All language subtitles for Green.Room.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,984 --> 00:00:51,917 Shit. 2 00:00:57,191 --> 00:00:58,424 Sam. 3 00:00:58,426 --> 00:01:01,093 Sam, wake up. 4 00:01:01,095 --> 00:01:02,394 What's wrong? 5 00:01:04,198 --> 00:01:06,131 Fuck. 6 00:01:06,133 --> 00:01:07,967 What'd you do, Tiger? 7 00:01:07,969 --> 00:01:11,337 - When did we crash? - You tell us, asshole. 8 00:01:11,339 --> 00:01:13,906 I guess I fell asleep. 9 00:01:13,908 --> 00:01:14,940 Yeah... 10 00:01:14,942 --> 00:01:16,809 with the engine running. 11 00:01:18,813 --> 00:01:21,380 Fully charged. 12 00:01:21,382 --> 00:01:22,548 Did you kill the battery too? 13 00:01:22,550 --> 00:01:24,250 You hear the radio? 14 00:01:29,056 --> 00:01:32,825 There's a skating rink about 11 miles from here. 15 00:01:32,827 --> 00:01:34,326 Big parking lot. 16 00:01:34,328 --> 00:01:37,162 Ice skating or rollerskating? 17 00:01:37,164 --> 00:01:38,264 Just says they're open. 18 00:01:38,266 --> 00:01:39,198 Why? 19 00:01:39,200 --> 00:01:41,066 Hockey players whoop more ass. 20 00:01:41,068 --> 00:01:43,435 I don't know, dude. I've seen some pretty bad-ass roller skaters. 21 00:01:43,437 --> 00:01:45,104 At 7:00 AM? 22 00:01:45,106 --> 00:01:47,373 All right, I'll come with. 23 00:03:29,243 --> 00:03:31,243 - Sam? - Tad. 24 00:03:31,245 --> 00:03:32,878 Awesome. 25 00:03:32,879 --> 00:03:34,512 Hey, I work nights, but I'll catch up with you guys for breakfast. 26 00:03:34,515 --> 00:03:36,715 - Okay. - I'm in 2-R up the stairs. 27 00:03:36,717 --> 00:03:39,385 Just crash wherever. Uh, park in the side lot. 28 00:03:39,387 --> 00:03:41,353 Rear doors tight to the walls so no one steals your shit. 29 00:03:41,355 --> 00:03:42,588 All right. 30 00:03:42,590 --> 00:03:44,256 Yeah? 31 00:04:01,675 --> 00:04:04,009 These all have mushrooms. 32 00:04:04,011 --> 00:04:05,411 This dude's legit. 33 00:04:06,580 --> 00:04:08,680 Why? 'Cause he wakes up at 5:00 in the morning 34 00:04:08,682 --> 00:04:10,282 to put jizz in his hair? 35 00:04:10,284 --> 00:04:11,517 Mm... 36 00:04:11,519 --> 00:04:13,585 No. He's true. 37 00:04:18,659 --> 00:04:20,192 Ree-Ree. 38 00:04:22,696 --> 00:04:24,363 Who you callin'? 39 00:04:24,365 --> 00:04:25,998 Is that your business? 40 00:04:26,000 --> 00:04:27,533 I get the bills. 41 00:04:27,535 --> 00:04:29,334 I'm going to bed. 42 00:04:29,336 --> 00:04:31,070 We're gonna drink. 43 00:04:31,072 --> 00:04:32,604 ♪ One, two, three, four, one, two, three, four ♪ 44 00:04:32,606 --> 00:04:33,606 ♪ Legalize ♪ 45 00:04:58,065 --> 00:04:59,264 Mornin'. 46 00:04:59,266 --> 00:05:01,233 Hello. 47 00:05:01,235 --> 00:05:03,155 You were the first to fall asleep? 48 00:05:13,581 --> 00:05:17,149 Okay, I'm with the Ain't Rights from Washington, D.C. 49 00:05:17,151 --> 00:05:18,750 Uh, technically, we're from Arlington. 50 00:05:18,752 --> 00:05:22,387 Nice. Uh, and this is for Seaside HCFM. 51 00:05:22,389 --> 00:05:23,622 Not for the zine? 52 00:05:23,624 --> 00:05:25,257 I'll do a print version for that, 53 00:05:25,259 --> 00:05:27,059 but this will run on our college station. 54 00:05:27,061 --> 00:05:28,160 Uh, if that's cool. 55 00:05:28,162 --> 00:05:29,128 Yeah. 56 00:05:29,130 --> 00:05:31,763 So, you guys working on anything new? 57 00:05:31,765 --> 00:05:33,298 Mm, yeah. A few songs. 58 00:05:33,300 --> 00:05:35,167 Maybe enough for, like, a seven inch. 59 00:05:35,169 --> 00:05:36,768 Sweet. Will you actually press one? 60 00:05:36,770 --> 00:05:38,237 Yeah, if we can afford it. 61 00:05:38,239 --> 00:05:40,139 Yeah, no, I really dig the analog style. 62 00:05:40,141 --> 00:05:41,507 Uh, which brings me to the fact 63 00:05:41,509 --> 00:05:43,175 you guys are hard to find. 64 00:05:43,177 --> 00:05:44,843 Why no social media presence? 65 00:05:44,845 --> 00:05:47,279 That's because booking more shows, 66 00:05:47,281 --> 00:05:49,181 selling more records would blow. 67 00:05:49,183 --> 00:05:50,315 It's not hard rock. 68 00:05:50,317 --> 00:05:52,718 No one wants to starve, but... 69 00:05:54,088 --> 00:05:57,689 when you take it all virtual, you lose... 70 00:05:57,691 --> 00:05:59,525 the texture. 71 00:05:59,527 --> 00:06:03,195 - What do you mean "texture"? - Just... you gotta be there. 72 00:06:03,197 --> 00:06:05,731 The music is for effect. 73 00:06:05,733 --> 00:06:08,600 It's time and aggression... 74 00:06:08,602 --> 00:06:10,102 Technical wizardry. 75 00:06:10,104 --> 00:06:12,237 And it's shared live... 76 00:06:12,239 --> 00:06:14,606 and then it's over. 77 00:06:14,608 --> 00:06:18,477 The energy can't last. 78 00:06:18,479 --> 00:06:20,245 Unless you're Iggy Pop. 79 00:06:20,247 --> 00:06:21,813 Yeah, well good for him, but I don't think I wanna 80 00:06:21,815 --> 00:06:24,683 be in my 70's still listening to Minor Threat. 81 00:06:24,685 --> 00:06:27,119 - But Tiger does. - I won't live to be 70, so... 82 00:06:28,255 --> 00:06:29,821 Okay, so, uh, this is a good seg 83 00:06:29,823 --> 00:06:31,156 into one of my traditions. 84 00:06:31,158 --> 00:06:34,126 Uh, for each of you, name your desert island band. 85 00:06:34,128 --> 00:06:35,661 Only one? 86 00:06:36,764 --> 00:06:38,764 If I were to say Black Sabbath, 87 00:06:38,766 --> 00:06:41,166 would I get Ozzy and Dio? 88 00:06:41,168 --> 00:06:43,535 No caveats. Just name the band. 89 00:06:43,537 --> 00:06:44,636 Okay. 90 00:06:46,207 --> 00:06:47,439 Misfits. 91 00:06:47,441 --> 00:06:49,174 No, The Damned. 92 00:06:49,176 --> 00:06:50,676 - Um... - Oh, fuck it. Misfits. 93 00:06:50,678 --> 00:06:52,611 - Poison Idea. - Cro-Mags. 94 00:06:52,613 --> 00:06:54,279 That's a good one also. 95 00:06:54,281 --> 00:06:55,781 Why don't you say something, dude? 96 00:06:55,783 --> 00:06:58,250 What about Steely Dan? 97 00:06:58,252 --> 00:07:00,719 - Hm. No, Candlebox. - He's a juggalo. 98 00:07:00,721 --> 00:07:04,489 - Uh... uh... - Britney Spears? 99 00:07:05,426 --> 00:07:07,226 Hey... hey, you... you... you're gonna 100 00:07:07,228 --> 00:07:08,927 edit this, right? I can chop it up a bit. 101 00:07:08,929 --> 00:07:11,930 - Oh, you should let it go raw, man. - Um, when is this gonna air? 102 00:07:11,932 --> 00:07:13,799 Like, maybe we should plug the show? 103 00:07:13,801 --> 00:07:15,934 Yeah. Um... 104 00:07:18,606 --> 00:07:21,373 My last show at The Muni Center didn't end well. 105 00:07:21,375 --> 00:07:25,244 Uh, lots of vomit, some fecal matter. 106 00:07:25,246 --> 00:07:27,479 County commissioner got wind and pulled my permit. 107 00:07:27,481 --> 00:07:29,881 You guys were already en route. 108 00:07:29,883 --> 00:07:32,251 No, you gotta give us a kill fee. 109 00:07:32,253 --> 00:07:35,520 - We went 90 miles out of our way. - I've got a backup lined up. 110 00:07:35,522 --> 00:07:37,723 Um, lunch, 50% cut on the door, 111 00:07:37,725 --> 00:07:39,391 and you guys would headline. 112 00:07:40,461 --> 00:07:42,227 Is anyone still on the bill? 113 00:07:42,229 --> 00:07:43,495 No. 114 00:07:50,871 --> 00:07:52,437 ♪ I'm always broke ♪ 115 00:07:52,439 --> 00:07:53,605 ♪ And I'm alone ♪ 116 00:07:53,607 --> 00:07:55,207 ♪ I ask myself ♪ 117 00:07:55,209 --> 00:07:59,344 ♪ What have I become? ♪ 118 00:07:59,346 --> 00:08:01,647 ♪ What have I become? ♪ 119 00:08:03,617 --> 00:08:05,250 ♪ I must be drunk ♪ 120 00:08:05,252 --> 00:08:07,219 ♪ I must be stoned ♪ 121 00:08:07,221 --> 00:08:08,353 ♪ I ask myself ♪ 122 00:08:08,355 --> 00:08:12,424 ♪ What have I become? ♪ 123 00:08:16,764 --> 00:08:18,063 Turn that shit off. 124 00:08:24,738 --> 00:08:26,238 I gave you my cut. 125 00:08:26,240 --> 00:08:27,606 Uh, the house got theirs, but I didn't... 126 00:08:27,608 --> 00:08:29,741 Split four ways, it's six bucks each. 127 00:08:29,743 --> 00:08:31,510 $6.87. 128 00:08:31,512 --> 00:08:33,412 .88 if you just round up... 129 00:08:33,414 --> 00:08:35,847 You dip-shit, fashion punk clown motherfucker. 130 00:08:35,849 --> 00:08:37,849 - Christ. - Now easy there, jiu-jitsu. 131 00:08:37,851 --> 00:08:40,085 Yeah. We don't wanna go to jail, too. 132 00:08:41,322 --> 00:08:44,022 I think you just ended this tour. Fuck yes. Let's call it. 133 00:08:44,024 --> 00:08:47,826 All right, so we'd have to beeline to DC. 134 00:08:47,828 --> 00:08:49,261 We have enough for one tank. 135 00:08:49,263 --> 00:08:50,562 We'd have to siphon the rest of the way. 136 00:08:50,564 --> 00:08:51,563 That's not a problem. 137 00:08:51,565 --> 00:08:53,465 We got rice and beans. 138 00:08:53,467 --> 00:08:55,967 We can head up north. Take the 80 all the way. 139 00:08:55,969 --> 00:08:57,469 What the fuck you doing, man? 140 00:08:57,471 --> 00:08:59,571 Let me call my cousin. 141 00:08:59,573 --> 00:09:01,006 I can get you guys a solid gig. 142 00:09:01,008 --> 00:09:02,541 Where? Here? 143 00:09:02,543 --> 00:09:03,575 Scene is dead. 144 00:09:03,577 --> 00:09:05,657 You'd have to dip down closer to Portland. 145 00:09:11,051 --> 00:09:13,552 I say we just gank his vinyl. 146 00:09:16,390 --> 00:09:18,590 All right, so all set. 147 00:09:18,592 --> 00:09:20,726 Uh, matinée tomorrow. 148 00:09:20,728 --> 00:09:22,627 Door's at 1:00, you guys are on at 3:00. 149 00:09:22,629 --> 00:09:24,463 - I texted the addy. - How much? 150 00:09:24,465 --> 00:09:25,864 Uh, $350. 151 00:09:25,866 --> 00:09:27,366 Minus your tab. 152 00:09:27,368 --> 00:09:30,836 And, um, just so you know, it's mostly boots and braces down there. 153 00:09:30,838 --> 00:09:32,337 Skins? There's some at every show. 154 00:09:32,339 --> 00:09:34,072 What? D.M.S.? Sharp? 155 00:09:34,074 --> 00:09:36,541 Uh, right-wing, or technically ultra-left, 156 00:09:36,543 --> 00:09:38,076 but not affiliated. 157 00:09:38,078 --> 00:09:40,545 - And your cousin's cool? - Yeah, yeah. 158 00:09:40,547 --> 00:09:42,881 Uh, don't talk politics, but stick with Daniel. 159 00:09:42,883 --> 00:09:45,384 I'd tag along, but he and his girl are coming here to crash. 160 00:09:45,386 --> 00:09:46,418 Gotta vacuum and shit. 161 00:09:46,420 --> 00:09:48,520 So they're not, like, burning crosses 162 00:09:48,522 --> 00:09:50,522 or anything, right? Like, we just play rock? 163 00:09:50,524 --> 00:09:52,357 Uh, I'd play your earlier stuff. 164 00:09:52,359 --> 00:09:54,025 Heavier stuff. 165 00:09:55,429 --> 00:09:59,097 I usually keep the originals, but since this one never happened... 166 00:09:59,099 --> 00:10:00,732 Can I still run that interview? 167 00:10:00,734 --> 00:10:01,967 Yeah. 168 00:10:01,969 --> 00:10:03,402 What station is it on? 169 00:10:03,404 --> 00:10:05,003 Uh, FM 85.5. 170 00:10:05,005 --> 00:10:06,571 Breakfast With Champions. 171 00:10:06,573 --> 00:10:07,973 - Thanks. - Yo, Tadpole... 172 00:10:07,975 --> 00:10:10,409 I'm sorry I almost obliterated you, man. 173 00:10:11,712 --> 00:10:12,811 Not a problem. 174 00:10:14,848 --> 00:10:16,014 Take it easy. 175 00:10:28,128 --> 00:10:30,095 At least the dude can draw. 176 00:10:34,902 --> 00:10:36,568 Yeah, it's pretty sweet. 177 00:10:44,912 --> 00:10:46,044 Yo, Pat... 178 00:10:47,848 --> 00:10:50,129 you know, there's something I've never told people... 179 00:10:51,985 --> 00:10:53,852 or anyone, for that matter. 180 00:10:55,422 --> 00:10:56,655 What? 181 00:11:02,896 --> 00:11:04,996 Was that real? Ew! 182 00:11:04,998 --> 00:11:06,164 Open your window. 183 00:11:06,166 --> 00:11:07,606 Good. 184 00:12:27,147 --> 00:12:28,680 You Tad's friends? 185 00:12:28,682 --> 00:12:29,814 Uh, he sent us. 186 00:12:29,816 --> 00:12:31,216 Are you Cousin Dan? 187 00:12:31,218 --> 00:12:32,817 Daniel. 188 00:12:32,819 --> 00:12:34,169 You guys look hammered. 189 00:12:34,170 --> 00:12:35,520 One night at Tad's will do that to you. 190 00:12:35,522 --> 00:12:36,955 And if your girl's gonna be crashing... 191 00:12:36,957 --> 00:12:38,490 Don't mention that. 192 00:12:38,492 --> 00:12:40,659 - Okay, I was just... - Yeah, no worries whatsoever. 193 00:12:40,661 --> 00:12:42,861 Just shut the fuck up about it him and me and her. Yeah. 194 00:12:42,863 --> 00:12:44,863 Drummer? Drummer? 195 00:12:48,602 --> 00:12:50,669 Using the house kit or are you using yours? 196 00:12:50,671 --> 00:12:51,970 I'll use mine. 197 00:12:51,972 --> 00:12:53,738 Okay. Load in's here. 198 00:12:55,208 --> 00:12:57,142 That's bullshit. 199 00:12:58,712 --> 00:13:00,946 "Aren't Rights"? Yeah. 200 00:13:02,883 --> 00:13:04,883 ♪ Demon of dark ♪ 201 00:13:04,885 --> 00:13:06,618 ♪ Angel of black ♪ 202 00:13:11,291 --> 00:13:13,058 ♪ Pure hatred burns ♪ 203 00:13:13,060 --> 00:13:14,259 ♪ Start your attack ♪ 204 00:13:17,531 --> 00:13:18,863 Stage rest in here. 205 00:13:18,865 --> 00:13:20,298 Don't block the hallway. 206 00:13:20,299 --> 00:13:21,732 The owner doesn't fuck around with the fire codes. 207 00:13:21,735 --> 00:13:22,867 Sound check in 15. 208 00:13:22,869 --> 00:13:24,069 You're on in 20. Got it. 209 00:13:24,071 --> 00:13:28,940 ♪ Darklord imperial slaves ♪ 210 00:13:28,942 --> 00:13:32,711 ♪ Slaves, slaves, slaves ♪ 211 00:13:32,713 --> 00:13:34,613 Hey, Tiger... 212 00:13:34,615 --> 00:13:36,247 are you okay? 213 00:13:36,249 --> 00:13:38,016 Yeah, I'm fine. 214 00:13:38,018 --> 00:13:40,151 Are these guys not creeps? 215 00:13:40,153 --> 00:13:42,253 They run a tight ship. 216 00:13:42,255 --> 00:13:44,155 Except it's a U-boat. 217 00:13:46,793 --> 00:13:50,095 Hey, y'all... I got a dumb idea. 218 00:13:54,301 --> 00:13:56,668 Where'd you say the power supply was? 219 00:13:56,670 --> 00:13:58,703 It's like a mini-transformer... 220 00:13:59,906 --> 00:14:01,640 Testing, testing one, two. 221 00:14:01,642 --> 00:14:03,208 - Meow. - Got it! 222 00:14:03,210 --> 00:14:05,577 There's no guitar. 223 00:14:06,947 --> 00:14:09,614 - Or not. - This was your fucking idea. 224 00:14:09,616 --> 00:14:11,282 You back out now, I tell them you're Jewish. 225 00:14:11,284 --> 00:14:12,217 Go. 226 00:14:12,219 --> 00:14:14,185 Evening, ladies and gentlemen. 227 00:14:14,187 --> 00:14:15,887 We are the Ain't Rights, 228 00:14:15,889 --> 00:14:17,889 or the Aren't Rights. 229 00:14:17,891 --> 00:14:19,658 Either one... 230 00:14:19,660 --> 00:14:21,292 two, three, four! 231 00:14:21,294 --> 00:14:23,028 ♪ Punk ain't no religious cult ♪ 232 00:14:23,030 --> 00:14:24,629 ♪ Punk means thinking for yourself ♪ 233 00:14:24,631 --> 00:14:26,231 ♪ You ain't hardcore 'cause you spike your hair ♪ 234 00:14:26,233 --> 00:14:27,966 ♪ When a jock still lives inside your head ♪ 235 00:14:27,968 --> 00:14:31,036 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ 236 00:14:31,038 --> 00:14:34,839 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ 237 00:14:34,841 --> 00:14:37,308 ♪ If you've come to fight, get outta here ♪ 238 00:14:37,310 --> 00:14:38,810 ♪ You ain't no better than the bouncers ♪ 239 00:14:38,812 --> 00:14:40,178 ♪ We ain't trying to be police ♪ 240 00:14:40,180 --> 00:14:41,880 ♪ When you ape the cops, it ain't anarchy ♪ 241 00:14:41,882 --> 00:14:44,983 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ 242 00:14:44,985 --> 00:14:48,453 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ 243 00:14:51,725 --> 00:14:53,758 ♪ Ten guys jump one, what a man ♪ 244 00:14:54,761 --> 00:14:56,921 ♪ You fight each other, the police state wins ♪ 245 00:14:58,031 --> 00:15:00,151 ♪ Stab your backs when you trash our halls ♪ 246 00:15:01,268 --> 00:15:03,348 ♪ Trash a bank if you've got real balls ♪ 247 00:15:04,638 --> 00:15:06,237 ♪ You still think swastikas look cool ♪ 248 00:15:06,239 --> 00:15:07,672 ♪ The real Nazis run your schools ♪ 249 00:15:07,674 --> 00:15:09,307 ♪ They're coaches, businessmen, and cops ♪ 250 00:15:09,308 --> 00:15:10,941 ♪ In a real fourth Reich, you'll be the first to go ♪ 251 00:15:10,944 --> 00:15:14,012 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ 252 00:15:14,014 --> 00:15:17,082 ♪ Nazi punks, Nazi punks, Nazi punks, fuck off! ♪ 253 00:15:17,084 --> 00:15:20,085 ♪ Don't you know you'll be the first to go ♪ 254 00:15:20,087 --> 00:15:21,386 ♪ Unless you think? ♪ 255 00:15:23,223 --> 00:15:24,983 Fuck off! Come on! 256 00:15:25,859 --> 00:15:27,392 Thank you. That was a cover. 257 00:15:27,394 --> 00:15:28,927 What should we do next? 258 00:15:28,929 --> 00:15:30,449 Coronary. 259 00:15:31,865 --> 00:15:33,625 This one's a treat. 260 00:16:37,297 --> 00:16:38,963 ♪ Infiltration push reserves ♪ 261 00:16:38,965 --> 00:16:41,132 ♪ Encircle the front lines ♪ 262 00:16:41,134 --> 00:16:43,334 ♪ Supreme art of strategy ♪ 263 00:16:43,336 --> 00:16:45,970 ♪ Playing on the minds ♪ 264 00:16:45,972 --> 00:16:47,839 - What happened to fire code? - Yeah, sorry guys. 265 00:16:47,841 --> 00:16:49,207 We have to make room for the headliner. 266 00:16:49,209 --> 00:16:50,341 Cowcatcher, right? 267 00:16:50,343 --> 00:16:52,076 Yes. You gotta clear out, okay? 268 00:16:52,078 --> 00:16:54,162 Here you are. 269 00:16:54,163 --> 00:16:56,247 - Thank you. - And it's all there. And you guys follow me, okay? 270 00:16:56,249 --> 00:16:57,916 All right. 271 00:16:57,918 --> 00:17:00,518 I'll get you one more two liter for the road. 272 00:17:00,520 --> 00:17:02,086 Okay, come on. 273 00:17:03,857 --> 00:17:05,957 - You all right with that? - I'll be careful. I understand. 274 00:17:05,959 --> 00:17:07,959 - Aw, shit. My phone... - What? 275 00:17:07,961 --> 00:17:09,360 My phone. I... I'll catch up with... 276 00:17:09,362 --> 00:17:11,082 - I got you. - Thanks. 277 00:17:13,867 --> 00:17:15,266 Excuse me, y'all. 278 00:17:21,908 --> 00:17:23,274 Oh shit. 279 00:17:23,276 --> 00:17:25,043 - Can you call the cops? - Fuck that. 280 00:17:25,045 --> 00:17:26,411 Hey, stop! 281 00:17:26,413 --> 00:17:27,979 What the fuck? 282 00:17:27,981 --> 00:17:30,248 I told you to follow. 283 00:17:32,085 --> 00:17:32,984 No! 284 00:17:32,986 --> 00:17:35,220 Go, go, go! 285 00:17:35,222 --> 00:17:38,089 Uh, yeah. I... I... I guess I am. I don't know. 286 00:17:38,091 --> 00:17:39,457 There's been a... there's been a stabbing! 287 00:17:39,459 --> 00:17:40,825 She... Whoa! Whoa! 288 00:17:40,827 --> 00:17:43,161 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 289 00:17:43,163 --> 00:17:45,930 Goddamn it! 290 00:17:45,932 --> 00:17:48,366 They didn't lock the door. You didn't lock the door! 291 00:17:48,368 --> 00:17:50,501 No! Don't talk and don't touch them! 292 00:17:50,503 --> 00:17:51,469 Stay put! 293 00:17:51,471 --> 00:17:52,887 It's fine. 294 00:17:52,888 --> 00:17:55,088 - What the fuck happened? - Just give me a minute! 295 00:17:55,375 --> 00:17:58,309 Something terrible. Stay with them. 296 00:18:14,461 --> 00:18:16,394 ♪ Be dead, friend from above ♪ 297 00:18:16,396 --> 00:18:19,063 ♪ When darkness falls ♪ 298 00:18:19,065 --> 00:18:21,165 ♪ Descend into my sights ♪ 299 00:18:21,167 --> 00:18:24,235 ♪ Your fallen walls ♪ 300 00:18:24,237 --> 00:18:26,121 - Okay. - Oh, shit! 301 00:18:26,122 --> 00:18:28,006 It's okay. Don't worry, don't worry. Get back inside. 302 00:18:28,008 --> 00:18:29,340 What the fuck is going on? 303 00:18:29,342 --> 00:18:30,475 Up. In the room. 304 00:18:30,477 --> 00:18:32,043 Hey! Go! Go! 305 00:18:32,045 --> 00:18:34,312 Up the stairs. It's okay. Let's go. 306 00:18:34,314 --> 00:18:35,980 Just go. Come on, guys. 307 00:18:35,982 --> 00:18:37,515 - Shit. - It's okay. 308 00:18:37,517 --> 00:18:40,485 Oh, what the fuck, man? 309 00:18:40,487 --> 00:18:42,287 It's okay. It's fine. 310 00:18:43,056 --> 00:18:44,289 Turn that PA down. 311 00:18:44,291 --> 00:18:46,391 - You didn't lock the door. - You were right there! 312 00:18:46,393 --> 00:18:48,473 - Until I wasn't! - Quiet! 313 00:18:51,464 --> 00:18:53,364 - Hello? - This is emergency services. 314 00:18:53,366 --> 00:18:56,366 Yeah, we got cut off. I was calling to report a stabbing. 315 00:19:13,186 --> 00:19:14,285 Yes. 316 00:19:14,287 --> 00:19:16,054 Yes, ma'am. 317 00:19:19,059 --> 00:19:20,291 Did you call Darcy? 318 00:19:20,293 --> 00:19:22,994 He's on his way. He knows about that... 319 00:19:22,996 --> 00:19:24,963 not this. 320 00:19:24,964 --> 00:19:26,931 - You can't keep us here, man. You gotta let us go. - We're not keeping you. 321 00:19:26,933 --> 00:19:28,366 You're just staying. 322 00:19:30,103 --> 00:19:31,936 You're up. What the fuck is that supposed to mean? 323 00:19:31,938 --> 00:19:33,037 Just relax! 324 00:19:34,140 --> 00:19:35,907 Everyone, just relax. 325 00:19:35,909 --> 00:19:37,342 Cops are coming. 326 00:19:44,250 --> 00:19:46,451 - See how easy that is? - Motherfucker! 327 00:19:46,453 --> 00:19:48,920 Look what you did! Amber, chill the fuck out! 328 00:19:48,922 --> 00:19:51,122 Yes. Please. 329 00:19:55,495 --> 00:19:56,694 - Darcy here? - Not yet. 330 00:19:56,696 --> 00:19:58,496 I need $600 cash. 331 00:19:58,498 --> 00:20:00,598 You just signed out $350. 332 00:20:00,600 --> 00:20:02,467 Somebody's dead. 333 00:20:05,572 --> 00:20:07,338 Still gotta keep the books. 334 00:20:13,213 --> 00:20:15,013 What else do you need? 335 00:20:15,015 --> 00:20:16,714 A true believer. 336 00:20:16,716 --> 00:20:18,483 How 'bout two? 337 00:20:27,160 --> 00:20:29,093 Maybe she's not dead. 338 00:20:29,095 --> 00:20:30,194 I'm just saying. 339 00:20:30,196 --> 00:20:32,130 Like, there's not a lot of blood. 340 00:20:32,132 --> 00:20:35,133 You know, so, like, maybe she's just... 341 00:20:35,135 --> 00:20:37,035 and who are we to say that she's... 342 00:20:37,037 --> 00:20:38,069 Oh, shit! 343 00:20:42,342 --> 00:20:43,374 Come on, man. 344 00:20:43,376 --> 00:20:46,377 What are you doing? 345 00:20:46,379 --> 00:20:48,479 The fuck, man? 346 00:20:48,481 --> 00:20:50,248 There it is. 347 00:20:50,250 --> 00:20:51,783 Oh, my God. 348 00:20:57,690 --> 00:21:00,058 We gotta go. We gotta fucking go right now. 349 00:21:00,060 --> 00:21:01,759 Now we didn't see shit. 350 00:21:03,229 --> 00:21:05,263 We... we... we were so drunk. 351 00:21:05,265 --> 00:21:08,066 All right, just wait, okay? 352 00:21:08,068 --> 00:21:10,701 Cops are on the way. 353 00:21:10,703 --> 00:21:12,303 Above and beyond, gentlemen. 354 00:21:12,305 --> 00:21:14,572 You need me to do it? 355 00:21:14,574 --> 00:21:17,508 - Nope. - Won't even be the first time. 356 00:21:18,745 --> 00:21:20,445 Hurry up. 357 00:21:20,447 --> 00:21:22,327 Go. 358 00:21:25,218 --> 00:21:26,684 All right, that's it. 359 00:21:27,687 --> 00:21:30,154 Okay, let me see it. 360 00:21:31,091 --> 00:21:32,223 The knife. 361 00:21:32,225 --> 00:21:34,125 It's an inch too short for felony possession, 362 00:21:34,127 --> 00:21:36,327 so you don't have to worry about the... 363 00:21:36,329 --> 00:21:37,762 Actually, give me that money back. 364 00:21:37,764 --> 00:21:39,063 What? 365 00:21:39,065 --> 00:21:40,164 It's like vouchers and shit. 366 00:21:40,166 --> 00:21:42,046 We'll hold it for you. Come on. 367 00:21:44,370 --> 00:21:46,330 If you do any time, we'll double it. 368 00:21:55,515 --> 00:21:56,647 Now talk to 'em. 369 00:22:03,056 --> 00:22:04,455 - You the victim? - Yes, officer. 370 00:22:04,457 --> 00:22:05,590 Kneel down. 371 00:22:05,592 --> 00:22:07,392 Both of you, ankles crossed. 372 00:22:11,231 --> 00:22:12,663 That's the owner. 373 00:22:12,665 --> 00:22:14,866 I called him too. 374 00:22:16,703 --> 00:22:20,071 All right, let's give them some room to work, folks. 375 00:22:20,073 --> 00:22:21,606 Are you the owner? 376 00:22:21,608 --> 00:22:23,407 Yes, ma'am. 377 00:22:46,299 --> 00:22:48,266 Cowcatcher, clear out. 378 00:22:48,268 --> 00:22:50,501 Hey, where are the cops? 379 00:22:50,503 --> 00:22:53,337 - Get your stuff, man. - What about us? 380 00:22:53,339 --> 00:22:54,572 What are you doing? 381 00:22:54,574 --> 00:22:57,675 We're sorting it out. Just hang tight, Amber. 382 00:23:08,488 --> 00:23:10,388 Your set was pretty good. 383 00:23:11,824 --> 00:23:13,257 What? 384 00:23:16,796 --> 00:23:20,565 What was the name of your second to last song? 385 00:23:22,168 --> 00:23:23,301 Uh... 386 00:23:25,438 --> 00:23:27,205 To... Toxic Evolution. 387 00:23:29,742 --> 00:23:31,375 It's fucking hard, man. 388 00:23:32,645 --> 00:23:35,746 That's the one I did her to. 389 00:23:48,628 --> 00:23:51,729 All right, he's got six bullets... 390 00:23:51,731 --> 00:23:53,631 - For real? - ...if we all go at once... 391 00:23:53,633 --> 00:23:55,499 - Guys, hold off a sec. - For what? 392 00:23:55,501 --> 00:23:57,702 - We haven't done anything! - It doesn't matter. 393 00:23:57,704 --> 00:24:01,172 Okay. They're called cartridges. 394 00:24:01,174 --> 00:24:04,508 The bullet is the part that enters your brain 395 00:24:04,510 --> 00:24:06,777 if you keep talking shit. 396 00:24:06,779 --> 00:24:10,881 And this gun only has five cartridges, not six, 397 00:24:10,883 --> 00:24:14,919 'cause they're big as fuck and only five fit the cylinder. 398 00:24:16,322 --> 00:24:21,259 So, please shut the fuck up and don't test me. 399 00:24:21,261 --> 00:24:22,660 Reece, you're making it worse. 400 00:24:22,662 --> 00:24:25,930 We sit and we wait. 401 00:24:25,932 --> 00:24:27,632 And we die? 402 00:24:27,634 --> 00:24:30,334 Not if you sit and you wait. 403 00:24:30,336 --> 00:24:33,271 It's just the one to 911 at 3:45 404 00:24:33,273 --> 00:24:35,913 and then mine was at 3:47. You called? 405 00:24:36,476 --> 00:24:38,376 - 911 called back and I answered. - Be clear. 406 00:24:38,378 --> 00:24:40,945 Who else knows besides... You said Daniel's cousin? 407 00:24:40,947 --> 00:24:42,397 Tad. 408 00:24:42,398 --> 00:24:43,848 There was a text from him last night with our address, 409 00:24:43,850 --> 00:24:44,915 but he doesn't know anything. 410 00:24:44,917 --> 00:24:47,718 Except who they are, where they are... 411 00:24:47,720 --> 00:24:50,688 maybe where they're supposed to be next. 412 00:24:50,690 --> 00:24:52,056 Fuck. 413 00:24:53,359 --> 00:24:54,659 Check emails. 414 00:24:54,661 --> 00:24:56,861 They played their set to the crowd. 415 00:24:56,863 --> 00:24:58,863 Then we'll assume the wide world knows 416 00:24:58,865 --> 00:25:00,965 and they'll be tracking that. 417 00:25:00,967 --> 00:25:02,400 Give it to me. 418 00:25:02,402 --> 00:25:03,768 I was trying to buy some time 419 00:25:03,770 --> 00:25:05,503 and contain this until we could... 420 00:25:05,505 --> 00:25:07,238 Contain? 421 00:25:07,240 --> 00:25:08,572 It was pretty rapid fire. 422 00:25:08,574 --> 00:25:13,344 I appreciate your initiative and we all love Werm. 423 00:25:13,346 --> 00:25:14,645 He's a brother. 424 00:25:14,647 --> 00:25:17,315 And you might have visited him in prison. 425 00:25:18,551 --> 00:25:19,917 Makes a difference. 426 00:25:21,020 --> 00:25:23,521 Now we're all in the stew 427 00:25:23,523 --> 00:25:25,923 for an impulsive act, 428 00:25:25,925 --> 00:25:28,426 for a selfish act, 429 00:25:28,428 --> 00:25:31,295 under my roof. 430 00:25:31,297 --> 00:25:33,597 You see a way out of this? 431 00:25:33,599 --> 00:25:35,966 For them? 432 00:25:35,968 --> 00:25:37,335 No. 433 00:25:37,337 --> 00:25:38,736 We still have to find one. 434 00:25:42,508 --> 00:25:45,576 Okay. This is good. 435 00:25:47,880 --> 00:25:50,331 No guns. 436 00:25:50,332 --> 00:25:52,783 You have a "No trespassing" sign posted at the residence? 437 00:25:52,785 --> 00:25:54,385 We got "Beware of dogs." 438 00:25:54,387 --> 00:25:55,686 That's better. 439 00:26:01,728 --> 00:26:03,828 Does anyone even know we're in here? 440 00:26:03,830 --> 00:26:06,664 No one who cares. Tad? 441 00:26:10,670 --> 00:26:13,504 - I think we go. - I think we go too. 442 00:26:15,508 --> 00:26:17,308 The next person that moves... 443 00:26:17,310 --> 00:26:19,310 Everyone okay? 444 00:26:19,312 --> 00:26:21,345 Just about. 445 00:26:21,347 --> 00:26:22,646 Gabe? 446 00:26:22,648 --> 00:26:23,748 - Yeah. Open up. - No! 447 00:26:23,750 --> 00:26:25,049 - Where are the cops? - Okay... 448 00:26:25,051 --> 00:26:26,317 do you want me to open the door, 449 00:26:26,319 --> 00:26:28,452 or do you want me to blow your fucking head off? 450 00:26:28,454 --> 00:26:31,455 - Back the fuck off! - What's going on? 451 00:26:31,457 --> 00:26:32,556 They're trying to run at me! 452 00:26:32,558 --> 00:26:33,724 Do not shoot them! 453 00:26:33,725 --> 00:26:34,891 You know what? That's on them. 454 00:26:34,894 --> 00:26:35,893 Where are the cops? 455 00:26:35,895 --> 00:26:37,495 Give them the gun! 456 00:26:37,497 --> 00:26:39,697 Say again? 457 00:26:39,699 --> 00:26:41,365 It's over! 458 00:26:41,367 --> 00:26:42,767 Give them the gun. 459 00:26:42,769 --> 00:26:45,035 Okay, I told you they just tried to run at me... 460 00:26:45,037 --> 00:26:46,604 Then take the bullets out! 461 00:26:46,606 --> 00:26:47,805 Just hand it over now! 462 00:26:47,807 --> 00:26:49,774 Do not shoot them! 463 00:26:49,776 --> 00:26:51,142 Is Darcy here? 464 00:26:52,645 --> 00:26:54,378 - He is. - I am. 465 00:26:54,380 --> 00:26:58,749 Gentlemen, I'm the owner. Okay, why the fuck didn't you just tell me? 466 00:26:58,751 --> 00:27:00,117 Truly sorry about this. 467 00:27:00,119 --> 00:27:02,119 Playing catch-up here myself. 468 00:27:02,121 --> 00:27:03,821 They're playing a fucking show. 469 00:27:03,823 --> 00:27:05,990 Uh... 470 00:27:05,992 --> 00:27:08,592 thank you, but... 471 00:27:08,594 --> 00:27:10,394 we open the door for the police, 472 00:27:10,396 --> 00:27:12,730 or we keep the bullets. 473 00:27:12,732 --> 00:27:15,566 Uh, the cartridges. 474 00:27:15,568 --> 00:27:16,834 I've got no problem with that. 475 00:27:16,836 --> 00:27:18,969 Okay, I handed them the gun. 476 00:27:18,971 --> 00:27:20,738 I'm gonna head out now. No, you're not. 477 00:27:20,740 --> 00:27:22,590 - Let him open the door. - Hang on. 478 00:27:22,591 --> 00:27:24,441 - No, he gave us the gun, he gave us the gun... - Nobody is... 479 00:27:24,444 --> 00:27:27,378 letting me do anything. I gave you the goddamn gun, okay? 480 00:27:27,380 --> 00:27:28,712 - So how are we doing? - He's right. 481 00:27:28,714 --> 00:27:30,614 Pat, do the math. 482 00:27:30,616 --> 00:27:34,652 - Where are the police? - It takes a while out here. 483 00:27:34,654 --> 00:27:37,922 - Stay back. - Just want to make sure that no one else gets hurt 484 00:27:37,924 --> 00:27:39,957 in the meantime. 485 00:27:39,958 --> 00:27:42,918 Okay, I gave you the damn gun... 486 00:27:43,629 --> 00:27:46,096 Tiger! 487 00:27:49,168 --> 00:27:50,601 - Get him down! - Justin? 488 00:27:50,603 --> 00:27:51,869 Get him down! 489 00:27:54,574 --> 00:27:56,294 What's happening? 490 00:28:01,948 --> 00:28:02,947 Shh! 491 00:28:02,949 --> 00:28:04,482 Justin? 492 00:28:04,484 --> 00:28:07,117 Shouldn't have locked the door. 493 00:28:07,119 --> 00:28:08,552 Shit. Sam! 494 00:28:13,025 --> 00:28:14,025 Get the bullets! 495 00:28:18,731 --> 00:28:20,147 All right, load the gun. 496 00:28:20,148 --> 00:28:21,564 - How's it going in there? - Not good! 497 00:28:21,567 --> 00:28:25,002 Fine, but we would rather wait for the police! 498 00:28:25,004 --> 00:28:26,537 Justin? 499 00:28:26,539 --> 00:28:28,179 He's fine... 500 00:28:29,709 --> 00:28:31,108 but he's gonna wait too! 501 00:28:34,614 --> 00:28:35,946 Understood, gentlemen. 502 00:28:37,116 --> 00:28:38,116 Hold tight. 503 00:28:40,453 --> 00:28:41,986 You think they know? 504 00:28:41,988 --> 00:28:43,821 I think they're smarter than you! 505 00:28:43,823 --> 00:28:44,889 Darcy... 506 00:28:45,992 --> 00:28:47,024 Man. 507 00:28:49,862 --> 00:28:50,862 I apologize. 508 00:28:54,100 --> 00:28:56,861 We'll do it here. Stage it up the road. Okay. 509 00:29:04,610 --> 00:29:07,611 - Hey, what was that gonzo shit, man? - So in a tournament, 510 00:29:07,613 --> 00:29:11,515 I snap his arm or he taps out and we all go get burgers. 511 00:29:11,517 --> 00:29:13,083 - Snap it. - Come on. 512 00:29:13,085 --> 00:29:14,635 Look, we've got the gun. 513 00:29:14,636 --> 00:29:16,186 Why don't we just let him... Wait, wait. I don't want it. 514 00:29:16,188 --> 00:29:17,855 All right? I don't... I don't feel good with it. 515 00:29:17,857 --> 00:29:19,156 Who wants it? 516 00:29:19,158 --> 00:29:20,090 - Not me. - Hm? 517 00:29:20,092 --> 00:29:21,959 - No. I can't shoot. - I can. 518 00:29:21,961 --> 00:29:23,127 No, not you. 519 00:29:23,129 --> 00:29:25,062 - Then fucking keep it. - Keep it, Sam. 520 00:29:25,064 --> 00:29:26,497 I'll take it when I'm up. 521 00:29:26,499 --> 00:29:27,731 When I let go... 522 00:29:27,733 --> 00:29:29,133 what are you gonna do? 523 00:29:30,236 --> 00:29:31,769 Butt-fuck everyone in the room. 524 00:29:33,139 --> 00:29:35,940 You're gonna sit criss-cross applesauce. 525 00:29:37,176 --> 00:29:38,175 Say it. 526 00:29:38,177 --> 00:29:41,312 I'm gonna sit criss-cross apple sau... 527 00:29:43,983 --> 00:29:45,282 Nice. 528 00:29:45,284 --> 00:29:46,684 Now lean against the chair. 529 00:29:48,854 --> 00:29:51,088 Hey, is there another way out of here? 530 00:29:51,090 --> 00:29:52,323 No. 531 00:29:54,160 --> 00:29:56,560 You fed 'em yet today? 532 00:29:56,562 --> 00:29:57,828 It doesn't matter. 533 00:29:57,830 --> 00:29:59,229 They're professionals. 534 00:29:59,231 --> 00:30:00,998 You might lose a couple by morning 535 00:30:01,000 --> 00:30:02,166 Maybe a bunch. 536 00:30:02,168 --> 00:30:03,801 Like I said, they're pros. 537 00:30:03,803 --> 00:30:05,669 They earn. 538 00:30:05,671 --> 00:30:07,237 You'll be compensated. 539 00:30:07,239 --> 00:30:09,940 Christ. How many people are on that list? 540 00:30:14,180 --> 00:30:15,779 It's 1,200 for a prospect, 541 00:30:15,781 --> 00:30:17,781 two for a bait dog. 542 00:30:17,783 --> 00:30:20,084 No studs, no champs unless you wanna pay 543 00:30:20,086 --> 00:30:21,936 20 grand a head. 544 00:30:21,937 --> 00:30:23,787 This might cost you your livelihood, Clark. 545 00:30:23,789 --> 00:30:26,690 As long as it doesn't cost me mine, you're covered. 546 00:30:28,426 --> 00:30:30,159 There are gonna be cops, so clean up the residence. 547 00:30:30,162 --> 00:30:32,196 Maybe leave a roach in an ashtray. 548 00:30:32,198 --> 00:30:35,733 Put Daniel on that door and bring the van around. 549 00:30:35,735 --> 00:30:37,034 Shit. 550 00:30:37,036 --> 00:30:38,235 The keys. 551 00:30:39,238 --> 00:30:41,071 They're with them, I guess. 552 00:30:41,073 --> 00:30:42,272 I don't know. We need them. 553 00:30:42,274 --> 00:30:44,274 I got a ton of shit to do. 554 00:30:44,276 --> 00:30:45,676 Go on. 555 00:30:45,678 --> 00:30:47,911 This is a fire hazard. 556 00:30:52,284 --> 00:30:54,118 I wouldn't put Daniel on the door. 557 00:30:54,120 --> 00:30:56,286 Fine. Plenty to do. 558 00:30:57,790 --> 00:30:58,822 Where's Daniel? 559 00:30:58,824 --> 00:31:00,664 He stepped out. I'm covering. 560 00:31:02,995 --> 00:31:04,194 Everything okay? 561 00:31:11,003 --> 00:31:13,170 Meet me at the utility shed. 562 00:31:24,116 --> 00:31:26,083 This a new ride? 563 00:31:26,085 --> 00:31:27,217 Yeah. 564 00:31:27,219 --> 00:31:28,886 Just turning it over. 565 00:31:28,888 --> 00:31:30,020 I think it's getting choked. 566 00:31:30,022 --> 00:31:30,988 Wrong filter. 567 00:31:30,990 --> 00:31:32,923 - She's a beaut. - What's up? 568 00:31:32,925 --> 00:31:34,391 Need some of the squad. 569 00:31:34,393 --> 00:31:35,859 Red laces only. 570 00:31:35,861 --> 00:31:37,761 - Tonight? - Now. 571 00:31:37,763 --> 00:31:38,896 The list. 572 00:31:41,667 --> 00:31:42,833 This is everybody who knows? 573 00:31:42,835 --> 00:31:44,201 Yeah. Including the band. 574 00:31:44,203 --> 00:31:45,302 Knows what? 575 00:31:45,304 --> 00:31:46,737 Manageable. 576 00:31:46,739 --> 00:31:49,707 From here on out, not a single name gets added 577 00:31:49,709 --> 00:31:51,175 unless they have red laces. 578 00:31:51,177 --> 00:31:52,876 There's 80 people in there. 579 00:31:52,878 --> 00:31:54,812 You plus four. 580 00:31:54,814 --> 00:31:57,915 Give Gabe the keys in case we have to play valet. 581 00:31:59,785 --> 00:32:01,185 We're losing light. 582 00:32:03,956 --> 00:32:05,796 - You got it? - Yeah. 583 00:32:08,327 --> 00:32:09,393 Whoa, watch out! 584 00:32:09,395 --> 00:32:10,794 That could be asbestos. 585 00:32:10,796 --> 00:32:12,863 - It's not asbestos. - You don't have a phone, do you? 586 00:32:12,865 --> 00:32:14,398 They took it. 587 00:32:16,335 --> 00:32:19,436 Hers too. I'm gonna search her, okay? 588 00:32:24,443 --> 00:32:26,877 Careful. That one could be a live wire. 589 00:32:26,879 --> 00:32:28,679 It's a speaker wire. 590 00:32:42,228 --> 00:32:44,228 What'd you find? 591 00:32:44,230 --> 00:32:45,670 Uh... 592 00:32:48,200 --> 00:32:49,466 "Fleisch Wolf"? 593 00:32:49,468 --> 00:32:51,835 Uh... fleisch means... 594 00:32:51,837 --> 00:32:53,170 uh, flesh. 595 00:32:53,172 --> 00:32:54,738 Or meat. 596 00:32:54,740 --> 00:32:56,340 Like a fleisch salad. It's German. 597 00:32:56,342 --> 00:32:58,442 So "Meat Wolf"? 598 00:32:58,444 --> 00:32:59,884 Yeah. 599 00:33:02,848 --> 00:33:04,314 This shit's solid. 600 00:33:04,316 --> 00:33:06,236 - Great. - There's nothing here. 601 00:33:09,021 --> 00:33:12,022 Okay. Empty out your pockets. 602 00:33:12,024 --> 00:33:13,144 Come search me, faggot. 603 00:33:14,193 --> 00:33:15,225 Just shoot him. 604 00:33:16,896 --> 00:33:18,195 Come on. 605 00:33:19,732 --> 00:33:21,064 Can I get up? 606 00:33:21,066 --> 00:33:22,706 On the chair. 607 00:33:24,036 --> 00:33:25,836 Slowly. Slowly. 608 00:33:43,823 --> 00:33:45,823 Turn 'em out. 609 00:33:48,460 --> 00:33:50,494 Come on, man. Other one. 610 00:33:55,401 --> 00:33:56,433 Oh fuck. 611 00:33:56,435 --> 00:33:58,468 Good call. 612 00:33:58,470 --> 00:34:00,137 Turn it out, for fuck's sake. 613 00:34:01,941 --> 00:34:03,173 What is that? Give that to me. 614 00:34:03,175 --> 00:34:05,075 Hand it over! 615 00:34:05,077 --> 00:34:06,310 Oops. 616 00:34:06,312 --> 00:34:08,011 Wait, was that a phone? 617 00:34:08,013 --> 00:34:10,447 Oh, shit. Point it... point it at the door. 618 00:34:10,449 --> 00:34:12,850 - Point the gun at the door. - Maybe it's the police. It's a raid. 619 00:34:12,852 --> 00:34:14,518 - Are you serious? - Shh! 620 00:34:14,519 --> 00:34:16,185 - Fuck off, Ilsa! - Yo, quiet, okay? Justin, don't move. 621 00:34:16,188 --> 00:34:17,521 - Point the gun... - Nobody move. 622 00:34:17,523 --> 00:34:19,356 - Now if we get all behind... - Nobody talk! 623 00:34:19,358 --> 00:34:20,457 Careful now. 624 00:34:35,107 --> 00:34:36,306 Smoke this. 625 00:34:38,077 --> 00:34:39,677 Deal. 626 00:34:40,946 --> 00:34:44,314 And if the cherry does something that you don't like... 627 00:34:44,316 --> 00:34:45,916 shoot. 628 00:34:46,919 --> 00:34:48,639 Thank you, Amber. 629 00:34:51,957 --> 00:34:53,423 Get comfortable. 630 00:35:02,501 --> 00:35:04,334 Pretty smart for a Nazi. 631 00:35:04,336 --> 00:35:06,016 I'm not a Nazi. 632 00:35:07,106 --> 00:35:09,666 How do you fall for this shit? 633 00:35:10,609 --> 00:35:13,577 Let's just say the people who were gonna hurt me weren't white. 634 00:35:13,579 --> 00:35:15,345 Any of them women? 635 00:35:15,347 --> 00:35:17,481 It's a problem where I grew up. 636 00:35:17,483 --> 00:35:19,583 - Guys. - What about tonight? 637 00:35:19,585 --> 00:35:21,318 I think we got a white people - Reece: Guys! Shh. 638 00:35:21,320 --> 00:35:22,960 Oh, fuck you. 639 00:35:42,274 --> 00:35:44,574 It looks like we tripped our main. 640 00:35:44,576 --> 00:35:47,177 Our back-up gennie is fired up, but we're gonna to have to 641 00:35:47,179 --> 00:35:49,413 call it a day and do some troubleshooting. 642 00:35:49,415 --> 00:35:51,348 We'll try again on Sunday. 643 00:35:51,350 --> 00:35:52,549 No door charge. 644 00:35:52,551 --> 00:35:55,485 Hell, free drinks from 2:00 to 4:00. 645 00:36:10,269 --> 00:36:14,304 Those of you attending the racial advocacy workshop on Wednesday, 646 00:36:14,306 --> 00:36:17,040 assume it's on unless you hear otherwise. 647 00:36:17,042 --> 00:36:18,642 And remember... 648 00:36:20,112 --> 00:36:22,446 this is a movement, not a party. 649 00:36:22,448 --> 00:36:23,613 All right. 650 00:36:23,615 --> 00:36:25,716 Stay safe! Godspeed. 651 00:36:28,320 --> 00:36:29,653 Who hasn't smoked yet? 652 00:36:33,025 --> 00:36:35,105 All right, you guys are gonna come with me. 653 00:36:52,945 --> 00:36:54,825 You're not worried they'll talk? 654 00:36:55,614 --> 00:36:57,247 They've got priorities. 655 00:37:01,153 --> 00:37:04,688 Tell them the party is on us if they hole up for a couple of days. 656 00:37:04,690 --> 00:37:07,024 Put this fire out first. 657 00:37:07,026 --> 00:37:08,358 Grove Street? 658 00:37:08,360 --> 00:37:12,129 My dope nigger stamps in case one of these meat-heads 659 00:37:12,131 --> 00:37:14,164 gets booked for possession. 660 00:37:14,166 --> 00:37:16,233 All right. 661 00:37:16,235 --> 00:37:18,368 Let's get y'all somewhere safe. 662 00:37:30,749 --> 00:37:32,616 Treasure? 663 00:37:32,618 --> 00:37:35,252 Daylight. Underneath. 664 00:37:37,122 --> 00:37:39,656 They're moving our gear. 665 00:37:41,760 --> 00:37:43,627 - Yes? - Gentlemen? 666 00:37:43,629 --> 00:37:45,562 We're loading you out. 667 00:37:45,564 --> 00:37:47,531 Are there cops here? 668 00:37:47,533 --> 00:37:50,734 They've come and gone. It got a little complicated. 669 00:37:50,736 --> 00:37:52,769 We're so fucked. 670 00:37:52,771 --> 00:37:55,539 Uh, I'm getting hoarse. 671 00:37:55,541 --> 00:37:59,576 Can you hear me if I speak at this volume? 672 00:37:59,578 --> 00:38:00,744 - Yeah. - Yes. 673 00:38:00,746 --> 00:38:02,112 Good. 674 00:38:02,114 --> 00:38:03,113 Um... 675 00:38:03,115 --> 00:38:06,283 and can we please elect just one voice? 676 00:38:10,089 --> 00:38:11,221 Yes. 677 00:38:11,223 --> 00:38:14,257 Okay. Now, you're trapped. 678 00:38:14,259 --> 00:38:16,059 That's not a threat. It's a fact. 679 00:38:16,061 --> 00:38:18,095 Well, we have a loaded gun. 680 00:38:18,097 --> 00:38:19,663 That's also just a fact. 681 00:38:19,665 --> 00:38:22,566 Oh, we have plenty more guns on hand. 682 00:38:22,568 --> 00:38:25,235 We just want you out. 683 00:38:25,237 --> 00:38:26,570 Not harmed. 684 00:38:27,606 --> 00:38:32,109 Now, the firearm you have is not registered. 685 00:38:32,111 --> 00:38:36,179 I wanted it out of the picture before the authorities arrived, 686 00:38:36,181 --> 00:38:38,148 but you refused, so here we are. 687 00:38:38,150 --> 00:38:39,516 - Bullshit. - Yeah. 688 00:38:39,518 --> 00:38:42,152 Here we are. 689 00:38:42,154 --> 00:38:45,255 Oh, I do apologize for my associates. They panicked. 690 00:38:45,257 --> 00:38:47,657 - Yeah, no shit! Man, we're... - Listen! Listen! 691 00:38:49,428 --> 00:38:51,695 No one is trying to wipe the slate clean. 692 00:38:53,098 --> 00:38:57,134 Whatever you saw or did is no longer my concern. 693 00:38:57,136 --> 00:38:59,336 You tell whoever you want whatever you want. 694 00:38:59,338 --> 00:39:03,740 All I ask is that you understand you were held here 695 00:39:03,742 --> 00:39:07,711 for your own safety before you were released. 696 00:39:11,850 --> 00:39:13,150 Okay. 697 00:39:14,319 --> 00:39:16,486 Yes. Thank you. 698 00:39:16,488 --> 00:39:18,622 But just... 699 00:39:18,624 --> 00:39:21,825 just to be clear... 700 00:39:21,827 --> 00:39:23,426 the police are coming back? 701 00:39:23,428 --> 00:39:25,295 They've come and gone. 702 00:39:25,297 --> 00:39:27,797 Well, that's what concerns us, man! 703 00:39:27,799 --> 00:39:30,934 I just want that gun out of the picture. 704 00:39:36,275 --> 00:39:37,607 Okay. 705 00:39:38,777 --> 00:39:41,178 - Careful, man. - Sorry. 706 00:39:41,180 --> 00:39:43,413 - What do we do? - We dig through the fucking floor. 707 00:39:43,415 --> 00:39:45,015 While we just wait? 708 00:39:45,016 --> 00:39:46,616 They could shoot us at any time. Yeah, but they haven't. 709 00:39:46,618 --> 00:39:48,251 How do we even know that they have guns? 710 00:39:48,253 --> 00:39:50,353 They have guns. No question. 711 00:39:50,355 --> 00:39:51,821 We're gonna trust you? 712 00:39:51,823 --> 00:39:55,725 - We've got zero leverage. - Ask for a phone... 713 00:39:55,727 --> 00:39:58,228 for the gun. All right. 714 00:39:58,230 --> 00:40:00,864 - What about him? - Yeah, I mean, the minute we give it up, 715 00:40:00,866 --> 00:40:03,186 what if he just, like, attacks? Then I'll wrap him up. 716 00:40:04,570 --> 00:40:05,502 Okay. 717 00:40:05,504 --> 00:40:07,804 So we see what they think? Mmhmm. 718 00:40:10,475 --> 00:40:12,209 All right. 719 00:40:12,211 --> 00:40:17,447 Uh, we'll give you the gun for a cell phone. 720 00:40:17,449 --> 00:40:18,882 Sorry, no. 721 00:40:18,884 --> 00:40:22,719 - Okay, well, how about a registered firearm? - Funny. 722 00:40:22,721 --> 00:40:25,355 Justin, you alive and well? 723 00:40:25,357 --> 00:40:27,857 - I'm alive. - Okay, good. 724 00:40:27,859 --> 00:40:32,696 Gentlemen, I hope you appreciate the situation. 725 00:40:32,698 --> 00:40:36,733 Things have gone south, no doubt. 726 00:40:36,735 --> 00:40:41,404 But you know if you don't hand over that gun, 727 00:40:41,406 --> 00:40:43,807 it won't end well. 728 00:40:43,809 --> 00:40:45,609 You see... 729 00:40:45,611 --> 00:40:49,412 for all I know, I... I come to my place of business 730 00:40:49,414 --> 00:40:51,448 and there is an out of town band 731 00:40:51,450 --> 00:40:53,950 locked in a room with an unregistered firearm. 732 00:40:53,952 --> 00:40:56,519 - Oh, come on! - And somebody's hurt inside there 733 00:40:56,521 --> 00:40:59,589 and maybe there's a hostage, too! 734 00:41:00,926 --> 00:41:02,459 So what do I do? 735 00:41:03,962 --> 00:41:07,230 Am I within my rights to intervene? 736 00:41:07,232 --> 00:41:09,866 Should I kick down the door and start shooting? 737 00:41:09,868 --> 00:41:12,569 Or... 738 00:41:12,571 --> 00:41:16,873 can we just remove the guns from the equation? 739 00:41:16,875 --> 00:41:18,975 These are my questions. 740 00:41:18,977 --> 00:41:21,645 You've got 30 seconds to answer. 741 00:41:21,647 --> 00:41:24,848 Okay, hold on. Hold on. 742 00:41:24,850 --> 00:41:27,784 Great. Anyone got any smart ideas? 743 00:41:27,786 --> 00:41:29,686 Justin, get on the floor. 744 00:41:31,723 --> 00:41:34,357 Get on the fuckin' floor right now. Go. 745 00:41:36,795 --> 00:41:39,262 All right. Sam, come around here. 746 00:41:39,264 --> 00:41:41,798 - Slowly, I want you to take the gun from me. - Okay. 747 00:41:41,800 --> 00:41:43,680 - You got it? - Got it. 748 00:41:44,269 --> 00:41:46,002 Okay. Nice and easy. 749 00:41:46,004 --> 00:41:48,305 Play nice, and I'll be nice. 750 00:41:48,307 --> 00:41:49,673 Please. 751 00:41:49,675 --> 00:41:51,225 Don't do anything. 752 00:41:51,226 --> 00:41:52,776 - This is fuckin' retarded. - No one's saying it isn't, 753 00:41:52,778 --> 00:41:55,345 but we either hand over the gun or we open fire with it. 754 00:41:55,347 --> 00:41:58,415 - I vote for that. - You don't have a vote, okay? 755 00:41:58,417 --> 00:42:00,450 I mean we're taking chances either way, so... 756 00:42:00,452 --> 00:42:01,685 So we're fuckin' dead, guys. 757 00:42:01,687 --> 00:42:03,586 At least this way, we find out 758 00:42:03,588 --> 00:42:05,789 if all we're doing now is buying time. 759 00:42:05,791 --> 00:42:07,290 - For them. - Amen. 760 00:42:07,292 --> 00:42:09,459 At this point, I'm just fucking curious. 761 00:42:13,498 --> 00:42:17,767 Okay... we'll give you the gun. 762 00:42:19,304 --> 00:42:21,604 But we're gonna keep the ammo. 763 00:42:21,606 --> 00:42:24,040 Fine. Safer for everyone. 764 00:42:25,477 --> 00:42:27,277 All right, let's move this fucking couch. 765 00:42:27,279 --> 00:42:28,719 Okay. 766 00:42:40,826 --> 00:42:43,693 All right, keep still. 767 00:42:47,065 --> 00:42:48,965 Okay, stand back! 768 00:42:48,967 --> 00:42:50,647 You've got it. 769 00:42:55,307 --> 00:42:56,840 Here we go. 770 00:43:04,916 --> 00:43:06,316 May I approach? 771 00:43:06,318 --> 00:43:07,684 No! 772 00:43:07,686 --> 00:43:09,686 No. I'm gonna throw it. 773 00:43:09,688 --> 00:43:12,122 Careful. It was a gift. 774 00:43:19,464 --> 00:43:20,997 - They're killing us! - Keep the gun! 775 00:43:23,702 --> 00:43:25,602 Get the fuck off of me! 776 00:43:25,604 --> 00:43:28,037 Okay, okay! 777 00:43:28,039 --> 00:43:30,473 Okay, okay, okay, okay! 778 00:43:38,917 --> 00:43:40,784 Fuck you! 779 00:43:42,387 --> 00:43:44,387 Oh, my God! 780 00:43:44,389 --> 00:43:46,055 Keep it up! Pull it up! 781 00:43:46,057 --> 00:43:47,557 Oh fuck. 782 00:43:49,361 --> 00:43:51,161 Yo, help me move the couch. 783 00:43:54,733 --> 00:43:55,632 Help me move it! 784 00:43:55,634 --> 00:43:57,734 Oh, shit! 785 00:44:00,539 --> 00:44:02,806 This will be over soon, gentlemen. 786 00:44:09,748 --> 00:44:11,848 I'll fuckin' crush you. 787 00:44:21,760 --> 00:44:23,520 Get the box cutter! 788 00:44:25,630 --> 00:44:27,497 Get the fucking box cutter out of his hand! 789 00:44:33,872 --> 00:44:36,039 - Tell me when he's out! - Okay! 790 00:44:36,041 --> 00:44:38,174 Pat! Pat! 791 00:44:38,176 --> 00:44:39,709 Look at me, look at me, look at me. 792 00:44:39,711 --> 00:44:40,910 Shush! Shush! 793 00:44:40,912 --> 00:44:42,078 Shush! 794 00:44:43,582 --> 00:44:45,882 He's out. He's out! 795 00:44:49,120 --> 00:44:50,854 Oh, fuck. 796 00:44:50,856 --> 00:44:54,057 Put pressure on it! Put pressure! 797 00:44:54,059 --> 00:44:55,592 I know, I know, I know. 798 00:44:55,594 --> 00:44:57,861 Just breathe. Breathe. Breathe. 799 00:44:57,863 --> 00:45:00,163 He's not out! 800 00:45:00,165 --> 00:45:01,197 He's not out! 801 00:45:04,135 --> 00:45:05,668 You got this? 802 00:45:26,525 --> 00:45:28,558 How long does it take... 803 00:45:28,560 --> 00:45:31,628 until we know... for sure? 804 00:45:35,534 --> 00:45:37,667 What the... 805 00:45:37,669 --> 00:45:38,735 Oh, Jesus. 806 00:45:43,642 --> 00:45:44,974 Oh, Jesus. 807 00:45:54,753 --> 00:45:56,719 Any and all firearms, 808 00:45:56,721 --> 00:45:58,922 Clark will handle it from here on. 809 00:45:58,924 --> 00:46:00,523 He give you an E.T.A.? 810 00:46:00,525 --> 00:46:02,158 You said no calls. 811 00:46:02,160 --> 00:46:03,860 Right. Good. 812 00:46:03,862 --> 00:46:05,528 Phones too. What happened in there? 813 00:46:05,530 --> 00:46:07,330 Set Neal up for tomorrow 814 00:46:07,331 --> 00:46:09,131 New drywall, pour a floor. Tell him we had a leak. 815 00:46:09,134 --> 00:46:11,534 Door with a frame, too. What happened? 816 00:46:11,536 --> 00:46:13,870 Uh, a bit of a maelstrom tonight. 817 00:46:13,872 --> 00:46:16,639 Visiting band hurt one of ours. 818 00:46:16,641 --> 00:46:17,874 Who? 819 00:46:17,876 --> 00:46:19,576 Emily. 820 00:46:19,578 --> 00:46:21,511 Maybe Big Justin, too. 821 00:46:21,513 --> 00:46:22,645 What the fuck are we doing then? 822 00:46:22,647 --> 00:46:24,714 Let's get in there. 823 00:46:24,716 --> 00:46:28,518 We're not coming apart is what we are doing. 824 00:46:28,520 --> 00:46:33,556 We're saving questions until this pig fuck is transferred off-site. 825 00:46:33,558 --> 00:46:36,059 Darcy. 826 00:46:36,061 --> 00:46:40,129 Okay. Last chance if anyone needs to take a leak. 827 00:47:12,564 --> 00:47:14,564 I lost the gun. 828 00:47:14,566 --> 00:47:17,166 You held on longer than I would have. 829 00:47:21,139 --> 00:47:22,605 Hey. 830 00:47:22,607 --> 00:47:24,140 I'm going. 831 00:47:24,142 --> 00:47:28,244 There's no air shaft, there's no sewer system... 832 00:47:28,246 --> 00:47:30,680 no nothing. 833 00:47:31,850 --> 00:47:33,490 There it is. 834 00:47:37,889 --> 00:47:39,188 What time is it? 835 00:47:39,190 --> 00:47:40,690 It's not daylight. 836 00:47:40,692 --> 00:47:42,191 It's something. 837 00:47:42,193 --> 00:47:43,893 Out the way. 838 00:48:10,722 --> 00:48:12,422 Oh, fuck. 839 00:48:14,826 --> 00:48:16,459 Look for a door. 840 00:48:21,800 --> 00:48:23,480 Just let me know. 841 00:48:25,770 --> 00:48:26,770 Hey... 842 00:48:28,173 --> 00:48:31,708 I'm sorry about your friend. 843 00:48:36,881 --> 00:48:39,182 Shit! 844 00:48:42,153 --> 00:48:43,920 Okay, move. 845 00:48:43,922 --> 00:48:45,402 Fuck! 846 00:48:57,969 --> 00:48:59,168 Is there a lock? 847 00:48:59,170 --> 00:49:02,071 Other side, maybe. 848 00:49:02,073 --> 00:49:04,073 We're burning time. 849 00:49:04,075 --> 00:49:05,308 Wait, but... 850 00:49:05,310 --> 00:49:07,343 Look! There's... there's ventilation! 851 00:49:07,345 --> 00:49:08,878 Six inch ducts. Good luck. 852 00:49:08,880 --> 00:49:10,680 Shouldn't we look around more? 853 00:49:10,682 --> 00:49:12,048 We just did! 854 00:49:12,050 --> 00:49:14,383 Go. Go, go. Push. 855 00:49:22,293 --> 00:49:24,060 Heroin. 856 00:49:24,062 --> 00:49:28,064 It's not about her or us. 857 00:49:30,869 --> 00:49:32,769 It's a... it's a big ass bunker. 858 00:49:32,771 --> 00:49:34,470 - Give me your hand. - Big ass dead end. 859 00:49:34,472 --> 00:49:35,972 Give it to me. Hold it up, up, up. 860 00:49:35,974 --> 00:49:37,306 All right. Look away, look away. 861 00:49:37,308 --> 00:49:38,808 Maybe we can use this to our advantage. 862 00:49:38,810 --> 00:49:40,410 We're done. 863 00:49:41,146 --> 00:49:43,680 I'm done. 864 00:49:43,681 --> 00:49:46,215 Okay? You can close the door behind me if you want to strategize. 865 00:49:46,217 --> 00:49:48,918 - We're not ready! - What do you think they're doing out there? 866 00:49:48,920 --> 00:49:50,853 - That's just it. We don't know. - We fucking know 867 00:49:50,855 --> 00:49:52,255 they mean us harm! 868 00:49:52,257 --> 00:49:54,257 It's just that if have guns, 869 00:49:54,259 --> 00:49:56,058 okay, why haven't they mowed us down already? 870 00:49:56,060 --> 00:49:58,060 We can't just go missing. 871 00:49:58,062 --> 00:49:59,729 They need us found. 872 00:49:59,731 --> 00:50:01,497 All right. Grab some shit 873 00:50:01,499 --> 00:50:02,498 and get ready to run. 874 00:50:02,500 --> 00:50:03,866 Then we die. 875 00:50:03,868 --> 00:50:05,968 Yeah, but the longer we wait, 876 00:50:05,970 --> 00:50:07,470 the surer that is. 877 00:50:09,307 --> 00:50:11,174 - Tiger, you ready? - Yeah, almost, man. 878 00:50:11,176 --> 00:50:14,577 We can't take it so seriously. 879 00:50:17,882 --> 00:50:20,750 We gotta... 880 00:50:20,752 --> 00:50:24,153 treat this like paintball. 881 00:50:25,957 --> 00:50:26,989 What? 882 00:50:28,760 --> 00:50:30,359 Rick Silva... 883 00:50:32,831 --> 00:50:37,900 helped organize the paintball for Skate-o's bachelor party. 884 00:50:37,902 --> 00:50:42,138 And we were short a few players to book the whole field, 885 00:50:42,140 --> 00:50:47,810 so they paired us up with these ex-Marines. 886 00:50:47,812 --> 00:50:51,480 And the first few rounds, these guys just... 887 00:50:51,482 --> 00:50:54,984 tore us to shreds. 888 00:50:54,986 --> 00:50:58,187 I mean, zero casualties on their side. 889 00:50:58,189 --> 00:51:01,290 And I just cowered behind these trees 890 00:51:01,292 --> 00:51:03,259 till I got shot. 891 00:51:03,261 --> 00:51:05,561 Covered in paint. But Rick... 892 00:51:05,563 --> 00:51:07,463 Tiger, you done? 893 00:51:09,801 --> 00:51:11,500 Okay. 894 00:51:11,502 --> 00:51:13,002 Pat, you're done, too. 895 00:51:13,004 --> 00:51:14,403 I'm sorry, man. We gotta go. 896 00:51:14,405 --> 00:51:16,072 That's okay. 897 00:51:16,074 --> 00:51:18,107 - Was that a pep talk? - Ready? 898 00:51:21,880 --> 00:51:24,080 Now we won't all live, but... 899 00:51:25,516 --> 00:51:27,617 I don't know. Maybe we won't all die. 900 00:51:32,290 --> 00:51:35,858 - Here. - No, I'm just gonna run. 901 00:51:35,860 --> 00:51:37,420 I got it. 902 00:51:39,063 --> 00:51:42,198 All right, fuck it. Simon and Garfunkel. 903 00:51:44,335 --> 00:51:46,135 Desert island band. 904 00:51:48,306 --> 00:51:49,538 Prince. 905 00:51:52,310 --> 00:51:53,910 I, uh... 906 00:51:55,380 --> 00:51:57,480 - I'm still the Misfits. - True school, man. 907 00:51:57,482 --> 00:51:59,115 Are we going? 908 00:52:01,219 --> 00:52:02,659 Yeah. 909 00:52:08,459 --> 00:52:13,095 Madonna and... Slayer. 910 00:52:15,166 --> 00:52:17,300 Here we go. 911 00:52:17,302 --> 00:52:18,401 Watch it! 912 00:52:22,006 --> 00:52:23,339 What the fuck? 913 00:52:24,876 --> 00:52:26,175 They're letting us out. 914 00:52:26,177 --> 00:52:27,410 How many exits are there? 915 00:52:27,412 --> 00:52:30,313 Uh, the main, the back, maybe the kitchen. 916 00:52:30,315 --> 00:52:31,647 I always... What about windows? 917 00:52:31,649 --> 00:52:33,082 See for yourselves. 918 00:52:34,585 --> 00:52:35,651 Fuck. 919 00:52:35,653 --> 00:52:36,986 Quiet. 920 00:52:39,924 --> 00:52:41,424 Oh, shit. 921 00:52:41,426 --> 00:52:43,259 Should we hide? 922 00:52:43,261 --> 00:52:45,328 Uh, whatever you want, man. 923 00:52:53,237 --> 00:52:54,971 We... we should split up. 924 00:52:54,973 --> 00:52:56,439 Totally. 925 00:53:05,616 --> 00:53:07,483 What the fuck? 926 00:53:07,485 --> 00:53:09,051 Tiger! 927 00:53:11,556 --> 00:53:14,190 Tiger! 928 00:53:18,363 --> 00:53:19,595 Oh, shit, oh, shit. 929 00:53:24,402 --> 00:53:25,568 Shit. 930 00:53:29,540 --> 00:53:31,140 Oh, shit! 931 00:53:34,712 --> 00:53:36,612 Save it. 932 00:53:36,614 --> 00:53:38,681 Oh, shit. 933 00:54:16,220 --> 00:54:18,120 Fass! Fass! 934 00:54:19,524 --> 00:54:21,724 Voran! Fass! 935 00:54:21,726 --> 00:54:23,059 Fass! 936 00:55:06,504 --> 00:55:07,736 Hey. 937 00:55:22,620 --> 00:55:24,620 They're everywhere! 938 00:55:24,622 --> 00:55:26,422 Where's Reece? 939 00:55:28,726 --> 00:55:30,246 It's us. 940 00:55:36,100 --> 00:55:38,234 Come on. Move. 941 00:55:40,438 --> 00:55:41,670 Sam, look. 942 00:55:45,476 --> 00:55:46,775 Fleisch Wolf. 943 00:55:46,777 --> 00:55:48,511 It's a song. 944 00:55:50,081 --> 00:55:51,814 It means "Meat Grinder." 945 00:55:53,718 --> 00:55:55,818 Up! Up! 946 00:55:55,820 --> 00:55:57,786 So ist's brav. 947 00:55:57,788 --> 00:55:59,288 So ist's brav. 948 00:55:59,290 --> 00:56:01,123 You're retiring him? 949 00:56:01,125 --> 00:56:03,159 He's worked up. 950 00:56:03,161 --> 00:56:04,426 Send in another. 951 00:56:04,428 --> 00:56:05,528 Send two. Finish it. 952 00:56:05,530 --> 00:56:07,630 Kill that feedback first. 953 00:56:07,632 --> 00:56:10,866 And if I send in two fight dogs, what do you think they'll do? 954 00:56:10,868 --> 00:56:12,835 Send me in there. I'll finish up. 955 00:56:12,837 --> 00:56:14,436 Just give me the rules. 956 00:56:14,438 --> 00:56:15,804 All right. 957 00:56:17,808 --> 00:56:19,675 Blades only. 958 00:56:19,677 --> 00:56:21,677 Sloppy is fine. 959 00:56:21,679 --> 00:56:22,711 Try not to hit the bone. 960 00:56:22,713 --> 00:56:24,446 Okay. 961 00:56:24,448 --> 00:56:26,115 Take Jonathan. 962 00:56:26,117 --> 00:56:27,483 Brute squad. 963 00:56:27,485 --> 00:56:29,365 Keep him caged until we tag out. 964 00:56:33,224 --> 00:56:34,890 He breathing? 965 00:56:41,566 --> 00:56:43,399 A little bit, yeah. 966 00:56:43,401 --> 00:56:45,634 Let him bleed. 967 00:56:45,636 --> 00:56:48,571 Later is better for time of death. 968 00:56:48,573 --> 00:56:49,672 Keys? 969 00:56:49,674 --> 00:56:51,640 No. 970 00:57:23,908 --> 00:57:25,708 They're coming. 971 00:57:28,246 --> 00:57:29,778 I can't do this. 972 00:57:36,387 --> 00:57:37,786 Get back! 973 00:57:37,788 --> 00:57:39,922 No! 974 00:57:39,924 --> 00:57:41,390 Where's Emily? 975 00:57:47,498 --> 00:57:49,898 What the fuck are you doing? 976 00:57:49,900 --> 00:57:51,367 Hey! 977 00:57:53,771 --> 00:57:55,371 Which one did it? 978 00:57:55,373 --> 00:57:56,872 - Werm did it. - Bullshit. 979 00:57:56,874 --> 00:57:57,973 Which one? 980 00:57:57,975 --> 00:57:59,875 What did they tell you? 981 00:58:01,345 --> 00:58:03,746 What? You want to know? 982 00:58:03,748 --> 00:58:06,448 You want him to know? 983 00:58:06,450 --> 00:58:07,850 Know what? 984 00:58:07,852 --> 00:58:11,620 Werm found out that she was leaving... 985 00:58:11,622 --> 00:58:14,690 but she didn't say that it was with you. 986 00:58:16,560 --> 00:58:17,993 "Meat Grinder." 987 00:58:19,897 --> 00:58:22,831 That song was their cue. 988 00:58:24,402 --> 00:58:25,768 You should go. 989 00:58:35,513 --> 00:58:37,113 Here we go. 990 00:58:38,382 --> 00:58:39,948 This is taking too long. 991 00:58:42,386 --> 00:58:43,719 Gabe? 992 00:58:45,856 --> 00:58:48,957 You didn't want Daniel on door duty. 993 00:58:48,959 --> 00:58:50,426 Why? 994 00:58:51,696 --> 00:58:54,963 Nothing concrete, he and... 995 00:58:54,965 --> 00:58:56,899 and Emily... 996 00:59:27,498 --> 00:59:29,598 Little lovebirds. 997 00:59:50,955 --> 00:59:52,454 Recognize this? 998 00:59:54,358 --> 00:59:55,357 No, sir. 999 00:59:55,359 --> 00:59:57,059 Of course not. You were still handing out 1000 00:59:57,061 --> 00:59:59,595 leaflets when these boys made their bones. 1001 00:59:59,597 --> 01:00:01,463 It's from last Easter. 1002 01:00:01,465 --> 01:00:04,933 Supposed to disappear after the boot party. 1003 01:00:06,036 --> 01:00:07,803 He just started talking. 1004 01:00:07,805 --> 01:00:09,571 Amber's alive saying Werm did it. 1005 01:00:09,573 --> 01:00:10,672 Never mind that. 1006 01:00:10,674 --> 01:00:12,641 You... 1007 01:00:14,812 --> 01:00:18,680 Werm saved us all. 1008 01:00:26,090 --> 01:00:27,790 Sam? 1009 01:00:30,661 --> 01:00:32,694 It's okay. 1010 01:00:32,696 --> 01:00:36,365 I mean, it's not okay. 1011 01:00:36,367 --> 01:00:38,867 - You didn't know either? - He's with us. 1012 01:00:38,869 --> 01:00:39,968 Not where. 1013 01:00:39,970 --> 01:00:41,610 We gotta split. 1014 01:00:46,143 --> 01:00:48,877 This has a wider duct, I think. 1015 01:00:48,879 --> 01:00:51,814 We're not gonna fit through there. 1016 01:00:51,816 --> 01:00:53,515 Oh! 1017 01:00:53,517 --> 01:00:56,018 Daniel, um, he can help. 1018 01:00:56,020 --> 01:00:57,419 Why? 1019 01:00:57,421 --> 01:00:59,021 Who's he? 1020 01:00:59,023 --> 01:01:01,924 A traitor. If they don't already know, they know now. 1021 01:01:01,926 --> 01:01:03,625 I can get us out of here. 1022 01:01:03,627 --> 01:01:05,561 Wow. A conspiracy. 1023 01:01:05,563 --> 01:01:07,563 No, just a cluster-fuck. 1024 01:01:14,505 --> 01:01:17,573 There is still blades and fangs for the visitors, 1025 01:01:17,575 --> 01:01:19,675 but we are getting lean on time. 1026 01:01:19,677 --> 01:01:22,744 Now, if you have to shoot, shoot once. 1027 01:01:22,746 --> 01:01:24,980 If more than once, keep it a tight grouping 1028 01:01:24,982 --> 01:01:27,416 'cause you'll be digging the slugs out yourself. 1029 01:01:27,418 --> 01:01:29,378 As for Daniel and Amber, they can... 1030 01:01:34,625 --> 01:01:36,258 What did we forget? 1031 01:01:46,036 --> 01:01:49,004 There's a river on two sides. The quarry's on another. 1032 01:01:49,006 --> 01:01:52,140 We can parallel the main road back, go for help. 1033 01:01:52,142 --> 01:01:54,142 Well, how do we get past the door? 1034 01:01:54,144 --> 01:01:55,878 I know something you don't. 1035 01:01:55,880 --> 01:01:57,679 Good. What? 1036 01:01:57,681 --> 01:01:59,515 I know where we keep... 1037 01:02:01,085 --> 01:02:02,651 Too slow. 1038 01:02:37,187 --> 01:02:39,154 Should we go? 1039 01:02:39,156 --> 01:02:40,656 Now? 1040 01:02:40,658 --> 01:02:42,124 We have the gun. 1041 01:02:42,126 --> 01:02:43,992 I guess. 1042 01:02:43,994 --> 01:02:45,527 Yes. 1043 01:02:45,529 --> 01:02:46,895 Yes! 1044 01:02:46,897 --> 01:02:48,997 Give me two. 1045 01:03:11,522 --> 01:03:13,522 Easy! Not her! 1046 01:03:13,524 --> 01:03:15,123 Don't fire! 1047 01:03:15,125 --> 01:03:16,224 Fass! Fass! 1048 01:03:16,226 --> 01:03:17,259 Fass! 1049 01:03:18,829 --> 01:03:19,962 Go! 1050 01:03:19,964 --> 01:03:21,096 Sam! 1051 01:03:22,199 --> 01:03:23,265 Sam! 1052 01:03:32,743 --> 01:03:34,977 We're never getting out. 1053 01:03:40,317 --> 01:03:41,817 Fuck. 1054 01:04:03,907 --> 01:04:06,174 You know, I'm lucky. 1055 01:04:06,176 --> 01:04:09,344 I guessed at least they were gonna shoot me. 1056 01:04:20,357 --> 01:04:22,057 Three'll do, gentlemen. 1057 01:04:22,059 --> 01:04:23,625 The fourth can disappear. 1058 01:04:23,627 --> 01:04:25,060 It's time to start the clean-up. 1059 01:04:25,062 --> 01:04:27,629 I'm gonna need a push broom. 1060 01:04:27,631 --> 01:04:30,599 This is supposed to have happened already. 1061 01:04:30,601 --> 01:04:32,441 - Time to sprint. - Yes, sir. 1062 01:04:33,737 --> 01:04:35,337 Well done. 1063 01:04:36,373 --> 01:04:37,439 Thank him. 1064 01:04:39,743 --> 01:04:43,378 Nearly got away from me. Us. 1065 01:04:49,019 --> 01:04:51,353 Shouldn't we be panicking? 1066 01:04:55,626 --> 01:04:57,325 I'm hungry. 1067 01:05:04,835 --> 01:05:07,936 I can't die here with you. 1068 01:05:09,673 --> 01:05:11,339 So don't. 1069 01:05:13,410 --> 01:05:16,945 You know, feel free just to... 1070 01:05:21,151 --> 01:05:23,852 Hey, I want the rest of your pep talk. 1071 01:05:25,355 --> 01:05:28,090 Oh, no. It no longer applies. 1072 01:05:28,092 --> 01:05:30,358 Oh, come on. 1073 01:05:30,360 --> 01:05:32,461 I'm curious. 1074 01:05:33,897 --> 01:05:36,932 It was paintballing... 1075 01:05:36,934 --> 01:05:39,267 you were cowering... 1076 01:05:42,139 --> 01:05:44,272 Yeah, Rick Silva. 1077 01:05:46,210 --> 01:05:51,913 We were getting slaughtered by these legit Iraq vets. 1078 01:05:51,915 --> 01:05:53,782 It totally applies. 1079 01:05:53,784 --> 01:05:59,087 Full camo, thousand-dollar automatic paintball guns. 1080 01:06:00,691 --> 01:06:05,961 They knew real war and they played real war. 1081 01:06:05,963 --> 01:06:11,199 Tactics, hand signals, flanking. 1082 01:06:11,201 --> 01:06:15,237 Just wiped us all out. 1083 01:06:17,975 --> 01:06:22,377 So Rick gets fed up and says, "Fuck it." 1084 01:06:22,379 --> 01:06:25,914 Didn't care about getting shot. 1085 01:06:25,916 --> 01:06:28,984 Didn't care about taking cover. 1086 01:06:30,220 --> 01:06:32,020 It was hopeless, man. 1087 01:06:34,491 --> 01:06:40,061 So the last match, the whistle blows, 1088 01:06:40,063 --> 01:06:44,232 and he just tears out there, 1089 01:06:44,234 --> 01:06:50,972 full jackass, in... in sneakers and cut-offs 1090 01:06:50,974 --> 01:06:55,343 and he... wipes out their whole team. 1091 01:06:57,014 --> 01:06:59,748 Doesn't stop. 1092 01:06:59,750 --> 01:07:06,121 Just keeps running and laughing and shooting... 1093 01:07:08,225 --> 01:07:10,892 until they're all dead. 1094 01:07:14,431 --> 01:07:16,364 Pretend dead. 1095 01:07:17,801 --> 01:07:20,969 And we're up against real guns. 1096 01:07:20,971 --> 01:07:22,404 Yeah. 1097 01:07:24,875 --> 01:07:29,344 Either way, we can't play real war. 1098 01:07:55,505 --> 01:07:57,439 Let's pretend. 1099 01:08:14,491 --> 01:08:15,624 For you. 1100 01:08:17,527 --> 01:08:19,961 We're just mopping up tonight. 1101 01:08:19,963 --> 01:08:21,897 You already earned these. 1102 01:08:25,502 --> 01:08:28,503 Maybe push Neal, depending on the mess, 1103 01:08:28,505 --> 01:08:30,405 to start looking for a new house band. 1104 01:08:30,407 --> 01:08:33,174 We've really gotta get back to a routine. 1105 01:08:33,176 --> 01:08:35,143 You think Cowcatcher's gonna talk? 1106 01:08:35,145 --> 01:08:38,013 I'm more worried about their habits. 1107 01:08:38,015 --> 01:08:41,583 Really have to stay away from that nigger dope. 1108 01:08:41,585 --> 01:08:44,586 There's a bad batch doing the rounds. 1109 01:08:53,931 --> 01:08:55,397 We're good to go. 1110 01:08:58,502 --> 01:09:01,103 We're set. 1111 01:09:01,104 --> 01:09:04,064 This all hinges on nothing having happened here. 1112 01:09:06,243 --> 01:09:07,283 Now, let's be clear. 1113 01:09:11,014 --> 01:09:12,647 This should keep him alive for another hour. 1114 01:09:12,649 --> 01:09:14,916 I would consider it a personal favor 1115 01:09:14,918 --> 01:09:16,838 if he dies with meat in his teeth. 1116 01:09:19,189 --> 01:09:21,423 Come on. Come on. 1117 01:09:24,528 --> 01:09:26,194 Bite command is "fass." 1118 01:09:27,631 --> 01:09:29,264 It's all you'll need. 1119 01:09:36,473 --> 01:09:39,941 Disregard. Just shoot who is left. 1120 01:09:39,943 --> 01:09:41,676 They don't have to be accounted for. 1121 01:09:41,678 --> 01:09:44,312 Forensics is no longer a concern. 1122 01:09:46,183 --> 01:09:49,351 We call this in late, all is for naught. 1123 01:09:54,424 --> 01:09:55,924 You guys got any 12 gauge? 1124 01:09:55,926 --> 01:09:57,993 Not in the office. Try the bar. 1125 01:09:57,995 --> 01:10:00,128 - How many shots you have left? - Three. 1126 01:10:00,130 --> 01:10:01,329 So you have one extra. 1127 01:10:15,645 --> 01:10:17,212 No shells. 1128 01:10:20,650 --> 01:10:23,411 Behind the bar. Better get started. 1129 01:10:36,500 --> 01:10:38,033 Shit! 1130 01:10:39,336 --> 01:10:41,016 Easy! Easy! 1131 01:10:43,306 --> 01:10:44,506 Easy! 1132 01:10:44,508 --> 01:10:46,308 No buckshot! 1133 01:11:07,597 --> 01:11:08,997 What's happening? 1134 01:11:08,999 --> 01:11:11,032 Dog freaked. And turn this shit off! 1135 01:11:11,034 --> 01:11:12,734 I tried! It's not coming from our mixer. 1136 01:11:12,736 --> 01:11:14,369 Go! We got this. 1137 01:11:14,371 --> 01:11:17,138 And don't tell Darcy. Or Clark. 1138 01:11:21,011 --> 01:11:22,571 We going? Yeah. 1139 01:11:24,414 --> 01:11:26,464 Hey! 1140 01:11:26,465 --> 01:11:28,515 Down there, you dip-shit fashion punk clown motherfuckers! 1141 01:11:28,518 --> 01:11:30,085 - Turn around! - Shazbot! 1142 01:11:30,087 --> 01:11:32,120 What? What... Who is that? 1143 01:11:32,122 --> 01:11:34,122 Odin himself. 1144 01:12:01,418 --> 01:12:02,784 Give me the shotgun. 1145 01:12:02,786 --> 01:12:04,285 No, I got the shotgun. 1146 01:12:04,287 --> 01:12:06,721 Then you go down this fucking hole. 1147 01:12:09,292 --> 01:12:10,391 Three shots? 1148 01:12:10,393 --> 01:12:12,377 Yeah. 1149 01:12:12,378 --> 01:12:14,362 You hear me fire twice, you come down no matter what. 1150 01:12:14,364 --> 01:12:16,364 - This is a trap. - Yeah, no shit. 1151 01:12:16,366 --> 01:12:17,632 You wanna go tell Darcy? 1152 01:12:23,106 --> 01:12:24,806 He's gonna be pissed. 1153 01:12:28,578 --> 01:12:30,445 Watch my back. 1154 01:12:55,505 --> 01:12:57,238 Fuck this. 1155 01:12:59,409 --> 01:13:00,842 Get Gabe, man! 1156 01:13:00,844 --> 01:13:02,610 We need two down here and one up there. 1157 01:13:02,612 --> 01:13:05,346 Who's got the nine? I think Alan does, but I'm not sure- 1158 01:13:05,348 --> 01:13:07,849 Oh, fuck! Block it! 1159 01:13:09,553 --> 01:13:11,033 Pat! 1160 01:13:12,222 --> 01:13:13,688 He's got three shots left! 1161 01:13:13,690 --> 01:13:15,223 Bitch. 1162 01:13:25,602 --> 01:13:27,302 Gabe! 1163 01:13:35,145 --> 01:13:36,511 Amber! 1164 01:13:36,513 --> 01:13:37,779 Yeah? 1165 01:13:37,781 --> 01:13:39,581 Uh... 1166 01:13:40,817 --> 01:13:42,250 never mind! 1167 01:13:50,627 --> 01:13:52,360 Two shots left! 1168 01:14:01,504 --> 01:14:03,338 Nice fuckin' try! 1169 01:14:05,642 --> 01:14:07,342 Go fuck yourself! 1170 01:14:13,550 --> 01:14:15,750 Shit. Shit. 1171 01:14:40,343 --> 01:14:41,576 Oh, shit! 1172 01:14:43,947 --> 01:14:44,979 Pat! 1173 01:14:44,981 --> 01:14:46,781 One shot left! 1174 01:14:52,789 --> 01:14:54,355 Fuck. 1175 01:15:01,564 --> 01:15:03,531 Zero. 1176 01:15:10,707 --> 01:15:11,707 Oh, shit! 1177 01:15:17,681 --> 01:15:19,047 Get off of me! 1178 01:15:56,319 --> 01:15:57,652 Got him. 1179 01:15:59,656 --> 01:16:01,055 Totally. 1180 01:16:03,393 --> 01:16:05,960 Flabbergasted that motherfucker. 1181 01:16:26,549 --> 01:16:28,483 If I had any idea... 1182 01:16:33,390 --> 01:16:35,030 Anymore dogs? 1183 01:16:37,327 --> 01:16:39,026 People? 1184 01:16:39,028 --> 01:16:40,661 No. Not here. 1185 01:16:40,663 --> 01:16:43,865 They're... up the road. 1186 01:16:57,080 --> 01:16:58,813 I don't want to go to jail. 1187 01:17:37,086 --> 01:17:40,154 Does anyone know how to hotwire a car? 1188 01:17:40,156 --> 01:17:41,522 No. 1189 01:17:41,524 --> 01:17:43,858 I'd stay off the road anyway. 1190 01:18:01,010 --> 01:18:02,677 Are you gonna shoot me? 1191 01:18:03,980 --> 01:18:05,646 Where's Werm? 1192 01:18:06,783 --> 01:18:09,717 - We sent him home... - Stay quiet till we're out. 1193 01:18:33,676 --> 01:18:35,716 It's the residents. 1194 01:18:37,080 --> 01:18:38,513 What are they doing? 1195 01:18:38,515 --> 01:18:40,915 Something you don't want to see. 1196 01:18:43,086 --> 01:18:45,887 We can call the cops when we get to the orchard. 1197 01:18:50,560 --> 01:18:52,660 Did you see them die? 1198 01:18:54,130 --> 01:18:56,163 Two. 1199 01:18:56,165 --> 01:18:57,798 Not the third. 1200 01:19:01,838 --> 01:19:04,005 I think I'm going. 1201 01:19:05,675 --> 01:19:07,875 You can call the cops when you get there. 1202 01:19:07,877 --> 01:19:10,745 If you disappear, I'll find you. 1203 01:19:10,747 --> 01:19:12,013 I will. 1204 01:19:16,953 --> 01:19:18,185 I promise. 1205 01:19:20,223 --> 01:19:22,156 You should go, too. 1206 01:19:23,593 --> 01:19:25,326 Just hedge our bets. 1207 01:19:26,829 --> 01:19:29,697 You got three rounds... 1208 01:19:29,699 --> 01:19:32,600 and I've seen you pump a shotgun. 1209 01:19:32,602 --> 01:19:34,802 Fair enough. 1210 01:19:50,153 --> 01:19:51,752 Do you believe him? 1211 01:19:53,189 --> 01:19:55,289 Shh. 1212 01:20:07,737 --> 01:20:09,170 Nimm futter! 1213 01:20:12,275 --> 01:20:13,307 Nimm futter! 1214 01:20:19,115 --> 01:20:21,248 Nimm futter! 1215 01:20:21,250 --> 01:20:23,217 Nimm futter! Nimm futter! 1216 01:20:24,253 --> 01:20:26,053 - Jesus. - Nimm futter! 1217 01:20:27,590 --> 01:20:29,690 That ought to be enough. 1218 01:20:29,692 --> 01:20:31,726 Lass es! Lass es! 1219 01:20:31,728 --> 01:20:32,960 Lass es! 1220 01:20:32,962 --> 01:20:35,129 So ist's brav. 1221 01:20:35,131 --> 01:20:36,397 Aus. Aus. 1222 01:20:41,204 --> 01:20:42,803 Wipe it down! 1223 01:20:46,075 --> 01:20:47,942 Do you think they'd leave the engine on? 1224 01:20:47,944 --> 01:20:51,012 Yeah. It'll run the gauge down too. 1225 01:20:51,014 --> 01:20:53,214 Let's call this in. 1226 01:20:55,718 --> 01:20:57,251 Aus. Aus. 1227 01:20:57,253 --> 01:20:58,653 You got the dog? 1228 01:21:00,123 --> 01:21:01,123 I got the dog. 1229 01:21:05,161 --> 01:21:06,727 Tie him up. 1230 01:21:08,364 --> 01:21:10,331 Give me your gun. 1231 01:21:10,333 --> 01:21:12,099 I don't have one. 1232 01:21:12,101 --> 01:21:14,902 I'll shoot you either way if you don't hand me one. 1233 01:21:22,245 --> 01:21:23,444 Throw it. 1234 01:22:40,456 --> 01:22:42,189 They're making it our fault. 1235 01:22:44,460 --> 01:22:47,128 You were trespassing. 1236 01:22:54,003 --> 01:22:56,237 It looks fishy to me. 1237 01:22:56,239 --> 01:22:58,806 The cloth is to make it seal. 1238 01:22:58,808 --> 01:23:00,508 I wouldn't do it like that. 1239 01:23:01,911 --> 01:23:02,943 They got my gun. 1240 01:23:02,945 --> 01:23:04,705 - Shut up. - Listen... 1241 01:23:19,729 --> 01:23:22,029 So we're doing that? 1242 01:23:22,031 --> 01:23:24,365 Why else would we walk up here? 1243 01:23:26,869 --> 01:23:29,469 I don't know. And I was gonna... 1244 01:23:30,840 --> 01:23:32,807 ruin the crime scene. 1245 01:23:34,210 --> 01:23:35,242 Oh. 1246 01:23:35,244 --> 01:23:38,078 I thought we'd leave a new one. 1247 01:23:53,529 --> 01:23:55,262 This... 1248 01:23:56,866 --> 01:23:58,532 is a nightmare. 1249 01:24:00,303 --> 01:24:01,569 For us all. 1250 01:24:03,039 --> 01:24:07,374 Tell me those stupid fucking words are his last. 1251 01:24:15,885 --> 01:24:17,451 Do you have a phone? 1252 01:24:21,824 --> 01:24:23,324 It's funny. 1253 01:24:25,027 --> 01:24:27,294 You were so scary at night. 1254 01:25:34,530 --> 01:25:37,164 We need the police. 1255 01:25:57,987 --> 01:26:00,054 Okay, I'm the Ain't Rights from Washington, D.C. 1256 01:26:00,056 --> 01:26:01,922 Uh, technically, we're from Arlington. 1257 01:26:01,924 --> 01:26:05,292 Nice. Uh, and this is for Seaside HCFM. 1258 01:26:11,300 --> 01:26:12,666 Yeah, if we can afford it. 1259 01:26:12,668 --> 01:26:15,135 Yeah, no, I really dig the analogue style. 1260 01:26:15,137 --> 01:26:17,638 Uh, which brings me to the fact that you guys are hard to find. 1261 01:27:10,059 --> 01:27:11,592 I know what it is. 1262 01:27:15,731 --> 01:27:17,631 What what is? 1263 01:27:22,738 --> 01:27:25,372 My desert island band. 1264 01:27:30,679 --> 01:27:33,580 Tell somebody who gives a shit. 1265 01:27:39,755 --> 01:27:42,322 ♪ When the sky is gray ♪ 1266 01:27:44,994 --> 01:27:47,061 ♪ And the moon is hate ♪ 1267 01:27:49,231 --> 01:27:51,198 ♪ I'll be down to get you ♪ 1268 01:27:53,235 --> 01:27:55,469 ♪ Roots of earth will shake ♪ 1269 01:27:57,440 --> 01:27:59,640 ♪ Sinister purpose ♪ 1270 01:28:01,610 --> 01:28:04,078 ♪ Knockin' at your door ♪ 1271 01:28:06,082 --> 01:28:08,215 ♪ Come and take my hand ♪ 1272 01:28:14,457 --> 01:28:16,790 ♪ Burn away the goodness ♪ 1273 01:28:18,661 --> 01:28:20,794 ♪ You and I remain ♪ 1274 01:28:23,065 --> 01:28:25,466 ♪ Did you see the last war? ♪ 1275 01:28:27,103 --> 01:28:29,303 ♪ Well, here I am again ♪ 1276 01:28:31,440 --> 01:28:33,874 ♪ Sinister purpose ♪ 1277 01:28:35,611 --> 01:28:37,845 ♪ Knockin' at your door ♪ 1278 01:28:40,082 --> 01:28:42,449 ♪ Come and take my hand ♪ 1279 01:29:22,525 --> 01:29:24,558 ♪ I can set you free ♪ 1280 01:29:26,562 --> 01:29:28,862 ♪ Make you rich and wise ♪ 1281 01:29:31,167 --> 01:29:33,300 ♪ We can live forever ♪ 1282 01:29:35,171 --> 01:29:37,671 ♪ Look into my eyes ♪ 1283 01:29:39,441 --> 01:29:41,808 ♪ Sinister purpose ♪ 1284 01:29:43,679 --> 01:29:45,879 ♪ Knockin' at your door ♪ 1285 01:29:48,117 --> 01:29:50,217 ♪ Come and take my hand ♪ 1286 01:29:56,625 --> 01:29:58,725 ♪ Mm-mm-mm-mm ♪ 1287 01:30:01,130 --> 01:30:02,729 ♪ Mm-mm-mm-mm ♪ 1288 01:30:04,833 --> 01:30:06,733 ♪ Mm-mm-mm-mm ♪ 1289 01:31:08,530 --> 01:31:11,198 ♪ You can't disappear anymore ♪ 1290 01:31:11,200 --> 01:31:13,500 ♪ I see your face lurking outside the window ♪ 1291 01:31:13,502 --> 01:31:15,602 ♪ You say you're a trife, I'm a bore ♪ 1292 01:31:15,604 --> 01:31:17,738 ♪ You touch yourself, Put your face in the pillow ♪ 1293 01:31:17,740 --> 01:31:19,840 ♪ But the funny thing about you is ♪ 1294 01:31:19,842 --> 01:31:22,209 ♪ You remembered to leave it behind ♪ 1295 01:31:22,211 --> 01:31:24,278 ♪ And the funny thing about me is ♪ 1296 01:31:24,280 --> 01:31:26,947 ♪ I'm a member of the Right Brigade ♪ 1297 01:31:35,724 --> 01:31:39,293 ♪ Makes no difference to me what side you choose ♪ 1298 01:31:39,295 --> 01:31:41,378 ♪ What side will lose ♪ 1299 01:31:41,379 --> 01:31:43,462 ♪ All there is to perceive is what I want ♪ 1300 01:31:43,465 --> 01:31:44,665 ♪ And I know how to get it ♪ 1301 01:31:44,667 --> 01:31:46,667 ♪ But the funny thing about you is ♪ 1302 01:31:46,669 --> 01:31:48,769 ♪ You remembered to leave it behind ♪ 1303 01:31:48,771 --> 01:31:50,837 ♪ And the funny thing about me is ♪ 1304 01:31:50,839 --> 01:31:53,640 ♪ I'm a member of the Right ♪ 1305 01:32:08,357 --> 01:32:11,692 ♪ Right Brigade ♪ 1306 01:32:14,897 --> 01:32:18,932 ♪ Right Brigade ♪ 86861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.