All language subtitles for Bigfoot.Country.2017.WEBRip.x264-ION10.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,842 --> 00:00:18,322 [intro music playing] 2 00:03:42,874 --> 00:03:44,722 [Paul] All right, you're it. We're live! 3 00:03:44,746 --> 00:03:47,986 - Wave! [chuckles] - All right, all right. 4 00:03:48,010 --> 00:03:50,771 -[Paul] All right. - Hey daddy, you've seen the battery? 5 00:03:50,795 --> 00:03:51,883 Yeah, it's in the box. 6 00:03:54,538 --> 00:03:56,821 Let's look guys. Come on! 7 00:03:56,845 --> 00:03:58,910 See the broken branches? 8 00:03:58,934 --> 00:04:01,173 - Look over there? - What over there? Where? 9 00:04:01,197 --> 00:04:03,610 [Paul] What, what? What is it? What, what did you see? 10 00:04:03,634 --> 00:04:04,959 What did you see? Come on. 11 00:04:04,983 --> 00:04:06,333 It's on two feet. 12 00:04:10,075 --> 00:04:11,294 [birds chirping] 13 00:04:18,170 --> 00:04:20,410 [Paul] All right. 14 00:04:20,434 --> 00:04:23,132 Mark, somewhere here he's left some sort of trail. 15 00:04:24,916 --> 00:04:27,939 [cameraman] Say hi, sleeping beauty. [laughs] 16 00:04:27,963 --> 00:04:29,312 [man] Come here to find something. 17 00:04:30,922 --> 00:04:32,282 [cameraman] All right, there we go. 18 00:04:32,489 --> 00:04:34,685 [man] How long have you been sitting there? 19 00:04:34,709 --> 00:04:35,710 All right, daylight. 20 00:04:36,754 --> 00:04:38,166 [whistling] 21 00:04:38,190 --> 00:04:40,212 Can't we go? 22 00:04:40,236 --> 00:04:43,239 -[cameraman] Uh... okay. Yeah, I'm in. -[man] Here we go. 23 00:04:44,806 --> 00:04:47,809 [cameraman] There we go. Lead the trail, people. Lead the trail! 24 00:04:49,550 --> 00:04:51,528 All right. 25 00:04:51,552 --> 00:04:53,965 Nothing ever good happened to people who stay on trails. 26 00:04:53,989 --> 00:04:55,445 [man] Dead end. 27 00:04:55,469 --> 00:04:56,513 - Yeah? - [cameraman] What? 28 00:04:59,342 --> 00:05:01,388 Ah, all right, all right. 29 00:05:02,563 --> 00:05:03,651 Do you wanna carry it? 30 00:05:13,051 --> 00:05:14,851 [cameraman] Dude, what knocked that tree down? 31 00:05:17,317 --> 00:05:18,361 [man] The wind? 32 00:05:22,060 --> 00:05:25,325 [indistinct chatter] 33 00:05:27,588 --> 00:05:29,329 - [cameraman] Oh, Rambo. - [man] Yeah. 34 00:05:31,592 --> 00:05:33,570 [birds chirping] 35 00:05:33,594 --> 00:05:36,118 [breathing heavily] 36 00:05:38,903 --> 00:05:40,881 - [cameraman] Hey, is that water? - It is. 37 00:05:40,905 --> 00:05:42,777 -[cameraman] Oh hey, it is water. - It's water. 38 00:05:56,094 --> 00:05:57,226 [cameraman] Look, in there. 39 00:05:59,663 --> 00:06:01,467 Did you see that? 40 00:06:01,491 --> 00:06:02,536 [man] What is that? 41 00:06:04,494 --> 00:06:05,800 It's just turned at us. 42 00:06:10,108 --> 00:06:12,435 [cameraman] You don't have a gun, all right so let's... 43 00:06:12,459 --> 00:06:15,699 Okay, so we either attack it, or we get out of here. 44 00:06:15,723 --> 00:06:17,657 - Where are you going? -[man] Let's go back and get our guns. 45 00:06:17,681 --> 00:06:18,702 - Shoot it. -[cameraman] Let's 46 00:06:18,714 --> 00:06:19,746 get out of here, come on. 47 00:06:19,770 --> 00:06:22,009 [man] No, it's not a bear. That's not a bear. 48 00:06:22,033 --> 00:06:23,687 [man] Just go, come on! Shit! 49 00:06:25,210 --> 00:06:28,039 - [cameraman] Go, go, go! - [man] No no, no, no! Just... 50 00:06:33,175 --> 00:06:34,916 [leaves rustling] 51 00:06:38,441 --> 00:06:39,442 [growling] 52 00:06:42,967 --> 00:06:45,642 ♪ Come on girl, baby tell me What you're thinking ♪ 53 00:06:45,666 --> 00:06:48,035 ♪ Don't you like me, won't you Love me for the weekend ♪ 54 00:06:48,059 --> 00:06:51,212 ♪ Your love has got me Sinking, I need a second ♪ 55 00:06:51,236 --> 00:06:53,084 ♪ More thinking ♪ 56 00:06:53,108 --> 00:06:57,654 ♪ I wanna believe That it's not so bad ♪ 57 00:06:57,678 --> 00:07:02,223 ♪ Ooh every feeling That I thought you had ♪ 58 00:07:02,247 --> 00:07:05,749 ♪ I thought, I'd never see A girl like you again ♪ 59 00:07:05,773 --> 00:07:08,340 - I love this song. So good! - Whoo! 60 00:07:09,994 --> 00:07:11,474 I hate this song. 61 00:07:13,650 --> 00:07:15,323 Seriously? You hate every song. 62 00:07:15,347 --> 00:07:17,325 [mimicking Carly] Seriously? You hate every song. 63 00:07:17,349 --> 00:07:19,240 Wow! Mature much? 64 00:07:19,264 --> 00:07:22,418 Road trip, baby! Whoo! 65 00:07:22,442 --> 00:07:26,465 Hey, you know what happens at the woods, stays in the woods, right? 66 00:07:26,489 --> 00:07:28,360 Ew gross, in your dreams. 67 00:07:28,535 --> 00:07:32,384 - Oh, shut down buddy. -[Bryce] Whatever guys, her loss. 68 00:07:32,408 --> 00:07:36,301 Hey, I'm sure there must be some wildlife out for you Bryce, so... don't you worry. 69 00:07:36,325 --> 00:07:40,242 - You're so funny. - Oh, that actually was really funny. 70 00:08:06,224 --> 00:08:08,270 Hey Sean, check it out. 71 00:08:12,883 --> 00:08:14,753 - Oh God, get off me. - Hey, you 72 00:08:14,765 --> 00:08:16,646 were the one getting off. I mean, 73 00:08:16,670 --> 00:08:18,604 laying on me. 74 00:08:18,628 --> 00:08:22,652 - Wow, she arises. - Hey, the beast arises. 75 00:08:22,676 --> 00:08:24,218 Ugh, you're such a dork. 76 00:08:24,242 --> 00:08:25,872 - Guys, getting hungry? - [Carly] Yes. 77 00:08:25,896 --> 00:08:27,483 Thought there was a sign back there for a bar. 78 00:08:27,507 --> 00:08:30,616 - A bar? Out here? - That sounds good to me. 79 00:08:30,640 --> 00:08:34,838 I can get myself a nice, tall glass of woodland rape. 80 00:08:34,862 --> 00:08:36,037 Really Bryce? 81 00:08:37,560 --> 00:08:39,228 It's called a joke. That's when somebody says 82 00:08:39,240 --> 00:08:40,920 something that they don't actually mean. 83 00:08:50,181 --> 00:08:51,487 [bird twittering] 84 00:08:56,231 --> 00:08:59,166 Okay so, we're only a couple miles away from our camp. 85 00:08:59,190 --> 00:09:00,973 I think, what we should do is set up, and 86 00:09:00,985 --> 00:09:02,779 then we start our hike early in the morning. 87 00:09:02,803 --> 00:09:04,195 Sounds good. 88 00:09:04,326 --> 00:09:07,914 Question. How does this place stay open? 89 00:09:07,938 --> 00:09:09,374 It's just the four of us and... 90 00:09:11,072 --> 00:09:12,595 America's most wanted over there. 91 00:09:14,292 --> 00:09:17,165 Hey Bryce, that's... No! He probably heard you. 92 00:09:18,209 --> 00:09:19,709 You're an idiot. 93 00:09:19,733 --> 00:09:21,169 Whatever guys. 94 00:09:22,083 --> 00:09:25,410 Anyways, so let's start on the main trail and then see where we can go from there. 95 00:09:25,434 --> 00:09:30,502 No, no, no, no. I came out here for an adventure. We're not doing any main trails. 96 00:09:30,526 --> 00:09:32,504 [waitress] Here you guys go. 97 00:09:32,528 --> 00:09:34,448 - [Kiera] Thank you. - [waitress] You're welcome. 98 00:09:34,965 --> 00:09:37,183 - So, where are you guys headed? - Thank you. 99 00:09:37,195 --> 00:09:39,424 Um, we're actually... we're just, planning on 100 00:09:39,448 --> 00:09:42,558 -going up the trail, go for a hike. - Oh wow, that's ballsy. 101 00:09:42,582 --> 00:09:43,626 Why? 102 00:09:44,845 --> 00:09:47,867 - People have gone missing out there. -[chuckles] Cool. 103 00:09:47,891 --> 00:09:48,979 Bryce, that's not cool. 104 00:09:53,288 --> 00:09:56,049 If you guy stick to the main trails, you should be fine. 105 00:09:56,073 --> 00:10:00,445 - That's not fun. - Well, what can I get you guys? 106 00:10:00,469 --> 00:10:03,515 [Sean] You know what? I'll just have a cheeseburger, please. Thank you. 107 00:10:06,040 --> 00:10:08,085 Um, I'll do the same please. Thank you. 108 00:10:09,478 --> 00:10:12,413 Yeah, you know what? We'll all do cheeseburgers. 109 00:10:12,437 --> 00:10:14,614 Oh, I'm sorry. Is that okay with you there, princess? 110 00:10:15,876 --> 00:10:17,965 [country music playing] 111 00:10:19,923 --> 00:10:21,901 Ah! 112 00:10:21,925 --> 00:10:23,448 That's fine, thanks. 113 00:10:24,711 --> 00:10:26,451 Okay, you got it. 114 00:10:27,627 --> 00:10:28,995 You deserved that one. 115 00:10:29,019 --> 00:10:30,997 You're a dick. 116 00:10:31,021 --> 00:10:32,021 [Kiera laughing] 117 00:10:46,471 --> 00:10:48,735 [music playing] 118 00:10:53,653 --> 00:10:56,612 - Can I get you anything else? - Uh no, just the bill please. Thank you. 119 00:11:02,357 --> 00:11:05,229 So, it's agreed, right? We stay off the main trail? 120 00:11:07,318 --> 00:11:11,342 No, the waitress said no. I think we should listen to her. 121 00:11:11,366 --> 00:11:14,848 I'm sorry. Do you do everything waitresses tell you? They're waitresses. 122 00:11:16,937 --> 00:11:18,547 Don't do it! 123 00:11:22,551 --> 00:11:25,225 - Is he talking to us? - Who else he'd be talking to? 124 00:11:25,249 --> 00:11:27,097 Can we help you? 125 00:11:27,121 --> 00:11:29,601 You kids have no idea. 126 00:11:37,305 --> 00:11:39,631 Okay, thank you crazy woods person. 127 00:11:39,655 --> 00:11:40,632 - Bryce! - [Sean] Dude! 128 00:11:40,656 --> 00:11:42,136 Go home! 129 00:11:45,443 --> 00:11:46,880 Okay, just ignore him. 130 00:11:48,838 --> 00:11:50,840 [waitress] Here you guys go. 131 00:11:51,145 --> 00:11:52,514 - Thank you. Um, sorry. Mind if I ask 132 00:11:52,526 --> 00:11:53,906 you a quick question? - Oh, sure. 133 00:11:54,365 --> 00:11:55,805 What's with the crazy guy over there? 134 00:11:56,498 --> 00:12:00,391 Oh, he's a regular. Just ignore him. He's a little out there. 135 00:12:00,415 --> 00:12:02,523 - Crazy maybe... - Like a mascot serial killer? 136 00:12:02,547 --> 00:12:04,158 No, no. He's harmless. 137 00:12:09,816 --> 00:12:12,969 You guys have a great time and be safe. 138 00:12:12,993 --> 00:12:14,298 Yeah, thanks. 139 00:12:16,648 --> 00:12:17,737 What was that? 140 00:12:18,694 --> 00:12:21,412 I don't know but we should leave before he makes us squeal like pigs. 141 00:12:21,436 --> 00:12:23,762 - [Carly] Oh my God. - [Kiera] Seriously? 142 00:12:23,786 --> 00:12:25,266 [Sean] Unbelievable. 143 00:12:28,443 --> 00:12:29,574 [chair scraping] 144 00:12:34,710 --> 00:12:36,756 [country rock music playing] 145 00:12:49,638 --> 00:12:52,748 Okay, just someone explain to me why there's always some crazy old man 146 00:12:52,772 --> 00:12:55,489 -tainting the start of an adventure? - Maybe he wasn't crazy. 147 00:12:55,513 --> 00:12:58,101 -[Kiera] He was trying to warn us. - Really Kiera? 148 00:12:58,125 --> 00:13:00,255 - Well, maybe. - No, no, no, no. 149 00:13:00,267 --> 00:13:02,409 That man was pants on head nutzo. 150 00:13:02,433 --> 00:13:04,150 - I guess so. - He was pretty 151 00:13:04,162 --> 00:13:05,891 weird looking, I'd say that. 152 00:13:05,915 --> 00:13:06,871 - Hey, but we're still gonna have an 153 00:13:06,883 --> 00:13:07,850 awesome road trip, right? - Yeah. 154 00:13:07,874 --> 00:13:11,592 We are going off trail and exploring parts unknown. 155 00:13:11,616 --> 00:13:12,855 Oh my God. 156 00:13:12,879 --> 00:13:14,794 - Yeah, I'm down. - Let's do it. 157 00:13:16,056 --> 00:13:17,250 Okay, I'm in. 158 00:13:17,274 --> 00:13:20,234 All right! Whoo! 159 00:13:25,369 --> 00:13:27,154 [music continues playing] 160 00:13:35,336 --> 00:13:36,424 [birds chirping] 161 00:13:38,774 --> 00:13:39,862 Where's the other tent? 162 00:13:46,956 --> 00:13:49,132 Oh, did we forget the third tent? 163 00:13:51,787 --> 00:13:54,113 Are you serious? 164 00:13:54,137 --> 00:13:55,660 I'm not sleeping with you, gross. 165 00:14:03,407 --> 00:14:06,256 Bryce, you didn't actually forget the other tent on purpose, did you? 166 00:14:06,280 --> 00:14:07,779 No. 167 00:14:07,803 --> 00:14:09,999 You do realize that now I have to sleep with you? 168 00:14:10,023 --> 00:14:11,261 Why? 169 00:14:11,285 --> 00:14:13,959 'Cause she's not gonna bunk with you! 170 00:14:13,983 --> 00:14:15,983 Well, I guess the girls get their own tent tonight. 171 00:14:21,861 --> 00:14:24,274 You're an idiot. 172 00:14:24,298 --> 00:14:26,138 Bryce, you really got to work on those tactics. 173 00:14:31,174 --> 00:14:32,174 Whatever! 174 00:14:39,356 --> 00:14:41,793 [wind howling] 175 00:14:46,668 --> 00:14:47,930 [crickets chirping] 176 00:14:52,152 --> 00:14:55,958 But the man found himself out of options, 177 00:14:55,982 --> 00:14:58,786 so he got out and started to run, 178 00:14:58,810 --> 00:15:02,268 but the gorilla was faster and chased him down. 179 00:15:02,292 --> 00:15:04,945 It grabbed him by the shoulders, picked him 180 00:15:04,957 --> 00:15:07,621 up and looked him dead in the eye and said, 181 00:15:07,645 --> 00:15:09,430 "you're it!" 182 00:15:10,518 --> 00:15:12,583 - [all laughing] - [Bryce] Yeah? 183 00:15:12,607 --> 00:15:16,892 That has to be the worst story I've ever heard. 184 00:15:16,916 --> 00:15:19,242 What? That story is a classic, guys. 185 00:15:19,266 --> 00:15:21,461 - No, no, no. - [Kiera] Bryce! 186 00:15:21,485 --> 00:15:22,965 - [Sean] Unreal. - I feel bad for you. 187 00:15:24,314 --> 00:15:26,708 Yeah, don't... don't get into that profession. 188 00:15:28,275 --> 00:15:30,075 - Do you want a beer? - Oh yeah, sure. Thanks. 189 00:15:31,191 --> 00:15:32,385 I'll take another beer. 190 00:15:32,409 --> 00:15:34,194 - Uh, Carly? - Ah, yes please. 191 00:15:38,024 --> 00:15:40,611 So what's next? You guys wanna hear a sweet swift? 192 00:15:40,635 --> 00:15:43,744 - No, I'm good. - You're missing out. It's amazing. 193 00:15:43,768 --> 00:15:47,139 - Whoop! Thank you. - Thank you. 194 00:15:47,163 --> 00:15:48,251 Thank you. 195 00:15:56,607 --> 00:15:58,687 Don't forget we start our adventure tomorrow morning. 196 00:16:00,002 --> 00:16:01,501 What time are you thinking? 197 00:16:01,525 --> 00:16:05,027 - Uh, 6 a.m.? - Wow, that's early. 198 00:16:05,051 --> 00:16:07,488 Aw, suck it up, princess! 199 00:16:09,316 --> 00:16:13,644 I wasn't complaining. I was just saying, that that is technically early. 200 00:16:13,668 --> 00:16:17,909 Well, we still have quite a way to go. So, better get started early, right? 201 00:16:17,933 --> 00:16:18,978 Yeah. 202 00:16:20,805 --> 00:16:21,937 Did you hear that? 203 00:16:29,075 --> 00:16:31,425 [leaves rustling] 204 00:16:36,647 --> 00:16:39,800 - Hello? - Bryce, quiet. 205 00:16:39,824 --> 00:16:42,305 What? If someone's out there, they already know we're here. 206 00:16:45,787 --> 00:16:48,809 Yeah, you realize it's probably an animal, right? 207 00:16:48,833 --> 00:16:52,030 - We are in the wild. - And we get even deeper into the woods 208 00:16:52,054 --> 00:16:53,923 -sooner than later. - Won't be hearing 209 00:16:53,935 --> 00:16:55,816 more than just a branch break, so... 210 00:16:55,840 --> 00:16:57,296 Hey, did you bring those bear bangers? 211 00:16:57,320 --> 00:16:59,018 No but, I brought something better. 212 00:17:00,715 --> 00:17:02,171 - Why did you even ask? - Why do I ask? 213 00:17:02,195 --> 00:17:03,435 - [Sean] Yeah. - [Kiera] I know. 214 00:17:06,677 --> 00:17:10,135 - My brother's old gun. - Of course you did. 215 00:17:10,159 --> 00:17:13,704 Great so, if a bear family attacks us, that's all we have, is that old thing? 216 00:17:13,728 --> 00:17:17,514 Yeah. I would be all like, "Hey bears, what's up? Bear, bear, bear!" 217 00:17:19,212 --> 00:17:22,321 - Can you not point that over here, thanks. - Sorry. 218 00:17:22,345 --> 00:17:24,715 Do you realize you could have still brought the bear bangers, right? 219 00:17:24,739 --> 00:17:27,437 Yeah, but you realize it goes bang, don't you? 220 00:17:28,525 --> 00:17:30,373 You're an idiot. 221 00:17:30,397 --> 00:17:32,399 All right guys, I'm gonna head to bed. 222 00:17:32,573 --> 00:17:35,987 - Really? We're just opened the beers. - Yeah, I'll see you. Okay? 223 00:17:36,011 --> 00:17:37,099 Good night. 224 00:17:39,275 --> 00:17:41,408 Yeah, I think I'll go too. 225 00:17:42,670 --> 00:17:43,758 Good night boys. 226 00:17:50,982 --> 00:17:52,245 Good night. 227 00:17:52,506 --> 00:17:55,074 Oh man, I am so sorry, I cockblocked you. 228 00:17:57,119 --> 00:17:58,120 Unbelievable. 229 00:18:03,125 --> 00:18:04,170 Good night. 230 00:18:25,060 --> 00:18:26,148 [birds chirping] 231 00:18:29,934 --> 00:18:31,806 [Bryce snoring] 232 00:18:41,294 --> 00:18:43,774 Oh, shit. Dude... Dude, what the fuck? 233 00:18:45,124 --> 00:18:46,299 Dude, get up! 234 00:18:47,474 --> 00:18:48,605 Uh. 235 00:18:52,696 --> 00:18:54,142 - Did you really not wear a shirt 236 00:18:54,154 --> 00:18:55,612 last night? - It's hot in here bro. 237 00:18:56,700 --> 00:18:57,919 - Not my fault. - Oh my gosh! 238 00:18:59,138 --> 00:19:00,443 That's disgusting. 239 00:19:00,574 --> 00:19:01,934 Not gay in the woods though, right? 240 00:19:03,751 --> 00:19:05,711 - Shut up. - What? Isn't what that movie was about? 241 00:19:06,884 --> 00:19:09,145 You know, you could be sharing a tent with Carly. 242 00:19:09,157 --> 00:19:11,430 But, you're not. You're sharing it with me. 243 00:19:11,454 --> 00:19:13,152 Not my fault you forgot the third tent. 244 00:19:15,415 --> 00:19:17,306 You really wanna go there? 245 00:19:17,330 --> 00:19:19,114 - Nope. - That's what I thought. 246 00:19:20,420 --> 00:19:22,006 Girls, you up? 247 00:19:22,030 --> 00:19:23,030 I'm up. 248 00:19:24,163 --> 00:19:25,923 Get out of here. 249 00:19:25,947 --> 00:19:27,359 Yeah, we're up. 250 00:19:27,383 --> 00:19:29,646 Next time, please bring the tent. 251 00:19:31,387 --> 00:19:33,583 Can we wait a second? Just wanna put a little bit of make-up. 252 00:19:33,607 --> 00:19:36,673 - I thought you didn't like him. - Who said it was for him? 253 00:19:36,697 --> 00:19:39,763 - Oh Carly, you're ridiculous. - Whatever. 254 00:19:39,787 --> 00:19:41,982 You know what? Do what you gotta do, I guess. 255 00:19:42,006 --> 00:19:43,225 Oh, I will. 256 00:19:44,357 --> 00:19:47,031 Look, I'm sorry. I know you probably wanted to share you tent with someone else, 257 00:19:47,055 --> 00:19:50,077 -we all know that. - What? You don't know that, come on. 258 00:19:50,101 --> 00:19:52,123 Oh come on, like. 259 00:19:52,147 --> 00:19:55,779 I'm a woman, I see these things. I could see the way he looks at you. 260 00:19:55,803 --> 00:19:57,955 - Shh, he could probably hear us. - Whatever. 261 00:19:57,979 --> 00:20:00,914 You know, I could ask him for you. 262 00:20:00,938 --> 00:20:02,459 -'Cause he's never gonna have the balls to 263 00:20:02,471 --> 00:20:04,004 come and ask... - No, don't. Don't ask. 264 00:20:04,028 --> 00:20:06,093 - Come on! Seriously. - No, no, no. 265 00:20:06,117 --> 00:20:09,967 I'm totally gonna do it. I'm awesome. Okay, no. 266 00:20:09,991 --> 00:20:12,361 He's never... oh but then I'd have to share a tent with Bryce. Whatever. 267 00:20:12,385 --> 00:20:14,754 No, I'm gonna be an awesome best friend and I'm gonna do it for you. 268 00:20:14,778 --> 00:20:16,408 - No Carly... - No, just go with it. 269 00:20:16,420 --> 00:20:18,062 Whatever, it's happening, it's happening. 270 00:20:18,086 --> 00:20:21,674 - Okay? Okay. I'm ready. - Yeah, me too. 271 00:20:21,698 --> 00:20:23,698 Come on, let's go. They're gonna be waiting for us. 272 00:20:28,096 --> 00:20:32,468 So, did you and Kiera have fun alone in the tent last night? 273 00:20:32,492 --> 00:20:33,797 - Really? - Yeah. 274 00:20:35,103 --> 00:20:37,932 - Actually, I was a little bored. - Oh, really? 275 00:20:39,760 --> 00:20:41,433 - Okay guys, we can stop 276 00:20:41,445 --> 00:20:43,130 anywhere around here. - Finally. 277 00:20:43,154 --> 00:20:46,288 All right, let's do it. No, seriously. Let's do it. 278 00:20:47,898 --> 00:20:51,051 - Bryce! - Wow. Subtle. 279 00:20:51,075 --> 00:20:52,338 [Kiera chuckles] 280 00:21:04,263 --> 00:21:06,153 [Kiera] Ready guys? Let's do it. 281 00:21:06,177 --> 00:21:07,918 - [Carly] Yeah. - All right, here we go. 282 00:21:11,966 --> 00:21:12,966 [Kiera] Okay. 283 00:21:21,410 --> 00:21:23,450 - So you're in? -[Sean] All right, guys. Here you go. 284 00:21:28,591 --> 00:21:29,636 [Sean] Bryce? 285 00:21:31,551 --> 00:21:32,769 [Carly] All right. 286 00:21:32,987 --> 00:21:35,008 [Sean] So uh, remember where we are. 287 00:21:35,032 --> 00:21:36,556 Don't worry. I'm already on it, guys. 288 00:21:38,166 --> 00:21:40,492 Oh, someone's thinking. 289 00:21:40,516 --> 00:21:41,561 [Bryce] Yeah. 290 00:21:42,910 --> 00:21:45,018 You're just gonna stare at it all day? 291 00:21:45,042 --> 00:21:46,087 [Sean] Shut up! 292 00:21:54,095 --> 00:21:55,507 You're just gonna leave your car here? 293 00:21:55,531 --> 00:21:57,141 Oh you know, boys and their toys. 294 00:21:57,577 --> 00:22:00,860 No, no, no, no. You don't understand. This is his baby. 295 00:22:00,884 --> 00:22:05,125 I mean he, he makes his park miles away from other human beings. 296 00:22:05,149 --> 00:22:08,781 - No one's allowed to touch the car. - Hey! 297 00:22:08,805 --> 00:22:10,024 You wanna ride in it again? 298 00:22:11,330 --> 00:22:13,046 All right guys, come on. Let's go. 299 00:22:13,070 --> 00:22:14,333 Stop fighting, we gotta go. 300 00:22:16,030 --> 00:22:18,337 - [Carly] Guys and their cars. - [Kiera] Totally. 301 00:22:33,700 --> 00:22:35,005 [music playing] 302 00:22:38,835 --> 00:22:39,836 [birds chirping] 303 00:22:53,720 --> 00:22:56,568 Oh God, when are we getting off this trail? 304 00:22:56,592 --> 00:22:59,049 Well, we can now, if you guys want to. 305 00:22:59,073 --> 00:23:00,393 - Sure, let's do it. - Yeah, sure. 306 00:23:01,249 --> 00:23:02,477 - Sweet. - Oh, by the way, you 307 00:23:02,489 --> 00:23:03,729 gun's sticking out of your pants. 308 00:23:05,296 --> 00:23:08,996 I know. I think it looks cool. Badass! 309 00:23:10,563 --> 00:23:11,781 Yeah, it looks sexy too. 310 00:23:23,184 --> 00:23:26,250 - Okay, whoa, whoa! Sexy? - What, too much? 311 00:23:26,274 --> 00:23:29,166 Hey, maybe a little but, then again, you're Carly. 312 00:23:29,190 --> 00:23:31,734 [laughing] 313 00:23:31,758 --> 00:23:33,107 I thought she hated you. 314 00:23:34,195 --> 00:23:37,115 I thought she did too. I guess, you and I aren't sharing the tent, tonight. 315 00:24:02,528 --> 00:24:04,443 [music playing] 316 00:25:44,760 --> 00:25:45,892 [Sean] Hey, you okay? 317 00:25:57,077 --> 00:25:58,295 Yeah, I... 318 00:25:59,383 --> 00:26:00,515 I thought I saw something. 319 00:26:05,476 --> 00:26:07,796 - Maybe, you did. - No, no. There was something right there. 320 00:26:14,181 --> 00:26:16,662 - Hey! What are you guys doing? - [Kiera] Ssh! Bryce! 321 00:26:18,707 --> 00:26:20,796 [rapid footsteps approaching] 322 00:26:29,892 --> 00:26:31,052 Kiera, there's nothing there. 323 00:26:31,459 --> 00:26:33,059 I swear I saw something right over there. 324 00:26:34,244 --> 00:26:36,420 [Bryce] Look, I'm gonna go and take a piss so... 325 00:26:42,905 --> 00:26:44,733 Are you sure you're okay? 326 00:26:46,300 --> 00:26:49,085 Yeah. Just thought I saw something. 327 00:27:17,026 --> 00:27:18,854 [Bryce humming] 328 00:27:23,424 --> 00:27:24,730 [urine trickling] 329 00:27:37,786 --> 00:27:39,658 [footsteps approaching] 330 00:28:36,584 --> 00:28:37,716 [Sean] What's the time? 331 00:28:48,727 --> 00:28:49,728 Hey! 332 00:28:51,033 --> 00:28:52,033 You all right? 333 00:28:54,950 --> 00:28:56,212 Yeah, I mean yeah. 334 00:28:59,259 --> 00:29:00,303 I'm good. 335 00:29:01,957 --> 00:29:02,958 Good, let's go. 336 00:29:04,438 --> 00:29:05,439 [Bryce] Come on, ladies. 337 00:29:32,945 --> 00:29:35,924 I'm going for a swim. You're coming with me? 338 00:29:35,948 --> 00:29:37,950 Okay. Bye guys. 339 00:29:46,001 --> 00:29:47,370 [Carly] Come on, guys! 340 00:29:47,394 --> 00:29:49,589 - You want to? - Sure, let's do it. 341 00:29:49,613 --> 00:29:50,658 What you waiting for? 342 00:29:56,707 --> 00:29:57,883 Coming? 343 00:29:59,058 --> 00:30:00,407 Yeah, yeah. 344 00:30:19,687 --> 00:30:21,515 [music playing] 345 00:30:39,750 --> 00:30:42,449 Okay, you know what? You need to ask her out. 346 00:30:44,799 --> 00:30:47,497 [scoffs] No, I don't, I don't know. 347 00:30:48,759 --> 00:30:50,433 She likes you. 348 00:30:50,457 --> 00:30:53,199 Grow a pair, and get over there and ask her out. 349 00:30:55,854 --> 00:30:57,072 - Come on. - All right. 350 00:30:59,031 --> 00:31:01,183 - Kiera, can I talk to you for a second? - Sure. 351 00:31:01,207 --> 00:31:02,967 - So, when I was a taking a piss... - Oh, okay. I'm gonna stop you 352 00:31:02,991 --> 00:31:04,906 - right there. - No, no. I saw something too. 353 00:31:07,213 --> 00:31:09,147 Really? 354 00:31:09,171 --> 00:31:10,564 I... I felt something watching me. 355 00:31:13,959 --> 00:31:15,961 - Did you tell Sean? - No, not yet. 356 00:31:19,616 --> 00:31:21,246 Oh my God! 357 00:31:21,270 --> 00:31:22,271 Whoa! 358 00:31:25,057 --> 00:31:26,232 That is a big print. 359 00:31:34,196 --> 00:31:35,719 I knew I saw something! 360 00:31:37,852 --> 00:31:39,898 This might not be thing you saw. 361 00:31:40,289 --> 00:31:45,227 Yeah, but if whatever made that print is what she saw, we're in deep shit. 362 00:31:45,251 --> 00:31:47,925 Okay, now this is starting to scare me. 363 00:31:47,949 --> 00:31:49,753 - Okay, we have to leave. - No, no. We 364 00:31:49,765 --> 00:31:51,581 can't. We're never gonna make it out of here 365 00:31:51,605 --> 00:31:53,539 before it gets dark. 366 00:31:53,563 --> 00:31:55,923 Look, we're just gonna have to stay here and camp overnight. 367 00:31:56,958 --> 00:31:59,526 - Shit! -[Bryce] Whoa! Then I'm getting the gun. 368 00:32:01,397 --> 00:32:04,115 [birds chirping] 369 00:32:04,139 --> 00:32:08,511 - Hey, maybe it's nothing. - Sean, you're telling me that's nothing? 370 00:32:08,535 --> 00:32:09,884 Look at it! 371 00:32:54,059 --> 00:32:57,168 You know what guys? I'm starting to think that crazy old man was right. 372 00:32:57,192 --> 00:33:00,258 Look, maybe there's just somebody out there, just fucking around with us. 373 00:33:00,282 --> 00:33:02,413 - No, Kiera said she saw something and so 374 00:33:02,425 --> 00:33:04,567 did Bryce so... -[Sean] Wait, wait, whoa! 375 00:33:04,591 --> 00:33:08,527 - You saw something? - Yeah, I mean maybe. I... I don't know. 376 00:33:08,551 --> 00:33:11,269 Maybe there's a animal out there. Maybe we're just 377 00:33:11,293 --> 00:33:13,010 freaking ourselves out over nothing. 378 00:33:13,034 --> 00:33:15,776 [wolf howling] 379 00:33:19,693 --> 00:33:23,760 - Is that a wolf? - Yeah, sounded like it. 380 00:33:23,784 --> 00:33:26,917 You know what? I'm starting to think that we did not think this through. 381 00:33:28,354 --> 00:33:29,592 [growling] 382 00:33:29,616 --> 00:33:31,507 Guys, what was that? 383 00:33:31,531 --> 00:33:33,900 [branches crunching] 384 00:33:33,924 --> 00:33:35,404 There is something out there. 385 00:33:38,059 --> 00:33:40,496 - I wanna go now. - We can't do that. 386 00:33:41,932 --> 00:33:43,847 - I've got a gun. - Bryce, just shut up! 387 00:33:46,850 --> 00:33:48,548 [gun shots] 388 00:33:48,939 --> 00:33:51,005 - Bryce! - What man? I'm just 389 00:33:51,017 --> 00:33:53,094 trying to get us out of here. 390 00:33:53,118 --> 00:33:54,748 - We have to get out here. We can't stay 391 00:33:54,760 --> 00:33:56,401 here. There's no... - No, we can't do that! 392 00:33:56,425 --> 00:34:00,014 Oh, so what's your plan then? We stand around here and wait to get killed 393 00:34:00,038 --> 00:34:01,146 -by whatever the hell that is! - It's 394 00:34:01,158 --> 00:34:02,277 better than wandering around out there 395 00:34:02,301 --> 00:34:04,477 - in the middle pitch black! - He's right, he's right. 396 00:34:04,868 --> 00:34:06,651 - We have to stick together. - Look, I wanna 397 00:34:06,663 --> 00:34:08,457 leave too, but we have to at least wait 398 00:34:08,481 --> 00:34:11,503 until the sun breaks or something like that and then, and then, in the meantime, 399 00:34:11,527 --> 00:34:13,834 -let's all sleep in one tent, okay? -[Bryce] Shit man! 400 00:34:17,185 --> 00:34:20,077 [Sean] Hey if it was a bear, then maybe that gunshot scared it away. 401 00:34:20,101 --> 00:34:24,690 A bear? Did you not see that footprint. Obviously, it's not a bear, you idiot? 402 00:34:24,714 --> 00:34:25,626 -[Bryce] It's not a bear! - I'm just trying 403 00:34:25,638 --> 00:34:26,562 to figure out what the fuck this is... 404 00:34:26,586 --> 00:34:27,587 Guys, that's enough! 405 00:34:29,545 --> 00:34:32,157 This thing has been following us around since the beginning, okay? 406 00:34:34,811 --> 00:34:38,946 Guys, I only have three bullets left and my gun is not gonna kill whatever that is. 407 00:34:43,385 --> 00:34:44,473 I'm staying in the tent. 408 00:34:46,432 --> 00:34:48,042 Yeah, we should, we should all do that. 409 00:34:50,697 --> 00:34:52,438 [Sean] Come on, let's go. 410 00:35:05,625 --> 00:35:07,409 [wind howling] 411 00:35:37,178 --> 00:35:39,765 - [Carly] Is anybody sleeping? - No. 412 00:35:39,789 --> 00:35:41,941 - No. - No. 413 00:35:41,965 --> 00:35:43,880 It's pretty quiet out here. 414 00:35:45,534 --> 00:35:46,579 Yeah, it's too quiet. 415 00:35:49,234 --> 00:35:51,758 - I got to take a piss. - [Kiera] Now? 416 00:35:53,542 --> 00:35:56,241 - I'll take the gun. - Can't you just piss out the door? 417 00:35:58,895 --> 00:36:00,895 - Are you serious? - It's better we stick together. 418 00:36:02,812 --> 00:36:03,857 Well, okay. 419 00:36:09,558 --> 00:36:10,690 Whoa, watch it! 420 00:36:15,173 --> 00:36:17,760 Bryce, just hurry up! 421 00:36:17,784 --> 00:36:19,177 [Bryce] Can't rush perfection, man. 422 00:36:25,835 --> 00:36:27,123 -[Carly] Ow, really? -[Bryce] I'm 423 00:36:27,135 --> 00:36:28,435 just, I'm just, give me a minute. 424 00:36:29,578 --> 00:36:30,710 Ow! 425 00:36:41,460 --> 00:36:42,591 Are you going? 426 00:36:47,466 --> 00:36:48,467 I can't do it. 427 00:36:50,033 --> 00:36:51,078 Bryce, just do it. 428 00:36:52,688 --> 00:36:53,689 Hurry up. 429 00:36:57,432 --> 00:36:58,520 Nope, I gotta go outside. 430 00:37:00,435 --> 00:37:02,370 Guys, don't worry. 431 00:37:02,394 --> 00:37:03,873 - Ow! - I got the gun. 432 00:37:27,419 --> 00:37:29,638 [owl hooting] 433 00:37:47,526 --> 00:37:49,136 It's actually kind of quiet out here. 434 00:37:51,965 --> 00:37:53,899 Just hurry up, man. 435 00:37:53,923 --> 00:37:55,142 [urine trickling] 436 00:38:09,330 --> 00:38:10,331 Bryce? 437 00:38:13,682 --> 00:38:14,814 Hey, Bryce? 438 00:38:17,251 --> 00:38:19,035 Bryce! Answer us. 439 00:38:21,124 --> 00:38:22,256 Bryce? 440 00:38:25,085 --> 00:38:26,129 You all right? 441 00:38:30,482 --> 00:38:32,048 [Bryce screams] 442 00:38:34,703 --> 00:38:36,768 You're a fucking asshole. You know that? 443 00:38:36,792 --> 00:38:38,664 - What the hell? - Not cool, man. 444 00:38:40,753 --> 00:38:42,232 Ah, calm down guys. 445 00:38:43,321 --> 00:38:45,124 It's quiet out here. 446 00:38:45,148 --> 00:38:47,126 [Bryce] Peaceful. 447 00:38:47,150 --> 00:38:49,675 I think my gunshot actually did scare away whatever it was off. 448 00:38:51,241 --> 00:38:52,286 Well, I hope so. 449 00:38:54,462 --> 00:38:56,440 Just get in the tent. 450 00:38:56,464 --> 00:38:57,465 [thud] 451 00:39:00,033 --> 00:39:01,034 Did you guys hear that? 452 00:39:04,167 --> 00:39:05,343 [Sean] Get in here. 453 00:39:06,953 --> 00:39:09,235 [footsteps approaching] 454 00:39:09,259 --> 00:39:10,652 [leaves rustling] 455 00:39:12,480 --> 00:39:13,786 [growling] 456 00:39:15,309 --> 00:39:16,749 Hey guys, there's something out here. 457 00:39:19,313 --> 00:39:20,401 I can feel it... 458 00:39:21,794 --> 00:39:23,554 staring at me. 459 00:39:23,578 --> 00:39:25,450 [creature snarls] 460 00:39:28,104 --> 00:39:29,802 Bryce, just get in the tent. 461 00:39:31,194 --> 00:39:33,022 - [creature growls] - [branches crunching] 462 00:39:35,155 --> 00:39:36,286 Oh shit! 463 00:39:39,202 --> 00:39:40,726 [Bryce screams] 464 00:39:44,077 --> 00:39:46,775 - Shut it, shut it! - I'm trying! I'm trying. 465 00:39:48,864 --> 00:39:50,170 It ran right at me. 466 00:39:51,998 --> 00:39:53,976 What was it? 467 00:39:54,000 --> 00:39:56,370 I don't know but it's really big. 468 00:39:56,394 --> 00:39:58,613 - We're just sitting ducks in here, guys. - Shh. 469 00:40:04,271 --> 00:40:05,359 [Sean] Close the light. 470 00:40:12,235 --> 00:40:13,280 [creature growls] 471 00:40:15,282 --> 00:40:16,414 It's here. 472 00:40:21,767 --> 00:40:23,203 [growls] 473 00:40:24,770 --> 00:40:25,901 [creature stomping] 474 00:40:47,880 --> 00:40:49,272 [stomping continues] 475 00:41:01,850 --> 00:41:03,025 Cover your ears. 476 00:41:05,114 --> 00:41:06,638 [creature snarls] 477 00:41:09,597 --> 00:41:12,034 [creature growls] 478 00:41:40,585 --> 00:41:42,258 It's gone. 479 00:41:42,282 --> 00:41:44,695 - No, it's not gone. - Oh my God. 480 00:41:44,719 --> 00:41:46,958 We, we, we just need to calm down and we need to think about this. 481 00:41:46,982 --> 00:41:48,244 Shit. 482 00:41:57,863 --> 00:41:59,797 I shot it. 483 00:41:59,821 --> 00:42:01,661 Well, if you didn't kill it, you pissed it off! 484 00:42:02,607 --> 00:42:03,869 [creature stomps] 485 00:42:05,174 --> 00:42:07,307 [creature growls] 486 00:42:10,353 --> 00:42:12,442 What did I just say? You pissed it off! 487 00:42:14,532 --> 00:42:17,162 I've only got two bullets left. 488 00:42:17,186 --> 00:42:20,209 What are we supposed to do? Just sit here and wait till it comes back. 489 00:42:20,233 --> 00:42:22,864 We have to. I mean, it hasn't attacked us yet. 490 00:42:22,888 --> 00:42:25,083 - So, is it a bear? - [Sean] I don't know. 491 00:42:25,107 --> 00:42:27,869 No, it's not a bear. It's walking around on two legs. 492 00:42:27,893 --> 00:42:29,000 What is it then? 493 00:42:29,024 --> 00:42:30,156 Hey quiet, quiet. 494 00:42:34,073 --> 00:42:35,596 [branches crunching] 495 00:42:38,425 --> 00:42:40,253 [growls] 496 00:42:42,429 --> 00:42:45,475 Oh my God! Let's get out of here. Out of the tent, out of the it! 497 00:42:52,047 --> 00:42:53,353 [panting] 498 00:43:00,882 --> 00:43:02,057 [whispers] Come on. 499 00:43:12,981 --> 00:43:13,982 [grunts] 500 00:43:20,075 --> 00:43:21,836 Get up. 501 00:43:21,860 --> 00:43:22,861 Sean? 502 00:43:31,696 --> 00:43:32,697 Kiera? 503 00:43:35,003 --> 00:43:36,004 Kiera? 504 00:43:37,615 --> 00:43:38,616 Sean? 505 00:43:40,574 --> 00:43:42,552 Where are you guys? 506 00:43:42,576 --> 00:43:43,621 Shit. 507 00:43:44,796 --> 00:43:45,796 Carly? 508 00:43:55,850 --> 00:43:56,851 Sean? 509 00:44:03,728 --> 00:44:05,120 [creature growls] 510 00:44:06,295 --> 00:44:07,601 Shit, shit. 511 00:44:09,168 --> 00:44:10,473 Where are you guys? 512 00:44:16,523 --> 00:44:17,742 [creature growls] 513 00:44:22,094 --> 00:44:23,095 [groans] 514 00:44:44,377 --> 00:44:45,683 [birds chirping] 515 00:45:11,186 --> 00:45:12,187 Sean? 516 00:45:13,319 --> 00:45:14,363 Carly? 517 00:46:43,409 --> 00:46:44,453 Ah. 518 00:47:55,785 --> 00:47:57,787 [music playing] 519 00:48:45,183 --> 00:48:46,900 [Bryce screaming] 520 00:48:46,924 --> 00:48:48,882 Bryce? Bryce! 521 00:48:49,839 --> 00:48:50,928 [Sean] Bryce. 522 00:48:59,762 --> 00:49:01,025 [Bryce groans] 523 00:49:03,897 --> 00:49:07,422 Ah, somebody, somebody help! 524 00:49:09,207 --> 00:49:11,011 - Somebody... Sean, help me! Sean you need 525 00:49:11,023 --> 00:49:12,838 to help me. - Shut up, shut up, shut up. 526 00:49:12,862 --> 00:49:16,407 Shut up, shut up! He might still be here. 527 00:49:16,431 --> 00:49:18,781 Okay, my leg, my leg. Is it okay? I can't feel it. 528 00:49:29,531 --> 00:49:35,296 - Sean, help me. Just get off the log. - Shut up just be quite. Shut up. 529 00:49:35,320 --> 00:49:36,592 - Just stay quiet. Give me a sec. 530 00:49:36,604 --> 00:49:37,887 One more shot. - Do it, do it. 531 00:49:41,369 --> 00:49:44,566 Okay on three. One, two, three. 532 00:49:44,590 --> 00:49:45,895 - [Sean grunts] - [Bryce groans] 533 00:49:48,768 --> 00:49:51,747 - Sean! Help me. You've got to help me. - You gotta try with me, man. 534 00:49:51,771 --> 00:49:54,141 You gotta pull with me otherwise, I can't get this out, Okay? 535 00:49:54,165 --> 00:49:57,429 Come on. On three. One, two, three! 536 00:49:58,517 --> 00:50:00,799 [Sean grunts] 537 00:50:00,823 --> 00:50:02,042 [Bryce sobs] 538 00:50:03,826 --> 00:50:07,241 We're gonna die. We're gonna die. It's gonna kill us all. 539 00:50:07,265 --> 00:50:09,465 No, if he wanted to do that, he would've done it by now. 540 00:50:10,572 --> 00:50:12,811 - Look what it's done. - Yeah but you shot it! 541 00:50:12,835 --> 00:50:13,967 You pissed it off! 542 00:50:15,447 --> 00:50:18,189 He threw a tree, from the ground! 543 00:50:20,147 --> 00:50:21,148 Listen to me, I... 544 00:50:22,671 --> 00:50:23,803 - I got to go. - What? 545 00:50:23,933 --> 00:50:25,979 - I got to find the girls. - Sean no. 546 00:50:26,284 --> 00:50:27,544 No no no. Listen to me, Bryce. I have to go 547 00:50:27,556 --> 00:50:28,827 find the girls. You know that I have to go 548 00:50:28,851 --> 00:50:30,897 find them. 549 00:50:31,028 --> 00:50:33,006 - Please don't go, please don't go. - Listen to me, look at me! 550 00:50:33,030 --> 00:50:36,076 I promise, okay? I promise, I'll be right back. 551 00:50:37,643 --> 00:50:40,472 - I'll be right back. - Sean! Sean! 552 00:50:41,603 --> 00:50:42,603 Sean! 553 00:51:01,971 --> 00:51:03,538 [music playing] 554 00:51:40,140 --> 00:51:42,447 - Kiera, Kiera! - Oh my God, Carly! 555 00:51:44,666 --> 00:51:45,711 Where's Sean? 556 00:51:46,842 --> 00:51:48,670 I don't know. 557 00:51:49,062 --> 00:51:50,170 - We have to go. - No, I can't, I 558 00:51:50,182 --> 00:51:51,301 can't. I'm too scared. I can't 559 00:51:51,325 --> 00:51:53,445 - I'm so scared. - Hey, I'm scared too, I'm scared too. 560 00:51:55,460 --> 00:51:59,135 - I think I'm gonna die. - Don't talk like that. 561 00:51:59,159 --> 00:52:01,497 - Okay? We need to go to him, he sounds 562 00:52:01,509 --> 00:52:03,859 hurt. Come on. - What do you think it is? 563 00:52:06,340 --> 00:52:07,340 I don't know. 564 00:52:08,908 --> 00:52:11,626 I don't know but... it wants us gone. 565 00:52:11,650 --> 00:52:16,196 - Why don't we just go? - We can't just leave, okay? 566 00:52:16,220 --> 00:52:17,940 Sean has the keys. We can't leave them here. 567 00:52:20,615 --> 00:52:22,356 Leave us alone! 568 00:52:25,446 --> 00:52:27,642 - [creature growls] - Don't move! 569 00:52:27,666 --> 00:52:30,234 I don't think he's dead. I think he's coming for us. 570 00:52:31,670 --> 00:52:33,411 I feel him watching us. 571 00:52:36,544 --> 00:52:38,609 Oh my God! 572 00:52:38,633 --> 00:52:42,526 Oh my God. I can see it looking right at me. 573 00:52:42,550 --> 00:52:44,150 [Carly] I can see it looking right at me. 574 00:52:47,207 --> 00:52:48,837 [thud] 575 00:52:48,861 --> 00:52:50,143 [Carly] Shit! 576 00:52:50,167 --> 00:52:51,796 It just ran into the trees. 577 00:52:51,820 --> 00:52:54,451 - Shh, shh. - Oh my God! I can see him. 578 00:52:54,475 --> 00:52:56,671 Okay. 579 00:52:56,695 --> 00:53:00,370 We need to go and we need to find Sean. We need to Bryce and we need to get 580 00:53:00,394 --> 00:53:03,286 out of here, okay? Do you hear me? 581 00:53:03,310 --> 00:53:05,506 Okay, you're gonna take my hand and we're gonna go. 582 00:53:05,530 --> 00:53:07,184 Okay, okay. Come on! Come on! 583 00:53:10,143 --> 00:53:12,667 Okay Bryce, you can do this. You can do this, Bryce. 584 00:53:17,585 --> 00:53:19,021 [grunts] God! 585 00:53:30,032 --> 00:53:31,469 [creature stomps] 586 00:53:34,994 --> 00:53:36,634 - [stomping continues] - [leaves rustling] 587 00:53:50,966 --> 00:53:52,359 [creature snarls] 588 00:53:56,755 --> 00:53:57,799 [stomps] 589 00:54:09,071 --> 00:54:10,421 [creature growls] 590 00:54:37,143 --> 00:54:39,624 I don't wanna die, I don't wanna die, I don't wanna die. 591 00:54:45,847 --> 00:54:48,110 Damn, this son of a bitch log. 592 00:54:55,596 --> 00:54:59,121 [Sean] Hey Carly. Oh my God! What the... 593 00:55:04,605 --> 00:55:05,824 What did I just do? 594 00:55:09,523 --> 00:55:12,023 Oh God! No, that can't be good. 595 00:55:12,047 --> 00:55:13,266 Guys! 596 00:55:25,583 --> 00:55:26,627 What the hell? 597 00:55:30,283 --> 00:55:31,371 What did I just do? 598 00:55:35,549 --> 00:55:36,724 Carly... 599 00:55:38,639 --> 00:55:41,207 - I killed her. - What the hell! 600 00:55:48,432 --> 00:55:50,323 We gotta go. 601 00:55:50,347 --> 00:55:52,281 We gotta go right now! 602 00:55:52,305 --> 00:55:53,350 Carly. 603 00:55:55,264 --> 00:55:56,527 We can't just leave her here. 604 00:55:57,876 --> 00:55:59,312 It's all right, it's all right. 605 00:56:02,402 --> 00:56:04,099 Look at me. Look at me. It's okay. 606 00:56:06,798 --> 00:56:10,454 It was an accident. It was an accident, okay? 607 00:56:13,239 --> 00:56:16,285 It'll be okay. We are gonna go and find Bryce, we gotta get out of here. 608 00:56:17,286 --> 00:56:19,288 Okay? 609 00:56:19,506 --> 00:56:22,814 Hang in there with me, okay? I need you to be in here with me, okay? Come on! 610 00:56:24,511 --> 00:56:25,904 Come on! Come. 611 00:56:27,166 --> 00:56:28,559 [Kiera sobs] 612 00:56:49,928 --> 00:56:52,472 Sean? Oh my God, Sean! 613 00:56:52,496 --> 00:56:55,170 Jesus. Ah, I thought you guys left. 614 00:56:55,194 --> 00:56:57,762 Hi. Why are you covered in blood? 615 00:57:00,721 --> 00:57:02,375 Where's Carly? 616 00:57:02,723 --> 00:57:05,006 - She's gone, man. - What? What do you mean she's gone. 617 00:57:05,030 --> 00:57:07,443 - We gotta get you out of here. - No, no, no, no. Kiera, where is Carly? 618 00:57:07,467 --> 00:57:10,533 - Oh my God, that thing got her, didn't it? - No. 619 00:57:10,557 --> 00:57:12,117 [Bryce] Well then, what happened to her? 620 00:57:13,952 --> 00:57:15,582 - I killed her. - What? 621 00:57:15,606 --> 00:57:17,497 It was an accident. 622 00:57:17,521 --> 00:57:19,499 I didn't mean it. 623 00:57:19,523 --> 00:57:21,457 Oh my God. 624 00:57:21,481 --> 00:57:25,896 - Kiera, I need you to help me. - I can't Sean. 625 00:57:25,920 --> 00:57:27,768 Come on, Kiera. Stay with me, stay with me. 626 00:57:27,792 --> 00:57:31,249 Babe, stay with me. Look at me. Look at me. Kiera, look at me. 627 00:57:31,273 --> 00:57:34,078 Kiera, I need your help. Come on! 628 00:57:34,102 --> 00:57:36,646 Bryce, you gotta lift with us too, buddy. Or this is gonna be too hard. 629 00:57:36,670 --> 00:57:39,910 Come on, everybody on three. One, two, three! 630 00:57:39,934 --> 00:57:41,390 - [Kiera grunts] - [Sean groans] 631 00:57:41,414 --> 00:57:43,895 - [Bryce groans] - [Sean] It won't move. 632 00:57:45,418 --> 00:57:47,855 Sean, you can't. You can't leave me here, man. 633 00:57:51,076 --> 00:57:52,730 No we won't. Be quiet. 634 00:58:00,868 --> 00:58:02,391 [stomps] 635 00:58:04,263 --> 00:58:06,023 [Bryce] No, no, no. 636 00:58:06,047 --> 00:58:08,007 - [Sean] Get behind the log! - [Kiera] Okay, okay. 637 00:58:14,839 --> 00:58:15,840 [branches crunching] 638 00:58:20,192 --> 00:58:21,498 [creature stomping] 639 00:58:26,241 --> 00:58:28,026 [shrieks] 640 00:58:46,479 --> 00:58:48,307 [stomping continues] 641 00:59:33,570 --> 00:59:35,876 It's gone, guys. Guys, it's gone. 642 00:59:39,184 --> 00:59:41,336 [Sean] Okay. Come one. 643 00:59:41,360 --> 00:59:43,405 - Okay. - It's gone. 644 00:59:57,376 --> 00:59:58,614 - Okay, come on. We gotta get 645 00:59:58,626 --> 00:59:59,876 going right now. -[Kiera] Okay. 646 00:59:59,900 --> 01:00:02,444 We're gonna walk straight through the forest and find a way out, okay? 647 01:00:02,468 --> 01:00:03,817 - Come on. - What about Bryce? 648 01:00:06,080 --> 01:00:07,734 Okay, we gotta leave him. 649 01:00:07,952 --> 01:00:09,952 - Okay? No, no, no. We have... - We can't leave him. 650 01:00:10,432 --> 01:00:11,888 We have to leave him and we have to find some help and bring them back to him, 651 01:00:11,912 --> 01:00:14,369 - okay? Come on. - He's right. 652 01:00:14,393 --> 01:00:15,437 [birds chirping] 653 01:00:18,745 --> 01:00:19,746 You guys gotta go. 654 01:00:22,836 --> 01:00:25,186 Just... give me the gun. 655 01:00:30,235 --> 01:00:31,908 It's only got one shot man. 656 01:00:31,932 --> 01:00:33,649 That's all I need, man. 657 01:00:33,673 --> 01:00:35,414 I'm not gonna let this thing eat me alive. 658 01:00:38,286 --> 01:00:40,308 No. 659 01:00:40,332 --> 01:00:41,594 No, no, no. You can't. 660 01:00:43,988 --> 01:00:47,165 What do you mean, man? I'm gonna bleed to death before you get help. 661 01:00:50,516 --> 01:00:51,516 No! 662 01:00:52,910 --> 01:00:54,259 There's gotta be another way. 663 01:00:56,653 --> 01:00:57,871 Give me the gun, Sean. 664 01:01:00,308 --> 01:01:01,745 There's gotta be another way. 665 01:01:03,398 --> 01:01:04,617 You guys gotta go. 666 01:01:06,837 --> 01:01:07,837 I gotta go too. 667 01:01:09,666 --> 01:01:10,667 Come on, Sean. 668 01:01:13,887 --> 01:01:14,888 Come on, Sean. 669 01:01:15,933 --> 01:01:16,934 Come on. 670 01:01:19,110 --> 01:01:21,025 - Give me the gun. - I can't do it. 671 01:01:27,858 --> 01:01:31,707 [Bryce] Sean. Give me the gun... 672 01:01:31,731 --> 01:01:32,732 and go. 673 01:01:35,474 --> 01:01:36,736 [Sean sobs] 674 01:01:48,400 --> 01:01:49,444 I love you guys! 675 01:01:56,147 --> 01:01:57,670 Go, go! 676 01:02:01,152 --> 01:02:02,153 Go! 677 01:02:04,503 --> 01:02:06,505 - No. - We gotta go. We gotta go. 678 01:02:19,083 --> 01:02:20,084 Okay! 679 01:02:21,389 --> 01:02:23,043 I'm here, you furry son of a bitch. 680 01:02:31,225 --> 01:02:33,010 [thuds] 681 01:02:36,753 --> 01:02:38,102 [creature growls] 682 01:02:46,066 --> 01:02:48,852 You know what? Fuck you! 683 01:03:01,778 --> 01:03:02,953 We gotta go. 684 01:03:11,570 --> 01:03:13,398 [music playing] 685 01:03:25,802 --> 01:03:27,107 [Kiera groans] 686 01:03:31,808 --> 01:03:32,809 My hand. 687 01:03:38,815 --> 01:03:40,817 - Come on, we gotta keep going. - I can't. 688 01:03:48,737 --> 01:03:53,457 - I can't keep going. - We gotta go, we gotta go. 689 01:03:53,481 --> 01:03:58,245 It's all right. Just hold onto my hand. Ready? One, two, three. 690 01:03:58,269 --> 01:03:59,270 Oh my God! 691 01:04:05,711 --> 01:04:06,843 They're both dead, Sean. 692 01:04:08,148 --> 01:04:09,410 I killed Carly. 693 01:04:10,455 --> 01:04:11,456 Look at me! 694 01:04:12,805 --> 01:04:13,805 Look... 695 01:04:14,851 --> 01:04:19,570 it was an accident, okay? You didn't mean to do it. 696 01:04:19,594 --> 01:04:22,206 Okay? It's okay. It's okay. 697 01:04:23,381 --> 01:04:24,599 What are those things? 698 01:04:25,731 --> 01:04:27,602 I think we just met Bigfoot. 699 01:04:32,956 --> 01:04:35,064 -[Kiera] I can't. -[Sean] No, no, no. You gotta get up. 700 01:04:35,088 --> 01:04:36,481 [Kiera sobs] 701 01:04:53,541 --> 01:04:55,065 Sean, I can't. I need water. 702 01:04:56,327 --> 01:05:00,829 No, no, no, no. We're so close. I think it's just a... 703 01:05:00,853 --> 01:05:02,875 - It's a... - We're lost. 704 01:05:02,899 --> 01:05:04,509 Yeah. I think... 705 01:05:11,168 --> 01:05:13,561 Oh my God! Oh my God! 706 01:05:14,649 --> 01:05:16,192 - Oh my God! - Come on here. 707 01:05:16,216 --> 01:05:17,696 No, no, come let's this way. 708 01:05:20,090 --> 01:05:21,569 [Bigfoot growls] 709 01:05:26,835 --> 01:05:27,835 Come on. 710 01:05:33,668 --> 01:05:34,713 Go, go, go, go. 711 01:05:39,022 --> 01:05:40,695 [Bigfoot growls] 712 01:05:40,719 --> 01:05:42,416 [branches crunching] 713 01:05:44,723 --> 01:05:45,898 [Bigfoot stomps] 714 01:05:50,947 --> 01:05:52,470 [Bigfoot snarls] 715 01:06:26,460 --> 01:06:28,810 I see the road. I think it's a road. 716 01:06:29,942 --> 01:06:31,366 - All right, you're safe. Okay? I'll 717 01:06:31,378 --> 01:06:32,814 be right back here. Okay. - Okay. 718 01:07:07,719 --> 01:07:09,112 [car engine revving] 719 01:07:12,854 --> 01:07:14,160 [Bigfoot growls] 720 01:07:22,081 --> 01:07:23,387 Sean! 721 01:07:37,401 --> 01:07:38,924 No! 722 01:08:04,645 --> 01:08:05,864 Oh, my God! 723 01:08:22,533 --> 01:08:24,187 Oh, my God! 724 01:09:30,078 --> 01:09:31,645 Oh, my God! 725 01:09:46,051 --> 01:09:47,574 Oh, my God! What have I done? 726 01:09:56,061 --> 01:09:57,323 [Guy] Oh, Jesus Christ. 727 01:10:03,634 --> 01:10:04,678 No. 728 01:10:11,555 --> 01:10:14,210 [Guy] Oh Jesus Christ. Oh Jesus. 729 01:10:33,533 --> 01:10:34,926 Come on, come on. 730 01:10:46,024 --> 01:10:47,024 Oh, my God! 731 01:11:19,492 --> 01:11:20,624 Hey lady? 732 01:11:22,974 --> 01:11:23,975 Are you okay? 733 01:11:30,938 --> 01:11:32,026 Are you okay? 734 01:11:59,315 --> 01:12:00,664 [music playing] 735 01:13:00,463 --> 01:13:02,465 [hospital monitor beeping] 736 01:13:29,970 --> 01:13:31,363 [door creaks] 737 01:13:48,946 --> 01:13:50,295 [thuds] 738 01:13:53,603 --> 01:13:55,256 [Bigfoot growls] 739 01:14:19,367 --> 01:14:20,456 [Bigfoot stomps] 52776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.