All language subtitles for Chicago.Med.S04E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,555 --> 00:00:06,390 It can be stressful planning a wedding. 2 00:00:07,090 --> 00:00:08,222 Had a couple last year 3 00:00:08,291 --> 00:00:11,092 almost come to blows over the table centerpieces. 4 00:00:11,676 --> 00:00:14,325 We called it the War of the Roses's. 5 00:00:14,350 --> 00:00:15,917 [LAUGHS] 6 00:00:18,288 --> 00:00:20,408 How are things going for you all? 7 00:00:21,051 --> 00:00:23,299 Will. Natalie. 8 00:00:24,241 --> 00:00:25,985 I think we're coping just fine. 9 00:00:26,010 --> 00:00:27,410 - Don't you think, Nat? - Mm-hmm. 10 00:00:27,477 --> 00:00:30,786 I mean, we work together all the time so that helps. 11 00:00:30,811 --> 00:00:33,512 By that she means we're used to fighting and stress. 12 00:00:33,537 --> 00:00:35,305 I always tell couples during Pre-Cana 13 00:00:35,330 --> 00:00:38,382 that it's not the fighting that undermines a marriage. 14 00:00:38,927 --> 00:00:40,510 It's the not fighting. 15 00:00:40,535 --> 00:00:41,792 [CELL PHONE RINGING] 16 00:00:41,817 --> 00:00:44,992 Sorry, forgot to put it on vibrate. 17 00:00:46,106 --> 00:00:51,469 It is impossible to overstate the importance of communication 18 00:00:51,494 --> 00:00:54,545 in building and sustaining a healthy marriage. 19 00:00:54,570 --> 00:00:56,002 [CELL PHONE BEEPING] 20 00:00:56,227 --> 00:00:59,073 - Do you need to get that? - No, it's nothing. 21 00:00:59,482 --> 00:01:01,873 I swear no more interruptions. 22 00:01:01,898 --> 00:01:03,440 Where were we? 23 00:01:03,465 --> 00:01:04,809 Yes... 24 00:01:05,790 --> 00:01:07,806 where were we? [LAUGHS] 25 00:01:08,015 --> 00:01:09,582 Getting marriage advice from a celibate man 26 00:01:09,606 --> 00:01:11,308 - is kind of hysterical. - [CELL PHONE BEEPING] 27 00:01:11,332 --> 00:01:13,866 Although I didn't know that "Don't go to bed angry" 28 00:01:13,891 --> 00:01:15,542 dates back to Saint Paul. I always thought 29 00:01:15,567 --> 00:01:18,307 it was something from Dear Abby or someone. 30 00:01:18,334 --> 00:01:19,575 _ 31 00:01:19,624 --> 00:01:21,146 - What's that about? - _ 32 00:01:21,578 --> 00:01:23,813 It's just Jay. I got some errands to run. 33 00:01:23,838 --> 00:01:25,452 How about I catch up later with you at work? 34 00:01:25,476 --> 00:01:27,058 Why don't I take you? I've got time. 35 00:01:27,083 --> 00:01:28,418 That's okay, I can get an Uber. 36 00:01:28,443 --> 00:01:29,166 Don't be silly. 37 00:01:29,206 --> 00:01:31,189 I like running errands. You know that. 38 00:01:31,931 --> 00:01:33,023 I do. 39 00:01:33,048 --> 00:01:34,744 Just the kind that a bride-to-be shouldn't 40 00:01:34,769 --> 00:01:36,535 necessarily be aware of. 41 00:01:36,913 --> 00:01:38,286 Okay. 42 00:01:38,886 --> 00:01:40,459 See you. 43 00:01:47,250 --> 00:01:48,995 You need to keep your phone on. 44 00:01:49,020 --> 00:01:50,952 I told you I had the Pre-Cana. 45 00:01:50,977 --> 00:01:52,357 - What couldn't wait? - Ray Burke. 46 00:01:52,382 --> 00:01:54,949 You got to go see him today. Yeah, we're picking up chatter. 47 00:01:54,974 --> 00:01:56,422 He's hosting something tonight. We want to get ears on it, 48 00:01:56,446 --> 00:01:58,977 so come on. Let's go. We gotta get you prepped. 49 00:01:59,174 --> 00:02:01,828 [DRAMATIC MUSIC] 50 00:02:02,593 --> 00:02:04,788 - [ALARM BLARES] - Caesar, what do you got? 51 00:02:04,813 --> 00:02:05,889 49-year-old male, 52 00:02:05,914 --> 00:02:07,932 high-speed motor vehicle collision, GCS 9. 53 00:02:07,957 --> 00:02:09,244 Baghdad, you got a name? 54 00:02:09,269 --> 00:02:11,846 Keith Yates, BP 94/70, heart rate 122, 55 00:02:11,871 --> 00:02:14,643 sat 93% on a nasal cannula. 56 00:02:14,815 --> 00:02:16,332 Mr. Yates, I'm Dr. Rhodes. 57 00:02:16,357 --> 00:02:17,823 Can you understand what I'm saying? 58 00:02:17,848 --> 00:02:20,115 He's not lucid enough to clear the C-spine. 59 00:02:20,139 --> 00:02:22,039 Board and collar stay on. 60 00:02:24,303 --> 00:02:26,155 Let's get him in there. 61 00:02:26,678 --> 00:02:29,294 All right, on my count. 62 00:02:29,319 --> 00:02:31,517 One, two, three. 63 00:02:33,368 --> 00:02:36,129 All right, multiple facial lacs, 64 00:02:36,154 --> 00:02:38,459 open fracture of the right tibia, 65 00:02:38,912 --> 00:02:40,378 muffled breath sounds on the left. 66 00:02:40,403 --> 00:02:42,370 Let's get a chest X-ray. 67 00:02:42,395 --> 00:02:44,916 Sternum took a lot of impact here, guys. What happened? 68 00:02:44,941 --> 00:02:46,817 He hit a stanchion head on. For some reason, 69 00:02:46,842 --> 00:02:49,016 - the airbags didn't deploy. - No seatbelt either? 70 00:02:49,041 --> 00:02:50,809 - Mm-mm. - Clear. 71 00:02:51,532 --> 00:02:52,731 X-ray's up. 72 00:02:52,756 --> 00:02:55,394 Big hemathorax on the left. Let's set up for a chest tube. 73 00:02:55,419 --> 00:02:57,664 Give him five of morphine, two of midazolam. 74 00:02:57,689 --> 00:02:59,355 Lidocaine. 75 00:03:02,386 --> 00:03:04,119 Scalpel. 76 00:03:10,072 --> 00:03:11,478 Tube. 77 00:03:13,870 --> 00:03:15,517 [SCREAMS] 78 00:03:15,542 --> 00:03:18,191 Oh, glad to see you're with us, Mr. Yates. 79 00:03:18,543 --> 00:03:20,017 Bolus a liter of saline, 80 00:03:20,042 --> 00:03:21,369 hang two unites of uncrossed blood. 81 00:03:21,393 --> 00:03:23,398 - I'm still alive. - Yes, you are. 82 00:03:23,423 --> 00:03:25,937 I'm gonna do a quick ultrasound of your belly, okay? 83 00:03:25,962 --> 00:03:28,876 ♪ ♪ 84 00:03:28,901 --> 00:03:30,349 Whoa, whoa, whoa! 85 00:03:30,374 --> 00:03:31,733 Okay. Okay. Okay. 86 00:03:31,758 --> 00:03:33,230 Let me go! 87 00:03:33,255 --> 00:03:34,684 [SOBBING] 88 00:03:34,709 --> 00:03:36,713 I wanna die. 89 00:03:36,738 --> 00:03:38,931 Why won't you let me die! 90 00:03:38,956 --> 00:03:40,545 [CRYING] 91 00:03:42,356 --> 00:03:48,994 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 92 00:03:50,018 --> 00:03:53,460 - Have you ever seen anything so beautiful? 93 00:03:53,525 --> 00:03:54,858 Look. 94 00:03:54,883 --> 00:03:56,683 Has your smile. 95 00:03:56,752 --> 00:04:00,071 - Mm, I don't know. - Yes. Yes. I can tell. 96 00:04:00,096 --> 00:04:02,531 I'm gonna go discharge room three, okay? 97 00:04:02,965 --> 00:04:04,692 I'm really happy for you guys. 98 00:04:04,717 --> 00:04:07,921 Thanks, April. [SIGHS] 99 00:04:07,946 --> 00:04:12,000 Can't believe how real this is getting. 100 00:04:12,786 --> 00:04:14,870 Well, I better get back to the office. 101 00:04:14,895 --> 00:04:16,614 - Ethan. - Bernie. 102 00:04:16,639 --> 00:04:17,917 - Call me later, okay? - Okay. 103 00:04:17,942 --> 00:04:19,641 Bye. 104 00:04:21,292 --> 00:04:23,457 Bernie said you two had a nice chat. 105 00:04:23,482 --> 00:04:25,882 Not sure I'd describe it as a chat per se, 106 00:04:25,907 --> 00:04:27,573 but, yeah, I heard him out. 107 00:04:27,905 --> 00:04:31,018 God, you know, I'm kind of blown away to be honest. 108 00:04:31,143 --> 00:04:32,931 I mean, you meet a guy in AA, 109 00:04:32,956 --> 00:04:34,256 you got to be a little reticent, right? 110 00:04:34,280 --> 00:04:36,828 It's good he came in with you today. 111 00:04:37,368 --> 00:04:40,002 Thanks for giving him a chance, Ethan. 112 00:04:47,065 --> 00:04:48,498 - Oh. - Hi. 113 00:04:48,586 --> 00:04:52,412 Hey, so is it as awkward as I imagined? 114 00:04:52,437 --> 00:04:55,237 Father Brady was a doll. Will on the other hand... 115 00:04:55,262 --> 00:04:56,528 What'd he do now? 116 00:04:56,553 --> 00:04:57,926 I don't know. 117 00:04:57,951 --> 00:04:59,156 It's like I was supposed to be there for him, 118 00:04:59,180 --> 00:05:01,071 and yet he was barely there. 119 00:05:01,096 --> 00:05:02,732 Probably just pre-wedding jitters. 120 00:05:03,313 --> 00:05:05,246 Unless you think it's something more serious. 121 00:05:05,271 --> 00:05:06,303 No. 122 00:05:06,511 --> 00:05:08,945 - All right then. Okay. - Yeah. 123 00:05:14,279 --> 00:05:17,113 - It's bigger than I thought. - It's small enough. 124 00:05:17,138 --> 00:05:18,638 Trust me, you want it to have a little heft 125 00:05:18,662 --> 00:05:20,412 'cause it's easier to palm. 126 00:05:22,130 --> 00:05:23,629 - We up to speed? - Yeah. 127 00:05:23,654 --> 00:05:25,882 Special Agent Ingrid Lee, this is my brother, Will. 128 00:05:25,907 --> 00:05:28,403 - Hello, Will. - Hello. 129 00:05:29,733 --> 00:05:31,913 I... you're not supervising this? 130 00:05:32,135 --> 00:05:33,969 I told you, it's a joint task force, 131 00:05:34,037 --> 00:05:35,696 so the FBI's gonna be taking the lead. 132 00:05:35,721 --> 00:05:37,598 The Bureau frowns on Cis being handled 133 00:05:37,623 --> 00:05:39,423 by their own family members. 134 00:05:39,448 --> 00:05:40,580 It'll be cleaner this way. 135 00:05:40,605 --> 00:05:42,538 All right, so the key for you, Will, 136 00:05:42,563 --> 00:05:44,682 will be to find a place to stash the bug 137 00:05:44,707 --> 00:05:47,302 so it's as close as possible to where Ray likes to sit. 138 00:05:47,327 --> 00:05:48,643 Anywhere in the vicinity, bam, 139 00:05:48,668 --> 00:05:50,634 open mic night at the Ray Burke Comedy Club. 140 00:05:51,663 --> 00:05:54,008 How am I supposed to do that if he's sitting there? 141 00:05:54,198 --> 00:05:56,064 Can't you find a way to get him out of the room? 142 00:05:56,088 --> 00:05:57,871 Have him go pee in a cup or something. 143 00:05:57,896 --> 00:06:00,081 You don't think he's gonna be suspicious? 144 00:06:00,106 --> 00:06:01,812 Just me calling him out of the blue, tell him I'm... 145 00:06:01,836 --> 00:06:03,169 I need to make a house call? 146 00:06:03,194 --> 00:06:04,683 This isn't out of the blue. 147 00:06:04,708 --> 00:06:07,276 It's a pre-existing heart murmur you're following up on, 148 00:06:07,301 --> 00:06:09,634 and Ray's the one who said he prefers house calls. 149 00:06:09,659 --> 00:06:11,561 He also knows I'm related to a cop. 150 00:06:11,639 --> 00:06:13,008 You're his doctor. 151 00:06:13,033 --> 00:06:14,332 That's why this is so perfect. 152 00:06:14,357 --> 00:06:16,637 People inherently want to trust their doctor. 153 00:06:16,662 --> 00:06:18,063 Yeah, and I'm breaking that trust. 154 00:06:18,088 --> 00:06:19,738 He thinks I'm coming there to help him. 155 00:06:20,344 --> 00:06:21,850 [GROANS] 156 00:06:21,877 --> 00:06:24,122 I thought you said he was totally on board. 157 00:06:24,147 --> 00:06:26,237 We are. He is. 158 00:06:31,804 --> 00:06:33,724 My gut was telling me he was a suicide risk 159 00:06:33,749 --> 00:06:35,369 as soon as I heard about the air bag. 160 00:06:35,394 --> 00:06:37,019 I should have taken more precaution. 161 00:06:37,044 --> 00:06:38,843 You're a doctor, not a clairvoyant. 162 00:06:38,868 --> 00:06:40,134 Don't beat yourself up. 163 00:06:40,159 --> 00:06:41,603 Mr. Yates continues to dump blood, 164 00:06:41,628 --> 00:06:43,214 and it's not slowing down. 165 00:06:43,239 --> 00:06:46,704 Heart puts 350 cc per hour, base deficits already at 12. 166 00:06:46,729 --> 00:06:48,063 He needs surgery now. 167 00:06:48,088 --> 00:06:49,829 - Can't do that. - He refused consent. 168 00:06:49,854 --> 00:06:51,821 If we operate without his permission, 169 00:06:51,846 --> 00:06:53,194 it's considered assault. 170 00:06:53,219 --> 00:06:55,834 He also is refusing to let us hang any more blood. 171 00:06:55,859 --> 00:06:57,629 He would rip that tube out of his own chest 172 00:06:57,654 --> 00:06:59,198 if he wasn't in restraints. 173 00:06:59,223 --> 00:07:01,566 He's aware he'll die without intervention? 174 00:07:01,591 --> 00:07:03,677 Pretty sure that's the point. 175 00:07:03,702 --> 00:07:05,740 So no immediate family? 176 00:07:05,765 --> 00:07:07,407 Both parents deceased, 177 00:07:07,432 --> 00:07:09,386 says he never married, no kids. 178 00:07:09,411 --> 00:07:12,019 He's refusing any outside visitors. 179 00:07:12,246 --> 00:07:14,732 Huh. How soon do you think I might be able to talk to him? 180 00:07:14,757 --> 00:07:16,940 I gave him five of Ativans, 181 00:07:16,965 --> 00:07:18,623 so I guess another half hour or so. 182 00:07:18,647 --> 00:07:19,676 I'm gonna have him moved upstairs 183 00:07:19,700 --> 00:07:21,934 in case you can get him to change his mind. 184 00:07:22,653 --> 00:07:24,239 I'll check in with you guys later. 185 00:07:24,264 --> 00:07:26,298 - Okay. - Thanks. 186 00:07:32,425 --> 00:07:34,492 Hey, Avey, you got a second? I need a signature. 187 00:07:34,517 --> 00:07:35,755 What am I signing? 188 00:07:35,780 --> 00:07:36,937 It is a petition 189 00:07:36,962 --> 00:07:40,169 for a dedicated bypass machine for my satellite OR. 190 00:07:40,194 --> 00:07:42,212 The board's never gonna approve an outlay like that. 191 00:07:42,236 --> 00:07:44,098 But maybe they will give me the name of the donor 192 00:07:44,122 --> 00:07:45,550 who spearheaded the campaign in the first place, 193 00:07:45,574 --> 00:07:48,830 and then I can go hit him or her up for more money. 194 00:07:49,454 --> 00:07:51,541 I thought the donor wanted to remain anonymous. 195 00:07:51,566 --> 00:07:54,771 Look, I am sure whoever it is will be flattered 196 00:07:54,796 --> 00:07:56,626 when I come groveling for more. 197 00:07:57,311 --> 00:07:59,955 Ah, thank you. You are a prince. 198 00:08:02,608 --> 00:08:04,308 Dr. Choi, 199 00:08:04,789 --> 00:08:07,357 48-year-old male, signs of acute alcohol toxicity. 200 00:08:07,382 --> 00:08:08,612 Is he conscious? 201 00:08:08,681 --> 00:08:10,989 A & O times two and wouldn't let the medics take his vitals. 202 00:08:11,013 --> 00:08:13,380 Mags, there isn't a resident you could fob him off on? 203 00:08:13,405 --> 00:08:15,186 And deprive you of all the fun? 204 00:08:15,320 --> 00:08:17,589 [SIGHS] 205 00:08:18,927 --> 00:08:22,600 - [GROANING] - Sir, I'm Dr. Choi. 206 00:08:22,625 --> 00:08:24,493 I understand you've had a bit too much to drink. 207 00:08:24,517 --> 00:08:25,756 Can you look at me? 208 00:08:25,781 --> 00:08:27,215 Tell me how many fingers I'm holding up? 209 00:08:27,239 --> 00:08:29,562 [GROANING] 210 00:08:29,587 --> 00:08:31,848 - Bernie. - Ethan. 211 00:08:32,178 --> 00:08:33,621 Oh, God, I'm so sorry. 212 00:08:33,646 --> 00:08:35,763 I told the ambulance not to bring me here. 213 00:08:35,788 --> 00:08:37,709 I need to get out of here. 214 00:08:38,191 --> 00:08:39,824 I don't feel so good. 215 00:08:39,849 --> 00:08:42,461 [VOMITS] 216 00:08:43,955 --> 00:08:46,227 Oh, God, I'm so sorry. 217 00:08:46,252 --> 00:08:48,434 April, give me hand. 218 00:08:49,303 --> 00:08:51,743 [GROANING] My stomach. 219 00:08:51,768 --> 00:08:53,460 - Bernie? - Yeah, Bernie. 220 00:08:53,484 --> 00:08:56,548 Let's clean him up, get him some fluids, 221 00:08:56,574 --> 00:08:59,723 and order an ultrasound. Let me know when he sobers up. 222 00:09:00,071 --> 00:09:03,087 I'm telling you she needs to see a doctor right away. 223 00:09:03,112 --> 00:09:05,142 Dr. Manning, this is Tonya Griggs, 224 00:09:05,167 --> 00:09:06,456 and this is her daughter, Neela. 225 00:09:06,481 --> 00:09:08,791 - I don't need to be here. - She needs to be here. 226 00:09:08,816 --> 00:09:10,159 Look at that bruise on her neck. 227 00:09:10,184 --> 00:09:11,805 She came in last night and went straight to bed. 228 00:09:11,829 --> 00:09:13,325 Didn't even say good night. 229 00:09:13,389 --> 00:09:15,722 This morning, I found her crying in her room. 230 00:09:15,747 --> 00:09:16,979 I tried talking with her, 231 00:09:17,004 --> 00:09:18,292 but she won't tell me what happened. 232 00:09:18,316 --> 00:09:19,693 Okay. 233 00:09:20,610 --> 00:09:22,441 Hi, Neela, I'm Dr. Manning. 234 00:09:22,466 --> 00:09:24,463 Can you tell me how you got these bruises? 235 00:09:24,488 --> 00:09:26,151 I was just messing around with some friends. 236 00:09:26,175 --> 00:09:27,730 It's really not that big of a deal. 237 00:09:27,755 --> 00:09:29,494 I'm telling you, she's not acting herself. 238 00:09:29,519 --> 00:09:31,639 Mom, please. 239 00:09:33,489 --> 00:09:35,281 Maybe you should wait outside. 240 00:09:36,214 --> 00:09:38,580 - Okay. - Thank you. 241 00:09:39,181 --> 00:09:42,079 Okay, Neela, I'd like to get you changed into a gown. 242 00:09:42,104 --> 00:09:43,589 Monique here can help you if you prefer that. 243 00:09:43,613 --> 00:09:46,237 - I can do it myself. - Sure. 244 00:09:46,262 --> 00:09:48,495 Thanks. 245 00:09:58,874 --> 00:10:00,643 You said you were feeling some dizziness 246 00:10:00,668 --> 00:10:02,063 last time I was here. 247 00:10:02,088 --> 00:10:03,794 Not anymore. It went away. 248 00:10:04,275 --> 00:10:06,149 You at all out of breath lately? 249 00:10:06,174 --> 00:10:07,540 Mm-mm. 250 00:10:07,593 --> 00:10:10,032 Any chest pain, headaches? 251 00:10:10,446 --> 00:10:13,075 Honestly, Doc, I never felt better. 252 00:10:13,100 --> 00:10:15,969 Yeah, my father's a freaking bull. 253 00:10:15,994 --> 00:10:18,227 [LAUGHS] 254 00:10:20,418 --> 00:10:22,229 What's going on, Doc? 255 00:10:22,376 --> 00:10:24,393 You seem a little tense. 256 00:10:25,789 --> 00:10:27,623 Too much coffee, I guess. 257 00:10:27,648 --> 00:10:28,993 [TENSE MUSIC] 258 00:10:29,018 --> 00:10:31,605 Damn it. Sorry. 259 00:10:33,030 --> 00:10:35,127 Wedding jitters. 260 00:10:35,803 --> 00:10:37,720 We're all set here. 261 00:10:37,745 --> 00:10:39,411 ♪ ♪ 262 00:10:39,444 --> 00:10:41,030 Hey, Tommy, you wanna do me a favor 263 00:10:41,055 --> 00:10:42,775 and push that green button on the EKG machine, 264 00:10:42,799 --> 00:10:46,084 the green one, and then I'll tell you again when to stop it. 265 00:10:46,109 --> 00:10:49,096 - This button here? - That's the one. 266 00:10:49,202 --> 00:10:52,436 [EKG BEEPING] 267 00:10:55,342 --> 00:10:56,865 Is it supposed to be doing that? 268 00:10:57,312 --> 00:10:58,811 Yep. 269 00:10:59,114 --> 00:11:01,879 The miracles of modern science, huh. 270 00:11:02,146 --> 00:11:04,040 Right here in your living room, Pop. 271 00:11:04,317 --> 00:11:08,328 ♪ ♪ 272 00:11:08,799 --> 00:11:11,351 Don't mean to bust your balls, 273 00:11:12,359 --> 00:11:15,053 but we're gonna need a final head count soon. 274 00:11:15,547 --> 00:11:16,949 What's that? 275 00:11:17,226 --> 00:11:20,008 For the wedding reception. We need a head count. 276 00:11:20,335 --> 00:11:23,573 Of course, this week for sure, yeah. 277 00:11:24,493 --> 00:11:26,062 Okay, well, we're done. 278 00:11:26,087 --> 00:11:28,023 Tom, would you push it again? 279 00:11:28,048 --> 00:11:29,583 All that for ten seconds? 280 00:11:29,896 --> 00:11:31,062 That's it. 281 00:11:31,087 --> 00:11:32,501 You gonna tell me what it says? 282 00:11:32,526 --> 00:11:34,475 I gotta confer with the cardiologist, 283 00:11:34,500 --> 00:11:37,226 and I'll get back to you soon as I can. 284 00:11:43,108 --> 00:11:44,913 He assured me he was committed to his sobriety, 285 00:11:44,937 --> 00:11:46,670 then he falls off the wagon after seeing an ultrasound. 286 00:11:46,694 --> 00:11:49,061 What happens when there's an actual mouth to feed? 287 00:11:49,246 --> 00:11:52,147 He's an addict whose life just got turned upside down. 288 00:11:52,172 --> 00:11:54,003 Yes, he faltered, 289 00:11:54,028 --> 00:11:57,195 but right now what he needs is understanding and support. 290 00:11:57,220 --> 00:11:59,353 Tomorrow, you can kick his ass. 291 00:11:59,745 --> 00:12:02,053 Here, his scans. 292 00:12:06,103 --> 00:12:08,600 Let's go check on our patient. 293 00:12:12,128 --> 00:12:14,548 - How are you feeling? - Been better. 294 00:12:14,817 --> 00:12:16,316 Any idea when I can get out of here? 295 00:12:16,341 --> 00:12:18,341 Not right away. The abdominal CT we took 296 00:12:18,366 --> 00:12:20,666 revealed a mature pancreatic pseudocyst. 297 00:12:20,691 --> 00:12:22,514 Have you had problems with your pancreas before? 298 00:12:22,538 --> 00:12:25,706 12 years ago. I had a bout with pancreatitis. 299 00:12:25,876 --> 00:12:28,646 One of the multitude of reasons why I decided to get sober. 300 00:12:29,448 --> 00:12:30,982 I'm keeping you under observation tonight 301 00:12:31,006 --> 00:12:32,723 to make sure it doesn't rupture. 302 00:12:33,468 --> 00:12:35,431 I feel so humiliated. 303 00:12:36,647 --> 00:12:38,213 Look, this is not the impression 304 00:12:38,238 --> 00:12:40,080 I wanted to make to my future brother-in-law. 305 00:12:40,230 --> 00:12:42,130 I'm such a loser. 306 00:12:43,578 --> 00:12:45,617 Just say it. Just tell me I'm a loser. 307 00:12:48,361 --> 00:12:50,398 You've had a lot put on your plate. 308 00:12:51,671 --> 00:12:53,846 - We all make mistakes. - Thank you. 309 00:12:53,961 --> 00:12:55,653 Thank you both. 310 00:12:57,527 --> 00:12:59,461 I hate to put you guys in this position, 311 00:12:59,486 --> 00:13:02,345 but can you not tell Emily any of this? 312 00:13:02,497 --> 00:13:04,124 You're not gonna tell her? 313 00:13:06,649 --> 00:13:08,282 I'm really sorry. 314 00:13:08,351 --> 00:13:11,038 Oh, my God, Bernie, how could you slip? 315 00:13:11,160 --> 00:13:12,826 After all this time. 316 00:13:12,999 --> 00:13:14,966 - Are you his doctor? - Yes. 317 00:13:14,991 --> 00:13:17,486 He told you about the pancreatitis, I assume? 318 00:13:17,649 --> 00:13:20,842 His doctors told him he could never, ever drink again. 319 00:13:21,081 --> 00:13:22,714 Oh, Bernie. 320 00:13:22,782 --> 00:13:24,649 I'm sorry, who are you exactly? 321 00:13:24,703 --> 00:13:26,895 I'm Ashley Kim, Bernie's wife, 322 00:13:26,920 --> 00:13:28,851 and this our daughter, Jamie. 323 00:13:29,515 --> 00:13:31,191 Hey, Dad. 324 00:13:31,469 --> 00:13:33,335 Hi, sweetie. 325 00:13:33,373 --> 00:13:35,206 [GROANS] 326 00:13:35,394 --> 00:13:38,628 [TENSE MUSIC] 327 00:13:39,192 --> 00:13:41,873 Stop with the questions. 328 00:13:42,296 --> 00:13:44,313 Can't you just let me die in peace? 329 00:13:44,578 --> 00:13:46,177 Just answer me this. 330 00:13:46,349 --> 00:13:48,094 You say that you don't want any visitors, 331 00:13:48,119 --> 00:13:49,419 but according to your chart 332 00:13:49,504 --> 00:13:51,006 you're pretty much alone in the world, 333 00:13:51,031 --> 00:13:54,323 so I'm just curious who is it that you are hoping not to see? 334 00:13:54,348 --> 00:13:56,256 Freeze, stop it. 335 00:13:56,671 --> 00:13:57,961 Freeze? 336 00:13:59,182 --> 00:14:00,448 What? 337 00:14:00,473 --> 00:14:01,973 You said freeze. 338 00:14:02,406 --> 00:14:04,933 Please? Did you mean to say please stop it? 339 00:14:05,768 --> 00:14:06,910 No. 340 00:14:08,028 --> 00:14:09,728 Keith, you've been... 341 00:14:09,940 --> 00:14:11,650 you been having a hard time 342 00:14:11,939 --> 00:14:14,438 mispronouncing words, repeating words? 343 00:14:14,983 --> 00:14:16,085 No. 344 00:14:16,187 --> 00:14:17,681 You know, you seem a little agitated. 345 00:14:17,705 --> 00:14:18,935 Why don't we... 346 00:14:18,960 --> 00:14:20,476 why don't we get rid of these for now. 347 00:14:20,501 --> 00:14:22,285 - No... no, I'm okay. - No. No. 348 00:14:22,310 --> 00:14:23,416 I just wanna give you a little break. 349 00:14:23,440 --> 00:14:24,692 Freeze, stop it! 350 00:14:24,717 --> 00:14:26,121 It'll get a little spasmy. 351 00:14:26,146 --> 00:14:28,117 [GASPS] 352 00:14:28,142 --> 00:14:30,852 [TENSE MUSIC] 353 00:14:31,325 --> 00:14:38,364 ♪ ♪ 354 00:14:40,719 --> 00:14:43,101 Keith, that's not a muscle spasm. 355 00:14:43,126 --> 00:14:45,333 That's... it's chorea. 356 00:14:46,489 --> 00:14:48,818 You have Huntington's Disease, don't you? 357 00:14:52,959 --> 00:14:55,233 They say it only gets worse from here. 358 00:14:56,589 --> 00:14:59,024 Got enough reason to wanna kill myself. 359 00:15:04,764 --> 00:15:05,863 Monique. 360 00:15:05,932 --> 00:15:07,394 How is she? 361 00:15:07,512 --> 00:15:10,412 Good news is, there are no signs of concussion. 362 00:15:10,437 --> 00:15:12,437 However, I would like to discuss with you 363 00:15:12,462 --> 00:15:15,883 the kinds of injuries I am seeing. The bruises, 364 00:15:15,908 --> 00:15:18,135 they're not consistent with having fallen down. 365 00:15:18,942 --> 00:15:20,994 Normally we'd find more abrasions 366 00:15:21,019 --> 00:15:22,842 and they'd be located more on her joints, 367 00:15:22,867 --> 00:15:25,034 like her knee or her elbow. 368 00:15:25,136 --> 00:15:27,457 Neela's look like she was being held down. 369 00:15:28,272 --> 00:15:29,839 Oh, my God. 370 00:15:29,864 --> 00:15:32,081 I haven't been able to do a complete pelvic exam, 371 00:15:32,113 --> 00:15:34,571 - but if I had to guess... - I knew it. 372 00:15:35,042 --> 00:15:38,384 I didn't want to think it, but it's true, isn't it? 373 00:15:39,142 --> 00:15:41,896 I do suspect some type of sexual assault, 374 00:15:41,921 --> 00:15:43,921 but like I said, without a complete exam... 375 00:15:43,946 --> 00:15:45,579 My baby... 376 00:15:45,918 --> 00:15:50,854 Oh, my poor baby. [CRYING] 377 00:15:57,974 --> 00:16:00,853 You were supposed to check in as soon as you were done. 378 00:16:01,749 --> 00:16:04,479 Sorry. Nothing went the way you said it would. 379 00:16:04,504 --> 00:16:06,447 And still you made it happen. 380 00:16:06,623 --> 00:16:09,428 The techs tell me we're getting clean audio already. 381 00:16:09,453 --> 00:16:11,686 Hey, you did good. 382 00:16:13,214 --> 00:16:14,947 Well, I don't feel good. 383 00:16:15,263 --> 00:16:17,448 I'm not being a good doctor to my patient, 384 00:16:17,473 --> 00:16:19,266 and, you know, I happen to like the guy. 385 00:16:19,291 --> 00:16:22,023 You need reminding what kind of guy Ray Burke really is? 386 00:16:22,048 --> 00:16:25,418 You know, I'm also keeping secrets from my fiancé, 387 00:16:25,443 --> 00:16:26,730 and she's gonna ask where I was today. 388 00:16:26,754 --> 00:16:28,343 What am I supposed to tell her? 389 00:16:28,584 --> 00:16:29,772 From what I understand 390 00:16:29,797 --> 00:16:31,682 she knows you've been treating Burke, correct? 391 00:16:32,427 --> 00:16:34,071 So tell her the truth. 392 00:16:34,096 --> 00:16:35,963 You're making a house call. 393 00:16:36,310 --> 00:16:37,754 That's not the truth. 394 00:16:37,779 --> 00:16:40,260 You can't read her all the way in. 395 00:16:40,285 --> 00:16:42,935 Trust me, it's better for everyone her not knowing. 396 00:16:43,578 --> 00:16:45,744 Better for you. 397 00:16:50,198 --> 00:16:51,817 How many times do I have to tell you? 398 00:16:51,842 --> 00:16:53,074 Nothing happened. 399 00:16:53,099 --> 00:16:55,845 It's okay, Neela, I'm not going to be angry with you, 400 00:16:55,870 --> 00:16:57,133 but I need you to tell me the truth. 401 00:16:57,157 --> 00:17:00,227 Why do you think I'm lying? Because she said I was? 402 00:17:00,252 --> 00:17:01,701 Neela, 403 00:17:01,726 --> 00:17:03,970 please. 404 00:17:06,230 --> 00:17:08,063 Isn't there an exam you do 405 00:17:08,088 --> 00:17:09,804 to determine if an assault happened? 406 00:17:09,829 --> 00:17:11,248 A rape kit, yes. 407 00:17:11,739 --> 00:17:14,006 We'd start Neela first with a pelvic exam... 408 00:17:14,031 --> 00:17:16,885 No, I don't want anyone to touch me. 409 00:17:16,910 --> 00:17:18,810 Neela, you have to do this exam. 410 00:17:18,835 --> 00:17:20,329 Mom, I said no! 411 00:17:21,073 --> 00:17:23,763 Ms. Griggs, can I talk to you outside for a moment? 412 00:17:23,788 --> 00:17:26,722 [TENSE MUSIC] 413 00:17:26,747 --> 00:17:31,683 ♪ ♪ 414 00:17:31,708 --> 00:17:33,107 Just so you know, 415 00:17:33,132 --> 00:17:35,996 I can't administer a rape kit against Neela's will. 416 00:17:36,021 --> 00:17:40,280 She's 15. I am her mother. I decide what's best for her. 417 00:17:40,305 --> 00:17:42,573 The exam is very intrusive, 418 00:17:42,598 --> 00:17:44,160 and if Neela isn't willing to cooperate, 419 00:17:44,185 --> 00:17:46,303 we would need to restrain her. 420 00:17:49,156 --> 00:17:51,003 Can't you just put her to sleep? 421 00:17:51,028 --> 00:17:52,599 I'm sorry, it's not that simple. 422 00:17:52,624 --> 00:17:54,241 I don't care. 423 00:17:54,266 --> 00:17:56,719 Whoever did this to my little girl 424 00:17:56,744 --> 00:17:58,256 will pay for what he did. 425 00:17:59,819 --> 00:18:05,356 ♪ ♪ 426 00:18:06,016 --> 00:18:08,923 Oh, Dr. Bekker, it's just been confirmed 427 00:18:08,948 --> 00:18:11,603 Mr. Yates has Huntington's Disease. 428 00:18:11,628 --> 00:18:12,961 The poor man. 429 00:18:12,986 --> 00:18:15,822 So given his underlying condition 430 00:18:15,847 --> 00:18:18,737 and his lack of immediate family, 431 00:18:18,762 --> 00:18:21,922 we've decided not to surgically intervene 432 00:18:21,947 --> 00:18:25,330 and try to make him as comfortable as possible. 433 00:18:25,355 --> 00:18:26,454 - Course. - All right. 434 00:18:26,479 --> 00:18:28,370 - While I have you here. - Mm-hmm. 435 00:18:28,395 --> 00:18:29,961 Not sure if you've heard, 436 00:18:29,986 --> 00:18:31,515 but Connor's making a lot of noise about... 437 00:18:31,539 --> 00:18:33,642 The bypass machine, I heard. 438 00:18:33,667 --> 00:18:36,091 He is looking to make his case 439 00:18:36,116 --> 00:18:37,722 to the lead donor directly. 440 00:18:37,747 --> 00:18:39,546 It's hospital policy 441 00:18:39,571 --> 00:18:41,727 not to divulge the identity of any donor 442 00:18:41,752 --> 00:18:43,918 who wishes to be anonymous. 443 00:18:44,002 --> 00:18:45,878 Is that an ironclad thing? 444 00:18:46,207 --> 00:18:47,647 You're worried how 445 00:18:47,672 --> 00:18:50,486 he'll react to you going to his father for the money. 446 00:18:50,527 --> 00:18:52,888 Yeah, I'd prefer he not find out. 447 00:18:56,429 --> 00:18:58,262 Dr. Bekker? 448 00:18:58,387 --> 00:19:01,172 I heard you were treating my father, Keith Yates. 449 00:19:01,654 --> 00:19:04,021 I'm sorry... how did you say you were related? 450 00:19:04,059 --> 00:19:06,703 I'm his son, Max. This is my fiancé, Elodie. 451 00:19:06,728 --> 00:19:08,776 We literally just arrived from the airport. 452 00:19:09,150 --> 00:19:10,750 - You're his son? - Yes. 453 00:19:10,775 --> 00:19:13,409 His neighbor said she heard something about a car crash. 454 00:19:13,434 --> 00:19:15,906 I been calling hospitals. They say he was here. 455 00:19:18,253 --> 00:19:20,780 I'm sorry, Max, your father was in an accident. 456 00:19:20,805 --> 00:19:21,994 He's stable now, 457 00:19:22,019 --> 00:19:25,117 but have you been in contact with your father? 458 00:19:25,142 --> 00:19:26,909 We email, we talk on the phone. 459 00:19:26,934 --> 00:19:28,345 I haven't seen him in a couple of years. 460 00:19:28,369 --> 00:19:30,567 I've been away at culinary school in France. 461 00:19:30,592 --> 00:19:32,558 I need to see him. I need to see him now. 462 00:19:32,583 --> 00:19:33,910 I'm sorry, Max, your father's made it clear 463 00:19:33,934 --> 00:19:35,628 he doesn't want any visitors. 464 00:19:36,195 --> 00:19:37,941 Well, I'm his son. 465 00:19:38,691 --> 00:19:40,870 This is insane. I just spoke with my father yesterday. 466 00:19:40,895 --> 00:19:43,152 He knew we were flying home today. 467 00:19:43,177 --> 00:19:48,685 - [SPEAKING FRENCH] - [SPEAKING FRENCH] 468 00:19:49,403 --> 00:19:51,578 - I'm sorry, I have to go. - Doctor, please. 469 00:19:51,603 --> 00:19:53,643 You need to help me figure out what's going on here. 470 00:19:54,016 --> 00:19:55,927 I'll do what I can. 471 00:19:56,148 --> 00:19:58,267 [SOSPENSIVE MUSIC] 472 00:19:58,292 --> 00:20:00,002 - [ALARMS BEEPING] - His sats are dropping. 473 00:20:00,027 --> 00:20:01,399 Down to 87 now. 474 00:20:01,424 --> 00:20:04,969 Chest tube must have clotted off. 475 00:20:05,337 --> 00:20:06,907 Your son is here in the hospital. 476 00:20:06,932 --> 00:20:08,572 He wants to see you. 477 00:20:09,250 --> 00:20:10,998 No. 478 00:20:12,657 --> 00:20:14,978 That's why you crashed your car, isn't it? 479 00:20:15,003 --> 00:20:17,465 You wanted to die before your son could find out. 480 00:20:18,619 --> 00:20:20,217 Sats at 85. 481 00:20:20,608 --> 00:20:22,131 - 84. - I can't strip it. 482 00:20:22,156 --> 00:20:24,358 - Lidocaine, please. - What are you doing? 483 00:20:24,383 --> 00:20:25,916 I'm placing a second tube. 484 00:20:26,024 --> 00:20:28,057 Patient has a DNR and a DNI. 485 00:20:28,082 --> 00:20:29,686 That does not mean do not treat. 486 00:20:29,711 --> 00:20:32,050 Dr. Bekker, for God's sake let him go. 487 00:20:32,075 --> 00:20:34,000 Scalpel. 488 00:20:39,586 --> 00:20:41,472 Any idea what might have led to this? 489 00:20:41,984 --> 00:20:44,153 Are you aware of additional stress factors 490 00:20:44,178 --> 00:20:45,393 in Bernie's life recently? 491 00:20:45,418 --> 00:20:47,217 Actually, yes. 492 00:20:48,412 --> 00:20:50,178 The new house. 493 00:20:50,548 --> 00:20:51,864 You just bought a house. 494 00:20:51,889 --> 00:20:53,969 Well, we're still in escrow, but yeah. 495 00:20:53,994 --> 00:20:56,889 Speaking of, I got to go meet the contractor over there. 496 00:20:56,914 --> 00:20:58,868 Some kind of plumbing emergency. 497 00:20:59,696 --> 00:21:01,457 When it rains, it pours. 498 00:21:01,482 --> 00:21:03,296 Unless you think this is a bad time. 499 00:21:04,236 --> 00:21:05,935 No, we're just monitoring him. 500 00:21:05,960 --> 00:21:07,874 Okay. Jamie, do you want to come with me 501 00:21:07,899 --> 00:21:09,365 or do you want stay with your father? 502 00:21:09,658 --> 00:21:11,722 - Go with you. - Okay, come on. 503 00:21:13,248 --> 00:21:14,881 Call me if anything comes up. 504 00:21:14,906 --> 00:21:17,160 - Sure. - Okay. 505 00:21:21,245 --> 00:21:24,461 Ethan, you need to sign off this case. 506 00:21:25,808 --> 00:21:26,908 Ethan! 507 00:21:27,055 --> 00:21:28,421 Before you say anything... 508 00:21:28,446 --> 00:21:29,491 - You have a wife and kid? - No, hear me out. 509 00:21:29,515 --> 00:21:30,225 You don't think that's something 510 00:21:30,250 --> 00:21:31,795 my sister needed to know?! 511 00:21:31,820 --> 00:21:33,347 I swear... hear me out, okay? 512 00:21:33,372 --> 00:21:35,611 I swear, Ethan... look, Ashley and I, 513 00:21:35,636 --> 00:21:37,316 we're on our last legs, okay? 514 00:21:37,341 --> 00:21:38,766 You just bought a new house together. 515 00:21:38,790 --> 00:21:40,990 Yeah, I know. That was a bad idea. 516 00:21:42,914 --> 00:21:45,781 I love your sister, Ethan, 517 00:21:45,806 --> 00:21:48,057 and I'm gonna be a good father to that baby. 518 00:21:48,082 --> 00:21:50,656 I just need to figure out how to tell my wife. 519 00:21:58,843 --> 00:22:00,372 I'm gonna kill him. 520 00:22:00,397 --> 00:22:01,878 Do you think he'll tell Emily? 521 00:22:01,903 --> 00:22:03,620 What do I care? I'll tell her. 522 00:22:03,767 --> 00:22:06,008 You can't, Ethan. HIPAA. 523 00:22:06,717 --> 00:22:08,330 Why are you protecting this guy? 524 00:22:08,355 --> 00:22:09,984 I am not protecting him. 525 00:22:10,009 --> 00:22:11,068 I'm protecting you. 526 00:22:11,093 --> 00:22:13,838 [PENSIVE MUSIC] 527 00:22:14,549 --> 00:22:17,650 ♪ ♪ 528 00:22:24,116 --> 00:22:26,526 Well, sats are back up. At least he's breathing again. 529 00:22:26,551 --> 00:22:27,681 What the hell are you thinking? 530 00:22:27,705 --> 00:22:29,972 You wondered who it was Keith didn't want to come and visit? 531 00:22:29,996 --> 00:22:31,929 It was his son, Max. 532 00:22:32,048 --> 00:22:34,825 Yeah. He's in the surgical waiting area right now. 533 00:22:34,850 --> 00:22:35,777 He's here? 534 00:22:35,802 --> 00:22:37,174 Yeah. That young man has a 535 00:22:37,199 --> 00:22:39,011 50/50 chance of inheriting a fatal disease 536 00:22:39,036 --> 00:22:40,707 and he needs to be tested. 537 00:22:40,732 --> 00:22:43,183 We need to convince Keith to tell him so that can happen. 538 00:22:43,208 --> 00:22:44,587 Yeah, but what if we can't convince him? 539 00:22:44,611 --> 00:22:46,363 We can't keep him alive indefinitely. 540 00:22:47,651 --> 00:22:49,251 Well, then we need to tell Max ourselves. 541 00:22:49,275 --> 00:22:50,706 We're morally negligent if we didn't. 542 00:22:50,730 --> 00:22:52,093 Divulging a patient's confidential 543 00:22:52,117 --> 00:22:54,028 medical information is a federal offense. 544 00:22:54,359 --> 00:22:56,583 Not long from now I'm gonna be sitting across from Max 545 00:22:56,608 --> 00:22:58,291 as he asks me why his father died, 546 00:22:58,316 --> 00:23:00,510 and all I'm gonna be able to do is shrug. 547 00:23:01,446 --> 00:23:03,663 You were called in just to fill out claim forms? 548 00:23:03,688 --> 00:23:04,609 Yeah, I don't know why I couldn't 549 00:23:04,641 --> 00:23:05,467 have done this earlier. 550 00:23:05,492 --> 00:23:06,761 Leah made it sound like it was an emergency. 551 00:23:06,785 --> 00:23:07,581 Don't be angry with Leah. 552 00:23:07,606 --> 00:23:09,353 Must be a lot of turnover recently in Billing. 553 00:23:09,377 --> 00:23:10,962 I'll talk to someone upstairs about it. 554 00:23:10,987 --> 00:23:12,722 Okay. 555 00:23:13,316 --> 00:23:14,782 Bernie? 556 00:23:14,807 --> 00:23:17,119 Babe, are you okay? What happened? 557 00:23:17,144 --> 00:23:19,440 - What are you doing here? - Ethan, what did you do? 558 00:23:19,465 --> 00:23:20,800 Ethan! 559 00:23:20,824 --> 00:23:23,261 We talked about this. You have a desire to drink, 560 00:23:23,286 --> 00:23:25,317 you call me or your sponsor first thing. 561 00:23:25,342 --> 00:23:27,093 Come on, babe, we had a pact. 562 00:23:27,118 --> 00:23:29,919 - We tell each other everything. - I know, baby. 563 00:23:30,145 --> 00:23:32,128 You want to tell her what's going on, Bernie? 564 00:23:32,717 --> 00:23:34,252 [GROANS] 565 00:23:34,277 --> 00:23:37,380 I was just about to ask you the same question. 566 00:23:37,405 --> 00:23:38,856 I'm... I'm sorry, who are you? 567 00:23:38,881 --> 00:23:40,470 Why don't you tell me who you are 568 00:23:40,495 --> 00:23:42,766 since you have your hands all over my husband? 569 00:23:44,234 --> 00:23:47,406 Bernie, tell me this bitch is as crazy as I think she is. 570 00:23:47,431 --> 00:23:49,162 [WHISPERING] Oh, my God. Okay. 571 00:23:49,187 --> 00:23:50,491 Bernie. 572 00:23:50,516 --> 00:23:52,993 - I... - Say something. 573 00:23:53,018 --> 00:23:55,301 - Bernie? - [GROANS] 574 00:23:55,326 --> 00:23:57,745 - [SCREAMS] - Oh, my gosh. 575 00:23:57,770 --> 00:23:59,423 Ultrasound. 576 00:23:59,951 --> 00:24:02,565 [TENSE MUSIC] 577 00:24:03,096 --> 00:24:04,662 ♪ ♪ 578 00:24:05,108 --> 00:24:06,278 A lot of free fluid here. 579 00:24:06,303 --> 00:24:07,439 The pseudocyst must have ruptured. 580 00:24:07,463 --> 00:24:09,394 - Brittany! - Bolus two liters of LR. 581 00:24:09,419 --> 00:24:10,600 Push 100 micrograms Fentanyl. 582 00:24:10,625 --> 00:24:12,450 Tell the OR he's coming up. 583 00:24:12,475 --> 00:24:14,249 He's hypotensive. 584 00:24:14,274 --> 00:24:15,978 BPs dropping, 92/66. 585 00:24:16,003 --> 00:24:18,214 Heart rate's up to 130. 586 00:24:29,687 --> 00:24:31,455 Hey, what'd I miss? 587 00:24:31,480 --> 00:24:34,325 Way too much to go over now. 588 00:24:35,319 --> 00:24:37,219 Sorry about cutting out earlier, I'm... 589 00:24:37,244 --> 00:24:40,219 Errands, right? What are you gonna do? 590 00:24:40,631 --> 00:24:42,364 - Dr. Manning. - Hmm? 591 00:24:42,432 --> 00:24:44,606 What the hell is holding up the rape kit? 592 00:24:45,336 --> 00:24:47,081 We'll catch up later. 593 00:24:48,120 --> 00:24:50,176 Ms. Griggs, I already told you. 594 00:24:50,221 --> 00:24:53,368 I am not gonna authorize it without Neela's consent. 595 00:24:53,393 --> 00:24:54,896 Then I want her discharged 596 00:24:54,920 --> 00:24:56,853 so I can take her to someone who will. 597 00:24:57,269 --> 00:24:58,534 Okay, then. 598 00:24:58,559 --> 00:25:00,424 You must think I'm some kind of monster. 599 00:25:02,559 --> 00:25:04,029 No. 600 00:25:04,501 --> 00:25:06,638 Not at all. 601 00:25:06,864 --> 00:25:10,067 I think you are trying to do what's best for your daughter 602 00:25:10,092 --> 00:25:13,158 in the midst of a horrible situation. 603 00:25:14,320 --> 00:25:16,695 I was raped when I was Neela's age. 604 00:25:18,297 --> 00:25:20,199 I'm so sorry. 605 00:25:21,222 --> 00:25:23,491 I didn't tell anyone what had happened... 606 00:25:24,795 --> 00:25:26,897 not even my mother. 607 00:25:27,505 --> 00:25:29,853 I was so ashamed. 608 00:25:30,492 --> 00:25:33,093 So I'm guessing you never told Neela about this? 609 00:25:33,118 --> 00:25:34,585 [WHIMPERS] 610 00:25:34,717 --> 00:25:37,586 Don't you think she might be feeling what you felt? 611 00:25:38,328 --> 00:25:40,528 Why she's denying what happened? 612 00:25:40,644 --> 00:25:43,578 [MELANCHOLY MUSIC] 613 00:25:43,866 --> 00:25:46,200 If we are gonna help your daughter, 614 00:25:46,769 --> 00:25:48,700 you need to share this with her. 615 00:25:49,999 --> 00:25:57,237 ♪ ♪ 616 00:26:01,004 --> 00:26:03,037 [CRYING] 617 00:26:07,165 --> 00:26:09,232 What, so he told you he loved you? 618 00:26:09,301 --> 00:26:12,220 Who do you think you are wrecking this family? 619 00:26:12,970 --> 00:26:14,978 [CRYING] 620 00:26:15,003 --> 00:26:16,682 Em. 621 00:26:16,707 --> 00:26:18,387 Em... 622 00:26:18,844 --> 00:26:25,849 ♪ ♪ 623 00:26:26,544 --> 00:26:31,147 Mrs. Kim, due to the emergent nature of the procedure, 624 00:26:31,184 --> 00:26:34,181 the surgeons were forced to open your husband's abdomen 625 00:26:34,206 --> 00:26:35,832 to drain his pancreas. 626 00:26:35,857 --> 00:26:37,783 I expect a lengthy recovery. 627 00:26:38,141 --> 00:26:40,961 Don't waste your breath. Come on. We're leaving. 628 00:26:41,804 --> 00:26:43,733 Bernie's no longer my problem. 629 00:26:43,758 --> 00:26:47,017 Your sister can sit with him and wipe his ass if she wants. 630 00:27:00,403 --> 00:27:02,086 [OMINOUS MUSIC] 631 00:27:02,274 --> 00:27:05,259 Vitner's Triple Cheese, nice. 632 00:27:06,288 --> 00:27:08,848 Tom. Tim. Everything okay? 633 00:27:08,889 --> 00:27:09,878 How's your dad doing? 634 00:27:09,903 --> 00:27:11,263 You're gonna ask him yourself. 635 00:27:11,288 --> 00:27:14,223 He's outside. He sent us in to get you. 636 00:27:14,781 --> 00:27:16,884 Well, it's not really a good time for me, guys. 637 00:27:16,909 --> 00:27:18,403 It'll only take a minute. 638 00:27:18,441 --> 00:27:19,938 I have a patient I need to see. 639 00:27:19,963 --> 00:27:21,661 You got time to stuff your face. 640 00:27:21,686 --> 00:27:24,615 Come on. Sooner you see him, sooner you're back. 641 00:27:25,657 --> 00:27:32,912 ♪ ♪ 642 00:27:36,851 --> 00:27:38,710 So where are we going exactly? 643 00:27:38,735 --> 00:27:40,134 Just up over here. 644 00:27:40,159 --> 00:27:41,729 Wanted to leave the car running out front. 645 00:27:41,753 --> 00:27:46,352 Douchebag valet wouldn't let me. 646 00:27:53,335 --> 00:27:58,855 Will, thanks for seeing me again on such short notice. 647 00:27:58,880 --> 00:28:00,884 Get in. 648 00:28:02,226 --> 00:28:08,309 ♪ ♪ 649 00:28:09,896 --> 00:28:12,458 [SIGHS] So listen. 650 00:28:12,673 --> 00:28:15,974 I wasn't happy with the way the exam went earlier. 651 00:28:17,196 --> 00:28:18,295 No? 652 00:28:18,757 --> 00:28:21,083 I didn't want to say anything in front of the boys, 653 00:28:21,108 --> 00:28:24,545 but when you asked how I was feeling, I lied to you. 654 00:28:25,186 --> 00:28:27,290 I still got those dizzy spells, 655 00:28:27,315 --> 00:28:29,304 and it's getting harder for me to remember things. 656 00:28:30,147 --> 00:28:32,648 Not sure if it's related to the murmur or not, 657 00:28:32,673 --> 00:28:34,149 but I just thought that... 658 00:28:34,981 --> 00:28:36,480 Will? 659 00:28:36,505 --> 00:28:37,794 Hey. 660 00:28:38,745 --> 00:28:40,272 You with me? 661 00:28:42,035 --> 00:28:45,114 I always counsel my patients not to get ahead of themselves. 662 00:28:45,732 --> 00:28:48,990 Let's review the EKG and go from there, okay? 663 00:28:49,207 --> 00:28:51,341 So you think it might be serious. 664 00:28:51,909 --> 00:28:55,112 Don't worry, Ray, I'm gonna get to the bottom of this. 665 00:28:58,875 --> 00:29:01,175 You're good, kid. 666 00:29:06,907 --> 00:29:08,339 Hey. 667 00:29:08,637 --> 00:29:10,904 I heard our suicide has Huntington's. 668 00:29:10,947 --> 00:29:13,222 - That's a tough beat. - Yeah. 669 00:29:14,052 --> 00:29:16,196 So I just met with the Board. 670 00:29:16,678 --> 00:29:18,778 - What'd they say? - No. 671 00:29:18,847 --> 00:29:21,014 Wouldn't give me the names of the donors either; 672 00:29:21,039 --> 00:29:22,997 something about a cloak of anonymity. 673 00:29:23,536 --> 00:29:26,249 - Well, you tried. - Oh, trying. 674 00:29:26,274 --> 00:29:28,569 Present tense. That's why I came to you, actually. 675 00:29:28,594 --> 00:29:30,210 Figured you could help me 676 00:29:30,235 --> 00:29:31,946 find out who the number one donor was. 677 00:29:32,068 --> 00:29:33,249 Why would you think that? 678 00:29:33,274 --> 00:29:34,515 Well, I've seen you at these mixers. 679 00:29:34,539 --> 00:29:35,935 You got most of these guys wrapped around your finger. 680 00:29:35,959 --> 00:29:37,360 I assure you, I don't. 681 00:29:37,385 --> 00:29:38,758 Hey, just ask around. 682 00:29:38,783 --> 00:29:40,614 Come on. You can do this one thing for me. 683 00:29:41,891 --> 00:29:43,468 One thing? 684 00:29:44,926 --> 00:29:46,065 Really? 685 00:29:47,052 --> 00:29:50,405 You don't need a dedicated bypass machine. 686 00:29:50,737 --> 00:29:52,204 You only want one 'cause you hate it 687 00:29:52,229 --> 00:29:54,319 when you have to bring patients upstairs to me. 688 00:29:55,212 --> 00:29:57,179 You have everything you need 689 00:29:57,204 --> 00:29:59,296 right in front of you to make this thing work. 690 00:29:59,321 --> 00:30:01,175 Stop always grasping for more 691 00:30:01,200 --> 00:30:04,138 and appreciate what you've got. 692 00:30:10,072 --> 00:30:12,105 [COUGHS] 693 00:30:16,784 --> 00:30:18,120 You're still here? 694 00:30:19,550 --> 00:30:22,328 Well, if you're not gonna let your son sit vigil, 695 00:30:22,353 --> 00:30:24,338 I'm afraid you're stuck with me. 696 00:30:24,363 --> 00:30:26,682 Although I really wish you'd rethink your position. 697 00:30:26,885 --> 00:30:29,242 Keith, Max needs to know about your condition 698 00:30:29,267 --> 00:30:30,531 so he can be tested. 699 00:30:30,556 --> 00:30:31,852 No. 700 00:30:32,392 --> 00:30:34,728 You know that he has a right to know. 701 00:30:35,350 --> 00:30:37,875 Max has already been tested. 702 00:30:38,618 --> 00:30:41,665 When I was diagnosed, I took him in secretly. 703 00:30:42,949 --> 00:30:45,024 My ex-wife never knew. 704 00:30:46,136 --> 00:30:48,103 Max was seven. 705 00:30:48,481 --> 00:30:50,882 I hoped the news would be good. 706 00:30:51,060 --> 00:30:52,340 And it wasn't? 707 00:30:54,814 --> 00:30:56,988 Max is 25. 708 00:30:58,385 --> 00:31:02,074 I was his age when I found out I had it. 709 00:31:03,672 --> 00:31:06,132 I lost my purpose in life. 710 00:31:06,658 --> 00:31:08,936 It all seemed so pointless. 711 00:31:10,796 --> 00:31:12,618 I don't want that for my son. 712 00:31:12,643 --> 00:31:15,878 [ELECTRONICS BLARING] 713 00:31:18,378 --> 00:31:19,689 How's he doing? 714 00:31:19,714 --> 00:31:21,748 BP's 80/43. 715 00:31:23,734 --> 00:31:25,294 Ten of morphine. 716 00:31:25,319 --> 00:31:27,661 Listen, Keith, you don't know how he's gonna react. 717 00:31:27,686 --> 00:31:29,119 He might surprise you, 718 00:31:29,144 --> 00:31:31,626 and medicine is advancing so rapidly, Keith, 719 00:31:31,651 --> 00:31:33,030 that there could be a cure 720 00:31:33,055 --> 00:31:34,735 by the time he contracts the disease. 721 00:31:35,334 --> 00:31:37,620 Sir, you can't go in there! No visitors allowed! 722 00:31:37,645 --> 00:31:40,040 Let me in there... that's my father. 723 00:31:40,498 --> 00:31:43,699 Dad, it's me, Max. Max. 724 00:31:43,724 --> 00:31:44,946 What's happening? 725 00:31:44,971 --> 00:31:46,517 Sir, you're not supposed to be in here. 726 00:31:46,541 --> 00:31:47,597 72/30. 727 00:31:47,622 --> 00:31:49,010 Look, do something. He can't breathe! 728 00:31:49,034 --> 00:31:50,542 He asked not to be intubated, Max. 729 00:31:50,567 --> 00:31:52,216 Dad, please, listen to me. 730 00:31:52,727 --> 00:31:55,382 I proposed to a girl at school and she said yes. 731 00:31:55,433 --> 00:31:58,040 Okay? Her name is Elodie. I-I know you'll like her. 732 00:31:58,065 --> 00:32:00,684 She's just outside now. I want you to meet her. 733 00:32:00,709 --> 00:32:03,082 Just please, let the doctors save you. 734 00:32:06,041 --> 00:32:08,408 - [EKG FLATLINES] - Is anyone gonna do anything? 735 00:32:11,238 --> 00:32:12,951 Bring him back. 736 00:32:13,455 --> 00:32:15,013 Bring him back! 737 00:32:15,294 --> 00:32:18,328 [SOMBER MUSIC] 738 00:32:18,536 --> 00:32:21,062 ♪ ♪ 739 00:32:21,746 --> 00:32:24,022 Time of death, 19:13. 740 00:32:25,231 --> 00:32:27,030 So sorry. 741 00:32:27,901 --> 00:32:34,839 ♪ ♪ 742 00:32:36,891 --> 00:32:39,158 [CRYING] 743 00:32:46,243 --> 00:32:48,048 Do you need any help finding a mortuary 744 00:32:48,073 --> 00:32:49,706 after the ME releases his body? 745 00:32:49,819 --> 00:32:51,671 I already contacted one. 746 00:32:51,726 --> 00:32:55,558 I realize it was frustrating being refused access like you were. 747 00:32:57,156 --> 00:32:59,991 He also stipulated that his medical record be sealed 748 00:32:59,996 --> 00:33:01,640 for the next fifty years. 749 00:33:02,593 --> 00:33:04,046 Fifty years. 750 00:33:04,927 --> 00:33:07,255 What was he so afraid of me finding out? 751 00:33:09,365 --> 00:33:12,068 I loved my dad, I did. 752 00:33:12,700 --> 00:33:15,465 I always felt like he was hiding something from me. 753 00:33:16,480 --> 00:33:18,979 I'm not gonna be that way with my kids. 754 00:33:20,336 --> 00:33:22,890 I don't even know how my father died. 755 00:33:23,811 --> 00:33:25,077 Are you aware, Max, 756 00:33:25,102 --> 00:33:27,691 that you can ask the medical examiner 757 00:33:27,716 --> 00:33:28,916 to perform an autopsy? 758 00:33:28,941 --> 00:33:30,960 As a next of kin, you have that right. 759 00:33:30,985 --> 00:33:32,318 Doesn't he, Dr. Bekker? 760 00:33:32,453 --> 00:33:34,888 - Yes, he does. - Yeah. 761 00:33:36,225 --> 00:33:38,546 You never know, you might get a couple answers 762 00:33:38,571 --> 00:33:40,838 to some of those questions you have. 763 00:33:40,863 --> 00:33:42,496 Maybe I will. 764 00:33:43,576 --> 00:33:45,272 Thank you. 765 00:33:48,392 --> 00:33:50,292 An autopsy? 766 00:33:50,345 --> 00:33:51,738 That'll tell Max the truth. 767 00:33:51,763 --> 00:33:53,296 He's planning on having children. 768 00:33:53,321 --> 00:33:54,653 He needs to know the risk. 769 00:33:54,773 --> 00:33:58,692 Despite Keith's good intentions, I don't know. 770 00:33:59,270 --> 00:34:02,750 Maybe some secrets you just don't get to keep. 771 00:34:03,117 --> 00:34:08,087 ♪ ♪ 772 00:34:23,059 --> 00:34:24,418 How you doing, Em? 773 00:34:24,815 --> 00:34:26,081 [SIGHS] 774 00:34:26,106 --> 00:34:29,173 Can't even imagine how you must be feeling. 775 00:34:29,242 --> 00:34:32,051 And here I was wondering if he was marriage material. 776 00:34:32,076 --> 00:34:34,323 Guess we answered that question. 777 00:34:34,940 --> 00:34:37,421 I wish you didn't have to find out this way, 778 00:34:37,446 --> 00:34:38,972 but at least now you can make plans 779 00:34:38,997 --> 00:34:41,497 for your baby in your life without Bernie. 780 00:34:42,150 --> 00:34:44,500 I'm not leaving Bernie. 781 00:34:45,110 --> 00:34:47,587 He's the father of my child, Ethan. 782 00:34:48,834 --> 00:34:50,924 I have to make this work. 783 00:34:51,055 --> 00:34:52,488 But he lied to you. 784 00:34:52,976 --> 00:34:55,158 And so did you. I'm pretty sure 785 00:34:55,183 --> 00:34:57,707 I didn't need to fill out all those forms today. 786 00:34:57,963 --> 00:35:01,606 You orchestrated this huge public confrontation, 787 00:35:01,631 --> 00:35:03,262 humiliating me, 788 00:35:03,287 --> 00:35:04,793 jeopardizing Bernie's health. 789 00:35:04,818 --> 00:35:07,059 No, I was trying to protect you. 790 00:35:07,084 --> 00:35:08,403 Yeah, I don't know. 791 00:35:08,428 --> 00:35:11,068 Think you're just trying to rub my nose in it. 792 00:35:11,093 --> 00:35:13,260 Hey, that's not why he did it. 793 00:35:13,461 --> 00:35:15,488 He's had your back this whole time, Emily. 794 00:35:15,513 --> 00:35:18,184 You got to know that. 795 00:35:18,439 --> 00:35:22,079 [SIGHS] I don't know. 796 00:35:25,694 --> 00:35:27,699 That was all you could do. 797 00:35:39,055 --> 00:35:41,655 Here's the discharge paperwork. 798 00:35:43,114 --> 00:35:44,972 I told Neela the truth, 799 00:35:46,105 --> 00:35:48,898 and she told me what really happened. 800 00:35:49,865 --> 00:35:53,414 She went to a party and there was this boy. 801 00:35:53,439 --> 00:35:55,506 - It's my fault. - No. 802 00:35:55,905 --> 00:35:58,547 No, honey, it's not, 803 00:35:58,572 --> 00:36:00,656 and I won't let you think it is. 804 00:36:00,829 --> 00:36:02,205 Do you hear me? 805 00:36:02,230 --> 00:36:04,697 This boy attacked you. 806 00:36:04,851 --> 00:36:07,211 He's the only one responsible. 807 00:36:07,236 --> 00:36:09,069 [SOMBER MUSIC] 808 00:36:09,094 --> 00:36:10,781 ♪ ♪ 809 00:36:11,121 --> 00:36:13,256 Is it too late to do the exam? 810 00:36:13,961 --> 00:36:16,009 That's for Neela to decide. 811 00:36:16,459 --> 00:36:19,930 ♪ ♪ 812 00:36:20,455 --> 00:36:22,109 It's what I want. 813 00:36:22,992 --> 00:36:24,862 I'll go get things started. 814 00:36:25,234 --> 00:36:32,039 ♪ ♪ 815 00:36:36,345 --> 00:36:37,672 Hey, 816 00:36:37,697 --> 00:36:39,406 there you are. 817 00:36:39,795 --> 00:36:42,211 I was hoping you hadn't left yet. 818 00:36:42,453 --> 00:36:46,195 Actually, I was... I was just about to come looking for you. 819 00:36:46,475 --> 00:36:48,583 I wanted to apologize. 820 00:36:50,852 --> 00:36:52,084 You're right. 821 00:36:52,109 --> 00:36:55,264 A lot of people have invested 822 00:36:55,289 --> 00:36:58,891 a lot of energy to make this room a reality, 823 00:36:58,916 --> 00:37:03,096 and all I've done is complain about how it's not enough. 824 00:37:04,756 --> 00:37:07,516 I have been making it seem 825 00:37:08,136 --> 00:37:11,498 like I settled by deciding to stay here, 826 00:37:11,523 --> 00:37:14,357 but truth is... 827 00:37:15,192 --> 00:37:19,123 I was looking for an excuse not to take the job at Mayo... 828 00:37:20,464 --> 00:37:23,412 because I didn't wanna leave you. 829 00:37:25,101 --> 00:37:26,787 Oh? 830 00:37:27,488 --> 00:37:29,164 Yeah. 831 00:37:31,493 --> 00:37:33,763 I'm just putting it out there on the table. 832 00:37:33,788 --> 00:37:35,854 - [LAUGHS] - Hey, I felt like, 833 00:37:36,076 --> 00:37:38,365 I felt like I should come clean. 834 00:37:39,420 --> 00:37:43,044 Anyway, you said you were looking for me. 835 00:37:46,087 --> 00:37:48,154 Yeah, um... 836 00:37:50,886 --> 00:37:54,044 I wanted to tell you... 837 00:37:58,629 --> 00:38:00,862 We lost Keith. 838 00:38:01,351 --> 00:38:04,366 I heard. Thanks. 839 00:38:04,582 --> 00:38:06,281 Um, Well... I have 840 00:38:06,306 --> 00:38:10,519 an M&M tomorrow I have to prepare for, so... 841 00:38:11,282 --> 00:38:14,794 Yeah, I've got some protocols to run myself. 842 00:38:17,414 --> 00:38:19,080 Kay. 843 00:38:35,728 --> 00:38:37,589 What are you looking at? 844 00:38:37,973 --> 00:38:42,095 EKG. This patient's pretty clearly 845 00:38:42,120 --> 00:38:44,144 in Type 2 second-degree heart block. 846 00:38:44,440 --> 00:38:46,673 Then you should probably follow up with an echo. 847 00:38:46,742 --> 00:38:48,464 Whose chart is it? 848 00:38:49,245 --> 00:38:50,744 Don't know. One of the med students 849 00:38:50,769 --> 00:38:52,335 asked me to look at it. 850 00:38:57,789 --> 00:38:59,417 Hey. 851 00:39:00,300 --> 00:39:01,933 You remember how Father Brady 852 00:39:01,958 --> 00:39:04,468 talked about communication today? 853 00:39:05,251 --> 00:39:07,285 What the hell, Will? 854 00:39:07,431 --> 00:39:11,075 The texts, the errands, whoever's EKG this is, 855 00:39:11,100 --> 00:39:12,161 and who were those two guys 856 00:39:12,185 --> 00:39:13,818 that you disappeared with today? 857 00:39:14,031 --> 00:39:17,058 Look, I am excited to spend the rest of my life with you, 858 00:39:17,083 --> 00:39:19,073 but I don't want you holding back. 859 00:39:19,098 --> 00:39:21,232 I don't want any secrets. 860 00:39:23,268 --> 00:39:25,487 The EKG is Ray's. 861 00:39:25,909 --> 00:39:28,612 Ray Burke's? From the reception hall? 862 00:39:28,822 --> 00:39:32,167 I made another house call today to check his heart. 863 00:39:32,192 --> 00:39:34,729 Those were his sons, Tom and Tim. Ray... 864 00:39:35,014 --> 00:39:37,048 needed to talk to me, so... 865 00:39:37,272 --> 00:39:39,639 So why wouldn't you just tell me that? 866 00:39:40,852 --> 00:39:44,190 I don't know. Maybe because I feel guilty 867 00:39:44,215 --> 00:39:46,354 about what I'm really doing there. 868 00:39:47,014 --> 00:39:48,783 Well, you're making a house call. 869 00:39:48,808 --> 00:39:50,973 What's there to feel guilty about? 870 00:39:52,692 --> 00:39:55,870 I'm using him, aren't I, to get the reception hall. 871 00:39:55,895 --> 00:39:58,355 I guess it makes me feel a little dirty. 872 00:40:00,787 --> 00:40:02,386 I'm... I'm sorry. 873 00:40:02,411 --> 00:40:05,779 I turned what should have been nothing into a big deal. 874 00:40:05,970 --> 00:40:07,781 It's okay. 875 00:40:10,013 --> 00:40:11,744 Put your work away. 876 00:40:12,199 --> 00:40:14,080 All right. 877 00:40:14,755 --> 00:40:17,690 [PENSIVE MUSIC] 878 00:40:18,289 --> 00:40:23,526 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 62653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.