Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,011 --> 00:00:03,125
Downloaded from www.opensubtitles.org
2
00:00:27,836 --> 00:00:30,374
Old Yeller. Old Yeller
3
00:00:30,463 --> 00:00:33,215
Old Yeller
4
00:00:33,300 --> 00:00:35,292
Here. Yeller
5
00:00:35,385 --> 00:00:37,543
Come back. Yeller
6
00:00:37,637 --> 00:00:41,552
Best doggone dog in the West
7
00:00:41,641 --> 00:00:43,717
Old Yeller was a mongrel
8
00:00:43,810 --> 00:00:46,182
An ugly lop=eared mongrel
9
00:00:46,271 --> 00:00:50,221
Fancy=free without a family tree
10
00:00:50,317 --> 00:00:52,475
But he could up and do it
11
00:00:52,569 --> 00:00:54,608
And prove there's nothin'to it
12
00:00:54,696 --> 00:00:59,239
And that's how
a good dog should be
13
00:00:59,326 --> 00:01:01,318
Here. Yeller
14
00:01:01,411 --> 00:01:03,570
Come back. Yeller
15
00:01:03,663 --> 00:01:07,875
Best doggone dog in the West
16
00:01:07,959 --> 00:01:12,039
Best doggone dog in the West
17
00:01:12,130 --> 00:01:14,039
Old Yeller was a hunter
18
00:01:14,132 --> 00:01:16,540
A rarin; tearin'hunter
19
00:01:16,635 --> 00:01:20,632
In any chase
he knew just how to run
20
00:01:20,722 --> 00:01:22,798
And when he hunted trouble
21
00:01:22,891 --> 00:01:24,967
He always found it double
22
00:01:25,060 --> 00:01:29,638
And that's when Old Yeller had fun
23
00:01:29,731 --> 00:01:31,724
Here. Yeller
24
00:01:31,817 --> 00:01:33,809
Come back. Yeller
25
00:01:33,902 --> 00:01:38,113
Best doggone dog in the West
26
00:01:38,198 --> 00:01:44,817
Best doggone dog in the West
27
00:01:44,913 --> 00:01:48,697
Old Yeller was a fighter
A rootin; tootin'fighter
28
00:01:48,792 --> 00:01:51,746
In any scrap
he knew just what to do
29
00:01:51,837 --> 00:01:55,252
= Knew what to do
=A rough and ready feller
30
00:01:55,340 --> 00:01:57,498
Although his coat was yeller
31
00:01:57,592 --> 00:02:02,171
= His bold Texas heart was true blue
= True blue
32
00:02:02,264 --> 00:02:04,340
Here. Yeller
33
00:02:04,432 --> 00:02:06,472
Come back. Yeller
34
00:02:06,560 --> 00:02:10,807
Best doggone dog in the West
35
00:02:10,897 --> 00:02:12,890
Here. Yeller
36
00:02:12,983 --> 00:02:14,607
Come back. Yeller
37
00:02:14,693 --> 00:02:19,520
Best doggone dog in the West
38
00:02:19,614 --> 00:02:22,188
Best doggone dog
39
00:02:22,284 --> 00:02:26,412
In the West
40
00:02:27,873 --> 00:02:31,917
- What's Pop gonna sell our steers for?
- For money, of course.
41
00:02:32,002 --> 00:02:35,620
- What's money?
- It's what you buy things with.
42
00:02:35,714 --> 00:02:38,039
What do you mean by "buy things?''
43
00:02:38,133 --> 00:02:41,253
Well, if you got money,
you give it to people for stuff.
44
00:02:41,344 --> 00:02:43,882
And they say you can get
anything for money.
45
00:02:43,972 --> 00:02:46,380
Anything? What's it look like?
46
00:02:46,475 --> 00:02:51,302
Well, I never seen but one piece--
a dollar bill Papa had. It's paper.
47
00:02:51,396 --> 00:02:54,895
- What'd Papa get with this dollar?
- Nothin'. It wasn't no good.
48
00:02:54,983 --> 00:02:57,984
But you just said that you could
get anything with money.
49
00:02:58,069 --> 00:03:00,192
Well, ya can.
But Papa's was Confederate.
50
00:03:00,280 --> 00:03:04,064
- What's Confederate money?
- Confederate money?
51
00:03:04,159 --> 00:03:06,401
Well, it's--
52
00:03:06,495 --> 00:03:10,160
- Well?
- Don't you ever run outta questions?
53
00:03:13,543 --> 00:03:16,497
- I wish you didn't have to go.
- Right now I feel sorta the same way...
54
00:03:16,588 --> 00:03:19,257
but I put 1 00 head of our steers
into that pool herd.
55
00:03:19,341 --> 00:03:22,757
And in Kansas, we can get, maybe,
four or five dollars a head for 'em.
56
00:03:22,844 --> 00:03:26,509
- Cash money too.
- I know, but--
57
00:03:26,598 --> 00:03:28,674
Ain't nothin' to be sad about,
Katie girl.
58
00:03:28,767 --> 00:03:30,925
When you think on it, we're lucky.
59
00:03:31,019 --> 00:03:33,261
There's us and the young 'uns,
good land...
60
00:03:33,355 --> 00:03:35,928
plenty of water,
game for the killin'.
61
00:03:36,024 --> 00:03:40,603
Cash money is all we need
to get a tight tail-hold on the world.
62
00:03:40,695 --> 00:03:42,688
Will you really be gone three months?
63
00:03:44,366 --> 00:03:47,071
All of three months, maybe four.
64
00:03:56,378 --> 00:03:59,379
Now, honey,
it ain't nothin' to cry about.
65
00:04:01,216 --> 00:04:04,466
It's just that we've never
been separated before.
66
00:04:04,553 --> 00:04:07,470
- You know what I'm gonna do
when I sell them steers?
67
00:04:07,556 --> 00:04:12,301
I'm gonna get you a store-bought dress.
The first one you've had
68
00:04:14,229 --> 00:04:16,767
Let's see here.
69
00:04:16,857 --> 00:04:19,478
Is this about the right size?
70
00:04:31,329 --> 00:04:33,785
Papa, I aim to go with ya!
71
00:04:34,499 --> 00:04:36,575
You better stay here
and take care of your mama.
72
00:04:36,668 --> 00:04:39,788
Aw, gee, Papa.
73
00:04:39,880 --> 00:04:44,625
- But I wanna go. I tell ya, I wanna go!
I wanna go! Wanna go!
74
00:04:44,718 --> 00:04:47,719
- Let go of me! I wanna go with Papa!
- You ride a piece with me, Travis.
75
00:04:47,804 --> 00:04:51,422
I wanna go!
But I wanna go!
76
00:04:51,516 --> 00:04:54,683
I can ride them old cows same as you.
77
00:04:54,769 --> 00:04:58,435
You can't go on no cow drive, boy.
Them Injuns would scalp you for sure.
78
00:04:58,523 --> 00:05:00,432
You think so, Papa?
79
00:05:00,525 --> 00:05:02,518
I'm certain.
80
00:05:11,828 --> 00:05:15,660
- Goodbye, Katie.
- Goodbye,Jim dear.
81
00:05:31,640 --> 00:05:35,472
Well, son, while I'm gone,
you'll be the man of the house.
82
00:05:35,560 --> 00:05:37,054
Yes, sir.
83
00:05:37,145 --> 00:05:40,894
There'll be the pigs to mark,
fresh meat to shoot.
84
00:05:40,982 --> 00:05:42,892
And mainly, there's the corn patch.
85
00:05:42,984 --> 00:05:46,899
If you don't work it right,
we'll be without bread this winter.
86
00:05:46,988 --> 00:05:49,444
It's sure enough a man-sized job.
87
00:05:50,784 --> 00:05:53,820
Think you can handle old Jumper
when he's hooked up to a plough?
88
00:05:53,912 --> 00:05:56,866
I'll handle him,
or I'll bust his jawbone with a club.
89
00:05:58,542 --> 00:06:01,827
Well, all right, boy.
I'll see you this fall.
90
00:06:01,920 --> 00:06:05,585
- Papa, you ain't forgettin' the horse?
- What horse?
91
00:06:05,674 --> 00:06:08,924
Now, Papa, you know I've been
achin' all over for a horse to ride.
92
00:06:09,010 --> 00:06:12,925
- I told you time and again.
- Well, what you're needin' worse
93
00:06:13,014 --> 00:06:16,134
Yes, sir, but what I'm wantin'
worst is a good horse.
94
00:06:16,226 --> 00:06:21,351
All right, boy. You act a man's part,
and I'll bring you a man's horse.
95
00:06:21,439 --> 00:06:23,765
Wanna shake on it?
96
00:07:00,103 --> 00:07:03,472
Whoa. Whoa.
97
00:07:18,163 --> 00:07:19,408
Whoa!
98
00:07:29,716 --> 00:07:31,922
Whoa,Jumper! Whoa!
99
00:07:35,430 --> 00:07:37,257
Whoa! Whoa,Jumper!
100
00:07:38,141 --> 00:07:40,134
Get away from that mule!
101
00:07:44,231 --> 00:07:46,519
Let that mule alone!
102
00:07:53,240 --> 00:07:56,443
Papa ain't gone
a full day and look what a mess.
103
00:07:59,496 --> 00:08:02,532
- It's not your fault, son.
- Maybe not, but--
104
00:08:05,377 --> 00:08:08,212
Get, you crazy fool dog! Get!
105
00:08:19,558 --> 00:08:21,467
I know one thing.
106
00:08:21,560 --> 00:08:26,138
That old dog better not come around
here while I got me a gun in my hands.
107
00:08:29,317 --> 00:08:32,235
- Who busted down the fence?
- Where have you been?
108
00:08:32,320 --> 00:08:34,858
Bear huntin'.
Who busted the fence down?
109
00:08:34,948 --> 00:08:38,234
- Danged old stray dog. I had Jumper--
- Dog? Where is he?
110
00:08:38,326 --> 00:08:41,576
You won't never see him.
I done rocked him clean off this place.
111
00:08:41,663 --> 00:08:44,498
But I need me a good huntin' dog.
112
00:08:44,583 --> 00:08:47,749
- Arliss, go wash up
before supper's all cold.
113
00:08:47,836 --> 00:08:50,208
Go on!
114
00:08:50,297 --> 00:08:52,835
- What do you got in that pocket?
- Nothin'.
115
00:08:52,924 --> 00:08:56,969
- Let's see what you got this time.
- Aw, Mama.
116
00:08:57,053 --> 00:08:59,924
Come on. Oh, Arliss!
117
00:09:00,015 --> 00:09:02,766
- How can you even touch
those ugly things?
118
00:09:02,851 --> 00:09:06,635
Look it here at his belly,
how soft and smooth and pretty it is.
119
00:09:06,730 --> 00:09:10,181
I know. Everything you catch is pretty.
But take him outta here.
120
00:09:10,275 --> 00:09:13,774
- You mean I gotta throw him away?
- And everything else you got
121
00:09:13,862 --> 00:09:16,020
My frog too?
122
00:09:16,990 --> 00:09:20,110
Arliss, what all have
you got in those pockets?
123
00:09:24,748 --> 00:09:26,990
Aw, Mama, it's just
a little old garter snake.
124
00:09:27,083 --> 00:09:29,788
I don't care.
Get it out of here!
125
00:09:30,962 --> 00:09:34,545
Arliss, if you don't stop
catchin' things and bringin' 'em
126
00:09:34,633 --> 00:09:37,254
I'm gonna switch you good.
127
00:09:37,344 --> 00:09:40,594
And don't you ever,
ever pick up a snake again.
128
00:09:40,680 --> 00:09:42,720
- Ya understand?
- Yes'm.
129
00:09:42,807 --> 00:09:46,426
- Now go out there
and wash up for supper.
130
00:09:46,519 --> 00:09:49,307
If he'll pick up one kind of snake,
he'll pick up another.
131
00:09:49,397 --> 00:09:51,437
Next time it could be a rattler.
132
00:09:51,524 --> 00:09:55,392
I wish he did have a good dog,
like old Bell.
133
00:09:55,487 --> 00:09:59,485
When you were little, old Bell
wouldn't let you near anything harmful.
134
00:09:59,574 --> 00:10:03,157
Ain't another dog in this world
like old Bell was.
135
00:10:03,245 --> 00:10:06,530
Sure would've made short work
of that old yeller stray.
136
00:10:37,529 --> 00:10:39,356
Mama.
137
00:10:42,576 --> 00:10:44,568
I was just thinkin'.
138
00:10:47,539 --> 00:10:51,038
About your papa. I guess
he's eaten his breakfast by now.
139
00:10:51,126 --> 00:10:53,664
Probably wanted to get an early start.
140
00:10:54,713 --> 00:10:56,705
I wonder how far
they got yesterday.
141
00:10:56,798 --> 00:10:59,716
Oh, I don't know.
Papa says 1 5 mile a day...
142
00:10:59,801 --> 00:11:02,173
is a long haul for a trail herd.
143
00:11:02,262 --> 00:11:05,216
I guess he made about ten mile.
144
00:11:05,307 --> 00:11:09,256
Mush is about ready. If you want
middling meat to go with it,
145
00:11:09,352 --> 00:11:11,310
All right.
146
00:11:16,985 --> 00:11:18,693
Mama, what happened
to the middling meat?
147
00:11:22,866 --> 00:11:25,404
Why, you no-account, thievin' rascal!
148
00:11:25,493 --> 00:11:27,949
Get outta here!
149
00:11:31,499 --> 00:11:33,159
A dog!
150
00:11:35,420 --> 00:11:37,377
All right!
151
00:11:38,965 --> 00:11:42,168
You hit my dog
and I'll wear you to a frazzle.
152
00:11:42,260 --> 00:11:44,882
- Travis, Arliss,
whatcha doin' out there?
153
00:11:44,971 --> 00:11:47,723
Arliss! Arliss.
154
00:11:47,807 --> 00:11:51,805
- Don't you dare hit your brother.
- He was tryin' to kill my dog.
155
00:11:51,895 --> 00:11:56,023
- He's not your dog.
And I never even touched him.
156
00:11:56,107 --> 00:12:00,022
He's that same old stray dog
that wrecked the fence. Stole that
157
00:12:00,111 --> 00:12:03,029
He's my dog.
Ain't nobody gonna try to hurt him.
158
00:12:05,242 --> 00:12:06,902
Well.
159
00:12:09,913 --> 00:12:11,822
Looks like we've got us a dog.
160
00:12:11,915 --> 00:12:16,707
Mama, you don't mean
we're gonna keep that old,
161
00:12:16,795 --> 00:12:21,373
He isn't a ugly yeller dog.
He's a pretty yeller dog.
162
00:12:21,466 --> 00:12:25,131
Come on now. Come on.
163
00:12:25,220 --> 00:12:27,011
Come on.
164
00:12:33,228 --> 00:12:35,766
Why not let Arliss claim him?
165
00:12:35,856 --> 00:12:39,224
- And have him stampedin'Jumper again?
- You could break him of that.
166
00:12:39,317 --> 00:12:41,939
He's a thief, Mama!
He'll steal us blind.
167
00:12:42,028 --> 00:12:44,519
Most creatures will steal
when they're hungry enough.
168
00:12:44,614 --> 00:12:47,105
All right, but I still don't want him!
169
00:12:47,200 --> 00:12:50,652
Now, Travis, you're not bein' fair.
170
00:12:50,745 --> 00:12:54,197
You had a dog when you were little,
and Arliss has never had one.
171
00:12:54,291 --> 00:12:57,078
He's too little for you to play with.
He gets lonely.
172
00:12:59,880 --> 00:13:02,880
After breakfast, you can take
to the woods and get us a deer.
173
00:13:02,966 --> 00:13:08,802
And, Travis, do some thinkin'
on what I said about Arliss
174
00:13:09,890 --> 00:13:11,882
Come on, boy.
175
00:13:51,640 --> 00:13:54,594
Jumper, you jug head!
176
00:13:56,561 --> 00:13:59,266
A bunch of bobwhites, and you act like
you ain't got the brains...
177
00:13:59,356 --> 00:14:01,763
of a blind goose in a hail storm.
178
00:16:00,477 --> 00:16:03,228
Arliss, get that dirty, old dog
outta our drinkin' water!
179
00:16:03,313 --> 00:16:05,804
Aw, mind your own business!
180
00:16:05,899 --> 00:16:08,105
Get outta there!
181
00:16:12,280 --> 00:16:14,818
You quit rockin' my dog!
182
00:16:17,369 --> 00:16:19,694
Quit chuckin' them rocks at me!
183
00:16:26,503 --> 00:16:28,792
Ow!
184
00:16:28,880 --> 00:16:31,122
Stop it, Arliss! Stop it!
185
00:16:31,841 --> 00:16:35,210
- You rock my dog again
and I'll bust your head open!
186
00:16:35,303 --> 00:16:37,047
Arliss!
187
00:16:38,598 --> 00:16:40,805
Travis, what are you doin'
to your little brother?
188
00:16:40,892 --> 00:16:44,308
- Him and that dirty, old yeller dog
were wallowin' in our drinkin' water.
189
00:16:44,396 --> 00:16:48,939
Look here, young rooster.
If you wanna keep outta trouble,
190
00:16:49,025 --> 00:16:52,062
- You mean I gotta mind him?
- Mm-hmm.
191
00:16:52,153 --> 00:16:57,029
You start mindin' him just the same.
Now go inside and take off
192
00:16:57,117 --> 00:17:00,237
What I oughta do is get me a sprout
and give him one good thrashing.
193
00:17:00,328 --> 00:17:02,998
Take it easy, son.
He's only a little boy.
194
00:17:03,081 --> 00:17:05,999
Papa wouldn't want that old dog
in our drinkin' water.
195
00:17:06,084 --> 00:17:09,334
Papa wouldn't have started a rock fight
with Arliss either.
196
00:17:09,421 --> 00:17:12,256
I never started
no rock fight. He--
197
00:17:14,676 --> 00:17:17,084
Arliss rocks me.
198
00:17:17,179 --> 00:17:19,171
Mama blesses me out.
199
00:17:22,350 --> 00:17:25,351
And you.
You get off scot-free.
200
00:17:25,437 --> 00:17:29,221
What I oughta do is run you
clean off this place.
201
00:17:39,534 --> 00:17:43,863
You touch a bite of this meat
and come mornin' I'm gonna shoot you
202
00:18:57,279 --> 00:18:59,188
I'll be dogged.
203
00:19:13,753 --> 00:19:18,131
Mama? Did you feed
that old dog anything?
204
00:19:18,216 --> 00:19:21,051
Well, no, I forgot to.
Been so long since we had a dog.
205
00:19:21,136 --> 00:19:25,050
Well, he's sure gone
and rustled up some grub somewhere.
206
00:19:25,140 --> 00:19:28,010
He ain't touched
a bite of that venison.
207
00:19:28,101 --> 00:19:30,639
You might know
he'd be too smart for that.
208
00:19:30,729 --> 00:19:33,398
You could've put it on the ground
and he wouldn't have touched it.
209
00:19:33,482 --> 00:19:37,479
You better get dressed if you want
an early start cuttin' fence posts.
210
00:19:37,569 --> 00:19:39,608
Yes'm.
211
00:20:19,319 --> 00:20:22,439
Come on, Yeller boy! Get him!
212
00:20:23,281 --> 00:20:26,116
Get him, Yeller!
There he is!
213
00:20:26,201 --> 00:20:29,071
There he goes, over there!
214
00:20:31,289 --> 00:20:33,199
Missed him.
215
00:20:35,585 --> 00:20:39,203
That's got him!
Good for you, boy!
216
00:20:41,466 --> 00:20:45,713
Mama! Mama, look at the fish
that I caught! Ain't he a whopper?
217
00:20:46,471 --> 00:20:50,635
Oh, Arliss!
You're all wet and muddy again.
218
00:20:50,725 --> 00:20:53,299
- But, Mama, I had to.
- Had to?
219
00:20:53,395 --> 00:20:57,179
Had to dive way down deep under
to catch this fish.
220
00:20:57,274 --> 00:21:00,892
He was way down deep under
where there was this cave...
221
00:21:00,986 --> 00:21:03,144
and it was real dark and muddy.
222
00:21:03,238 --> 00:21:06,986
And there's about a million other fish,
and they all tried to eat me.
223
00:21:07,075 --> 00:21:11,654
And I had to throw rocks at 'em. And
then there's these two big snakes and--
224
00:21:11,746 --> 00:21:15,080
- Sounds like that cottontail
you roped this mornin'.
225
00:21:15,167 --> 00:21:19,460
Didn't I, Mama? He came runnin' by,
and I roped him right by the ears.
226
00:21:19,546 --> 00:21:23,460
Well, you certainly brought home
a rabbit, and now this big catfish.
227
00:21:23,550 --> 00:21:27,713
- You're gettin' to be
as good a hunter as Travis.
228
00:21:27,804 --> 00:21:30,888
Come on, Yeller!
Come on, boy!
229
00:21:32,726 --> 00:21:35,347
Mama, you know them is just
big windies Arliss is tellin'.
230
00:21:35,437 --> 00:21:38,521
Now, Travis, let him tell his stories
the way he wants to.
231
00:21:38,607 --> 00:21:41,607
But, Mama, I just seen
that old yeller dog catch this fish.
232
00:21:41,693 --> 00:21:46,355
Arliss is just a little boy
with a big imagination.
233
00:21:47,657 --> 00:21:52,284
We keep that old yeller dog much longer,
and it's gonna make Arliss
234
00:22:05,634 --> 00:22:08,172
Here, boy,
Come and get some bread.
235
00:22:10,931 --> 00:22:13,256
Here.
236
00:22:13,350 --> 00:22:15,307
Come on.
237
00:22:15,393 --> 00:22:17,765
A little closer.
238
00:22:17,854 --> 00:22:20,808
Come on.
I'll give you some more bread.
239
00:22:20,899 --> 00:22:22,523
Come on.
240
00:22:23,652 --> 00:22:25,977
Come on. Come on.
241
00:22:28,031 --> 00:22:29,739
Come on.
242
00:22:34,162 --> 00:22:36,949
What's that?
243
00:22:37,040 --> 00:22:39,033
Come on, boy.
244
00:22:45,841 --> 00:22:49,755
Arliss, turn it loose!
Arliss, watch out!
245
00:22:53,056 --> 00:22:55,381
Turn it loose!
246
00:23:18,039 --> 00:23:20,709
Go on, ya old fool,
before she kills ya.
247
00:23:37,058 --> 00:23:40,842
Oh, you crazy, wonderful dog!
248
00:23:42,898 --> 00:23:46,397
He acts like it's a great big romp,
doesn't he, Travis?
249
00:23:46,485 --> 00:23:48,975
Crazy as a bull bat.
250
00:23:49,070 --> 00:23:52,522
But he's a heap more dog
than I ever had him figured for.
251
00:24:41,289 --> 00:24:44,824
Just listen to those
songbirds this mornin'...
252
00:24:44,918 --> 00:24:47,753
singin' their heads off.
253
00:24:47,837 --> 00:24:50,922
It's like the year
your papa and I settled here.
254
00:24:51,007 --> 00:24:53,581
We meant to build over
at the Salt Licks settlement...
255
00:24:53,677 --> 00:24:57,176
where it would've been safer
from the Indians, but...
256
00:24:57,264 --> 00:25:01,012
that last day,
we camped by the spring.
257
00:25:02,143 --> 00:25:05,263
And the bee myrtle
was in blossom and...
258
00:25:05,355 --> 00:25:08,309
full of singin' birds, like now.
259
00:25:09,651 --> 00:25:12,224
And it was all so pretty,
I just couldn't go on.
260
00:25:12,320 --> 00:25:17,148
And I said to your papa,
"Jim, this is it.
261
00:25:17,242 --> 00:25:19,484
This is home.''
262
00:25:22,747 --> 00:25:24,325
Hello, the house!
263
00:25:25,834 --> 00:25:28,241
It's Bud Searcy and Elizabeth too.
264
00:25:28,336 --> 00:25:30,910
You might know he'd land
right at mealtime.
265
00:25:32,465 --> 00:25:35,965
Howdy, Miss Coates. Howdy do.
Howdy, boy. How's everybody?
266
00:25:36,052 --> 00:25:38,970
- Hello, Mr Searcy.
- Slide down, child.
267
00:25:39,055 --> 00:25:41,807
Just dropped over to see if there's any
little thing I could do for you folks.
268
00:25:41,892 --> 00:25:45,225
Travis, boy, take this old pony
down to the corn crib
269
00:25:45,312 --> 00:25:50,139
- Yes, Mr Searcy.
- Uh, might feed him a bit
270
00:25:50,233 --> 00:25:54,278
- Won't you come and set a while?
- Well, I believe I will
271
00:25:54,362 --> 00:25:56,569
Come on, Elizabeth.
Hot, ain't it?
272
00:25:56,656 --> 00:25:59,860
We don't get some rain pretty soon,
this country's gonna burn up bad.
273
00:25:59,951 --> 00:26:03,201
Corn crop ain't gonna be worth
nothin' more than a whirlwind nubbins.
274
00:26:03,288 --> 00:26:06,906
Some folks'll be scrapin' the bottoms
of their meal barrels come wintertime.
275
00:26:09,919 --> 00:26:12,956
This here's hanged too long. Elizabeth,
honey, run down to the spring...
276
00:26:13,048 --> 00:26:16,132
and fetch your poor old pappy
a bucket of fresh water.
277
00:26:17,385 --> 00:26:21,335
I'll tell you, Miss Coates,
it's a heavy responsibility...
278
00:26:21,431 --> 00:26:24,847
ridin' herd on the settlement
while the menfolks is gone.
279
00:26:24,935 --> 00:26:28,019
Wears a man right down to a frazzle.
But I ain't complainin', though.
280
00:26:28,104 --> 00:26:31,141
I was chose for this job
and I'll get her done.
281
00:26:34,319 --> 00:26:38,151
I, uh, kinda figured to head up
that cow drive to Kansas myself.
282
00:26:38,240 --> 00:26:40,232
But when man after man called me
all spoke private like...
283
00:26:40,325 --> 00:26:44,370
beggin' me to stay behind
and look out after you womenfolks
284
00:26:44,454 --> 00:26:47,076
Knowed I was bein' called on
for a bigger job.
285
00:26:47,165 --> 00:26:49,372
Jim said you were gonna stay
and protect us all.
286
00:26:49,459 --> 00:26:52,579
It's a mighty lucky thing I done it too.
You know what happened the other day?
287
00:26:52,671 --> 00:26:55,707
That fool kid of Jed Simpson's
shot at a bunch of javelina hogs
288
00:26:55,799 --> 00:26:59,631
Set it to squealin'. Be dogged that
the rest of them didn't tree that boy.
289
00:26:59,719 --> 00:27:03,634
Kept him up there too
till I happened along
290
00:27:03,723 --> 00:27:06,890
Of course I couldn't chase
them pesky javelinas off.
291
00:27:06,977 --> 00:27:11,021
But I did go tell that boy's mama
where he was, so she could rest easy...
292
00:27:11,106 --> 00:27:13,775
till the varmints left out
and give him a chance to climb down.
293
00:27:17,529 --> 00:27:20,234
Yep. Lookin' out
after you womenfolks...
294
00:27:20,323 --> 00:27:23,075
and the young ones
sure keeps a man a-hoppin' around.
295
00:27:24,369 --> 00:27:28,533
Biggest bother I've had
though lately is the thievin'
296
00:27:29,666 --> 00:27:33,284
Meat stole out of smokehouses.
Hen's nests gettin' robbed.
297
00:27:33,378 --> 00:27:36,414
- Mama, I'm hung--
- Hush, baby. Mr Searcy's talkin'.
298
00:27:36,506 --> 00:27:39,875
Womenfolks losin' bread
what they set out in
299
00:27:39,968 --> 00:27:43,419
- Sounds like some varmint.
- There ain't no varmint
300
00:27:43,513 --> 00:27:45,921
- Mama, I'm hungry. When we gonna ea--
- Arliss.
301
00:27:46,016 --> 00:27:49,052
I told you, don't butt in.
Mr Searcy's talkin'.
302
00:27:49,644 --> 00:27:52,218
That's all right, Miss Coates.
303
00:27:52,314 --> 00:27:56,263
Ain't nothin' like a little old boy
to know when it's time to eat.
304
00:27:58,570 --> 00:28:01,855
Well, I guess it is gettin'
on toward dinnertime.
305
00:28:01,948 --> 00:28:05,234
Travis, will you go down to the corn
patch and pick us some roastin' ears?
306
00:28:05,327 --> 00:28:09,075
Now, just a minute, Miss Coates. That
boy need help to tote all that corn.
307
00:28:09,164 --> 00:28:10,872
Yes, sir.
308
00:28:12,751 --> 00:28:16,001
Elizabeth, go along with Travis.
309
00:28:16,087 --> 00:28:19,670
Be sure you pick out ears
what is sweet and juicy.
310
00:28:32,520 --> 00:28:36,648
Why, coons been in this corn!
Them thievin' rascals!
311
00:28:36,733 --> 00:28:41,110
- You'll have to take
the dog at them overnight.
312
00:28:41,196 --> 00:28:44,197
Old Yeller will wipe up the ground
with them pesky varmints.
313
00:28:45,909 --> 00:28:47,901
You think he can't do it?
314
00:28:47,994 --> 00:28:51,197
Oh, no. It-- It ain't that. Uh--
315
00:28:51,289 --> 00:28:55,667
Well, I didn't wanna tell you
at the house, but...
316
00:28:55,752 --> 00:28:57,910
it was him what done it.
317
00:28:58,004 --> 00:28:59,997
What done what?
318
00:29:00,090 --> 00:29:03,624
What stole all them eggs
and bread and meat and stuff.
319
00:29:03,718 --> 00:29:05,462
You mean Old Yeller?
320
00:29:06,846 --> 00:29:09,302
I seen him suck a batch of eggs.
321
00:29:10,308 --> 00:29:13,808
Seen him swipe
a pan of Grandma's corn bread too.
322
00:29:15,355 --> 00:29:18,641
- But I ain't gonna tell.
- I bet you do.
323
00:29:18,733 --> 00:29:23,194
No, I won't. Wasn't goin' to
even before I knowed he was your dog.
324
00:29:24,281 --> 00:29:27,863
- How come?
- Because Miss Priss
325
00:29:27,951 --> 00:29:30,905
Your dog will be their papa.
326
00:29:30,996 --> 00:29:34,162
And I wouldn't want him
to get shot for stealin'.
327
00:29:42,090 --> 00:29:45,340
Just an old arrowhead I picked up.
328
00:29:45,427 --> 00:29:47,669
Comanche, Papa said.
329
00:29:49,222 --> 00:29:51,511
Well, you can have it.
330
00:29:52,726 --> 00:29:55,014
I won't never, never tell.
331
00:29:56,354 --> 00:29:59,558
When you get right down to hogs, just
about the best eatin' there is alive.
332
00:29:59,649 --> 00:30:02,686
Yep, and I reckon just about the meanest
critter alive go after his meat.
333
00:30:02,777 --> 00:30:05,103
Cut you 1 4 different ways
before you can get fixed to rot.
334
00:30:05,196 --> 00:30:08,981
They just scare me to death.
Always dread the time when Jim
335
00:30:09,075 --> 00:30:13,405
Yep, hogs is bad, mighty bad. I had me
an uncle once down in East Texas.
336
00:30:13,496 --> 00:30:16,830
- Tangled a bad hog.
He did got cut all to pieces.
337
00:30:18,126 --> 00:30:21,127
Kill him? Why, it killed him
deader than a doornail.
338
00:30:21,212 --> 00:30:24,000
Mr Searcy,
I roped me a rabbit once.
339
00:30:24,090 --> 00:30:26,379
Arliss, be quiet.
Mr Searcy's talkin'.
340
00:30:26,468 --> 00:30:29,255
Well, I did.
A mean old bitin' one.
341
00:30:32,474 --> 00:30:35,012
Well now, boy,
that's really doin' some ropin'.
342
00:30:38,688 --> 00:30:42,437
You know, speakin' of ropin',
I always done my hog work from
343
00:30:42,526 --> 00:30:44,602
How can you work hogs from a tree?
344
00:30:44,694 --> 00:30:47,731
Why, it's slick as a whistle, boy.
345
00:30:47,822 --> 00:30:50,610
Just pick you out a tree
with a low-hanging limb,
346
00:30:50,700 --> 00:30:52,942
Get your dog to rally
them hogs around the tree.
347
00:30:53,036 --> 00:30:55,741
Reach down with your loop,
pull up your pig and go to work on him.
348
00:30:55,831 --> 00:30:58,119
By golly!
That sounds like it might work.
349
00:30:58,208 --> 00:31:00,081
Work? Why, of course it works!
350
00:31:00,168 --> 00:31:03,502
Them old hogs can fuss and charge
around all they please, but up a tree...
351
00:31:03,588 --> 00:31:06,340
you're as safe as at home in bed.
352
00:31:14,558 --> 00:31:18,851
Travis, boy, you go fetch my pony,
and we'll be pullin' out for home.
353
00:31:20,188 --> 00:31:23,106
I've got a powerful lot to do
before suppertime.
354
00:31:30,824 --> 00:31:33,149
It was right neighbourly-like
of you to feed us, Miss Coates.
355
00:31:33,243 --> 00:31:36,078
Now don't you fret yourself
at all while your man's gone.
356
00:31:36,162 --> 00:31:39,946
We'll be lookin' in on you again afore
you know it. Bye, boy. Bye, Miss Coates.
357
00:31:40,041 --> 00:31:42,034
Bye, Elizabeth.
358
00:31:42,127 --> 00:31:43,669
Bye.
359
00:31:45,755 --> 00:31:49,124
No wonder they don't want him
on no cow drive.
360
00:31:50,468 --> 00:31:54,217
By the time he finished eatin'
and visitin' with everyone
361
00:31:54,306 --> 00:31:57,176
them cows would be dead of old age.
362
00:31:57,267 --> 00:31:59,556
Mama, Elizabeth says
it's Old Yeller...
363
00:31:59,644 --> 00:32:02,978
what's been doin'
all that stealin' out in Salt Licks.
364
00:32:03,064 --> 00:32:04,938
Claimed she catched him at it.
365
00:32:05,025 --> 00:32:08,275
Why, the old rogue.
We'll have to break him of that...
366
00:32:08,361 --> 00:32:11,113
or else everyone
in Salt Licks'll be mad at us.
367
00:32:11,197 --> 00:32:14,317
Somebody'll shoot him! Yeller!
368
00:32:16,202 --> 00:32:19,536
Come here!
369
00:32:19,623 --> 00:32:22,196
You old rascal.
You been stealin'!
370
00:32:22,292 --> 00:32:25,293
Maybe we better take
to pennin' him overnight.
371
00:32:25,378 --> 00:32:28,463
I reckon we won't have to
bother for a while. Listen!
372
00:32:29,800 --> 00:32:32,670
I'm gonna keep you
so dang busted busy...
373
00:32:32,761 --> 00:32:35,678
you won't have time
to go off prowlin'!
374
00:32:38,892 --> 00:32:41,050
No, you don't!
375
00:32:49,903 --> 00:32:54,197
We're stayin' right here and
keepin' them coons run out, you hear?
376
00:32:58,119 --> 00:33:00,408
Look at all them stars, Yeller.
377
00:33:01,539 --> 00:33:03,532
Bushels of'em.
378
00:33:06,169 --> 00:33:08,458
I wonder if maybe
Papa's lying out there...
379
00:33:08,546 --> 00:33:13,090
on the trail somewhere
lookin' at 'em too.
380
00:33:14,177 --> 00:33:16,170
I wish I was with him...
381
00:33:17,305 --> 00:33:19,630
way off yonder...
382
00:33:19,724 --> 00:33:22,013
up in Kansas...
383
00:33:24,020 --> 00:33:26,227
seein' all that...
384
00:33:26,314 --> 00:33:27,892
big...
385
00:33:29,943 --> 00:33:31,734
country.
386
00:34:38,595 --> 00:34:40,920
Get 'em, Yeller!
387
00:34:42,891 --> 00:34:45,892
Get 'em, Yeller!
Wipe up the ground with 'em!
388
00:35:02,702 --> 00:35:05,372
Yeller sure has been givin'
them coons the mortal fits.
389
00:35:06,373 --> 00:35:08,780
- You tired, son?
- No, ma'am.
390
00:35:11,044 --> 00:35:13,333
Where's old Rose?
391
00:35:13,421 --> 00:35:18,416
She didn't come up last night. I figured
she hid out somewhere and had her calf.
392
00:35:18,510 --> 00:35:21,179
I guess I better go hunt her up.
393
00:35:22,305 --> 00:35:24,298
Come on, Yeller.
394
00:35:25,600 --> 00:35:29,764
Remember now. If she's had her calf,
she'll be on the fight.
395
00:36:07,267 --> 00:36:09,176
Come on, Yeller!
396
00:36:35,212 --> 00:36:37,833
Quiet, Yeller! Don't rile her!
397
00:37:14,542 --> 00:37:16,535
That's gettin' her, boy!
398
00:37:18,588 --> 00:37:21,079
Get her, Yeller!
Bust her again!
399
00:37:31,017 --> 00:37:34,801
Try it again, sister,
and Old Yeller'll bust you wide open.
400
00:37:43,697 --> 00:37:46,448
All right, Yeller, get her home.
401
00:38:09,055 --> 00:38:11,095
All right, old sister,
you take it easy.
402
00:38:11,183 --> 00:38:15,132
I aim to milk you if I have to
break every bone in your body.
403
00:38:15,228 --> 00:38:19,558
So now, Rose, you know as well as I
we're not gonna hurt ya.
404
00:38:24,863 --> 00:38:27,698
Now, Rose, you take it easy.
405
00:38:29,784 --> 00:38:33,652
You ain't got a chance, sister. You're
done milked and you don't know it.
406
00:38:40,045 --> 00:38:41,872
I know what!
407
00:38:43,673 --> 00:38:45,998
Here, Yeller.
408
00:38:46,092 --> 00:38:49,758
Son, you bring that dog in here
and Rose will go crazy.
409
00:38:49,846 --> 00:38:53,049
All right, Yeller, hold her there.
410
00:39:31,346 --> 00:39:35,889
Well, if that don't beat all.
I never saw such a dog.
411
00:39:36,935 --> 00:39:39,058
And you won't never see
another one like him.
412
00:39:46,653 --> 00:39:48,776
Hello, the house!
413
00:39:51,199 --> 00:39:53,405
I thought maybe it was Papa.
414
00:39:55,495 --> 00:39:59,824
Mornin', ma'am. I'm Burn Sanderson
from down near San 'Tone.
415
00:39:59,916 --> 00:40:03,700
- Runnin' me a few head
of cattle over on Devil's Creek.
416
00:40:03,795 --> 00:40:06,749
Bud Searcy told me about
an old, stray dog you folks had.
417
00:40:06,840 --> 00:40:10,007
Sounded like it might
be the one I lost.
418
00:40:11,344 --> 00:40:13,966
You mean a... big yeller dog?
419
00:40:14,055 --> 00:40:18,183
That's him all right.
The worst egg-sucker
420
00:40:18,268 --> 00:40:20,261
Steal you blind
while you're watchin'.
421
00:40:20,353 --> 00:40:24,766
But there never was a better
cow dog born, or a hog dog either.
422
00:40:26,443 --> 00:40:29,064
Travis, go call Old Yeller
to the house.
423
00:40:29,154 --> 00:40:31,193
- But, Mama--
- Travis!
424
00:40:32,157 --> 00:40:34,280
Yes, Mama.
425
00:40:38,830 --> 00:40:41,997
- Won't you get down, Mr Sanderson?
- Thank you, ma'am.
426
00:40:48,465 --> 00:40:50,623
Arliss.
427
00:40:52,677 --> 00:40:55,512
- What do you want?
- Bring Old Yeller to the house.
428
00:40:55,597 --> 00:40:58,882
- What's the matter?
- You'll find out.
429
00:41:04,439 --> 00:41:08,651
Ma'am, uh, you and the boys
don't have much protection out here.
430
00:41:08,735 --> 00:41:13,313
Bad as I need that old dog,
I could give you a loan of him
431
00:41:15,283 --> 00:41:19,233
No, Mr Sanderson.
If he's your dog, better take him now.
432
00:41:19,329 --> 00:41:21,321
Well, maybe you're right, ma'am.
433
00:41:22,457 --> 00:41:24,913
Come on, boy.
434
00:41:26,044 --> 00:41:28,452
Why, you prowlin' old rascal.
435
00:41:30,590 --> 00:41:32,168
Come on, boy.
436
00:41:36,805 --> 00:41:39,759
Well, goodbye, ma'am.
I'm sure much obliged.
437
00:41:43,144 --> 00:41:45,718
Come on, Yeller.
438
00:41:45,814 --> 00:41:50,392
That's my dog!
You can't take my dog!
439
00:41:50,485 --> 00:41:54,779
- You can't take my dog!
You can't take my dog!
440
00:41:54,865 --> 00:41:57,402
- Whoa, boy!
- You can't take my dog!
441
00:42:01,246 --> 00:42:03,997
Arliss, aren't you ashamed,
throwin' rocks at that man?
442
00:42:04,082 --> 00:42:07,914
- I'll bust him with another 'un
if he takes my dog off!
443
00:42:11,006 --> 00:42:16,082
Maybe he's right, ma'am. Man comes
to take my dog off, I'd throw a fit too.
444
00:42:16,177 --> 00:42:18,668
Let me talk to this boy a minute.
445
00:42:22,142 --> 00:42:25,096
Well, boy?
446
00:42:25,186 --> 00:42:26,894
Go on, Arliss.
447
00:42:28,690 --> 00:42:30,149
Go on.
448
00:42:52,881 --> 00:42:55,751
Whatcha got in that pocket?
449
00:42:55,842 --> 00:42:57,835
Come on. Let's take a look.
450
00:43:03,642 --> 00:43:06,215
Why, ain't he a jim-dandy.
451
00:43:06,311 --> 00:43:09,929
-Finest-looking horned toad I ever seen.
-What about my dog?
452
00:43:10,023 --> 00:43:13,190
You mean you really want
that thievin', old yeller dog?
453
00:43:13,276 --> 00:43:16,977
- I sure do.
- Well, then maybe
454
00:43:17,072 --> 00:43:21,116
I've been wantin' mighty bad to get me
a big horned toad like you got there.
455
00:43:21,201 --> 00:43:24,866
You mean you'd swap me Old Yeller
for this here horny toad?
456
00:43:24,955 --> 00:43:28,904
Well, now, that's a fine horny toad,
and I want him bad.
457
00:43:29,000 --> 00:43:31,538
But on the other hand,
he ain't hardly as big as a dog.
458
00:43:32,462 --> 00:43:35,831
- Seems like I oughta get
a little to boot.
459
00:43:35,924 --> 00:43:38,675
Well, I'll tell you how it is.
460
00:43:40,595 --> 00:43:43,715
I've been in that cow camp starvin'
on my own cookin' so long...
461
00:43:43,807 --> 00:43:46,095
I don't hardly throw
a shadow no more.
462
00:43:46,184 --> 00:43:48,889
Now, if you could talk your mama...
463
00:43:48,979 --> 00:43:52,846
into feedin' me one,
big woman-cooked meal...
464
00:43:52,941 --> 00:43:55,858
why, I figure it and that horned toad
would be worth...
465
00:43:55,944 --> 00:44:00,072
at least a lop-eared yeller dog,
don't you?
466
00:44:03,118 --> 00:44:05,823
Well, I guess so.
467
00:44:05,912 --> 00:44:07,952
Will you feed him, Mama?
468
00:44:09,124 --> 00:44:10,915
Of course I will.
469
00:44:12,210 --> 00:44:15,045
All right, I'll swap ya.
470
00:44:15,130 --> 00:44:18,333
Here, boy!
471
00:44:18,425 --> 00:44:20,417
He's all yours, boy.
472
00:44:22,012 --> 00:44:23,921
Come on, Yeller. Come on, boy.
473
00:44:24,014 --> 00:44:26,718
Hey. What about my toad?
474
00:44:35,192 --> 00:44:37,101
Come on, boy.
475
00:44:37,194 --> 00:44:39,103
Come on.
476
00:44:48,955 --> 00:44:51,991
I haven't ate like this since the time
I splurged on a big feed...
477
00:44:52,083 --> 00:44:54,076
at the Menger Hotel in San 'Tone.
478
00:44:54,169 --> 00:44:57,039
Well, I'm happy you enjoyed it,
Mr Sanderson.
479
00:44:57,130 --> 00:44:59,882
Well, ma'am, I guess
I better be gettin' back to camp.
480
00:44:59,966 --> 00:45:02,292
- Come with me, boy,
while I get my horse settled.
481
00:45:02,385 --> 00:45:06,430
When Mr Coates gets back, I want you to
come and see us. I want him to meet ya.
482
00:45:06,514 --> 00:45:10,097
Oh, that's mighty nice of ya,
ma'am. Thank you.
483
00:45:11,394 --> 00:45:14,265
Goodbye, boy. Take good care
of that old yeller dog.
484
00:45:14,356 --> 00:45:17,689
Yes, sir. And you take care
of my horny toad.
485
00:45:17,776 --> 00:45:19,934
I will. Bye, ma'am.
486
00:45:20,028 --> 00:45:21,819
Goodbye.
487
00:45:28,954 --> 00:45:32,488
Didn't tell your mama this.
Didn't wanna fret her.
488
00:45:32,582 --> 00:45:34,789
But there's a plague of hydrophoby
in these parts.
489
00:45:34,876 --> 00:45:36,869
Hydrophoby? You sure?
490
00:45:36,962 --> 00:45:40,746
I've done shot two wolves,
a fox and a skunk that had it.
491
00:45:41,966 --> 00:45:45,170
I wanted to warn you
not to take any chances.
492
00:45:48,306 --> 00:45:52,090
Well, I don't know if I could tell
if a critter's got the sickness.
493
00:45:52,185 --> 00:45:54,308
You can't hardly tell at first.
494
00:45:54,396 --> 00:45:58,440
Not until they get to the point
of slobberin' and staggerin' around.
495
00:45:58,525 --> 00:46:01,442
You see a critter in that fix,
you know for sure.
496
00:46:02,696 --> 00:46:05,269
But you wanna watch for others
that ain't that far along.
497
00:46:05,365 --> 00:46:07,690
Now you take a bobcat and a fox--
498
00:46:07,784 --> 00:46:10,489
you know they'll run
if they get the chance.
499
00:46:10,579 --> 00:46:15,917
But when one don't run
or maybe makes fight at you, why,
500
00:46:16,001 --> 00:46:18,622
After he's bitten you,
it's too late.
501
00:46:21,673 --> 00:46:23,796
You done with your
hog markin' for this year?
502
00:46:23,883 --> 00:46:28,296
- No. I'm aimin' to start tomorrow.
- Well, you watch them hogs
503
00:46:28,388 --> 00:46:31,887
I know your papa left you
in charge of things while he's gone.
504
00:46:31,975 --> 00:46:34,548
And I figure you're man enough
to handle the job.
505
00:46:36,187 --> 00:46:39,354
- Don't scare you, does it, boy?
- No, sir.
506
00:46:39,441 --> 00:46:44,684
Well, yes, sir. It scares me a little
bit, but I'll sure do like you told me.
507
00:46:44,779 --> 00:46:47,187
That's the way a man talks, son.
508
00:47:23,401 --> 00:47:26,652
Hog tracks, Yeller!
Get 'em, boy!
509
00:48:21,710 --> 00:48:24,711
Hold 'em, boy!
510
00:48:54,284 --> 00:48:57,154
All right, Yeller.
Fetch 'em right under here.
511
00:49:52,050 --> 00:49:56,676
Over bit the right ear.
Under slope the left.
512
00:49:56,763 --> 00:50:00,215
All right, pig, now
you're wearin' the Coates' mark.
513
00:50:00,308 --> 00:50:02,052
Easy.
514
00:50:39,264 --> 00:50:41,589
Yeller! Yeller!
515
00:51:12,756 --> 00:51:15,044
Yeller?
516
00:51:19,012 --> 00:51:21,005
Yeller!
517
00:51:30,440 --> 00:51:32,931
Oh, Yeller.
518
00:51:35,362 --> 00:51:39,774
Oh, Yeller.
You're all cut to pieces.
519
00:51:40,992 --> 00:51:43,115
You're gonna be all right, ya hear?
520
00:51:43,203 --> 00:51:46,987
I'll get Mama.
Mama'll fix you up for sure.
521
00:52:14,734 --> 00:52:17,854
Come on, boy.
Gonna put you in here.
522
00:52:21,283 --> 00:52:25,197
Come on, Yeller. Want them hogs
to come back and get ya?
523
00:52:50,854 --> 00:52:54,104
Now you're gonna stay here
till I get back.
524
00:53:07,245 --> 00:53:10,199
I mean it, boy.
I'm comin' back.
525
00:53:10,290 --> 00:53:12,282
I promise.
526
00:53:24,095 --> 00:53:25,969
Come on now.
527
00:53:26,056 --> 00:53:29,591
- I'll help you to bed.
- Mama, we gotta go
528
00:53:29,684 --> 00:53:34,560
You're not goin' any place
until that leg gets well.
529
00:53:34,648 --> 00:53:38,431
This one of yours could be
as dangerous as a rattlesnake bite.
530
00:53:38,526 --> 00:53:43,603
Mama, you don't understand.
I promised Old Yeller, and I'm goin'.
531
00:53:43,698 --> 00:53:46,403
Travis! Travis!
532
00:53:46,493 --> 00:53:49,328
I aim to go after Old Yeller.
He'll die without help!
533
00:53:53,708 --> 00:53:56,828
All right, then.
We'll all go.
534
00:54:17,065 --> 00:54:19,354
Mama, them buzzards ain't got him!
535
00:54:35,041 --> 00:54:38,825
What's the matter with Yeller, Mama?
Who stopped him up in this hole?
536
00:54:38,920 --> 00:54:43,713
We've come to get him out, baby.
But first, I wonder if
537
00:54:43,800 --> 00:54:46,717
- What?
- Go catch me a green-striped lizard.
538
00:54:46,803 --> 00:54:49,555
We passed one back there a piece.
Prettiest I ever saw.
539
00:54:49,639 --> 00:54:53,091
Sure, Mama. I'll catch him.
540
00:54:53,185 --> 00:54:58,096
We're gonna have to hurry
if we wanna get him patched up
541
00:55:07,532 --> 00:55:12,823
Oh, Travis. I didn't know
it was gonna be this bad.
542
00:55:12,913 --> 00:55:15,119
Them hogs would've never touched him.
543
00:55:15,206 --> 00:55:18,540
He was keepin' 'em off of me.
544
00:55:18,626 --> 00:55:23,668
We'll have to sew him up. Go jerk me
a hair out of old Jumper's tail.
545
00:56:03,505 --> 00:56:05,747
Yes, Yeller.
546
00:56:13,098 --> 00:56:18,139
Take your axe and go cut
two long poles for a litter.
547
00:56:18,228 --> 00:56:21,145
The sooner we get him home,
the better.
548
00:56:27,487 --> 00:56:30,322
Mama, I got your lizard.
549
00:56:32,617 --> 00:56:35,488
- Ain't he pretty?
- Oh, yes. He really is.
550
00:56:35,579 --> 00:56:39,576
Now if you'll just keep him for me until
we get home. We're gonna play a game.
551
00:56:39,666 --> 00:56:43,165
- What kind of a game?
- We're playin' Old Yeller is sick.
552
00:56:43,253 --> 00:56:46,503
- And you're gonna take care of him.
- Is that why he's all wrapped up?
553
00:56:46,590 --> 00:56:50,338
That's right. Now, you're
gonna ride here and hold him.
554
00:56:50,427 --> 00:56:52,419
Like we was two sick Injuns?
555
00:56:52,512 --> 00:56:54,718
And you make sure he don't fall off.
556
00:56:54,806 --> 00:56:57,511
On account of he's
a sicker Injun than me?
557
00:56:57,601 --> 00:57:00,091
That's right. Now remember.
Don't lean on him.
558
00:57:00,186 --> 00:57:03,520
And don't play with him.
He's a very, very sick Indian.
559
00:57:16,244 --> 00:57:18,237
Come on,Jumper.
560
00:57:36,085 --> 00:57:38,243
- Mama?
- Hmm?
561
00:57:38,337 --> 00:57:40,958
Them prickly pins
gonna make Travis well?
562
00:57:41,048 --> 00:57:45,046
- I hope so, son.
- Mama?
563
00:57:45,135 --> 00:57:47,887
When you're done,
will you play with me?
564
00:57:47,972 --> 00:57:50,379
I'm sorry, Arliss.
I'm too busy now.
565
00:57:50,474 --> 00:57:53,310
You go out in the backyard and play.
566
00:57:53,394 --> 00:57:57,226
But I tell you, there ain't nothin'
to do out in that old backyard.
567
00:57:59,900 --> 00:58:02,605
Now, Arliss, you stop it
and go outside this minute.
568
00:58:02,695 --> 00:58:04,853
Hello, the house!
569
00:58:04,947 --> 00:58:06,940
It's Mr Searcy!
570
00:58:11,203 --> 00:58:13,611
Ain't he pretty?
Is he for me?
571
00:58:13,706 --> 00:58:16,457
Partly. Mostly he's for Travis.
572
00:58:16,542 --> 00:58:20,207
But Travis can't play with no puppy.
He's sick.
573
00:58:20,296 --> 00:58:23,747
- Sick?
- Him and Old Yeller. Hog cut.
574
00:58:24,925 --> 00:58:27,796
Good mornin', Mr Searcy.
Hello, Elizabeth.
575
00:58:27,887 --> 00:58:29,926
What's this about that boy of yours
gettin' hog cut?
576
00:58:30,014 --> 00:58:32,884
- Whatcha doctorin' with?
- Prickly pear root.
577
00:58:32,975 --> 00:58:36,059
Miss Coates, I brung somethin'
for Travis. Can I take it to him?
578
00:58:36,145 --> 00:58:38,517
Go right in there, honey.
Now, if you'll excuse me...
579
00:58:38,606 --> 00:58:40,645
Mr Searcy,
I'm makin' up some new poultice.
580
00:58:40,733 --> 00:58:43,402
You know, it's right providence
I come along when I did.
581
00:58:43,486 --> 00:58:46,854
than a prickly pear poultice,
providin', of course,
582
00:58:47,740 --> 00:58:51,156
- You hurt pretty bad?
- I'm all right.
583
00:58:51,243 --> 00:58:53,817
Take more than them old hogs
to kill me.
584
00:58:53,913 --> 00:58:57,745
Well, I-I-I brung you a surprise.
585
00:58:57,833 --> 00:59:00,704
One of Miss Priss' pups.
586
00:59:00,795 --> 00:59:05,207
They was born in a badger hole.
Seven of'em.
587
00:59:05,299 --> 00:59:08,917
This 'uns the best of the bunch.
588
00:59:09,011 --> 00:59:14,136
See? He-He don't holler when
you hold him up by the neck hide.
589
00:59:14,225 --> 00:59:16,264
Papa says that means he's a good dog.
590
00:59:16,352 --> 00:59:19,222
That don't mean nothin'.
If his mouth's black inside...
591
00:59:19,313 --> 00:59:21,721
that's what counts.
592
00:59:28,238 --> 00:59:31,654
W-Well, anyhow, I--
593
00:59:31,742 --> 00:59:33,735
I-I brung him to ya.
594
00:59:33,828 --> 00:59:37,196
Well, I got me a dog.
Old Yeller.
595
00:59:46,674 --> 00:59:49,081
Well, why don't you give him to Arliss?
He'll like him.
596
01:00:00,813 --> 01:00:02,971
Here, you can have him.
597
01:00:03,065 --> 01:00:05,735
Golly!
598
01:00:05,818 --> 01:00:09,436
- Golly!
- That's the secret, Miss Coates--
599
01:00:09,530 --> 01:00:12,021
a-beatin' them roots till
they're all soft and squishy as muck...
600
01:00:12,116 --> 01:00:16,066
- so they can suck out the pine.
- Mama, look at the little,
601
01:00:22,751 --> 01:00:26,286
Oh! Sure cut up, ain't ya, boy?
602
01:00:26,380 --> 01:00:28,788
Clean to the bone, looks like.
603
01:00:28,883 --> 01:00:31,753
That there poultice is sure the stuff
to suck out the poison.
604
01:00:31,844 --> 01:00:34,382
- Provided, of course,
he ain't got hydrophoby.
605
01:00:34,471 --> 01:00:37,259
Could be. It's all over the
countryside. Stuff dyin' like flies.
606
01:00:37,349 --> 01:00:39,675
- Foxes, wolves, polecats, hogs--
- Hogs?
607
01:00:39,768 --> 01:00:43,980
Hogs can get it. Same as that there boy
or that Old Yeller dog there.
608
01:00:44,065 --> 01:00:46,306
Seen nary one of'em foamin' at
the mouth? Shown any signs of fits?
609
01:00:46,400 --> 01:00:48,559
- Fits of temper?
- Of course not!
610
01:00:48,652 --> 01:00:51,570
Well, you better keep
a close watch on them.
611
01:00:51,655 --> 01:00:55,902
Recollect had me an uncle once down
in East Texas got mad dog bit, he did.
612
01:00:55,993 --> 01:00:58,745
Knowed he was bound to die. Chained
himself to a sweet gum tree, he did.
613
01:00:58,829 --> 01:01:01,747
- Stayed right there
till sickness took a hold.
614
01:01:01,832 --> 01:01:04,999
But it's the gospel truth,
Miss Coates. He went to snarlin'
615
01:01:05,085 --> 01:01:07,457
He run at his woman and young 'uns,
tryin' to bite 'em.
616
01:01:07,546 --> 01:01:10,500
if that chain hadn't held him back.
617
01:01:10,591 --> 01:01:13,164
Stayed right there till he died
of the slobberin' fits.
618
01:01:13,260 --> 01:01:15,965
- They buried him
under that sweet gum tree--
619
01:01:16,055 --> 01:01:18,593
- But--
- Not another word!
620
01:01:23,562 --> 01:01:26,848
What do you mean tellin'
an ugly story like that
621
01:01:26,941 --> 01:01:30,025
Well, now, Miss Coates, I was just
tryin' to give a word of warnin'.
622
01:01:30,111 --> 01:01:33,526
Reckon if I can't be
of no more help around here,
623
01:01:33,614 --> 01:01:36,449
"Help.'' There are plenty of ways
a man could help around here.
624
01:01:36,534 --> 01:01:38,740
Huh? By doin' what, Miss Coates?
625
01:01:38,828 --> 01:01:41,070
Like hitchin' up the mule
and gatherin' in the corn crop...
626
01:01:41,163 --> 01:01:44,164
before the deer eat it up,
or the blowin' rain rot it in the field!
627
01:01:44,250 --> 01:01:47,001
Now, don't you fret yourself at all
about that corn crop, Miss Coates.
628
01:01:47,086 --> 01:01:49,921
I'll be glad to take care of that.
Elizabeth?
629
01:01:50,006 --> 01:01:53,588
- Yes, Papa?
- Elizabeth, honey, Miss Coates here,
630
01:01:53,676 --> 01:01:58,136
Ain't got her corn in the crib yet.
Figured I'll leave you behind
631
01:01:58,222 --> 01:02:02,006
Mr Searcy, Elizabeth's
nothin' but a little girl.
632
01:02:02,101 --> 01:02:04,140
Yeah, well,
she ain't much for size...
633
01:02:04,228 --> 01:02:07,478
but she's just like her old pappy--
stout and willin'!
634
01:02:09,859 --> 01:02:14,070
Now, don't you forget, Miss Coates.
If there's any other little thing
635
01:02:14,154 --> 01:02:16,645
don't you be bashful
about tellin' me.
636
01:02:16,740 --> 01:02:19,658
I'm on call day or night.
637
01:02:19,744 --> 01:02:21,736
Bye! Bye.
638
01:02:24,373 --> 01:02:26,282
Oh!
639
01:02:45,644 --> 01:02:48,314
- I do believe you are cooler.
- Mama.
640
01:02:48,397 --> 01:02:51,351
Don't let what
Mr Searcy said bother you.
641
01:02:51,442 --> 01:02:54,277
I'm gonna be all right.
642
01:02:54,362 --> 01:02:56,650
I'm sure you will be.
643
01:02:56,739 --> 01:02:59,823
I know, Mama.
Mama, I know.
644
01:02:59,909 --> 01:03:02,115
I got a good look at them hogs.
645
01:03:02,203 --> 01:03:04,824
Now, them hogs was mean,
but they weren't mad.
646
01:03:21,680 --> 01:03:24,931
Travis, we got lots of corn--
me, Mama and Elizabeth.
647
01:03:26,685 --> 01:03:29,223
Ain't that old Rose I hear bawlin'?
648
01:03:29,313 --> 01:03:32,978
She's been actin' flighty lately,
like she was scared of her own shadow.
649
01:03:33,067 --> 01:03:35,984
And this mornin', she wouldn't
let her calf suck either.
650
01:03:36,070 --> 01:03:38,608
- I think maybe
she's got a bit of pea vine.
651
01:03:38,697 --> 01:03:41,698
It can't be pea vine.
Not this late of year.
652
01:03:47,957 --> 01:03:51,622
Oh. The poor thing.
653
01:03:53,712 --> 01:03:55,752
She's blind sick.
654
01:04:00,678 --> 01:04:04,296
Mama, that cow's got hydrophoby.
655
01:04:04,390 --> 01:04:07,011
Hydrophoby?
Oh, no, Travis.
656
01:04:07,101 --> 01:04:11,514
Mr Sanderson said when they stagger
and slobber around, you know for sure.
657
01:04:17,486 --> 01:04:19,609
I'll go get my gun.
658
01:04:57,693 --> 01:05:00,101
Let's get finished
and go burn the carcass.
659
01:05:00,195 --> 01:05:04,145
If the varmints get at it,
could be that might spread the disease.
660
01:05:27,848 --> 01:05:30,386
I'm hungry.
661
01:05:30,476 --> 01:05:33,393
Well, I'll go rustle you up
some bread and milk.
662
01:05:33,479 --> 01:05:37,014
- How come you shot old Rose?
- She was sick.
663
01:05:37,107 --> 01:05:40,227
Well, you were sick too.
How come they didn't shoot you?
664
01:05:40,319 --> 01:05:42,442
Well, that's somethin' different.
665
01:05:42,530 --> 01:05:44,985
Where'll Rose go now she's dead?
666
01:05:45,074 --> 01:05:47,482
Nowhere, I reckon.
She's just dead.
667
01:05:47,576 --> 01:05:51,076
- Will she go to heaven?
- I don't much reckon.
668
01:05:51,163 --> 01:05:55,742
Ain't there no cows in heaven
for the angels to milk?
669
01:05:55,835 --> 01:05:58,836
Well, how do I know?
Here's your supper.
670
01:06:09,306 --> 01:06:12,473
How far off is heaven?
671
01:06:12,560 --> 01:06:15,430
Oh, I don't know.
A far piece, I guess.
672
01:06:18,065 --> 01:06:20,473
Is heaven as far off as Papa went?
673
01:06:22,403 --> 01:06:24,941
A heap further than that.
674
01:06:26,782 --> 01:06:30,198
- Where'd Papa go to?
- Kansas.
675
01:06:31,620 --> 01:06:34,290
Arliss, quit eatin'
with that nasty old pup!
676
01:06:34,373 --> 01:06:36,496
Well, he's hungry too!
677
01:06:38,460 --> 01:06:40,702
Travis! Bring your gun!
678
01:06:40,796 --> 01:06:42,955
That's Mama!
What's the matter with her?
679
01:06:43,048 --> 01:06:45,255
You stay in this house,
Arliss, you hear?
680
01:06:45,342 --> 01:06:47,335
Travis! Travis!
681
01:06:48,471 --> 01:06:51,840
Travis! Bring your gun!
682
01:06:53,017 --> 01:06:56,765
Travis! Travis! A wolf!
683
01:07:56,038 --> 01:07:59,407
- Mama!
- Don't let Arliss come down here.
684
01:07:59,500 --> 01:08:01,493
I'm comin', Arliss!
685
01:08:03,045 --> 01:08:06,379
- What happened?
- It was so sudden, I don't hardly know.
686
01:08:06,465 --> 01:08:10,333
- The wolf came leapin' out at us.
- Lucky you had Old Yeller.
687
01:08:31,991 --> 01:08:36,368
It was lucky for us, son,
but it weren't lucky for Old Yeller.
688
01:08:36,453 --> 01:08:38,861
He's chewed up some,
but he ain't bad hurt.
689
01:08:40,541 --> 01:08:43,495
No wolf in his right mind
would've jumped us at the fire...
690
01:08:43,586 --> 01:08:46,207
not even a loafer wolf.
691
01:08:46,297 --> 01:08:48,373
That wolf was mad.
692
01:08:53,053 --> 01:08:55,889
I'll shoot him...
693
01:08:55,973 --> 01:08:57,966
if you can't.
694
01:08:59,685 --> 01:09:02,805
But either way,
we've got it to do.
695
01:09:05,024 --> 01:09:09,650
Mama, listen. Old Yeller just saved
your life, and Elizabeth too!
696
01:09:09,737 --> 01:09:12,442
And he saved mine and Arliss'!
We can't!
697
01:09:12,531 --> 01:09:14,524
We don't know for certain.
698
01:09:16,160 --> 01:09:19,363
I'll pen him up where he can't get out.
And-And then we'll wait.
699
01:09:21,123 --> 01:09:25,168
We can't just shoot him like
he was nothin'. Don't you understand?
700
01:09:27,880 --> 01:09:30,502
All right, son.
701
01:09:30,591 --> 01:09:33,592
If you think there's a chance.
702
01:09:37,556 --> 01:09:40,094
- Hear that?
- Well, now...
703
01:09:40,184 --> 01:09:42,509
that sounds like
a healthy dog to me.
704
01:09:42,603 --> 01:09:45,272
Take a look at him, Mama.
See for yourself.
705
01:09:51,945 --> 01:09:54,697
He sure looks fine, all right.
706
01:09:54,782 --> 01:09:57,569
Two whole weeks,
and nary a sign of a thing.
707
01:09:57,660 --> 01:10:00,151
Think we could let him out?
708
01:10:04,750 --> 01:10:07,419
No, son, not yet.
709
01:10:07,503 --> 01:10:10,789
They say sometimes
it takes a month to tell.
710
01:10:26,063 --> 01:10:28,103
Now, I told you,
if everything's all right...
711
01:10:28,190 --> 01:10:30,432
we'll let Old Yeller
out come Saturday.
712
01:10:30,526 --> 01:10:33,397
- But, Mama, why not now?
- No.
713
01:10:33,487 --> 01:10:36,987
We've waited this long. I guess
we can stand it another couple of days.
714
01:10:37,074 --> 01:10:39,067
Aw, Mama.
715
01:10:41,620 --> 01:10:43,696
Here we are, boy. More grub.
716
01:10:49,086 --> 01:10:51,079
Yeller?
717
01:11:04,477 --> 01:11:08,260
What's the matter, boy?
Come on. It's time to eat.
718
01:11:39,178 --> 01:11:42,178
- How is he tonight?
- All right, I reckon.
719
01:11:42,264 --> 01:11:45,965
- Are you sure?
- I said he was all right, didn't I?
720
01:11:46,060 --> 01:11:49,974
I guess you wouldn't like it either if
you had to stay shut up in a corn crib!
721
01:11:50,064 --> 01:11:53,515
You ain't gonna keep my dog
locked up in that crib no more!
722
01:11:53,609 --> 01:11:57,227
You stay away from that dog.
You understand?
723
01:12:00,866 --> 01:12:02,859
It's time for you
to go to bed, Arliss.
724
01:12:02,952 --> 01:12:05,739
- Aw, Mama.
- Do as I say.
725
01:12:05,829 --> 01:12:07,822
Yes'm.
726
01:12:33,399 --> 01:12:36,519
Don't you worry, boy.
I'll get you outta here.
727
01:12:59,341 --> 01:13:02,010
- Where's Arliss?
- I don't know.
728
01:13:07,141 --> 01:13:10,058
Arliss!
729
01:13:10,144 --> 01:13:12,469
Arliss!
730
01:13:15,232 --> 01:13:18,399
Arliss! Don't open that door!
731
01:13:18,486 --> 01:13:21,155
Arliss! Keep away from that door!
732
01:13:21,238 --> 01:13:23,231
Arliss!
733
01:14:16,252 --> 01:14:18,125
No, Mama.
734
01:14:18,212 --> 01:14:21,296
There's no hope for him now, Travis.
735
01:14:21,382 --> 01:14:25,960
He's sufferin'.
You know we've got to do it.
736
01:14:26,053 --> 01:14:28,840
I know, Mama.
737
01:14:28,931 --> 01:14:32,097
But he was my dog.
738
01:14:32,184 --> 01:14:34,177
I'll do it.
739
01:15:51,263 --> 01:15:55,178
- Hello, the house!
- Papa! Ya done came home!
740
01:16:05,027 --> 01:16:08,894
Hiya, boy.
Ain't them Injuns scalped you yet?
741
01:16:11,617 --> 01:16:15,401
- Papa, what'd you bring me?
- I brought you somethin', all right.
742
01:16:15,496 --> 01:16:18,117
Just hold your potatoes
while I go kiss your mama.
743
01:16:18,958 --> 01:16:21,994
Jim! Oh,Jim!
744
01:16:27,550 --> 01:16:29,838
What'd you bring me home, Papa?
Where is it?
745
01:16:36,225 --> 01:16:39,843
Hear this, Katie?
Money. Cash money.
746
01:16:39,937 --> 01:16:41,929
First we've had since the war.
747
01:16:43,858 --> 01:16:46,230
- That ain't all.
- What?
748
01:16:46,319 --> 01:16:49,070
I got that dress.
Prettiest thing you ever seen.
749
01:16:49,154 --> 01:16:51,824
- Oh!
- And a fancy pair of shoes
750
01:16:51,907 --> 01:16:55,157
- Gee whiz!
- Put it on, son.
751
01:16:57,621 --> 01:16:59,828
There you are.
752
01:16:59,915 --> 01:17:02,371
All right, chief.
Let's hit the warpath.
753
01:17:03,419 --> 01:17:05,411
Come on, boy!
754
01:17:19,268 --> 01:17:21,177
Oh,Jim!
755
01:17:22,980 --> 01:17:25,020
It's lovely.
756
01:17:25,107 --> 01:17:27,777
I been achin' to see it on you.
757
01:17:34,033 --> 01:17:36,239
Where's Travis?
I wanna get a look at his face...
758
01:17:36,327 --> 01:17:39,197
when he sees the horse I brung him.
759
01:17:39,288 --> 01:17:42,704
Him and Elizabeth Searcy
are over at North Hill...
760
01:17:42,792 --> 01:17:45,793
burying Old Yeller.
761
01:17:45,878 --> 01:17:48,250
Old Yeller?
762
01:17:48,339 --> 01:17:50,580
Come in the house
and I'll tell you about it.
763
01:18:10,403 --> 01:18:13,273
Travis?
764
01:18:13,363 --> 01:18:16,649
If you could just
come to like the pup.
765
01:18:16,742 --> 01:18:21,119
He's-He's part Old Yeller.
766
01:18:21,205 --> 01:18:25,914
He may be part Old Yeller,
but he ain't Old Yeller.
767
01:18:58,951 --> 01:19:01,110
Your mama told me about the dog.
768
01:19:05,040 --> 01:19:07,033
Come sit down, son.
769
01:19:16,802 --> 01:19:19,376
That was rough, son.
770
01:19:19,471 --> 01:19:23,090
As rough a thing
as I ever heard tell of.
771
01:19:23,183 --> 01:19:27,133
But I'm mighty proud
of how my boy stood up to it.
772
01:19:27,229 --> 01:19:29,851
Couldn't ask no more of a grown man.
773
01:19:31,776 --> 01:19:35,441
Thing to do now is
try and forget it.
774
01:19:35,529 --> 01:19:37,652
Go on bein' a man.
775
01:19:37,739 --> 01:19:41,572
How, Pa? How you gonna
forget somethin' like that?
776
01:19:42,703 --> 01:19:45,787
Well, I guess I don't quite mean that.
777
01:19:45,873 --> 01:19:48,957
Reckon it's not a thing
you can forget.
778
01:19:49,043 --> 01:19:51,534
Maybe not even a thing
you wanna forget.
779
01:19:56,842 --> 01:20:02,050
What I'm tryin' to say is,
life's like that sometimes.
780
01:20:02,139 --> 01:20:05,140
Like what?
781
01:20:05,226 --> 01:20:07,633
Well...
782
01:20:07,728 --> 01:20:12,390
now and then, for no good reason
a man can figure out...
783
01:20:12,483 --> 01:20:16,183
life will just haul off
and knock him flat.
784
01:20:16,278 --> 01:20:20,572
Slam him again' the ground so hard
it seems like all his insides is busted.
785
01:20:23,035 --> 01:20:27,246
But it's not all like that.
A lot of it's mighty fine.
786
01:20:27,331 --> 01:20:32,158
And you can't afford to waste
the good part frettin' about the bad.
787
01:20:32,253 --> 01:20:35,669
That makes it all bad.
788
01:20:35,756 --> 01:20:37,963
You understand what
I'm trying to get at?
789
01:20:38,050 --> 01:20:40,376
Yes, sir.
790
01:20:40,469 --> 01:20:42,546
It's just that--
791
01:20:42,638 --> 01:20:45,046
Yeah, sure, I know.
792
01:20:46,976 --> 01:20:50,808
Sayin' it's one thing,
and feelin' it's another.
793
01:20:50,896 --> 01:20:55,143
But I'll tell you a trick
that's sometimes a big help.
794
01:20:55,234 --> 01:20:57,226
You start lookin' around
for somethin' good...
795
01:20:57,320 --> 01:20:59,775
to take the place of the bad.
796
01:20:59,863 --> 01:21:02,152
As a general rule, you can find it.
797
01:21:10,374 --> 01:21:13,126
- Brought you that horse I promised.
- Yes, sir.
798
01:21:13,210 --> 01:21:17,623
I reckon you ain't in no shape
to take pleasure in him yet.
799
01:21:17,715 --> 01:21:21,333
- No, sir.
- Well, we'll just keep him a while.
800
01:21:21,426 --> 01:21:23,965
Maybe you'll come
to feel different later on.
801
01:21:24,054 --> 01:21:26,047
Your mama was fixin' supper
when I left the house.
802
01:21:26,140 --> 01:21:28,927
Might hurt her feelings
if we're not there on time to eat it.
803
01:21:43,991 --> 01:21:46,150
Leave that alone!
You get outta here!
804
01:21:46,243 --> 01:21:49,161
Put it down! Put it down!
805
01:21:49,246 --> 01:21:51,488
Why, you thievin', little wretch!
806
01:21:58,881 --> 01:22:03,709
Who's that beatin' my dog?
You can't beat my dog!
807
01:22:03,802 --> 01:22:06,258
- You can't beat my dog!
- Hold it, chief.
808
01:22:06,346 --> 01:22:08,553
I think you're fixin'
to raise the wrong hair.
809
01:22:08,641 --> 01:22:10,633
Mama was tryin' to kill my dog!
810
01:22:10,726 --> 01:22:13,051
- I never even touched him.
- Of course she didn't.
811
01:22:13,145 --> 01:22:16,430
Ooh, whee!
Supper ready?
812
01:22:16,524 --> 01:22:18,896
- Ready and waitin'.
- Good.
813
01:22:33,999 --> 01:22:37,867
Looks like it's about time I started
learnin' this old pup to earn his keep.
814
01:22:39,088 --> 01:22:41,923
Don't look like to me he's hardly
big enough to learn nothin' yet.
815
01:22:42,008 --> 01:22:46,254
He's big enough to learn if
he's big enough to act like Old Yeller.
816
01:23:00,192 --> 01:23:02,517
Young Yeller is a puppy
817
01:23:02,611 --> 01:23:04,651
A little ol'lop=eared puppy
818
01:23:04,738 --> 01:23:08,819
It's plain to see
he's got a family tree
819
01:23:08,909 --> 01:23:11,068
The image of his pappy
820
01:23:11,162 --> 01:23:13,285
He's frisky and he's happy
821
01:23:13,372 --> 01:23:17,868
=And that's how a good pup should be
= Frisky and happy
822
01:23:17,960 --> 01:23:21,874
Here. Yeller
Come back. Yeller
823
01:23:21,964 --> 01:23:26,507
= Best doggone dog in the West
= In the West
824
01:23:26,593 --> 01:23:28,752
Here. Yeller
825
01:23:28,846 --> 01:23:31,004
Come back. Yeller
826
01:23:31,098 --> 01:23:35,226
Best doggone dog in the West
827
01:23:35,311 --> 01:23:38,514
Best doggone dog
828
01:23:38,606 --> 01:23:41,772
In the West
829
01:23:42,099 --> 01:23:44,072
Tip for download: Open Subtitles MKV Player
66526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.