All language subtitles for Den.skyldige.2018.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,780 --> 00:00:26,330 (telefon ringer) 2 00:00:47,860 --> 00:00:50,730 Det er alarmcentralen. 3 00:00:53,260 --> 00:00:56,090 Det er alarmcentralen. 4 00:00:56,140 --> 00:00:58,890 Hjælp mig. 5 00:01:01,740 --> 00:01:04,930 Hvilken adresse er du på? 6 00:01:05,580 --> 00:01:09,450 - Hjælp mig. - Jeg skal bruge din adresse. 7 00:01:10,740 --> 00:01:13,890 Taler jeg med Nikolaj Jensen? 8 00:01:14,540 --> 00:01:17,770 - Nikolaj? - Ja. 9 00:01:18,420 --> 00:01:22,170 Er du på din hjemmeadresse? Mågevej 26? 10 00:01:23,340 --> 00:01:28,210 - Nikolaj, er du på Mågevej 26? - Nej, nej. 11 00:01:28,260 --> 00:01:30,650 Hvor er du så henne? 12 00:01:30,700 --> 00:01:34,570 Det er mørkt. Jeg kan ikke trække vejret. 13 00:01:34,620 --> 00:01:39,730 - Fortæl mig lige, hvor du er henne. - Fuck. 14 00:01:40,740 --> 00:01:44,770 - Jeg kan se, du er i Næstved. - Fuck! 15 00:01:46,140 --> 00:01:49,930 - Nej, nej, nej. - Hvad har du taget? 16 00:01:52,020 --> 00:01:54,890 - Hvad har du taget, Nikolaj? - Hvad? 17 00:01:54,940 --> 00:01:59,930 - Har du taget narkotika? - Ja, ja. 18 00:01:59,980 --> 00:02:04,170 Det skal du også lade være med. Hvad har du taget? 19 00:02:04,220 --> 00:02:08,170 - Speed. - Har du skudt det eller sniffet det? 20 00:02:09,540 --> 00:02:15,450 - Prøv at trække vejret dybt... - Jeg kan ikke trække vejret, mand. 21 00:02:17,380 --> 00:02:23,090 - Jeg er så fucking bange. - Det er jo din egen skyld, ikke? 22 00:02:23,900 --> 00:02:28,650 - Nikolaj. - Send bare en fucking ambulance. 23 00:02:28,700 --> 00:02:32,890 Når du giver mig en adresse, sender jeg ambulance og politi. 24 00:02:32,940 --> 00:02:35,690 (mobiltelefon ringer) 25 00:02:36,620 --> 00:02:40,050 Fuck... Fuck. 26 00:02:40,100 --> 00:02:42,330 Nikolaj? 27 00:02:42,380 --> 00:02:45,610 (forbindelsen bliver afbrudt) 28 00:02:49,460 --> 00:02:53,210 - Det er Asger. - Asger Holm? 29 00:02:55,340 --> 00:02:56,690 Ja. 30 00:02:56,740 --> 00:03:01,410 Har du tid til at svare på et par spørgsmål angående i morgen? 31 00:03:01,460 --> 00:03:04,490 - Hvem er det her? - Tanja Brix. 32 00:03:04,540 --> 00:03:10,090 - Hvem er det her, spurgte jeg om? - Tanja Brix. Passer det dårligt? 33 00:03:10,140 --> 00:03:13,570 - Er du journalist? - Ja, jeg er fra Berlingske. 34 00:03:13,620 --> 00:03:17,130 Synes du ikke, det er en god idé at præsentere sig... 35 00:03:17,180 --> 00:03:23,050 - Det har du ret i. Jeg beklager. - Hvor har du fået det her nummer? 36 00:03:23,100 --> 00:03:28,610 Jeg skriver en artikel om sagen og vil give dig muligheden for... 37 00:03:28,660 --> 00:03:34,050 - Jeg har ikke nogen kommentarer. - Hvad med at mødes i morgen? 38 00:03:34,100 --> 00:03:38,410 - Jeg kan også ringe senere. - Jeg har ikke flere kommentarer. 39 00:03:38,460 --> 00:03:42,370 Du skal ikke tale i telefon her. Det har jeg sagt. 40 00:03:43,060 --> 00:03:47,690 Nå, jeg troede ligesom, det var hele arbejdsopgaven. 41 00:04:00,060 --> 00:04:02,610 (telefon ringer) 42 00:04:04,740 --> 00:04:08,450 - Alarmcentralen. - Du taler med Søren Amstrup-Riis. 43 00:04:08,500 --> 00:04:11,930 Jeg er lige blevet overfaldet og bestjålet. 44 00:04:11,980 --> 00:04:15,810 - Er du på din hjemmeadresse? - Hjemmeadresse? 45 00:04:15,860 --> 00:04:20,530 Nej, jeg sidder i min bil. I skal skynde jer herover. 46 00:04:20,580 --> 00:04:25,970 - Jeg kan se, du er på Vesterbro. - Ja. 47 00:04:26,020 --> 00:04:30,530 - Hvorhenne? - Kan du ikke se det på computeren? 48 00:04:30,580 --> 00:04:34,210 - Jeg kan se den nærmeste mobilmast. - Jeg skal bruge politiet. 49 00:04:34,260 --> 00:04:37,770 Jeg skal bruge en adresse. Stig ud og kig efter et gadenavn. 50 00:04:37,820 --> 00:04:43,130 Jeg er lige blevet overfaldet og bestjålet. Jeg går ikke derud. 51 00:04:45,340 --> 00:04:47,970 Hvad er det, der er sket? 52 00:04:48,020 --> 00:04:53,290 En kvinde trak en kniv og tog min pung og min computer. 53 00:04:53,340 --> 00:04:56,290 - Og det er lige sket? - Ja. 54 00:04:57,100 --> 00:05:00,530 - Ude på gaden? - Nej, inde i min bil. 55 00:05:02,900 --> 00:05:07,570 - Hvordan kom hun ind i din bil? - Ja, hun... 56 00:05:09,420 --> 00:05:14,290 - Hun hoppede bare ind. - Hoppede bare ind? 57 00:05:19,300 --> 00:05:23,570 - Er du tæt på Kødbyen, Søren? - Hvorfor det? 58 00:05:23,620 --> 00:05:28,050 - Kan du se værtshuset Høker Café? - Ja. 59 00:05:28,100 --> 00:05:33,450 - Ja. Søren, du er på Skelbækgade. - Nå. 60 00:05:35,380 --> 00:05:42,930 - Giv mig dit registreringsnummer. - Det er AN 62 206. En blå BMW. 61 00:05:47,740 --> 00:05:50,530 Hvordan så hun ud? 62 00:05:52,900 --> 00:05:57,170 - Hun var ung. Mørkhåret. - Dansk? 63 00:05:57,820 --> 00:06:01,490 Nej, mere sådan... 64 00:06:01,540 --> 00:06:05,290 - Østeuropæisk? - Ja. 65 00:06:09,180 --> 00:06:13,050 Dejligt. Bliv på linjen. 66 00:06:25,380 --> 00:06:28,330 Vagtcentralen København. 67 00:06:28,380 --> 00:06:32,450 Det er Asger, 112 Øst. Jeg har et overfald på... 68 00:06:32,500 --> 00:06:36,090 Det er fandeme løgn, mand. Det er Bo. 69 00:06:37,580 --> 00:06:42,090 - Chef? Hvad gør du på vagtcentralen? - Det må du sgu nok spørge om. 70 00:06:42,140 --> 00:06:45,930 Ledelsesturnus. Jeg skal sidde her hele ugen. 71 00:06:45,980 --> 00:06:48,610 - Nedtur. - Ja, kæmpe nedtur. 72 00:06:48,660 --> 00:06:54,330 - Det er kraftedeme en lorteopgave. - Jeg synes, det er fantastisk. 73 00:06:54,380 --> 00:06:57,450 Der er nogen, der sidder her frivilligt. 74 00:06:57,500 --> 00:07:02,410 - Du er tilbage på gaden i morgen. - Jeg ved det. Jeg kan ikke vente. 75 00:07:02,460 --> 00:07:06,090 Vi må lade, som om vi arbejder. Hvad har du til mig? 76 00:07:06,140 --> 00:07:10,610 Søren Amstrup-Riis. Han er blevet rullet af en luder i Skelbækgade. 77 00:07:10,660 --> 00:07:17,490 Du får registreringsnummeret, alpha november 62 206. AN 62 206. 78 00:07:17,540 --> 00:07:20,930 Det er modtaget. Jeg sender en vogn derned. 79 00:07:20,980 --> 00:07:26,170 Lad ham sidde lidt. Han har fortjent at stege lidt over det. 80 00:07:26,220 --> 00:07:29,370 Fik du et beslag i sidste uge på 90 kilo? 81 00:07:29,420 --> 00:07:32,650 - Ja, det var helt vildt. - Var det AK´s stash? 82 00:07:32,700 --> 00:07:36,010 - Vi fik dem. Det var fantastisk. - Jeg tænkte det nok. 83 00:07:36,060 --> 00:07:40,930 - Havde du de tunge drenge med? - Ja, vi gik lige i flæsket på dem. 84 00:07:40,980 --> 00:07:45,970 De gik amok. Hvad med Rashid? Er alt, som det skal være, med ham? 85 00:07:46,020 --> 00:07:49,930 Ja. Hvorfor skulle det ikke være det? 86 00:07:51,580 --> 00:07:54,610 Nå, jeg ville bare høre. 87 00:07:54,660 --> 00:07:58,330 - Det er godt, Asger. Hej så længe. - Hej. 88 00:08:19,620 --> 00:08:22,690 - Så er jeg tilbage. - Ja tak, det tog sin tid. 89 00:08:22,740 --> 00:08:26,930 Der er en politibil på vej. Den er hos dig lige om lidt. 90 00:09:36,460 --> 00:09:40,450 Det ringer, ikke? Helt ærligt, mand. 91 00:09:49,500 --> 00:09:52,370 Det er alarmcentralen. 92 00:09:53,860 --> 00:09:57,170 Det er alarmcentralen. 93 00:09:57,220 --> 00:09:59,410 Hallo? 94 00:10:01,100 --> 00:10:03,850 Taler jeg med Iben? 95 00:10:07,220 --> 00:10:09,610 Hej, skat. 96 00:10:10,340 --> 00:10:14,330 Undskyld, du ved godt, du har ringet 112, ikke? 97 00:10:15,100 --> 00:10:17,850 - Ja. - Har du brug for hjælp? 98 00:10:17,900 --> 00:10:21,450 Ja. Du skal ikke være bange. 99 00:10:24,780 --> 00:10:28,330 - Har du drukket, Iben? - Nej, det har jeg ikke. 100 00:10:28,380 --> 00:10:31,930 - Hvorfor har du ringet 112? - Behøver jeg at sige det? 101 00:10:31,980 --> 00:10:37,210 - Ja, du skal sige det. - Nå, men så er det lige meget. 102 00:10:37,260 --> 00:10:39,690 Okay. Jeg lægger på nu. Hej. 103 00:10:39,740 --> 00:10:45,930 - Jeg er ude at køre. Ikke, skat? - Nå, for helvede. 104 00:10:45,980 --> 00:10:49,090 Hvem er du sammen med? 105 00:10:51,340 --> 00:10:55,010 Ja, det forstår jeg godt. 106 00:10:55,060 --> 00:10:58,450 Ved personen, du er sammen med, at du har ringet 112? 107 00:10:58,500 --> 00:11:00,650 Nej. 108 00:11:01,380 --> 00:11:05,330 Okay. Hvem tror han, du har ringet til? 109 00:11:05,980 --> 00:11:08,090 Ja, min skat. 110 00:11:08,140 --> 00:11:12,170 - Er det dit barn? - Ja. 111 00:11:12,220 --> 00:11:17,890 Bliv ved. Så stiller jeg spørgsmål, som du kan svare ja eller nej til. 112 00:11:17,940 --> 00:11:22,010 Personen, som du er sammen med, er det en, du kender? 113 00:11:23,780 --> 00:11:27,610 - Mm. - Har han et våben? 114 00:11:28,780 --> 00:11:33,330 - Iben, har han et våben? - Det ved jeg ikke. 115 00:11:36,380 --> 00:11:40,530 - Sidder du i en bil? - Ja. 116 00:11:42,140 --> 00:11:45,490 - Er du blevet bortført? - Ja. 117 00:11:46,540 --> 00:11:51,170 Okay. Vi skal finde ud af, hvor du er henne. 118 00:11:51,220 --> 00:11:54,050 Jeg kan se, du er nord for København. 119 00:11:54,100 --> 00:11:56,210 (gråd) 120 00:11:56,260 --> 00:11:59,090 Lad os se, om vi kan bevare roen. 121 00:11:59,140 --> 00:12:02,650 Lad, som om du taler til dit barn. Som om jeg var dit barn. 122 00:12:02,700 --> 00:12:05,490 - Mor kommer snart hjem. - Godt. 123 00:12:05,540 --> 00:12:08,570 - Kører I på en motorvej? - Ja. 124 00:12:08,620 --> 00:12:12,650 - Kører I sydpå mod København? - Nej. 125 00:12:12,700 --> 00:12:17,330 - Du skal lægge på nu. - Sig, dit barn er ked af det. 126 00:12:17,380 --> 00:12:21,130 - Hun er ked af det. - Jeg stiller lige om. 127 00:12:21,180 --> 00:12:27,810 Det er jeg nødt til. Bliv på linjen. Lad, som om du trøster dit barn. 128 00:12:29,100 --> 00:12:31,650 Kom så, Iben. 129 00:12:34,820 --> 00:12:38,730 Du skal ikke være ked af det. Jeg kommer snart hjem. 130 00:12:38,780 --> 00:12:42,890 Godt, Iben. Jeg er tilbage lige om lidt. 131 00:12:49,260 --> 00:12:53,130 - Kom nu. - Vagtcentralen Nordsjælland. 132 00:12:53,180 --> 00:12:56,250 Asger, 112 Øst. Jeg har en kidnappet kvinde. 133 00:12:56,300 --> 00:13:01,090 På Hillerødmotorvejen mellem afkørsel 6 og 9. Har du en vogn i nærheden? 134 00:13:01,140 --> 00:13:04,010 Lad mig lige tjekke. 135 00:13:05,620 --> 00:13:08,090 Finder vi noget? 136 00:13:08,140 --> 00:13:12,250 - Ja, jeg har en vogn. - Så send den i nordgående retning. 137 00:13:12,300 --> 00:13:17,010 - Har du et registreringsnummer? - Nej, men hun kan signalere. 138 00:13:17,060 --> 00:13:19,930 Den er modtaget. 139 00:13:19,980 --> 00:13:25,130 Iben, så er jeg tilbage igen. Der er en politibil på vej. 140 00:13:25,180 --> 00:13:30,930 Når den passerer, skal du give et signal, og så standser den jeres bil. 141 00:13:30,980 --> 00:13:35,010 Iben, nu venter vi bare. Den er hos jer lige om lidt. 142 00:13:35,060 --> 00:13:37,330 (gråd) 143 00:13:37,380 --> 00:13:40,770 Lad, som om du taler til dit barn. 144 00:13:40,820 --> 00:13:43,850 Sig, det skal gå i seng. 145 00:13:44,820 --> 00:13:48,810 - Kom nu, Iben. - Du skal gå i seng nu. Ikke, skat? 146 00:13:48,860 --> 00:13:52,810 - Det er godt. Vi er på vej. - Så må du sove med lyset tændt. 147 00:13:52,860 --> 00:13:55,730 - Lad mig tale med hende. - Nej. 148 00:13:55,780 --> 00:13:59,690 - Giv mig lige røret. - Hun vil kun tale med dig, Iben. 149 00:13:59,740 --> 00:14:03,570 - Sig, hun kun vil tale med dig. - Hun vil kun tale med mig. 150 00:14:03,620 --> 00:14:08,810 Undskyld, undskyld. Undskyld, skat. Jeg må lægge på nu. 151 00:14:08,860 --> 00:14:12,010 Nu nævner jeg nogle farver, som bilen kunne have. 152 00:14:12,060 --> 00:14:15,170 Når jeg rammer rigtigt, siger du "det er fint". 153 00:14:15,220 --> 00:14:19,370 Rød. Blå. Sort. 154 00:14:19,420 --> 00:14:22,690 - Hvid. - Ja, det er fint. 155 00:14:22,740 --> 00:14:27,610 - Okay, hvid. Er det en personbil? - En varevogn. Sov godt, skat. 156 00:14:27,660 --> 00:14:32,290 - Hvad siger du? - Bare svar ja eller nej, okay? 157 00:14:33,780 --> 00:14:36,170 Iben? 158 00:14:36,860 --> 00:14:43,530 Hvis du må lægge på, så ring tilbage, så snart du kan. Jeg hedder Asger. 159 00:14:43,580 --> 00:14:46,530 (forbindelsen bliver afbrudt) Iben? 160 00:14:51,780 --> 00:14:56,050 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Asger. Er vognen på motorvejen? 161 00:14:56,100 --> 00:15:01,170 - Ja, vi venter på dit signal. - Opkaldet er blevet afbrudt. 162 00:15:01,220 --> 00:15:06,410 - Sæt mig sammen med vognen. - Ja, men hvad har du tænkt dig? 163 00:15:06,460 --> 00:15:09,810 Vil du ikke bare være sød at gøre det? 164 00:15:09,860 --> 00:15:13,970 - Hallo? - Ja, værsgo. 165 00:15:14,020 --> 00:15:17,370 - Det er 2907, hallo? - Det er Asger, 112 Øst. 166 00:15:17,420 --> 00:15:21,890 - Hej. Vi venter på dit signal. - Hvilken afkørsel er I ved nu? 167 00:15:21,940 --> 00:15:27,770 - Det bliver 8´eren næste gang. - 8? Så må I være tæt på. 168 00:15:27,820 --> 00:15:32,570 - De kører 110. Hvor hurtigt kører I? - Knap 140. 169 00:15:32,620 --> 00:15:37,450 - Det er en hvid varevogn. - Vi kigger efter en hvid varebil. 170 00:15:37,500 --> 00:15:40,650 - Er I kørt forbi nogen? - Der er noget der. 171 00:15:40,700 --> 00:15:43,290 - Hvor? - Længere fremme. 172 00:15:43,340 --> 00:15:46,810 - Der kører en varebil. - Hvad farve? 173 00:15:46,860 --> 00:15:52,730 - Det er fandeme svært at se. - Kør op på siden af ham. 174 00:15:54,580 --> 00:15:58,610 Fuck! Han blinker af. Han er ved at køre af motorvejen. 175 00:15:58,660 --> 00:16:02,610 Han må have set os. Det må være ham, ikke? 176 00:16:02,660 --> 00:16:08,130 - Kør op på siden af ham. - Det når vi ikke. Han drejer af nu. 177 00:16:08,180 --> 00:16:11,610 - Hvad skal vi? - Kør efter. 178 00:16:11,660 --> 00:16:14,010 (sirene) 179 00:16:21,380 --> 00:16:24,650 Han holder ind til siden nu. 180 00:16:25,300 --> 00:16:28,490 - Er den hvid? - Ja. 181 00:16:32,900 --> 00:16:36,610 - Er han bevæbnet? - Usikker. Det er meget muligt. 182 00:16:36,660 --> 00:16:40,570 - Modtaget. Muligvis. - Hold mig på linjen. 183 00:16:50,740 --> 00:16:55,530 Politiet. Det er politiet. Vis mig dine hænder. 184 00:16:55,580 --> 00:16:58,730 Hold dem på rattet. 185 00:17:06,420 --> 00:17:09,370 Hvad har du omme bagi? 186 00:17:31,620 --> 00:17:36,250 - Hvad sker der? - Forkert bil. Ikke nogen kvinde. 187 00:17:39,100 --> 00:17:42,330 - Er I sikre? - Der var ikke nogen kvinde. 188 00:17:42,380 --> 00:17:47,290 - Den var hvid, ikke? - Det er svært at sige i mørke. 189 00:17:53,260 --> 00:17:57,330 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Din vogn kørte af motorvejen. 190 00:17:57,380 --> 00:18:00,570 - Hvorfor? - De standsede den forkerte bil. 191 00:18:00,620 --> 00:18:04,850 Nå. Jeg må informere vagtholdet. Ved vi, hvad vi leder efter? 192 00:18:04,900 --> 00:18:08,250 - En hvid varevogn. - Det er ikke nok at gå efter. 193 00:18:08,300 --> 00:18:13,810 - Jeg har seks biler i Nordsjælland. - I skal have et registreringsnummer. 194 00:18:15,060 --> 00:18:19,450 Hun er ikke bilejer. Jeg har kun et fastnetnummer og en adresse. 195 00:18:19,500 --> 00:18:24,050 Kan du ikke ringe hjem til hende? Så informerer jeg vagtholdet. 196 00:18:24,100 --> 00:18:27,570 - Ja. Du hører fra mig. - Godt. 197 00:18:47,580 --> 00:18:50,130 (ringer op) 198 00:19:03,380 --> 00:19:05,210 Mor? 199 00:19:05,260 --> 00:19:08,970 Nej, det er ikke mor. Det er Asger Holm fra politiet. 200 00:19:09,020 --> 00:19:14,330 - Er der nogen voksne hjemme? - Nej. 201 00:19:14,380 --> 00:19:20,450 - Okay. Hvad hedder du? - Mathilde. 202 00:19:20,500 --> 00:19:25,650 - Hej, Mathilde. Hvor gammel er du? - Seks trekvart. 203 00:19:25,700 --> 00:19:30,490 - Seks trekvart. - Min bror er også hjemme. 204 00:19:30,540 --> 00:19:36,610 - Godt. Må jeg tale med ham? - Det kan du ikke. Han er en baby. 205 00:19:37,260 --> 00:19:43,050 Okay. Hvad hedder din mor? Hedder din mor Iben? 206 00:19:43,980 --> 00:19:46,730 - De gik. - Hvem gik? 207 00:19:46,780 --> 00:19:49,290 Mor og far. 208 00:19:49,940 --> 00:19:54,330 Mor gik sammen med far. Sagde de, hvor de skulle hen? 209 00:19:54,380 --> 00:19:58,970 - Nej. - De sagde ikke, hvor de skulle hen? 210 00:20:00,300 --> 00:20:03,210 - De gik bare. - Okay. 211 00:20:03,260 --> 00:20:08,810 - Har din far en hvid varevogn? - Han bor her ikke mere. 212 00:20:08,860 --> 00:20:13,890 - Nej, men har han en stor, hvid bil? - Mm. 213 00:20:13,940 --> 00:20:17,130 Okay. Og hvad hedder din far? 214 00:20:20,380 --> 00:20:24,690 - Mathilde, hvad hedder din far? - Michael. 215 00:20:24,740 --> 00:20:28,570 Michael. Har han et efternavn også? 216 00:20:28,620 --> 00:20:32,490 Hedder han Østergård ligesom din mor? 217 00:20:32,540 --> 00:20:34,810 Det ved jeg ikke. 218 00:20:34,860 --> 00:20:39,610 - Er han gift med din mor? - Ikke mere. 219 00:20:41,140 --> 00:20:48,370 - Hvad hedder den gade, han bor på? - Jeg må ikke besøge ham. 220 00:20:49,900 --> 00:20:56,250 - Okay. Har du et telefonnummer? - 50850204. 221 00:20:56,300 --> 00:21:00,170 Den skal jeg lige have en gang til. Kan du sige det igen? 222 00:21:00,220 --> 00:21:05,330 50850204. 223 00:21:05,980 --> 00:21:09,570 Det var rigtig godt husket. 224 00:21:09,620 --> 00:21:13,890 Far har hjulpet mig med at huske det. Jeg må ikke skrive det ned. 225 00:21:13,940 --> 00:21:15,850 Nej, okay. 226 00:21:15,900 --> 00:21:18,930 Sådan. Michael Berg. 227 00:21:20,100 --> 00:21:26,850 Og registreringsnummeret. Perfekt. Du har været rigtig dygtig, du har. 228 00:21:26,900 --> 00:21:30,250 Du har. (gråd) 229 00:21:33,260 --> 00:21:36,370 Mathilde, du skal ikke græde. 230 00:21:38,460 --> 00:21:40,810 Mathilde? 231 00:21:41,780 --> 00:21:45,970 Mathilde, du skal ikke græde. Det skal nok gå, ikke? 232 00:21:47,260 --> 00:21:50,650 Far kom hjem og råbte af mor. 233 00:21:50,700 --> 00:21:53,890 Og hun var ked af det. 234 00:21:53,940 --> 00:21:58,650 Så gik han op til Oliver og skreg. 235 00:21:58,700 --> 00:22:03,290 Jeg tror, han skreg af Oliver. 236 00:22:04,940 --> 00:22:09,610 - Og så hev han fat i mors hår. - Er Oliver din lillebror? 237 00:22:09,660 --> 00:22:13,050 Ja. Og så skreg mor. 238 00:22:13,100 --> 00:22:18,370 Og så tog han kniven, og så gik de. 239 00:22:19,420 --> 00:22:24,210 - Der må ikke ske noget med mor. - Ja, men... 240 00:22:24,260 --> 00:22:28,570 - Prøv at høre. - Tænk, hvis han slår mor ihjel. 241 00:22:28,620 --> 00:22:33,810 Der er ikke nogen, der kommer til at slå din mor ihjel, okay? 242 00:22:34,540 --> 00:22:38,210 - Lover du? - Ja, det lover jeg. 243 00:22:39,140 --> 00:22:44,050 Mathilde, jeg er fra politiet. Kender du til politiet? 244 00:22:44,820 --> 00:22:50,410 - Ja, det tror jeg. - Ja. Vi er vogtere, forstår du. 245 00:22:51,740 --> 00:22:54,570 - Vogtere? - Ja, vogtere. 246 00:22:54,620 --> 00:23:00,090 Vi beskytter sådan nogle, som har brug for hjælp. Ikke også? 247 00:23:00,140 --> 00:23:04,410 Så jeg skal nok finde din mor og få hende hjem til dig og din bror, okay? 248 00:23:04,460 --> 00:23:06,770 Okay. 249 00:23:06,820 --> 00:23:12,410 Jeg sender nogle politibetjente, som kan passe på dig og Oliver. 250 00:23:12,460 --> 00:23:15,850 - Skal jeg ikke gøre det? - Jo. 251 00:23:15,900 --> 00:23:19,370 - Det gør jeg så. - Der må ikke ske noget med mor. 252 00:23:19,420 --> 00:23:24,130 Der kommer ikke til at ske noget. Lige om lidt kommer der nogen. 253 00:23:24,180 --> 00:23:28,970 Hvis der er noget som helst, så ringer du 1-1-2, ikke også? 254 00:23:29,020 --> 00:23:32,450 - 1-1-2. - Ja, 1-1-2. 255 00:23:32,500 --> 00:23:37,010 - Kan du huske det? - 1-1-2. 256 00:23:37,060 --> 00:23:39,170 Det er godt. 257 00:23:39,220 --> 00:23:45,330 - Godt, Mathilde. Så løber jeg igen. - Jeg er bange for at være alene. 258 00:23:48,500 --> 00:23:52,290 Når jeg føler, jeg er alene, så tænder jeg for fjernsynet. 259 00:23:52,340 --> 00:23:56,210 Så føles det, som om der er nogle andre sammen med mig. 260 00:23:56,260 --> 00:24:00,250 - Kan du ikke gøre det? - Det er gået i stykker. 261 00:24:01,980 --> 00:24:08,130 Kan du ikke gå ind til din bror? Være lidt sammen med ham. 262 00:24:08,900 --> 00:24:13,330 - Far sagde, jeg ikke måtte. - Det er lige meget, hvad han sagde. 263 00:24:13,380 --> 00:24:17,170 - Du kan sagtens gå ind til ham. - Hvad hvis jeg vækker ham? 264 00:24:17,220 --> 00:24:20,890 Hvis du nu er helt stille, ikke? 265 00:24:20,940 --> 00:24:24,930 Bare gå ind til ham lige så stille, indtil politiet kommer. 266 00:24:24,980 --> 00:24:27,770 Kan vi ikke gøre det? 267 00:24:27,820 --> 00:24:31,450 - Er du sikker? - Helt sikker. 268 00:24:31,500 --> 00:24:36,450 - Bare gå ind til din bror. - Okay, jeg går ind til ham nu. 269 00:24:36,500 --> 00:24:38,930 Det er godt. 270 00:24:38,980 --> 00:24:42,330 - Farvel. - Hej. 271 00:24:49,420 --> 00:24:53,210 - Hvad sker der? - Ikke noget. 272 00:24:53,260 --> 00:24:58,450 Er der nogen, der har fået en indkommende fra Iben Østergård? 273 00:24:58,500 --> 00:25:01,290 Du har heller ikke? 274 00:25:15,780 --> 00:25:19,610 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Asger. Jeg har en nummerplade. 275 00:25:19,660 --> 00:25:22,210 Zulu tango 55 803. 276 00:25:22,260 --> 00:25:24,770 ZT 55 803. 277 00:25:24,820 --> 00:25:28,610 - ZT 55 803. Jeg sender det ud. - Godt. 278 00:25:28,660 --> 00:25:32,930 Det er faren til hendes børn, Michael Berg, der har hende. 279 00:25:32,980 --> 00:25:37,650 Og han har en kniv med. Og han har en voldsdom på sig. 280 00:25:37,700 --> 00:25:42,130 - Ja, jeg må få pladen ud. - De er ikke på vej til ham på Amager. 281 00:25:42,180 --> 00:25:46,890 - Jeg må få pladen ud til bilerne. - Jo, men hvad er din plan? 282 00:25:46,940 --> 00:25:52,090 - Vi venter på, at de finder den. - Ja, men... 283 00:25:52,140 --> 00:25:58,530 Jo hurtigere jeg får den ud, jo mere sandsynligt er det, vi finder dem. 284 00:25:58,580 --> 00:26:03,530 - Det var fint, du ville hjælpe. - Prøv lige at høre, hvad jeg siger. 285 00:26:03,580 --> 00:26:08,130 Nu skal jeg fortælle dig noget. Nu skal du vente på, hun ringer. 286 00:26:08,180 --> 00:26:13,330 Det er dit job. Du passer telefonen, og så passer jeg mit. Okay? 287 00:26:13,380 --> 00:26:15,690 - Ja. - Godt. Farvel. 288 00:26:15,740 --> 00:26:18,090 Hey, forresten... 289 00:26:36,740 --> 00:26:39,970 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Asger, 112 Øst. 290 00:26:40,020 --> 00:26:44,370 Du skal sende nogen ud til deres to børn. Toftegårdsvej 13 i Farum. 291 00:26:44,420 --> 00:26:47,850 - Fik du den? - Toftegårdsvej 13, Farum. 292 00:27:13,620 --> 00:27:16,050 Torben? 293 00:27:17,340 --> 00:27:21,090 - Torben? - Ja? 294 00:27:23,620 --> 00:27:27,050 Jeg vil gerne undskylde for min opførsel. 295 00:27:27,100 --> 00:27:31,330 Ikke bare i dag, men i det hele taget. 296 00:27:31,380 --> 00:27:35,050 Jeg ved godt, det har været helt... 297 00:27:36,220 --> 00:27:39,890 Vil du tage imod min undskyldning? 298 00:27:43,700 --> 00:27:46,970 - Det kan du tro. - Tak. 299 00:27:51,820 --> 00:27:57,130 - Må jeg stille et teknisk spørgsmål? - Ja, selvfølgelig. 300 00:27:57,180 --> 00:28:02,450 Hvis jeg skifter station, får jeg så stadig opkald fra dem, der har ringet? 301 00:28:02,500 --> 00:28:07,650 Ja. Det er på dit log-in og ikke på stationen, så systemet... 302 00:28:07,700 --> 00:28:10,690 - Hvad skal du? - Jeg går ind i 2´eren. 303 00:28:10,740 --> 00:28:14,690 - Hvorfor? Vi har fri om et kvarter. - Ja. 304 00:28:43,100 --> 00:28:46,810 - Vagtcentralen København. - Hey, Bo. Det er Asger. 305 00:28:46,860 --> 00:28:53,010 - Igen? Holder du aldrig fri? - Forstyrrer jeg? Går det godt? 306 00:28:53,060 --> 00:28:57,490 Det er mere kedeligt end at være på toilet. 307 00:28:57,540 --> 00:29:02,490 - Jeg ved det. Det tager sin tid. - Er du sindssyg, mand. 308 00:29:02,540 --> 00:29:06,210 - Ikke så meget at lave? - Det er faldet lidt til ro. 309 00:29:06,260 --> 00:29:09,810 - Hvad med dig? - Det samme. Stille og roligt. 310 00:29:09,860 --> 00:29:14,010 Jeg er lidt på en sag her. Kunne du gøre mig en tjeneste? 311 00:29:14,060 --> 00:29:18,170 Kunne du sende to gutter ud til Strandlodsvej 12 på Amager? 312 00:29:18,220 --> 00:29:21,690 - Hvad drejer det sig om? - Der bor en Michael Berg. 313 00:29:21,740 --> 00:29:25,010 - Han har kidnappet sin ekskone. - Er de på adressen? 314 00:29:25,060 --> 00:29:28,370 Nej, de kører nordpå. De er i Nordsjælland. 315 00:29:28,420 --> 00:29:32,330 - Du skal snakke med Nordsjælland. - Det har jeg gjort. 316 00:29:32,380 --> 00:29:36,250 - Jeg forstår ikke helt. - Nordsjælland leder efter bilen. 317 00:29:36,300 --> 00:29:41,370 Men han har adresse i din kreds. Vi skal finde ud af, hvor han kører hen. 318 00:29:41,420 --> 00:29:45,810 - Er der nogen på adressen? - Det ved jeg ikke. 319 00:29:45,860 --> 00:29:50,810 - Men ellers må I bare bryde ind. - Jeg hørte ikke, hvad du sagde. 320 00:29:50,860 --> 00:29:55,930 - I kan bare bryde ind. - Jeg hørte ikke, hvad du sagde. 321 00:29:57,220 --> 00:30:02,770 Jeg har talt med en seksårig pige og lovet, at hendes mor kommer hjem. 322 00:30:02,820 --> 00:30:05,570 Så stopper du! 323 00:30:12,340 --> 00:30:15,570 Det er ikke din opgave, det her. 324 00:30:16,500 --> 00:30:20,330 - Det ved jeg godt. - Ja, det gør du nemlig. 325 00:30:20,380 --> 00:30:23,530 Er det her noget med i morgen? 326 00:30:25,100 --> 00:30:29,690 Jeg har det fint. Jeg prøver bare at gøre mit job. 327 00:30:29,740 --> 00:30:33,850 Du vil ikke have, at jeg sætter dig sammen med en ny psykolog? 328 00:30:33,900 --> 00:30:38,210 - Du var ikke glad for den sidste. - Jeg har det fint. 329 00:30:40,180 --> 00:30:42,890 - Okay. - Ikke flere psyko... 330 00:30:42,940 --> 00:30:46,330 - Hvornår har du fri? - Om ti minutter. 331 00:30:46,380 --> 00:30:50,210 Så sidder du de ti minutter ud. Så tager du i retten i morgen. 332 00:30:50,260 --> 00:30:55,210 Efter det kan du komme tilbage på gaden og væk fra den telefon. 333 00:30:58,500 --> 00:31:01,610 For det er det, du vil, ikke? 334 00:31:05,060 --> 00:31:07,810 Ikke, Asger? 335 00:31:10,140 --> 00:31:12,490 - Ja. - Hvad sagde du? 336 00:31:12,540 --> 00:31:16,250 - Ja. - Hils Patricia mange gange fra mig. 337 00:31:16,300 --> 00:31:19,810 - Hun er her ikke. - Nej, når du kommer hjem. 338 00:31:19,860 --> 00:31:23,170 - Vi tales ved. - Ja, men hun... 339 00:31:24,820 --> 00:31:27,170 Hun er flyttet. 340 00:31:56,420 --> 00:31:58,930 (ringer op) 341 00:32:07,900 --> 00:32:13,250 Du har ringet til Iben Østergård. Jeg kan ikke tage telefonen, - 342 00:32:13,300 --> 00:32:19,970 - men læg en besked, eller ring igen senere, eller send en sms. Hej hej. 343 00:32:30,580 --> 00:32:34,850 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Asger, 112 Øst. Har I fundet den? 344 00:32:34,900 --> 00:32:37,650 Nej, ikke endnu. 345 00:32:38,660 --> 00:32:42,450 Havde du noget nyt? Hvorfor ringer du? 346 00:32:42,500 --> 00:32:44,850 Nej, vi tales. 347 00:32:57,340 --> 00:32:59,450 (telefon ringer) 348 00:32:59,500 --> 00:33:02,130 - Ja? - Barracuda nu. 349 00:33:03,300 --> 00:33:06,450 En fucking dørmand har smadret Mehdi. 350 00:33:06,500 --> 00:33:09,410 - Hvor er du henne? - Fucking Barracuda. 351 00:33:09,460 --> 00:33:12,610 - Har du en adresse? - Er du fucking dum? 352 00:33:12,660 --> 00:33:17,930 - Jeg kan intet gøre uden en adresse. - Han har ikke gjort dig en skid. 353 00:33:17,980 --> 00:33:21,690 - Du er i Odense? - Fuck det her. Vi klarer den selv. 354 00:33:21,740 --> 00:33:26,250 - Du skal lade politiet klare... - Fuck dig. 355 00:34:08,700 --> 00:34:11,090 (ringer op) 356 00:34:27,540 --> 00:34:30,450 (telefonen bliver taget) 357 00:34:34,140 --> 00:34:36,890 Hallo, er det Michael? 358 00:34:41,580 --> 00:34:44,250 Michael? 359 00:34:50,940 --> 00:34:56,250 - Hvem er det? - Asger Holm, Københavns Politi. 360 00:34:56,300 --> 00:35:01,810 Jeg har lige talt med din datter. Hun er alene hjemme med sin lillebror. 361 00:35:01,860 --> 00:35:06,370 - Ved du, hvor Iben er? - Nej. 362 00:35:07,780 --> 00:35:14,810 Okay. Men jeg kunne ikke få dig til at køre over til Mathilde og Oliver? 363 00:35:19,420 --> 00:35:22,930 - Det kan jeg ikke lige nu. - Du er optaget? 364 00:35:22,980 --> 00:35:25,290 Ja. 365 00:35:28,820 --> 00:35:32,770 Jeg ved, du er sammen med Iben. Hvor er du på vej hen? 366 00:35:32,820 --> 00:35:36,850 - I skal ikke blande jer. - Hvad skal vi ikke blande os i? 367 00:35:36,900 --> 00:35:40,370 - Var det i Vestre, du sad? - Hvad? 368 00:35:40,420 --> 00:35:43,130 Jeg kan se, du har siddet inde... 369 00:35:43,180 --> 00:35:45,530 Fuck! 370 00:35:47,940 --> 00:35:50,690 (ringer op) 371 00:35:59,740 --> 00:36:03,250 Det er Michael. Læg en besked. 372 00:36:27,900 --> 00:36:30,450 - Ja? - Rashid? 373 00:36:31,100 --> 00:36:35,610 - Hey, Asger. Hvad så? - Er alt, som det skal være? 374 00:36:36,820 --> 00:36:41,290 - Ja ja. Er der sket noget? - Nej, du skal gøre mig en tjeneste. 375 00:36:41,340 --> 00:36:45,490 - Selvfølgelig. Hvad er det? - Hvor er du henne? 376 00:36:46,180 --> 00:36:50,770 - På stationen. Jeg har fået fri. - Er du i bil? 377 00:36:51,540 --> 00:36:54,210 - Rashid? - Ja. 378 00:36:54,260 --> 00:36:59,170 Du skal køre ud på en adresse på Amager for mig. 379 00:36:59,220 --> 00:37:01,650 - Er det modtaget? - Ja. 380 00:37:01,700 --> 00:37:04,010 (snak i baggrunden) 381 00:37:04,060 --> 00:37:08,050 - Du er da ikke på stationen? - Jo. 382 00:37:08,940 --> 00:37:12,490 Det lyder bare ikke sådan. Du lyder også mærkelig. 383 00:37:12,540 --> 00:37:15,450 Jeg er ikke mærkelig. 384 00:37:16,180 --> 00:37:18,930 Har du drukket? 385 00:37:19,700 --> 00:37:23,250 Rashid, du har ikke drukket, vel? 386 00:37:24,060 --> 00:37:26,570 Asger. 387 00:37:26,620 --> 00:37:30,690 - Du drikker ikke, Rashid. - Nej. 388 00:37:30,740 --> 00:37:33,770 - Du drikker ikke. - Jeg ved det. 389 00:37:33,820 --> 00:37:37,010 - Du skal vidne for mig i morgen. - Jeg ved det. 390 00:37:37,060 --> 00:37:42,010 - Du møder ikke op med tømmermænd. - Selvfølgelig gør jeg ikke det. 391 00:37:42,060 --> 00:37:46,010 - Det er bare... - Det er bare hvad? 392 00:37:47,260 --> 00:37:49,930 Hvad sker der? 393 00:37:50,740 --> 00:37:55,090 Jeg er bare bange for, at vi ikke klarer den, okay? 394 00:38:00,740 --> 00:38:06,050 Hvad nu, hvis jeg siger noget, der ikke matcher afhøringen? 395 00:38:06,100 --> 00:38:12,210 - Prøv nu at tænke, hvis... - Efter i morgen er det overstået. 396 00:38:12,260 --> 00:38:15,810 Så er det dig og mig igen. Ikke også? 397 00:38:16,900 --> 00:38:20,370 - Ikke også? - Jo. 398 00:38:22,900 --> 00:38:27,570 Jeg er træt af det her. Jeg glæder mig til, vi skal køre sammen igen. 399 00:38:27,620 --> 00:38:31,330 I lige måde, makker. Det gør vi også efter i morgen. 400 00:38:31,380 --> 00:38:36,450 - Vi holder os til planen, ikke? - Ja, selvfølgelig. 401 00:38:37,100 --> 00:38:40,250 - Godt. - Undskyld. 402 00:38:40,300 --> 00:38:43,530 - Hvor meget har du drukket? - To-tre øl. 403 00:38:43,580 --> 00:38:47,530 Det kan du sagtens køre på. Se at komme på hjul. Det er vigtigt. 404 00:38:47,580 --> 00:38:52,290 - Det er måske nok fire-fem stykker. - Så må du køre lidt forsigtigt. 405 00:38:52,340 --> 00:38:55,610 - Hvad er det, jeg skal? - Det fortæller jeg. 406 00:38:55,660 --> 00:38:59,290 - Der er en, der har brug for os. - Hvem? 407 00:38:59,340 --> 00:39:02,050 Det fortæller jeg. 408 00:39:03,220 --> 00:39:05,730 Okay, så kom med adressen. 409 00:39:05,780 --> 00:39:08,850 Strandlodsvej 12 på Amager. Der bor en Michael Berg. 410 00:39:08,900 --> 00:39:12,650 - Strandlodsvej 12. Kan du huske det? - Strandlodsvej 12. 411 00:39:12,700 --> 00:39:16,890 - Når du er der, så ringer du til mig. - Det er modtaget. 412 00:39:16,940 --> 00:39:22,890 - Kør forsigtigt og så hurtigt du kan. - Jeg skynder mig. 413 00:39:22,940 --> 00:39:28,970 - Må jeg ikke tale i telefon her? - En lille pige vil tale med dig. 414 00:39:29,020 --> 00:39:33,490 - Hedder hun Mathilde? - Hun vil ikke sige, hvad hun hedder. 415 00:39:34,580 --> 00:39:37,930 - Skal jeg stille om? - Ja, gu skal du så. Luk døren. 416 00:39:37,980 --> 00:39:40,730 Undskyld. Tak. 417 00:39:54,340 --> 00:39:56,890 (telefon ringer) 418 00:39:58,260 --> 00:40:00,610 Mathilde? 419 00:40:01,180 --> 00:40:04,010 - Hej. - Hej. 420 00:40:04,060 --> 00:40:07,090 Der er nogen udenfor. 421 00:40:07,140 --> 00:40:11,410 Det er bare politiet. Bare gå hen og åbn døren for dem. 422 00:40:12,660 --> 00:40:17,490 - Du skal gå hen og åbne for dem. - Ja. 423 00:40:17,540 --> 00:40:21,890 - Kommer mor nogensinde hjem? - Ja, det gør hun. 424 00:40:21,940 --> 00:40:27,090 Nu skal du bare åbne for betjentene og give telefonen til en af dem. 425 00:40:27,140 --> 00:40:29,890 - Ja. - Godt. 426 00:40:33,620 --> 00:40:39,690 Hej. Jeg hedder Tim, og det her er Janne. Vi kommer fra politiet. 427 00:40:39,740 --> 00:40:45,450 Er det nogen, jeg skal snakke med? Tim Andersen, Nordsjællands Politi. 428 00:40:45,500 --> 00:40:50,850 - Asger Holm, 112 Øst. - Hej. Vi skulle se til to børn? 429 00:40:50,900 --> 00:40:55,090 Der er Mathilde og hendes lillebror. Jeg må holde linjen åben. 430 00:40:55,140 --> 00:41:00,890 - Det kan være, hendes mor ringer. - Mathilde, hvad er det der? 431 00:41:03,380 --> 00:41:07,210 - Har du slået dig, Mathilde? - Det er ikke mit. 432 00:41:07,260 --> 00:41:12,890 - Hvad sker der? - Vent lige lidt her med Janne. 433 00:41:17,060 --> 00:41:20,170 - Hallo? - Hvad er der sket med Mathilde? 434 00:41:20,220 --> 00:41:24,890 Jeg ved det ikke, men hun har blod på hænderne og på trøjen. 435 00:41:29,660 --> 00:41:32,410 - Gå lige ind til Oliver. - Hvem? 436 00:41:32,460 --> 00:41:37,810 - Hendes lillebror. Gå ind til ham. - Ja, selvfølgelig. 437 00:41:43,380 --> 00:41:46,730 - Har du fundet ham? - Lejligheden er smadret. 438 00:41:46,780 --> 00:41:50,450 - Du skal finde Oliver! - Hvor siger du, han er? 439 00:41:50,500 --> 00:41:54,330 Det ved jeg ikke. Kig dig omkring, for fanden. 440 00:41:56,220 --> 00:41:59,010 Det er køkkenet. 441 00:42:04,860 --> 00:42:08,490 Og her. Et soveværelse. 442 00:42:17,260 --> 00:42:20,210 Her må det være. 443 00:42:24,940 --> 00:42:27,690 Kan du finde ham? 444 00:42:28,980 --> 00:42:32,010 Hallo? Tim, er du der? 445 00:42:32,820 --> 00:42:35,730 Det er dødt, barnet. 446 00:42:41,100 --> 00:42:45,050 - Jeg går lige ud igen. - Hvordan ved du, han er død? 447 00:42:45,100 --> 00:42:48,210 Det kunne jeg se. 448 00:42:48,260 --> 00:42:53,370 Gå ind til ham igen. Tjek, om han trækker vejret. 449 00:42:56,780 --> 00:43:00,930 Har du tjekket? Har du tjekket? 450 00:43:01,700 --> 00:43:05,370 - Tjek, om han trækker vejret. - Han er død, siger jeg. 451 00:43:05,420 --> 00:43:08,570 Han har skåret ham op. 452 00:43:08,620 --> 00:43:11,370 Han er helt åben. 453 00:43:12,740 --> 00:43:16,770 Jeg må... Nej, hun skal ikke komme herind! 454 00:43:16,820 --> 00:43:19,250 Oliver! 455 00:43:19,300 --> 00:43:22,490 (forbindelsen bliver afbrudt) 456 00:43:57,660 --> 00:44:02,130 Asger. Der er vagtskifte. 457 00:44:02,180 --> 00:44:07,130 Nattevagten er her. Vi har fri. 458 00:44:08,980 --> 00:44:12,490 - Jeg bliver lige hængende lidt. - Er alt okay? 459 00:44:12,540 --> 00:44:15,530 - Ja ja. - Nå. 460 00:44:16,660 --> 00:44:21,130 Jamen held og lykke med i morgen. 461 00:45:23,460 --> 00:45:28,370 - Du skal ikke ringe til mig. - Jeg ved, hvad du gjorde mod Oliver. 462 00:45:28,420 --> 00:45:30,610 Hvad er din plan? 463 00:45:30,660 --> 00:45:34,730 Skal Iben også dø, eller hvad? Er det det? 464 00:45:34,780 --> 00:45:37,890 - Du skal ikke ringe igen. - Mathilde har set det. 465 00:45:37,940 --> 00:45:41,530 Hun har set, hvad du har gjort ved Oliver. 466 00:45:43,220 --> 00:45:47,330 - Hun skulle ikke gå derind. - Hvad havde du tænkt? 467 00:45:47,380 --> 00:45:53,130 Du efterlader hende alene hjemme. Hvad havde du regnet med? 468 00:45:53,820 --> 00:45:58,650 - Hun skulle ikke gå derind. - Hun har Olivers blod ud over tøjet. 469 00:45:58,700 --> 00:46:04,370 Michael, det her stopper. Det stopper lige her. Lige nu. 470 00:46:05,020 --> 00:46:09,450 Stands vognen, og fortæl, hvor I er, så sender jeg en bil. 471 00:46:11,700 --> 00:46:15,930 - Det kan jeg ikke. - Det skal du. 472 00:46:17,540 --> 00:46:20,690 - Hvis jeg gør det... - Ja. 473 00:46:22,740 --> 00:46:26,330 - Hvad vil der så ske? - Med dig? 474 00:46:27,820 --> 00:46:30,570 Du kommer ind at sidde. 475 00:46:33,540 --> 00:46:36,450 - Det går ikke. - Det går ikke? 476 00:46:36,500 --> 00:46:40,810 Hvad vil du have, jeg skal sige? At det er synd for dig? 477 00:46:40,860 --> 00:46:45,770 At du er et offer? Du er sgu ikke noget offer, Michael. 478 00:46:45,820 --> 00:46:48,650 Oliver er et offer. 479 00:46:48,700 --> 00:46:53,450 Mathilde er et offer. Iben er et offer. Du er ikke noget offer. 480 00:46:53,500 --> 00:46:57,610 Du skulle have en fucking kugle for panden! Kan du fatte det? 481 00:46:57,660 --> 00:47:00,810 (forbindelsen bliver afbrudt) 482 00:47:03,860 --> 00:47:07,090 (mobiltelefon ringer) 483 00:47:18,140 --> 00:47:21,450 Det er Michael. Læg en besked. 484 00:47:22,380 --> 00:47:26,250 - Rashid? - Jeg holder på Strandlodsvej. 485 00:47:26,300 --> 00:47:29,530 - Det er et brunt parcelhus. - Stå ud af bilen. 486 00:47:29,580 --> 00:47:33,250 Det ser ikke ud, som om der er nogen hjemme. 487 00:47:33,300 --> 00:47:38,050 Du skal bryde ind. Gør nu bare, hvad jeg beder dig om. 488 00:47:38,900 --> 00:47:43,810 - Så fortæl, hvorfor jeg er her. - Det gør jeg, når du er stået ud. 489 00:47:46,340 --> 00:47:49,450 - Hører du efter? - Ja, jeg hører. 490 00:47:49,500 --> 00:47:54,050 Michael Berg, der bor her, har slået sin søn ihjel. Han har skåret ham op. 491 00:47:54,100 --> 00:47:57,530 Og nu har han kidnappet ekskonen. 492 00:47:57,580 --> 00:48:01,730 De er på vej nordpå. Vi skal finde ud af, hvor han er på vej hen. 493 00:48:01,780 --> 00:48:05,090 Har du fået den opgave af alarmcentralen? 494 00:48:05,140 --> 00:48:10,010 - Nej, jeg har taget den. - Selvfølgelig har du det. 495 00:48:13,140 --> 00:48:16,450 (Rashid banker på døren) 496 00:48:18,980 --> 00:48:23,090 Hallo? Det er politiet. 497 00:48:24,140 --> 00:48:27,170 Hallo? Det er politiet. 498 00:48:27,820 --> 00:48:30,770 Hvad sker der? Hvad sker der, Rashid? 499 00:48:30,820 --> 00:48:34,770 Døren står åben. Han må have haft travlt. 500 00:48:36,260 --> 00:48:39,010 Hvad kan du se? 501 00:48:39,900 --> 00:48:44,690 Ikke ret meget. Det er godt nok tomt, det hus her. 502 00:48:49,380 --> 00:48:51,850 En madras. 503 00:48:52,500 --> 00:48:56,570 Lidt legetøj. Uåbnet. 504 00:48:59,100 --> 00:49:03,690 Herinde har vi noget. Han har en masse papirer stablet op på gulvet. 505 00:49:03,740 --> 00:49:08,690 Alt med Nordsjælland har interesse. Find en adressebog, regninger... 506 00:49:08,740 --> 00:49:12,410 Det kan jeg ikke. Er du klar over, hvor meget der er? 507 00:49:12,460 --> 00:49:16,050 - Gør nu, hvad jeg siger. - Det vil tage flere timer. 508 00:49:16,100 --> 00:49:20,130 Er du klar over, hvor mange breve der er? Alle de her papirer. 509 00:49:20,180 --> 00:49:23,570 Skal jeg rode med papirer, mens han slår pigen ihjel? 510 00:49:23,620 --> 00:49:27,210 - Hvad foreslår du, vi gør? - Jeg foreslår ikke en skid. 511 00:49:27,260 --> 00:49:31,490 - Men vi har tiden imod os. - Derfor skal du bare komme i gang. 512 00:49:31,540 --> 00:49:35,850 - Er det modtaget? - Ja ja, det er mod... 513 00:49:56,820 --> 00:49:59,210 (ringer op) 514 00:50:17,220 --> 00:50:20,290 (telefonen bliver taget) 515 00:50:20,340 --> 00:50:22,690 Iben? 516 00:50:23,740 --> 00:50:27,890 - Iben, nu skal du høre godt efter. - Er det Mathilde? 517 00:50:27,940 --> 00:50:31,730 - Iben, er du der? - Hej, skat. 518 00:50:32,380 --> 00:50:36,650 - Iben, har du sele på? - Nej. 519 00:50:36,700 --> 00:50:40,410 - Har Michael sele på? - Nej. 520 00:50:40,460 --> 00:50:43,530 Godt. Tag din sele på. 521 00:50:48,180 --> 00:50:51,650 - Har du din sele på? - Ja. 522 00:50:51,700 --> 00:50:55,930 Godt. Træk i håndbremsen. Alt hvad du kan. 523 00:50:55,980 --> 00:50:58,130 Hvad fanden laver du? 524 00:50:58,180 --> 00:51:01,370 (forbindelsen bliver afbrudt) 525 00:51:12,900 --> 00:51:17,210 Du har ringet til Iben Østergård... 526 00:51:34,540 --> 00:51:37,370 (telefon ringer) 527 00:51:37,420 --> 00:51:40,810 - Ja? - Hej. Jeg har crashet min cykel. 528 00:51:40,860 --> 00:51:45,210 - Jeg har slået mit knæ helt vildt. - Jeg har ikke tid lige nu. 529 00:51:53,140 --> 00:51:55,810 (telefon ringer) 530 00:51:55,860 --> 00:52:00,050 - Ja? - Hej. Jeg har crashet min cykel. 531 00:52:00,100 --> 00:52:03,490 - Jeg må bede dig ringe senere. - Er det dig igen? 532 00:52:03,540 --> 00:52:07,770 Når du ringer 112, får du fat i den samme, og jeg kan ikke tale nu. 533 00:52:07,820 --> 00:52:12,010 - Send en ambulance. - Til dit dårlige knæ? 534 00:52:12,060 --> 00:52:16,610 Tag en taxa hjem, og lad være at cykle, når du er beruset. 535 00:52:29,820 --> 00:52:32,530 (telefon ringer) 536 00:52:33,580 --> 00:52:35,770 Ja? 537 00:52:35,820 --> 00:52:38,050 Iben? 538 00:52:38,100 --> 00:52:40,810 Jeg gjorde, som du sagde. 539 00:52:40,860 --> 00:52:44,330 Det virkede ikke. Jeg kan ikke komme ud. 540 00:52:44,380 --> 00:52:48,410 - Hvor er du henne? - Jeg kan ikke se noget. 541 00:52:50,260 --> 00:52:53,970 - Er du bag i varevognen? - Ja. 542 00:52:55,660 --> 00:52:59,610 Jeg kan se, I nærmer jer Helsingør. Ved du, hvor I er på vej hen? 543 00:52:59,660 --> 00:53:04,330 - Jeg vil ikke være buret inde. - Ved du, hvor I er på vej hen? 544 00:53:04,380 --> 00:53:10,010 - Iben, vi skal nok få dig ud. - Jeg vil ikke være buret inde. 545 00:53:10,060 --> 00:53:14,690 - Jeg dør. - Der er ikke nogen, der dør. 546 00:53:14,740 --> 00:53:18,690 Du må hjælpe mig. Jeg vil bare tilbage til Thilde og Oliver. 547 00:53:18,740 --> 00:53:21,730 - Jeg stiller lige om. - Nej, ikke igen. 548 00:53:21,780 --> 00:53:27,090 Det er jeg nødt til, hvis jeg skal hjælpe dig. Lad være at lægge på. 549 00:53:29,420 --> 00:53:33,090 - Vagtcentralen København. - Det er Asger, 112 Øst. 550 00:53:33,140 --> 00:53:39,570 - Asger? Er du stadig på arbejde? - Jeg skulle have fat i Nordsjælland. 551 00:53:39,620 --> 00:53:43,810 - Jeg sagde, du skulle tage hjem. - Det kan jeg ikke. 552 00:53:43,860 --> 00:53:47,010 Hvad fanden er det... 553 00:53:52,340 --> 00:53:56,170 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Det er Asger, 112 Øst. 554 00:53:56,220 --> 00:54:01,250 - Hej. Noget nyt? - Iben er smidt om bag i varevognen. 555 00:54:01,300 --> 00:54:05,330 - Har du en position? - I nærheden af Helsingør. 556 00:54:05,380 --> 00:54:08,930 - Et sted sydvest for Helsingør. - Modtaget. 557 00:54:08,980 --> 00:54:13,930 Jeg sender mine vogne den vej, men jeg skal bruge en nærmere position. 558 00:54:13,980 --> 00:54:16,690 Jeg ordner det. Send dine vogne. 559 00:54:16,740 --> 00:54:19,810 - Hvad gør du? - Jeg får hende ud af vognen. 560 00:54:19,860 --> 00:54:23,290 Iben, er du der? 561 00:54:23,940 --> 00:54:27,250 - Så er jeg tilbage. - Du må ikke lægge på igen. 562 00:54:27,300 --> 00:54:32,730 - Nej, det gør jeg heller ikke. - Jeg vil hjem til Thilde og Oliver. 563 00:54:32,780 --> 00:54:37,370 De skal ikke være alene. Jeg forstår ikke, hvorfor han gør det. 564 00:54:37,420 --> 00:54:42,170 Iben? Iben! Nu hører du lige på mig. 565 00:54:42,220 --> 00:54:45,290 Du må finde noget at forsvare dig med. 566 00:54:45,340 --> 00:54:48,690 Der er hjælp på vej, men vi må have en plan B. 567 00:54:48,740 --> 00:54:52,850 - Jeg dør. - Nej, du gør ej. Prøv at høre. 568 00:54:52,900 --> 00:54:58,810 Hvis han standser, før vi finder jer, skal du kunne forsvare dig selv. 569 00:54:59,460 --> 00:55:05,090 - Hvorfor har Michael en varevogn? - Han er murer. 570 00:55:05,140 --> 00:55:09,690 - Så må han have noget værktøj. - Det ved jeg ikke. 571 00:55:09,740 --> 00:55:13,770 - Prøv at se dig omkring. - Jeg kan ikke se noget. 572 00:55:14,900 --> 00:55:17,450 Føl dig frem. 573 00:55:25,700 --> 00:55:29,810 - Finder du noget? - En papkasse. Den er tung. 574 00:55:29,860 --> 00:55:33,810 Okay. Hvad er der i? 575 00:55:34,460 --> 00:55:36,930 Sten, tror jeg. 576 00:55:36,980 --> 00:55:40,650 Mursten, det er godt. Kan du tage en af dem? 577 00:55:41,300 --> 00:55:43,410 Tag en af dem. 578 00:55:43,460 --> 00:55:46,530 - Ja, jeg har en. - Godt. Hør godt efter. 579 00:55:46,580 --> 00:55:49,490 Hvis han standser, så rejser du dig op. 580 00:55:49,540 --> 00:55:54,210 Når han åbner døren, så slår du ham, alt hvad du kan. 581 00:55:54,260 --> 00:55:56,930 - Det kan jeg ikke. - Jo, du kan. 582 00:55:56,980 --> 00:55:59,890 Når du har slået ham, så tager du kniven. 583 00:55:59,940 --> 00:56:03,810 Så fortæller du mig, hvor I er henne, og så sender jeg en vogn. 584 00:56:03,860 --> 00:56:06,690 - Jeg kan ikke. - Jo, du kan. Iben. 585 00:56:06,740 --> 00:56:10,850 Træk vejret. Dybe vejrtrækninger. Kom. 586 00:56:10,900 --> 00:56:13,290 Sådan her. 587 00:56:14,380 --> 00:56:17,810 - Iben? - Jeg vil ikke. 588 00:56:19,460 --> 00:56:22,010 - Jeg dør. - Du dør ikke. 589 00:56:22,060 --> 00:56:26,410 Træk vejret stille og roligt sammen med mig. Kom. 590 00:56:26,460 --> 00:56:29,210 Træk vejret, Iben. 591 00:56:32,500 --> 00:56:35,330 Iben, hvad er din livret? 592 00:56:37,380 --> 00:56:41,090 - Hvad er din livret? - Medisterpølse. 593 00:56:41,140 --> 00:56:46,810 - Medisterpølse? Kan du godt lide det? - Ja, kan du ikke? 594 00:56:46,860 --> 00:56:51,610 Nej, jeg spiser ikke svinekød. Hvad kan du ellers lide? 595 00:56:51,660 --> 00:56:54,810 - Er du muslim? - Nej, det er ikke derfor. 596 00:56:54,860 --> 00:56:58,090 Hvad kan du lide at lave i din fritid? 597 00:56:58,140 --> 00:57:03,010 At være sammen med Thilde og Oliver. Men Michael... 598 00:57:03,060 --> 00:57:07,530 Hvad laver I så, når I er sammen, dig og Mathilde og Oliver? 599 00:57:07,580 --> 00:57:10,810 Hvad er rigtig rart at lave? 600 00:57:11,460 --> 00:57:14,690 Vi kan godt lide Den Blå Planet. 601 00:57:14,740 --> 00:57:19,170 Det er det der akvarie ude på Amager, ikke? 602 00:57:19,220 --> 00:57:24,730 - Har du ikke været der? - Nej. Fortæl mig om Den Blå Planet. 603 00:57:24,780 --> 00:57:26,890 Er der dejligt? 604 00:57:26,940 --> 00:57:30,530 Thilde kan bedst lide skildpadderne. 605 00:57:30,580 --> 00:57:35,170 Hun går altid hen til skildpadderne uden at se på hajerne. 606 00:57:35,220 --> 00:57:38,970 Og hvad kan du bedst lide? Er det hajerne? 607 00:57:41,700 --> 00:57:45,330 Jeg kan godt lide dem alle sammen. 608 00:57:47,020 --> 00:57:51,050 Jeg plejer at gå bag ved Thilde med Oliver i barnevognen. 609 00:57:51,100 --> 00:57:55,570 - Og så bare se og mærke. - Mærke hvad? 610 00:57:56,580 --> 00:58:01,050 - Det virker så rart. - Hvad er det, der virker rart? 611 00:58:02,780 --> 00:58:05,530 Under vandet. 612 00:58:07,020 --> 00:58:09,850 Sådan stille. 613 00:58:11,060 --> 00:58:14,130 Ingen forstyrrelser. 614 00:58:14,180 --> 00:58:20,090 Kun vandet, der langsomt bevæger sig omkring en. Helt stille. 615 00:58:20,740 --> 00:58:24,090 Bare en stor, blå stilhed. 616 00:58:25,900 --> 00:58:27,970 Ja. 617 00:58:30,820 --> 00:58:35,690 - Jeg ved ikke, hvad du hedder. - Jeg hedder Asger. 618 00:58:35,740 --> 00:58:38,850 Jeg kan godt lide dig, Asger. 619 00:58:41,780 --> 00:58:44,970 Jeg kan også godt lide dig, Iben. 620 00:59:00,820 --> 00:59:03,890 Vil du egentlig komme med? 621 00:59:05,700 --> 00:59:08,770 - Hvorhen? - Til Den Blå Planet. 622 00:59:11,380 --> 00:59:14,130 Det vil jeg da gerne. 623 00:59:15,740 --> 00:59:18,490 (bil bremser op) 624 00:59:19,580 --> 00:59:22,890 - Han stopper nu. - Det er fint. Har du stenen? 625 00:59:22,940 --> 00:59:26,010 - Ja. - Godt. Rolig, Iben. 626 00:59:26,060 --> 00:59:29,530 Tag det stille og roligt. Jeg er med dig hele vejen. 627 00:59:29,580 --> 00:59:34,850 Put telefonen i lommen. Når han åbner døren, slår du ham, alt hvad du kan. 628 00:59:34,900 --> 00:59:40,730 Han fortjener det. Så bare put telefonen i lommen... 629 00:59:40,780 --> 00:59:46,210 - Han forstår mig ikke. - Nej. Iben, put telefonen i lommen. 630 00:59:46,260 --> 00:59:52,130 Oliver har det fint. Han har det bedre nu. Han skriger ikke mere. 631 00:59:52,180 --> 00:59:54,930 Hvad snakker du om? 632 00:59:57,540 --> 01:00:02,810 - Slangerne. - Slangerne? Hvad for nogle slanger? 633 01:00:02,860 --> 01:00:05,730 Han havde så ondt jo. 634 01:00:07,820 --> 01:00:10,570 I hans mave. 635 01:00:13,060 --> 01:00:17,650 Han skreg og skreg, fordi han havde slanger i maven. 636 01:00:22,860 --> 01:00:26,010 - Jeg tog dem jo bare ud. - Var det dig? 637 01:00:26,060 --> 01:00:30,410 Han har det meget bedre nu. Han skriger ikke mere. 638 01:00:39,020 --> 01:00:43,450 Han har det fint, ikke? Asger? 639 01:00:43,500 --> 01:00:47,210 Han har det fint, ikke? Sig til mig, han har det fint. 640 01:00:47,260 --> 01:00:52,810 - Okay, Iben. Nu tager vi det roligt. - Gå væk! Gå væk! 641 01:00:56,140 --> 01:00:59,330 (forbindelsen bliver afbrudt) 642 01:01:26,820 --> 01:01:29,570 (mobiltelefon ringer) 643 01:01:55,300 --> 01:01:57,690 Hallo? 644 01:01:58,900 --> 01:02:03,010 Hallo? Asger, er du der? 645 01:02:06,860 --> 01:02:11,650 Jeg tror, der er et eller andet galt med min telefon. Hæng lige på. 646 01:02:11,700 --> 01:02:14,290 - Kan du høre mig? - Ja. 647 01:02:14,340 --> 01:02:17,410 Nu skal du høre. 648 01:02:18,340 --> 01:02:24,250 De har været i retten. Michael har fået en masse breve fra en advokat. 649 01:02:24,300 --> 01:02:29,530 Han har mistet retten til at se sine børn. Det er straffeattesten. 650 01:02:29,580 --> 01:02:35,050 Og hans voldsdomme. Det er der ikke noget at sige til. 651 01:02:35,700 --> 01:02:37,770 - Asger? - Ja! 652 01:02:37,820 --> 01:02:41,330 Sorry. Jeg skal nok komme til det. 653 01:02:42,140 --> 01:02:47,930 Det, de så skriver om, det er noget med et psykiatrisk center. 654 01:02:47,980 --> 01:02:53,410 - Hun har været indlagt i Helsingør. - Helsingør? 655 01:02:53,460 --> 01:02:58,210 Ja, præcis. Psykiatrisk Center Nordsjælland. 656 01:03:00,660 --> 01:03:04,250 - Kan du bruge det til noget? - Bures inde. 657 01:03:04,300 --> 01:03:07,690 - Hvad siger du? - Hun ville ikke være buret inde. 658 01:03:07,740 --> 01:03:11,210 Jeg forstår ikke helt, hvad du mener. 659 01:03:11,820 --> 01:03:15,370 Asger? Hallo? 660 01:03:37,180 --> 01:03:39,890 (ringer op) 661 01:04:00,780 --> 01:04:05,210 Michael? Michael? 662 01:04:05,260 --> 01:04:09,010 - Hallo? - Hvor er du henne? 663 01:04:10,540 --> 01:04:14,650 Michael? Er du ved Psykiatrisk Center Nordsjælland? 664 01:04:14,700 --> 01:04:18,090 - Hvem snakker jeg med? - Asger fra politiet. 665 01:04:18,140 --> 01:04:22,530 Er du ved Psykiatrisk Center Nordsjælland i Helsingør? 666 01:04:22,580 --> 01:04:26,450 - Hvor er Iben? - Jeg ved det ikke. 667 01:04:27,340 --> 01:04:30,330 Jeg tror, hun slog mig ned. 668 01:04:30,900 --> 01:04:35,730 - Godt, jeg sender noget politi. - Ikke noget politi. 669 01:04:35,780 --> 01:04:39,250 - Det bliver jeg nødt til. - Jeg har ikke gjort noget! 670 01:04:39,300 --> 01:04:42,650 Det ved jeg godt. Jeg ved det godt. 671 01:04:46,380 --> 01:04:49,490 Hvorfor sagde du ikke noget? 672 01:04:49,540 --> 01:04:53,730 Du skulle have ringet til politiet, og så skulle vi have klaret Iben. 673 01:04:53,780 --> 01:04:58,210 - Så I kunne hjælpe hende? - Ja, det er jo det, vi gør. 674 01:04:58,260 --> 01:05:03,290 Der er ikke nogen, der hjælper her. Jeg har prøvet. 675 01:05:03,340 --> 01:05:08,210 Læger, advokater, kommunen. Ingen af jer vil hjælpe. 676 01:05:08,260 --> 01:05:11,530 Jeg prøver at hjælpe. Hvor... 677 01:05:11,580 --> 01:05:16,730 Fuck dig. Fuck jer alle sammen. Min dreng er død! 678 01:05:16,780 --> 01:05:19,130 (gråd) 679 01:05:34,900 --> 01:05:39,090 Da jeg... da jeg så Oliver... 680 01:05:40,020 --> 01:05:43,130 Jeg måtte klare det selv. 681 01:05:45,740 --> 01:05:50,450 Jeg ville bare lukke den dør og ordne det hele. 682 01:05:59,140 --> 01:06:02,930 Jeg ville bare hjælpe Iben, men... 683 01:06:06,500 --> 01:06:10,250 (bildør smækker) Hvad laver du? 684 01:06:11,620 --> 01:06:16,010 Jeg tager hjem til Mathilde. Jeg skulle aldrig være taget af sted. 685 01:06:16,060 --> 01:06:19,050 Politiet er hos hende. 686 01:06:22,100 --> 01:06:25,770 Jeg sagde, hun ikke skulle gå derind. 687 01:06:42,860 --> 01:06:45,890 - Jeg tager af sted nu. - Hvad med Iben? 688 01:06:45,940 --> 01:06:51,370 - Jeg ved ikke, hvor hun er. - Kan hun gøre skade på sig selv? 689 01:06:52,540 --> 01:06:55,130 Prøv at høre. 690 01:06:55,180 --> 01:07:00,010 Hun ved ikke engang selv, hvad det er, hun har gjort. 691 01:07:01,100 --> 01:07:06,330 Hun tror... Hun tror, hun hjalp Oliver. 692 01:07:08,460 --> 01:07:12,290 Jeg kunne ikke sige det til hende. 693 01:07:12,340 --> 01:07:14,450 Nej. 694 01:07:15,460 --> 01:07:17,170 Nej. 695 01:07:17,220 --> 01:07:20,570 (forbindelsen bliver afbrudt) 696 01:07:36,380 --> 01:07:38,890 (ringer op) 697 01:07:58,500 --> 01:08:02,930 Du har ringet til Iben Østergård. Jeg kan ikke tage telefonen, - 698 01:08:02,980 --> 01:08:10,170 - men læg en besked, eller ring senere, eller send en sms. Hej hej. 699 01:08:45,540 --> 01:08:48,370 (mobiltelefon ringer) 700 01:09:20,740 --> 01:09:24,530 - Hallo? - Hej, Rashid. 701 01:09:24,580 --> 01:09:28,130 - Har I fundet dem? - Ja. 702 01:09:31,500 --> 01:09:36,010 - Er du hjemme? - Nej, jeg sidder ude i min bil. 703 01:09:36,060 --> 01:09:40,930 - Er der andet, du har brug for? - Bare tag hjem. 704 01:09:41,580 --> 01:09:46,250 - Hvad skulle han med hende der? - Bare tag hjem, Rashid. 705 01:09:48,340 --> 01:09:51,850 Okay. Fint. 706 01:09:56,220 --> 01:10:00,810 - Tak for hjælpen, makker. - Selvfølgelig. Altid. 707 01:10:01,540 --> 01:10:05,170 Men så ses vi i morgen, ikke? 708 01:10:07,700 --> 01:10:11,330 Du skal ikke lyve i morgen, hvis du ikke har lyst. 709 01:10:11,380 --> 01:10:15,650 - Hvad mener du? - I retten i morgen. 710 01:10:15,700 --> 01:10:20,890 - Du skal ikke lyve for min skyld. - Vi holder os til historien. 711 01:10:20,940 --> 01:10:23,970 Det er det, vi har aftalt. 712 01:10:28,860 --> 01:10:32,810 Det er mig, der er anklaget. 713 01:10:32,860 --> 01:10:38,450 - Det er mig, der skød. Du er vidne. - Jeg har løjet for din skyld, mand! 714 01:10:38,500 --> 01:10:44,050 Jeg kan sgu da ikke bare lave om på mit udsagn. Vel? 715 01:10:53,100 --> 01:10:56,930 Jeg kører nu. Du skal også tage hjem. 716 01:10:57,580 --> 01:11:02,130 Tag hjem til Patricia, og så får du noget søvn. Okay? 717 01:11:07,220 --> 01:11:09,770 Vi ses i morgen. 718 01:11:43,500 --> 01:11:46,890 - Asger? Asger? - Ja. 719 01:11:46,940 --> 01:11:51,090 Vi har fået et indkommende fra en, der gerne vil tale med dig. 720 01:11:51,140 --> 01:11:55,610 Hun siger, I har talt sammen før. Hun hedder Iben. Siger det dig noget? 721 01:11:55,660 --> 01:11:59,210 - Ja. - Hvad er der sket? 722 01:12:00,900 --> 01:12:04,730 Jeg... Jeg tager den derinde. 723 01:12:18,580 --> 01:12:21,130 Lige et øjeblik. 724 01:12:34,980 --> 01:12:38,330 - Er det dig, Asger? - Ja. 725 01:12:39,340 --> 01:12:41,890 Jeg er her. 726 01:12:47,820 --> 01:12:51,690 Jeg har slået Oliver ihjel, har jeg ikke? 727 01:12:54,980 --> 01:12:58,690 - Hvor er du henne, Iben? - Du må ikke lyve. 728 01:13:02,860 --> 01:13:07,090 - Fortæl mig, hvor du er henne. - Du må ikke lyve. 729 01:13:09,700 --> 01:13:13,410 Jeg har slået ham ihjel, har jeg ikke? 730 01:13:18,100 --> 01:13:20,250 Iben. 731 01:13:24,300 --> 01:13:26,850 Du mente det ikke. 732 01:13:28,660 --> 01:13:32,770 Fortæl mig, hvor du er, så jeg kan sende nogen, der kan hjælpe dig. 733 01:13:32,820 --> 01:13:35,170 (gråd) 734 01:13:36,380 --> 01:13:40,730 - Oliver... - Iben, hvor er du henne? 735 01:13:40,780 --> 01:13:43,730 Jeg har blod på hænderne. 736 01:13:46,660 --> 01:13:50,890 Jeg vidste det ikke, men nu ser jeg, at jeg har blod på hænderne. 737 01:13:50,940 --> 01:13:53,610 Hvad kan du ellers se? 738 01:13:55,620 --> 01:13:59,850 Det lyder, som om der er biler tæt på dig. Er det rigtigt? 739 01:14:01,580 --> 01:14:05,010 Iben, er der biler tæt på dig? 740 01:14:05,060 --> 01:14:08,050 De er langt nede. 741 01:14:08,100 --> 01:14:10,450 Bilerne? 742 01:14:12,020 --> 01:14:14,890 Står du på en bro? 743 01:14:16,220 --> 01:14:18,730 Iben, står du på en bro? 744 01:14:18,780 --> 01:14:21,090 - Jeg hopper nu. - Nej. 745 01:14:21,140 --> 01:14:25,170 Vil du ikke nok lade være med det? Tag det stille og roligt. 746 01:14:25,220 --> 01:14:28,570 Vagtcentralen Nordsjælland nu. 747 01:14:29,140 --> 01:14:32,090 Iben, nu skal du høre her. 748 01:14:32,140 --> 01:14:35,690 - Sig, at det ikke var med vilje. - Det ved jeg godt. 749 01:14:35,740 --> 01:14:40,650 Sig til Michael og Thilde, at det ikke var med vilje. 750 01:14:40,700 --> 01:14:45,090 Iben står på motorvejsbroen, afkørsel 19. Hun er ved at springe. 751 01:14:45,140 --> 01:14:49,850 - Iben? Iben? - Vil du ikke sige det til dem? 752 01:14:49,900 --> 01:14:54,050 - At det ikke var med vilje. - Det ved de godt. 753 01:14:54,100 --> 01:14:58,530 Michael ved det godt. Han ville bare gerne hjælpe dig. 754 01:14:59,700 --> 01:15:03,410 Ikke? Han prøvede at hjælpe dig. 755 01:15:03,460 --> 01:15:07,450 Vi vil gerne alle sammen bare hjælpe dig. 756 01:15:07,500 --> 01:15:12,050 - Jamen du sagde... - Jeg tog fejl, Iben. Jeg tog fejl. 757 01:15:12,100 --> 01:15:17,650 Okay? Det er min fejl. Det er min skyld, du står på den bro. 758 01:15:18,380 --> 01:15:22,010 Du må ikke gøre noget dumt. Hører du? 759 01:15:22,060 --> 01:15:25,130 Iben, tal med mig. 760 01:15:25,180 --> 01:15:27,050 Iben? 761 01:15:27,100 --> 01:15:31,170 Jeg har dræbt en mand. Hører du? 762 01:15:31,220 --> 01:15:33,930 Jeg har dræbt en mand. 763 01:15:37,060 --> 01:15:39,490 Han hed Josef. 764 01:15:39,540 --> 01:15:43,850 Ung fyr. Dreng næsten. 19 år. 765 01:15:45,940 --> 01:15:48,290 Hvorfor? 766 01:15:50,940 --> 01:15:55,170 Fordi at... fordi jeg kunne. 767 01:15:55,220 --> 01:15:58,930 Han havde gjort noget meget slemt, men... 768 01:16:00,220 --> 01:16:04,610 Jeg skulle ikke have gjort det. Jeg har sagt, det var selvforsvar. 769 01:16:04,660 --> 01:16:08,530 Så jeg har løjet, og jeg har dræbt. 770 01:16:11,900 --> 01:16:14,730 Jeg gjorde det, fordi... 771 01:16:14,780 --> 01:16:20,570 Fordi jeg havde fået nok, og jeg ville... fjerne noget. 772 01:16:28,020 --> 01:16:30,730 Jeg ved det ikke. 773 01:16:30,780 --> 01:16:33,530 Noget dårligt. 774 01:16:34,820 --> 01:16:37,170 Noget... 775 01:16:40,540 --> 01:16:43,330 Var det slanger? 776 01:16:44,380 --> 01:16:46,530 Ja. 777 01:16:47,420 --> 01:16:49,930 Det var slanger. 778 01:16:49,980 --> 01:16:52,690 Men jeg vidste, hvad jeg gjorde. 779 01:16:52,740 --> 01:16:55,730 - Det gjorde du ikke, vel? - Nej. 780 01:16:55,780 --> 01:16:59,850 Nej. Det var en ulykke. 781 01:16:59,900 --> 01:17:02,090 Ja. 782 01:17:02,140 --> 01:17:04,530 Og Iben. 783 01:17:04,580 --> 01:17:11,450 Du har en datter, som elsker dig, og som meget gerne vil se sin mor. 784 01:17:11,500 --> 01:17:14,530 - Thilde. - Ja. 785 01:17:14,580 --> 01:17:19,770 Og jeg har lovet hende, at du kommer hjem til hende. 786 01:17:21,020 --> 01:17:26,010 Hun elsker dig, Iben. Det gør Michael også. 787 01:17:27,460 --> 01:17:32,530 Du har stadig mennesker, som elsker dig, i dit liv. 788 01:17:32,580 --> 01:17:34,930 (sirene) 789 01:17:38,540 --> 01:17:41,410 - Asger? - Ja. 790 01:17:41,460 --> 01:17:46,570 - De kommer nu. - Så gå over til betjentene. 791 01:17:50,260 --> 01:17:53,210 Du er et godt menneske. 792 01:17:55,740 --> 01:17:58,690 (forbindelsen bliver afbrudt) Iben! 793 01:18:01,380 --> 01:18:03,730 (ringer op) 794 01:18:10,660 --> 01:18:13,690 Du har ringet til... 795 01:18:13,740 --> 01:18:16,130 (ringer op) 796 01:18:22,100 --> 01:18:25,010 Du har ringet til... 797 01:18:25,660 --> 01:18:28,010 (ringer op) 798 01:18:33,500 --> 01:18:38,610 Du har ringet til Iben Østergård. Jeg kan ikke tage telefonen... 799 01:19:23,020 --> 01:19:27,090 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Det er Asger. 800 01:19:28,260 --> 01:19:32,890 Jeg talte med Iben, men... hun lagde på. 801 01:19:32,940 --> 01:19:36,850 Ja, men vi har hende. Hun kom ned. 802 01:19:40,980 --> 01:19:45,730 - I har hende? - Ja, vi har hende. 803 01:19:46,380 --> 01:19:49,130 Godt arbejde, Asger. 804 01:21:07,020 --> 01:21:09,370 (ringer op) 805 01:24:31,420 --> 01:24:36,770 Danske tekster: Louise Munk Alminde Scandinavian Text Service 2018 65258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.