Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,960 --> 00:01:34,874
Potato Chip.
2
00:01:36,290 --> 00:01:38,206
Potato Chip?
3
00:01:38,231 --> 00:01:39,795
I'm here!
4
00:01:40,193 --> 00:01:42,577
Here I come! I'm hungry now!
5
00:01:42,603 --> 00:01:44,447
Go! Run, run!
6
00:01:44,673 --> 00:01:47,166
I want the Potato Chip!
7
00:01:47,191 --> 00:01:48,775
Guess who's home.
8
00:02:02,332 --> 00:02:04,050
You know, I saw the way
you were looking at her.
9
00:02:04,075 --> 00:02:06,458
Come on, there was a room full of writers.
I was just talking to her.
10
00:02:06,482 --> 00:02:09,197
Oh, come on! I know the difference
between talking and flirting.
11
00:02:09,222 --> 00:02:11,237
I wasn't flirting. You shoudn't've had
that third glass of wine.
12
00:02:11,262 --> 00:02:12,945
Oh really? Yeah, listen,
once you've been betrayed...
13
00:02:12,946 --> 00:02:14,560
...there's no way in the world
that I would ever...
14
00:02:14,970 --> 00:02:16,929
Once, Tricia, once!
Seven years ago.
15
00:02:16,954 --> 00:02:17,777
Once?
16
00:02:17,802 --> 00:02:19,726
Once is enough for me! And...
17
00:02:30,099 --> 00:02:31,409
Daddy!
18
00:02:41,138 --> 00:02:41,801
Daddy!
19
00:02:41,826 --> 00:02:43,554
Potato Chip...
20
00:02:44,739 --> 00:02:46,168
Daddy!
21
00:02:48,941 --> 00:02:50,583
Daddy!
22
00:04:57,535 --> 00:05:00,595
The problem now is that
now you're experiencing...
23
00:05:00,596 --> 00:05:02,520
...a manic depressive psychosis
24
00:05:02,620 --> 00:05:07,745
brought on by the accident,
the brain trauma, the loss of your wife.
25
00:05:08,583 --> 00:05:11,167
What concerns me, Jake,
are the seizures,
26
00:05:11,192 --> 00:05:14,523
because those seizures are definitely a sign
of something far more serious.
27
00:05:14,548 --> 00:05:18,500
And if you don't at least try treatment
and give yourself a chance,
28
00:05:18,501 --> 00:05:20,850
you will end up
with a much worse condition.
29
00:05:23,136 --> 00:05:24,708
Like what?
30
00:05:25,074 --> 00:05:26,692
Psychotic breaks.
31
00:05:28,887 --> 00:05:33,077
I would like to strongly suggest
that you consider staying at St. Francis.
32
00:05:33,102 --> 00:05:38,426
I know doctors there. I really recommend
you get treatment for a few weeks.
33
00:05:38,451 --> 00:05:41,058
Maybe even a few months.
34
00:05:42,927 --> 00:05:44,642
A mental hospital?
35
00:05:44,667 --> 00:05:46,236
Come on.
36
00:05:49,912 --> 00:05:52,509
I can't do that. I have a...
I have a daughter to raise.
37
00:05:52,534 --> 00:05:55,696
And that's exactly why you need to,
38
00:05:55,721 --> 00:05:58,141
because you have a daughter to raise.
39
00:06:04,088 --> 00:06:06,592
Still your favorite, isn't it?
40
00:06:07,209 --> 00:06:08,225
Yeah.
41
00:06:12,822 --> 00:06:14,188
Hey...
42
00:06:16,289 --> 00:06:18,295
Katie...
43
00:06:20,295 --> 00:06:23,331
I have to go away.
44
00:06:23,356 --> 00:06:24,467
What?
45
00:06:27,037 --> 00:06:29,069
Just for a little while.
46
00:06:29,467 --> 00:06:31,311
How long?
47
00:06:33,091 --> 00:06:35,213
I don't know, just a while.
48
00:06:36,124 --> 00:06:38,333
I wanna come.
49
00:06:39,553 --> 00:06:41,535
Not this time, baby.
50
00:06:41,801 --> 00:06:43,884
You know...
51
00:06:43,909 --> 00:06:48,706
the accident's made me a little bit sick
and I have to get fixed.
52
00:06:50,405 --> 00:06:53,250
I need to be stronger
so I can take care of you.
53
00:06:53,275 --> 00:06:54,869
You do!
54
00:06:56,947 --> 00:07:00,318
Not the way I need to, baby. Okay?
55
00:07:01,621 --> 00:07:05,393
You're gonna go stay with Aunt Elizabeth
and Uncle William
56
00:07:05,418 --> 00:07:07,726
and your cousins in West Chester.
57
00:07:08,597 --> 00:07:11,610
But I don't want you to go!
58
00:07:13,600 --> 00:07:19,125
When I come back
it'll be for good, forever.
59
00:07:20,379 --> 00:07:21,835
It's gonna be fine.
60
00:07:43,500 --> 00:07:45,608
- Hey.
- Hi, sweetheart!
61
00:07:45,633 --> 00:07:47,600
Jake. Hi!
62
00:07:48,120 --> 00:07:52,166
Oh, I'm so happy you come to
stay with us.
63
00:07:52,876 --> 00:07:54,737
Say goodbye.
64
00:07:56,289 --> 00:07:58,833
- I have to go now.
- No!
65
00:07:58,858 --> 00:08:01,277
I'll be back soon as I can.
66
00:08:02,604 --> 00:08:07,148
You're my Potato Chip,
You and nobody else, okay?
67
00:08:09,125 --> 00:08:11,122
I love you so much.
68
00:08:17,429 --> 00:08:21,190
- Okay okay...
- He'll be back, sweetheart.
69
00:08:24,279 --> 00:08:26,462
I love you, Katie!
70
00:08:26,968 --> 00:08:28,198
Dad!
71
00:08:28,223 --> 00:08:29,385
Go ahead.
72
00:08:31,278 --> 00:08:32,988
Please drive.
73
00:08:42,230 --> 00:08:46,520
7 Months Later.
74
00:09:14,288 --> 00:09:16,406
Jake, it's time.
75
00:09:28,496 --> 00:09:30,325
I'm proud of you, Jake.
76
00:09:30,745 --> 00:09:33,693
You need anything,
you know where to find us.
77
00:09:34,040 --> 00:09:36,106
Let's get you out of here.
78
00:10:10,917 --> 00:10:14,044
Goodbye, Jake. Good luck.
79
00:10:14,069 --> 00:10:15,197
Thanks.
80
00:10:29,960 --> 00:10:31,620
You look good.
81
00:10:33,540 --> 00:10:36,223
I guess electroshock agrees with me.
82
00:10:36,248 --> 00:10:40,841
Oh, they'd better not
have scrambled those wires.
83
00:10:40,866 --> 00:10:43,057
You got a Nobel Prize
in that head of yours.
84
00:10:43,082 --> 00:10:44,838
You mark my word.
85
00:10:44,863 --> 00:10:48,143
If Bellow can win it,
so can you.
86
00:10:48,393 --> 00:10:52,115
Thanks for the pressure.
It'll be out in 5 minutes.
87
00:10:55,310 --> 00:10:57,054
Oh, you know, I've made an effort.
88
00:10:57,079 --> 00:10:59,398
Well, it hasn't been an effort,
it's been a great joy for me.
89
00:10:59,423 --> 00:11:03,835
I've seen her,
at least once a month.
90
00:11:03,860 --> 00:11:05,521
Sometimes even more.
91
00:11:05,546 --> 00:11:09,722
You're gonna be absolutely...
92
00:11:18,728 --> 00:11:21,321
Gonna see Katie later?
93
00:11:21,346 --> 00:11:22,291
Yeah.
94
00:11:22,316 --> 00:11:24,504
Now you nervous?
95
00:11:24,529 --> 00:11:27,282
She's my daughter.
Why would I be nervous?
96
00:11:27,307 --> 00:11:29,843
You want me to come with?
97
00:11:30,620 --> 00:11:33,007
You really are a full-service agent.
98
00:11:33,531 --> 00:11:35,354
I'm a friend.
99
00:11:36,118 --> 00:11:37,290
We'll be fine.
100
00:11:37,315 --> 00:11:40,740
- Yeah?
- Yeah, thanks for picking me up there.
101
00:11:45,270 --> 00:11:47,340
Thanks for the lift.
102
00:11:47,764 --> 00:11:49,161
Take care!
103
00:13:14,361 --> 00:13:16,367
- Daddy!
- Potato Chip! Hey!
104
00:13:16,930 --> 00:13:19,012
- I missed you! I missed you!
- I missed you too.
105
00:13:19,037 --> 00:13:20,530
I told you I'd come back
and now I'm back, you see?
106
00:13:20,555 --> 00:13:23,062
- Well, I know. But I waited for ever.
- I know.
107
00:13:23,087 --> 00:13:25,039
- Are you here for good?
- For good.
108
00:13:25,064 --> 00:13:27,249
For ever and ever.
A big yeah.
109
00:13:28,008 --> 00:13:29,200
- Hey, Jake.
- I love you!
110
00:13:29,225 --> 00:13:30,726
- Hey.
- Welcome back.
111
00:13:30,751 --> 00:13:31,844
Love you too!
112
00:13:32,605 --> 00:13:34,852
I have coffee and cake
on the inside.
113
00:13:34,877 --> 00:13:36,063
- Do you drink coffee?
- Come on in.
114
00:13:36,064 --> 00:13:36,520
No.
115
00:13:36,521 --> 00:13:38,913
Well, I'm glad to hear
you don't drink coffee.
116
00:13:38,914 --> 00:13:40,732
- But you eat cake?
- Yes.
117
00:13:40,772 --> 00:13:43,922
Okay. So let's go and
have some to take.
118
00:13:43,947 --> 00:13:45,536
- Hey, William.
- Welcome back, Jake.
119
00:13:45,561 --> 00:13:47,957
- How's the law?
- Oh, always good.
120
00:13:50,957 --> 00:13:53,520
And she's been doing better
and better in school.
121
00:13:53,521 --> 00:13:55,780
We're very proud of her.
122
00:13:57,205 --> 00:13:59,276
- Dottie.
- Yes, ma'am?
123
00:13:59,301 --> 00:14:02,299
Could you please take Katie
to her room?
124
00:14:02,736 --> 00:14:03,683
Why?
125
00:14:03,708 --> 00:14:07,565
We're just gonna have a little chat
with daddy, okay?
126
00:14:07,759 --> 00:14:08,983
It's okay.
127
00:14:09,582 --> 00:14:14,083
Boys! Not in the house.
Go up to your rooms.
128
00:14:18,197 --> 00:14:19,421
What's up?
129
00:14:19,446 --> 00:14:21,875
Almost a year away.
130
00:14:21,900 --> 00:14:23,633
7 months.
131
00:14:23,658 --> 00:14:27,016
Look, I, uh... I wanna
thank you both
132
00:14:27,041 --> 00:14:30,797
and let you know how much I appreciate
you looking after Katie. She looks terrific.
133
00:14:30,822 --> 00:14:32,275
I'm indescribably grateful.
Thank you.
134
00:14:32,300 --> 00:14:35,399
- Well, we have a safe, happy home here.
- Yes.
135
00:14:36,225 --> 00:14:39,512
I guess it's been quite an ajustment,
like being back.
136
00:14:39,537 --> 00:14:40,847
Well, I missed her terribly.
137
00:14:40,872 --> 00:14:42,543
Oh yeah?
138
00:14:42,568 --> 00:14:44,351
Miss Patricia?
139
00:14:48,403 --> 00:14:51,011
Being back doesn't solve that.
140
00:14:51,036 --> 00:14:55,318
Did you know that we were gonna have lunch
the day of her funeral?
141
00:14:55,916 --> 00:14:59,429
You're finally going to discuss some of the
things that have been keeping us apart.
142
00:14:59,454 --> 00:15:00,668
- Elizabeth...
- And...
143
00:15:00,669 --> 00:15:04,700
...there's not a day that
I don't think about that, Jake.
144
00:15:08,467 --> 00:15:13,114
She was my only sister
and I never got the chance...
145
00:15:13,139 --> 00:15:15,305
- Look, Elizabeth...
- I...
146
00:15:17,537 --> 00:15:22,070
We'd like to make a proposal, Jake,
and just hear me out.
147
00:15:22,094 --> 00:15:25,304
We'd like Katie stay here tonight,
and you get settled.
148
00:15:25,329 --> 00:15:26,893
You'll get you sea legs,
so to speak.
149
00:15:26,918 --> 00:15:29,124
And then, you know, in a week or
whenever you're ready,
150
00:15:29,125 --> 00:15:31,520
then have Katie come with you.
151
00:15:31,521 --> 00:15:32,070
That won't be necessary.
152
00:15:32,095 --> 00:15:35,795
- Well, it's no hardship for us.
- We'll be fine.
153
00:15:35,820 --> 00:15:38,533
- We enjoy having Katie here.
- We like having her here.
154
00:15:38,558 --> 00:15:40,104
You got late.
155
00:15:40,950 --> 00:15:42,344
Katie.
156
00:15:44,123 --> 00:15:47,496
We'd like to adopt Katie!
157
00:15:47,521 --> 00:15:48,857
What?
158
00:15:49,318 --> 00:15:50,771
Elizabeth, God damn it!
159
00:15:50,796 --> 00:15:54,347
Listen, I don't want the
kids to hear us. Let me just...
160
00:15:58,373 --> 00:15:59,945
What are you talking about?
161
00:15:59,970 --> 00:16:02,481
Look, Jake, I've never been comfortable
hiding our intentions.
162
00:16:02,506 --> 00:16:05,562
Look, Katie is happy here.
She loves Andrew and Michael.
163
00:16:05,587 --> 00:16:07,102
I mean, you should see the way the three...
164
00:16:07,127 --> 00:16:08,271
Katie is my daughter!
165
00:16:08,296 --> 00:16:10,937
Well, yeah, of course she is.
But we're very comfortable.
166
00:16:10,962 --> 00:16:13,432
Staying at St. Francis for a year,
167
00:16:13,433 --> 00:16:15,456
I imagine you ran through
most of your money.
168
00:16:15,457 --> 00:16:17,420
You could see her
whenever you want,
169
00:16:17,421 --> 00:16:20,750
and this is gonna free you up
to concentrating on your...
170
00:16:22,035 --> 00:16:23,316
- Katie!
- Jake.
171
00:16:23,341 --> 00:16:25,580
- Come on, we're going.
- Jake! Jake!
172
00:16:29,370 --> 00:16:30,943
Potato Chip.
173
00:16:31,697 --> 00:16:34,103
So I thought we rehearsed this.
174
00:16:34,128 --> 00:16:37,055
He killed my sister, not yours.
175
00:16:47,489 --> 00:16:48,725
Jake.
176
00:16:48,750 --> 00:16:51,160
- Say thank you.
- Thank you.
177
00:16:51,464 --> 00:16:52,562
- Say goodbye.
- Bye.
178
00:16:52,587 --> 00:16:54,176
Honey, I love you. Bye.
179
00:16:55,500 --> 00:17:03,650
25 Years Later.
180
00:17:06,912 --> 00:17:09,005
Hey, Katie, wait up.
181
00:17:09,950 --> 00:17:12,501
- What's going on?
- Studying.
182
00:17:12,526 --> 00:17:15,395
I can't believe you're getting a
graduating degree in psychology,
183
00:17:15,420 --> 00:17:18,070
sitting around listening to people
whine about their problems all day.
184
00:17:18,095 --> 00:17:19,516
I like helping people.
185
00:17:19,541 --> 00:17:21,289
You can help me.
186
00:17:21,314 --> 00:17:23,066
I'm lonely as hell.
187
00:17:23,091 --> 00:17:25,611
What could I possibly do
to help you, Evan?
188
00:17:25,636 --> 00:17:28,724
I don't know. We could go out
for a date sometime.
189
00:17:29,002 --> 00:17:30,730
You're a confident man, huh?
190
00:17:30,755 --> 00:17:32,516
Am I? I think so.
191
00:17:32,541 --> 00:17:34,323
So tell me,
what do you really want?
192
00:17:34,348 --> 00:17:37,011
Do you wanna date me,
or do you wanna fuck me?
193
00:17:37,036 --> 00:17:38,906
'cause I'm fine either way.
194
00:17:41,709 --> 00:17:44,250
What happened to your confidence?
195
00:18:10,634 --> 00:18:13,155
Can I see you again?
196
00:18:14,010 --> 00:18:15,331
No, man.
197
00:18:17,208 --> 00:18:20,916
Why'd you do that if you don't
wanna see me again?
198
00:18:20,941 --> 00:18:23,910
I didn't have to time
to work out today.
199
00:18:29,292 --> 00:18:31,484
See you around, Evan.
200
00:18:34,795 --> 00:18:36,478
- Hi, Mariah.
- Hi.
201
00:18:36,503 --> 00:18:38,528
- You staying out of trouble?
- I'm trying.
202
00:18:38,553 --> 00:18:39,705
All right.
203
00:18:43,564 --> 00:18:45,708
A case just got transferred to us.
204
00:18:45,733 --> 00:18:47,878
A 12 year old girl.
205
00:18:49,541 --> 00:18:51,523
Lucy Carter.
206
00:18:51,548 --> 00:18:54,547
Her father died when she was an infant.
Drug overdose.
207
00:18:54,572 --> 00:18:57,881
His mother was a prostitute
murdered by a John almost a year ago.
208
00:18:57,906 --> 00:18:59,267
Where's she living?
209
00:18:59,292 --> 00:19:01,937
Foster parents' on 133rd.
210
00:19:02,303 --> 00:19:05,415
She hasn't spoken a word
since her mother's funeral.
211
00:19:05,440 --> 00:19:07,929
She hasn't spoken for a year?
212
00:19:08,597 --> 00:19:10,547
How was her speaking before?
213
00:19:10,572 --> 00:19:12,040
Just normal.
214
00:19:12,223 --> 00:19:13,874
Any physiological?
215
00:19:13,899 --> 00:19:15,945
Not a thing.
216
00:19:15,970 --> 00:19:18,072
Thought you might be interested.
217
00:19:18,857 --> 00:19:20,491
Definitely.
218
00:19:21,800 --> 00:19:22,977
Good.
219
00:19:26,096 --> 00:19:28,712
Which one's your favorite?
220
00:19:29,398 --> 00:19:31,161
You can just point.
221
00:19:32,708 --> 00:19:36,685
I like the cat.
But that's just me.
222
00:19:41,315 --> 00:19:44,233
Lucy, I know you're scared.
223
00:19:46,909 --> 00:19:51,457
But you're in a really
safe place, okay?
224
00:19:51,482 --> 00:19:54,282
And I wanna be here to help you.
225
00:19:54,307 --> 00:19:55,840
I promise you that.
226
00:20:02,270 --> 00:20:04,375
I...
227
00:20:07,077 --> 00:20:08,574
...don't love.
228
00:20:08,599 --> 00:20:10,856
But you have loved.
229
00:20:11,666 --> 00:20:14,026
Yeah, a long time ago once.
230
00:20:14,051 --> 00:20:16,940
So you know that you can love?
231
00:20:19,072 --> 00:20:21,218
I'm... There's nothing in here.
There's nothing.
232
00:20:21,243 --> 00:20:25,152
It's like... It's an empty well.
It's...
233
00:20:25,177 --> 00:20:27,598
just dry and barren.
234
00:20:28,415 --> 00:20:32,208
Is that why you sleep with all these men?
235
00:20:32,374 --> 00:20:35,092
- No.
- So what is it you want?
236
00:20:35,117 --> 00:20:36,750
- I don't want anything.
- Well, you must want something,
237
00:20:36,751 --> 00:20:38,520
you continue to do it.
238
00:20:40,290 --> 00:20:42,530
So how does it make you feel?
239
00:20:42,555 --> 00:20:43,946
- Happy?
- No.
240
00:20:43,971 --> 00:20:45,420
Pretty?
241
00:20:45,445 --> 00:20:47,667
- No!
- So what?
242
00:20:48,404 --> 00:20:50,930
It makes me feel...
243
00:20:52,667 --> 00:20:57,749
It makes me feel... something,
244
00:20:57,774 --> 00:20:59,950
because most of the time
I feel nothing.
245
00:20:59,975 --> 00:21:03,350
And these are men that
you don't even like.
246
00:21:03,375 --> 00:21:04,703
Right.
247
00:21:05,385 --> 00:21:09,500
So what would you do if you met a man
that you actually did like?
248
00:21:09,525 --> 00:21:11,064
I don't know.
249
00:21:12,722 --> 00:21:16,854
Probably make him regret the day
he laid eyes on me.
250
00:21:20,677 --> 00:21:21,822
Hey.
251
00:21:21,847 --> 00:21:24,479
How are you doing?
What's your name?
252
00:21:24,690 --> 00:21:25,715
Katie.
253
00:21:25,740 --> 00:21:28,787
Katie, I'm Brian.
Nice to meet you.
254
00:21:28,812 --> 00:21:30,650
You study here? I think I've seen
you around before.
255
00:21:30,651 --> 00:21:31,520
Yeah.
256
00:21:31,521 --> 00:21:33,446
- Awesome. What are you studying?
- Psychology.
257
00:21:33,471 --> 00:21:35,004
No way!
I got a buddy over there..
258
00:21:35,005 --> 00:21:37,520
who's just shooting pools
also studying psychology.
259
00:21:37,521 --> 00:21:40,616
I just took an intro course once.
I love that shit, it's like... pooh.
260
00:21:40,641 --> 00:21:41,655
You know.
261
00:21:43,759 --> 00:21:45,469
So what are you drinking?
A Beer?
262
00:21:45,494 --> 00:21:47,227
Can I get you a drink?
263
00:21:47,252 --> 00:21:48,274
I may get you a drink.
264
00:21:48,299 --> 00:21:50,828
Hey, can we get two beers,
One for me, one for Katie over here?
265
00:21:50,853 --> 00:21:52,299
- Got you.
- Thanks.
266
00:21:53,790 --> 00:21:55,007
So...
267
00:21:55,032 --> 00:21:56,306
Hmm.
268
00:21:56,331 --> 00:21:58,188
3 beers already, Katie.
269
00:21:58,495 --> 00:22:00,722
Brian, you must be a math major.
270
00:22:01,583 --> 00:22:03,354
That's good, that's good.
271
00:22:04,865 --> 00:22:07,648
So tell me Katie,
what's your story?
272
00:22:07,673 --> 00:22:13,749
Well, Brian, I have very
self-destructive tendencies.
273
00:22:23,200 --> 00:22:25,300
Hello...
274
00:22:25,315 --> 00:22:27,300
- William.
- Hey, Tim.
275
00:22:28,100 --> 00:22:30,300
Thank you, sir.
276
00:22:33,706 --> 00:22:35,548
- Jake.
- William.
277
00:22:35,573 --> 00:22:37,897
- Scotch, neat.
- Right away, sir.
278
00:22:39,519 --> 00:22:44,422
Elizabeth can be difficult.
Nobody knows that better than I do.
279
00:22:47,208 --> 00:22:49,536
Jake, it hasn't been 2 years
since she lost her sister.
280
00:22:49,561 --> 00:22:52,699
I mean, they were very close.
281
00:22:53,389 --> 00:22:55,560
Tricia hated Elizabeth.
282
00:22:55,912 --> 00:22:58,513
Well, sisters sometimes say things...
283
00:22:58,538 --> 00:23:02,278
Out-of-controlling, selfish, judgemental.
284
00:23:02,303 --> 00:23:05,396
Yeah. Okay. Right. Well, listen,
we're both fairly bright guys.
285
00:23:05,421 --> 00:23:07,193
Let's just be frank.
286
00:23:08,375 --> 00:23:10,320
We proposed something that
you've got us know you had no interest.
287
00:23:10,321 --> 00:23:12,748
I'm not gonna bring that up again.
288
00:23:12,749 --> 00:23:15,995
But the reason
I asked you here today is...
289
00:23:16,020 --> 00:23:17,159
Thank you.
290
00:23:18,160 --> 00:23:22,994
Worthington called me, and they said
you're planning to pull Katie out of the school.
291
00:23:23,019 --> 00:23:24,635
Well, that's a mistake.
292
00:23:24,895 --> 00:23:29,129
I mean, if there's a better girl's school in
the country, that'd be news to me.
293
00:23:29,154 --> 00:23:30,808
I simply can't afford it.
294
00:23:30,833 --> 00:23:34,653
Please, that's our pleasure.
You're never gonna see a bill.
295
00:23:34,678 --> 00:23:38,857
I promise.
It's the least we can do.
296
00:23:39,257 --> 00:23:41,322
You've done enough already.
297
00:23:41,347 --> 00:23:45,122
Well, the public schools are a jungle.
Is that what you want for Katie?
298
00:23:45,147 --> 00:23:46,609
I'll figure something out.
299
00:23:46,634 --> 00:23:48,808
Well, like what?
There's public and there's private.
300
00:23:48,833 --> 00:23:50,855
Those are the options.
301
00:23:52,655 --> 00:23:54,389
You all right?
302
00:23:55,005 --> 00:23:56,898
I mean that...
303
00:23:56,923 --> 00:24:01,267
You know how difficult it is to get a kid
into a good private school in New York?
304
00:24:01,292 --> 00:24:05,623
Everybody's rich that applies,
and they're connected and underhanded.
305
00:24:06,666 --> 00:24:09,175
I'll figure something out.
Let me buy you a drink.
306
00:24:09,200 --> 00:24:11,425
- You'll not...
- Jake.
307
00:24:12,070 --> 00:24:15,983
You'll not be raising
my daughter by committing.
308
00:25:28,804 --> 00:25:30,908
You like my bike?
309
00:25:31,625 --> 00:25:34,757
I used to have a pink bike
when I was a little girl.
310
00:25:36,094 --> 00:25:38,217
Do you know how to ride?
311
00:25:38,242 --> 00:25:40,482
Do you know how to ride a bike?
312
00:25:41,591 --> 00:25:44,375
Do any of your friends have bikes?
313
00:25:50,832 --> 00:25:54,767
If you want, one day I can take you out
and teach you how to ride.
314
00:25:54,792 --> 00:25:59,166
We could go out to the park
one of these days.
315
00:26:01,093 --> 00:26:02,751
It could be fun.
316
00:26:05,584 --> 00:26:08,056
So how's it going with Lucy?
She talking?
317
00:26:08,081 --> 00:26:09,641
It's a process.
318
00:26:09,666 --> 00:26:11,270
So she's not talking.
319
00:26:11,295 --> 00:26:14,500
Look, I'm going to transfer
the case to Dr. Weinberg,
320
00:26:14,501 --> 00:26:16,083
she's a very experienced
psychologist.
321
00:26:16,084 --> 00:26:18,052
I just need more time.
322
00:26:18,077 --> 00:26:21,443
And I need something to put
into her 60-day report.
323
00:26:21,803 --> 00:26:26,200
Look, this isn't about trying
to impress the state agency
324
00:26:26,201 --> 00:26:29,353
that just so happens to fund us
at a time of severe cutbacks.
325
00:26:29,354 --> 00:26:31,375
It's about helping this little girl...
326
00:26:31,376 --> 00:26:33,399
who's suffered such severe trauma
she can't even speak anymore,
327
00:26:33,400 --> 00:26:38,358
and will live an unbearably bleak life
if we don't connect with her, and soon.
328
00:26:39,167 --> 00:26:42,472
Now we've failed her,
and we have to fix it.
329
00:26:42,497 --> 00:26:44,542
We've not failed her.
330
00:26:44,567 --> 00:26:47,570
Katie, you're a very
bright young woman.
331
00:26:47,595 --> 00:26:50,967
You're gonna be an exceptional
psychologist someday.
332
00:26:50,992 --> 00:26:54,280
But you need to know when
to admit defeat, and move on.
333
00:26:54,305 --> 00:26:56,857
Let me take her to the park, okay?
334
00:26:56,882 --> 00:27:01,923
- I think a different environment should just...
- There's no environment, as therapist.
335
00:27:02,207 --> 00:27:06,999
You know we can't let you take her off grounds.
But you got your week.
336
00:27:08,791 --> 00:27:09,617
Thanks.
337
00:27:09,642 --> 00:27:11,737
Katie? A week is a week!
338
00:27:11,762 --> 00:27:12,971
Yep.
339
00:27:26,999 --> 00:27:29,329
- Jake! Hi.
- Hey.
340
00:27:29,354 --> 00:27:31,652
Ah, it is so good to see you again.
341
00:27:31,677 --> 00:27:34,039
- Pleased to meet you again.
- Yeah, of course, of course.
342
00:27:34,064 --> 00:27:35,531
Why don't you come on back?
343
00:27:35,556 --> 00:27:39,390
I just wanna tell you again
how sorry we all are about Patricia.
344
00:27:39,415 --> 00:27:43,583
That was a... It was just a
big loss for our whole community.
345
00:27:43,889 --> 00:27:45,386
- Thank you.
- Yeah.
346
00:27:45,411 --> 00:27:47,304
How's Katie doing?
347
00:27:47,329 --> 00:27:49,060
- She's fine.
- Yeah?
348
00:27:49,092 --> 00:27:51,629
When she left Copen, she moved in
with her aunt and uncle?
349
00:27:51,654 --> 00:27:52,480
- Yeah.
- Yeah?
350
00:27:52,505 --> 00:27:55,373
- But she's back with me now.
- Oh, good, good.
351
00:27:55,642 --> 00:28:00,163
And, uh... I would really like her
to come back to Copen.
352
00:28:00,188 --> 00:28:02,370
Well, it's the middle of the year,
you know.
353
00:28:02,395 --> 00:28:04,650
Do you really think pulling her out of
Worthington is the best thing right now?
354
00:28:04,675 --> 00:28:06,224
I already did.
355
00:28:06,249 --> 00:28:09,558
Oh! Uh... Gosh!
356
00:28:09,583 --> 00:28:12,085
Look, Jake you know we would really love
to have Katie back with us,
357
00:28:12,110 --> 00:28:15,222
but... we're completely full.
358
00:28:16,041 --> 00:28:18,207
Always room for one more.
359
00:28:18,232 --> 00:28:20,532
Ah, it's just, um...
360
00:28:20,557 --> 00:28:21,557
I'm sorry.
361
00:28:21,582 --> 00:28:23,195
What about faculty?
362
00:28:23,220 --> 00:28:25,830
- What about them?
- The faculty get priority for admission.
363
00:28:25,855 --> 00:28:27,650
Ah, yes and free to...
364
00:28:27,675 --> 00:28:31,185
I will teach creative writing
for seniors.
365
00:28:31,210 --> 00:28:33,460
Ah, okay. Well, I don't think we're
budgeted for something like that.
366
00:28:33,485 --> 00:28:34,958
For a dollar a semester.
367
00:28:34,983 --> 00:28:37,218
Jake, I appreciate it,
I really do.
368
00:28:37,251 --> 00:28:38,861
Um, the craft of short story?
369
00:28:38,886 --> 00:28:43,843
We'll focus on student work,
study of the masters,
370
00:28:43,868 --> 00:28:46,334
Twain, Hemingway, Roth and...
371
00:28:46,359 --> 00:28:48,852
maybe a piece
I'm currently working on.
372
00:28:48,877 --> 00:28:51,360
Okay, you really wanna teach
creative writing to 12th graders?
373
00:28:51,385 --> 00:28:55,164
I really want my daughter
to go to Copen.
374
00:28:55,512 --> 00:28:57,806
And you'd write recommendations
for the college applications?
375
00:28:57,831 --> 00:29:01,558
If any student shows,
then talent them.
376
00:29:01,583 --> 00:29:05,532
Talent being generously defined.
377
00:29:16,875 --> 00:29:18,689
Katie can start next week.
378
00:29:20,070 --> 00:29:21,766
Can you start next semester?
379
00:29:21,791 --> 00:29:23,365
I can indeed.
380
00:29:26,229 --> 00:29:27,583
Thank you.
381
00:29:28,224 --> 00:29:30,745
Do you know what my
favorite part of the day is?
382
00:29:30,770 --> 00:29:34,691
- What?
- This part, taking you to school.
383
00:29:52,291 --> 00:29:53,629
I'm working.
384
00:30:04,473 --> 00:30:05,727
Hello?
385
00:30:05,752 --> 00:30:08,148
Hi, Jake, it's Elizabeth calling.
386
00:30:09,354 --> 00:30:10,854
Hey, Elizabeth.
387
00:30:11,916 --> 00:30:13,032
Hi. Um...
388
00:30:13,713 --> 00:30:17,315
I'm calling to invite you and Katie
over for dinner.
389
00:30:17,960 --> 00:30:19,881
What day would work for you?
390
00:30:19,882 --> 00:30:22,573
How does Thursday sound?
391
00:30:22,598 --> 00:30:25,216
Uh, no. Look,
Thursday I'm on a writer's panel.
392
00:30:25,241 --> 00:30:26,634
What about Saturday?
393
00:30:26,659 --> 00:30:29,459
Dottie's making her meatloaf,
it's Katie favorite.
394
00:30:29,484 --> 00:30:31,225
Yeah? Oh, she would love that.
395
00:30:31,250 --> 00:30:33,270
You know, but Saturday, you see,
we're going to the park,
396
00:30:33,271 --> 00:30:35,720
she's gonna get
really tired afterwards.
397
00:30:36,446 --> 00:30:40,179
Listen Jake, stop playing games
with me, all right?
398
00:30:40,707 --> 00:30:43,629
Katie lived with us for a year.
399
00:30:43,804 --> 00:30:47,986
The boys miss her terribly,
as do William and I.
400
00:30:48,291 --> 00:30:51,324
Now are you going to come
to dinner or not?
401
00:30:51,349 --> 00:30:52,648
I said yes.
402
00:30:52,673 --> 00:30:56,972
All right then, we should set a date
that works for you.
403
00:30:56,997 --> 00:30:58,524
Hey...
404
00:30:58,549 --> 00:31:01,781
Elizabeth, look, I'm writing at the moment.
Can I call you back? Thanks.
405
00:31:19,619 --> 00:31:20,882
Come in.
406
00:31:21,163 --> 00:31:23,579
- Hey.
- Well, hey there.
407
00:31:25,884 --> 00:31:28,140
I have a gift for you.
408
00:31:29,247 --> 00:31:31,283
But that's not necessary.
409
00:31:36,038 --> 00:31:41,039
You didn't think I spent the whole time
in the hospital basket-living, did you?
410
00:31:41,602 --> 00:31:43,466
Bitter Tulips?
411
00:31:45,400 --> 00:31:48,718
Hmm. I like it.
412
00:31:49,500 --> 00:31:51,561
Any good?
413
00:31:51,586 --> 00:31:53,255
Best thing I've ever written.
414
00:31:53,280 --> 00:31:56,042
- Really?
- Mm-hmm. I'm sure of it.
415
00:31:58,186 --> 00:32:00,150
You son of a gun!
416
00:32:00,395 --> 00:32:02,453
I'm gonna get this sold by lunch.
417
00:32:02,478 --> 00:32:05,959
Good, because I'm broke.
418
00:32:08,113 --> 00:32:11,521
I thought it'd be nice
to take a break from the office.
419
00:32:11,546 --> 00:32:14,406
Sit here and watch the ducks
go about their day?
420
00:32:19,563 --> 00:32:23,719
In my next life,
I wanna come back as a duck.
421
00:32:25,123 --> 00:32:27,749
You can fly, you can swim.
422
00:32:29,540 --> 00:32:31,453
You can quack.
423
00:32:36,289 --> 00:32:38,081
Pretty nice.
424
00:32:57,209 --> 00:33:00,633
She sat there and held my hand.
425
00:33:00,658 --> 00:33:02,832
She held my hand.
426
00:33:02,857 --> 00:33:04,722
Where did this happen?
427
00:33:04,747 --> 00:33:06,506
In my office.
428
00:33:06,845 --> 00:33:10,446
- But... she didn't speak?
- No.
429
00:33:10,471 --> 00:33:12,497
So I'm transferring her
to Dr. Weinberg.
430
00:33:13,685 --> 00:33:16,437
- We are on the verge.
- What does "on the verge" mean?
431
00:33:16,462 --> 00:33:18,006
A week? A month?
A year? What?
432
00:33:18,031 --> 00:33:20,171
It means that we are
making progress.
433
00:33:20,196 --> 00:33:21,749
I'm sorry, Katie.
434
00:33:22,179 --> 00:33:24,687
- That's not fair!
- It's completely fair.
435
00:33:24,712 --> 00:33:28,538
Now you're to inform Lucy
that Tuesday's session will be your last.
436
00:33:28,563 --> 00:33:33,218
And at the end of the session, Dr. Weinberg
will come in and introduce herself.
437
00:33:33,243 --> 00:33:35,336
We're done here.
438
00:33:40,624 --> 00:33:43,432
Will you please put this back
on the shelf?
439
00:33:45,032 --> 00:33:46,142
Thank you.
440
00:33:52,109 --> 00:33:57,525
Um... Lucy, I've had the best
couple of months with you.
441
00:33:58,005 --> 00:34:01,024
Oh boy! It's been such a pleasure
to get to know you,
442
00:34:01,049 --> 00:34:05,798
and to read, and play
and draw pictures.
443
00:34:08,233 --> 00:34:12,230
It's been so fun that I told my friend Carla
who works here, she's super nice,
444
00:34:12,231 --> 00:34:13,866
how much fun it's been.
445
00:34:13,867 --> 00:34:18,326
And she want's to play with you too.
So she's excited to meet you.
446
00:34:18,327 --> 00:34:22,557
She's actually gonna come by
in a couple of minutes to say, Hi.
447
00:34:22,582 --> 00:34:28,040
And... next time you come here, you're
gonna hang out with her, instead of me.
448
00:34:31,207 --> 00:34:32,655
No.
449
00:34:38,082 --> 00:34:40,597
I wanna stay with you.
450
00:34:54,780 --> 00:34:58,367
Daddy! Daddy!
451
00:34:59,137 --> 00:35:00,631
Daddy!
452
00:35:02,802 --> 00:35:03,926
- Hey!
- Hi!
453
00:35:03,951 --> 00:35:05,301
How are you doing?
454
00:35:05,326 --> 00:35:06,990
- I've got some great news.
- What?
455
00:35:07,015 --> 00:35:09,200
Daddy sold a book today.
456
00:35:09,225 --> 00:35:11,777
- Is that good?
- Is that good? Are you kidding me!
457
00:35:11,802 --> 00:35:13,624
It's the greatest news in the world!
458
00:35:13,649 --> 00:35:17,746
That means you can have any toy
on the entire planet.
459
00:35:18,124 --> 00:35:20,676
- I want a bike, pink with a basket and bell,
- A bike! Pink! Basket!
460
00:35:20,701 --> 00:35:22,988
- and streamers dangling from the handlebar.
- Those streamers, Okay!
461
00:35:23,013 --> 00:35:26,111
Let's go and get that!
That's what you should have!
462
00:35:27,289 --> 00:35:30,549
Keep your balance.
Keep your balance by looking forward.
463
00:35:30,941 --> 00:35:32,311
That's it!
464
00:35:32,336 --> 00:35:33,931
You're going great!
465
00:35:33,956 --> 00:35:36,641
It's all you. It's all you!
466
00:35:36,666 --> 00:35:38,174
Now accelerate.
467
00:35:38,435 --> 00:35:39,785
Here you go!
468
00:35:39,810 --> 00:35:42,341
Here you go. Keep your eyes up!
Keep looking where you're going.
469
00:35:42,366 --> 00:35:43,673
That's my girl!
470
00:35:43,698 --> 00:35:45,867
Oh, yeah!
She's got it.
471
00:35:45,892 --> 00:35:47,429
She's got it!
472
00:35:47,454 --> 00:35:48,846
Go, Katie!
473
00:35:52,083 --> 00:35:53,576
Go faster!
474
00:35:55,008 --> 00:35:57,166
Go, Katie!
475
00:35:58,079 --> 00:36:00,151
That's my girl!
476
00:36:03,224 --> 00:36:09,406
Why do birds suddenly appear
477
00:36:09,431 --> 00:36:15,125
Every time you are near?
478
00:36:15,150 --> 00:36:20,439
Just like me, they long to be
479
00:36:20,464 --> 00:36:24,536
Close to you
480
00:36:24,561 --> 00:36:30,970
Why do stars fall down from the sky
481
00:36:30,996 --> 00:36:36,737
Every time you walk by?
482
00:36:36,762 --> 00:36:42,203
Just like me, they long to be
483
00:36:42,228 --> 00:36:46,218
Close to you
484
00:36:47,676 --> 00:36:52,687
On the day that you were
born the angels got together
485
00:36:52,712 --> 00:36:57,780
And decided to create
a dream come true
486
00:36:57,805 --> 00:37:00,912
So they sprinkled moon dust
in your hair
487
00:37:00,937 --> 00:37:05,731
And golden starlight
in your eyes of blue
488
00:37:08,177 --> 00:37:14,208
That is why all
the girls in town
489
00:37:14,233 --> 00:37:16,545
Follow you all around
490
00:37:16,570 --> 00:37:18,018
What are you writing?
491
00:37:18,043 --> 00:37:20,390
I am writing a new book.
492
00:37:20,415 --> 00:37:22,644
What's it about?
493
00:37:23,098 --> 00:37:24,319
It's about you.
494
00:37:24,344 --> 00:37:25,076
Me?
495
00:37:25,101 --> 00:37:26,102
Mm-hmm.
496
00:37:27,436 --> 00:37:31,407
I've called her Potato Chip
for as long as I can remember.
497
00:37:31,432 --> 00:37:33,810
I've no reason why I like the name.
498
00:37:41,318 --> 00:37:43,896
What do you think?
You like it?
499
00:37:43,921 --> 00:37:46,485
Could it be about us instead?
500
00:37:46,510 --> 00:37:49,165
- Can it be about us?
- Yeah.
501
00:37:51,490 --> 00:37:55,471
You know, kiddo, you are a genius!
502
00:37:55,969 --> 00:37:59,303
My daughter is a genius!
503
00:38:01,421 --> 00:38:03,007
Yeah, it can be about us.
504
00:38:03,032 --> 00:38:05,460
So they sprinkled moon dust
in your hair
505
00:38:05,485 --> 00:38:10,551
And golden starlight
in your eyes of blue
506
00:38:21,306 --> 00:38:22,302
Hey.
507
00:38:23,207 --> 00:38:24,163
You know...
508
00:38:24,188 --> 00:38:28,012
Normally I would never approach
someone like you, but...
509
00:38:28,037 --> 00:38:30,061
I heard a rumor.
510
00:38:30,719 --> 00:38:32,259
What rumor?
511
00:38:32,284 --> 00:38:38,139
Um... That my literary idol and
your father are the same person.
512
00:38:38,590 --> 00:38:40,837
I don't know if that's true.
513
00:38:40,862 --> 00:38:43,099
So they lied to me?
514
00:38:43,124 --> 00:38:44,005
Who?
515
00:38:44,030 --> 00:38:48,346
My friends, they're liars.
You're not Potato Chip?
516
00:38:48,371 --> 00:38:49,943
Sorry.
517
00:38:51,901 --> 00:38:55,274
I can't really hear you.
Can we move?
518
00:38:55,299 --> 00:38:56,997
Yeah.
519
00:38:58,297 --> 00:38:59,916
Where...
520
00:39:08,291 --> 00:39:10,615
What were you babbling about?
521
00:39:10,640 --> 00:39:11,465
Nice. Um...
522
00:39:11,490 --> 00:39:13,131
Jake Davis,
523
00:39:13,156 --> 00:39:18,298
he wrote my favorite book,
of all time, "Fathers and Daughters".
524
00:39:19,039 --> 00:39:21,628
Wow. It's a popular book?
525
00:39:21,653 --> 00:39:22,641
Yeah.
526
00:39:22,666 --> 00:39:26,883
I know. It's just been with me
ever since I was a little kid.
527
00:39:26,908 --> 00:39:28,557
It...
528
00:39:28,582 --> 00:39:32,022
literally changed my life. So...
529
00:39:32,297 --> 00:39:35,481
Hi. My name's Cameron.
530
00:39:35,833 --> 00:39:38,092
I'm Katie.
531
00:39:39,082 --> 00:39:40,629
Katie?
532
00:39:40,654 --> 00:39:41,689
Yes.
533
00:39:41,714 --> 00:39:45,184
As in, "Kate Davis"?
534
00:39:49,866 --> 00:39:52,043
You're the real Kate Davis?
535
00:39:53,700 --> 00:39:57,746
How close is the book to what
actually happened?
536
00:39:57,771 --> 00:39:59,989
It's a lot funnier in the book.
537
00:40:00,014 --> 00:40:00,972
Okay.
538
00:40:01,921 --> 00:40:06,307
Is this your thing?
You go out, alone, no friends?
539
00:40:06,332 --> 00:40:08,513
- Yeah.
- Yeah?
540
00:40:08,538 --> 00:40:11,398
Sometimes I really just...
I prefer being alone.
541
00:40:11,423 --> 00:40:13,997
It's a lot easier.
542
00:40:14,999 --> 00:40:17,372
So what do you do?
543
00:40:18,346 --> 00:40:22,500
I'm a social worker.
I work with kids with problems.
544
00:40:23,212 --> 00:40:25,298
- Wow.
- Yeah.
545
00:40:25,323 --> 00:40:26,804
I like it.
546
00:40:30,386 --> 00:40:32,431
So how do you get by?
547
00:40:32,456 --> 00:40:35,596
I'm a freelance writer
for a few newspapers
548
00:40:35,621 --> 00:40:39,344
and starting my first book.
549
00:40:39,717 --> 00:40:41,654
What's it called?
550
00:40:41,679 --> 00:40:44,097
- You really wanna know?
- Yeah.
551
00:40:44,122 --> 00:40:47,628
Uh... "Two is the Perfect Number."
552
00:40:48,489 --> 00:40:50,889
- Two is the Perfect Number?
- Yeah.
553
00:40:50,914 --> 00:40:52,699
Is that a love story?
554
00:40:52,724 --> 00:40:56,726
Uh... Yeah. Kind of.
555
00:40:58,692 --> 00:41:00,694
This is me.
556
00:41:00,719 --> 00:41:02,435
- This is you.
- Yeah.
557
00:41:02,460 --> 00:41:05,320
Wow, this is really nice!
558
00:41:05,345 --> 00:41:07,685
Perfect for a Potato Chip.
559
00:41:08,226 --> 00:41:10,842
Well, you're never seeing
my apartment.
560
00:41:10,867 --> 00:41:18,588
I'm... well, not the would...
This is a... date or... anything but... uh
561
00:41:20,623 --> 00:41:23,196
What are you doing tomorrow?
562
00:41:23,827 --> 00:41:25,003
Why?
563
00:41:25,028 --> 00:41:29,224
Well, so we can continue
this conversation.
564
00:41:31,181 --> 00:41:34,285
I was, you know, running.
565
00:41:34,310 --> 00:41:35,873
I can run.
566
00:41:36,832 --> 00:41:39,865
- Would you like to join me?
- Yeah, I would.
567
00:41:39,890 --> 00:41:41,436
Okay.
568
00:41:42,809 --> 00:41:44,415
Um...
569
00:41:44,670 --> 00:41:46,610
Meet me up here at 4.
570
00:41:46,635 --> 00:41:49,252
4? Okay.
571
00:41:50,996 --> 00:41:53,416
Um... Sweet... Sweet dreams.
572
00:41:54,624 --> 00:41:57,313
Sweet dreams to you too,
Cameron.
573
00:42:00,944 --> 00:42:02,927
- Good night.
- Night.
574
00:42:13,443 --> 00:42:17,599
The rising
moon draws the youthful eye,
575
00:42:17,624 --> 00:42:21,716
rising and shining,
full of grace and hope.
576
00:42:21,741 --> 00:42:26,476
Yes, the tulips are beautiful,
for now.
577
00:42:28,373 --> 00:42:33,986
Everything lives and dies,
rises and falls,
578
00:42:34,731 --> 00:42:37,408
and loves and leaves...
579
00:42:52,437 --> 00:42:55,231
You can pre-order
"Bitter tulips" downstairs.
580
00:42:55,256 --> 00:43:00,349
And Mr. Davis is also graciously agreed to
sign copies of his previous books,
581
00:43:00,374 --> 00:43:04,486
which we've conveniently made
available to you. Thank you.
582
00:43:13,456 --> 00:43:14,801
Kerri.
583
00:43:14,826 --> 00:43:15,542
With a C?
584
00:43:15,567 --> 00:43:16,675
- With a K.
- Okay.
585
00:43:16,700 --> 00:43:19,030
K-E-R-R-I.
586
00:43:24,110 --> 00:43:25,379
K...
587
00:43:25,404 --> 00:43:27,845
K-E-R-R-I.
588
00:43:30,624 --> 00:43:31,814
Thank you!
589
00:43:37,541 --> 00:43:39,496
Make it out "To Nancy".
590
00:43:59,832 --> 00:44:01,256
I need a minute.
591
00:44:01,896 --> 00:44:03,308
Just a minute.
592
00:44:06,074 --> 00:44:07,214
Just a minute.
593
00:44:13,716 --> 00:44:15,030
Excuse me.
594
00:44:16,599 --> 00:44:17,743
Excuse me.
595
00:44:20,666 --> 00:44:21,893
Excuse me.
596
00:44:48,707 --> 00:44:50,715
Mr. Davis, are you all right?
597
00:44:55,590 --> 00:44:57,276
Mr. Davis?
598
00:44:58,916 --> 00:45:00,219
It's alright.
599
00:45:18,124 --> 00:45:19,802
Is this how a princess dances?
600
00:45:19,826 --> 00:45:22,980
Yes, it is.
Exactly how a princess dances.
601
00:45:23,005 --> 00:45:28,679
It's called waltz. And when you're a little
bit older, I'll show you how to do it.
602
00:45:29,576 --> 00:45:33,285
So if I'm a princess,
Am I gonna meet a prince one day?
603
00:45:33,310 --> 00:45:34,557
Yeah, absolutely.
604
00:45:34,582 --> 00:45:35,837
When? When?
605
00:45:35,862 --> 00:45:39,366
I don't know when.
When the time is right.
606
00:45:39,391 --> 00:45:40,966
What's his name gonna be?
607
00:45:40,991 --> 00:45:43,706
His name is gonna be...
608
00:45:43,731 --> 00:45:45,074
Prince something.
609
00:45:46,425 --> 00:45:48,534
I don't know what
his name's gonna be.
610
00:46:37,166 --> 00:46:41,851
This guy is saying 10 years from now
everyone will write on computers.
611
00:46:42,208 --> 00:46:45,188
The typewriter will go the way of
the horse and buggy.
612
00:46:45,213 --> 00:46:46,184
Ass.
613
00:46:47,946 --> 00:46:50,911
Jake, some of the reviews
of the Tulips have come in.
614
00:46:50,936 --> 00:46:51,900
Yeah?
615
00:46:54,040 --> 00:46:55,045
Bad?
616
00:46:58,148 --> 00:47:02,926
A book so bad it makes you wonder
if Jake Davis was really ever that good.
617
00:47:03,331 --> 00:47:04,519
Oh.
618
00:47:06,542 --> 00:47:07,901
This is awful.
619
00:47:07,926 --> 00:47:09,796
Well, you've had bad reviews before.
620
00:47:09,821 --> 00:47:13,003
Yeah, but not like this. This is just...
personal attack.
621
00:47:13,028 --> 00:47:14,108
It's...
622
00:47:14,133 --> 00:47:16,123
This is uh...
623
00:47:17,081 --> 00:47:18,783
No.
624
00:47:18,808 --> 00:47:20,317
It's a...
625
00:47:20,342 --> 00:47:22,317
There's got to be others, right?
626
00:47:23,089 --> 00:47:25,498
- He just didn't get it.
- No.
627
00:47:25,775 --> 00:47:29,979
So incomprehensible. All that matters
might as well be written in aramaic.
628
00:47:30,004 --> 00:47:31,717
Or better yet not at all.
629
00:47:37,408 --> 00:47:39,092
I've had better times
630
00:47:40,230 --> 00:47:41,277
Who wrote it?
631
00:47:41,302 --> 00:47:42,185
Colson.
632
00:47:43,208 --> 00:47:44,864
- He's just a little prick, right?
- Yeah.
633
00:47:44,889 --> 00:47:46,525
I wouldn't do the blurb for his novella.
634
00:47:46,550 --> 00:47:48,369
See? He's just getting some revenge.
635
00:47:48,394 --> 00:47:50,611
Knopf's gonna cut initial run in half.
636
00:47:50,636 --> 00:47:56,932
But I mean if it starts to sell what, marketing,
I think they're probably gonna cut that too.
637
00:47:56,957 --> 00:47:59,309
Well, if they don't support us,
it's just dead in the water.
638
00:47:59,334 --> 00:48:02,346
What can I...
If they are not paying for ads,
639
00:48:02,371 --> 00:48:05,454
if they're not putting a platform,
I can't do anything.
640
00:48:05,479 --> 00:48:06,865
I fought like a bastard.
641
00:48:06,890 --> 00:48:08,689
They do not care
what you have done.
642
00:48:08,714 --> 00:48:10,520
Just a bunch of bean counters.
643
00:48:11,064 --> 00:48:13,031
They're just reviews.
644
00:48:13,056 --> 00:48:15,104
It's just you know...
645
00:48:15,129 --> 00:48:17,528
- I don't care about reviews
- Right.
646
00:48:17,553 --> 00:48:19,226
All right. I'll see you later.
647
00:48:40,814 --> 00:48:43,416
An arm, two arms...
648
00:48:43,535 --> 00:48:45,370
- You know...
- Mm-hmm?
649
00:48:45,395 --> 00:48:49,083
If you don't wanna go to
aunt Elizabeth's birthday,
650
00:48:49,108 --> 00:48:51,183
you don't have to, you know.
651
00:48:51,610 --> 00:48:54,412
I know, but I wanna go.
652
00:48:54,437 --> 00:48:55,682
- Really?
- Yep.
653
00:48:55,707 --> 00:49:00,419
Because we could go and do something else,
like anything you want.
654
00:49:00,444 --> 00:49:02,642
But daddy, I wanna go.
655
00:49:03,046 --> 00:49:04,546
- Really?
- Yep.
656
00:49:04,750 --> 00:49:07,805
- Is bribery gonna work? No?
- No.
657
00:49:11,781 --> 00:49:13,506
You look beautiful.
658
00:49:13,531 --> 00:49:14,650
Thank you.
659
00:49:18,957 --> 00:49:20,206
Katie!
660
00:49:21,252 --> 00:49:23,133
Hi!
661
00:49:25,054 --> 00:49:26,561
Finally!
662
00:49:26,586 --> 00:49:28,786
I missed you so much!
663
00:49:28,811 --> 00:49:30,748
Look who's here, kids!
664
00:50:00,008 --> 00:50:01,487
Jake.
665
00:50:01,512 --> 00:50:02,640
William.
666
00:50:03,259 --> 00:50:04,905
Ah, thanks for coming.
667
00:50:05,302 --> 00:50:07,447
I'm sorry. I hear about your book.
668
00:50:07,472 --> 00:50:10,849
It must've been rough the way
the criticism pegged down to you.
669
00:50:10,874 --> 00:50:13,182
Yeah, well, you know...
670
00:50:13,207 --> 00:50:17,641
I don't know why God invented cockroaches
or literary critics. I'm sure he had his reasons.
671
00:50:17,666 --> 00:50:19,779
Well, you know, I mean,
they just hated it.
672
00:50:19,804 --> 00:50:22,731
I mean, they actively hated it.
How do you get passed on like that?
673
00:50:22,756 --> 00:50:26,078
Well, you know, pick a cellphone,
the self-affluent.
674
00:50:26,103 --> 00:50:27,619
That kind of thing.
675
00:50:29,333 --> 00:50:33,798
You know, have you even noticed...
676
00:50:33,823 --> 00:50:35,199
that you're shaking.
677
00:50:35,224 --> 00:50:38,832
The last time we met, it looked to me like
you were about to have a seizure.
678
00:50:38,857 --> 00:50:39,601
And I... I admit,
679
00:50:39,626 --> 00:50:44,989
I mean I was disturbed to see you still
wrestling with an impulses you can't control
680
00:50:45,014 --> 00:50:47,826
even after all that time
in the hospital.
681
00:50:47,851 --> 00:50:50,432
The book's prove, Jake.
682
00:50:50,457 --> 00:50:53,337
You're not ready for the real world.
You're not cut out to be a father.
683
00:50:53,362 --> 00:50:57,271
You just give Katie to somebody
actually can take care of her.
684
00:50:57,296 --> 00:51:00,035
Tell your kid that you love her,
and then you can't do what's best for her.
685
00:51:00,067 --> 00:51:01,595
That's hypocrisy at the worst.
686
00:51:06,995 --> 00:51:09,106
Carl, just not so much left-hand.
687
00:51:11,308 --> 00:51:13,708
That's funny, man.
That's funny.
688
00:51:14,895 --> 00:51:17,165
You're in deep shit now.
689
00:51:23,061 --> 00:51:24,476
Nice move.
690
00:51:25,130 --> 00:51:27,238
You'd better mind.
He's mannerless.
691
00:52:03,207 --> 00:52:06,499
Daddy, Sit here
and read me a book!
692
00:52:06,713 --> 00:52:10,667
Yeah, baby.
I'll be right there.
693
00:52:36,878 --> 00:52:39,707
Oh, shit! Shit! Shit!
694
00:52:49,819 --> 00:52:50,999
Katie, your dad's here.
695
00:52:51,024 --> 00:52:52,215
Hey!
696
00:52:52,792 --> 00:52:56,157
Sorry. The train got stuck
at Park Street Station.
697
00:52:56,189 --> 00:52:58,842
Somebody pulled
the emergency ring. Hey.
698
00:52:58,867 --> 00:53:01,241
You said you would set the alarm
when you're working!
699
00:53:01,266 --> 00:53:03,628
I hate being the last one picked up!
700
00:53:04,332 --> 00:53:05,941
Potato Chip.
701
00:53:05,966 --> 00:53:07,726
Hey.
702
00:53:16,903 --> 00:53:20,666
There seems to be a very
grumpy child here.
703
00:53:20,691 --> 00:53:26,180
Trying to take away the grumpiness
one layer at a time.
704
00:53:28,749 --> 00:53:30,593
Okay.
705
00:53:30,618 --> 00:53:33,024
Yeah, that's a little bit
of grumpiness gone.
706
00:53:34,846 --> 00:53:37,462
I still see some grumpiness.
707
00:53:41,697 --> 00:53:43,834
Gone! It's all gone.
708
00:53:43,859 --> 00:53:45,898
Here I'm a pretty good doctor.
709
00:53:46,716 --> 00:53:49,033
Okay.
I'll stay with you, okay?
710
00:53:49,938 --> 00:53:53,537
All right, I'm gonna give you a big push
and let you go, okay?
711
00:53:54,144 --> 00:53:55,171
Go!
712
00:53:55,196 --> 00:53:56,476
Go! Go!
713
00:53:56,501 --> 00:53:57,360
Go, Lucy!
714
00:53:57,385 --> 00:54:00,341
Yes! Go, keep going, Lucy. Go!
715
00:54:08,259 --> 00:54:11,342
That's my girl!
716
00:54:18,442 --> 00:54:22,509
You wanna know what
made me decide to become a writer?
717
00:54:22,534 --> 00:54:24,057
Really stick to it?
718
00:54:24,480 --> 00:54:26,558
Well, when I was in Kenya,
719
00:54:26,583 --> 00:54:31,548
one morning I woke up
and jumped out of the car, to pee,
720
00:54:31,573 --> 00:54:34,725
and... I was face to face with a lion.
721
00:54:35,185 --> 00:54:36,323
Really?
722
00:54:36,348 --> 00:54:37,807
Yeah, I know, for real.
723
00:54:37,832 --> 00:54:40,870
I mean, a male lion
about 15 feet in front of me
724
00:54:40,895 --> 00:54:43,728
just staring straight at me.
725
00:54:43,753 --> 00:54:47,570
I mean, he was clearly telling me
that I was his.
726
00:54:47,595 --> 00:54:49,059
What'd you do?
727
00:54:49,084 --> 00:54:50,821
I didn't do anything.
I was frozen.
728
00:54:50,846 --> 00:54:53,705
I mean, I physically could not move.
729
00:54:54,142 --> 00:54:57,463
You know, he stared at me for
a few more moments and he just...
730
00:54:57,488 --> 00:55:00,440
walked right past me.
731
00:55:01,589 --> 00:55:04,940
I will never forget that moment,
you know.
732
00:55:04,965 --> 00:55:09,570
I realized that no more plan B,
733
00:55:09,595 --> 00:55:13,026
no documentary, no veterinarian,
734
00:55:13,051 --> 00:55:15,338
no Harvard.
735
00:55:15,363 --> 00:55:18,748
I just wanted to do what
I always dreamed of, you know?
736
00:55:18,773 --> 00:55:22,143
I wanted to write, you know?
737
00:55:22,168 --> 00:55:28,544
I wanted to write as if every page I was writing on
was the last page before I die.
738
00:55:28,569 --> 00:55:29,991
You know? I wanna...
739
00:55:30,016 --> 00:55:32,163
I wanna leave something behind.
740
00:55:32,188 --> 00:55:34,009
You know? I wanna...
741
00:55:34,034 --> 00:55:37,945
I wanna leave my mark,
because you know what,
742
00:55:37,970 --> 00:55:47,263
sooner or later, in one form or another,
a lion is just gonna come and get us all.
743
00:55:47,863 --> 00:55:50,626
I'm so glad that he let you live.
744
00:55:51,951 --> 00:55:54,236
Yeah, so am I.
745
00:55:57,113 --> 00:55:58,574
So am I.
746
00:57:19,756 --> 00:57:21,368
Coming to bed?
747
00:57:21,753 --> 00:57:23,992
Yeah, in a bit.
748
00:57:29,031 --> 00:57:31,145
I have something for you.
749
00:57:31,170 --> 00:57:32,320
Hmm?
750
00:57:34,051 --> 00:57:35,178
What?
751
00:57:38,629 --> 00:57:40,588
What is this?
752
00:57:45,894 --> 00:57:47,584
It's the original.
753
00:57:53,267 --> 00:57:55,964
To Katie, My Potato Chip,
754
00:57:56,513 --> 00:58:00,475
who I love more
than the last number.
755
00:58:03,920 --> 00:58:06,426
Katie I can't accept this.
756
00:58:06,451 --> 00:58:08,059
I want you to have it.
757
00:58:11,885 --> 00:58:13,658
It's a good luck charm.
758
00:58:15,012 --> 00:58:16,301
It's for you.
759
00:58:32,450 --> 00:58:34,977
- You can't catch me.
- Yep.
760
00:58:35,002 --> 00:58:36,042
No, you can't.
761
00:58:36,067 --> 00:58:37,158
I'm on this side.
762
00:58:37,183 --> 00:58:40,022
- Well, I bet I can go faster than you.
- No, no. I'm on this side.
763
00:58:41,135 --> 00:58:42,094
I go faster than you.
764
00:58:42,119 --> 00:58:43,027
Come on then.
765
00:58:43,718 --> 00:58:44,548
Race.
766
00:58:44,573 --> 00:58:45,335
Okay!
767
00:58:47,856 --> 00:58:50,190
- Yeah! Up the bridge.
- Up the bridge.
768
00:58:51,057 --> 00:58:52,299
Come on!
769
00:58:54,483 --> 00:58:56,021
Daddy, wait!
770
00:58:56,230 --> 00:58:57,376
Come on baby.
771
00:59:00,470 --> 00:59:02,079
Up the bridge.
772
00:59:05,022 --> 00:59:06,770
I got it!
773
00:59:07,053 --> 00:59:08,830
Right. Don't forget to round that.
774
00:59:08,855 --> 00:59:10,142
We're gonna go round the turn.
775
00:59:10,167 --> 00:59:11,478
- Okay.
- Here we go.
776
00:59:12,019 --> 00:59:13,467
Around the turn.
777
00:59:14,268 --> 00:59:15,524
And another time.
778
00:59:19,428 --> 00:59:24,302
I can't believe I have a daughter
who puts ketchup on a hot dog.
779
00:59:25,184 --> 00:59:26,659
You don't like ketchup?
780
00:59:27,309 --> 00:59:30,088
On hamburgers, on French fries.
781
00:59:30,113 --> 00:59:31,808
On a hot dog? Ridiculous.
782
00:59:32,320 --> 00:59:34,079
Well, I'm my own person.
783
00:59:35,102 --> 00:59:37,714
Yeah, you are.
784
00:59:38,167 --> 00:59:40,920
Happy birthday!
785
00:59:42,005 --> 00:59:46,420
Happy birthday to you.
Happy birthday to you.
786
00:59:47,005 --> 00:59:49,420
Happy birthday. Dear, Katie.
787
00:59:52,005 --> 00:59:54,320
Happy birthday to you!
788
00:59:57,261 --> 00:59:58,545
Thanks, guys.
789
00:59:58,895 --> 01:00:00,673
- Make a wish?
- Yeah.
790
01:00:05,173 --> 01:00:07,381
Happy birthday, Katie!
791
01:00:08,956 --> 01:00:11,176
- Happy birthday, Potato Chip.
- I love you.
792
01:00:12,695 --> 01:00:15,744
Wow, look at those teeth.
793
01:00:16,689 --> 01:00:21,863
I bet you all the other dinosaurs didn't
wanna bump into this guy at dinner time.
794
01:00:36,089 --> 01:00:37,427
Miss your mom?
795
01:00:39,635 --> 01:00:40,742
Me too.
796
01:00:50,472 --> 01:00:51,784
Hey...
797
01:00:55,703 --> 01:01:00,018
You know you were the great joy
in light of your mom's life,
798
01:01:00,043 --> 01:01:03,261
just like you're the great
joy in light of mine.
799
01:01:04,919 --> 01:01:06,030
I really miss her.
800
01:01:06,055 --> 01:01:07,730
Ooh, of course you do.
801
01:01:07,913 --> 01:01:09,186
Of course you do.
802
01:01:10,461 --> 01:01:12,028
But you know what?
803
01:01:12,053 --> 01:01:15,295
Your mom is wherever you are.
804
01:01:16,834 --> 01:01:18,540
She's in this room right now.
805
01:01:18,565 --> 01:01:19,808
She's watching over us.
806
01:01:19,833 --> 01:01:21,272
She's looking down.
807
01:01:21,297 --> 01:01:24,646
She's got a big smile on her face
and she's so proud.
808
01:01:24,671 --> 01:01:26,953
She's so proud of you baby.
809
01:01:26,978 --> 01:01:32,171
'cause she can see the intelligent,
caring, beautiful little girl you are.
810
01:01:33,644 --> 01:01:34,577
Yeah.
811
01:01:36,474 --> 01:01:37,646
Baby.
812
01:01:39,267 --> 01:01:41,221
Are you going to die?
813
01:01:43,482 --> 01:01:44,861
Not for a very very long time,
814
01:01:44,886 --> 01:01:47,491
when I'm an old old old man.
815
01:01:47,897 --> 01:01:49,297
How old?
816
01:01:49,797 --> 01:01:52,566
Well, probably about...
817
01:01:52,591 --> 01:01:53,569
a thousand.
818
01:01:53,594 --> 01:01:54,473
Yeah.
819
01:01:54,498 --> 01:01:57,435
Yeah. Maybe a million,
if I stop eating hot dogs.
820
01:01:57,713 --> 01:01:59,666
Daddy?
821
01:02:00,505 --> 01:02:05,123
I will be such an old man, all right?
822
01:02:05,148 --> 01:02:07,656
You'll have your own house
and your own husband.
823
01:02:07,681 --> 01:02:08,933
You'll have a whole
bunch of kids.
824
01:02:08,958 --> 01:02:10,683
You'll have a dog and a cat
825
01:02:10,708 --> 01:02:13,796
and everybody will be running around
putting ketch-up on everything.
826
01:02:19,318 --> 01:02:20,675
Promise.
827
01:02:22,476 --> 01:02:23,768
I promise.
828
01:02:24,102 --> 01:02:26,313
Pinky swear?
829
01:02:29,348 --> 01:02:30,918
Pinky swear.
830
01:02:38,403 --> 01:02:39,695
Jake Davis?
831
01:02:40,502 --> 01:02:41,540
Yeah.
832
01:02:42,679 --> 01:02:44,474
You've been served.
833
01:02:50,392 --> 01:02:53,290
I have to admit I was shocked
when Bob shared your case with me.
834
01:02:53,315 --> 01:02:57,158
It's unprecedented for an aunt and uncle
to sue for the custody of their niece
835
01:02:57,183 --> 01:03:00,379
when the biological father
is not only alive and well.
836
01:03:01,089 --> 01:03:02,515
The famous author of The Boot.
837
01:03:02,540 --> 01:03:06,408
Jake, John Wilton is the best
custody lawyer in the country.
838
01:03:06,433 --> 01:03:09,520
I can't tell you how happy
I am he sent us your case.
839
01:03:09,545 --> 01:03:15,138
Sometimes these cases more about hurt feelings
than a geniune desire to obtain custody.
840
01:03:16,184 --> 01:03:20,582
First step is for you to sit down with William,
try and talk him out of pursuing this.
841
01:03:21,465 --> 01:03:23,237
And if he refuses to drop it?
842
01:03:23,262 --> 01:03:25,295
We'll file a motion to dismiss,
843
01:03:25,320 --> 01:03:27,581
argue the case is completely without merit.
844
01:03:28,369 --> 01:03:29,750
And if that fails?
845
01:03:30,417 --> 01:03:31,942
We'll kick their ass in court.
846
01:03:47,512 --> 01:03:48,521
Jake.
847
01:03:48,546 --> 01:03:49,598
Scotch, neat.
848
01:03:49,623 --> 01:03:50,741
Right away, sir.
849
01:03:59,998 --> 01:04:01,217
I'll start.
850
01:04:02,571 --> 01:04:06,933
Look, I want you to know it's
not a vendetta against you.
851
01:04:08,132 --> 01:04:10,128
We don't blame you for
what happened to Patricia
852
01:04:10,153 --> 01:04:13,750
and we're not retaliating
because you kept Katie
853
01:04:13,751 --> 01:04:17,700
away from us after we took care
of her for a year in your absence.
854
01:04:18,795 --> 01:04:22,101
Our only concern is Katie's welfare.
855
01:04:23,566 --> 01:04:27,248
And if you asked her, she tells you in a
heartbeat she wants to stay with me?
856
01:04:27,273 --> 01:04:28,602
Well, she's eight.
857
01:04:30,457 --> 01:04:32,278
It's inadmissible in court.
858
01:04:32,705 --> 01:04:34,211
It still matters.
859
01:04:35,507 --> 01:04:37,479
You're a reasonable man, William.
860
01:04:38,434 --> 01:04:39,889
And you're a father.
861
01:04:42,539 --> 01:04:46,051
I know that in your heart you
know what you're doing is wrong.
862
01:04:46,819 --> 01:04:53,088
Now I admit, I was angry
when I came to pick up Katie
863
01:04:53,113 --> 01:04:56,238
and you talked of adopting her
out from under me.
864
01:04:57,003 --> 01:05:01,838
And perhaps, at the party
I overreacted.
865
01:05:03,317 --> 01:05:06,023
Perhaps, you overreacted?
866
01:05:07,119 --> 01:05:10,098
I'm truly sorry for what
happened at Elizabeth's party.
867
01:05:10,839 --> 01:05:12,335
You provoked me,
868
01:05:12,360 --> 01:05:15,419
but that still doesn't
justify my action.
869
01:05:15,444 --> 01:05:23,042
And I would welcome
you and Elizabeth
870
01:05:23,067 --> 01:05:25,425
being more involved
in Katie's life.
871
01:05:25,450 --> 01:05:27,204
Jake, I...
872
01:05:28,361 --> 01:05:31,423
Hey, I didn't file the lawsuit
as a bargaining chip.
873
01:05:32,091 --> 01:05:34,165
You know my lawyer John Wilton.
874
01:05:34,773 --> 01:05:36,206
He's a great attorney.
875
01:05:36,901 --> 01:05:38,190
He's not cheap.
876
01:05:39,004 --> 01:05:41,035
He tells me you
don't have a shot.
877
01:05:41,798 --> 01:05:47,026
He tells me they'll never separate a
daughter from her sole biological parent.
878
01:05:48,591 --> 01:05:50,429
You know you're gonna
lose, why do this?
879
01:05:50,454 --> 01:05:53,429
You spent a year in a mental institution
which did nothing
880
01:05:53,430 --> 01:05:55,560
to relieve you of your
psychotic breaks.
881
01:05:56,454 --> 01:06:02,162
3 dozen people witnessed you attack me
in my home at a birthday party
882
01:06:02,187 --> 01:06:04,490
'cause I didn't like your last book.
883
01:06:05,357 --> 01:06:08,398
You gave testimony to the Connecticut
state police that you were having
884
01:06:08,399 --> 01:06:12,422
a heated argument and speeding
at the time of your wife's death
885
01:06:12,423 --> 01:06:14,350
and while they didn't charge you
with reckless endangerment
886
01:06:14,351 --> 01:06:18,500
that is how it's gonna appear
to the custody judge.
887
01:06:20,074 --> 01:06:21,832
Your last book tanked,
888
01:06:21,857 --> 01:06:24,424
critically and commercially,
putting into doubt
889
01:06:24,425 --> 01:06:27,720
whether or not you can even
provide for Katie.
890
01:06:28,236 --> 01:06:30,963
And I've got a feeling
you're running out of money.
891
01:06:32,159 --> 01:06:35,496
But I'll know soon enough when I
subpoena you for national records.
892
01:06:39,435 --> 01:06:41,612
I got more money than God.
893
01:06:41,637 --> 01:06:44,277
If we lose, we'll appeal.
894
01:06:44,302 --> 01:06:47,543
If we lose the appeal,
we'll appeal that.
895
01:06:50,988 --> 01:06:54,421
How are you positioned to handle
a prolonged legal battle?
896
01:06:57,159 --> 01:06:59,897
You are a very good
lawyer, William.
897
01:07:01,669 --> 01:07:04,136
I'm trying to be a
very good uncle.
898
01:07:05,835 --> 01:07:09,317
No, what you're trying to do?
899
01:07:09,342 --> 01:07:12,399
Is you're trying to separate
a little girl
900
01:07:12,424 --> 01:07:15,847
who's already suffering deeply
from the loss of her mother,
901
01:07:15,872 --> 01:07:18,271
away from the father she loves
902
01:07:18,296 --> 01:07:20,013
and who loves her.
903
01:07:20,601 --> 01:07:23,136
That is what you're trying to do.
904
01:07:25,273 --> 01:07:28,988
I would hope there's a special place in hell
for somebody who would do that.
905
01:07:32,684 --> 01:07:34,715
That did not actually happen!
906
01:07:35,335 --> 01:07:36,589
- No, impossible.
- Yes, it did.
907
01:07:36,614 --> 01:07:37,968
- Really?
- Yes.
908
01:07:38,700 --> 01:07:39,729
Wow.
909
01:07:40,546 --> 01:07:41,544
- We need a drink.
- Okay.
910
01:07:41,569 --> 01:07:42,599
- You want another one? Yeah?
- Yes, please.
911
01:07:42,624 --> 01:07:43,701
Okay. I'll be...
912
01:07:44,620 --> 01:07:46,044
I'll be back.
913
01:07:49,681 --> 01:07:50,509
Hey.
914
01:07:50,980 --> 01:07:51,460
Hi.
915
01:07:51,485 --> 01:07:52,703
How you doing?
916
01:07:53,752 --> 01:07:54,311
Okay.
917
01:07:54,336 --> 01:07:55,629
You look beautiful.
918
01:07:56,187 --> 01:07:57,218
Thanks.
919
01:07:57,243 --> 01:07:58,682
You don't remember me, do you?
920
01:07:59,365 --> 01:07:59,982
Yes, I do.
921
01:08:00,007 --> 01:08:01,272
What's my name?
922
01:08:02,470 --> 01:08:03,965
- Um...
- It's John.
923
01:08:03,990 --> 01:08:05,728
We met at Walker's Pub,
924
01:08:05,753 --> 01:08:08,550
like a year ago, you remember that?
We had drinks.
925
01:08:08,575 --> 01:08:09,449
Right.
926
01:08:09,474 --> 01:08:12,789
Do you still have that place with
that incredible view of the park?
927
01:08:12,814 --> 01:08:13,559
I do.
928
01:08:13,584 --> 01:08:14,817
- Really?
- Yes, same place.
929
01:08:14,842 --> 01:08:16,219
let's go there, tonight.
930
01:08:16,244 --> 01:08:19,907
Okay. You see, actually,
I gotta tell you someone is sitting there
931
01:08:19,932 --> 01:08:20,991
and I need you to...
932
01:08:21,016 --> 01:08:22,529
You had fun, didn't you?
933
01:08:23,143 --> 01:08:24,361
Listen, can you go?
934
01:08:24,386 --> 01:08:26,701
I mean, 'cause he's gonna be
right back, and...
935
01:08:26,726 --> 01:08:30,652
All right. You're like one of those girls
who just into the one night thing.
936
01:08:30,677 --> 01:08:31,470
Right? Is that you?
937
01:08:31,495 --> 01:08:33,089
Can you go, please?
938
01:08:33,114 --> 01:08:35,148
Well, I just... I don't give a shit.
I can pay you for it.
939
01:08:35,173 --> 01:08:36,377
- All right. Here, I'll help you.
- You want a hundred?
940
01:08:36,402 --> 01:08:37,371
Come on, thanks.
941
01:08:37,396 --> 01:08:38,166
- Thanks a lot.
- Thanks, man.
942
01:08:38,191 --> 01:08:39,036
You know what, you're a bitch.
943
01:08:39,061 --> 01:08:40,005
Here you go.
Just take that with you.
944
01:08:40,030 --> 01:08:41,025
You take that, bitch.
945
01:08:41,050 --> 01:08:42,381
What's going on?
946
01:08:44,431 --> 01:08:46,469
She's a one night kind of girl.
947
01:08:47,089 --> 01:08:48,933
And tonight's your night,
948
01:08:48,958 --> 01:08:50,079
so enjoy.
949
01:08:51,359 --> 01:08:52,507
'Cause I did.
950
01:08:53,910 --> 01:08:55,302
Who's this guy?
951
01:08:55,327 --> 01:08:58,781
You know I banged you
on your kitchen floor,
952
01:08:58,806 --> 01:09:01,699
you could at least
remember my goddamn name.
953
01:09:04,161 --> 01:09:05,497
You want a hundred?
954
01:09:06,555 --> 01:09:07,594
Get out of here!
955
01:09:07,619 --> 01:09:08,556
Get your hands off me.
956
01:09:08,581 --> 01:09:09,629
- Get out of here!
- Get your...
957
01:09:10,357 --> 01:09:11,484
Get out!
958
01:09:29,420 --> 01:09:30,850
You ever hear you thought you were
getting potato chip
959
01:09:30,851 --> 01:09:33,196
and you wind up with some
cheap piece of ass.
960
01:09:33,197 --> 01:09:34,940
Hey, stop that.
961
01:09:34,965 --> 01:09:35,778
No.
962
01:09:36,617 --> 01:09:40,767
Kate, the woman I'm crazy about
isn't Potato Chip, it's you Katie.
963
01:09:40,792 --> 01:09:42,639
Okay? You.
964
01:09:52,178 --> 01:09:53,819
Well...
965
01:09:56,690 --> 01:10:02,972
There are ways that I came up
to help me cope with
966
01:10:02,973 --> 01:10:06,996
my situation in life that
I know aren't healthy.
967
01:10:06,997 --> 01:10:11,088
I know they're not good for me.
968
01:10:11,113 --> 01:10:16,622
but, it helped me fill this void.
969
01:10:16,647 --> 01:10:19,066
And you know what?
I'm like pretty shamed of...
970
01:10:19,091 --> 01:10:20,709
Hey, Kate, come here.
971
01:10:20,734 --> 01:10:22,159
It... It's not....
972
01:10:22,755 --> 01:10:24,294
Come here, okay?
973
01:10:31,449 --> 01:10:36,828
Hey, all that is just
behind you now, alright?
974
01:10:38,422 --> 01:10:39,683
Yeah.
975
01:10:41,178 --> 01:10:43,239
These cupcakes are
really something.
976
01:10:43,264 --> 01:10:44,976
I'm really ridiculous.
977
01:10:45,001 --> 01:10:46,568
I'm trying to feel
sick but it's worth it.
978
01:10:46,593 --> 01:10:47,883
It's so worth it.
979
01:10:48,613 --> 01:10:49,421
Oh.
980
01:10:49,981 --> 01:10:51,388
Hey, um...
981
01:10:51,413 --> 01:10:54,762
So it's my mom's birthday
this week,
982
01:10:54,787 --> 01:11:00,942
and my dad is throwing her a dinner
Saturday night up in Greenwich.
983
01:11:03,294 --> 01:11:04,822
You wanna go?
984
01:11:05,800 --> 01:11:06,836
Really?
985
01:11:07,441 --> 01:11:08,527
Yeah.
986
01:11:08,845 --> 01:11:10,473
Only if you want to.
987
01:11:11,269 --> 01:11:12,550
It'll be fun.
988
01:11:16,675 --> 01:11:17,718
Okay.
989
01:11:18,329 --> 01:11:19,571
Yeah?
990
01:11:20,562 --> 01:11:23,706
Oh, wow, we should've left earlier.
991
01:11:24,848 --> 01:11:25,753
Excuse me.
992
01:11:27,631 --> 01:11:29,716
Come on, we're gonna
miss the train.
993
01:11:31,559 --> 01:11:33,134
What's wrong?
994
01:11:33,824 --> 01:11:35,464
Hey, what's wrong?
995
01:11:35,805 --> 01:11:37,391
What?
996
01:11:37,982 --> 01:11:40,008
Uh... I'm not ready.
997
01:11:40,648 --> 01:11:41,737
Hey,
998
01:11:41,762 --> 01:11:44,295
it's just my parents, okay?
999
01:11:44,320 --> 01:11:45,821
And a few good friends,
1000
01:11:45,846 --> 01:11:50,482
most of whom aren't horrible,
just rich and boring, all right?
1001
01:11:50,507 --> 01:11:54,611
My parents, they're gonna love you,
I promise, they'll eat you up.
1002
01:11:54,636 --> 01:11:56,199
Come on. Come on.
1003
01:11:57,866 --> 01:11:59,243
I can't.
1004
01:11:59,859 --> 01:12:01,079
Katie.
1005
01:12:02,764 --> 01:12:05,162
- Katie!
- I'm sorry.
1006
01:12:05,702 --> 01:12:07,640
Hey, Katie!
1007
01:12:08,480 --> 01:12:09,563
Katie!
1008
01:12:10,462 --> 01:12:12,328
Hey, watch out!
1009
01:12:12,824 --> 01:12:13,775
Katie.
1010
01:12:17,363 --> 01:12:18,425
Katie.
1011
01:12:22,160 --> 01:12:23,556
Where you headed?
1012
01:12:23,581 --> 01:12:25,101
Uh... Brooklyn, please.
1013
01:12:26,335 --> 01:12:28,028
What the hell are you doing?
1014
01:12:29,600 --> 01:12:31,118
- Hey.
- I'm sorry.
1015
01:12:31,701 --> 01:12:33,345
I don't know what happened.
1016
01:12:34,561 --> 01:12:36,587
You got a PhD in psychology.
1017
01:12:36,925 --> 01:12:38,732
What's that supposed to mean?
1018
01:12:38,757 --> 01:12:41,095
It means it's pretty obvious
what happened.
1019
01:12:41,120 --> 01:12:42,567
You chickened out.
1020
01:12:43,050 --> 01:12:44,472
What? It's because you...
1021
01:12:45,130 --> 01:12:47,819
What, you thought that my parents
weren't gonna like you?
1022
01:12:48,558 --> 01:12:51,310
Or you thought my parents are
gonna like you too much didn't you?
1023
01:12:51,335 --> 01:12:54,491
What? You'd be even deeper than
you are now, is that it?
1024
01:12:55,355 --> 01:12:56,881
How deeper am I in?
1025
01:12:57,560 --> 01:12:58,899
I don't know.
1026
01:12:58,924 --> 01:13:02,667
I don't know, Katie. I don't know
what we're doing here.
1027
01:13:03,169 --> 01:13:04,498
I'll tell you something.
1028
01:13:04,523 --> 01:13:05,958
I'm tired.
1029
01:13:05,983 --> 01:13:07,431
I'm tired of...
1030
01:13:07,456 --> 01:13:08,573
What?
1031
01:13:09,603 --> 01:13:12,939
I'm just... I'm tired of trying to figure out
what this is, what we're doing.
1032
01:13:12,964 --> 01:13:14,408
What are we doing?
1033
01:13:14,933 --> 01:13:19,117
Look, if this is just hanging out and that's all it is,
then that's fine, because you know what,
1034
01:13:19,142 --> 01:13:21,005
it makes me happy.
1035
01:13:21,030 --> 01:13:22,855
Will you please look at me
when I'm talking to you?
1036
01:13:22,880 --> 01:13:23,903
Katie!
1037
01:13:24,717 --> 01:13:25,991
Hey, Katie!
1038
01:13:26,016 --> 01:13:27,537
Oh, I'm sorry.
1039
01:13:27,562 --> 01:13:28,514
Hey!
1040
01:13:28,585 --> 01:13:30,563
Katie!
1041
01:13:31,102 --> 01:13:31,977
My God!
1042
01:13:33,368 --> 01:13:35,224
Hey! Kate...
1043
01:13:38,354 --> 01:13:39,502
Katie.
1044
01:13:40,771 --> 01:13:42,013
Katie.
1045
01:13:45,232 --> 01:13:46,299
Hey.
1046
01:13:46,503 --> 01:13:47,534
Katie.
1047
01:13:50,198 --> 01:13:51,323
Katie.
1048
01:13:51,505 --> 01:13:52,954
Stop.
1049
01:13:53,699 --> 01:13:54,861
Stop!
1050
01:13:54,886 --> 01:13:57,045
Talk to me.
1051
01:13:58,388 --> 01:13:59,931
This is not hanging out.
1052
01:14:00,447 --> 01:14:02,089
Good! Good!
1053
01:14:02,114 --> 01:14:04,369
'Cause everything I just said
back there was a lie.
1054
01:14:04,394 --> 01:14:05,223
Good.
1055
01:14:05,248 --> 01:14:07,690
I don't know how to do this.
1056
01:14:07,715 --> 01:14:09,233
Do what?
1057
01:14:09,923 --> 01:14:11,544
Be the girlfriend.
1058
01:14:16,355 --> 01:14:17,928
It's all right.
1059
01:14:22,390 --> 01:14:23,889
It's all right.
1060
01:14:33,750 --> 01:14:34,678
Yes?
1061
01:14:34,703 --> 01:14:36,991
Jake, John Wilton.
How are you?
1062
01:14:38,072 --> 01:14:39,254
You tell me.
1063
01:14:39,279 --> 01:14:41,734
The motion to dismiss was denied.
I'm sorry.
1064
01:14:41,759 --> 01:14:44,136
Now this doesn't mean that
the judge is taking their side
1065
01:14:44,161 --> 01:14:47,137
or even that he feels they have
a particularly strong case.
1066
01:14:47,162 --> 01:14:50,586
It just means he believes there's
enough there to bring into trial.
1067
01:14:50,611 --> 01:14:54,269
It's a setback, but they still have a
high burden of proof to establish.
1068
01:14:55,018 --> 01:14:56,307
Listen,
1069
01:14:57,124 --> 01:14:59,133
this is a highly unusual case,
1070
01:14:59,158 --> 01:15:02,391
sorting through the relevant case law's
gonna be a major undertaking.
1071
01:15:02,416 --> 01:15:05,636
I'm gonna have to ask you for
a $25,000 retainer to start.
1072
01:15:09,400 --> 01:15:11,545
Jake?
1073
01:15:12,589 --> 01:15:14,306
Jake. Hello?
1074
01:15:14,331 --> 01:15:16,121
I'll have to call you back.
1075
01:15:23,982 --> 01:15:27,806
You understand that the interest rates
on your second mortgage will be
1076
01:15:27,831 --> 01:15:31,195
3.75% higher than your original load.
1077
01:15:33,788 --> 01:15:37,719
I went broke two ways, gradually.
1078
01:15:37,744 --> 01:15:39,458
And then suddenly...
1079
01:15:39,483 --> 01:15:42,318
What was that?
The Sun also Rises?
1080
01:15:42,343 --> 01:15:43,882
It's a good writing, yeah.
1081
01:15:43,907 --> 01:15:46,119
The thing about writing, you know,
1082
01:15:46,144 --> 01:15:50,521
you hit a line of truth,
if you can do that.
1083
01:15:51,792 --> 01:15:55,101
Should we be concerned about
your ability to pay 2 mortgages?
1084
01:15:57,846 --> 01:16:00,142
Well, you just take my house
anyway, right?
1085
01:16:57,777 --> 01:16:58,662
Hey, come on.
1086
01:16:58,687 --> 01:17:00,013
We're a little bit late.
1087
01:17:05,535 --> 01:17:07,412
- Goodbye, have a great day.
- Okay.
1088
01:17:07,437 --> 01:17:08,647
Love you Potato Chip.
1089
01:17:08,672 --> 01:17:10,300
- Love you too.
- Okay.
1090
01:17:10,325 --> 01:17:11,906
Oh wait, my lunch.
1091
01:17:11,931 --> 01:17:13,002
Sorry, here.
1092
01:17:13,027 --> 01:17:14,483
Okay, yes.
1093
01:17:14,508 --> 01:17:15,953
- Bye.
- Bye, daddy.
1094
01:18:03,282 --> 01:18:04,288
Dad?
1095
01:18:06,557 --> 01:18:07,760
Oh.
1096
01:18:08,980 --> 01:18:10,902
- Hey daddy.
- Hey.
1097
01:18:11,495 --> 01:18:13,124
Hey, you should be in school.
1098
01:18:13,706 --> 01:18:15,628
School just got out.
1099
01:18:17,030 --> 01:18:17,983
Oh.
1100
01:18:19,801 --> 01:18:20,726
Yeah.
1101
01:18:21,266 --> 01:18:23,251
Well, lucky I was here all day.
1102
01:18:52,500 --> 01:18:54,741
Dad, you haven't eaten anything.
1103
01:18:57,639 --> 01:18:58,682
Daddy.
1104
01:19:22,390 --> 01:19:24,693
You know what Julie said to me today?
1105
01:19:25,679 --> 01:19:27,893
She said that when we're older,
we're all going to...
1106
01:19:27,918 --> 01:19:32,305
Kate, I got to concentrate.
Why don't you get ready for bed?
1107
01:19:34,379 --> 01:19:35,807
Is there a book tonight?
1108
01:19:35,832 --> 01:19:37,312
Not tonight, no.
1109
01:19:37,337 --> 01:19:38,549
Why?
1110
01:19:38,574 --> 01:19:40,394
Because daddy's working baby.
1111
01:19:40,419 --> 01:19:42,037
You're always working.
1112
01:19:42,062 --> 01:19:44,575
Ah, you'll just have to
get used to it for a while.
1113
01:19:46,812 --> 01:19:48,611
Well, Julie's dad reads
2 books at a night.
1114
01:19:48,636 --> 01:19:52,639
Well, you got ripped off in the parent
department, what can I tell you?
1115
01:19:54,296 --> 01:19:55,321
Katie!
1116
01:19:55,887 --> 01:19:56,871
Damn it!
1117
01:19:57,193 --> 01:19:58,953
Hey, you know why I'm working?
1118
01:19:58,978 --> 01:20:00,128
For you.
1119
01:20:00,153 --> 01:20:01,279
'Cause we need money
1120
01:20:01,304 --> 01:20:05,172
for lawyers, money for food,
money for clothes, the school,
1121
01:20:05,197 --> 01:20:06,764
give a roof over our head,
1122
01:20:06,789 --> 01:20:10,026
because we live in the
United States of Money!
1123
01:20:10,058 --> 01:20:14,346
Art, friendship, love,
none of that matters, only money!
1124
01:20:14,813 --> 01:20:15,793
Katie!
1125
01:20:22,375 --> 01:20:23,499
Katie.
1126
01:20:42,144 --> 01:20:44,203
You got any money Potato Chip?
1127
01:20:44,893 --> 01:20:49,186
You got like 60 grand stashed in your
piggy bank? 'Cause that'd be great.
1128
01:20:54,946 --> 01:20:56,495
Hey, you.
1129
01:20:59,414 --> 01:21:00,953
Come on, get out.
1130
01:21:02,051 --> 01:21:03,164
Come on.
1131
01:21:05,477 --> 01:21:07,234
You know,
1132
01:21:07,259 --> 01:21:13,256
you are gonna have to change your hiding place
if you don't wanna get found so easily.
1133
01:21:16,619 --> 01:21:17,720
Hey.
1134
01:21:18,870 --> 01:21:20,008
Katie.
1135
01:21:22,512 --> 01:21:25,211
I'm doing the best I can.
I swear to God.
1136
01:21:33,476 --> 01:21:35,061
I love you daddy.
1137
01:21:36,612 --> 01:21:37,981
I love you too.
1138
01:21:52,383 --> 01:21:55,840
What do you think about when
you think about your mom?
1139
01:22:01,758 --> 01:22:03,584
It's just me.
1140
01:22:04,948 --> 01:22:06,202
Scared.
1141
01:22:07,416 --> 01:22:09,415
Scared, why?
1142
01:22:14,135 --> 01:22:15,860
I miss her so much.
1143
01:22:18,875 --> 01:22:21,585
And I'm so...
1144
01:22:23,154 --> 01:22:25,506
Mad at her for dying?
1145
01:22:30,691 --> 01:22:32,496
I love you Katie.
1146
01:22:34,612 --> 01:22:38,305
I love you like I never
loved anyone else.
1147
01:22:49,820 --> 01:22:54,613
You know, not everyone that
loves you is going to leave you.
1148
01:23:00,188 --> 01:23:02,826
I know that here,
1149
01:23:02,851 --> 01:23:05,264
but I don't know it here.
1150
01:23:11,176 --> 01:23:16,187
You should go and find some uncomplicated
girl to love and stop wasting it on me
1151
01:23:16,212 --> 01:23:17,595
Oh.
1152
01:23:18,536 --> 01:23:20,690
I like wasting it on you.
1153
01:25:15,050 --> 01:25:17,520
Phew!
1154
01:25:20,773 --> 01:25:21,888
Hey.
1155
01:25:29,117 --> 01:25:30,015
You okay?
1156
01:25:30,040 --> 01:25:30,842
Yeah.
1157
01:25:31,938 --> 01:25:33,680
- You sure?
- Yeah.
1158
01:25:34,194 --> 01:25:37,124
Okay, I'm gonna wash up.
1159
01:26:51,032 --> 01:26:52,345
What is this?
1160
01:26:53,941 --> 01:26:55,212
What is this?
1161
01:26:57,938 --> 01:26:59,660
Katie, what is this?
1162
01:27:02,755 --> 01:27:05,290
Why would...
Why would you do this?
1163
01:27:06,795 --> 01:27:07,795
Katie!
1164
01:27:09,774 --> 01:27:12,017
You wanna, you wanna...
how is that... with this?
1165
01:27:12,498 --> 01:27:16,324
Hey, hey here, you're out.
You're out, you're out!
1166
01:27:25,432 --> 01:27:26,955
I don't want out.
1167
01:27:28,353 --> 01:27:29,900
- I don't want out.
- Get off.
1168
01:27:31,259 --> 01:27:32,565
Listen to me, please.
1169
01:27:33,498 --> 01:27:35,203
I don't know why I did that.
1170
01:27:35,228 --> 01:27:36,925
I... Please just listen to me.
1171
01:27:36,950 --> 01:27:37,700
Get off of me.
1172
01:27:37,725 --> 01:27:39,759
But... Cameron, please just
look at me, please!
1173
01:27:39,784 --> 01:27:41,325
Please, please, just look at me.
1174
01:27:41,357 --> 01:27:42,658
I...
1175
01:27:42,682 --> 01:27:44,920
I don't know why I did that.
1176
01:27:44,946 --> 01:27:46,274
I...
1177
01:27:46,810 --> 01:27:47,723
Just...
1178
01:27:47,748 --> 01:27:51,197
Just give me a second to
explain myself please.
1179
01:27:55,915 --> 01:27:57,369
Please I'm so scared.
1180
01:27:57,394 --> 01:27:58,774
Of what Katie?
1181
01:27:58,799 --> 01:28:00,608
Of what?
What are you so afraid of?
1182
01:28:00,633 --> 01:28:01,468
What?
1183
01:28:01,493 --> 01:28:02,273
Tell me what?
1184
01:28:02,298 --> 01:28:03,883
Of us!
1185
01:28:03,908 --> 01:28:06,897
You know what, I'm really trying
to understand you.
1186
01:28:06,922 --> 01:28:10,221
Kate, I'm really trying
to give you all of my love,
1187
01:28:10,246 --> 01:28:14,030
but you know I can't,
I can't do this anymore, okay?
1188
01:28:14,352 --> 01:28:16,414
Stop, just stop.
1189
01:28:16,439 --> 01:28:17,524
Please, Cameron.
1190
01:28:17,975 --> 01:28:19,123
Stop!
1191
01:28:21,725 --> 01:28:22,847
Wait.
1192
01:28:22,872 --> 01:28:24,602
Wait, please.
1193
01:28:24,627 --> 01:28:26,946
What did you think
would happen Kate?
1194
01:28:27,493 --> 01:28:28,250
What? Huh?
1195
01:28:28,787 --> 01:28:30,745
- Listen, I don't know how to do this.
- What? What?
1196
01:28:30,770 --> 01:28:31,728
What?
1197
01:28:31,753 --> 01:28:33,204
Do what? Do what?!
1198
01:28:33,593 --> 01:28:34,750
I'm sorry I made a mistake
1199
01:28:34,775 --> 01:28:35,686
You made a mistake?
1200
01:28:35,711 --> 01:28:37,948
You let some guy
come between your legs!
1201
01:28:37,973 --> 01:28:41,068
This's not a mistake, Kate!
1202
01:28:41,541 --> 01:28:43,386
All right? We're done!
1203
01:28:43,773 --> 01:28:46,262
We're done, stop, God!
1204
01:28:52,084 --> 01:28:53,132
Please!
1205
01:28:53,157 --> 01:28:54,089
Stop!
1206
01:28:58,050 --> 01:29:00,500
Oh, Shit!
1207
01:29:02,775 --> 01:29:04,150
Oh, no.
1208
01:30:20,650 --> 01:30:21,648
Hey.
1209
01:30:22,007 --> 01:30:25,647
You should come back
with me and Janine.
1210
01:30:32,248 --> 01:30:33,449
I'd like that.
1211
01:30:34,050 --> 01:30:36,500
Cool. Let's go.
1212
01:30:39,480 --> 01:30:40,302
Are you coming?
1213
01:30:40,327 --> 01:30:41,381
I'm coming.
1214
01:31:27,059 --> 01:31:28,004
Are you coming?
1215
01:31:28,029 --> 01:31:28,728
Go!
1216
01:31:28,753 --> 01:31:29,689
Oh, okay.
1217
01:31:59,348 --> 01:32:01,506
I miss you.
1218
01:32:17,194 --> 01:32:19,004
Can you call me a cab?
1219
01:32:32,008 --> 01:32:32,956
Hi.
1220
01:32:35,143 --> 01:32:36,034
Hey.
1221
01:32:37,779 --> 01:32:38,761
What're you doing up?
1222
01:32:38,786 --> 01:32:39,941
It's morning.
1223
01:32:40,664 --> 01:32:41,852
It's morning?
1224
01:32:50,485 --> 01:32:52,609
Could you read me just one book?
1225
01:32:59,909 --> 01:33:02,253
Why don't I read you all of them?
1226
01:33:06,853 --> 01:33:08,106
Hey.
1227
01:33:08,131 --> 01:33:09,706
You wanted to see me?
1228
01:33:13,705 --> 01:33:15,237
Well...
1229
01:33:16,220 --> 01:33:19,022
We have some...
1230
01:33:20,020 --> 01:33:21,855
We have some great news.
1231
01:33:22,498 --> 01:33:24,334
Lucy's leaving foster care.
1232
01:33:24,359 --> 01:33:25,947
She's been adopted.
1233
01:33:26,482 --> 01:33:27,162
Oh my god!
1234
01:33:27,187 --> 01:33:30,180
By a loving stable family in Queens.
1235
01:33:30,205 --> 01:33:32,683
They have two other children,
it's a perfect fit.
1236
01:33:33,184 --> 01:33:34,155
Queens?
1237
01:33:35,319 --> 01:33:37,926
Takes over an hour's subway to get here.
1238
01:33:38,475 --> 01:33:39,749
Uh...
1239
01:33:40,351 --> 01:33:41,484
Wow.
1240
01:33:41,947 --> 01:33:43,528
Look,
1241
01:33:47,845 --> 01:33:49,922
You can't see her anymore.
1242
01:33:52,883 --> 01:33:53,503
What?
1243
01:33:53,535 --> 01:33:58,725
She'll continue therapy with a social worker
who helps integrate her into her new community.
1244
01:33:58,750 --> 01:34:01,335
She needs a clean break from us.
1245
01:34:02,303 --> 01:34:03,548
You've done great work with her.
1246
01:34:03,573 --> 01:34:05,716
Honey, we're all very proud.
1247
01:34:06,473 --> 01:34:09,579
But, she can't start her new life
holding on to you.
1248
01:34:10,402 --> 01:34:12,197
This is standard procedure.
1249
01:34:12,843 --> 01:34:13,606
There's got to be a way...
1250
01:34:13,631 --> 01:34:17,556
This isn't like
taking Lucy to the park.
1251
01:34:19,086 --> 01:34:21,630
There's no way for me
to fudge this. I'm sorry.
1252
01:34:23,583 --> 01:34:26,868
Hey, this is great news.
1253
01:34:26,893 --> 01:34:29,219
This is what we hope and pray for.
1254
01:34:46,029 --> 01:34:48,503
We have enough a lot
to talk about huh?
1255
01:34:51,350 --> 01:34:52,731
New family.
1256
01:34:54,090 --> 01:34:55,536
New school.
1257
01:35:04,099 --> 01:35:06,209
Everything's gonna be okay.
1258
01:35:08,737 --> 01:35:10,053
I promise.
1259
01:35:27,040 --> 01:35:29,468
I don't remember
my mother much, but...
1260
01:35:29,493 --> 01:35:34,588
I love, love, love, my father.
1261
01:35:35,496 --> 01:35:36,724
He was a writer.
1262
01:35:37,487 --> 01:35:39,446
He was actually quite famous.
1263
01:35:40,426 --> 01:35:44,513
He wasn't so, uh... mentally,
1264
01:35:44,538 --> 01:35:46,891
but he stayed up all night every night,
1265
01:35:46,916 --> 01:35:48,898
finishing one last book.
1266
01:35:49,749 --> 01:35:51,573
That book was about me.
1267
01:35:53,181 --> 01:35:55,801
But really it was about life,
1268
01:35:55,826 --> 01:35:59,667
and how he never gave up on me.
1269
01:36:02,491 --> 01:36:06,112
It was his way of...
1270
01:36:06,137 --> 01:36:08,977
telling me how much he loved me.
1271
01:36:10,543 --> 01:36:12,313
And goodbye.
1272
01:36:13,881 --> 01:36:17,546
That's what this book
is really about. It's...
1273
01:36:18,220 --> 01:36:21,632
never ever give up.
1274
01:36:22,584 --> 01:36:29,947
Life's gonna be really
challenging and unfair,
1275
01:36:29,972 --> 01:36:33,589
and sometimes painful.
1276
01:36:34,202 --> 01:36:38,402
I mean, you've been through
a lot already,
1277
01:36:38,888 --> 01:36:44,433
but we can never give up
or stop moving forward or looking ahead,
1278
01:36:44,465 --> 01:36:49,077
no matter how hard the experiences
that we've been through are.
1279
01:36:53,307 --> 01:36:56,621
All I can do is tell you that.
1280
01:36:58,563 --> 01:37:00,020
I love you.
1281
01:37:02,191 --> 01:37:03,951
And goodbye.
1282
01:37:05,880 --> 01:37:07,191
I love you too.
1283
01:37:14,930 --> 01:37:16,901
You be good, okay?
1284
01:37:18,083 --> 01:37:20,834
You have great things
in front of you.
1285
01:37:22,601 --> 01:37:23,850
I will.
1286
01:37:24,928 --> 01:37:26,367
I promise.
1287
01:37:44,227 --> 01:37:45,863
Congratulations, Jake.
1288
01:37:45,888 --> 01:37:46,848
What for?
1289
01:37:47,476 --> 01:37:48,957
You're gonna be an uncle again.
1290
01:37:48,982 --> 01:37:53,684
It seems your brother-in-law William
has been having an affair with his secretary.
1291
01:37:53,709 --> 01:37:54,831
Who's only 24.
1292
01:37:54,856 --> 01:37:56,474
And she's pregnant.
1293
01:37:56,499 --> 01:37:58,438
And she's keeping it.
1294
01:37:58,463 --> 01:38:00,735
Elizabeth's filing for divorce.
1295
01:38:01,198 --> 01:38:02,248
They dropped the suit.
1296
01:38:02,273 --> 01:38:04,149
Oops!
1297
01:38:11,005 --> 01:38:12,997
Fathers and Daughters.
1298
01:38:16,764 --> 01:38:22,464
How do you write a novel in 3 months?
Usually takes you years.
1299
01:38:24,538 --> 01:38:25,943
Is it any good?
1300
01:38:28,387 --> 01:38:29,575
No idea.
1301
01:38:31,957 --> 01:38:35,199
That's what you said to me when you
brought me Living the Dance.
1302
01:38:36,568 --> 01:38:38,059
I brought you what?
1303
01:38:40,830 --> 01:38:45,165
When you brought me Living the Dance,
the book you won the Pulitzer prize for.
1304
01:38:57,188 --> 01:38:58,535
Oh, God!
1305
01:41:07,507 --> 01:41:10,703
Do you wanna say something
to your father?
1306
01:41:25,771 --> 01:41:27,761
You're my Potato Chip.
1307
01:41:29,562 --> 01:41:32,386
You and no one else.
1308
01:42:33,112 --> 01:42:34,756
Hi, sweetheart.
1309
01:45:31,248 --> 01:45:32,207
- Hey.
- Hi.
1310
01:45:34,635 --> 01:45:35,920
I miss you.
1311
01:45:38,311 --> 01:45:39,601
And I love you.
1312
01:45:42,452 --> 01:45:44,695
God I love you so much.
1313
01:45:46,225 --> 01:45:48,625
I should've said it
a million times.
1314
01:45:48,650 --> 01:45:50,536
Yeah, I really should've.
1315
01:45:53,027 --> 01:45:55,728
I was so afraid of you leaving me.
1316
01:45:57,654 --> 01:46:01,467
And I know we both know
that I'm not easy.
1317
01:46:01,492 --> 01:46:03,105
I know I'm not.
1318
01:46:04,053 --> 01:46:05,405
And...
1319
01:46:07,693 --> 01:46:10,650
You're the best thing that
ever happened to me.
1320
01:46:11,586 --> 01:46:13,594
And you know what, I can't...
1321
01:46:14,041 --> 01:46:16,186
I don't wanna live without you.
1322
01:46:16,226 --> 01:46:20,216
Cameron, I can go.
1323
01:46:21,104 --> 01:46:24,190
It's my friend.
1324
01:46:28,869 --> 01:46:33,489
Thank you.
Thank you for everything.
1325
01:46:33,913 --> 01:46:34,951
Really.
1326
01:46:37,433 --> 01:46:38,487
Katie.
1327
01:46:40,001 --> 01:46:40,993
Katie.
1328
01:47:01,874 --> 01:47:09,107
It is a great honor to accept this Pulitzer
on behalf of my client, the late Jake Davis.
1329
01:47:09,132 --> 01:47:13,472
That Fathers and Daughters
has won every major literary award
1330
01:47:13,473 --> 01:47:16,496
and been perched to top
the best sellers' list for a year
1331
01:47:16,497 --> 01:47:19,399
is every agent's dream.
1332
01:47:21,024 --> 01:47:24,997
That I never got to buy Jake a drink
and slap him on the back
1333
01:47:25,022 --> 01:47:27,657
is my own personal nightmare.
1334
01:47:29,147 --> 01:47:33,069
Katie, I think you're the only person in the world
who will miss him more than I will.
1335
01:47:34,640 --> 01:47:36,927
Thank you. Thank you.
1336
01:48:02,774 --> 01:48:04,774
I've had a hard life.
1337
01:48:06,645 --> 01:48:11,206
I suppose I was hard right back.
1338
01:48:14,044 --> 01:48:17,293
I'm a grown woman
who's never known love.
1339
01:48:18,585 --> 01:48:20,276
Isn't that something?
1340
01:48:26,788 --> 01:48:29,078
My parents were just the same,
1341
01:48:29,103 --> 01:48:32,228
my mother was a terribly mean woman.
1342
01:48:33,323 --> 01:48:38,501
And my father, someone we saw
at the occasional Sunday dinner.
1343
01:48:41,512 --> 01:48:43,487
You know Katie.
1344
01:48:43,512 --> 01:48:45,810
Men...
1345
01:48:45,835 --> 01:48:48,635
...they can survive without love.
1346
01:48:50,733 --> 01:48:52,752
but not us women.
1347
01:49:36,571 --> 01:49:37,869
Come here.140486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.