All language subtitles for 1Lucifer - 03x26 - Once Upon A Time.BluRay.x264-DEMAND-ROVERS.English.HI.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,230 CHLOE: Police! Stop! 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,199 (bystanders shouting) 3 00:00:18,360 --> 00:00:20,033 Let's go, let's go, let's go, let's go. 4 00:00:20,240 --> 00:00:21,879 (rapid gunfire) 5 00:00:30,080 --> 00:00:31,434 MALE VOICE: Once upon a time, 6 00:00:31,880 --> 00:00:32,757 there was a world, 7 00:00:32,960 --> 00:00:36,078 just like ours, but with one small change 8 00:00:36,280 --> 00:00:39,478 that changed everything. 9 00:00:42,960 --> 00:00:43,757 No! 10 00:00:49,600 --> 00:00:51,956 Why the hell did you do that? Why'd you go after him? 11 00:00:52,160 --> 00:00:54,959 Damn it, Bonnie. You should've let him get away. 12 00:00:55,960 --> 00:00:57,599 (weakly): Not on my watch. 13 00:01:00,400 --> 00:01:02,756 (chokes, coughs) 14 00:01:03,000 --> 00:01:03,592 DIRECTOR: Cut! 15 00:01:03,800 --> 00:01:04,517 WOMAN: Here you go, Chloe. 16 00:01:04,720 --> 00:01:06,518 DIRECTOR: Where's that stunt guy? Get him over here. 17 00:01:07,920 --> 00:01:09,752 - Can I get a coffee? - Damn it. 18 00:01:10,960 --> 00:01:14,078 Damn it. We didn't get it, did we? Here. 19 00:01:15,640 --> 00:01:16,437 You okay? 20 00:01:16,840 --> 00:01:19,150 Yeah, I just choked on the stupid blood capsule. 21 00:01:19,680 --> 00:01:20,397 - Hey, nice work. - Thanks. 22 00:01:20,640 --> 00:01:21,676 Did all the squibs go off? 23 00:01:21,880 --> 00:01:23,200 Yeah, it was sick. You killed it. 24 00:01:23,400 --> 00:01:24,595 This sequence is gonna be amazing. 25 00:01:24,800 --> 00:01:26,553 You know, you're gonna win one of those stunt awards for this. 26 00:01:26,760 --> 00:01:28,797 Well, especially after you get the car chase. 27 00:01:29,000 --> 00:01:30,036 Not sure about that. 28 00:01:30,240 --> 00:01:31,037 What, are you worried about me? 29 00:01:31,240 --> 00:01:33,436 All I got to do is get up to the top, do that burnout, 30 00:01:33,680 --> 00:01:34,750 and then Debi's gonna take over. 31 00:01:34,960 --> 00:01:36,838 N-No, it's-it's not you. I'm just kind of... 32 00:01:37,640 --> 00:01:39,154 not going to be here for it. 33 00:01:39,480 --> 00:01:41,756 Wait, what? Why? 34 00:01:43,280 --> 00:01:44,430 I can't really talk about it here, 35 00:01:44,640 --> 00:01:45,869 but trust me, it's a good thing. 36 00:01:46,520 --> 00:01:47,840 Actually, me and some friends are going out 37 00:01:48,080 --> 00:01:50,072 to celebrate tonight. Why don't you come? 38 00:01:50,280 --> 00:01:51,430 I'll fill you in on everything. 39 00:01:51,760 --> 00:01:54,798 Well, I... you may be off the hook, but I got to drive this 40 00:01:55,000 --> 00:01:56,832 $6 million James Dean Porsche tomorrow. 41 00:01:57,960 --> 00:01:58,677 Come on. 42 00:01:59,040 --> 00:01:59,951 One drink. 43 00:02:01,040 --> 00:02:01,917 (sighs) 44 00:02:03,200 --> 00:02:04,953 LUCIFER: ♪ For what is a man? ♪ 45 00:02:06,000 --> 00:02:08,037 ♪ What has he got? ♪ 46 00:02:08,280 --> 00:02:12,274 ♪ If not himself, then he has naught ♪ 47 00:02:12,640 --> 00:02:17,112 ♪ To say the things he truly feels ♪ 48 00:02:17,520 --> 00:02:21,912 ♪ And not the words of one who kneels ♪ 49 00:02:22,240 --> 00:02:23,560 ♪ The record shows ♪ 50 00:02:23,800 --> 00:02:26,440 (chuckles) ♪ I took the blows ♪ 51 00:02:26,880 --> 00:02:27,950 ♪ And did it ♪ 52 00:02:28,160 --> 00:02:31,471 ♪ My ♪ 53 00:02:31,680 --> 00:02:33,034 ♪ Way. ♪ 54 00:02:33,240 --> 00:02:34,993 ("Fox on the Run" by Sweet playing) 55 00:02:35,200 --> 00:02:37,840 (cheers, applause) 56 00:02:38,040 --> 00:02:38,791 Thank you. 57 00:02:39,000 --> 00:02:43,631 ♪ I don't want to know your name ♪ 58 00:02:44,400 --> 00:02:47,074 ♪ 'Cause you don't look the same ♪ 59 00:02:48,120 --> 00:02:51,158 ♪ The way you did before... ♪ 60 00:02:51,400 --> 00:02:52,914 MALE VOICE: Amazing what changing 61 00:02:53,120 --> 00:02:55,191 one tiny detail can do. 62 00:02:55,440 --> 00:02:56,157 ♪ Fox on the run... ♪ 63 00:02:56,400 --> 00:02:58,357 MALE VOICE: A butterfly flaps its wings 64 00:02:58,560 --> 00:03:00,392 and good friends are strangers. 65 00:03:00,600 --> 00:03:01,670 Hey, Stryder. 66 00:03:01,880 --> 00:03:03,997 ♪ Take a run and hide ♪ 67 00:03:04,240 --> 00:03:07,312 ♪ Yourself away ♪ 68 00:03:07,520 --> 00:03:08,351 ♪ Foxy on the run... ♪ 69 00:03:08,560 --> 00:03:10,472 Charlotte Richards. 70 00:03:10,680 --> 00:03:13,559 Ah, to what do I owe this pleasure? 71 00:03:13,760 --> 00:03:15,991 Oh, just making sure you're not getting into trouble. 72 00:03:16,200 --> 00:03:17,031 Oh, that's no fun. 73 00:03:17,240 --> 00:03:19,197 Well, true, but it is my job as your attorney. 74 00:03:19,440 --> 00:03:20,476 (sighs) 75 00:03:20,720 --> 00:03:21,949 And I also brought some paperwork 76 00:03:22,160 --> 00:03:23,799 for the Vegas Lux expansion. 77 00:03:24,000 --> 00:03:26,037 Oh, well, that is exciting. 78 00:03:26,240 --> 00:03:27,117 - Yes. - (chuckles) 79 00:03:27,320 --> 00:03:30,119 Shall we, um, go up to the penthouse? 80 00:03:30,320 --> 00:03:32,516 MALE VOICE: The butterfly effect also works 81 00:03:32,720 --> 00:03:34,040 on people who might have died 82 00:03:34,240 --> 00:03:37,790 and been inhabited by, say, your mom, 83 00:03:38,080 --> 00:03:39,480 who now isn't. 84 00:03:39,680 --> 00:03:41,433 (both moaning) 85 00:03:46,760 --> 00:03:48,080 Mmm... Ooh. 86 00:03:48,640 --> 00:03:50,199 We haven't had sex before, have we? 87 00:03:50,400 --> 00:03:53,279 (giggles) No, trust me, you would remember. 88 00:03:53,480 --> 00:03:54,960 Oh, I'm sure I would. 89 00:04:00,960 --> 00:04:02,030 Sorry, sorry... 90 00:04:04,680 --> 00:04:06,990 but I'm not sure I can do this. 91 00:04:08,480 --> 00:04:10,392 (laughs) Well, that's a first. 92 00:04:10,960 --> 00:04:13,191 Oh, no, no, no, no, no, no, nothing like that. 93 00:04:13,440 --> 00:04:14,840 That's impossible, frankly. 94 00:04:15,960 --> 00:04:20,034 No... I can't believe I'm saying this, but... 95 00:04:20,760 --> 00:04:21,637 I'm not in the mood. 96 00:04:23,280 --> 00:04:24,475 Still a first. 97 00:04:24,680 --> 00:04:27,991 No, no, no. Don't get me wrong, Charlotte, you are stunning. 98 00:04:28,240 --> 00:04:29,276 Well, I know that. 99 00:04:30,240 --> 00:04:32,357 Come on. What's wrong? 100 00:04:32,600 --> 00:04:36,037 I don't know. Maybe I've been in Los Angeles too long. 101 00:04:37,040 --> 00:04:38,599 Perhaps I need to find someplace new. 102 00:04:39,160 --> 00:04:41,834 - Someplace like Las Vegas? - Exactly. 103 00:04:42,160 --> 00:04:45,073 Well, then, why don't we sign these commencement papers? 104 00:04:45,400 --> 00:04:46,629 Once you do that 105 00:04:46,840 --> 00:04:48,194 and get me a down payment, 106 00:04:48,400 --> 00:04:51,393 they will break ground on Lux Las Vegas. 107 00:04:51,640 --> 00:04:53,120 You'll be packing in no time. 108 00:04:53,320 --> 00:04:56,119 Hmm, well, I am feeling better already. 109 00:05:02,360 --> 00:05:03,316 Is cash acceptable? 110 00:05:09,440 --> 00:05:10,760 (chuckles) 111 00:05:14,080 --> 00:05:16,151 Sin City, here we come. 112 00:05:22,440 --> 00:05:23,840 You seem... 113 00:05:25,920 --> 00:05:27,036 frustrated. 114 00:05:28,480 --> 00:05:29,357 Yeah. 115 00:05:29,560 --> 00:05:32,200 And I should be happy, you know? 116 00:05:32,400 --> 00:05:34,915 I... I should be excited. 117 00:05:35,120 --> 00:05:38,670 I-I'm shooting Weaponizer 5 and everything's going pretty great. 118 00:05:38,880 --> 00:05:41,236 We have this huge car chase coming up, 119 00:05:41,480 --> 00:05:43,597 and I feel... (exhales) 120 00:05:43,840 --> 00:05:45,115 I feel bored. 121 00:05:46,480 --> 00:05:48,870 It is the fifth time you've played this role. 122 00:05:49,880 --> 00:05:50,597 It'd be normal 123 00:05:50,800 --> 00:05:54,919 if you didn't feel a bit... disenchanted. 124 00:05:55,160 --> 00:05:57,516 Yeah, you're right, you know? Maybe I should try 125 00:05:57,760 --> 00:05:59,592 and play a different role, but there's not a lot of things 126 00:05:59,800 --> 00:06:01,029 out there for me, you know? 127 00:06:01,560 --> 00:06:03,916 - And I am good at playing a cop. - You are. 128 00:06:04,240 --> 00:06:05,993 - Mm. - You know, maybe it's just a matter 129 00:06:06,200 --> 00:06:07,316 of approaching it with different eyes. 130 00:06:07,840 --> 00:06:08,671 You've always said that 131 00:06:08,880 --> 00:06:11,714 you wanted to be a positive role model for young women. 132 00:06:13,200 --> 00:06:13,951 And you are. 133 00:06:14,480 --> 00:06:17,678 Girls all over the world see you on-screen, fighting crime, 134 00:06:17,880 --> 00:06:21,157 and they're inspired. Don't forget that. 135 00:06:21,720 --> 00:06:24,110 You're right. Thank you. 136 00:06:26,120 --> 00:06:27,873 God, it feels like we're back in session. 137 00:06:28,080 --> 00:06:28,831 (laughing): I know. 138 00:06:29,040 --> 00:06:30,076 And it's amazing how well 139 00:06:30,320 --> 00:06:31,436 they replicated your old office. 140 00:06:31,640 --> 00:06:32,676 Yeah, it's weird. 141 00:06:33,440 --> 00:06:35,716 - Thank you. - Yeah, well, don't forget, 142 00:06:35,920 --> 00:06:37,673 you know, that you inspired me, too, Chloe. 143 00:06:37,880 --> 00:06:39,234 If it weren't for you, 144 00:06:40,440 --> 00:06:42,557 Doctor Linda never would have happened. 145 00:06:42,760 --> 00:06:44,035 - Right? - Yeah. 146 00:06:44,240 --> 00:06:45,560 And if it weren't for you, 147 00:06:46,880 --> 00:06:48,951 I'd be crazy and out of work. 148 00:06:49,520 --> 00:06:51,318 But... uh, yeah, I'm fine, I'm good. 149 00:06:51,520 --> 00:06:53,989 I think it's just about finding something that's challenging. 150 00:06:54,400 --> 00:06:56,995 MALE VOICE: People accuse me of being controlling. 151 00:06:57,200 --> 00:06:58,156 (yawning) 152 00:06:58,360 --> 00:07:01,751 And yes, I may have put Chloe in Lucifer's path. 153 00:07:01,960 --> 00:07:05,840 But what if I didn't? Would they still get together? 154 00:07:06,120 --> 00:07:07,190 Excuse me. 155 00:07:09,880 --> 00:07:11,599 Hey, buddy. 156 00:07:12,360 --> 00:07:13,271 (scoffs) 157 00:07:16,480 --> 00:07:18,358 You know the expression, "I don't care where you go, 158 00:07:18,560 --> 00:07:20,950 but you can't drool all over my banquette." 159 00:07:21,640 --> 00:07:22,471 Hmm? 160 00:07:23,520 --> 00:07:25,159 Come on, rise and shine. 161 00:07:28,280 --> 00:07:29,999 Ugh, bloody hell. 162 00:07:30,440 --> 00:07:31,715 MALE VOICE: Normally it would be impossible 163 00:07:31,920 --> 00:07:34,560 to get an answer to that question, but I can. 164 00:07:34,800 --> 00:07:37,395 Just one of the benefits of being God. 165 00:07:38,120 --> 00:07:39,952 ♪♪ 166 00:07:48,200 --> 00:07:50,078 GOD: It's amazing the effect a family can have 167 00:07:50,320 --> 00:07:51,913 on a man's moral compass. 168 00:07:52,320 --> 00:07:53,595 Yo, Nick, what do we got? 169 00:07:53,800 --> 00:07:55,553 GOD: Or in Dan Espinoza's case, 170 00:07:55,920 --> 00:07:57,593 the lack of a family. 171 00:07:57,800 --> 00:07:59,359 Vic's a Hollywood stunt guy. 172 00:07:59,880 --> 00:08:01,599 Stryder Novac, 28. 173 00:08:01,800 --> 00:08:02,790 Stabbed once to the chest. 174 00:08:05,120 --> 00:08:06,156 Found this on the body. 175 00:08:07,200 --> 00:08:08,031 Figured it didn't have anything to do 176 00:08:08,240 --> 00:08:09,390 with who killed him, right? 177 00:08:09,600 --> 00:08:12,274 Hide it. You see all these eyes on us? 178 00:08:13,360 --> 00:08:14,476 Are we smart or are we dumb? 179 00:08:15,440 --> 00:08:18,035 - We're smart. - We're smart. That's right. Okay. 180 00:08:18,920 --> 00:08:19,717 Did you find the murder weapon? 181 00:08:20,280 --> 00:08:21,157 Not yet. 182 00:08:21,600 --> 00:08:22,716 Who found the body? 183 00:08:27,400 --> 00:08:31,599 Well, if it isn't Detective Dildo of the LAPD. 184 00:08:31,920 --> 00:08:33,957 You still out there leaving crimes unsolved? 185 00:08:34,280 --> 00:08:36,431 Come on, man, Delilah's case was open-and-shut, 186 00:08:36,640 --> 00:08:37,437 if that's what you mean. 187 00:08:37,640 --> 00:08:38,630 Agree to disagree. 188 00:08:38,880 --> 00:08:39,836 Just like this appears to be 189 00:08:40,080 --> 00:08:41,116 a pretty cut-and-dried bar fight. 190 00:08:41,320 --> 00:08:45,075 Ah, yes, of course, going for the easy answer. 191 00:08:46,240 --> 00:08:48,880 But I know in my gut that's not the case here. 192 00:08:49,320 --> 00:08:51,437 - Really? - Absolutely. And I need to prove it. 193 00:08:51,640 --> 00:08:52,278 And why's that? 194 00:08:52,480 --> 00:08:53,391 Because just this morning, 195 00:08:53,600 --> 00:08:55,512 my Vegas expansion deal was frozen 196 00:08:55,760 --> 00:08:58,229 due to this unfortunate murder. 197 00:08:58,440 --> 00:08:59,078 I get it. 198 00:08:59,280 --> 00:09:00,555 You got to pin it on somebody else 199 00:09:00,760 --> 00:09:01,830 so that your brand stays clean. 200 00:09:02,040 --> 00:09:03,838 I don't pin things on anyone. 201 00:09:04,240 --> 00:09:05,117 I just want to find the truth 202 00:09:05,320 --> 00:09:06,754 so the right person is punished for their sins, 203 00:09:06,960 --> 00:09:09,236 and since I know your corrupt little organization 204 00:09:09,480 --> 00:09:10,072 won't solve it... 205 00:09:10,320 --> 00:09:11,436 Morningstar, this is police business. 206 00:09:11,640 --> 00:09:12,915 You better stay out of it, 207 00:09:13,400 --> 00:09:15,551 or I swear to God, you're gonna be sorry. 208 00:09:15,760 --> 00:09:17,558 Must we bring my Father into this? 209 00:09:17,760 --> 00:09:18,910 Though, actually, I suppose 210 00:09:19,480 --> 00:09:21,472 you two blowhards might hit it off. 211 00:09:25,760 --> 00:09:27,194 GOD: My son and I... 212 00:09:28,040 --> 00:09:28,678 Well, let's just say, 213 00:09:28,920 --> 00:09:30,991 I don't think I could change anything 214 00:09:31,200 --> 00:09:33,271 that would make our relationship less... 215 00:09:33,920 --> 00:09:35,070 complicated. 216 00:09:36,440 --> 00:09:38,830 But, then, fathers can have a dramatic impact 217 00:09:39,040 --> 00:09:41,077 on their children's lives, can't they? 218 00:09:42,240 --> 00:09:43,356 Take Chloe Decker. 219 00:09:43,600 --> 00:09:46,638 Her dad died 20 years ago of a gunshot wound. 220 00:09:46,880 --> 00:09:48,155 That loss changed her, 221 00:09:48,400 --> 00:09:51,791 inspired her to follow in his footsteps and become a cop. 222 00:09:52,000 --> 00:09:54,151 So what was that one small thing I changed 223 00:09:54,400 --> 00:09:56,073 that changed everything? 224 00:09:56,360 --> 00:09:58,750 All I did was move a bullet a few inches to the right, 225 00:09:59,000 --> 00:10:00,229 - and... - (knocking on door) 226 00:10:00,440 --> 00:10:01,351 Knock, knock. 227 00:10:01,560 --> 00:10:02,550 Come in. 228 00:10:03,160 --> 00:10:04,435 Oh, hey, Monkey! 229 00:10:05,160 --> 00:10:06,594 How's my superstar doing? 230 00:10:06,800 --> 00:10:08,519 - Hey, Dad. - Aw, yeah. 231 00:10:08,800 --> 00:10:11,713 So, tell me how the big death scene went yesterday. 232 00:10:11,960 --> 00:10:13,633 - Oh... - Oh, before I forget, 233 00:10:13,880 --> 00:10:15,633 your mother said to tell you to tell them that... 234 00:10:15,880 --> 00:10:17,200 Oh, to favor my good side. 235 00:10:17,440 --> 00:10:18,351 - Yeah. - Yeah, I got it. 236 00:10:18,560 --> 00:10:21,075 No, Dad, I'm a-actually here about a friend. 237 00:10:21,600 --> 00:10:24,274 Okay, Chlo, if this is about some drug charge 238 00:10:24,480 --> 00:10:26,517 for your co-star, I'm afraid there's nothing I can do. 239 00:10:26,720 --> 00:10:27,915 No, no, nothing like that. 240 00:10:28,120 --> 00:10:30,077 Actually, a-a friend of mine was killed last night. 241 00:10:30,720 --> 00:10:31,710 The stuntman? 242 00:10:32,440 --> 00:10:35,319 Oh, you knew him. Oh, Monkey, I'm so sorry. 243 00:10:35,520 --> 00:10:37,637 - I-I had no idea. - It's okay. Thanks. 244 00:10:37,840 --> 00:10:39,991 Dad, do you have any clue what happened? 245 00:10:40,240 --> 00:10:42,800 Well, it's early, but it looks like a bar fight. 246 00:10:43,040 --> 00:10:45,032 No, he wasn't looking for a fight. 247 00:10:45,760 --> 00:10:46,750 He was out celebrating. 248 00:10:47,000 --> 00:10:48,150 Well, how do you know? 249 00:10:48,360 --> 00:10:49,714 - Well, I was with him. - You were? 250 00:10:49,960 --> 00:10:52,031 Yeah, a bunch of us. He just got his dream job, 251 00:10:52,240 --> 00:10:53,913 driving for NASCAR, and I just don't think 252 00:10:54,160 --> 00:10:55,514 he would do anything to screw that up. 253 00:10:56,680 --> 00:10:59,149 Okay, but, look, 254 00:10:59,360 --> 00:11:02,831 i-it's very hard to know everything about somebody. 255 00:11:03,200 --> 00:11:05,715 And the detective on the case is pretty solid on his theory. 256 00:11:05,920 --> 00:11:07,639 Okay, so maybe I could talk to the detective. 257 00:11:07,840 --> 00:11:10,480 Look, I'll pass on what you told me, 258 00:11:10,800 --> 00:11:12,314 but that's as close as you're gonna get 259 00:11:12,560 --> 00:11:14,119 to an active murder investigation. 260 00:11:14,360 --> 00:11:16,079 - Let me just ask him a few... - No arguments. 261 00:11:16,360 --> 00:11:18,591 Now, this is a lot more dangerous in real life 262 00:11:18,800 --> 00:11:20,359 than it is in the movies, honey. 263 00:11:22,840 --> 00:11:23,717 (softly): Okay. 264 00:11:25,360 --> 00:11:27,670 ♪♪ 265 00:11:28,760 --> 00:11:29,671 (knocking) 266 00:11:30,400 --> 00:11:31,550 Hello? 267 00:11:33,480 --> 00:11:35,039 - (shotgun cocks) - ELLA: We're closed! 268 00:11:35,240 --> 00:11:37,391 It's just your friendly neighborhood Devil. 269 00:11:38,800 --> 00:11:40,234 (unlocking) 270 00:11:42,760 --> 00:11:43,398 Well... 271 00:11:43,640 --> 00:11:45,074 hello, my little chola. 272 00:11:45,280 --> 00:11:46,031 (chuckles) 273 00:11:47,800 --> 00:11:49,632 What'd you do, did you grind the gears again? 274 00:11:50,080 --> 00:11:51,753 (sighs) Such an unfit parent 275 00:11:51,960 --> 00:11:53,440 for such a sweet little baby. 276 00:11:54,280 --> 00:11:56,112 I should have stolen her from you when I had the chance. 277 00:11:56,400 --> 00:11:57,629 My car is perfectly fine. 278 00:11:57,840 --> 00:11:59,194 I'm here about something else. 279 00:11:59,440 --> 00:12:01,750 Something... delicate. 280 00:12:11,480 --> 00:12:12,675 (sighs): Well... 281 00:12:12,880 --> 00:12:14,997 I've always thought of you as someone with a pump-action, 282 00:12:15,200 --> 00:12:17,396 - Ms. Lopez. - Oh, you mean my little mijo? 283 00:12:17,840 --> 00:12:19,240 It's not loaded. 284 00:12:20,120 --> 00:12:21,440 Sound is all you need 285 00:12:21,640 --> 00:12:22,710 to scare the hell out of someone. 286 00:12:22,920 --> 00:12:25,515 - Right. - Well, anyone other than you. 287 00:12:26,560 --> 00:12:28,040 So, why are you here? What do you want? 288 00:12:28,240 --> 00:12:32,029 Well, you know tools, and I believe that I have seen 289 00:12:32,360 --> 00:12:34,636 one of these in your workshop before. 290 00:12:34,840 --> 00:12:35,512 What is it? 291 00:12:35,720 --> 00:12:36,995 It's a T-handled Torx driver. 292 00:12:37,200 --> 00:12:38,429 Right. Of course it is. 293 00:12:39,680 --> 00:12:41,956 Although the end of this one looks like it's been sharpened. 294 00:12:42,160 --> 00:12:43,958 Maybe to poke a hole in something? 295 00:12:44,200 --> 00:12:46,157 Well, I know that much. It was used in my club 296 00:12:46,400 --> 00:12:48,631 last night to poke a hole in a now-dead young man. 297 00:12:48,840 --> 00:12:50,160 It was used in a murder? 298 00:12:51,040 --> 00:12:52,076 What are you, freakin' loco? 299 00:12:52,280 --> 00:12:53,555 Why'd you let me get my prints on it? 300 00:12:53,760 --> 00:12:54,989 Just tell me where it came from. 301 00:12:55,320 --> 00:12:56,310 Oh, what, are you a detective now? 302 00:12:56,520 --> 00:12:59,194 (chuckles) Listen, my little greasy monkey, 303 00:13:00,000 --> 00:13:01,832 why don't you tell me what you know about this stabby thing, 304 00:13:02,040 --> 00:13:03,554 and I won't tell any actual detectives 305 00:13:03,800 --> 00:13:05,234 about your little enterprise here? 306 00:13:07,720 --> 00:13:09,393 Like I said... 307 00:13:10,160 --> 00:13:12,038 it's a Torx driver, okay? 308 00:13:12,240 --> 00:13:14,038 Nine-inch, alloy steel... 309 00:13:15,200 --> 00:13:18,079 This one looks like it came from some sort of pro racer tool kit, 310 00:13:18,280 --> 00:13:19,600 you know, like NASCAR. 311 00:13:20,000 --> 00:13:22,276 - Well, how can you tell that? - Number stamped on it 312 00:13:22,640 --> 00:13:23,915 is the number of the racer's car, 313 00:13:24,160 --> 00:13:26,629 and the red tape wrapped around the handle... 314 00:13:27,400 --> 00:13:29,471 crews color-code stuff they need for specific jobs. 315 00:13:29,680 --> 00:13:31,114 They don't have time to search for crap. 316 00:13:31,320 --> 00:13:32,470 Oh? Clever. 317 00:13:32,680 --> 00:13:34,273 Something else was stamped on it, too. 318 00:13:34,480 --> 00:13:35,994 But it looks like it's been sanded off. 319 00:13:36,920 --> 00:13:37,797 I might be able to dig it out. 320 00:13:38,040 --> 00:13:39,360 Oh, wonderful. You work on that, 321 00:13:39,560 --> 00:13:40,994 and I'll go visit the nearest racetrack. 322 00:13:41,680 --> 00:13:42,477 Uh... 323 00:13:42,680 --> 00:13:44,000 (electric drill whirs) 324 00:13:45,400 --> 00:13:46,880 Yes, of course. You humans... 325 00:13:47,080 --> 00:13:49,072 (chuckles) you love your money. 326 00:13:49,520 --> 00:13:50,840 We sure do. 327 00:13:55,400 --> 00:13:57,517 Pleasure doing business with you, Mr. Morningstar. 328 00:13:57,720 --> 00:14:00,474 ♪ I met a girl they call the speed queen ♪ 329 00:14:00,680 --> 00:14:03,593 ♪ She like to keep her engine clean ♪ 330 00:14:03,800 --> 00:14:06,315 ♪ You can't deny her anything ♪ 331 00:14:06,600 --> 00:14:10,310 ♪ Long live the speed queen... ♪ 332 00:14:10,520 --> 00:14:13,115 Sorry. Authorized personnel only. 333 00:14:13,520 --> 00:14:15,989 Oh, I just have a few questions regarding a murder. 334 00:14:16,960 --> 00:14:17,837 Gotcha. 335 00:14:18,600 --> 00:14:19,920 - Put this on. - Huh? 336 00:14:20,560 --> 00:14:21,391 Follow me. 337 00:14:22,520 --> 00:14:23,840 LAPD's over here. 338 00:14:24,320 --> 00:14:26,039 What, Detective Dildo beat me to it? 339 00:14:26,360 --> 00:14:28,750 (scoffs) This lady's no dildo. 340 00:14:29,320 --> 00:14:30,959 - Oh. - This guy wants to see you. 341 00:14:32,080 --> 00:14:33,833 Well, hello... 342 00:14:34,800 --> 00:14:35,916 Detective. 343 00:14:41,600 --> 00:14:43,592 Detective Bonnie Gennaro. How can I help you? 344 00:14:44,440 --> 00:14:46,272 You're investigating the murder of Stryder Novac? 345 00:14:46,800 --> 00:14:48,075 - That's right. - Well, this case 346 00:14:48,320 --> 00:14:49,720 seems to be in very capable hands. 347 00:14:49,960 --> 00:14:51,679 So off I go. 348 00:14:52,160 --> 00:14:52,991 All right. 349 00:14:53,480 --> 00:14:54,994 I mean, after all, you did take down 350 00:14:55,240 --> 00:14:57,277 the head of the Yakuza in single-hand combat. 351 00:14:58,680 --> 00:14:59,955 And defeat the Armenian mob 352 00:15:00,160 --> 00:15:02,072 in a rather spectacular car chase through Rome... 353 00:15:02,280 --> 00:15:05,114 although, strangely, it looked a lot more like Vancouver to me. 354 00:15:05,320 --> 00:15:06,549 I get it... you know who I am. 355 00:15:06,800 --> 00:15:08,871 Yes. And if any crime were to occur in a hot tub, well... 356 00:15:09,080 --> 00:15:10,150 - (chuckles) - Please, please, 357 00:15:10,360 --> 00:15:11,680 don't mention that project. 358 00:15:11,880 --> 00:15:13,439 I'm a big fan of your work, Ms. Decker. 359 00:15:13,800 --> 00:15:15,712 - Thank you. - I don't understand... why are you here? 360 00:15:15,960 --> 00:15:18,031 Is this research for a role, or... 361 00:15:19,200 --> 00:15:21,237 We're not on camera now, are we? Where are they? 362 00:15:21,480 --> 00:15:23,278 Well... if you must know, 363 00:15:23,880 --> 00:15:24,836 I worked with Stryder. 364 00:15:25,040 --> 00:15:27,111 - Oh. - He was a really great guy, and... 365 00:15:27,840 --> 00:15:30,674 I don't think that he died in a simple bar fight. 366 00:15:31,040 --> 00:15:32,918 - Really? - He was gonna drive for NAsCAR 367 00:15:33,160 --> 00:15:34,833 for the first time today... more importantly, 368 00:15:35,040 --> 00:15:37,316 he was gonna replace Rex Wilson in his car. 369 00:15:37,520 --> 00:15:40,035 I've heard of Wilson... he was quite a famous driver years ago. 370 00:15:40,240 --> 00:15:41,390 Yeah. He was huge. 371 00:15:41,640 --> 00:15:43,313 But then this young guy comes to take his place. 372 00:15:43,520 --> 00:15:44,556 Point is, 373 00:15:44,760 --> 00:15:45,750 thanks to Stryder's death, 374 00:15:46,520 --> 00:15:47,874 Rex is still driving today. 375 00:15:48,080 --> 00:15:49,309 Well, thank you for the information. 376 00:15:49,520 --> 00:15:51,000 Now I know who to throttle. I'll take it from here. 377 00:15:51,200 --> 00:15:52,395 Oh, you will, will you? 378 00:15:53,520 --> 00:15:54,795 Who are you, anyhow? 379 00:15:55,760 --> 00:15:58,275 Oh, I do apologize. Where are my manners? 380 00:15:58,480 --> 00:15:59,800 Lucifer Morningstar. 381 00:16:00,920 --> 00:16:03,515 Oh, right. The owner of Lux. 382 00:16:03,720 --> 00:16:04,870 - Mm. - Well, I'd love to leave this 383 00:16:05,080 --> 00:16:07,356 in the no-doubt capable hands of a boozy, 384 00:16:07,560 --> 00:16:09,074 half-in-the-bag club owner... 385 00:16:09,360 --> 00:16:10,510 Oh. 386 00:16:10,720 --> 00:16:11,790 I have got this. 387 00:16:12,000 --> 00:16:13,320 Really? I think you'll find 388 00:16:13,520 --> 00:16:15,352 all you've got, Ms. Decker, is a badge 389 00:16:15,560 --> 00:16:17,552 which reads "Property of Warner Bros." 390 00:16:20,280 --> 00:16:23,637 I've not only played a cop in five movies... 391 00:16:24,680 --> 00:16:26,478 ...I come from a family of them. 392 00:16:27,080 --> 00:16:29,959 And I can assure you, I can handle this 393 00:16:30,160 --> 00:16:32,038 way better than you can. 394 00:16:32,240 --> 00:16:34,277 Oh. You can't even get into the pits. 395 00:16:34,480 --> 00:16:35,834 GUARD: Detective Gennaro? 396 00:16:38,000 --> 00:16:39,116 Oh. 397 00:16:40,720 --> 00:16:41,676 Right this way. 398 00:16:43,160 --> 00:16:44,958 - CHLOE: Thank you so much. - GUARD: My pleasure. 399 00:16:45,400 --> 00:16:46,470 Game on. 400 00:16:47,120 --> 00:16:50,591 ♪♪ 401 00:17:04,360 --> 00:17:07,717 Naughty, naughty, Detective Espinoza. 402 00:17:09,520 --> 00:17:10,954 Just making sure the bills are real. 403 00:17:11,200 --> 00:17:13,396 Only way to really tell is to spend it, right? 404 00:17:13,600 --> 00:17:14,750 That's right. 405 00:17:15,320 --> 00:17:17,232 Aren't you tired of skimming money? 406 00:17:17,960 --> 00:17:19,314 Of arresting criminals 407 00:17:19,520 --> 00:17:21,352 who, if they have enough money, 408 00:17:21,600 --> 00:17:24,115 to hire someone like me, they always get away with it? 409 00:17:24,720 --> 00:17:27,952 I know I'm tired of always solving their problems. 410 00:17:28,800 --> 00:17:30,234 Where are you going with this? 411 00:17:31,600 --> 00:17:33,034 What if I told you there was a safe 412 00:17:33,280 --> 00:17:35,875 with hundreds of thousands of dollars just sitting in it, 413 00:17:36,640 --> 00:17:38,233 and I know the combination? 414 00:17:40,680 --> 00:17:42,353 And why do you need my help? 415 00:17:42,560 --> 00:17:45,359 Well, the safe is in the penthouse of Lux, 416 00:17:45,600 --> 00:17:47,432 and the club is currently a crime scene, 417 00:17:47,640 --> 00:17:48,756 which means I need access. 418 00:17:49,000 --> 00:17:50,753 Morningstar's place? Why didn't you just lead with that? 419 00:17:51,280 --> 00:17:53,192 I'd love to screw over that douchebag. 420 00:17:54,560 --> 00:17:56,711 Well... you get us in the building, 421 00:17:57,440 --> 00:17:58,237 I'll get us the money. 422 00:17:58,880 --> 00:17:59,916 - Not gonna happen. - What, you think 423 00:18:00,160 --> 00:18:01,435 I'm just gonna take the money and run? 424 00:18:01,720 --> 00:18:02,915 Yep. 425 00:18:03,120 --> 00:18:04,873 Look, the penthouse has only one way in 426 00:18:05,120 --> 00:18:06,110 and one way out. 427 00:18:06,840 --> 00:18:07,796 I need you to stand watch 428 00:18:08,000 --> 00:18:09,992 to make sure nobody comes in behind me. 429 00:18:10,520 --> 00:18:12,591 Okay. Fine. 430 00:18:14,000 --> 00:18:15,195 But I'll also be watching to make sure 431 00:18:15,440 --> 00:18:17,909 you don't sneak out and disappear. 432 00:18:19,160 --> 00:18:21,117 Because you'd miss me if I did? 433 00:18:21,720 --> 00:18:22,710 You know what? 434 00:18:23,960 --> 00:18:25,110 Maybe I would. 435 00:18:31,440 --> 00:18:32,396 Excuse me. 436 00:18:32,600 --> 00:18:33,795 Hi. Detective Gennaro. 437 00:18:34,000 --> 00:18:35,912 - I need to speak with Rex Wilson. - sorry, Detective, 438 00:18:36,160 --> 00:18:37,594 Rex is already out there on the speedway 439 00:18:37,880 --> 00:18:39,155 for his practice run. 440 00:18:40,320 --> 00:18:41,993 Uh, all right. Thanks. 441 00:18:42,360 --> 00:18:43,271 Yep. 442 00:18:50,840 --> 00:18:52,593 (engine roars) 443 00:18:57,400 --> 00:18:58,800 - I don't know! - Something's wrong! 444 00:19:07,600 --> 00:19:10,399 (faint whooshing) 445 00:19:14,240 --> 00:19:17,278 AMENADIEL: What is it you're using my talents for this time, Luci? 446 00:19:17,640 --> 00:19:20,075 Another orgy you want prolonged? 447 00:19:21,080 --> 00:19:22,355 Race cars! 448 00:19:23,040 --> 00:19:23,757 Of course. 449 00:19:23,960 --> 00:19:25,360 Yes, but it's not what it looks like this time, Brother. 450 00:19:25,600 --> 00:19:27,717 But thank you for arriving so speedily. 451 00:19:28,360 --> 00:19:30,636 Actually... come to think of it, 452 00:19:30,840 --> 00:19:31,751 you've been quite fast 453 00:19:31,960 --> 00:19:33,599 at responding to my summons recently. 454 00:19:34,200 --> 00:19:35,156 I'm just eager to return you 455 00:19:35,400 --> 00:19:37,392 back to where you belong, Brother... in Hell. 456 00:19:37,720 --> 00:19:39,757 Yes, but you never seem to be in the middle of anything. 457 00:19:41,920 --> 00:19:43,354 How is the Silver City? 458 00:19:43,600 --> 00:19:45,239 Still Silver. Still a City. 459 00:19:45,440 --> 00:19:47,477 And our siblings? I hear Uriel's 460 00:19:47,680 --> 00:19:49,592 gone and grown a mustache. (chuckles) 461 00:19:49,800 --> 00:19:50,438 He did? 462 00:19:50,640 --> 00:19:52,632 I wouldn't know. I'm stuck down here. 463 00:19:52,840 --> 00:19:53,557 But you should. 464 00:19:53,760 --> 00:19:54,750 Well, it's been a couple of years 465 00:19:55,000 --> 00:19:55,990 since I've been back, Luci. 466 00:19:56,640 --> 00:19:57,630 So where have you been? 467 00:19:57,920 --> 00:19:59,673 Certainly not slumming it with the humans. 468 00:19:59,920 --> 00:20:01,354 (chuckles) Wait, have you been 469 00:20:01,560 --> 00:20:02,789 flying around this whole time 470 00:20:03,040 --> 00:20:04,838 like some sort of feathery homeless man? 471 00:20:05,960 --> 00:20:09,397 (laughing): Wait, that is what you've been doing. 472 00:20:09,640 --> 00:20:10,835 What choice do I have? 473 00:20:11,400 --> 00:20:12,754 Since you refuse to return to Hell, 474 00:20:13,000 --> 00:20:14,878 I can't possibly face our siblings or... 475 00:20:15,080 --> 00:20:15,877 Dad? 476 00:20:16,640 --> 00:20:17,869 Yeah. Quite the judgmental one, 477 00:20:18,080 --> 00:20:19,275 I'm well aware. 478 00:20:19,480 --> 00:20:21,119 (sighs) Well... 479 00:20:21,880 --> 00:20:24,236 if your pride won't let you back into the Silver City, Brother, 480 00:20:24,440 --> 00:20:26,671 you should give humans a try. (grunts) 481 00:20:26,920 --> 00:20:28,400 - (chuckles) - Oh, come on, Luci, 482 00:20:28,600 --> 00:20:30,080 I'm the foremost of God's angels. 483 00:20:30,320 --> 00:20:32,471 I can't just intermix with these humans, like... 484 00:20:32,680 --> 00:20:34,000 What, like me? 485 00:20:34,400 --> 00:20:35,470 Yeah, don't worry, Brother. 486 00:20:35,680 --> 00:20:37,160 I mean, they are absurd creatures, 487 00:20:37,360 --> 00:20:38,840 but sometimes they surprise you. 488 00:20:40,120 --> 00:20:42,032 You should try talking to one. 489 00:20:42,360 --> 00:20:43,635 See what happens. 490 00:20:45,120 --> 00:20:46,440 Now, if you don't mind... 491 00:20:51,720 --> 00:20:54,315 (tires squealing) 492 00:20:55,440 --> 00:20:57,159 - Time for a chat, Rexie. - (pants) 493 00:20:57,400 --> 00:20:58,834 What the hell happened? How did you... 494 00:20:59,080 --> 00:21:00,992 Focus! I need you to tell me, 495 00:21:01,200 --> 00:21:03,431 - why did you kill Stryder Nov... - Let him go! 496 00:21:03,680 --> 00:21:05,956 - Huh? - How the hell did you make it out here anyway? 497 00:21:06,200 --> 00:21:08,351 Look, just give me a moment, and I'll be out of your... 498 00:21:09,640 --> 00:21:10,391 Look, just move. 499 00:21:10,920 --> 00:21:12,036 You're not going anywhere, pal. 500 00:21:12,240 --> 00:21:13,720 Look, I just want to talk... 501 00:21:17,000 --> 00:21:18,878 ♪♪ 502 00:21:24,560 --> 00:21:25,960 I thought you just wanted to talk. 503 00:21:26,280 --> 00:21:28,556 Why are you arresting me? Did you see what that nutjob did? 504 00:21:28,920 --> 00:21:30,434 How the hell did he do that, anyway? 505 00:21:30,960 --> 00:21:32,440 I don't care about him. 506 00:21:32,680 --> 00:21:34,956 I want to know about the murder of Stryder Novac. 507 00:21:35,160 --> 00:21:37,595 Stryder... Oh, man. I was trying not to think about that 508 00:21:37,800 --> 00:21:39,075 - and just focus on the race... - I know he was 509 00:21:39,280 --> 00:21:41,875 gonna replace you and force you into an early retirement, 510 00:21:42,080 --> 00:21:45,312 so you can knock it off with the weepy act! 511 00:21:45,520 --> 00:21:46,636 I didn't kill him, if that's what you're thinking. 512 00:21:46,840 --> 00:21:47,990 I would never do that. 513 00:21:48,240 --> 00:21:49,754 All right, we can do this one of three ways. 514 00:21:49,960 --> 00:21:52,111 Let me guess: the easy way or... 515 00:21:52,320 --> 00:21:53,754 (grunts) What the hell! 516 00:21:54,000 --> 00:21:57,198 There is no easy way. We can do this the fast way, 517 00:21:57,400 --> 00:21:58,629 the slow way... 518 00:21:58,960 --> 00:22:02,476 - Then, there's my favorite way! - (groans) 519 00:22:02,680 --> 00:22:05,878 So, try, maybe, 'cause there is nothing I love more 520 00:22:06,080 --> 00:22:07,753 than making a grown man cry. 521 00:22:07,960 --> 00:22:09,394 I-I'll tell you everything you want to know. 522 00:22:09,640 --> 00:22:11,120 So that's your favorite way. 523 00:22:12,640 --> 00:22:13,710 I've always wondered since I saw you give 524 00:22:13,920 --> 00:22:16,480 that speech in Weaponizer 3: Thou Shalt Not Kill. 525 00:22:16,680 --> 00:22:17,796 I thought that sounded familiar. What... 526 00:22:18,360 --> 00:22:19,271 Wait a minute, 527 00:22:19,960 --> 00:22:20,996 are you Chloe Decker? 528 00:22:21,200 --> 00:22:22,634 She is. Amazing, isn't it? 529 00:22:23,240 --> 00:22:24,594 What the hell is going on around here? 530 00:22:24,840 --> 00:22:25,956 He was about to talk. 531 00:22:26,160 --> 00:22:27,753 Well, apologies for the interruption. 532 00:22:27,960 --> 00:22:29,155 But if you'll allow me to make amends, 533 00:22:29,360 --> 00:22:30,555 I've got a few skills of my own. 534 00:22:30,760 --> 00:22:33,480 Tell me... Rex... 535 00:22:34,200 --> 00:22:35,759 what is it you desire? 536 00:22:40,320 --> 00:22:42,551 REX: Wait, I... 537 00:22:44,040 --> 00:22:45,918 want a good story. 538 00:22:46,880 --> 00:22:49,349 - Wh-What... - What are you talking about? 539 00:22:51,960 --> 00:22:54,236 Uh, people, they don't follow cars anymore. 540 00:22:55,000 --> 00:22:55,911 They follow drivers. 541 00:22:56,120 --> 00:22:59,079 Drama. Stryder's dad, he was a NASCAR legend. 542 00:22:59,280 --> 00:23:01,511 And your biggest rival, if I remember correctly. 543 00:23:01,720 --> 00:23:03,632 When he died, so did my merch sales. 544 00:23:03,840 --> 00:23:05,069 So, getting Stryder to replace him, 545 00:23:05,360 --> 00:23:06,794 that-that-that got the rivalry back. 546 00:23:07,040 --> 00:23:08,872 Yeah, but how does that help you? You're out of a job. 547 00:23:09,080 --> 00:23:10,400 I started a management firm 548 00:23:10,600 --> 00:23:11,795 about a year ago... Stryder was a client. 549 00:23:12,040 --> 00:23:13,918 It was my idea to get him to replace me. 550 00:23:15,320 --> 00:23:18,791 Poor kid. Stryder, he... he was so happy 551 00:23:19,040 --> 00:23:20,030 when I made him that offer. 552 00:23:20,240 --> 00:23:22,800 Well, yeah, it was an opportunity of a lifetime. 553 00:23:23,040 --> 00:23:24,952 Apparently, he needed the money to get him out of a jam. 554 00:23:25,560 --> 00:23:26,914 What do you mean, "jam"? 555 00:23:27,120 --> 00:23:29,430 He was having some trouble with a guy at work. 556 00:23:34,600 --> 00:23:36,159 Uh, uh, excuse me. 557 00:23:36,400 --> 00:23:37,629 What the hell was that back there? 558 00:23:37,840 --> 00:23:39,194 I've already apologized for interrupting 559 00:23:39,400 --> 00:23:40,595 your monologue, Ms. Decker. 560 00:23:41,000 --> 00:23:43,196 No, how the hell did you get Rex to spill like that? 561 00:23:43,440 --> 00:23:45,955 Ah, well, I have the ability to draw out people's desires. 562 00:23:46,160 --> 00:23:47,355 Well, what are you, psychic or something? 563 00:23:47,560 --> 00:23:49,791 No, no, I can't read people's minds. 564 00:23:50,000 --> 00:23:51,514 I'm not a Jedi. (chuckles) 565 00:23:51,720 --> 00:23:53,439 People just like to tell me things. 566 00:23:54,360 --> 00:23:56,317 Okay, well, we should stop stepping on each other's toes, 567 00:23:56,560 --> 00:23:58,552 because we both clearly want the same thing. 568 00:23:59,040 --> 00:24:00,872 Oh, that's very forward of you, Ms. Decker. 569 00:24:01,120 --> 00:24:02,440 Yes, I will have sex with you. 570 00:24:02,640 --> 00:24:04,552 - We should probably solve this murder first... - No, no. 571 00:24:04,800 --> 00:24:06,075 I mean that we should work together. 572 00:24:06,520 --> 00:24:08,432 (laughing): No. 573 00:24:08,640 --> 00:24:10,233 I mean, you've proven a very impressive adversary, 574 00:24:10,480 --> 00:24:12,199 but I'm not really a "work together" kind of Devil. 575 00:24:12,400 --> 00:24:13,880 - So... - Well, too bad. 576 00:24:15,360 --> 00:24:17,431 Because I know who Stryder was fighting with at work. 577 00:24:19,040 --> 00:24:20,076 Very well... 578 00:24:21,960 --> 00:24:24,270 Lead the way, Ms. Decker. (chuckles) 579 00:24:27,360 --> 00:24:29,636 So, the second marriage is going well? 580 00:24:29,840 --> 00:24:31,115 Oh, totally. 581 00:24:31,520 --> 00:24:33,113 Uh, e-even though I've made mistakes, 582 00:24:33,360 --> 00:24:35,397 the second time around just feels better. You know? 583 00:24:35,640 --> 00:24:36,869 Mm, yes. 584 00:24:37,480 --> 00:24:38,834 It can be hard to trust again. 585 00:24:39,080 --> 00:24:40,799 This time I just know she loves me for me. 586 00:24:41,040 --> 00:24:42,713 I have no doubt... 587 00:24:43,160 --> 00:24:44,560 that you'll stay with us. 588 00:24:45,240 --> 00:24:49,314 More with box office sensation Nathan Fury when we come back. 589 00:24:49,800 --> 00:24:52,440 - And cut. - (set bell rings) 590 00:24:53,040 --> 00:24:56,829 Wow, Linda, every day I am in awe watching you work. 591 00:24:57,040 --> 00:24:59,874 Oh... (chuckles) Thank you, Stacy. 592 00:25:00,280 --> 00:25:01,509 Uh, when we come back from break, 593 00:25:01,720 --> 00:25:03,632 ask him how he feels about his new wife cheating on him. 594 00:25:05,080 --> 00:25:07,072 Can you just give us one second, please? Thank you. 595 00:25:07,280 --> 00:25:08,270 Wait, what? 596 00:25:08,520 --> 00:25:10,751 Our investigator caught her on tape 597 00:25:11,040 --> 00:25:13,600 kissing her costar at the Farmer's Market. 598 00:25:13,840 --> 00:25:14,557 Juicy, right? 599 00:25:14,760 --> 00:25:16,831 No. My God, that's terrible. 600 00:25:17,040 --> 00:25:18,599 That's going to devastate Nathan. 601 00:25:18,840 --> 00:25:20,274 And make great TV. 602 00:25:21,120 --> 00:25:23,635 As his therapist, I can't in good conscience 603 00:25:23,880 --> 00:25:25,394 incite a breakdown. 604 00:25:25,640 --> 00:25:27,154 That's not why I do this. 605 00:25:27,360 --> 00:25:29,431 And that is why America loves you, Linda. 606 00:25:29,640 --> 00:25:31,074 But you know what else America loves? 607 00:25:31,480 --> 00:25:32,231 Tears. 608 00:25:32,440 --> 00:25:33,874 But Stacy, you can't... 609 00:25:34,080 --> 00:25:35,116 Ratings are down. 610 00:25:35,800 --> 00:25:37,917 We need a boost like this. 611 00:25:38,120 --> 00:25:39,395 What's more important to you? 612 00:25:50,080 --> 00:25:50,877 WOMAN: set. 613 00:25:51,240 --> 00:25:53,357 Aah! (grunts) 614 00:25:53,560 --> 00:25:55,279 That's who was arguing with your stuntman? 615 00:25:55,480 --> 00:25:57,392 - Lara Croft wannabe? - WOMAN: What the hell, Rogers? 616 00:25:57,600 --> 00:25:59,000 Erika Dunlap. My costar. 617 00:25:59,240 --> 00:26:00,720 I told you that move wouldn't work. 618 00:26:01,160 --> 00:26:02,276 Why don't you ever listen to me? 619 00:26:02,480 --> 00:26:04,437 Well, she seems to be fighting with a lot of people. 620 00:26:04,640 --> 00:26:06,711 Well, her beef with Stryder was a lot bigger. 621 00:26:07,120 --> 00:26:07,951 LUCIFER: Oh? 622 00:26:08,280 --> 00:26:09,316 ROGERS: Chloe, what are you doing here? 623 00:26:09,520 --> 00:26:10,351 You on the schedule today? 624 00:26:10,560 --> 00:26:12,711 Hey, Ben. I just forgot some things in my trailer. 625 00:26:12,960 --> 00:26:14,679 But what's going on with Erika lately? 626 00:26:15,120 --> 00:26:16,110 I mean, she was giving Stryder grief, too, 627 00:26:16,320 --> 00:26:17,470 the last time I saw her. 628 00:26:17,720 --> 00:26:19,279 Everyone deals with death differently. 629 00:26:19,480 --> 00:26:21,039 In Erika's case, she deals by taking it out 630 00:26:21,240 --> 00:26:22,913 - on my entire stunt team. - Lovely. 631 00:26:23,400 --> 00:26:24,720 Nothing we can't handle. 632 00:26:24,960 --> 00:26:25,996 - Sorry. - Yeah. 633 00:26:28,560 --> 00:26:30,153 All right, when you're finished having a catch-up... 634 00:26:30,840 --> 00:26:32,672 - What? - What was the bigger beef? 635 00:26:32,960 --> 00:26:35,998 Uh, well, Erika got hurt during a stunt 636 00:26:36,240 --> 00:26:37,230 and she was looking forward 637 00:26:37,440 --> 00:26:39,671 to a hefty settlement, but her eyewitness, Stryder, 638 00:26:39,880 --> 00:26:41,439 refused to testify on her behalf 639 00:26:41,680 --> 00:26:44,718 and it-it didn't go over well with Erika. 640 00:26:44,960 --> 00:26:47,316 Oh, so you think she killed him out of revenge? 641 00:26:47,520 --> 00:26:49,273 Or knowing that without an eyewitness, 642 00:26:49,480 --> 00:26:50,960 she'd have a better chance at winning the case. 643 00:26:51,160 --> 00:26:52,514 And reap the windfall. 644 00:26:52,720 --> 00:26:54,632 Right. You know, I'd go talk to Erika, 645 00:26:54,880 --> 00:26:57,236 but she and I don't exactly see eye-to-eye. 646 00:26:59,920 --> 00:27:01,718 I've seen what you can do to people. 647 00:27:01,920 --> 00:27:04,719 Erika's trailer is right there. 648 00:27:06,080 --> 00:27:08,197 Why don't you go and, you know, 649 00:27:09,120 --> 00:27:09,997 do your thing? 650 00:27:10,680 --> 00:27:11,557 Ah. 651 00:27:16,440 --> 00:27:17,920 - I mean... - Monkey? 652 00:27:19,040 --> 00:27:20,952 Dad. Hi. What-what are you doing here? 653 00:27:21,200 --> 00:27:22,919 Well, I've been hearing some crazy stories. 654 00:27:23,320 --> 00:27:26,233 You didn't sneak into a NASCAR race, right? 655 00:27:27,200 --> 00:27:29,669 And you definitely didn't impersonate a cop? 656 00:27:29,880 --> 00:27:31,234 Okay, Dad, it's not what you're thinking. 657 00:27:31,440 --> 00:27:32,590 Good, 'cause if you're still working 658 00:27:32,800 --> 00:27:35,713 with that mentally ill nightclub owner, w-what's-his-name. 659 00:27:35,960 --> 00:27:37,235 ERIKA (ecstatic): Lucifer! 660 00:27:37,440 --> 00:27:38,760 - Lucifer! - LUCIFER: That's right, 661 00:27:38,960 --> 00:27:41,520 - say my name. Say my name. - (Erika moaning in pleasure) 662 00:27:47,160 --> 00:27:48,037 CHARLOTTE: Lucifer? 663 00:27:48,960 --> 00:27:50,076 Is anyone here? 664 00:28:07,760 --> 00:28:08,591 Lucifer? 665 00:28:16,120 --> 00:28:17,190 (sighs) 666 00:28:22,000 --> 00:28:23,673 Jackpot. 667 00:28:47,040 --> 00:28:49,316 Um, I work for Lucifer. 668 00:28:50,080 --> 00:28:51,434 He sent me here to get the cash for... 669 00:28:51,640 --> 00:28:53,074 I don't care about the money. 670 00:28:53,480 --> 00:28:54,277 You don't? 671 00:28:54,480 --> 00:28:56,437 I care about why you want it. 672 00:29:00,320 --> 00:29:01,754 Tell me the truth and it's yours. 673 00:29:04,680 --> 00:29:06,319 Lucifer needs it 674 00:29:06,520 --> 00:29:08,000 to finish the Vegas deal. 675 00:29:08,200 --> 00:29:09,236 (sighs) 676 00:29:11,000 --> 00:29:12,320 Because I deserve it. 677 00:29:19,920 --> 00:29:21,149 What would you do with it? 678 00:29:21,960 --> 00:29:24,680 Whatever I damn well want. 679 00:29:26,520 --> 00:29:28,239 I'll take that as a promise. 680 00:29:34,040 --> 00:29:34,712 Go. 681 00:29:35,200 --> 00:29:38,193 Embrace your deepest, darkest desire. 682 00:29:39,920 --> 00:29:43,277 Let those sinful little embers burn into a flame. 683 00:29:46,960 --> 00:29:47,598 Why? 684 00:29:47,840 --> 00:29:51,117 We'll meet again... eventually. 685 00:29:52,360 --> 00:29:54,352 Somewhere hotter. 686 00:29:55,240 --> 00:29:56,720 And the more you sin, 687 00:29:57,240 --> 00:29:59,038 the more fun it'll be for me. 688 00:30:00,840 --> 00:30:02,832 Think of this as foreplay. 689 00:30:07,720 --> 00:30:08,756 However... 690 00:30:09,880 --> 00:30:13,874 if I ever see you and that boy toy in Los Angeles again, 691 00:30:14,480 --> 00:30:17,393 I will gut that pretty belly of yours. 692 00:30:18,080 --> 00:30:22,199 Everyone knows you don't steal from the Devil. 693 00:30:27,920 --> 00:30:28,910 JOHN: Do you have any idea 694 00:30:29,120 --> 00:30:31,316 what a difficult situation you've put me in? 695 00:30:31,720 --> 00:30:32,710 Dad, I had to do something. 696 00:30:32,920 --> 00:30:35,071 Okay? Stryder wasn't killed in a bar fight. 697 00:30:35,320 --> 00:30:37,789 And we are on to something. I can feel it. 698 00:30:38,000 --> 00:30:39,798 - "We"? - LUCIFER: Bye, Erika. 699 00:30:40,000 --> 00:30:41,957 My flexible friend. (laughs) 700 00:30:42,160 --> 00:30:44,629 Well, your plan worked wonders. 701 00:30:44,840 --> 00:30:47,594 Consider the suspect well and truly pumped. 702 00:30:47,800 --> 00:30:49,757 F-F-For information. 703 00:30:49,960 --> 00:30:51,917 Uh-huh. He means pumped for information. 704 00:30:52,160 --> 00:30:54,550 What happened to doing your hypno-eye thing? 705 00:30:55,600 --> 00:30:56,670 - With the eyes. - Oh. 706 00:30:56,880 --> 00:30:58,678 - (laughs) That's what you meant. - Yes. 707 00:30:58,880 --> 00:31:00,314 Oh, no, we went at it like little bunnies. 708 00:31:00,520 --> 00:31:02,113 Next time you should be more specific. 709 00:31:02,920 --> 00:31:04,718 There will be no "next time." 710 00:31:05,480 --> 00:31:06,800 I raised you better than this, Chloe. 711 00:31:07,880 --> 00:31:08,518 - Dad... - LUCIFER: Oh. 712 00:31:08,760 --> 00:31:10,717 Papa Decker, I presume? 713 00:31:11,040 --> 00:31:13,032 Right. Well, from what I've seen, 714 00:31:13,240 --> 00:31:15,232 what you've raised is an intelligent, capable 715 00:31:15,440 --> 00:31:18,035 and frustratingly stubborn woman. 716 00:31:18,240 --> 00:31:19,833 Don't talk to me about my daughter. 717 00:31:20,040 --> 00:31:21,679 We'll discuss this later. 718 00:31:22,120 --> 00:31:23,554 Now go home. 719 00:31:24,840 --> 00:31:25,478 I... 720 00:31:25,680 --> 00:31:26,670 Charming. 721 00:31:29,160 --> 00:31:31,720 I don't know why, but I actually thought he'd be proud of me. 722 00:31:31,920 --> 00:31:34,560 Well, disappointing fathers is a rite of passage, Ms. Decker. 723 00:31:34,760 --> 00:31:36,274 Take it from someone who's made a living out of it. 724 00:31:36,480 --> 00:31:37,800 No, no, he's right. 725 00:31:38,040 --> 00:31:39,190 He's right. I'm not a cop. 726 00:31:40,040 --> 00:31:41,030 I'm an actress. 727 00:31:41,240 --> 00:31:44,995 I mean... who really thought that I could solve a murder? 728 00:31:45,480 --> 00:31:46,357 Well, I did. 729 00:31:47,240 --> 00:31:48,754 And I still do. 730 00:31:48,960 --> 00:31:51,236 There's no evidence, not of anything. 731 00:31:51,440 --> 00:31:52,874 That's not necessarily true, 732 00:31:53,080 --> 00:31:54,639 'cause I just learned that that Erika woman 733 00:31:54,840 --> 00:31:56,194 can put her ankles around my neck. 734 00:31:56,640 --> 00:31:58,597 Okay, that's really not helping right now. 735 00:31:58,800 --> 00:31:59,756 Thank you. 736 00:32:01,000 --> 00:32:02,070 Wait, if she was really injured, 737 00:32:02,280 --> 00:32:03,430 she wouldn't be able to do that. 738 00:32:03,680 --> 00:32:05,990 Precisely. She was faking her injury. 739 00:32:06,200 --> 00:32:08,317 (laughs) And she was very generous with information 740 00:32:08,520 --> 00:32:09,590 after I was very generous with the ol... 741 00:32:09,800 --> 00:32:11,075 Okay, I don't want to know. 742 00:32:11,320 --> 00:32:14,279 Okay. Well, she said that she needed money 743 00:32:14,480 --> 00:32:17,154 and that Stryder refused to lie on her behalf. 744 00:32:17,360 --> 00:32:18,476 But then he said he was coming into a windfall 745 00:32:18,720 --> 00:32:19,631 and could help her out. 746 00:32:19,840 --> 00:32:21,672 Apparently he and a partner were planning on stealing 747 00:32:21,880 --> 00:32:23,394 something very valuable from set. 748 00:32:23,640 --> 00:32:25,472 So maybe Stryder was backing out of this heist 749 00:32:25,680 --> 00:32:26,636 to have a shot at NASCAR. 750 00:32:26,880 --> 00:32:28,109 Well, his partner wouldn't take kindly 751 00:32:28,320 --> 00:32:29,834 to being left high and dry, now, would he? 752 00:32:30,240 --> 00:32:31,356 No. He wouldn't. 753 00:32:31,560 --> 00:32:34,359 So, does that mean you're still in, Detective? 754 00:32:35,080 --> 00:32:37,754 How do we figure out who Stryder was working with on set? 755 00:32:38,320 --> 00:32:40,994 Perhaps the murder weapon will help narrow it down. 756 00:32:42,520 --> 00:32:43,636 Come on. 757 00:32:44,960 --> 00:32:45,711 Okay. 758 00:32:48,640 --> 00:32:49,710 Ah! Ms. Lopez. 759 00:32:50,320 --> 00:32:52,357 Any joy tracing the mark on that murder weapon? 760 00:32:52,680 --> 00:32:54,911 Sort of, yeah, but not really. 761 00:32:55,160 --> 00:32:57,800 This idiot upgraded this poor girl's engine. 762 00:32:58,000 --> 00:32:58,638 (grunts) 763 00:32:58,840 --> 00:33:00,160 Amateurs, am I right? 764 00:33:00,360 --> 00:33:01,794 This is who you gave the murder weapon to? 765 00:33:02,080 --> 00:33:03,150 (sighs) - ELLA: You brought someone 766 00:33:03,360 --> 00:33:04,396 in here with you? 767 00:33:04,920 --> 00:33:06,354 Without asking? 768 00:33:07,800 --> 00:33:09,280 What did I tell you about... 769 00:33:11,080 --> 00:33:13,436 Oh, my God. 770 00:33:14,480 --> 00:33:15,277 It's you. 771 00:33:15,720 --> 00:33:18,030 Bonnie Gennaro? I mean, 772 00:33:18,240 --> 00:33:21,597 I-I know you're not her her, but-but you're her. 773 00:33:21,800 --> 00:33:22,870 I had no idea you were a fan. 774 00:33:23,080 --> 00:33:24,150 My God, are-are you kidding? 775 00:33:24,800 --> 00:33:26,029 Ever since I saw her 776 00:33:26,240 --> 00:33:29,119 shimmy that 1970 Oldsmobile 442's lock 777 00:33:29,360 --> 00:33:30,510 and speed off in The Weaponizer, 778 00:33:31,160 --> 00:33:33,117 she has been my inspiration. 779 00:33:33,360 --> 00:33:34,396 Wait, wait. (chuckles) 780 00:33:34,600 --> 00:33:36,398 I inspired you to steal cars? 781 00:33:37,080 --> 00:33:40,517 Living fast and free, just like Bonnie. 782 00:33:40,720 --> 00:33:42,677 - Just like Bonnie. - I mean, I was thinking 783 00:33:42,880 --> 00:33:44,837 of taking a very different career path, 784 00:33:45,080 --> 00:33:48,073 but the way you brought Bonnie to life, 785 00:33:48,280 --> 00:33:50,351 it-it really spoke to me. 786 00:33:50,680 --> 00:33:53,320 Thank you, but you do know by the end of the movie, 787 00:33:53,520 --> 00:33:55,637 Bonnie did join the police force. 788 00:33:56,000 --> 00:33:59,710 Huh, well, no, I never really watched it to the end. 789 00:34:00,080 --> 00:34:00,957 LUCIFER: Tell me. 790 00:34:01,160 --> 00:34:02,640 What did you find on the murder weapon, or didn't find? 791 00:34:02,840 --> 00:34:04,991 Well, I'm so glad you asked. 792 00:34:05,200 --> 00:34:05,838 (clears throat) 793 00:34:06,080 --> 00:34:07,309 Follow me, please. 794 00:34:07,560 --> 00:34:10,871 It did have something filed off of the handle. 795 00:34:11,400 --> 00:34:14,359 But as far as I can tell, it doesn't really mean anything. 796 00:34:14,560 --> 00:34:16,517 I mean, "Last Lappers"? 797 00:34:16,720 --> 00:34:17,756 Not exactly 798 00:34:17,960 --> 00:34:19,314 a smoking gun. 799 00:34:19,680 --> 00:34:21,034 Wait, I've heard that somewhere before. 800 00:34:21,280 --> 00:34:22,760 LUCIFER: Well, that's the name of the racing team 801 00:34:22,960 --> 00:34:24,440 in the seminal '80s movie Razor's Edge. 802 00:34:24,640 --> 00:34:25,710 Kip Strong's struggle between the love 803 00:34:25,920 --> 00:34:27,149 of a woman and love of a race. 804 00:34:27,360 --> 00:34:28,111 Fantastic movie, with some ve... 805 00:34:28,320 --> 00:34:30,437 Wait, more importantly, our stunt coordinator, 806 00:34:30,920 --> 00:34:33,355 Rogers, he always bragged about working on that. 807 00:34:33,560 --> 00:34:36,519 So if Stryder and Rogers were stealing something together, 808 00:34:36,760 --> 00:34:37,477 and Stryder backed out... 809 00:34:37,720 --> 00:34:40,554 Maybe Rogers killed Stryder to tie up loose ends. 810 00:34:40,800 --> 00:34:41,995 - Let's go talk to him. - Right. 811 00:34:42,440 --> 00:34:43,430 I'll drive. 812 00:34:44,200 --> 00:34:45,316 Thank you, Ms. Lopez. 813 00:34:45,600 --> 00:34:46,636 So great meeting you! 814 00:34:48,280 --> 00:34:50,237 ♪♪ 815 00:35:05,240 --> 00:35:07,072 - Sir. Excuse me. - (muffled): I can't stop. 816 00:35:07,280 --> 00:35:08,555 Do you know where we can find Ben Rogers? 817 00:35:08,760 --> 00:35:10,911 (muttering) - (stammers) Very helpful, thank you. 818 00:35:11,800 --> 00:35:12,995 Well, look, even if we find him, 819 00:35:13,200 --> 00:35:14,270 how do you plan on confronting him? 820 00:35:14,520 --> 00:35:15,954 It's not like we have proof of his theft. 821 00:35:16,200 --> 00:35:17,554 Unless we wait and catch him in the act. 822 00:35:18,080 --> 00:35:20,276 Okay, so what are the most valuable items on set? 823 00:35:20,520 --> 00:35:21,636 Uh, well, camera equipment 824 00:35:21,840 --> 00:35:23,160 is worth a ton, uh, 825 00:35:23,360 --> 00:35:25,750 wardrobe has a huge resale value. 826 00:35:25,960 --> 00:35:27,792 What about a six-million-dollar car? 827 00:35:28,000 --> 00:35:29,832 What? That's specific. What makes you say that? 828 00:35:30,040 --> 00:35:31,190 Seeing it drive off. 829 00:35:41,800 --> 00:35:43,473 - Right. - I got this. 830 00:35:43,960 --> 00:35:46,236 - What the hell are you doing? - I'm trained for this. 831 00:35:46,440 --> 00:35:47,590 (engine starts) 832 00:35:48,240 --> 00:35:50,630 (tires screeching) 833 00:35:58,440 --> 00:35:59,874 (tires screeching) 834 00:36:02,520 --> 00:36:03,397 What do you think you're doing, Decker? 835 00:36:03,880 --> 00:36:04,711 Confronting a murderer. 836 00:36:04,920 --> 00:36:06,274 We know you killed Stryder, Ben. 837 00:36:06,760 --> 00:36:07,477 And all because he wouldn't 838 00:36:07,720 --> 00:36:08,870 steal one little car. 839 00:36:09,080 --> 00:36:10,400 I mean, it is lovely, but... 840 00:36:11,120 --> 00:36:13,760 What? I'm not stealing the car, 841 00:36:13,960 --> 00:36:15,792 I'm getting it ready for your stunt tomorrow, Decker. 842 00:36:16,200 --> 00:36:17,429 You know, to keep you safe? 843 00:36:17,800 --> 00:36:18,472 So you're welcome. 844 00:36:18,680 --> 00:36:21,434 We found your prints all over that murder weapon. 845 00:36:22,760 --> 00:36:23,955 - You did? - We did? 846 00:36:24,480 --> 00:36:25,470 We didn't, but now I know 847 00:36:25,680 --> 00:36:26,397 you killed him. 848 00:36:26,600 --> 00:36:27,875 (laughing): Ah. 849 00:36:28,120 --> 00:36:29,839 Nice bit of improvisation there, Ms. Decker. 850 00:36:30,080 --> 00:36:31,275 I don't care what the critics say. 851 00:36:31,480 --> 00:36:32,800 You do have range. 852 00:36:33,040 --> 00:36:34,679 Let's split up. We can't let him get away. 853 00:36:50,920 --> 00:36:52,070 There's nowhere to hide. 854 00:36:52,280 --> 00:36:53,157 (gun clicks) 855 00:36:54,520 --> 00:36:56,159 (laughing): Oh, ho, ho. 856 00:36:56,400 --> 00:36:57,959 Hello, murderer. 857 00:36:58,520 --> 00:37:00,034 I didn't want this, I didn't want any of this. 858 00:37:00,280 --> 00:37:01,191 Well, then, perhaps, you shouldn't have 859 00:37:01,440 --> 00:37:02,635 killed an innocent man. 860 00:37:03,040 --> 00:37:04,554 Stryder's the one who backed out of the deal. 861 00:37:05,440 --> 00:37:06,191 I begged him not to. 862 00:37:06,400 --> 00:37:07,231 He forced my hand. 863 00:37:08,560 --> 00:37:11,394 Just like you, right now. 864 00:37:12,840 --> 00:37:13,512 (gunshot) 865 00:37:14,600 --> 00:37:15,590 (groans) 866 00:37:16,640 --> 00:37:18,518 Now, someone is buying me a new shirt. 867 00:37:19,920 --> 00:37:20,831 What the hell? 868 00:37:21,040 --> 00:37:22,554 Now you're catching on. 869 00:37:29,480 --> 00:37:31,199 (grunts) 870 00:37:32,360 --> 00:37:35,512 Nice takedown, partner. 871 00:37:36,600 --> 00:37:38,273 I heard gunshots, I was worried. 872 00:37:38,800 --> 00:37:41,031 Lucky for you, Rogers must've grabbed a prop gun. 873 00:37:41,320 --> 00:37:42,310 Lucky for me. 874 00:37:42,520 --> 00:37:43,636 Mm-hmm. 875 00:37:48,080 --> 00:37:50,117 LUCIFER:...never rendered anyone unconscious before. 876 00:37:50,320 --> 00:37:51,879 I mean, in real life. 877 00:37:52,120 --> 00:37:53,190 JOHN: Thank God you're all right. 878 00:37:53,400 --> 00:37:54,390 Dad. 879 00:37:55,080 --> 00:37:56,070 - Hey. - Hi. 880 00:37:58,000 --> 00:37:59,116 Confronting a murderer? 881 00:37:59,320 --> 00:38:00,390 What were you thinking, 882 00:38:00,600 --> 00:38:02,080 - being so... - LUCIFER: Foolish? 883 00:38:02,280 --> 00:38:03,555 Rash? Reckless? 884 00:38:03,800 --> 00:38:05,234 (laughing): I've heard this tirade before. 885 00:38:05,440 --> 00:38:06,999 Well, let me educate you, sir. 886 00:38:07,880 --> 00:38:09,360 You underestimate your daughter. 887 00:38:09,560 --> 00:38:10,232 She is... 888 00:38:10,440 --> 00:38:11,510 JOHN: Brave. 889 00:38:13,000 --> 00:38:14,354 I was gonna say "brave." 890 00:38:15,240 --> 00:38:16,071 Right. 891 00:38:17,320 --> 00:38:17,992 (clears throat) 892 00:38:18,560 --> 00:38:19,835 I... 893 00:38:20,400 --> 00:38:21,880 I know I've made mistakes, Chlo. 894 00:38:22,360 --> 00:38:23,316 Lots of them. 895 00:38:24,280 --> 00:38:25,350 But honey, I've never 896 00:38:25,560 --> 00:38:27,040 underestimated you. 897 00:38:28,080 --> 00:38:29,639 Then how come any time 898 00:38:30,000 --> 00:38:31,798 I've ever shown any interest in your job, 899 00:38:32,000 --> 00:38:35,391 you-you either change the subject, or you push me away? 900 00:38:35,600 --> 00:38:37,080 Because you're way smarter than me, 901 00:38:38,200 --> 00:38:40,157 you're more headstrong than your mother 902 00:38:41,000 --> 00:38:42,229 and it scared me. 903 00:38:42,480 --> 00:38:44,233 I mean, what if you wanted to become a cop? 904 00:38:44,440 --> 00:38:45,430 What if I did? 905 00:38:45,960 --> 00:38:47,155 Oh, Monkey. 906 00:38:47,760 --> 00:38:50,116 I've been shot at, beat up, 907 00:38:50,680 --> 00:38:53,070 chased by a naked guy with a harpoon, once. 908 00:38:53,680 --> 00:38:54,431 And... 909 00:38:55,360 --> 00:38:56,510 none of those things scare me as much 910 00:38:56,720 --> 00:38:59,838 as thinking of you in those situations. 911 00:39:00,320 --> 00:39:03,154 It was never about whether you could handle it. 912 00:39:03,960 --> 00:39:05,360 It was whether I could. 913 00:39:06,360 --> 00:39:07,555 And I'm sorry. 914 00:39:10,080 --> 00:39:13,039 But a parent just wants what's best for their child. 915 00:39:18,160 --> 00:39:19,276 It's okay. 916 00:39:20,840 --> 00:39:22,115 I love you so much. 917 00:39:23,240 --> 00:39:24,913 I love you, too, Monkey. 918 00:39:28,000 --> 00:39:32,074 So, I, uh, got a crime scene to clean up now, thanks to you. 919 00:39:32,360 --> 00:39:33,476 (chuckles) 920 00:39:37,520 --> 00:39:38,636 (sighs) 921 00:39:38,840 --> 00:39:40,115 (exhales) 922 00:39:40,480 --> 00:39:42,995 Perhaps our dads aren't so similar after all. 923 00:39:44,160 --> 00:39:47,676 Ah, well, my dad surprised me. 924 00:39:48,680 --> 00:39:49,750 Maybe yours will, too. 925 00:39:50,560 --> 00:39:51,755 (scoffs) 926 00:39:51,960 --> 00:39:53,792 I'm not holding my breath. 927 00:40:00,080 --> 00:40:01,753 GOD: Choice is a funny thing. 928 00:40:02,120 --> 00:40:05,238 Give someone different options, different circumstances, 929 00:40:05,440 --> 00:40:07,830 will they themselves end up different? 930 00:40:09,080 --> 00:40:11,800 Sure, they might end up with a different job, 931 00:40:12,000 --> 00:40:14,276 find inspiration from different people. 932 00:40:14,480 --> 00:40:17,598 But will thez still be the same person at their core? 933 00:40:18,680 --> 00:40:20,353 ♪ Like the dolphins ♪ 934 00:40:21,840 --> 00:40:24,480 ♪ Like dolphins can swim ♪ 935 00:40:27,440 --> 00:40:28,669 ♪ Though nothing... ♪ 936 00:40:29,080 --> 00:40:31,834 Some might continue down a darker path, 937 00:40:32,040 --> 00:40:33,872 never knowing there was a different way. 938 00:40:34,160 --> 00:40:38,120 The potential buried deep down, but still there. 939 00:40:39,240 --> 00:40:41,630 ♪ Forever and ever... ♪ 940 00:40:45,480 --> 00:40:49,269 Some make immoral choices instead of moral ones. 941 00:40:49,640 --> 00:40:52,030 But they'll still have the same conscience. 942 00:40:52,240 --> 00:40:53,196 The question is, 943 00:40:53,400 --> 00:40:55,915 will they ever make the choice to listen to it? 944 00:41:01,720 --> 00:41:04,872 And sometimes, it isn't the right moment in someone's life 945 00:41:05,080 --> 00:41:06,673 to make a certain choice. 946 00:41:07,600 --> 00:41:09,796 And no matter how badly zou want 947 00:41:10,000 --> 00:41:12,595 to nudge them in the right direction... 948 00:41:13,640 --> 00:41:15,871 ♪ You will be queen... ♪ 949 00:41:16,280 --> 00:41:18,715 ...you know they need to find it on their own. 950 00:41:18,920 --> 00:41:20,752 ♪ Though nothing ♪ 951 00:41:21,760 --> 00:41:24,229 ♪ Will drive them away... ♪ 952 00:41:25,400 --> 00:41:29,917 And some people find love in the strangest of situations, 953 00:41:30,880 --> 00:41:32,872 and are, somehow, happier for it. 954 00:41:35,400 --> 00:41:37,631 ♪ We can be us ♪ 955 00:41:39,160 --> 00:41:41,117 ♪ Just for one day... ♪ 956 00:41:44,080 --> 00:41:45,230 Well, that was quite fun, wasn't it? 957 00:41:46,280 --> 00:41:47,031 Hmm? 958 00:41:47,240 --> 00:41:50,199 Not bad for a half-in-the-bag club owner and an actress. 959 00:41:52,680 --> 00:41:53,955 Well, I... 960 00:41:54,520 --> 00:41:56,751 I don't know if "fun" is the word I would use. 961 00:41:56,960 --> 00:41:58,189 No? 962 00:41:58,760 --> 00:42:01,958 Yeah, but it certainly was fulfilling. 963 00:42:05,040 --> 00:42:06,520 You know, it makes me think 964 00:42:06,960 --> 00:42:08,280 maybe I'm tired 965 00:42:08,720 --> 00:42:10,518 of playing a cop in the movies, you know? 966 00:42:10,720 --> 00:42:11,676 Maybe... 967 00:42:13,320 --> 00:42:15,710 Maybe I'd like to play detective for real. 968 00:42:16,160 --> 00:42:17,753 (laughing): What? 969 00:42:18,200 --> 00:42:20,237 Hang up the glitz and the glamour for a badge 970 00:42:20,440 --> 00:42:22,750 and a naked man with a harpoon? 971 00:42:23,760 --> 00:42:24,398 Yeah. 972 00:42:24,640 --> 00:42:25,630 Oh. 973 00:42:26,200 --> 00:42:27,270 Maybe I'll tag along. 974 00:42:28,560 --> 00:42:29,880 It's never gonna happen. 975 00:42:30,400 --> 00:42:31,629 Care to wager? 976 00:42:32,040 --> 00:42:35,317 GOD: And some, no matter how you shake things up, 977 00:42:35,520 --> 00:42:39,275 end up making the same choices, are drawn to the same people, 978 00:42:39,480 --> 00:42:40,994 the same passions. 979 00:42:41,720 --> 00:42:43,359 So all seems to have ended well. 980 00:42:43,560 --> 00:42:44,710 Does that mean I never should've 981 00:42:44,920 --> 00:42:46,479 manipulated things to begin with? 982 00:42:47,240 --> 00:42:48,913 I have a better question. 983 00:42:49,120 --> 00:42:51,874 Wouldn't you do the same in my shoes? 984 00:42:52,080 --> 00:42:56,040 After all, a parent just wants what's best for their child. 985 00:42:56,240 --> 00:42:58,471 ♪ We could be heroes ♪ 986 00:43:00,000 --> 00:43:01,480 ♪ Just for one day... ♪ 71541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.