All language subtitles for Drgns.S02E13.Free.Scauldy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,269 --> 00:00:07,039 - LET'S GO, BUD. [Toothless roars] 2 00:00:07,041 --> 00:00:09,942 [heroic music] 3 00:00:09,944 --> 00:00:12,277 ♪ 4 00:00:12,279 --> 00:00:13,278 - YEAH. - WOW. 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,546 - COOL. - WOW. 6 00:00:14,548 --> 00:00:17,416 - WOW, NICE. - HE'S PRETTY GOOD. 7 00:00:24,557 --> 00:00:27,426 - WHOO-HOO! 8 00:00:29,529 --> 00:00:31,697 - GUYS, CAN YOU PLEASE PUT A LID ON IT? 9 00:00:31,699 --> 00:00:33,565 LOOKING FOR THE SCREAMING DEATH? 10 00:00:33,567 --> 00:00:34,900 LOW PROFILE? 11 00:00:34,902 --> 00:00:36,402 REMEMBER THE MEETING? 12 00:00:36,404 --> 00:00:38,303 - YEAH, BUT WE HAD OUR OWN MEETING. 13 00:00:38,305 --> 00:00:40,506 OOH! DANGEROUS POINTY ROCKS. [both laughing] 14 00:00:40,508 --> 00:00:42,908 - HOW DID WE GET STUCK WITH THESE TWO? 15 00:00:42,910 --> 00:00:44,676 - WELL, IT WAS THEM OR SNOTLOUT. 16 00:00:44,678 --> 00:00:47,046 - HMM, POINT TAKEN. 17 00:00:49,716 --> 00:00:52,918 - OKAY, NOTHING UNUSUAL ON DRAGON ISLAND. 18 00:00:52,920 --> 00:00:55,154 YOU SEE ANYTHING? 19 00:00:57,057 --> 00:01:00,092 HEY! THE ISLAND IS DOWN THERE. 20 00:01:00,094 --> 00:01:03,095 - BUT YOUR EYES ARE UP HERE. 21 00:01:04,364 --> 00:01:05,731 [Stormfly purrs] 22 00:01:07,067 --> 00:01:08,934 - WHAT? WHAT IS IT? 23 00:01:08,936 --> 00:01:11,103 - I JUST FIND IT INTERESTING 24 00:01:11,105 --> 00:01:12,571 THAT YOU CHOSE ME TO BE YOUR PARTNER 25 00:01:12,573 --> 00:01:15,207 ON THE SCREAMING DEATH PATROL, HMM? 26 00:01:15,209 --> 00:01:17,409 - HICCUP HAD FIRST PICK. 27 00:01:17,411 --> 00:01:19,244 AND SECOND PICK. 28 00:01:19,246 --> 00:01:21,947 - HEY, IF THAT'S WHAT YOU NEED TO BELIEVE, 29 00:01:21,949 --> 00:01:23,749 KEEP TELLING YOURSELF THAT. 30 00:01:23,751 --> 00:01:25,951 POINT IS, HERE WE ARE. 31 00:01:25,953 --> 00:01:27,386 TOGETHER. 32 00:01:27,388 --> 00:01:28,554 ALONE. 33 00:01:28,556 --> 00:01:31,423 - NOT ALONE ENOUGH. 34 00:01:31,425 --> 00:01:33,192 - I THINK SHE'S DIGGIN' ME. 35 00:01:33,194 --> 00:01:34,226 WHAT DO YOU THINK? 36 00:01:34,228 --> 00:01:35,761 AAH! 37 00:01:39,599 --> 00:01:42,634 - OH, GREAT. CHANGEWING ISLAND. 38 00:01:42,636 --> 00:01:44,603 - OKAY, GUYS, QUICK REFRESHER. 39 00:01:44,605 --> 00:01:47,639 ISLAND FULL OF ILL-TEMPERED, HIGHLY TERRITORIAL, 40 00:01:47,641 --> 00:01:50,275 AND VIRTUALLY INVISIBLE DRAGONS. 41 00:01:50,277 --> 00:01:51,543 - SO WE SHOULD BUZZ 'EM! 42 00:01:51,545 --> 00:01:52,744 - REALLY RILE 'EM UP. 43 00:01:52,746 --> 00:01:54,413 - I WAS THINKING MORE ALONG THE LINES 44 00:01:54,415 --> 00:01:56,715 OF KEEPING OUR DISTANCE. 45 00:01:56,717 --> 00:01:57,749 - [laughing] I LIKE THE SOUND OF THAT. 46 00:01:57,751 --> 00:02:00,285 [distant roaring] 47 00:02:00,287 --> 00:02:02,421 THAT I DON'T LIKE THE SOUND OF. 48 00:02:02,423 --> 00:02:03,589 - ME NEITHER. 49 00:02:03,591 --> 00:02:06,325 BUT WE STILL NEED TO CHECK IT OUT. 50 00:02:06,327 --> 00:02:09,595 - WHAT HAPPENED TO THE "KEEP OUR DISTANCE" POLICY? 51 00:02:09,597 --> 00:02:12,064 [Scauldron roars] 52 00:02:12,066 --> 00:02:13,599 - WHOA, THAT'S A SCAULDRON. 53 00:02:13,601 --> 00:02:15,434 - WH-WHAT'S IT DOING ON LAND? 54 00:02:15,436 --> 00:02:16,668 - CATCHING SOME RAYS? 55 00:02:16,670 --> 00:02:18,770 - TAKING SOME ALONE TIME? 56 00:02:18,772 --> 00:02:20,272 - LUCKY DRAGON. 57 00:02:20,274 --> 00:02:22,407 - HMM, OR MAYBE IT'S WAITING 58 00:02:22,409 --> 00:02:25,744 FOR UNSUSPECTING DRAGON RIDERS TO GET TOO CLOSE 59 00:02:25,746 --> 00:02:29,114 SO IT CAN BLAST THEM WITH ITS SCALDING HOT WATER. 60 00:02:29,116 --> 00:02:31,083 OH, JUST LOVELY. 61 00:02:31,085 --> 00:02:32,751 [Scauldron roaring] 62 00:02:32,753 --> 00:02:34,786 - ACTUALLY, I THINK HE MAY BE HURT. 63 00:02:34,788 --> 00:02:38,657 LET'S CHECK IT OUT. 64 00:02:42,595 --> 00:02:44,429 [Scauldron hisses] 65 00:02:44,431 --> 00:02:45,697 - WHOA, HE IS HUGE. 66 00:02:45,699 --> 00:02:48,367 - HE COULD EAT ME IN, LIKE, ONE BITE. 67 00:02:48,369 --> 00:02:49,601 - LET'S SEE. [grunts] 68 00:02:49,603 --> 00:02:51,603 [Scauldron roars] 69 00:02:51,605 --> 00:02:53,472 - [laughs] 70 00:02:53,474 --> 00:02:55,440 [grunts] OR MAYBE NOT. 71 00:02:55,442 --> 00:02:56,642 - HICCUP, LOOK! 72 00:02:56,644 --> 00:02:58,777 THERE MUST HAVE BEEN AN EARTHQUAKE. 73 00:02:58,779 --> 00:03:00,145 AND BEFORE HE COULD GET BACK TO THE WATER, 74 00:03:00,147 --> 00:03:02,214 HIS WING GOT PINNED. 75 00:03:02,216 --> 00:03:03,348 [Scauldron roaring] 76 00:03:03,350 --> 00:03:06,118 - A TIDAL CLASS DRAGON 77 00:03:06,120 --> 00:03:07,819 CAN'T STAY OUT OF THE WATER FOR VERY LONG. 78 00:03:07,821 --> 00:03:12,658 IF ITS SKIN DRIES ALL THE WAY OUT... 79 00:03:12,660 --> 00:03:14,726 WE HAVE TO HELP HIM. 80 00:03:14,728 --> 00:03:17,396 - PERHAPS I NEED TO REMIND YOU 81 00:03:17,398 --> 00:03:20,299 SCAULDRON AND BOILING, POISONOUS DEATH THAT WAY. 82 00:03:20,301 --> 00:03:24,403 CHANGEWINGS AND ACID-SPITTING INVISIBLE DEATH THAT WAY. 83 00:03:24,405 --> 00:03:26,405 [twigs snapping] 84 00:03:26,407 --> 00:03:28,407 - [whimpers] 85 00:03:28,409 --> 00:03:29,575 [leaves rustle] 86 00:03:29,577 --> 00:03:31,210 [both laugh] 87 00:03:31,212 --> 00:03:33,545 - COME ON OUT, FISHLEGS. IT'S JUST THE TWINS. 88 00:03:33,547 --> 00:03:35,514 - HOW DO YOU KNOW WE'RE NOT A CHANGEWING 89 00:03:35,516 --> 00:03:37,416 DISGUISED AS US? 90 00:03:37,418 --> 00:03:38,850 - GUYS, COME ON. 91 00:03:38,852 --> 00:03:41,186 WE NEED TO FIND A WAY TO FREE THAT SCAULDRON. 92 00:03:41,188 --> 00:03:43,722 WE CAN'T JUST LEAVE HIM WITHOUT TRYING. 93 00:03:43,724 --> 00:03:45,190 - UH, SURE WE CAN. 94 00:03:45,192 --> 00:03:46,525 WE HAVE DRAGONS. 95 00:03:46,527 --> 00:03:47,926 WE CAN JUST FLY AWAY. 96 00:03:47,928 --> 00:03:49,861 [Toothless purrs] 97 00:03:49,863 --> 00:03:52,164 - YOU GUYS KEEP AN EYE OUT FOR CHANGEWINGS. 98 00:03:52,166 --> 00:03:54,433 TOOTHLESS AND I WILL SEE IF WE CAN HELP HIM. 99 00:03:54,435 --> 00:03:56,335 - YEAH, FEEL FREE. - KNOCK YOURSELF OUT. 100 00:03:56,337 --> 00:03:58,604 - YEAH, DIBS ON TOOTHLESS IF YOU DON'T MAKE IT BACK. 101 00:03:58,606 --> 00:04:01,106 [Scauldron roars] 102 00:04:01,108 --> 00:04:02,341 [Toothless roars] 103 00:04:02,343 --> 00:04:04,109 - IT'S OKAY, BUD. 104 00:04:04,111 --> 00:04:05,577 I'LL BE FINE. 105 00:04:05,579 --> 00:04:07,746 [soothing] HEY, PAL. 106 00:04:07,748 --> 00:04:09,715 HOW'D YOU GET YOURSELF INTO THIS MESS? 107 00:04:09,717 --> 00:04:11,750 [Scauldron roars] 108 00:04:11,752 --> 00:04:15,420 OKAY, THAT'S-- THAT'S NOT REALLY IMPORTANT. 109 00:04:15,422 --> 00:04:19,625 WHAT--WHAT IS IMPORTANT IS US GETTING YOU OUT OF HERE. 110 00:04:19,627 --> 00:04:21,927 SO WHAT DO YOU SAY? 111 00:04:21,929 --> 00:04:25,430 [Scauldron boiling, steaming] 112 00:04:27,400 --> 00:04:28,834 [screams] 113 00:04:30,937 --> 00:04:34,273 [scream echoes] 114 00:04:34,275 --> 00:04:36,208 [Changewings hiss] 115 00:04:36,210 --> 00:04:37,909 [Scauldron roaring] OKAY. 116 00:04:37,911 --> 00:04:40,245 NOT THE ANSWER I WAS LOOKING FOR. 117 00:04:40,247 --> 00:04:42,748 GANG, IDEAS? - I HAVE AN IDEA. 118 00:04:42,750 --> 00:04:46,618 WOULDN'T IT BE GREAT IF BREAD CAME ALREADY SLICED? 119 00:04:46,620 --> 00:04:48,654 THEN YOU COULD ENJOY IT A LITTLE BIT AT A TIME. 120 00:04:48,656 --> 00:04:50,756 - THINK OF THE SANDWICHES YOU COULD MAKE! 121 00:04:50,758 --> 00:04:52,591 - GUYS, PLEASE. CAN WE FOCUS? 122 00:04:52,593 --> 00:04:54,593 SCAULDRON. 123 00:04:54,595 --> 00:04:57,729 - I SAY WE JUST BLAST THOSE BOULDERS OFF HIS WING. 124 00:04:57,731 --> 00:04:58,764 - THAT'S TOO BIG A RISK. 125 00:04:58,766 --> 00:05:01,233 WE MIGHT HURT HIM MORE. - OKAY. 126 00:05:01,235 --> 00:05:03,669 WHAT IF WE JUST BLAST THOSE BOULDERS OFF HIS WING? 127 00:05:06,973 --> 00:05:10,642 - WE NEED TO LET THE SCAULDRON KNOW WE'RE FRIENDS. 128 00:05:10,644 --> 00:05:14,513 - MAYBE IF WE GOT HIM WET IT MIGHT CALM HIM DOWN. 129 00:05:14,515 --> 00:05:15,814 - YEAH, IT'S WORTH A TRY. 130 00:05:15,816 --> 00:05:18,850 - OR WE COULD BLA-- - DON'T SAY IT. 131 00:05:18,852 --> 00:05:22,788 [dramatic music] 132 00:05:22,790 --> 00:05:24,923 NOW! - BATH TIME! 133 00:05:24,925 --> 00:05:26,958 GET YOUR LEATHER DUCKIES READY! 134 00:05:26,960 --> 00:05:28,427 [Scauldron roars] 135 00:05:28,429 --> 00:05:30,862 [all scream] 136 00:05:30,864 --> 00:05:32,998 - AAH! 137 00:05:35,335 --> 00:05:36,768 - WHOA! 138 00:05:36,770 --> 00:05:38,770 - [grunts, crashes] 139 00:05:43,476 --> 00:05:46,778 - OKAY, SO THE IDEA WAS TO GET THE DRAGON WET. 140 00:05:46,780 --> 00:05:49,881 - ON THE UPSIDE, BEING WET HAS MADE ME FEEL CALMER. 141 00:05:49,883 --> 00:05:51,850 - JUST MADE ME FEEL WETTER. 142 00:05:51,852 --> 00:05:53,785 - SO WHAT NEXT? - WELL, I'M OPEN TO SUGGESTIONS. 143 00:05:53,787 --> 00:05:55,554 - WELL... 144 00:05:55,556 --> 00:05:58,390 - THAT DON'T INVOLVE BLASTING BOULDERS OFF OF WINGS. 145 00:05:58,392 --> 00:06:00,492 - NEVER MIND. 146 00:06:00,494 --> 00:06:01,893 - FISHLEGS? 147 00:06:01,895 --> 00:06:04,796 - IF IT WON'T LET US HELP IT, WHAT CAN WE DO? 148 00:06:04,798 --> 00:06:06,398 - THERE HAS TO BE SOMETHING. 149 00:06:06,400 --> 00:06:09,034 [Scauldron roars] 150 00:06:09,036 --> 00:06:13,472 [roar echoes] 151 00:06:19,545 --> 00:06:21,580 - HICCUP, YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT DRAGONS. 152 00:06:21,582 --> 00:06:23,882 BUT A WILD SCAULDRON IS-- 153 00:06:23,884 --> 00:06:27,386 WELL, IT'S ABOUT AS WILD AS THEY GET. 154 00:06:27,388 --> 00:06:29,888 MAYBE--MAYBE THIS IS JUST ONE OF THOSE TIMES 155 00:06:29,890 --> 00:06:33,392 WHEN NATURE JUST HAS TO TAKE ITS COURSE. 156 00:06:33,394 --> 00:06:35,994 - YOU MEAN, LIKE WHEN I DRANK THAT SOUR YAK MILK 157 00:06:35,996 --> 00:06:38,363 AND GAVE RUFFNUT THE "SMOKY VIKING"? 158 00:06:38,365 --> 00:06:40,432 - HE MEANS IF THE SCAULDRON WON'T LET US HELP, 159 00:06:40,434 --> 00:06:42,734 THEN, WELL, THERE'S NOTHING MORE WE CAN DO 160 00:06:42,736 --> 00:06:45,771 WITHOUT ENDANGERING OURSELVES OR OUR DRAGONS. 161 00:07:01,421 --> 00:07:04,523 I'M...SORRY. 162 00:07:04,525 --> 00:07:05,924 WHOA! WHOA. 163 00:07:05,926 --> 00:07:07,092 [Scauldron squawks] 164 00:07:07,094 --> 00:07:08,727 - WHAT--WHAT IS IT, BUD? 165 00:07:08,729 --> 00:07:09,961 [grunts] 166 00:07:09,963 --> 00:07:11,963 - [grunts] [Meatlug grunts] 167 00:07:11,965 --> 00:07:13,432 - WHAT'S WRONG, GIRL? 168 00:07:13,434 --> 00:07:14,933 WHAT IS IT? 169 00:07:14,935 --> 00:07:17,369 I DON'T THINK THE DRAGONS WANT US TO LEAVE EITHER. 170 00:07:17,371 --> 00:07:19,070 - JUST SHOW THEM WHO THE BOSS IS! 171 00:07:19,072 --> 00:07:20,472 WATCH AND LEARN. 172 00:07:20,474 --> 00:07:22,107 [both scream] 173 00:07:22,109 --> 00:07:23,475 - [grunts] 174 00:07:23,477 --> 00:07:26,978 - [grunts] 175 00:07:26,980 --> 00:07:28,313 [Scauldron growls] 176 00:07:28,315 --> 00:07:29,581 - [tremblingly] HEY. 177 00:07:29,583 --> 00:07:31,383 [Scauldron roars] 178 00:07:37,056 --> 00:07:40,892 [Scauldron roars] 179 00:07:40,894 --> 00:07:42,961 - RUFFNUT, DO NOT MOVE. 180 00:07:42,963 --> 00:07:45,497 - FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, HICCUP, 181 00:07:45,499 --> 00:07:47,499 YOU HAVE MY FULL ATTENTION. 182 00:07:47,501 --> 00:07:49,434 [Scauldron growls] 183 00:07:49,436 --> 00:07:51,069 - [grunting] 184 00:07:57,443 --> 00:07:58,743 - WHOA! GUYS! 185 00:07:58,745 --> 00:07:59,845 SHE'S ALL RIGHT. 186 00:08:02,682 --> 00:08:03,949 - WHAT'S IT DOING? 187 00:08:03,951 --> 00:08:06,151 - I THINK IT'S SMELLING HER. 188 00:08:06,153 --> 00:08:08,653 - [laughs] HEY, RUFFNUT, 189 00:08:08,655 --> 00:08:10,589 LOOKS LIKE YOU FINALLY GOT A DATE 190 00:08:10,591 --> 00:08:13,458 THAT'S AS UGLY AS YOU! 191 00:08:13,460 --> 00:08:15,093 - MAYBE IT'S FINALLY GONNA LET US HELP. 192 00:08:15,095 --> 00:08:17,629 [Scauldron roars] 193 00:08:17,631 --> 00:08:18,997 - OR NOT. 194 00:08:18,999 --> 00:08:23,101 [Scauldron sniffing] 195 00:08:23,103 --> 00:08:25,604 - WHAT IS IT ABOUT HER HAIR THAT THE DRAGON LIKES SO MUCH? 196 00:08:25,606 --> 00:08:27,973 - [stammers] MAYBE IT'S THE COLOR OF ITS MOTHER'S HAIR. 197 00:08:27,975 --> 00:08:30,942 THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE, DOES IT? 198 00:08:30,944 --> 00:08:33,612 SORRY, I'M STILL TERRIFIED FROM WHAT JUST ALMOST HAPPENED. 199 00:08:33,614 --> 00:08:35,947 - WHY WOULD ANYONE LIKE HER SMELLY OLD HAIR? 200 00:08:35,949 --> 00:08:37,549 IT'S FULL OF FISH OIL. 201 00:08:37,551 --> 00:08:40,051 - RUFFNUT, DO YOU PUT FISH OIL IN YOUR HAIR? 202 00:08:40,053 --> 00:08:41,953 - DUH! 203 00:08:41,955 --> 00:08:45,524 HOW ELSE DO YOU THINK I CAN GET THIS GREASY, UNWASHED LOOK? 204 00:08:45,526 --> 00:08:48,226 - OKAY, I'M NOT GONNA PRETEND TO UNDERSTAND THAT. 205 00:08:48,228 --> 00:08:49,694 - N-N-NO. IT MAKES SENSE. 206 00:08:49,696 --> 00:08:51,963 SCAULDRONS ARE OCEAN-DWELLING DRAGONS. 207 00:08:51,965 --> 00:08:53,899 MAYBE THE SMELL OF FISH REMINDS 'EM OF HOME. 208 00:08:53,901 --> 00:08:58,203 - HEY, IF THE SMELL OF RUFFNUT'S HAIR KEEPS THAT DRAGON CALM... 209 00:08:58,205 --> 00:09:00,906 GANG, THAT'S OUR WAY IN. 210 00:09:03,643 --> 00:09:07,045 - HICCUP'S LATE FOR ANOTHER RENDEZVOUS. 211 00:09:07,047 --> 00:09:08,480 [sarcastic] WHAT A SURPRISE. 212 00:09:08,482 --> 00:09:10,882 YOU DON'T SEE THEM, DO YOU? 213 00:09:10,884 --> 00:09:13,418 - ALL I SEE IS THAT WE'RE ALONE. 214 00:09:13,420 --> 00:09:14,986 AGAIN. 215 00:09:14,988 --> 00:09:16,888 COINCIDENCE? 216 00:09:16,890 --> 00:09:18,256 PERHAPS. 217 00:09:18,258 --> 00:09:20,525 - ARE YOU FOR REAL? - OH, YEAH. 218 00:09:20,527 --> 00:09:22,761 MAYBE A LITTLE TOO REAL. 219 00:09:22,763 --> 00:09:24,763 HAD TO HAPPEN EVENTUALLY, BABE. 220 00:09:24,765 --> 00:09:27,198 EVERY WEEK WE FACE BERSERKERS, 221 00:09:27,200 --> 00:09:29,601 OUTCASTS, SCREAMING DEATHS. 222 00:09:29,603 --> 00:09:32,604 THE DANGER WAS BOUND TO BRING US TOGETHER, ASTRID. 223 00:09:32,606 --> 00:09:35,607 - YOU'VE BEEN FLYING IN THE THIN AIR AGAIN, HAVEN'T YOU? 224 00:09:35,609 --> 00:09:36,708 [claps her hand in his] 225 00:09:36,710 --> 00:09:40,078 LIFE: SO FRAGILE. 226 00:09:40,080 --> 00:09:42,013 LIKE YOUR...[screams] [knuckles crack] 227 00:09:42,015 --> 00:09:44,749 - AND SO'S YOUR ARM. - [groans] 228 00:09:44,751 --> 00:09:46,585 - LET'S GO FIND HICCUP 229 00:09:46,587 --> 00:09:48,553 AND FIND OUT WHAT KIND OF TROUBLE HE'S GOTTEN INTO. 230 00:09:48,555 --> 00:09:50,021 - [laughs] I GET IT. 231 00:09:50,023 --> 00:09:53,558 YOU DON'T TRUST YOURSELF ALONE WITH SNOTLOUT! 232 00:09:53,560 --> 00:09:54,759 OW! 233 00:09:54,761 --> 00:09:56,261 I'M COMING! 234 00:09:56,263 --> 00:09:58,096 OKAY, I'M COMING. 235 00:09:58,098 --> 00:10:00,265 - YOU WANT ME TO WHAT? 236 00:10:00,267 --> 00:10:01,933 - TRAIN THE SCAULDRON! 237 00:10:01,935 --> 00:10:04,202 [Scauldron roars] 238 00:10:04,204 --> 00:10:06,037 - UH, I CAN'T DO THAT. 239 00:10:06,039 --> 00:10:08,273 - SURE, YOU CAN! YOU TRAINED BARF. 240 00:10:08,275 --> 00:10:10,575 - THAT'S HALF A DRAGON! 241 00:10:10,577 --> 00:10:12,644 - AND LET'S BE HONEST. I DID MOST OF THE WORK. 242 00:10:12,646 --> 00:10:14,946 - W-WHAT ABOUT ALL THE CLASSES AT THE ACADEMY? 243 00:10:14,948 --> 00:10:17,248 - WAIT. WE HAVE CLASSES? 244 00:10:17,250 --> 00:10:18,984 - YEAH, YOU KNOW, 245 00:10:18,986 --> 00:10:20,752 WHEN I'M STANDING AT THE FRONT 246 00:10:20,754 --> 00:10:22,220 AND TALKING ABOUT DRAGONS? 247 00:10:22,222 --> 00:10:23,922 - YOU WERE TALKING TO US? 248 00:10:23,924 --> 00:10:25,757 - UH, YEAH, OKAY, NEVER MIND. 249 00:10:25,759 --> 00:10:28,159 UH, LOOK, DON'T WORRY, RUFFNUT. 250 00:10:28,161 --> 00:10:30,829 I WILL TALK YOU THROUGH TRAINING THE SCAULDRON. 251 00:10:30,831 --> 00:10:32,163 - HICCUP, WE NEED TO HURRY. 252 00:10:32,165 --> 00:10:34,299 THE SCAULDRON IS REALLY LOOKING DRY. 253 00:10:36,936 --> 00:10:39,237 - OKAY, STEP ONE. 254 00:10:39,239 --> 00:10:40,772 ESTABLISH A BOND. 255 00:10:40,774 --> 00:10:41,840 - WITH WHO? 256 00:10:41,842 --> 00:10:43,775 - WITH WHO? THE DRAGON! 257 00:10:43,777 --> 00:10:46,978 - RIGHT. 258 00:10:46,980 --> 00:10:48,647 HOW, EXACTLY? 259 00:10:48,649 --> 00:10:51,616 - YOU GUYS DON'T EVER PAY ATTENTION, DO YOU? 260 00:10:51,618 --> 00:10:52,617 - NOPE. 261 00:10:52,619 --> 00:10:54,319 - R-RUFFNUT, TRY THIS. 262 00:10:54,321 --> 00:10:56,087 GIVE THE DRAGON A NAME. 263 00:10:56,089 --> 00:10:57,622 - OKAY! 264 00:10:57,624 --> 00:10:59,591 HOW ABOUT "PLEASE DON'T KILL ME"? 265 00:10:59,593 --> 00:11:02,160 - YEAH, OR MAYBE SOMETHING A LITTLE MORE POSITIVE. 266 00:11:02,162 --> 00:11:03,662 - I GOT ONE. 267 00:11:03,664 --> 00:11:06,698 "SCALDING PAINFUL DEATH, THE DRAGON." 268 00:11:06,700 --> 00:11:08,700 - H-HOW'S THAT MORE POSITIVE? 269 00:11:08,702 --> 00:11:12,604 - HOW IS IT NOT? - CAN I JUST GO WITH "SCAULDY"? 270 00:11:12,606 --> 00:11:14,105 - PERFECT! 271 00:11:14,107 --> 00:11:16,174 - HEY, THERE, SCAULDY. 272 00:11:16,176 --> 00:11:19,177 [Scauldron purrs] 273 00:11:23,215 --> 00:11:25,784 - SO, SCAULDY, 274 00:11:25,786 --> 00:11:28,620 WHAT BRINGS YOU TO CHANGEWING ISLAND? 275 00:11:28,622 --> 00:11:31,990 THE TIDE OR... 276 00:11:31,992 --> 00:11:34,292 THE TIDE... 277 00:11:34,294 --> 00:11:38,063 I GOT NOTHING! SORRY, GUYS! 278 00:11:38,065 --> 00:11:39,664 - DID THAT JUST SORT OF WORK? 279 00:11:39,666 --> 00:11:41,966 - YEAH. BUT HERE COMES THE MOMENT OF TRUTH. 280 00:11:41,968 --> 00:11:43,802 OKAY, TALK TO HIM AGAIN. 281 00:11:43,804 --> 00:11:46,204 BUT THIS TIME, REACH OUT YOUR HAND. 282 00:11:46,206 --> 00:11:48,306 LIKE THIS. 283 00:11:48,308 --> 00:11:52,577 [Toothless grunts] 284 00:11:52,579 --> 00:11:53,745 AAH! 285 00:11:53,747 --> 00:11:55,747 FISHLEGS! - SORRY. 286 00:11:55,749 --> 00:11:58,183 JUST VERY NERVOUS FOR RUFFNUT. 287 00:11:58,185 --> 00:12:00,752 I'LL GO KEEP AN EYE OUT FOR CHANGEWINGS. 288 00:12:00,754 --> 00:12:04,255 - GO ON, RUFFNUT. 289 00:12:07,093 --> 00:12:09,327 - YOU CAN DO IT, SIS! - OH! 290 00:12:09,329 --> 00:12:10,762 - BUT IN CASE YOU CAN'T, 291 00:12:10,764 --> 00:12:12,197 AT LEAST YOUR DEATH WILL BE QUICK, 292 00:12:12,199 --> 00:12:15,233 MOSTLY PAINLESS, AND REALLY COOL TO WATCH. 293 00:12:15,235 --> 00:12:17,736 [chuckles] - OH. 294 00:12:17,738 --> 00:12:20,071 SO, SCAULDY, I'M GUESSING 295 00:12:20,073 --> 00:12:21,940 YOU'RE AS FREAKED OUT AS I AM RIGHT NOW. 296 00:12:21,942 --> 00:12:23,875 BUT IF YOU DON'T KILL ME, 297 00:12:23,877 --> 00:12:27,746 I WOULD REALLY APPRECIATE IT, AND-- 298 00:12:27,748 --> 00:12:30,682 [purring] - WHOA. 299 00:12:36,422 --> 00:12:39,424 HI. 300 00:12:39,426 --> 00:12:40,925 HEY, SCAULDY. 301 00:12:40,927 --> 00:12:42,260 - COME ON, GUYS. 302 00:12:42,262 --> 00:12:44,295 LET'S GO. 303 00:12:44,297 --> 00:12:47,699 [Scauldron growls] - I KNOW, I KNOW, SCAULDY. 304 00:12:47,701 --> 00:12:49,100 HICCUP'S KIND OF BOSSY, 305 00:12:49,102 --> 00:12:51,369 BUT, LOOK, HE'S TRYING TO HELP YOU. 306 00:12:51,371 --> 00:12:53,271 TRUST ME. 307 00:12:53,273 --> 00:12:56,741 - SHOULDN'T ONE OF US STAY BACK AS A LOOKOUT FOR CHANGEWINGS? 308 00:12:56,743 --> 00:12:59,277 - CHANGEWINGS OR NOT, WE NEED TO HELP THIS DRAGON. 309 00:12:59,279 --> 00:13:03,281 AND IT'S GOING TO TAKE ALL OF US TO GET THOSE ROCKS OFF. 310 00:13:03,283 --> 00:13:05,416 - BESIDES, IF THERE WERE CHANGEWINGS ANYWHERE NEAR US, 311 00:13:05,418 --> 00:13:08,653 I WOULD SENSE IT. 312 00:13:08,655 --> 00:13:13,758 [Changewings hissing] 313 00:13:13,760 --> 00:13:16,494 [Toothless sniffing] 314 00:13:18,764 --> 00:13:20,765 [Toothless roars] - WHAT IS IT, BUD? 315 00:13:20,767 --> 00:13:22,100 [Changewing roars] 316 00:13:22,102 --> 00:13:23,468 [grunts] 317 00:13:23,470 --> 00:13:26,471 [Changewing roars] 318 00:13:39,151 --> 00:13:42,086 [Scauldron roars] 319 00:13:42,088 --> 00:13:44,088 - OH, MAN, I MUST BE DREAMING. 320 00:13:44,090 --> 00:13:45,990 BECAUSE THIS IS WAY COOLER 321 00:13:45,992 --> 00:13:48,092 THAN WHAT WAS HAPPENING MINUTES AGO. 322 00:13:48,094 --> 00:13:50,128 - YEE-HAW! 323 00:13:50,130 --> 00:13:52,864 ONE SNOTLOUT SURPRISE COMING UP! 324 00:14:00,206 --> 00:14:03,107 - STORMFLY! SPINE SHOT, NOW! 325 00:14:03,109 --> 00:14:04,976 [Stormfly squawks] 326 00:14:04,978 --> 00:14:10,215 [dragons blasting, roaring] 327 00:14:15,487 --> 00:14:16,955 - CALM DOWN, SCAULDY. 328 00:14:16,957 --> 00:14:19,290 IT'S OKAY, IT'S OKAY. 329 00:14:19,292 --> 00:14:20,792 CALM DOWN. 330 00:14:20,794 --> 00:14:22,126 - WHAT HAVE I TOLD YOU GUYS 331 00:14:22,128 --> 00:14:24,863 ABOUT PLAYING WITH WILD CHANGEWINGS? 332 00:14:24,865 --> 00:14:27,131 - WE'RE TRYING TO KEEP THEM AWAY FROM SCAULDY. 333 00:14:27,133 --> 00:14:28,199 - SCAULDY? 334 00:14:28,201 --> 00:14:29,500 - WELL, IT WAS THAT OR 335 00:14:29,502 --> 00:14:30,869 "SCALDING PAINFUL DEATH, THE DRAGON." 336 00:14:30,871 --> 00:14:32,470 - MINE. 337 00:14:32,472 --> 00:14:34,539 - LOOK, THOSE CHANGEWINGS ARE GONNA BE BACK WITH FRIENDS. 338 00:14:34,541 --> 00:14:36,541 LOTS OF THEM. SO... 339 00:14:36,543 --> 00:14:38,977 SO LET'S MOVE THESE BOULDERS. - IT'S ALL RIGHT, SCAULDY. 340 00:14:38,979 --> 00:14:40,845 - RUFF, YOU NEED TO KEEP SCAULDY FOCUSED ON YOU, NOT US. 341 00:14:40,847 --> 00:14:42,914 - OKAY! 342 00:14:42,916 --> 00:14:44,849 WAIT! HOW DO I DO THAT? 343 00:14:44,851 --> 00:14:47,552 - DO YOUR STUPID HICCUP IMPRESSION. 344 00:14:47,554 --> 00:14:50,021 - OH, YEAH. GOOD IDEA! 345 00:14:50,023 --> 00:14:52,090 - [syrupy] HELLO, NICE DRAGON. 346 00:14:52,092 --> 00:14:54,092 YOU CAN BE MY FRIEND. 347 00:14:54,094 --> 00:14:55,426 MY LEG FELL OFF. 348 00:14:55,428 --> 00:14:58,196 ALL OF THE DRAGONS ARE MY FRIENDS. 349 00:14:58,198 --> 00:15:00,164 - I DON'T SOUND LIKE THAT! 350 00:15:00,166 --> 00:15:02,600 AND, P.S., MY LEG DIDN'T FALL OFF. 351 00:15:02,602 --> 00:15:05,203 TRY SOMETHING ELSE! - LIKE WHAT? 352 00:15:05,205 --> 00:15:06,871 - TRY ONE OF THOSE SONGS MOM USED TO SING TO YOU 353 00:15:06,873 --> 00:15:09,574 WHEN YOU WERE LITTLE AND WERE AFRAID OF THE DARK. 354 00:15:09,576 --> 00:15:12,443 - YOU WERE AFRAID OF THE DARK! NOT ME. 355 00:15:12,445 --> 00:15:14,112 I WAS AFRAID OF YOU! 356 00:15:14,114 --> 00:15:16,447 [Scauldron growls] - JUST SING! 357 00:15:16,449 --> 00:15:20,919 - ♪ HUSH, LITTLE VIKING, DON'T YOU CRY ♪ 358 00:15:20,921 --> 00:15:25,924 ♪ OR THE BERSERKER WILL STAB YOU IN THE EYE ♪ 359 00:15:25,926 --> 00:15:28,393 [Scauldron growls] 360 00:15:28,395 --> 00:15:32,563 ♪ DON'T LET THE ENEMY SEE YOU AFRAID ♪ 361 00:15:32,565 --> 00:15:37,268 ♪ OR HE'S GONNA GUT YOU WITH A RUSTY BLADE ♪ 362 00:15:37,270 --> 00:15:38,870 - GOT IT! 363 00:15:38,872 --> 00:15:40,939 - ♪ IF THAT DRAGON HEARS YOUR MOANS ♪ 364 00:15:40,941 --> 00:15:42,407 - THERE WE GO. 365 00:15:42,409 --> 00:15:45,076 - ♪ HE'S GONNA MASH UP ALL YOUR BONES ♪ 366 00:15:45,078 --> 00:15:46,878 [Scauldron growls] OH, SORRY. 367 00:15:46,880 --> 00:15:49,881 - COME ON, GIRL. 368 00:15:49,883 --> 00:15:53,818 - ♪ I PROMISE, SCAULDY, IF YOU DON'T KILL ME ♪ 369 00:15:53,820 --> 00:15:58,589 ♪ MY FRIENDS AND I WILL GET YOU OUT TO SEA ♪ 370 00:15:58,591 --> 00:16:00,491 - COME ON. 371 00:16:03,395 --> 00:16:06,097 [Scauldron roars] - [grunts] 372 00:16:06,099 --> 00:16:07,098 - OH, NO! 373 00:16:07,100 --> 00:16:11,135 - I SEE IT TOO. 374 00:16:11,137 --> 00:16:13,271 THE WING IS BROKEN. 375 00:16:13,273 --> 00:16:15,440 SCAULDY CAN'T SWIM. OR FLY. 376 00:16:15,442 --> 00:16:18,109 - SO WE--WE DID ALL THIS FOR NOTHING? 377 00:16:18,111 --> 00:16:19,477 - IT LOOKS LIKE A SIMPLE BREAK. 378 00:16:19,479 --> 00:16:21,446 WE MIGHT BE ABLE TO FIX IT. - WITH WHAT? 379 00:16:21,448 --> 00:16:23,614 A GIANT DRAGON SPLINT? [chuckles] 380 00:16:23,616 --> 00:16:24,949 - EXACTLY. 381 00:16:24,951 --> 00:16:26,284 - I KNEW THAT. 382 00:16:26,286 --> 00:16:27,418 THAT'S WHY I SAID IT. 383 00:16:27,420 --> 00:16:28,619 'CAUSE IT WAS MY IDEA. 384 00:16:28,621 --> 00:16:29,654 - [scoffs] 385 00:16:29,656 --> 00:16:31,189 - ANY TIME NOW! 386 00:16:31,191 --> 00:16:32,623 - ALL RIGHT, WE'RE GONNA NEED WOOD. 387 00:16:32,625 --> 00:16:34,459 THE BIGGEST PIECES YOU CAN FIND. 388 00:16:34,461 --> 00:16:37,128 - AND WE'LL NEED SOMETHING TO SECURE THE SPLINTS. 389 00:16:37,130 --> 00:16:38,363 - WE CAN USE THE ROPE FROM MY SHIELD, 390 00:16:38,365 --> 00:16:39,430 BUT WE'LL NEED MORE. 391 00:16:39,432 --> 00:16:41,466 SO BRING ANY VINES YOU CAN FIND. 392 00:16:41,468 --> 00:16:42,934 - YOU GOT IT. 393 00:16:42,936 --> 00:16:44,435 - AND RUFFNUT-- - I KNOW! 394 00:16:44,437 --> 00:16:47,271 I'M STUCK ON STUPID DRAGON-SITTING DUTY! 395 00:16:47,273 --> 00:16:50,274 [Scauldron burbles] I DIDN'T REALLY MEAN THAT. 396 00:16:50,276 --> 00:16:52,610 - HEY! WHAT AM I SUPPOSED TO DO? [grunts] 397 00:16:52,612 --> 00:16:54,112 - START PULLING OUT ALL THE ROPE 398 00:16:54,114 --> 00:16:55,346 FROM THE GRAPPLING HOOK AND THE BOLAS. 399 00:16:55,348 --> 00:16:58,349 BUT BE VERY CAREFUL OF... - [grunts] 400 00:16:58,351 --> 00:17:00,118 - THE MINI-CATAPULT. 401 00:17:00,120 --> 00:17:02,320 [Scauldron growls] 402 00:17:02,322 --> 00:17:03,454 GOOD JOB, EVERYONE. 403 00:17:03,456 --> 00:17:04,689 - HERE YOU GO. 404 00:17:04,691 --> 00:17:06,524 - SORRY ABOUT THE CATAPULT THING. 405 00:17:06,526 --> 00:17:07,658 - UH, IT'S OKAY. 406 00:17:07,660 --> 00:17:08,960 SORT OF A HAIR TRIGGER. 407 00:17:08,962 --> 00:17:09,994 I TIGHTENED IT UP FOR YOU SO-- 408 00:17:09,996 --> 00:17:11,129 [trigger clanks] 409 00:17:11,131 --> 00:17:12,563 [grunts] JUST TAKE IT. 410 00:17:12,565 --> 00:17:14,298 - OKAY, SOMEONE NEEDS TO BE 411 00:17:14,300 --> 00:17:15,633 ON THE LOOKOUT FOR CHANGEWINGS 412 00:17:15,635 --> 00:17:17,335 WHILE THE REST OF US WORK ON THE SPLINT. 413 00:17:17,337 --> 00:17:18,503 - ASTRID AND I WILL GO! 414 00:17:18,505 --> 00:17:20,571 ALONE. BY OURSELVES. 415 00:17:20,573 --> 00:17:22,240 - KNOCK YOURSELF OUT. 416 00:17:22,242 --> 00:17:25,176 - WHAT? JUST SAYING WHAT YOU WERE THINKING. 417 00:17:25,178 --> 00:17:28,046 - [grunts] - OOF! 418 00:17:28,048 --> 00:17:29,247 I'M COMING! 419 00:17:29,249 --> 00:17:30,515 OKAY, I'M COMING. 420 00:17:30,517 --> 00:17:32,417 [Scauldron purrs] 421 00:17:32,419 --> 00:17:34,352 - THAT'S IT, BUD. 422 00:17:34,354 --> 00:17:36,054 GOOD JOB. 423 00:17:38,590 --> 00:17:41,259 - HICCUP, I DON'T KNOW IF WE HAVE ENOUGH VINES AND ROPE. 424 00:17:41,261 --> 00:17:44,328 - WELL, THIS'LL HAVE TO BE ENOUGH. 425 00:17:46,265 --> 00:17:47,999 - YOU SEE ANYTHING? 426 00:17:48,001 --> 00:17:50,535 - JUST TWO OF THE MOST BEAUTIFUL EYES IN THE WORLD. 427 00:17:50,537 --> 00:17:52,036 YOURS. 428 00:17:52,038 --> 00:17:54,772 [kissing] 429 00:17:54,774 --> 00:17:58,543 - OKAY, THAT'S IT. 430 00:17:58,545 --> 00:18:02,246 YOU'VE WON ME OVER, SNOTLOUT. 431 00:18:02,248 --> 00:18:03,247 LET'S DO THIS. 432 00:18:03,249 --> 00:18:04,382 - DO WHAT? 433 00:18:04,384 --> 00:18:05,416 - BE A COUPLE. 434 00:18:05,418 --> 00:18:07,251 YOU AND ME. 435 00:18:07,253 --> 00:18:08,419 TOGETHER. 436 00:18:08,421 --> 00:18:10,254 FOREVER. 437 00:18:10,256 --> 00:18:12,023 - HUH? WHAT ARE YOU DOING? 438 00:18:12,025 --> 00:18:16,260 - SEEING YOU AS IF FOR THE FIRST TIME. 439 00:18:16,262 --> 00:18:17,595 - STOP IT! YOU'RE FREAKING ME OUT! 440 00:18:17,597 --> 00:18:21,132 [Hookfang growls] [screams] 441 00:18:21,134 --> 00:18:24,602 - BUT THE CLOUDS ARE REFLECTED SO BEAUTIFULLY 442 00:18:24,604 --> 00:18:27,238 IN YOUR MUD-BROWN EYES. 443 00:18:27,240 --> 00:18:29,107 - CLOUDS? WHAT CLOUDS? 444 00:18:29,109 --> 00:18:30,208 - THAT ONE. 445 00:18:30,210 --> 00:18:32,477 RIGHT...THERE. 446 00:18:32,479 --> 00:18:36,080 [whooshing] - I DON'T THINK THAT'S A CLOUD. 447 00:18:36,082 --> 00:18:37,448 - YOU'RE RIGHT. 448 00:18:37,450 --> 00:18:39,283 IT'S A HERD OF CHANGEWINGS. 449 00:18:39,285 --> 00:18:41,486 HEADED RIGHT FOR THE BEACH! 450 00:18:41,488 --> 00:18:43,221 LET'S RIDE, LOVERBOY! 451 00:18:43,223 --> 00:18:44,322 - [screams] 452 00:18:48,093 --> 00:18:52,630 - ♪ HURRY UP, GUYS, AND FIX THAT WING ♪ 453 00:18:52,632 --> 00:18:56,767 ♪ BECAUSE I'VE RUN OUT OF THINGS TO SING ♪ 454 00:18:56,769 --> 00:18:58,469 HELLO! 455 00:18:58,471 --> 00:19:00,304 - I THINK IT'S GONNA WORK! - COMIN' IN HOT! 456 00:19:00,306 --> 00:19:02,673 - WELL, THIS CAN'T BE GOOD NEWS. 457 00:19:02,675 --> 00:19:06,477 - I DON'T UNDERSTAND WOMEN. 458 00:19:06,479 --> 00:19:07,678 - CHANGEWINGS BEHIND US. 459 00:19:07,680 --> 00:19:10,281 ABOUT FIVE MINUTES OUT. - HOW MANY? 460 00:19:10,283 --> 00:19:11,516 - ENOUGH THAT THEY AREN'T BOTHERING 461 00:19:11,518 --> 00:19:13,351 CAMOUFLAGING THEMSELVES. 462 00:19:13,353 --> 00:19:15,586 - UH, FISHLEGS! - I GOT IT. 463 00:19:15,588 --> 00:19:17,255 [vine snaps] OH, IT BROKE! 464 00:19:17,257 --> 00:19:18,523 - OH, NO! 465 00:19:18,525 --> 00:19:20,291 - IT... [grunts] 466 00:19:20,293 --> 00:19:21,292 IT WON'T REACH! 467 00:19:21,294 --> 00:19:22,793 WE NEED MORE ROPE! 468 00:19:22,795 --> 00:19:25,763 OH! WE'RE OUT OF TIME! 469 00:19:25,765 --> 00:19:28,266 THEY'RE COMING! THEY'RE COMING! 470 00:19:28,268 --> 00:19:30,101 - RUFFNUT, WE HAVE TO GO. 471 00:19:30,103 --> 00:19:33,604 - NO! CAN'T WE ALL LIFT SCAULDY? 472 00:19:33,606 --> 00:19:34,839 - EVEN IF WE COULD, IT WOULDN'T DO ANY GOOD. 473 00:19:34,841 --> 00:19:36,107 THE DRAGON CAN'T SWIM. 474 00:19:36,109 --> 00:19:38,342 [Scauldron purring] 475 00:19:41,847 --> 00:19:44,448 RUFFNUT. 476 00:19:44,450 --> 00:19:45,783 - NO! 477 00:19:45,785 --> 00:19:48,619 I AM NOT LEAVING HIM HERE! 478 00:19:48,621 --> 00:19:50,388 [Changewings hissing] - LOOK, SIS... 479 00:19:55,794 --> 00:19:57,695 - WHATEVER WE'RE GOING TO DO, 480 00:19:57,697 --> 00:19:59,263 WE HAVE TO DO IT NOW. 481 00:20:03,468 --> 00:20:05,970 [Scauldron snorts] 482 00:20:09,141 --> 00:20:12,143 UH... 483 00:20:12,145 --> 00:20:13,311 MM... 484 00:20:16,815 --> 00:20:20,251 WAIT! I HAVE AN IDEA! 485 00:20:27,826 --> 00:20:32,330 [Changewings roar] 486 00:20:34,199 --> 00:20:37,802 [Changewing sniffs, roars] 487 00:20:49,781 --> 00:20:52,917 - SORRY ABOUT STICKING YOU WITH SNOTLOUT TODAY. 488 00:20:52,919 --> 00:20:54,585 - IT WASN'T THAT BAD. 489 00:20:54,587 --> 00:20:55,786 WATCH THIS. 490 00:20:55,788 --> 00:20:58,556 HEY, SWEETIE PIE! 491 00:20:58,558 --> 00:20:59,590 HONEY BUNCH! 492 00:20:59,592 --> 00:21:01,259 SNOTTY-KINS! 493 00:21:01,261 --> 00:21:03,427 - WOULD YOU STOP IT ALREADY? 494 00:21:03,429 --> 00:21:05,263 YOU ARE GROSSING ME OUT. 495 00:21:05,265 --> 00:21:07,865 - YEAH, YOU'RE KIND OF GROSSING ME OUT TOO. 496 00:21:07,867 --> 00:21:09,800 RUFF, YOU DID GOOD DOWN THERE. 497 00:21:09,802 --> 00:21:10,868 - YOU REALLY DID. 498 00:21:10,870 --> 00:21:12,536 I MEAN, THAT WAS AWESOME! 499 00:21:12,538 --> 00:21:14,438 - YOU KNOW WHAT WOULD'VE BEEN MORE AWESOME? 500 00:21:14,440 --> 00:21:16,607 - YEAH! IF IT WOULD'VE EATEN ME? 501 00:21:16,609 --> 00:21:18,276 - I LOVE IT WHEN YOU READ MY MIND, SIS. 502 00:21:18,278 --> 00:21:19,610 [helmets clank] 503 00:21:19,612 --> 00:21:20,745 - YOU GUYS READY TO HEAD HOME? 504 00:21:20,747 --> 00:21:22,780 - HANG ON, A MINUTE! 505 00:21:29,955 --> 00:21:32,223 I'M GONNA MISS YOU, SCAULDY. 506 00:21:32,225 --> 00:21:34,392 BUT, LOOK, ANYTIME YOU WANNA VISIT, 507 00:21:34,394 --> 00:21:36,427 I'LL JUST KICK OUT TUFFNUTT TO MAKE ROOM. 508 00:21:36,429 --> 00:21:38,963 NO PROBLEM, OKAY? 509 00:21:38,965 --> 00:21:41,966 [Scauldron roars] 510 00:21:41,968 --> 00:21:43,834 BYE. 511 00:21:43,836 --> 00:21:46,270 - HAS ANYONE EVER TOLD YOU YOU LOOK LIKE A BOY? 512 00:21:46,272 --> 00:21:48,606 - HAS ANYONE EVER TOLD YOU? 513 00:21:48,608 --> 00:21:52,276 [dramatic music] 514 00:21:52,278 --> 00:21:58,683 ♪ 34390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.