All language subtitles for 1957 - Old Yeller-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,011 --> 00:00:03,125 Downloaded from www.opensubtitles.org 2 00:00:27,836 --> 00:00:30,374 Old Yeller. Old Yeller 3 00:00:30,463 --> 00:00:33,215 Old Yeller 4 00:00:33,300 --> 00:00:35,292 Here. Yeller 5 00:00:35,385 --> 00:00:37,543 Come back. Yeller 6 00:00:37,637 --> 00:00:41,552 Best doggone dog in the West 7 00:00:41,641 --> 00:00:43,717 Old Yeller was a mongrel 8 00:00:43,810 --> 00:00:46,182 An ugly lop=eared mongrel 9 00:00:46,271 --> 00:00:50,221 Fancy=free without a family tree 10 00:00:50,317 --> 00:00:52,475 But he could up and do it 11 00:00:52,569 --> 00:00:54,608 And prove there's nothin'to it 12 00:00:54,696 --> 00:00:59,239 And that's how a good dog should be 13 00:00:59,326 --> 00:01:01,318 Here. Yeller 14 00:01:01,411 --> 00:01:03,570 Come back. Yeller 15 00:01:03,663 --> 00:01:07,875 Best doggone dog in the West 16 00:01:07,959 --> 00:01:12,039 Best doggone dog in the West 17 00:01:12,130 --> 00:01:14,039 Old Yeller was a hunter 18 00:01:14,132 --> 00:01:16,540 A rarin; tearin'hunter 19 00:01:16,635 --> 00:01:20,632 In any chase he knew just how to run 20 00:01:20,722 --> 00:01:22,798 And when he hunted trouble 21 00:01:22,891 --> 00:01:24,967 He always found it double 22 00:01:25,060 --> 00:01:29,638 And that's when Old Yeller had fun 23 00:01:29,731 --> 00:01:31,724 Here. Yeller 24 00:01:31,817 --> 00:01:33,809 Come back. Yeller 25 00:01:33,902 --> 00:01:38,113 Best doggone dog in the West 26 00:01:38,198 --> 00:01:44,817 Best doggone dog in the West 27 00:01:44,913 --> 00:01:48,697 Old Yeller was a fighter A rootin; tootin'fighter 28 00:01:48,792 --> 00:01:51,746 In any scrap he knew just what to do 29 00:01:51,837 --> 00:01:55,252 = Knew what to do =A rough and ready feller 30 00:01:55,340 --> 00:01:57,498 Although his coat was yeller 31 00:01:57,592 --> 00:02:02,171 = His bold Texas heart was true blue = True blue 32 00:02:02,264 --> 00:02:04,340 Here. Yeller 33 00:02:04,432 --> 00:02:06,472 Come back. Yeller 34 00:02:06,560 --> 00:02:10,807 Best doggone dog in the West 35 00:02:10,897 --> 00:02:12,890 Here. Yeller 36 00:02:12,983 --> 00:02:14,607 Come back. Yeller 37 00:02:14,693 --> 00:02:19,520 Best doggone dog in the West 38 00:02:19,614 --> 00:02:22,188 Best doggone dog 39 00:02:22,284 --> 00:02:26,412 In the West 40 00:02:27,873 --> 00:02:31,917 - What's Pop gonna sell our steers for? - For money, of course. 41 00:02:32,002 --> 00:02:35,620 - What's money? - It's what you buy things with. 42 00:02:35,714 --> 00:02:38,039 What do you mean by "buy things?'' 43 00:02:38,133 --> 00:02:41,253 Well, if you got money, you give it to people for stuff. 44 00:02:41,344 --> 00:02:43,882 And they say you can get anything for money. 45 00:02:43,972 --> 00:02:46,380 Anything? What's it look like? 46 00:02:46,475 --> 00:02:51,302 Well, I never seen but one piece-- a dollar bill Papa had. It's paper. 47 00:02:51,396 --> 00:02:54,895 - What'd Papa get with this dollar? - Nothin'. It wasn't no good. 48 00:02:54,983 --> 00:02:57,984 But you just said that you could get anything with money. 49 00:02:58,069 --> 00:03:00,192 Well, ya can. But Papa's was Confederate. 50 00:03:00,280 --> 00:03:04,064 - What's Confederate money? - Confederate money? 51 00:03:04,159 --> 00:03:06,401 Well, it's-- 52 00:03:06,495 --> 00:03:10,160 - Well? - Don't you ever run outta questions? 53 00:03:13,543 --> 00:03:16,497 - I wish you didn't have to go. - Right now I feel sorta the same way... 54 00:03:16,588 --> 00:03:19,257 but I put 1 00 head of our steers into that pool herd. 55 00:03:19,341 --> 00:03:22,757 And in Kansas, we can get, maybe, four or five dollars a head for 'em. 56 00:03:22,844 --> 00:03:26,509 - Cash money too. - I know, but-- 57 00:03:26,598 --> 00:03:28,674 Ain't nothin' to be sad about, Katie girl. 58 00:03:28,767 --> 00:03:30,925 When you think on it, we're lucky. 59 00:03:31,019 --> 00:03:33,261 There's us and the young 'uns, good land... 60 00:03:33,355 --> 00:03:35,928 plenty of water, game for the killin'. 61 00:03:36,024 --> 00:03:40,603 Cash money is all we need to get a tight tail-hold on the world. 62 00:03:40,695 --> 00:03:42,688 Will you really be gone three months? 63 00:03:44,366 --> 00:03:47,071 All of three months, maybe four. 64 00:03:56,378 --> 00:03:59,379 Now, honey, it ain't nothin' to cry about. 65 00:04:01,216 --> 00:04:04,466 It's just that we've never been separated before. 66 00:04:04,553 --> 00:04:07,470 - You know what I'm gonna do when I sell them steers? 67 00:04:07,556 --> 00:04:12,301 I'm gonna get you a store-bought dress. The first one you've had 68 00:04:14,229 --> 00:04:16,767 Let's see here. 69 00:04:16,857 --> 00:04:19,478 Is this about the right size? 70 00:04:31,329 --> 00:04:33,785 Papa, I aim to go with ya! 71 00:04:34,499 --> 00:04:36,575 You better stay here and take care of your mama. 72 00:04:36,668 --> 00:04:39,788 Aw, gee, Papa. 73 00:04:39,880 --> 00:04:44,625 - But I wanna go. I tell ya, I wanna go! I wanna go! Wanna go! 74 00:04:44,718 --> 00:04:47,719 - Let go of me! I wanna go with Papa! - You ride a piece with me, Travis. 75 00:04:47,804 --> 00:04:51,422 I wanna go! But I wanna go! 76 00:04:51,516 --> 00:04:54,683 I can ride them old cows same as you. 77 00:04:54,769 --> 00:04:58,435 You can't go on no cow drive, boy. Them Injuns would scalp you for sure. 78 00:04:58,523 --> 00:05:00,432 You think so, Papa? 79 00:05:00,525 --> 00:05:02,518 I'm certain. 80 00:05:11,828 --> 00:05:15,660 - Goodbye, Katie. - Goodbye,Jim dear. 81 00:05:31,640 --> 00:05:35,472 Well, son, while I'm gone, you'll be the man of the house. 82 00:05:35,560 --> 00:05:37,054 Yes, sir. 83 00:05:37,145 --> 00:05:40,894 There'll be the pigs to mark, fresh meat to shoot. 84 00:05:40,982 --> 00:05:42,892 And mainly, there's the corn patch. 85 00:05:42,984 --> 00:05:46,899 If you don't work it right, we'll be without bread this winter. 86 00:05:46,988 --> 00:05:49,444 It's sure enough a man-sized job. 87 00:05:50,784 --> 00:05:53,820 Think you can handle old Jumper when he's hooked up to a plough? 88 00:05:53,912 --> 00:05:56,866 I'll handle him, or I'll bust his jawbone with a club. 89 00:05:58,542 --> 00:06:01,827 Well, all right, boy. I'll see you this fall. 90 00:06:01,920 --> 00:06:05,585 - Papa, you ain't forgettin' the horse? - What horse? 91 00:06:05,674 --> 00:06:08,924 Now, Papa, you know I've been achin' all over for a horse to ride. 92 00:06:09,010 --> 00:06:12,925 - I told you time and again. - Well, what you're needin' worse 93 00:06:13,014 --> 00:06:16,134 Yes, sir, but what I'm wantin' worst is a good horse. 94 00:06:16,226 --> 00:06:21,351 All right, boy. You act a man's part, and I'll bring you a man's horse. 95 00:06:21,439 --> 00:06:23,765 Wanna shake on it? 96 00:07:00,103 --> 00:07:03,472 Whoa. Whoa. 97 00:07:18,163 --> 00:07:19,408 Whoa! 98 00:07:29,716 --> 00:07:31,922 Whoa,Jumper! Whoa! 99 00:07:35,430 --> 00:07:37,257 Whoa! Whoa,Jumper! 100 00:07:38,141 --> 00:07:40,134 Get away from that mule! 101 00:07:44,231 --> 00:07:46,519 Let that mule alone! 102 00:07:53,240 --> 00:07:56,443 Papa ain't gone a full day and look what a mess. 103 00:07:59,496 --> 00:08:02,532 - It's not your fault, son. - Maybe not, but-- 104 00:08:05,377 --> 00:08:08,212 Get, you crazy fool dog! Get! 105 00:08:19,558 --> 00:08:21,467 I know one thing. 106 00:08:21,560 --> 00:08:26,138 That old dog better not come around here while I got me a gun in my hands. 107 00:08:29,317 --> 00:08:32,235 - Who busted down the fence? - Where have you been? 108 00:08:32,320 --> 00:08:34,858 Bear huntin'. Who busted the fence down? 109 00:08:34,948 --> 00:08:38,234 - Danged old stray dog. I had Jumper-- - Dog? Where is he? 110 00:08:38,326 --> 00:08:41,576 You won't never see him. I done rocked him clean off this place. 111 00:08:41,663 --> 00:08:44,498 But I need me a good huntin' dog. 112 00:08:44,583 --> 00:08:47,749 - Arliss, go wash up before supper's all cold. 113 00:08:47,836 --> 00:08:50,208 Go on! 114 00:08:50,297 --> 00:08:52,835 - What do you got in that pocket? - Nothin'. 115 00:08:52,924 --> 00:08:56,969 - Let's see what you got this time. - Aw, Mama. 116 00:08:57,053 --> 00:08:59,924 Come on. Oh, Arliss! 117 00:09:00,015 --> 00:09:02,766 - How can you even touch those ugly things? 118 00:09:02,851 --> 00:09:06,635 Look it here at his belly, how soft and smooth and pretty it is. 119 00:09:06,730 --> 00:09:10,181 I know. Everything you catch is pretty. But take him outta here. 120 00:09:10,275 --> 00:09:13,774 - You mean I gotta throw him away? - And everything else you got 121 00:09:13,862 --> 00:09:16,020 My frog too? 122 00:09:16,990 --> 00:09:20,110 Arliss, what all have you got in those pockets? 123 00:09:24,748 --> 00:09:26,990 Aw, Mama, it's just a little old garter snake. 124 00:09:27,083 --> 00:09:29,788 I don't care. Get it out of here! 125 00:09:30,962 --> 00:09:34,545 Arliss, if you don't stop catchin' things and bringin' 'em 126 00:09:34,633 --> 00:09:37,254 I'm gonna switch you good. 127 00:09:37,344 --> 00:09:40,594 And don't you ever, ever pick up a snake again. 128 00:09:40,680 --> 00:09:42,720 - Ya understand? - Yes'm. 129 00:09:42,807 --> 00:09:46,426 - Now go out there and wash up for supper. 130 00:09:46,519 --> 00:09:49,307 If he'll pick up one kind of snake, he'll pick up another. 131 00:09:49,397 --> 00:09:51,437 Next time it could be a rattler. 132 00:09:51,524 --> 00:09:55,392 I wish he did have a good dog, like old Bell. 133 00:09:55,487 --> 00:09:59,485 When you were little, old Bell wouldn't let you near anything harmful. 134 00:09:59,574 --> 00:10:03,157 Ain't another dog in this world like old Bell was. 135 00:10:03,245 --> 00:10:06,530 Sure would've made short work of that old yeller stray. 136 00:10:37,529 --> 00:10:39,356 Mama. 137 00:10:42,576 --> 00:10:44,568 I was just thinkin'. 138 00:10:47,539 --> 00:10:51,038 About your papa. I guess he's eaten his breakfast by now. 139 00:10:51,126 --> 00:10:53,664 Probably wanted to get an early start. 140 00:10:54,713 --> 00:10:56,705 I wonder how far they got yesterday. 141 00:10:56,798 --> 00:10:59,716 Oh, I don't know. Papa says 1 5 mile a day... 142 00:10:59,801 --> 00:11:02,173 is a long haul for a trail herd. 143 00:11:02,262 --> 00:11:05,216 I guess he made about ten mile. 144 00:11:05,307 --> 00:11:09,256 Mush is about ready. If you want middling meat to go with it, 145 00:11:09,352 --> 00:11:11,310 All right. 146 00:11:16,985 --> 00:11:18,693 Mama, what happened to the middling meat? 147 00:11:22,866 --> 00:11:25,404 Why, you no-account, thievin' rascal! 148 00:11:25,493 --> 00:11:27,949 Get outta here! 149 00:11:31,499 --> 00:11:33,159 A dog! 150 00:11:35,420 --> 00:11:37,377 All right! 151 00:11:38,965 --> 00:11:42,168 You hit my dog and I'll wear you to a frazzle. 152 00:11:42,260 --> 00:11:44,882 - Travis, Arliss, whatcha doin' out there? 153 00:11:44,971 --> 00:11:47,723 Arliss! Arliss. 154 00:11:47,807 --> 00:11:51,805 - Don't you dare hit your brother. - He was tryin' to kill my dog. 155 00:11:51,895 --> 00:11:56,023 - He's not your dog. And I never even touched him. 156 00:11:56,107 --> 00:12:00,022 He's that same old stray dog that wrecked the fence. Stole that 157 00:12:00,111 --> 00:12:03,029 He's my dog. Ain't nobody gonna try to hurt him. 158 00:12:05,242 --> 00:12:06,902 Well. 159 00:12:09,913 --> 00:12:11,822 Looks like we've got us a dog. 160 00:12:11,915 --> 00:12:16,707 Mama, you don't mean we're gonna keep that old, 161 00:12:16,795 --> 00:12:21,373 He isn't a ugly yeller dog. He's a pretty yeller dog. 162 00:12:21,466 --> 00:12:25,131 Come on now. Come on. 163 00:12:25,220 --> 00:12:27,011 Come on. 164 00:12:33,228 --> 00:12:35,766 Why not let Arliss claim him? 165 00:12:35,856 --> 00:12:39,224 - And have him stampedin'Jumper again? - You could break him of that. 166 00:12:39,317 --> 00:12:41,939 He's a thief, Mama! He'll steal us blind. 167 00:12:42,028 --> 00:12:44,519 Most creatures will steal when they're hungry enough. 168 00:12:44,614 --> 00:12:47,105 All right, but I still don't want him! 169 00:12:47,200 --> 00:12:50,652 Now, Travis, you're not bein' fair. 170 00:12:50,745 --> 00:12:54,197 You had a dog when you were little, and Arliss has never had one. 171 00:12:54,291 --> 00:12:57,078 He's too little for you to play with. He gets lonely. 172 00:12:59,880 --> 00:13:02,880 After breakfast, you can take to the woods and get us a deer. 173 00:13:02,966 --> 00:13:08,802 And, Travis, do some thinkin' on what I said about Arliss 174 00:13:09,890 --> 00:13:11,882 Come on, boy. 175 00:13:51,640 --> 00:13:54,594 Jumper, you jug head! 176 00:13:56,561 --> 00:13:59,266 A bunch of bobwhites, and you act like you ain't got the brains... 177 00:13:59,356 --> 00:14:01,763 of a blind goose in a hail storm. 178 00:16:00,477 --> 00:16:03,228 Arliss, get that dirty, old dog outta our drinkin' water! 179 00:16:03,313 --> 00:16:05,804 Aw, mind your own business! 180 00:16:05,899 --> 00:16:08,105 Get outta there! 181 00:16:12,280 --> 00:16:14,818 You quit rockin' my dog! 182 00:16:17,369 --> 00:16:19,694 Quit chuckin' them rocks at me! 183 00:16:26,503 --> 00:16:28,792 Ow! 184 00:16:28,880 --> 00:16:31,122 Stop it, Arliss! Stop it! 185 00:16:31,841 --> 00:16:35,210 - You rock my dog again and I'll bust your head open! 186 00:16:35,303 --> 00:16:37,047 Arliss! 187 00:16:38,598 --> 00:16:40,805 Travis, what are you doin' to your little brother? 188 00:16:40,892 --> 00:16:44,308 - Him and that dirty, old yeller dog were wallowin' in our drinkin' water. 189 00:16:44,396 --> 00:16:48,939 Look here, young rooster. If you wanna keep outta trouble, 190 00:16:49,025 --> 00:16:52,062 - You mean I gotta mind him? - Mm-hmm. 191 00:16:52,153 --> 00:16:57,029 You start mindin' him just the same. Now go inside and take off 192 00:16:57,117 --> 00:17:00,237 What I oughta do is get me a sprout and give him one good thrashing. 193 00:17:00,328 --> 00:17:02,998 Take it easy, son. He's only a little boy. 194 00:17:03,081 --> 00:17:05,999 Papa wouldn't want that old dog in our drinkin' water. 195 00:17:06,084 --> 00:17:09,334 Papa wouldn't have started a rock fight with Arliss either. 196 00:17:09,421 --> 00:17:12,256 I never started no rock fight. He-- 197 00:17:14,676 --> 00:17:17,084 Arliss rocks me. 198 00:17:17,179 --> 00:17:19,171 Mama blesses me out. 199 00:17:22,350 --> 00:17:25,351 And you. You get off scot-free. 200 00:17:25,437 --> 00:17:29,221 What I oughta do is run you clean off this place. 201 00:17:39,534 --> 00:17:43,863 You touch a bite of this meat and come mornin' I'm gonna shoot you 202 00:18:57,279 --> 00:18:59,188 I'll be dogged. 203 00:19:13,753 --> 00:19:18,131 Mama? Did you feed that old dog anything? 204 00:19:18,216 --> 00:19:21,051 Well, no, I forgot to. Been so long since we had a dog. 205 00:19:21,136 --> 00:19:25,050 Well, he's sure gone and rustled up some grub somewhere. 206 00:19:25,140 --> 00:19:28,010 He ain't touched a bite of that venison. 207 00:19:28,101 --> 00:19:30,639 You might know he'd be too smart for that. 208 00:19:30,729 --> 00:19:33,398 You could've put it on the ground and he wouldn't have touched it. 209 00:19:33,482 --> 00:19:37,479 You better get dressed if you want an early start cuttin' fence posts. 210 00:19:37,569 --> 00:19:39,608 Yes'm. 211 00:20:19,319 --> 00:20:22,439 Come on, Yeller boy! Get him! 212 00:20:23,281 --> 00:20:26,116 Get him, Yeller! There he is! 213 00:20:26,201 --> 00:20:29,071 There he goes, over there! 214 00:20:31,289 --> 00:20:33,199 Missed him. 215 00:20:35,585 --> 00:20:39,203 That's got him! Good for you, boy! 216 00:20:41,466 --> 00:20:45,713 Mama! Mama, look at the fish that I caught! Ain't he a whopper? 217 00:20:46,471 --> 00:20:50,635 Oh, Arliss! You're all wet and muddy again. 218 00:20:50,725 --> 00:20:53,299 - But, Mama, I had to. - Had to? 219 00:20:53,395 --> 00:20:57,179 Had to dive way down deep under to catch this fish. 220 00:20:57,274 --> 00:21:00,892 He was way down deep under where there was this cave... 221 00:21:00,986 --> 00:21:03,144 and it was real dark and muddy. 222 00:21:03,238 --> 00:21:06,986 And there's about a million other fish, and they all tried to eat me. 223 00:21:07,075 --> 00:21:11,654 And I had to throw rocks at 'em. And then there's these two big snakes and-- 224 00:21:11,746 --> 00:21:15,080 - Sounds like that cottontail you roped this mornin'. 225 00:21:15,167 --> 00:21:19,460 Didn't I, Mama? He came runnin' by, and I roped him right by the ears. 226 00:21:19,546 --> 00:21:23,460 Well, you certainly brought home a rabbit, and now this big catfish. 227 00:21:23,550 --> 00:21:27,713 - You're gettin' to be as good a hunter as Travis. 228 00:21:27,804 --> 00:21:30,888 Come on, Yeller! Come on, boy! 229 00:21:32,726 --> 00:21:35,347 Mama, you know them is just big windies Arliss is tellin'. 230 00:21:35,437 --> 00:21:38,521 Now, Travis, let him tell his stories the way he wants to. 231 00:21:38,607 --> 00:21:41,607 But, Mama, I just seen that old yeller dog catch this fish. 232 00:21:41,693 --> 00:21:46,355 Arliss is just a little boy with a big imagination. 233 00:21:47,657 --> 00:21:52,284 We keep that old yeller dog much longer, and it's gonna make Arliss 234 00:22:05,634 --> 00:22:08,172 Here, boy, Come and get some bread. 235 00:22:10,931 --> 00:22:13,256 Here. 236 00:22:13,350 --> 00:22:15,307 Come on. 237 00:22:15,393 --> 00:22:17,765 A little closer. 238 00:22:17,854 --> 00:22:20,808 Come on. I'll give you some more bread. 239 00:22:20,899 --> 00:22:22,523 Come on. 240 00:22:23,652 --> 00:22:25,977 Come on. Come on. 241 00:22:28,031 --> 00:22:29,739 Come on. 242 00:22:34,162 --> 00:22:36,949 What's that? 243 00:22:37,040 --> 00:22:39,033 Come on, boy. 244 00:22:45,841 --> 00:22:49,755 Arliss, turn it loose! Arliss, watch out! 245 00:22:53,056 --> 00:22:55,381 Turn it loose! 246 00:23:18,039 --> 00:23:20,709 Go on, ya old fool, before she kills ya. 247 00:23:37,058 --> 00:23:40,842 Oh, you crazy, wonderful dog! 248 00:23:42,898 --> 00:23:46,397 He acts like it's a great big romp, doesn't he, Travis? 249 00:23:46,485 --> 00:23:48,975 Crazy as a bull bat. 250 00:23:49,070 --> 00:23:52,522 But he's a heap more dog than I ever had him figured for. 251 00:24:41,289 --> 00:24:44,824 Just listen to those songbirds this mornin'... 252 00:24:44,918 --> 00:24:47,753 singin' their heads off. 253 00:24:47,837 --> 00:24:50,922 It's like the year your papa and I settled here. 254 00:24:51,007 --> 00:24:53,581 We meant to build over at the Salt Licks settlement... 255 00:24:53,677 --> 00:24:57,176 where it would've been safer from the Indians, but... 256 00:24:57,264 --> 00:25:01,012 that last day, we camped by the spring. 257 00:25:02,143 --> 00:25:05,263 And the bee myrtle was in blossom and... 258 00:25:05,355 --> 00:25:08,309 full of singin' birds, like now. 259 00:25:09,651 --> 00:25:12,224 And it was all so pretty, I just couldn't go on. 260 00:25:12,320 --> 00:25:17,148 And I said to your papa, "Jim, this is it. 261 00:25:17,242 --> 00:25:19,484 This is home.'' 262 00:25:22,747 --> 00:25:24,325 Hello, the house! 263 00:25:25,834 --> 00:25:28,241 It's Bud Searcy and Elizabeth too. 264 00:25:28,336 --> 00:25:30,910 You might know he'd land right at mealtime. 265 00:25:32,465 --> 00:25:35,965 Howdy, Miss Coates. Howdy do. Howdy, boy. How's everybody? 266 00:25:36,052 --> 00:25:38,970 - Hello, Mr Searcy. - Slide down, child. 267 00:25:39,055 --> 00:25:41,807 Just dropped over to see if there's any little thing I could do for you folks. 268 00:25:41,892 --> 00:25:45,225 Travis, boy, take this old pony down to the corn crib 269 00:25:45,312 --> 00:25:50,139 - Yes, Mr Searcy. - Uh, might feed him a bit 270 00:25:50,233 --> 00:25:54,278 - Won't you come and set a while? - Well, I believe I will 271 00:25:54,362 --> 00:25:56,569 Come on, Elizabeth. Hot, ain't it? 272 00:25:56,656 --> 00:25:59,860 We don't get some rain pretty soon, this country's gonna burn up bad. 273 00:25:59,951 --> 00:26:03,201 Corn crop ain't gonna be worth nothin' more than a whirlwind nubbins. 274 00:26:03,288 --> 00:26:06,906 Some folks'll be scrapin' the bottoms of their meal barrels come wintertime. 275 00:26:09,919 --> 00:26:12,956 This here's hanged too long. Elizabeth, honey, run down to the spring... 276 00:26:13,048 --> 00:26:16,132 and fetch your poor old pappy a bucket of fresh water. 277 00:26:17,385 --> 00:26:21,335 I'll tell you, Miss Coates, it's a heavy responsibility... 278 00:26:21,431 --> 00:26:24,847 ridin' herd on the settlement while the menfolks is gone. 279 00:26:24,935 --> 00:26:28,019 Wears a man right down to a frazzle. But I ain't complainin', though. 280 00:26:28,104 --> 00:26:31,141 I was chose for this job and I'll get her done. 281 00:26:34,319 --> 00:26:38,151 I, uh, kinda figured to head up that cow drive to Kansas myself. 282 00:26:38,240 --> 00:26:40,232 But when man after man called me all spoke private like... 283 00:26:40,325 --> 00:26:44,370 beggin' me to stay behind and look out after you womenfolks 284 00:26:44,454 --> 00:26:47,076 Knowed I was bein' called on for a bigger job. 285 00:26:47,165 --> 00:26:49,372 Jim said you were gonna stay and protect us all. 286 00:26:49,459 --> 00:26:52,579 It's a mighty lucky thing I done it too. You know what happened the other day? 287 00:26:52,671 --> 00:26:55,707 That fool kid of Jed Simpson's shot at a bunch of javelina hogs 288 00:26:55,799 --> 00:26:59,631 Set it to squealin'. Be dogged that the rest of them didn't tree that boy. 289 00:26:59,719 --> 00:27:03,634 Kept him up there too till I happened along 290 00:27:03,723 --> 00:27:06,890 Of course I couldn't chase them pesky javelinas off. 291 00:27:06,977 --> 00:27:11,021 But I did go tell that boy's mama where he was, so she could rest easy... 292 00:27:11,106 --> 00:27:13,775 till the varmints left out and give him a chance to climb down. 293 00:27:17,529 --> 00:27:20,234 Yep. Lookin' out after you womenfolks... 294 00:27:20,323 --> 00:27:23,075 and the young ones sure keeps a man a-hoppin' around. 295 00:27:24,369 --> 00:27:28,533 Biggest bother I've had though lately is the thievin' 296 00:27:29,666 --> 00:27:33,284 Meat stole out of smokehouses. Hen's nests gettin' robbed. 297 00:27:33,378 --> 00:27:36,414 - Mama, I'm hung-- - Hush, baby. Mr Searcy's talkin'. 298 00:27:36,506 --> 00:27:39,875 Womenfolks losin' bread what they set out in 299 00:27:39,968 --> 00:27:43,419 - Sounds like some varmint. - There ain't no varmint 300 00:27:43,513 --> 00:27:45,921 - Mama, I'm hungry. When we gonna ea-- - Arliss. 301 00:27:46,016 --> 00:27:49,052 I told you, don't butt in. Mr Searcy's talkin'. 302 00:27:49,644 --> 00:27:52,218 That's all right, Miss Coates. 303 00:27:52,314 --> 00:27:56,263 Ain't nothin' like a little old boy to know when it's time to eat. 304 00:27:58,570 --> 00:28:01,855 Well, I guess it is gettin' on toward dinnertime. 305 00:28:01,948 --> 00:28:05,234 Travis, will you go down to the corn patch and pick us some roastin' ears? 306 00:28:05,327 --> 00:28:09,075 Now, just a minute, Miss Coates. That boy need help to tote all that corn. 307 00:28:09,164 --> 00:28:10,872 Yes, sir. 308 00:28:12,751 --> 00:28:16,001 Elizabeth, go along with Travis. 309 00:28:16,087 --> 00:28:19,670 Be sure you pick out ears what is sweet and juicy. 310 00:28:32,520 --> 00:28:36,648 Why, coons been in this corn! Them thievin' rascals! 311 00:28:36,733 --> 00:28:41,110 - You'll have to take the dog at them overnight. 312 00:28:41,196 --> 00:28:44,197 Old Yeller will wipe up the ground with them pesky varmints. 313 00:28:45,909 --> 00:28:47,901 You think he can't do it? 314 00:28:47,994 --> 00:28:51,197 Oh, no. It-- It ain't that. Uh-- 315 00:28:51,289 --> 00:28:55,667 Well, I didn't wanna tell you at the house, but... 316 00:28:55,752 --> 00:28:57,910 it was him what done it. 317 00:28:58,004 --> 00:28:59,997 What done what? 318 00:29:00,090 --> 00:29:03,624 What stole all them eggs and bread and meat and stuff. 319 00:29:03,718 --> 00:29:05,462 You mean Old Yeller? 320 00:29:06,846 --> 00:29:09,302 I seen him suck a batch of eggs. 321 00:29:10,308 --> 00:29:13,808 Seen him swipe a pan of Grandma's corn bread too. 322 00:29:15,355 --> 00:29:18,641 - But I ain't gonna tell. - I bet you do. 323 00:29:18,733 --> 00:29:23,194 No, I won't. Wasn't goin' to even before I knowed he was your dog. 324 00:29:24,281 --> 00:29:27,863 - How come? - Because Miss Priss 325 00:29:27,951 --> 00:29:30,905 Your dog will be their papa. 326 00:29:30,996 --> 00:29:34,162 And I wouldn't want him to get shot for stealin'. 327 00:29:42,090 --> 00:29:45,340 Just an old arrowhead I picked up. 328 00:29:45,427 --> 00:29:47,669 Comanche, Papa said. 329 00:29:49,222 --> 00:29:51,511 Well, you can have it. 330 00:29:52,726 --> 00:29:55,014 I won't never, never tell. 331 00:29:56,354 --> 00:29:59,558 When you get right down to hogs, just about the best eatin' there is alive. 332 00:29:59,649 --> 00:30:02,686 Yep, and I reckon just about the meanest critter alive go after his meat. 333 00:30:02,777 --> 00:30:05,103 Cut you 1 4 different ways before you can get fixed to rot. 334 00:30:05,196 --> 00:30:08,981 They just scare me to death. Always dread the time when Jim 335 00:30:09,075 --> 00:30:13,405 Yep, hogs is bad, mighty bad. I had me an uncle once down in East Texas. 336 00:30:13,496 --> 00:30:16,830 - Tangled a bad hog. He did got cut all to pieces. 337 00:30:18,126 --> 00:30:21,127 Kill him? Why, it killed him deader than a doornail. 338 00:30:21,212 --> 00:30:24,000 Mr Searcy, I roped me a rabbit once. 339 00:30:24,090 --> 00:30:26,379 Arliss, be quiet. Mr Searcy's talkin'. 340 00:30:26,468 --> 00:30:29,255 Well, I did. A mean old bitin' one. 341 00:30:32,474 --> 00:30:35,012 Well now, boy, that's really doin' some ropin'. 342 00:30:38,688 --> 00:30:42,437 You know, speakin' of ropin', I always done my hog work from 343 00:30:42,526 --> 00:30:44,602 How can you work hogs from a tree? 344 00:30:44,694 --> 00:30:47,731 Why, it's slick as a whistle, boy. 345 00:30:47,822 --> 00:30:50,610 Just pick you out a tree with a low-hanging limb, 346 00:30:50,700 --> 00:30:52,942 Get your dog to rally them hogs around the tree. 347 00:30:53,036 --> 00:30:55,741 Reach down with your loop, pull up your pig and go to work on him. 348 00:30:55,831 --> 00:30:58,119 By golly! That sounds like it might work. 349 00:30:58,208 --> 00:31:00,081 Work? Why, of course it works! 350 00:31:00,168 --> 00:31:03,502 Them old hogs can fuss and charge around all they please, but up a tree... 351 00:31:03,588 --> 00:31:06,340 you're as safe as at home in bed. 352 00:31:14,558 --> 00:31:18,851 Travis, boy, you go fetch my pony, and we'll be pullin' out for home. 353 00:31:20,188 --> 00:31:23,106 I've got a powerful lot to do before suppertime. 354 00:31:30,824 --> 00:31:33,149 It was right neighbourly-like of you to feed us, Miss Coates. 355 00:31:33,243 --> 00:31:36,078 Now don't you fret yourself at all while your man's gone. 356 00:31:36,162 --> 00:31:39,946 We'll be lookin' in on you again afore you know it. Bye, boy. Bye, Miss Coates. 357 00:31:40,041 --> 00:31:42,034 Bye, Elizabeth. 358 00:31:42,127 --> 00:31:43,669 Bye. 359 00:31:45,755 --> 00:31:49,124 No wonder they don't want him on no cow drive. 360 00:31:50,468 --> 00:31:54,217 By the time he finished eatin' and visitin' with everyone 361 00:31:54,306 --> 00:31:57,176 them cows would be dead of old age. 362 00:31:57,267 --> 00:31:59,556 Mama, Elizabeth says it's Old Yeller... 363 00:31:59,644 --> 00:32:02,978 what's been doin' all that stealin' out in Salt Licks. 364 00:32:03,064 --> 00:32:04,938 Claimed she catched him at it. 365 00:32:05,025 --> 00:32:08,275 Why, the old rogue. We'll have to break him of that... 366 00:32:08,361 --> 00:32:11,113 or else everyone in Salt Licks'll be mad at us. 367 00:32:11,197 --> 00:32:14,317 Somebody'll shoot him! Yeller! 368 00:32:16,202 --> 00:32:19,536 Come here! 369 00:32:19,623 --> 00:32:22,196 You old rascal. You been stealin'! 370 00:32:22,292 --> 00:32:25,293 Maybe we better take to pennin' him overnight. 371 00:32:25,378 --> 00:32:28,463 I reckon we won't have to bother for a while. Listen! 372 00:32:29,800 --> 00:32:32,670 I'm gonna keep you so dang busted busy... 373 00:32:32,761 --> 00:32:35,678 you won't have time to go off prowlin'! 374 00:32:38,892 --> 00:32:41,050 No, you don't! 375 00:32:49,903 --> 00:32:54,197 We're stayin' right here and keepin' them coons run out, you hear? 376 00:32:58,119 --> 00:33:00,408 Look at all them stars, Yeller. 377 00:33:01,539 --> 00:33:03,532 Bushels of'em. 378 00:33:06,169 --> 00:33:08,458 I wonder if maybe Papa's lying out there... 379 00:33:08,546 --> 00:33:13,090 on the trail somewhere lookin' at 'em too. 380 00:33:14,177 --> 00:33:16,170 I wish I was with him... 381 00:33:17,305 --> 00:33:19,630 way off yonder... 382 00:33:19,724 --> 00:33:22,013 up in Kansas... 383 00:33:24,020 --> 00:33:26,227 seein' all that... 384 00:33:26,314 --> 00:33:27,892 big... 385 00:33:29,943 --> 00:33:31,734 country. 386 00:34:38,595 --> 00:34:40,920 Get 'em, Yeller! 387 00:34:42,891 --> 00:34:45,892 Get 'em, Yeller! Wipe up the ground with 'em! 388 00:35:02,702 --> 00:35:05,372 Yeller sure has been givin' them coons the mortal fits. 389 00:35:06,373 --> 00:35:08,780 - You tired, son? - No, ma'am. 390 00:35:11,044 --> 00:35:13,333 Where's old Rose? 391 00:35:13,421 --> 00:35:18,416 She didn't come up last night. I figured she hid out somewhere and had her calf. 392 00:35:18,510 --> 00:35:21,179 I guess I better go hunt her up. 393 00:35:22,305 --> 00:35:24,298 Come on, Yeller. 394 00:35:25,600 --> 00:35:29,764 Remember now. If she's had her calf, she'll be on the fight. 395 00:36:07,267 --> 00:36:09,176 Come on, Yeller! 396 00:36:35,212 --> 00:36:37,833 Quiet, Yeller! Don't rile her! 397 00:37:14,542 --> 00:37:16,535 That's gettin' her, boy! 398 00:37:18,588 --> 00:37:21,079 Get her, Yeller! Bust her again! 399 00:37:31,017 --> 00:37:34,801 Try it again, sister, and Old Yeller'll bust you wide open. 400 00:37:43,697 --> 00:37:46,448 All right, Yeller, get her home. 401 00:38:09,055 --> 00:38:11,095 All right, old sister, you take it easy. 402 00:38:11,183 --> 00:38:15,132 I aim to milk you if I have to break every bone in your body. 403 00:38:15,228 --> 00:38:19,558 So now, Rose, you know as well as I we're not gonna hurt ya. 404 00:38:24,863 --> 00:38:27,698 Now, Rose, you take it easy. 405 00:38:29,784 --> 00:38:33,652 You ain't got a chance, sister. You're done milked and you don't know it. 406 00:38:40,045 --> 00:38:41,872 I know what! 407 00:38:43,673 --> 00:38:45,998 Here, Yeller. 408 00:38:46,092 --> 00:38:49,758 Son, you bring that dog in here and Rose will go crazy. 409 00:38:49,846 --> 00:38:53,049 All right, Yeller, hold her there. 410 00:39:31,346 --> 00:39:35,889 Well, if that don't beat all. I never saw such a dog. 411 00:39:36,935 --> 00:39:39,058 And you won't never see another one like him. 412 00:39:46,653 --> 00:39:48,776 Hello, the house! 413 00:39:51,199 --> 00:39:53,405 I thought maybe it was Papa. 414 00:39:55,495 --> 00:39:59,824 Mornin', ma'am. I'm Burn Sanderson from down near San 'Tone. 415 00:39:59,916 --> 00:40:03,700 - Runnin' me a few head of cattle over on Devil's Creek. 416 00:40:03,795 --> 00:40:06,749 Bud Searcy told me about an old, stray dog you folks had. 417 00:40:06,840 --> 00:40:10,007 Sounded like it might be the one I lost. 418 00:40:11,344 --> 00:40:13,966 You mean a... big yeller dog? 419 00:40:14,055 --> 00:40:18,183 That's him all right. The worst egg-sucker 420 00:40:18,268 --> 00:40:20,261 Steal you blind while you're watchin'. 421 00:40:20,353 --> 00:40:24,766 But there never was a better cow dog born, or a hog dog either. 422 00:40:26,443 --> 00:40:29,064 Travis, go call Old Yeller to the house. 423 00:40:29,154 --> 00:40:31,193 - But, Mama-- - Travis! 424 00:40:32,157 --> 00:40:34,280 Yes, Mama. 425 00:40:38,830 --> 00:40:41,997 - Won't you get down, Mr Sanderson? - Thank you, ma'am. 426 00:40:48,465 --> 00:40:50,623 Arliss. 427 00:40:52,677 --> 00:40:55,512 - What do you want? - Bring Old Yeller to the house. 428 00:40:55,597 --> 00:40:58,882 - What's the matter? - You'll find out. 429 00:41:04,439 --> 00:41:08,651 Ma'am, uh, you and the boys don't have much protection out here. 430 00:41:08,735 --> 00:41:13,313 Bad as I need that old dog, I could give you a loan of him 431 00:41:15,283 --> 00:41:19,233 No, Mr Sanderson. If he's your dog, better take him now. 432 00:41:19,329 --> 00:41:21,321 Well, maybe you're right, ma'am. 433 00:41:22,457 --> 00:41:24,913 Come on, boy. 434 00:41:26,044 --> 00:41:28,452 Why, you prowlin' old rascal. 435 00:41:30,590 --> 00:41:32,168 Come on, boy. 436 00:41:36,805 --> 00:41:39,759 Well, goodbye, ma'am. I'm sure much obliged. 437 00:41:43,144 --> 00:41:45,718 Come on, Yeller. 438 00:41:45,814 --> 00:41:50,392 That's my dog! You can't take my dog! 439 00:41:50,485 --> 00:41:54,779 - You can't take my dog! You can't take my dog! 440 00:41:54,865 --> 00:41:57,402 - Whoa, boy! - You can't take my dog! 441 00:42:01,246 --> 00:42:03,997 Arliss, aren't you ashamed, throwin' rocks at that man? 442 00:42:04,082 --> 00:42:07,914 - I'll bust him with another 'un if he takes my dog off! 443 00:42:11,006 --> 00:42:16,082 Maybe he's right, ma'am. Man comes to take my dog off, I'd throw a fit too. 444 00:42:16,177 --> 00:42:18,668 Let me talk to this boy a minute. 445 00:42:22,142 --> 00:42:25,096 Well, boy? 446 00:42:25,186 --> 00:42:26,894 Go on, Arliss. 447 00:42:28,690 --> 00:42:30,149 Go on. 448 00:42:52,881 --> 00:42:55,751 Whatcha got in that pocket? 449 00:42:55,842 --> 00:42:57,835 Come on. Let's take a look. 450 00:43:03,642 --> 00:43:06,215 Why, ain't he a jim-dandy. 451 00:43:06,311 --> 00:43:09,929 -Finest-looking horned toad I ever seen. -What about my dog? 452 00:43:10,023 --> 00:43:13,190 You mean you really want that thievin', old yeller dog? 453 00:43:13,276 --> 00:43:16,977 - I sure do. - Well, then maybe 454 00:43:17,072 --> 00:43:21,116 I've been wantin' mighty bad to get me a big horned toad like you got there. 455 00:43:21,201 --> 00:43:24,866 You mean you'd swap me Old Yeller for this here horny toad? 456 00:43:24,955 --> 00:43:28,904 Well, now, that's a fine horny toad, and I want him bad. 457 00:43:29,000 --> 00:43:31,538 But on the other hand, he ain't hardly as big as a dog. 458 00:43:32,462 --> 00:43:35,831 - Seems like I oughta get a little to boot. 459 00:43:35,924 --> 00:43:38,675 Well, I'll tell you how it is. 460 00:43:40,595 --> 00:43:43,715 I've been in that cow camp starvin' on my own cookin' so long... 461 00:43:43,807 --> 00:43:46,095 I don't hardly throw a shadow no more. 462 00:43:46,184 --> 00:43:48,889 Now, if you could talk your mama... 463 00:43:48,979 --> 00:43:52,846 into feedin' me one, big woman-cooked meal... 464 00:43:52,941 --> 00:43:55,858 why, I figure it and that horned toad would be worth... 465 00:43:55,944 --> 00:44:00,072 at least a lop-eared yeller dog, don't you? 466 00:44:03,118 --> 00:44:05,823 Well, I guess so. 467 00:44:05,912 --> 00:44:07,952 Will you feed him, Mama? 468 00:44:09,124 --> 00:44:10,915 Of course I will. 469 00:44:12,210 --> 00:44:15,045 All right, I'll swap ya. 470 00:44:15,130 --> 00:44:18,333 Here, boy! 471 00:44:18,425 --> 00:44:20,417 He's all yours, boy. 472 00:44:22,012 --> 00:44:23,921 Come on, Yeller. Come on, boy. 473 00:44:24,014 --> 00:44:26,718 Hey. What about my toad? 474 00:44:35,192 --> 00:44:37,101 Come on, boy. 475 00:44:37,194 --> 00:44:39,103 Come on. 476 00:44:48,955 --> 00:44:51,991 I haven't ate like this since the time I splurged on a big feed... 477 00:44:52,083 --> 00:44:54,076 at the Menger Hotel in San 'Tone. 478 00:44:54,169 --> 00:44:57,039 Well, I'm happy you enjoyed it, Mr Sanderson. 479 00:44:57,130 --> 00:44:59,882 Well, ma'am, I guess I better be gettin' back to camp. 480 00:44:59,966 --> 00:45:02,292 - Come with me, boy, while I get my horse settled. 481 00:45:02,385 --> 00:45:06,430 When Mr Coates gets back, I want you to come and see us. I want him to meet ya. 482 00:45:06,514 --> 00:45:10,097 Oh, that's mighty nice of ya, ma'am. Thank you. 483 00:45:11,394 --> 00:45:14,265 Goodbye, boy. Take good care of that old yeller dog. 484 00:45:14,356 --> 00:45:17,689 Yes, sir. And you take care of my horny toad. 485 00:45:17,776 --> 00:45:19,934 I will. Bye, ma'am. 486 00:45:20,028 --> 00:45:21,819 Goodbye. 487 00:45:28,954 --> 00:45:32,488 Didn't tell your mama this. Didn't wanna fret her. 488 00:45:32,582 --> 00:45:34,789 But there's a plague of hydrophoby in these parts. 489 00:45:34,876 --> 00:45:36,869 Hydrophoby? You sure? 490 00:45:36,962 --> 00:45:40,746 I've done shot two wolves, a fox and a skunk that had it. 491 00:45:41,966 --> 00:45:45,170 I wanted to warn you not to take any chances. 492 00:45:48,306 --> 00:45:52,090 Well, I don't know if I could tell if a critter's got the sickness. 493 00:45:52,185 --> 00:45:54,308 You can't hardly tell at first. 494 00:45:54,396 --> 00:45:58,440 Not until they get to the point of slobberin' and staggerin' around. 495 00:45:58,525 --> 00:46:01,442 You see a critter in that fix, you know for sure. 496 00:46:02,696 --> 00:46:05,269 But you wanna watch for others that ain't that far along. 497 00:46:05,365 --> 00:46:07,690 Now you take a bobcat and a fox-- 498 00:46:07,784 --> 00:46:10,489 you know they'll run if they get the chance. 499 00:46:10,579 --> 00:46:15,917 But when one don't run or maybe makes fight at you, why, 500 00:46:16,001 --> 00:46:18,622 After he's bitten you, it's too late. 501 00:46:21,673 --> 00:46:23,796 You done with your hog markin' for this year? 502 00:46:23,883 --> 00:46:28,296 - No. I'm aimin' to start tomorrow. - Well, you watch them hogs 503 00:46:28,388 --> 00:46:31,887 I know your papa left you in charge of things while he's gone. 504 00:46:31,975 --> 00:46:34,548 And I figure you're man enough to handle the job. 505 00:46:36,187 --> 00:46:39,354 - Don't scare you, does it, boy? - No, sir. 506 00:46:39,441 --> 00:46:44,684 Well, yes, sir. It scares me a little bit, but I'll sure do like you told me. 507 00:46:44,779 --> 00:46:47,187 That's the way a man talks, son. 508 00:47:23,401 --> 00:47:26,652 Hog tracks, Yeller! Get 'em, boy! 509 00:48:21,710 --> 00:48:24,711 Hold 'em, boy! 510 00:48:54,284 --> 00:48:57,154 All right, Yeller. Fetch 'em right under here. 511 00:49:52,050 --> 00:49:56,676 Over bit the right ear. Under slope the left. 512 00:49:56,763 --> 00:50:00,215 All right, pig, now you're wearin' the Coates' mark. 513 00:50:00,308 --> 00:50:02,052 Easy. 514 00:50:39,264 --> 00:50:41,589 Yeller! Yeller! 515 00:51:12,756 --> 00:51:15,044 Yeller? 516 00:51:19,012 --> 00:51:21,005 Yeller! 517 00:51:30,440 --> 00:51:32,931 Oh, Yeller. 518 00:51:35,362 --> 00:51:39,774 Oh, Yeller. You're all cut to pieces. 519 00:51:40,992 --> 00:51:43,115 You're gonna be all right, ya hear? 520 00:51:43,203 --> 00:51:46,987 I'll get Mama. Mama'll fix you up for sure. 521 00:52:14,734 --> 00:52:17,854 Come on, boy. Gonna put you in here. 522 00:52:21,283 --> 00:52:25,197 Come on, Yeller. Want them hogs to come back and get ya? 523 00:52:50,854 --> 00:52:54,104 Now you're gonna stay here till I get back. 524 00:53:07,245 --> 00:53:10,199 I mean it, boy. I'm comin' back. 525 00:53:10,290 --> 00:53:12,282 I promise. 526 00:53:24,095 --> 00:53:25,969 Come on now. 527 00:53:26,056 --> 00:53:29,591 - I'll help you to bed. - Mama, we gotta go 528 00:53:29,684 --> 00:53:34,560 You're not goin' any place until that leg gets well. 529 00:53:34,648 --> 00:53:38,431 This one of yours could be as dangerous as a rattlesnake bite. 530 00:53:38,526 --> 00:53:43,603 Mama, you don't understand. I promised Old Yeller, and I'm goin'. 531 00:53:43,698 --> 00:53:46,403 Travis! Travis! 532 00:53:46,493 --> 00:53:49,328 I aim to go after Old Yeller. He'll die without help! 533 00:53:53,708 --> 00:53:56,828 All right, then. We'll all go. 534 00:54:17,065 --> 00:54:19,354 Mama, them buzzards ain't got him! 535 00:54:35,041 --> 00:54:38,825 What's the matter with Yeller, Mama? Who stopped him up in this hole? 536 00:54:38,920 --> 00:54:43,713 We've come to get him out, baby. But first, I wonder if 537 00:54:43,800 --> 00:54:46,717 - What? - Go catch me a green-striped lizard. 538 00:54:46,803 --> 00:54:49,555 We passed one back there a piece. Prettiest I ever saw. 539 00:54:49,639 --> 00:54:53,091 Sure, Mama. I'll catch him. 540 00:54:53,185 --> 00:54:58,096 We're gonna have to hurry if we wanna get him patched up 541 00:55:07,532 --> 00:55:12,823 Oh, Travis. I didn't know it was gonna be this bad. 542 00:55:12,913 --> 00:55:15,119 Them hogs would've never touched him. 543 00:55:15,206 --> 00:55:18,540 He was keepin' 'em off of me. 544 00:55:18,626 --> 00:55:23,668 We'll have to sew him up. Go jerk me a hair out of old Jumper's tail. 545 00:56:03,505 --> 00:56:05,747 Yes, Yeller. 546 00:56:13,098 --> 00:56:18,139 Take your axe and go cut two long poles for a litter. 547 00:56:18,228 --> 00:56:21,145 The sooner we get him home, the better. 548 00:56:27,487 --> 00:56:30,322 Mama, I got your lizard. 549 00:56:32,617 --> 00:56:35,488 - Ain't he pretty? - Oh, yes. He really is. 550 00:56:35,579 --> 00:56:39,576 Now if you'll just keep him for me until we get home. We're gonna play a game. 551 00:56:39,666 --> 00:56:43,165 - What kind of a game? - We're playin' Old Yeller is sick. 552 00:56:43,253 --> 00:56:46,503 - And you're gonna take care of him. - Is that why he's all wrapped up? 553 00:56:46,590 --> 00:56:50,338 That's right. Now, you're gonna ride here and hold him. 554 00:56:50,427 --> 00:56:52,419 Like we was two sick Injuns? 555 00:56:52,512 --> 00:56:54,718 And you make sure he don't fall off. 556 00:56:54,806 --> 00:56:57,511 On account of he's a sicker Injun than me? 557 00:56:57,601 --> 00:57:00,091 That's right. Now remember. Don't lean on him. 558 00:57:00,186 --> 00:57:03,520 And don't play with him. He's a very, very sick Indian. 559 00:57:16,244 --> 00:57:18,237 Come on,Jumper. 560 00:57:36,085 --> 00:57:38,243 - Mama? - Hmm? 561 00:57:38,337 --> 00:57:40,958 Them prickly pins gonna make Travis well? 562 00:57:41,048 --> 00:57:45,046 - I hope so, son. - Mama? 563 00:57:45,135 --> 00:57:47,887 When you're done, will you play with me? 564 00:57:47,972 --> 00:57:50,379 I'm sorry, Arliss. I'm too busy now. 565 00:57:50,474 --> 00:57:53,310 You go out in the backyard and play. 566 00:57:53,394 --> 00:57:57,226 But I tell you, there ain't nothin' to do out in that old backyard. 567 00:57:59,900 --> 00:58:02,605 Now, Arliss, you stop it and go outside this minute. 568 00:58:02,695 --> 00:58:04,853 Hello, the house! 569 00:58:04,947 --> 00:58:06,940 It's Mr Searcy! 570 00:58:11,203 --> 00:58:13,611 Ain't he pretty? Is he for me? 571 00:58:13,706 --> 00:58:16,457 Partly. Mostly he's for Travis. 572 00:58:16,542 --> 00:58:20,207 But Travis can't play with no puppy. He's sick. 573 00:58:20,296 --> 00:58:23,747 - Sick? - Him and Old Yeller. Hog cut. 574 00:58:24,925 --> 00:58:27,796 Good mornin', Mr Searcy. Hello, Elizabeth. 575 00:58:27,887 --> 00:58:29,926 What's this about that boy of yours gettin' hog cut? 576 00:58:30,014 --> 00:58:32,884 - Whatcha doctorin' with? - Prickly pear root. 577 00:58:32,975 --> 00:58:36,059 Miss Coates, I brung somethin' for Travis. Can I take it to him? 578 00:58:36,145 --> 00:58:38,517 Go right in there, honey. Now, if you'll excuse me... 579 00:58:38,606 --> 00:58:40,645 Mr Searcy, I'm makin' up some new poultice. 580 00:58:40,733 --> 00:58:43,402 You know, it's right providence I come along when I did. 581 00:58:43,486 --> 00:58:46,854 than a prickly pear poultice, providin', of course, 582 00:58:47,740 --> 00:58:51,156 - You hurt pretty bad? - I'm all right. 583 00:58:51,243 --> 00:58:53,817 Take more than them old hogs to kill me. 584 00:58:53,913 --> 00:58:57,745 Well, I-I-I brung you a surprise. 585 00:58:57,833 --> 00:59:00,704 One of Miss Priss' pups. 586 00:59:00,795 --> 00:59:05,207 They was born in a badger hole. Seven of'em. 587 00:59:05,299 --> 00:59:08,917 This 'uns the best of the bunch. 588 00:59:09,011 --> 00:59:14,136 See? He-He don't holler when you hold him up by the neck hide. 589 00:59:14,225 --> 00:59:16,264 Papa says that means he's a good dog. 590 00:59:16,352 --> 00:59:19,222 That don't mean nothin'. If his mouth's black inside... 591 00:59:19,313 --> 00:59:21,721 that's what counts. 592 00:59:28,238 --> 00:59:31,654 W-Well, anyhow, I-- 593 00:59:31,742 --> 00:59:33,735 I-I brung him to ya. 594 00:59:33,828 --> 00:59:37,196 Well, I got me a dog. Old Yeller. 595 00:59:46,674 --> 00:59:49,081 Well, why don't you give him to Arliss? He'll like him. 596 01:00:00,813 --> 01:00:02,971 Here, you can have him. 597 01:00:03,065 --> 01:00:05,735 Golly! 598 01:00:05,818 --> 01:00:09,436 - Golly! - That's the secret, Miss Coates-- 599 01:00:09,530 --> 01:00:12,021 a-beatin' them roots till they're all soft and squishy as muck... 600 01:00:12,116 --> 01:00:16,066 - so they can suck out the pine. - Mama, look at the little, 601 01:00:22,751 --> 01:00:26,286 Oh! Sure cut up, ain't ya, boy? 602 01:00:26,380 --> 01:00:28,788 Clean to the bone, looks like. 603 01:00:28,883 --> 01:00:31,753 That there poultice is sure the stuff to suck out the poison. 604 01:00:31,844 --> 01:00:34,382 - Provided, of course, he ain't got hydrophoby. 605 01:00:34,471 --> 01:00:37,259 Could be. It's all over the countryside. Stuff dyin' like flies. 606 01:00:37,349 --> 01:00:39,675 - Foxes, wolves, polecats, hogs-- - Hogs? 607 01:00:39,768 --> 01:00:43,980 Hogs can get it. Same as that there boy or that Old Yeller dog there. 608 01:00:44,065 --> 01:00:46,306 Seen nary one of'em foamin' at the mouth? Shown any signs of fits? 609 01:00:46,400 --> 01:00:48,559 - Fits of temper? - Of course not! 610 01:00:48,652 --> 01:00:51,570 Well, you better keep a close watch on them. 611 01:00:51,655 --> 01:00:55,902 Recollect had me an uncle once down in East Texas got mad dog bit, he did. 612 01:00:55,993 --> 01:00:58,745 Knowed he was bound to die. Chained himself to a sweet gum tree, he did. 613 01:00:58,829 --> 01:01:01,747 - Stayed right there till sickness took a hold. 614 01:01:01,832 --> 01:01:04,999 But it's the gospel truth, Miss Coates. He went to snarlin' 615 01:01:05,085 --> 01:01:07,457 He run at his woman and young 'uns, tryin' to bite 'em. 616 01:01:07,546 --> 01:01:10,500 if that chain hadn't held him back. 617 01:01:10,591 --> 01:01:13,164 Stayed right there till he died of the slobberin' fits. 618 01:01:13,260 --> 01:01:15,965 - They buried him under that sweet gum tree-- 619 01:01:16,055 --> 01:01:18,593 - But-- - Not another word! 620 01:01:23,562 --> 01:01:26,848 What do you mean tellin' an ugly story like that 621 01:01:26,941 --> 01:01:30,025 Well, now, Miss Coates, I was just tryin' to give a word of warnin'. 622 01:01:30,111 --> 01:01:33,526 Reckon if I can't be of no more help around here, 623 01:01:33,614 --> 01:01:36,449 "Help.'' There are plenty of ways a man could help around here. 624 01:01:36,534 --> 01:01:38,740 Huh? By doin' what, Miss Coates? 625 01:01:38,828 --> 01:01:41,070 Like hitchin' up the mule and gatherin' in the corn crop... 626 01:01:41,163 --> 01:01:44,164 before the deer eat it up, or the blowin' rain rot it in the field! 627 01:01:44,250 --> 01:01:47,001 Now, don't you fret yourself at all about that corn crop, Miss Coates. 628 01:01:47,086 --> 01:01:49,921 I'll be glad to take care of that. Elizabeth? 629 01:01:50,006 --> 01:01:53,588 - Yes, Papa? - Elizabeth, honey, Miss Coates here, 630 01:01:53,676 --> 01:01:58,136 Ain't got her corn in the crib yet. Figured I'll leave you behind 631 01:01:58,222 --> 01:02:02,006 Mr Searcy, Elizabeth's nothin' but a little girl. 632 01:02:02,101 --> 01:02:04,140 Yeah, well, she ain't much for size... 633 01:02:04,228 --> 01:02:07,478 but she's just like her old pappy-- stout and willin'! 634 01:02:09,859 --> 01:02:14,070 Now, don't you forget, Miss Coates. If there's any other little thing 635 01:02:14,154 --> 01:02:16,645 don't you be bashful about tellin' me. 636 01:02:16,740 --> 01:02:19,658 I'm on call day or night. 637 01:02:19,744 --> 01:02:21,736 Bye! Bye. 638 01:02:24,373 --> 01:02:26,282 Oh! 639 01:02:45,644 --> 01:02:48,314 - I do believe you are cooler. - Mama. 640 01:02:48,397 --> 01:02:51,351 Don't let what Mr Searcy said bother you. 641 01:02:51,442 --> 01:02:54,277 I'm gonna be all right. 642 01:02:54,362 --> 01:02:56,650 I'm sure you will be. 643 01:02:56,739 --> 01:02:59,823 I know, Mama. Mama, I know. 644 01:02:59,909 --> 01:03:02,115 I got a good look at them hogs. 645 01:03:02,203 --> 01:03:04,824 Now, them hogs was mean, but they weren't mad. 646 01:03:21,680 --> 01:03:24,931 Travis, we got lots of corn-- me, Mama and Elizabeth. 647 01:03:26,685 --> 01:03:29,223 Ain't that old Rose I hear bawlin'? 648 01:03:29,313 --> 01:03:32,978 She's been actin' flighty lately, like she was scared of her own shadow. 649 01:03:33,067 --> 01:03:35,984 And this mornin', she wouldn't let her calf suck either. 650 01:03:36,070 --> 01:03:38,608 - I think maybe she's got a bit of pea vine. 651 01:03:38,697 --> 01:03:41,698 It can't be pea vine. Not this late of year. 652 01:03:47,957 --> 01:03:51,622 Oh. The poor thing. 653 01:03:53,712 --> 01:03:55,752 She's blind sick. 654 01:04:00,678 --> 01:04:04,296 Mama, that cow's got hydrophoby. 655 01:04:04,390 --> 01:04:07,011 Hydrophoby? Oh, no, Travis. 656 01:04:07,101 --> 01:04:11,514 Mr Sanderson said when they stagger and slobber around, you know for sure. 657 01:04:17,486 --> 01:04:19,609 I'll go get my gun. 658 01:04:57,693 --> 01:05:00,101 Let's get finished and go burn the carcass. 659 01:05:00,195 --> 01:05:04,145 If the varmints get at it, could be that might spread the disease. 660 01:05:27,848 --> 01:05:30,386 I'm hungry. 661 01:05:30,476 --> 01:05:33,393 Well, I'll go rustle you up some bread and milk. 662 01:05:33,479 --> 01:05:37,014 - How come you shot old Rose? - She was sick. 663 01:05:37,107 --> 01:05:40,227 Well, you were sick too. How come they didn't shoot you? 664 01:05:40,319 --> 01:05:42,442 Well, that's somethin' different. 665 01:05:42,530 --> 01:05:44,985 Where'll Rose go now she's dead? 666 01:05:45,074 --> 01:05:47,482 Nowhere, I reckon. She's just dead. 667 01:05:47,576 --> 01:05:51,076 - Will she go to heaven? - I don't much reckon. 668 01:05:51,163 --> 01:05:55,742 Ain't there no cows in heaven for the angels to milk? 669 01:05:55,835 --> 01:05:58,836 Well, how do I know? Here's your supper. 670 01:06:09,306 --> 01:06:12,473 How far off is heaven? 671 01:06:12,560 --> 01:06:15,430 Oh, I don't know. A far piece, I guess. 672 01:06:18,065 --> 01:06:20,473 Is heaven as far off as Papa went? 673 01:06:22,403 --> 01:06:24,941 A heap further than that. 674 01:06:26,782 --> 01:06:30,198 - Where'd Papa go to? - Kansas. 675 01:06:31,620 --> 01:06:34,290 Arliss, quit eatin' with that nasty old pup! 676 01:06:34,373 --> 01:06:36,496 Well, he's hungry too! 677 01:06:38,460 --> 01:06:40,702 Travis! Bring your gun! 678 01:06:40,796 --> 01:06:42,955 That's Mama! What's the matter with her? 679 01:06:43,048 --> 01:06:45,255 You stay in this house, Arliss, you hear? 680 01:06:45,342 --> 01:06:47,335 Travis! Travis! 681 01:06:48,471 --> 01:06:51,840 Travis! Bring your gun! 682 01:06:53,017 --> 01:06:56,765 Travis! Travis! A wolf! 683 01:07:56,038 --> 01:07:59,407 - Mama! - Don't let Arliss come down here. 684 01:07:59,500 --> 01:08:01,493 I'm comin', Arliss! 685 01:08:03,045 --> 01:08:06,379 - What happened? - It was so sudden, I don't hardly know. 686 01:08:06,465 --> 01:08:10,333 - The wolf came leapin' out at us. - Lucky you had Old Yeller. 687 01:08:31,991 --> 01:08:36,368 It was lucky for us, son, but it weren't lucky for Old Yeller. 688 01:08:36,453 --> 01:08:38,861 He's chewed up some, but he ain't bad hurt. 689 01:08:40,541 --> 01:08:43,495 No wolf in his right mind would've jumped us at the fire... 690 01:08:43,586 --> 01:08:46,207 not even a loafer wolf. 691 01:08:46,297 --> 01:08:48,373 That wolf was mad. 692 01:08:53,053 --> 01:08:55,889 I'll shoot him... 693 01:08:55,973 --> 01:08:57,966 if you can't. 694 01:08:59,685 --> 01:09:02,805 But either way, we've got it to do. 695 01:09:05,024 --> 01:09:09,650 Mama, listen. Old Yeller just saved your life, and Elizabeth too! 696 01:09:09,737 --> 01:09:12,442 And he saved mine and Arliss'! We can't! 697 01:09:12,531 --> 01:09:14,524 We don't know for certain. 698 01:09:16,160 --> 01:09:19,363 I'll pen him up where he can't get out. And-And then we'll wait. 699 01:09:21,123 --> 01:09:25,168 We can't just shoot him like he was nothin'. Don't you understand? 700 01:09:27,880 --> 01:09:30,502 All right, son. 701 01:09:30,591 --> 01:09:33,592 If you think there's a chance. 702 01:09:37,556 --> 01:09:40,094 - Hear that? - Well, now... 703 01:09:40,184 --> 01:09:42,509 that sounds like a healthy dog to me. 704 01:09:42,603 --> 01:09:45,272 Take a look at him, Mama. See for yourself. 705 01:09:51,945 --> 01:09:54,697 He sure looks fine, all right. 706 01:09:54,782 --> 01:09:57,569 Two whole weeks, and nary a sign of a thing. 707 01:09:57,660 --> 01:10:00,151 Think we could let him out? 708 01:10:04,750 --> 01:10:07,419 No, son, not yet. 709 01:10:07,503 --> 01:10:10,789 They say sometimes it takes a month to tell. 710 01:10:26,063 --> 01:10:28,103 Now, I told you, if everything's all right... 711 01:10:28,190 --> 01:10:30,432 we'll let Old Yeller out come Saturday. 712 01:10:30,526 --> 01:10:33,397 - But, Mama, why not now? - No. 713 01:10:33,487 --> 01:10:36,987 We've waited this long. I guess we can stand it another couple of days. 714 01:10:37,074 --> 01:10:39,067 Aw, Mama. 715 01:10:41,620 --> 01:10:43,696 Here we are, boy. More grub. 716 01:10:49,086 --> 01:10:51,079 Yeller? 717 01:11:04,477 --> 01:11:08,260 What's the matter, boy? Come on. It's time to eat. 718 01:11:39,178 --> 01:11:42,178 - How is he tonight? - All right, I reckon. 719 01:11:42,264 --> 01:11:45,965 - Are you sure? - I said he was all right, didn't I? 720 01:11:46,060 --> 01:11:49,974 I guess you wouldn't like it either if you had to stay shut up in a corn crib! 721 01:11:50,064 --> 01:11:53,515 You ain't gonna keep my dog locked up in that crib no more! 722 01:11:53,609 --> 01:11:57,227 You stay away from that dog. You understand? 723 01:12:00,866 --> 01:12:02,859 It's time for you to go to bed, Arliss. 724 01:12:02,952 --> 01:12:05,739 - Aw, Mama. - Do as I say. 725 01:12:05,829 --> 01:12:07,822 Yes'm. 726 01:12:33,399 --> 01:12:36,519 Don't you worry, boy. I'll get you outta here. 727 01:12:59,341 --> 01:13:02,010 - Where's Arliss? - I don't know. 728 01:13:07,141 --> 01:13:10,058 Arliss! 729 01:13:10,144 --> 01:13:12,469 Arliss! 730 01:13:15,232 --> 01:13:18,399 Arliss! Don't open that door! 731 01:13:18,486 --> 01:13:21,155 Arliss! Keep away from that door! 732 01:13:21,238 --> 01:13:23,231 Arliss! 733 01:14:16,252 --> 01:14:18,125 No, Mama. 734 01:14:18,212 --> 01:14:21,296 There's no hope for him now, Travis. 735 01:14:21,382 --> 01:14:25,960 He's sufferin'. You know we've got to do it. 736 01:14:26,053 --> 01:14:28,840 I know, Mama. 737 01:14:28,931 --> 01:14:32,097 But he was my dog. 738 01:14:32,184 --> 01:14:34,177 I'll do it. 739 01:15:51,263 --> 01:15:55,178 - Hello, the house! - Papa! Ya done came home! 740 01:16:05,027 --> 01:16:08,894 Hiya, boy. Ain't them Injuns scalped you yet? 741 01:16:11,617 --> 01:16:15,401 - Papa, what'd you bring me? - I brought you somethin', all right. 742 01:16:15,496 --> 01:16:18,117 Just hold your potatoes while I go kiss your mama. 743 01:16:18,958 --> 01:16:21,994 Jim! Oh,Jim! 744 01:16:27,550 --> 01:16:29,838 What'd you bring me home, Papa? Where is it? 745 01:16:36,225 --> 01:16:39,843 Hear this, Katie? Money. Cash money. 746 01:16:39,937 --> 01:16:41,929 First we've had since the war. 747 01:16:43,858 --> 01:16:46,230 - That ain't all. - What? 748 01:16:46,319 --> 01:16:49,070 I got that dress. Prettiest thing you ever seen. 749 01:16:49,154 --> 01:16:51,824 - Oh! - And a fancy pair of shoes 750 01:16:51,907 --> 01:16:55,157 - Gee whiz! - Put it on, son. 751 01:16:57,621 --> 01:16:59,828 There you are. 752 01:16:59,915 --> 01:17:02,371 All right, chief. Let's hit the warpath. 753 01:17:03,419 --> 01:17:05,411 Come on, boy! 754 01:17:19,268 --> 01:17:21,177 Oh,Jim! 755 01:17:22,980 --> 01:17:25,020 It's lovely. 756 01:17:25,107 --> 01:17:27,777 I been achin' to see it on you. 757 01:17:34,033 --> 01:17:36,239 Where's Travis? I wanna get a look at his face... 758 01:17:36,327 --> 01:17:39,197 when he sees the horse I brung him. 759 01:17:39,288 --> 01:17:42,704 Him and Elizabeth Searcy are over at North Hill... 760 01:17:42,792 --> 01:17:45,793 burying Old Yeller. 761 01:17:45,878 --> 01:17:48,250 Old Yeller? 762 01:17:48,339 --> 01:17:50,580 Come in the house and I'll tell you about it. 763 01:18:10,403 --> 01:18:13,273 Travis? 764 01:18:13,363 --> 01:18:16,649 If you could just come to like the pup. 765 01:18:16,742 --> 01:18:21,119 He's-He's part Old Yeller. 766 01:18:21,205 --> 01:18:25,914 He may be part Old Yeller, but he ain't Old Yeller. 767 01:18:58,951 --> 01:19:01,110 Your mama told me about the dog. 768 01:19:05,040 --> 01:19:07,033 Come sit down, son. 769 01:19:16,802 --> 01:19:19,376 That was rough, son. 770 01:19:19,471 --> 01:19:23,090 As rough a thing as I ever heard tell of. 771 01:19:23,183 --> 01:19:27,133 But I'm mighty proud of how my boy stood up to it. 772 01:19:27,229 --> 01:19:29,851 Couldn't ask no more of a grown man. 773 01:19:31,776 --> 01:19:35,441 Thing to do now is try and forget it. 774 01:19:35,529 --> 01:19:37,652 Go on bein' a man. 775 01:19:37,739 --> 01:19:41,572 How, Pa? How you gonna forget somethin' like that? 776 01:19:42,703 --> 01:19:45,787 Well, I guess I don't quite mean that. 777 01:19:45,873 --> 01:19:48,957 Reckon it's not a thing you can forget. 778 01:19:49,043 --> 01:19:51,534 Maybe not even a thing you wanna forget. 779 01:19:56,842 --> 01:20:02,050 What I'm tryin' to say is, life's like that sometimes. 780 01:20:02,139 --> 01:20:05,140 Like what? 781 01:20:05,226 --> 01:20:07,633 Well... 782 01:20:07,728 --> 01:20:12,390 now and then, for no good reason a man can figure out... 783 01:20:12,483 --> 01:20:16,183 life will just haul off and knock him flat. 784 01:20:16,278 --> 01:20:20,572 Slam him again' the ground so hard it seems like all his insides is busted. 785 01:20:23,035 --> 01:20:27,246 But it's not all like that. A lot of it's mighty fine. 786 01:20:27,331 --> 01:20:32,158 And you can't afford to waste the good part frettin' about the bad. 787 01:20:32,253 --> 01:20:35,669 That makes it all bad. 788 01:20:35,756 --> 01:20:37,963 You understand what I'm trying to get at? 789 01:20:38,050 --> 01:20:40,376 Yes, sir. 790 01:20:40,469 --> 01:20:42,546 It's just that-- 791 01:20:42,638 --> 01:20:45,046 Yeah, sure, I know. 792 01:20:46,976 --> 01:20:50,808 Sayin' it's one thing, and feelin' it's another. 793 01:20:50,896 --> 01:20:55,143 But I'll tell you a trick that's sometimes a big help. 794 01:20:55,234 --> 01:20:57,226 You start lookin' around for somethin' good... 795 01:20:57,320 --> 01:20:59,775 to take the place of the bad. 796 01:20:59,863 --> 01:21:02,152 As a general rule, you can find it. 797 01:21:10,374 --> 01:21:13,126 - Brought you that horse I promised. - Yes, sir. 798 01:21:13,210 --> 01:21:17,623 I reckon you ain't in no shape to take pleasure in him yet. 799 01:21:17,715 --> 01:21:21,333 - No, sir. - Well, we'll just keep him a while. 800 01:21:21,426 --> 01:21:23,965 Maybe you'll come to feel different later on. 801 01:21:24,054 --> 01:21:26,047 Your mama was fixin' supper when I left the house. 802 01:21:26,140 --> 01:21:28,927 Might hurt her feelings if we're not there on time to eat it. 803 01:21:43,991 --> 01:21:46,150 Leave that alone! You get outta here! 804 01:21:46,243 --> 01:21:49,161 Put it down! Put it down! 805 01:21:49,246 --> 01:21:51,488 Why, you thievin', little wretch! 806 01:21:58,881 --> 01:22:03,709 Who's that beatin' my dog? You can't beat my dog! 807 01:22:03,802 --> 01:22:06,258 - You can't beat my dog! - Hold it, chief. 808 01:22:06,346 --> 01:22:08,553 I think you're fixin' to raise the wrong hair. 809 01:22:08,641 --> 01:22:10,633 Mama was tryin' to kill my dog! 810 01:22:10,726 --> 01:22:13,051 - I never even touched him. - Of course she didn't. 811 01:22:13,145 --> 01:22:16,430 Ooh, whee! Supper ready? 812 01:22:16,524 --> 01:22:18,896 - Ready and waitin'. - Good. 813 01:22:33,999 --> 01:22:37,867 Looks like it's about time I started learnin' this old pup to earn his keep. 814 01:22:39,088 --> 01:22:41,923 Don't look like to me he's hardly big enough to learn nothin' yet. 815 01:22:42,008 --> 01:22:46,254 He's big enough to learn if he's big enough to act like Old Yeller. 816 01:23:00,192 --> 01:23:02,517 Young Yeller is a puppy 817 01:23:02,611 --> 01:23:04,651 A little ol'lop=eared puppy 818 01:23:04,738 --> 01:23:08,819 It's plain to see he's got a family tree 819 01:23:08,909 --> 01:23:11,068 The image of his pappy 820 01:23:11,162 --> 01:23:13,285 He's frisky and he's happy 821 01:23:13,372 --> 01:23:17,868 =And that's how a good pup should be = Frisky and happy 822 01:23:17,960 --> 01:23:21,874 Here. Yeller Come back. Yeller 823 01:23:21,964 --> 01:23:26,507 = Best doggone dog in the West = In the West 824 01:23:26,593 --> 01:23:28,752 Here. Yeller 825 01:23:28,846 --> 01:23:31,004 Come back. Yeller 826 01:23:31,098 --> 01:23:35,226 Best doggone dog in the West 827 01:23:35,311 --> 01:23:38,514 Best doggone dog 828 01:23:38,606 --> 01:23:41,772 In the West 829 01:23:42,099 --> 01:23:44,072 Tip for download: Open Subtitles MKV Player 66526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.