:19:30,564 He left?. 1196 01:19:30,565 --> 01:19:34,868 Yeah. He got all paranoid, and then he freaked out on me. 1197 01:19:34,869 --> 01:19:38,772 And then he just got in a cab and left his phone. 1198 01:19:38,773 --> 01:19:41,342 Wait. You havenʼt seen him?. 1199 01:19:41,343 --> 01:19:43,377 No, he never came back here. 1200 01:19:43,378 --> 01:19:45,813 [GASPS] Oh, my God. 1201 01:19:45,814 --> 01:19:49,183 Look, look, Iʼve been calling his phone a bunch of times. 1202 01:19:49,184 --> 01:19:50,779 Matter of fact, I went to the police. 1203 01:19:51,853 --> 01:19:53,621 What did you say? 1204 01:19:53,622 --> 01:19:55,189 I just said he was missing. 1205 01:19:55,190 --> 01:19:57,446 Oh, good. Uh... 1206 01:19:59,128 --> 01:20:00,412 Let me ask you something. 1207 01:20:01,663 --> 01:20:05,399 What cab company did he, uh, use to leave?. 1208 01:20:05,400 --> 01:20:07,601 Oh, gosh. 1209 01:20:07,602 --> 01:20:10,904 I donʼt know. I guess maybe a local one. 1210 01:20:10,905 --> 01:20:14,375 Or I guess he couldʼve called an Uber?. 1211 01:20:14,376 --> 01:20:16,944 Um, wait. Iʼm so confused. 1212 01:20:18,180 --> 01:20:20,158 Oh, you confused? Okay. 1213 01:20:20,782 --> 01:20:22,483 You know something? Me too. 1214 01:20:22,484 --> 01:20:24,218 - Could you hold on one second? - Okay. 1215 01:20:24,219 --> 01:20:25,434 Okay. Hold on. 1216 01:20:27,256 --> 01:20:31,659 You lying bitch. She is lying like a motherfucker. I know that... 1217 01:20:31,660 --> 01:20:34,992 Ooh, that TSA shit tingles. This motherfuckerʼs lying. 1218 01:20:36,665 --> 01:20:39,533 Okay, I got you. Iʼm gonna record your ass. 1219 01:20:39,534 --> 01:20:41,335 I'm-ma record the shit outta you. 1220 01:20:41,336 --> 01:20:44,172 You talk too goddamn much. Youʼre gonna say something. 1221 01:20:44,173 --> 01:20:45,699 Hold on. Record. 1222 01:20:46,775 --> 01:20:48,163 Speaker. 1223 01:20:48,743 --> 01:20:50,344 Unmute. [PHONE BEEPS] 1224 01:20:50,345 --> 01:20:51,579 [CLEARS THROAT] 1225 01:20:51,580 --> 01:20:52,746 Uh, Rose?. 1226 01:20:52,747 --> 01:20:55,249 Uh-huh? - Um... 1227 01:20:55,250 --> 01:20:58,444 So last time I talked to Chris, he told me your mama hypnotized him. 1228 01:20:59,888 --> 01:21:01,589 Rod, just stop. 1229 01:21:02,291 --> 01:21:03,332 Huh?. 1230 01:21:06,595 --> 01:21:07,949 I know why youʼre calling. 1231 01:21:08,563 --> 01:21:09,663 Why is that? 1232 01:21:09,664 --> 01:21:10,964 [SCOFFS] 1233 01:21:10,965 --> 01:21:13,326 Itʼs kind of obvious, donʼt you think?. 1234 01:21:14,236 --> 01:21:15,277 What?. 1235 01:21:16,338 --> 01:21:18,639 That thereʼs something between us. 1236 01:21:18,640 --> 01:21:21,375 No. What you talking about, girl? I called you about Chris. 1237 01:21:21,376 --> 01:21:24,778 No, Rod, whenever weʼd go out, I remember you looking at me. 1238 01:21:24,779 --> 01:21:26,980 What the fuck you... No! Chris is my best friend. 1239 01:21:26,981 --> 01:21:28,416 Look, if you did something to him... 1240 01:21:28,417 --> 01:21:30,784 I know you think about fucking me, Rod. 1241 01:21:30,785 --> 01:21:33,487 Ainʼt nobody thought about fucking you. Why would you say some stupid shit?. 1242 01:21:33,488 --> 01:21:36,257 What the... you ass! Fuck you! I didnʼt wanna... 1243 01:21:36,258 --> 01:21:37,612 Fuck you! Bye! 1244 01:21:38,593 --> 01:21:40,828 Shit! 1245 01:21:40,829 --> 01:21:43,631 God! Sheʼs so... Sheʼs a fuckinʼ... Sheʼs a... 1246 01:21:43,632 --> 01:21:44,708 Sheʼs a genius. 1247 01:22:08,590 --> 01:22:09,631 [GASPS] 1248 01:22:16,331 --> 01:22:17,372 [SIGHS] 1249 01:22:20,269 --> 01:22:21,623 Wait, wait, wait, wait. 1250 01:22:25,807 --> 01:22:27,508 Hey, Chris. 1251 01:22:27,509 --> 01:22:28,897 Howʼs it going, buddy? [CHUCKLES] 1252 01:22:30,279 --> 01:22:33,507 You can answer. Thereʼs an intercom in the room. 1253 01:22:35,049 --> 01:22:36,884 (STUTTERS)꞉ Whereʼs Rose?. 1254 01:22:36,885 --> 01:22:38,656 Oh, you dirty dog. 1255 01:22:40,322 --> 01:22:42,856 Youʼre one of the lucky ones, trust me. 1256 01:22:42,857 --> 01:22:46,927 Jeremyʼs wrangling method sounds way less pleasant. 1257 01:22:46,928 --> 01:22:50,531 Iʼm supposed to answer any outstanding questions, 1258 01:22:50,532 --> 01:22:52,966 concerns you may have so far. 1259 01:22:52,967 --> 01:22:57,438 Apparently, our common understanding of the process 1260 01:22:57,439 --> 01:23:00,563 has a positive impact on the success rate of the procedure. 1261 01:23:04,813 --> 01:23:07,615 You could give a shit, right? Okay. 1262 01:23:07,616 --> 01:23:10,884 Let me just tell you what it is. 1263 01:23:10,885 --> 01:23:14,688 Phase one was the hypnotism. 1264 01:23:14,689 --> 01:23:16,624 Thatʼs how they sedate you. 1265 01:23:16,625 --> 01:23:18,759 Phase two is this. 1266 01:23:18,760 --> 01:23:22,648 Mental preparation. Itʼs basically psychological pre-op. 1267 01:23:24,833 --> 01:23:26,367 Pre-op?. 1268 01:23:26,368 --> 01:23:27,687 For phase three. 1269 01:23:29,037 --> 01:23:30,912 The transplantation. 1270 01:23:33,742 --> 01:23:35,309 Well, partial, actually. 1271 01:23:35,310 --> 01:23:39,880 The piece of your brain connected to your nervous system 1272 01:23:39,881 --> 01:23:45,386 needs to stay put, keeping those intricate connections intact. 1273 01:23:45,387 --> 01:23:48,389 So you wonʼt be gone, not completely. 1274 01:23:48,390 --> 01:23:52,694 A sliver of you will still be in there, somewhere, limited consciousness. 1275 01:23:57,065 --> 01:24:03,504 Youʼll be able to see and hear what your body is doing, 1276 01:24:03,505 --> 01:24:06,941 but your existence will be as a passenger. 1277 01:24:11,746 --> 01:24:14,114 An audience. Youʼll live in... 1278 01:24:14,115 --> 01:24:16,550 The Sunken Place. 1279 01:24:16,551 --> 01:24:18,786 Now youʼre in the Sunken Place. 1280 01:24:18,787 --> 01:24:19,828 [INAUDIBLE] 1281 01:24:22,991 --> 01:24:26,827 Yeah. Thatʼs what she calls it. 1282 01:24:26,828 --> 01:24:30,464 Now, Iʼll control the motor functions, so Iʼll be... 1283 01:24:30,465 --> 01:24:31,506 Me. 1284 01:24:33,568 --> 01:24:34,887 Youʼll be me. 1285 01:24:35,937 --> 01:24:38,071 Good, good. 1286 01:24:38,072 --> 01:24:40,537 You got it quick. Good on you. 1287 01:24:41,976 --> 01:24:43,608 Why us, huh?. 1288 01:24:46,481 --> 01:24:48,078 Why black people? 1289 01:24:49,684 --> 01:24:51,485 [CHUCKLES] 1290 01:24:51,486 --> 01:24:53,821 Who knows?. 1291 01:24:53,822 --> 01:25:00,127 People want a change. Some people wanna be stronger, faster, cooler. 1292 01:25:00,128 --> 01:25:02,696 Black is in fashion. 1293 01:25:02,697 --> 01:25:07,134 But please donʼt lump me in with that. I could give a shit what color you are. 1294 01:25:07,135 --> 01:25:11,649 No. What I want is deeper. 1295 01:25:13,442 --> 01:25:17,017 I want your eye, man. 1296 01:25:18,847 --> 01:25:21,659 I want those things you see through. 1297 01:25:23,752 --> 01:25:25,557 This is crazy. 1298 01:25:28,056 --> 01:25:29,515 Okay, Iʼm done. 1299 01:25:32,894 --> 01:25:35,220 [SIGHS] 1300 01:25:37,499 --> 01:25:39,165 [SCRATCHING] 1301 01:25:59,621 --> 01:26:01,252 [HEART BEATING] 1302 01:26:05,059 --> 01:26:06,494 [SPOON CLINKING] 1303 01:26:06,495 --> 01:26:08,091 No, no, no, no. 1304 01:26:14,769 --> 01:26:16,123 [EKG BEEPING] 1305 01:27:47,261 --> 01:27:49,101 [EKG BEEPING] 1306 01:27:51,165 --> 01:27:53,248 [DRILL WHIRRING] 1307 01:28:18,893 --> 01:28:19,934 [GRUNTS] 1308 01:28:20,795 --> 01:28:22,739 [GROANING] 1309 01:28:25,199 --> 01:28:26,240 [GRUNTS] 1310 01:29:02,270 --> 01:29:04,041 Jeremy? 1311 01:29:19,921 --> 01:29:20,962 [SIGHS] 1312 01:29:22,290 --> 01:29:23,356 [GRUNTING] 1313 01:29:23,357 --> 01:29:25,267 [GROANING] [GRUNTS] 1314 01:29:30,699 --> 01:29:31,740 [CHOKING] 1315 01:29:53,121 --> 01:29:56,314 (GEORGINA HUMMING) 1316 01:30:32,193 --> 01:30:33,234 [CUP SHATTERS] 1317 01:30:53,414 --> 01:30:54,455 [GRUNTING] 1318 01:31:08,897 --> 01:31:09,938 [GROANS] 1319 01:31:11,099 --> 01:31:12,140 [THUDS] 1320 01:31:20,574 --> 01:31:22,310 [GRUNTING] 1321 01:31:24,345 --> 01:31:25,560 You fuck! 1322 01:31:26,214 --> 01:31:27,280 You fuck. 1323 01:31:27,281 --> 01:31:28,844 [GRUNTING] 1324 01:31:32,520 --> 01:31:35,055 Fuck you! 1325 01:31:37,425 --> 01:31:39,925 Come on! Come on! 1326 01:31:42,864 --> 01:31:47,134 One Mississippi. Two Mississippi. 1327 01:31:47,135 --> 01:31:50,467 Three Mississippi. Four Mississippi. 1328 01:31:54,142 --> 01:31:55,252 [CHOKING] 1329 01:31:59,080 --> 01:32:00,225 [SCREAMING] 1330 01:32:00,982 --> 01:32:02,023 [PANTING] 1331 01:32:15,163 --> 01:32:16,204 [GRUNTS] 1332 01:32:18,532 --> 01:32:20,234 [PANTING] 1333 01:32:24,873 --> 01:32:27,232 [POP MUSIC PLAYING ON EARPHONES] 1334 01:33:10,084 --> 01:33:11,184 [ENGINE STARTS] 1335 01:33:11,185 --> 01:33:13,060 [THIRTIES MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 1336 01:33:20,094 --> 01:33:21,561 (DISPATCHER ON PHONE)꞉ 911. Whatʼs your emergency?. 1337 01:33:21,562 --> 01:33:24,564 Iʼm at the Armitage house. My name is Chris. 1338 01:33:24,565 --> 01:33:27,200 Iʼm sorry, sir, can you repeat that?. 1339 01:33:27,201 --> 01:33:28,969 Iʼm at the Armitage... (GEORGINA EXCLAIMS) 1340 01:33:28,970 --> 01:33:31,018 (POP MUSIC CONTINUES PLAYING ON EARPHONES) 1341 01:33:42,984 --> 01:33:45,252 No, no, no. Donʼt do it, donʼt do it. 1342 01:33:45,253 --> 01:33:47,544 Donʼt do it. Just fuckinʼ go. 1343 01:33:49,590 --> 01:33:50,666 [GRUNTS] 1344 01:34:06,474 --> 01:34:07,688 [TIRES SCREECHING] 1345 01:34:10,311 --> 01:34:11,595 Grandma. 1346 01:34:13,547 --> 01:34:15,387 [THIRTIES MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 1347 01:34:27,028 --> 01:34:30,530 You ruined my house! 1348 01:34:30,531 --> 01:34:31,572 [SCREAMING] [GRUNTING] 1349 01:34:35,603 --> 01:34:37,374 [CAR HORN BLARING] 1350 01:34:53,087 --> 01:34:54,128 [GUN FIRING] 1351 01:35:09,737 --> 01:35:10,778 [RIFLE COCKS] 1352 01:35:14,375 --> 01:35:15,798 Get him, Grandpa. 1353 01:35:21,449 --> 01:35:22,490 [SCREAMS] 1354 01:35:33,627 --> 01:35:34,808 Damn you! 1355 01:35:41,702 --> 01:35:42,743 [SHUTTER CLICKS] 1356 01:35:54,382 --> 01:35:55,736 Let me do it. 1357 01:36:05,659 --> 01:36:06,700 [GASPS] 1358 01:36:11,232 --> 01:36:12,499 [GASPING] 1359 01:36:12,500 --> 01:36:13,541 [THUDS] 1360 01:36:14,235 --> 01:36:15,450 [PANTING] 1361 01:36:22,810 --> 01:36:23,851 [COCKS RIFLE] 1362 01:36:28,682 --> 01:36:29,723 [THUDS] 1363 01:37:06,720 --> 01:37:10,331 Chris, Iʼm so sorry. 1364 01:37:11,792 --> 01:37:13,251 Itʼs me. 1365 01:37:15,496 --> 01:37:17,297 And I love you. 1366 01:37:17,298 --> 01:37:18,652 I love you. 1367 01:37:20,301 --> 01:37:21,655 I love you. 1368 01:37:30,211 --> 01:37:31,530 [CHOKING] 1369 01:37:34,215 --> 01:37:36,298 [BREATH TREMBLING] 1370 01:37:58,472 --> 01:37:59,930 [SIREN WAILING] 1371 01:38:10,518 --> 01:38:12,685 Help. Help. 1372 01:38:12,686 --> 01:38:13,886 [COUGHS] 1373 01:38:13,887 --> 01:38:16,006 Help. Help me. 1374 01:38:23,231 --> 01:38:24,341 Oh, shit! 1375 01:38:29,237 --> 01:38:30,278 Chris! 1376 01:39:06,974 --> 01:39:09,821 I mean, I told you not to go in that house. 1377 01:39:14,715 --> 01:39:16,283 I mean... 1378 01:39:16,284 --> 01:39:17,325 [SCOFFS] 1379 01:39:21,622 --> 01:39:23,427 Howʼd you find me?. 1380 01:39:29,029 --> 01:39:32,466 Iʼm T-S-motherfucking-A. 1381 01:39:33,534 --> 01:39:35,668 We handle shit. 1382 01:39:35,669 --> 01:39:37,475 Thatʼs what we do. 1383 01:39:39,807 --> 01:39:43,521 Consider this situation fuckinʼ handled. 1384 01:39:50,584 --> 01:39:52,494 [GASPING] 1384 01:39:53,305 --> 01:39:59,270 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now97339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.