Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,174 --> 00:01:09,971
MAN:
Hello, Mac. Got a new crop for you.
2
00:01:10,143 --> 00:01:13,203
Business is getting good.
We're crowded out.
3
00:01:15,949 --> 00:01:18,509
Come on, Peter, open up.
4
00:01:19,886 --> 00:01:24,585
PETER: Well, well, if some of the boys
ain't come back home.
5
00:01:25,023 --> 00:01:27,287
- Hello, Peter, how are you?
- Hello, Pauly.
6
00:01:27,459 --> 00:01:29,427
- Hello, Smitty.
- Hello, Peter.
7
00:01:29,595 --> 00:01:32,223
Well, well, you did hurry back, didn't you?
What you got?
8
00:01:32,397 --> 00:01:34,422
- Come on. Get going.
- Oh, well, don't worry.
9
00:01:34,600 --> 00:01:37,364
The longer the term,
the more good time they gotta give you.
10
00:01:37,536 --> 00:01:40,835
My, quite a mess of new fish too.
11
00:01:44,610 --> 00:01:45,770
Hey, l heard you made it.
12
00:01:45,944 --> 00:01:49,471
They had me scared just like you said.
Those guys on the board are tough.
13
00:01:49,648 --> 00:01:52,582
- lf they smile, they'd fall off their seats.
- What do you want?
14
00:01:52,750 --> 00:01:54,308
Kiss you for serving your time?
15
00:01:54,486 --> 00:01:57,181
lt's the waiting that gets you.
You answer the questions...
16
00:01:57,355 --> 00:02:00,654
...they look over the papers,
while you wait and wonder if it'll be no.
17
00:02:00,825 --> 00:02:03,555
They must have a record
of every time you blow your nose.
18
00:02:03,728 --> 00:02:05,457
Yeah, they got more than that.
19
00:02:05,630 --> 00:02:08,599
What a day. One year l waited for this.
20
00:02:08,766 --> 00:02:10,631
You got another year on parole.
21
00:02:10,801 --> 00:02:11,961
Ah, that don't mean anything.
22
00:02:12,136 --> 00:02:14,730
Say, it's great you and me
going out together.
23
00:02:14,906 --> 00:02:17,806
Hey, pipe down.
Here's some new guys just come in.
24
00:02:19,810 --> 00:02:21,800
- Hi, Alec.
ALEC: Hello, Chuck.
25
00:02:21,979 --> 00:02:23,070
What'd they slap on you?
26
00:02:23,246 --> 00:02:25,646
The judge threw the book at me.
Twenty-eight years.
27
00:02:25,815 --> 00:02:27,646
CHUCK: That's tough.
- What's the difference?
28
00:02:27,817 --> 00:02:29,216
l get my three squares a day.
29
00:02:29,386 --> 00:02:31,479
That's more than l was getting
on the outside.
30
00:02:31,655 --> 00:02:33,953
- You going out?
- Yeah, l just finished five.
31
00:02:34,124 --> 00:02:36,524
Well, l'll still be here
when you come back.
32
00:02:43,499 --> 00:02:46,298
- Well, Taylor, are you ready to go out?
- Yes, sir.
33
00:02:46,635 --> 00:02:50,196
We're putting half the responsibility
back on your shoulders again.
34
00:02:50,372 --> 00:02:51,533
Because you've earned it.
35
00:02:51,707 --> 00:02:56,201
And if you show as good a record in the
next year, we'll put the whole load back on.
36
00:02:56,779 --> 00:02:58,644
l hope you'll be able to carry it.
37
00:02:58,814 --> 00:03:01,612
Now, l'm not going to burden you
with a lot of advice.
38
00:03:01,784 --> 00:03:06,221
lf l'm any judge of men, you don't need it.
You're going to your family and to a job.
39
00:03:06,388 --> 00:03:09,323
- And there's a girl there too isn't there?
- Yes, sir.
40
00:03:09,490 --> 00:03:13,187
Fine. l think we've been able
to help you lose your bitterness...
41
00:03:13,361 --> 00:03:16,661
...and to find another way
of looking at organized society.
42
00:03:16,832 --> 00:03:20,289
Sometimes we succeed
and sometimes we fail.
43
00:03:20,468 --> 00:03:22,402
A lot of it is up to the man himself.
44
00:03:23,404 --> 00:03:26,771
l should be greatly disappointed
if we failed in your case.
45
00:03:26,941 --> 00:03:29,501
Listen, warden,
you don't have to worry about me.
46
00:03:29,677 --> 00:03:33,078
l learned my lesson some time ago.
l won't be back.
47
00:03:33,381 --> 00:03:35,713
No, l don't think you will.
48
00:03:35,883 --> 00:03:38,943
And just remember this,
l'd like to be your friend.
49
00:03:39,120 --> 00:03:41,611
l'd like you to promise me
that if the time comes...
50
00:03:41,789 --> 00:03:45,519
...when you're ready to, well,
kick it over again...
51
00:03:45,892 --> 00:03:48,885
...you come and tell me about it first.
52
00:03:49,496 --> 00:03:51,396
- lt's a deal.
- Goodbye, Taylor.
53
00:03:51,565 --> 00:03:54,398
- And good luck.
- Thanks, warden.
54
00:03:56,937 --> 00:03:59,030
Send in Chuck Martin.
55
00:04:06,780 --> 00:04:07,803
Well, Martin?
56
00:04:07,981 --> 00:04:10,380
- You wanna see me?
- Thought we'd have a little talk.
57
00:04:10,549 --> 00:04:14,451
What about? l done my full time. The way
l look at it, me and the State is quits.
58
00:04:14,788 --> 00:04:16,084
That's too bad.
59
00:04:16,255 --> 00:04:19,452
lf there was any way l could do it,
l'd hold you here, you know that.
60
00:04:19,625 --> 00:04:21,559
Yeah, l know that.
But there ain't no way.
61
00:04:21,727 --> 00:04:24,958
- Martin, haven't you had enough?
- What, enough of this? Yeah.
62
00:04:25,131 --> 00:04:27,861
The way l look at it,
it ought to take two to make a deal.
63
00:04:28,034 --> 00:04:31,333
Ought to be a question of give and take.
That ain't the way it's been.
64
00:04:31,504 --> 00:04:34,234
Nobody give me nothing.
All l've been doing is taking it.
65
00:04:34,406 --> 00:04:37,467
What gripes you is l know my side
of the fence and l'll stay on it.
66
00:04:37,809 --> 00:04:42,007
l wouldn't relish the idea of one day
escorting you to the electric chair, Chuck.
67
00:04:43,014 --> 00:04:45,505
There ain't nothing
you and l can do about it.
68
00:04:45,684 --> 00:04:47,879
All right, Martin. Goodbye.
69
00:04:48,053 --> 00:04:51,079
- Sorry l can't wish you luck.
- lt's okay with me.
70
00:04:51,256 --> 00:04:53,383
Just as long as we
understand each other.
71
00:04:53,558 --> 00:04:56,857
So long, warden, see you in church.
72
00:05:07,539 --> 00:05:09,597
All right, Peter, open up.
73
00:05:14,878 --> 00:05:16,607
Have a good time, boys.
74
00:05:16,780 --> 00:05:18,577
But don't stay away too long.
75
00:05:18,849 --> 00:05:22,250
- So long, Peter.
- You'll be back.
76
00:05:22,686 --> 00:05:24,950
You'll be back.
77
00:05:32,129 --> 00:05:33,652
Yes, sir.
78
00:05:33,831 --> 00:05:36,061
She's gotta have gold hair. Real gold.
79
00:05:36,232 --> 00:05:38,723
The kind that ain't hard and coarse
when you touch it.
80
00:05:38,902 --> 00:05:41,699
Long legs and smooth white arms.
81
00:05:41,871 --> 00:05:43,463
Take it easy.
82
00:05:44,974 --> 00:05:46,601
l was just thinking.
83
00:05:46,776 --> 00:05:48,300
Think about something else.
84
00:05:49,045 --> 00:05:50,535
Why?
85
00:05:51,647 --> 00:05:53,137
You know, l feel sorry for you.
86
00:05:53,316 --> 00:05:56,079
You'll have parole agents
on your tail thicker than flies.
87
00:05:56,252 --> 00:05:58,116
They can camp in my pockets
if they want.
88
00:05:58,287 --> 00:06:00,754
That stuff you give the warden,
you mean that?
89
00:06:00,923 --> 00:06:02,583
- Going straight?
- Yeah.
90
00:06:02,759 --> 00:06:05,522
- Sure.
- Gonna roll up your sleeves, start pitching.
91
00:06:05,695 --> 00:06:08,561
Pick up where you left off.
Start off clean again, is that it?
92
00:06:08,730 --> 00:06:09,754
You think l'm nuts.
93
00:06:11,199 --> 00:06:13,064
Well, that's all right if you go for it.
94
00:06:13,235 --> 00:06:16,602
You can swallow that guff the doc
and the warden hand out. But not me.
95
00:06:16,772 --> 00:06:18,569
l've been out before.
96
00:06:18,740 --> 00:06:21,300
You think changing your uniform
means anything?
97
00:06:21,476 --> 00:06:24,171
You'll still be wearing stripes.
98
00:06:24,513 --> 00:06:27,413
You may not be able to see them
but they'd be there all right.
99
00:06:27,582 --> 00:06:29,049
A guy l knew once made a crack.
100
00:06:29,217 --> 00:06:33,277
He said, "There's theorists
and there's realists."
101
00:06:33,454 --> 00:06:35,787
Me, l'm one of them there realists.
102
00:06:36,190 --> 00:06:37,714
Hello, old man Peter.
103
00:06:37,892 --> 00:06:39,484
Open up those golden gates.
104
00:06:39,994 --> 00:06:41,325
Maybe.
105
00:06:41,495 --> 00:06:44,828
lt all depends on how smart you are
and what breaks you get.
106
00:06:44,999 --> 00:06:48,366
l'm gonna make them pay for every day
l spent in that crummy stir.
107
00:06:50,604 --> 00:06:52,037
Yeah.
108
00:06:52,306 --> 00:06:56,265
You know, she ought to wear
one of them strapless evening gowns.
109
00:06:57,877 --> 00:07:00,437
Yes, sir, that would be fun.
110
00:07:55,466 --> 00:07:56,865
Mom?
111
00:07:58,803 --> 00:08:00,031
Hello, Mom.
112
00:08:00,938 --> 00:08:02,030
Cliff.
113
00:08:02,206 --> 00:08:03,798
Cliff.
114
00:08:08,246 --> 00:08:10,305
Oh, Cliff...
115
00:08:10,481 --> 00:08:12,210
...you're home again.
116
00:08:12,383 --> 00:08:13,907
Yeah.
117
00:08:14,085 --> 00:08:15,176
Home.
118
00:08:16,921 --> 00:08:20,652
That's funny.
l used to think this was just a dump.
119
00:08:20,824 --> 00:08:22,724
l didn't think it was big enough for me.
120
00:08:23,360 --> 00:08:25,123
And now it's...
121
00:08:25,862 --> 00:08:27,090
What have you done to it?
122
00:08:27,264 --> 00:08:29,824
Why, it's just the same
as it always was, Cliff.
123
00:08:30,000 --> 00:08:32,400
Yeah, maybe it is.
124
00:08:32,569 --> 00:08:33,797
l never noticed it.
125
00:08:35,305 --> 00:08:36,772
l won't forget again.
126
00:08:36,940 --> 00:08:38,134
l know, Cliff.
127
00:08:38,708 --> 00:08:40,436
You're the same old Mom.
128
00:08:41,343 --> 00:08:44,108
Everything's the same, son.
Nothing's changed.
129
00:08:44,280 --> 00:08:45,771
Nothing?
130
00:08:46,016 --> 00:08:47,539
lt's been a long time.
131
00:08:48,284 --> 00:08:49,649
Cliff...
132
00:08:49,818 --> 00:08:52,150
...do you remember
when you were a little fellow...
133
00:08:52,321 --> 00:08:55,018
...your uncle took you into the country
for a vacation?
134
00:08:55,190 --> 00:08:57,522
Yeah, l remember.
135
00:08:57,693 --> 00:09:00,526
Well, l cried that day.
136
00:09:00,696 --> 00:09:02,527
Then l said to myself:
137
00:09:02,698 --> 00:09:06,464
"He's gone away just for a little while
and he'll be home in a couple of days."
138
00:09:06,635 --> 00:09:09,468
lt made the time pass that much quicker.
139
00:09:09,638 --> 00:09:13,631
Ever since then,
whenever you've gone away l've said:
140
00:09:13,841 --> 00:09:16,640
"He'll be home in a couple of days."
141
00:09:17,345 --> 00:09:19,075
And l never cried anymore.
142
00:09:20,181 --> 00:09:22,809
Now here you are, home again.
143
00:09:23,051 --> 00:09:25,781
And you've only been gone
a couple of days.
144
00:09:25,954 --> 00:09:27,319
Do you understand, Cliff?
145
00:09:27,689 --> 00:09:29,782
Yeah, l understand.
146
00:09:30,258 --> 00:09:31,816
Just a couple of days.
147
00:09:35,128 --> 00:09:36,619
[BANGlNG]
148
00:09:38,199 --> 00:09:40,030
Hello, Cliff.
149
00:09:41,536 --> 00:09:42,764
CLlFF:
Hello, Tim.
150
00:09:42,937 --> 00:09:44,267
Gee, you look swell.
151
00:09:44,438 --> 00:09:46,930
Yeah, so do you.
152
00:09:48,942 --> 00:09:51,740
Why, look at them,
standing there like a couple of strangers.
153
00:09:51,912 --> 00:09:55,575
You wouldn't believe it. Tim's been waiting
the whole week for you to get back.
154
00:09:55,749 --> 00:09:57,842
Go on, say something.
He's only your brother.
155
00:09:58,018 --> 00:09:59,576
He won't bite you.
156
00:09:59,753 --> 00:10:01,311
Cliff knows how l feel.
157
00:10:01,488 --> 00:10:03,513
Sure, kid. And it goes double for me.
158
00:10:03,689 --> 00:10:05,681
- Hello, Cliff.
- Hello, Peggy.
159
00:10:05,858 --> 00:10:07,451
l'm awfully glad you're back home.
160
00:10:07,627 --> 00:10:10,027
Gee, you look swell.
Didn't she blossom out?
161
00:10:10,197 --> 00:10:13,757
Oh, aren't you gonna kiss him, Peggy?
What's the matter with all of you?
162
00:10:14,800 --> 00:10:16,700
Oh, l'm gonna get the dinner
on the table.
163
00:10:16,870 --> 00:10:19,064
- Well, l'll help.
- No, no, you stay here.
164
00:10:20,941 --> 00:10:22,805
When are you two kids
gonna get married?
165
00:10:23,209 --> 00:10:24,972
Yeah, when?
166
00:10:25,211 --> 00:10:27,406
Oh, there's lots of time to get married.
167
00:10:27,580 --> 00:10:30,480
After all, you've got to realize
a girl likes long engagements.
168
00:10:30,649 --> 00:10:32,172
Sure, very fashionable.
169
00:10:32,351 --> 00:10:34,182
We like being very fashionable.
170
00:10:35,154 --> 00:10:38,385
Well, l think l'll go
and help with the dinner.
171
00:10:42,894 --> 00:10:44,691
Oh, how it feels to be here.
172
00:10:44,864 --> 00:10:46,023
Tim?
173
00:10:46,197 --> 00:10:48,324
l can't start to tell you.
174
00:10:50,335 --> 00:10:53,532
Maybe Mom was right
about my not knowing what to say.
175
00:10:53,705 --> 00:10:54,899
l felt kind of foolish.
176
00:10:56,074 --> 00:10:58,474
Gee, Cliff, this joint's been lonesome
without you.
177
00:10:58,643 --> 00:11:01,271
No man around the house
to talk things over with.
178
00:11:01,446 --> 00:11:04,643
l even missed your taking a crack at me
when l'd get out of line.
179
00:11:04,816 --> 00:11:08,012
Sure, l know. l felt the same way.
180
00:11:08,185 --> 00:11:09,743
How is your job?
181
00:11:09,921 --> 00:11:11,547
All right, it's a job.
182
00:11:11,723 --> 00:11:12,746
You don't like it?
183
00:11:12,924 --> 00:11:14,550
Oh, l do it. l get paid for it.
184
00:11:14,725 --> 00:11:15,817
l don't have to like it.
185
00:11:15,993 --> 00:11:17,358
How is mine?
186
00:11:17,528 --> 00:11:18,825
lt doesn't pay much either.
187
00:11:18,996 --> 00:11:21,692
l'll still like it.
l only had one year in the shop but...
188
00:11:21,865 --> 00:11:23,025
lt's buttons, l tell you.
189
00:11:23,200 --> 00:11:24,667
[KNOCKlNG ON DOOR]
190
00:11:24,835 --> 00:11:28,326
That must be Sue. She said she was
coming down right after work.
191
00:11:31,742 --> 00:11:32,766
Hello, honey.
192
00:11:33,810 --> 00:11:36,905
Cliff, take it easy.
193
00:11:37,580 --> 00:11:39,673
You look fine, Cliff.
194
00:11:41,485 --> 00:11:43,749
- Hello, Mrs. Taylor.
MRS. TAYLOR: Hello, you're just in time.
195
00:11:43,920 --> 00:11:44,944
- Hello, Tim.
- Hi.
196
00:11:45,121 --> 00:11:46,520
Now we can all sit down.
197
00:11:46,689 --> 00:11:49,487
lsn't it good to have Cliff back?
Aren't you glad?
198
00:11:49,659 --> 00:11:51,354
Yes. Yes, of course l am.
199
00:11:51,527 --> 00:11:53,188
PEGG Y: Hello, Sue.
- Hello, Peggy.
200
00:11:53,362 --> 00:11:55,830
Here, here.
There'll be plenty of time for that later.
201
00:11:56,265 --> 00:12:00,291
Cliff and Sue, would you sit there?
And Peggy, you over here next to Tim.
202
00:12:00,469 --> 00:12:02,596
There we all are.
203
00:12:03,171 --> 00:12:05,503
TlM: Did you put the beer on ice, Peggy?
PEGG Y: Mom did.
204
00:12:05,674 --> 00:12:07,266
Mm. This smells good.
205
00:12:07,442 --> 00:12:10,104
You don't mind if l stare at you,
do you, honey?
206
00:12:16,618 --> 00:12:18,415
Our Father...
207
00:12:18,687 --> 00:12:20,416
...we thank thee for thy bounty...
208
00:12:21,156 --> 00:12:23,556
...and we thank thee
for bringing our boy back home.
209
00:12:24,359 --> 00:12:25,986
Amen.
210
00:12:30,932 --> 00:12:33,559
l never saw your mother
as happy as she was tonight.
211
00:12:33,734 --> 00:12:35,031
How about you?
212
00:12:35,202 --> 00:12:37,136
Well, of course. l was happy too.
213
00:12:37,304 --> 00:12:39,067
Were you, Sue?
214
00:12:39,240 --> 00:12:40,537
No.
215
00:12:40,708 --> 00:12:44,371
No, l wasn't.
l was happy to see you but...
216
00:12:44,545 --> 00:12:46,410
That's what l thought.
217
00:12:46,580 --> 00:12:49,447
- You knew, didn't you?
- Sure. Anybody would.
218
00:12:49,617 --> 00:12:52,780
Anybody who waited like l have
and thought about seeing you again.
219
00:12:52,953 --> 00:12:55,921
There isn't anyone else.
Honest, Cliff, it isn't that.
220
00:12:56,090 --> 00:12:58,115
No, l knew that too when l kissed you.
221
00:12:58,958 --> 00:13:00,290
l would have told you before.
222
00:13:00,460 --> 00:13:03,623
l wanted to, but it seemed so cruel
while you were up there.
223
00:13:03,796 --> 00:13:06,663
While l was up there,
thinking what we'd do when l got out.
224
00:13:06,833 --> 00:13:09,097
- Please, Cliff.
- Thinking maybe you'd understand.
225
00:13:09,269 --> 00:13:10,759
Maybe you'd stick by me.
226
00:13:10,937 --> 00:13:13,371
l let you think that
because you were having trouble.
227
00:13:13,540 --> 00:13:15,531
l didn't wanna hurt you,
can't you see that?
228
00:13:15,708 --> 00:13:16,868
Yeah.
229
00:13:17,043 --> 00:13:19,375
l'm sorry, Cliff, but l've got to be honest.
230
00:13:19,546 --> 00:13:23,414
l've thought it all over and over and over.
lt's nearly driven me crazy.
231
00:13:23,749 --> 00:13:26,343
- l know.
- l just can't see it, Cliff.
232
00:13:26,519 --> 00:13:29,043
l can't marry an ex-convict.
233
00:13:29,221 --> 00:13:30,245
No, you couldn't.
234
00:13:31,424 --> 00:13:33,050
You shouldn't have expected me to.
235
00:13:33,692 --> 00:13:36,160
l remember now.
You liked everything neat and orderly.
236
00:13:36,328 --> 00:13:39,491
Everything tied up with a ribbon.
Everything as it should be.
237
00:13:39,665 --> 00:13:43,123
And you never liked bad smells either.
The day l took you for a hike...
238
00:13:43,302 --> 00:13:46,066
...and we crossed close to
the slaughterhouse, it made you sick.
239
00:13:46,238 --> 00:13:48,468
- l guess even a prison stink is worse.
- Please.
240
00:13:48,640 --> 00:13:52,097
Sure. l hope you get it. l really mean it.
l hope you get what you want...
241
00:13:52,276 --> 00:13:55,041
...all tied up with a ribbon
and handed to you on a platter.
242
00:13:55,213 --> 00:13:57,147
So long, honey.
243
00:14:03,821 --> 00:14:05,015
What's the use?
244
00:14:05,189 --> 00:14:07,589
That's what l keep asking myself.
245
00:14:07,825 --> 00:14:10,123
Trying to get enough money
to get married.
246
00:14:10,294 --> 00:14:13,821
- Peggy, if l wasn't so crazy about you...
- We'll be married, Tim.
247
00:14:13,998 --> 00:14:15,158
We will.
248
00:14:15,333 --> 00:14:16,891
Two years ago, we said that.
249
00:14:17,067 --> 00:14:19,194
But Cliff is home now.
250
00:14:19,570 --> 00:14:21,595
We'll be married soon.
251
00:14:25,108 --> 00:14:26,666
Good night, darling.
252
00:14:33,483 --> 00:14:34,541
Hey.
253
00:14:34,718 --> 00:14:35,742
You weren't long.
254
00:14:35,919 --> 00:14:37,250
No, just long enough.
255
00:14:37,420 --> 00:14:38,444
What do you mean?
256
00:14:38,622 --> 00:14:41,022
Sue and me are all washed up.
257
00:14:41,524 --> 00:14:43,787
- How come?
- lt just isn't there anymore.
258
00:14:43,960 --> 00:14:45,587
You explain it to me.
259
00:14:45,762 --> 00:14:47,491
l'm nuts about a girl.
260
00:14:47,664 --> 00:14:50,792
A year later, we come together
with the wallop of empty paper bags.
261
00:14:50,966 --> 00:14:52,867
You had enough wallop
when she came in.
262
00:14:53,036 --> 00:14:55,129
You're not kidding me?
Why, the dirty little...
263
00:14:55,305 --> 00:14:56,601
Cut it.
264
00:14:59,675 --> 00:15:03,634
l get to thinking maybe something like that
will happen to Peggy and me.
265
00:15:03,812 --> 00:15:06,781
Maybe she'd meet one of those guys
down at the place she works.
266
00:15:06,949 --> 00:15:08,382
Maybe the boss, even.
267
00:15:08,550 --> 00:15:13,179
Why, she could go places, dancing,
take a ride out in the country on Sundays.
268
00:15:13,355 --> 00:15:16,517
- Get her nose out of the subway for once.
- That's not Peggy.
269
00:15:16,692 --> 00:15:19,023
No? Why not?
What's she getting out of this?
270
00:15:19,194 --> 00:15:20,785
Don't you think people get fed up?
271
00:15:21,130 --> 00:15:22,563
You did once.
272
00:15:22,730 --> 00:15:25,494
Yeah, l did and l blew my topper.
273
00:15:26,035 --> 00:15:28,696
You know, l've been doing a lot
of figuring lately.
274
00:15:28,870 --> 00:15:30,804
Figuring on getting a garage of my own.
275
00:15:30,972 --> 00:15:34,430
l wouldn't care if it was a hole in a wall,
so long as l'd get a start...
276
00:15:34,609 --> 00:15:36,543
...get a break and see where l'm going.
277
00:15:36,711 --> 00:15:38,200
lt's been all my fault, kid.
278
00:15:38,379 --> 00:15:39,936
No, that isn't it, Cliff.
279
00:15:40,114 --> 00:15:42,775
You did your share.
You took care of Ma and me.
280
00:15:42,950 --> 00:15:47,046
Look, l make 20 a week now.
lf everything goes all right...
281
00:15:47,220 --> 00:15:50,587
...and l keep my health,
l'll be making 30 a week in 20 years.
282
00:15:50,757 --> 00:15:52,019
lf l live that long.
283
00:15:52,192 --> 00:15:53,887
Maybe you had the right idea.
284
00:15:54,061 --> 00:15:57,053
Maybe it's better to blow your topper
and take what you want.
285
00:15:57,864 --> 00:15:58,956
l hope you're kidding.
286
00:16:00,834 --> 00:16:02,665
Yeah, l'm kidding.
287
00:16:02,836 --> 00:16:05,304
There isn't anything
in knocking over cash registers.
288
00:16:05,472 --> 00:16:06,530
l learned that.
289
00:16:06,707 --> 00:16:10,233
And another thing. You can't get anywhere
feeling sorry for yourself.
290
00:16:10,409 --> 00:16:14,038
- That's what you think it is with me?
- No, that's what l think it was with me.
291
00:16:14,213 --> 00:16:16,375
Oh, you got nothing to worry about, kid.
292
00:16:16,549 --> 00:16:18,517
l'm back and l'll go to work and help out.
293
00:16:19,820 --> 00:16:21,184
Well, maybe l'm lucky.
294
00:16:21,354 --> 00:16:22,685
Maybe l got a head start.
295
00:16:25,691 --> 00:16:27,716
Oh, the number game?
296
00:16:27,893 --> 00:16:29,986
- This is a racket.
- Suppose it is?
297
00:16:30,162 --> 00:16:32,221
They pay off, don't they?
298
00:16:32,732 --> 00:16:35,326
Let's go to Kelly's,
see if any of the boys are around.
299
00:16:35,501 --> 00:16:37,469
Not allowed in poolrooms.
300
00:16:37,635 --> 00:16:39,263
l think l'll go down anyway.
301
00:16:39,437 --> 00:16:40,995
l'll see you.
302
00:17:09,033 --> 00:17:10,932
MRS. TAYLOR:
ls that you, Cliff?
303
00:17:14,838 --> 00:17:16,431
Yes, Mom.
304
00:17:17,141 --> 00:17:19,268
Did you enjoy yourself?
305
00:17:19,710 --> 00:17:20,870
Yeah.
306
00:17:22,146 --> 00:17:23,545
Cliff?
307
00:17:24,448 --> 00:17:27,042
- Did Sue...?
- Oh, never mind.
308
00:17:27,217 --> 00:17:29,344
l was afraid.
309
00:17:30,053 --> 00:17:31,714
l'm sorry.
310
00:17:31,889 --> 00:17:34,914
An awful lot of things can happen
in a couple of days...
311
00:17:35,092 --> 00:17:36,354
...can't it?
312
00:17:36,527 --> 00:17:39,552
Oh, you're hurt. You're bitter.
313
00:17:39,730 --> 00:17:41,322
And l can't help.
314
00:17:41,931 --> 00:17:43,024
That's what you think.
315
00:17:43,200 --> 00:17:44,723
Now, you quit worrying about me.
316
00:17:44,901 --> 00:17:47,802
l'll get up tomorrow
and l won't be hurt and l won't be bitter.
317
00:17:47,970 --> 00:17:51,269
But l will be hungry,
so you'd better get some sleep, huh?
318
00:17:52,809 --> 00:17:55,573
- Good night.
- Good night, son.
319
00:17:59,649 --> 00:18:02,083
How do you keep your hair
like that, honey?
320
00:18:02,250 --> 00:18:04,013
l'm a rare animal, Chuck.
321
00:18:04,187 --> 00:18:06,416
l'm a natural blond.
322
00:18:06,588 --> 00:18:08,580
That's why you went for me quick,
wasn't it?
323
00:18:08,757 --> 00:18:11,521
Oh, that and other things.
324
00:18:11,761 --> 00:18:15,025
- Hey, let him alone. Let a guy talk to him.
- Go away.
325
00:18:15,197 --> 00:18:17,665
l've been talking to mugs like you
for five years.
326
00:18:17,833 --> 00:18:20,267
- Have a drink.
- Think this is a temperance meeting?
327
00:18:20,435 --> 00:18:23,598
- Oh, thanks, get the babe a drink, will you?
- Okay.
328
00:18:24,105 --> 00:18:26,471
- Hello, pal.
- Shorty.
329
00:18:26,640 --> 00:18:29,973
lt's good to see you. l'd begun to think
they'd buried you. How are you?
330
00:18:30,144 --> 00:18:31,737
l'm feeling fine. Never better.
331
00:18:31,912 --> 00:18:33,846
- Hey, you got bald.
- Huh?
332
00:18:34,048 --> 00:18:36,244
Oh, yeah. lt's coming back, though, now.
333
00:18:36,417 --> 00:18:37,884
l got a new massage machine.
334
00:18:38,053 --> 00:18:41,283
Gee, it wallops the biscuits
out of the old dome.
335
00:18:41,789 --> 00:18:45,725
- Hey, did you see Ace Dugan up there?
- He's doing all right. Sent you his best.
336
00:18:45,893 --> 00:18:48,657
- Does he need anything?
- Nothing you could do.
337
00:18:48,829 --> 00:18:50,262
Gee, it's good to see you.
338
00:18:50,431 --> 00:18:51,455
You said that before.
339
00:18:51,632 --> 00:18:53,463
Yeah, and l'll say it again. l mean it.
340
00:18:53,634 --> 00:18:56,262
- Me and Chuck is old pals, ain't we?
- Sure.
341
00:18:56,436 --> 00:18:58,028
Oh, l could kiss you.
342
00:18:58,204 --> 00:18:59,570
You leave that to me.
343
00:18:59,739 --> 00:19:00,764
Hey, Chuck?
344
00:19:00,940 --> 00:19:02,407
Kruger just came in.
345
00:19:02,575 --> 00:19:05,169
Oh, pardon me, babe.
Stay right here, will you?
346
00:19:05,445 --> 00:19:07,208
- And look out for Shorty.
- Huh?
347
00:19:07,380 --> 00:19:10,474
What's the matter with you?
l don't fool with no other guy's dame.
348
00:19:10,650 --> 00:19:11,912
l can believe that.
349
00:19:12,085 --> 00:19:13,882
Oh, yeah.
350
00:19:14,387 --> 00:19:16,514
- Hello, Chuck.
- Hi.
351
00:19:17,390 --> 00:19:19,381
- Hello, Ed.
- Glad to see you back.
352
00:19:19,959 --> 00:19:22,189
Just thought l'd run up
and see what's new.
353
00:19:22,362 --> 00:19:24,853
- What are you gonna do?
- Well, maybe you can tell me.
354
00:19:25,031 --> 00:19:27,295
Five years is a long time
to be away from things.
355
00:19:27,467 --> 00:19:29,491
Yeah, things have changed.
356
00:19:29,669 --> 00:19:31,499
Yeah, so the citizens tell me.
357
00:19:31,670 --> 00:19:33,968
How'd you like to tie in with me?
358
00:19:34,139 --> 00:19:36,471
You mean, just a job or really in?
359
00:19:36,642 --> 00:19:38,166
Sure. You're in.
360
00:19:38,343 --> 00:19:39,901
There's just one thing.
361
00:19:40,078 --> 00:19:41,841
Lefty's working with us.
362
00:19:42,014 --> 00:19:44,505
Hey, Lefty. Come here.
363
00:19:46,118 --> 00:19:50,020
Now, listen, boys.
Why don't you two forget it and get along?
364
00:19:51,656 --> 00:19:53,123
lt's okay with me.
365
00:19:53,292 --> 00:19:56,192
All l wanna do is to be friends.
366
00:19:58,130 --> 00:20:01,394
All right, Eddie. Anything you say.
You better hope l don't find out...
367
00:20:01,566 --> 00:20:04,091
...you was the fink that ratted on me.
- Fine.
368
00:20:04,268 --> 00:20:06,828
Now, come on. Let's have some fun.
369
00:20:11,142 --> 00:20:12,632
Yes, Mr. Hastings, right away.
370
00:20:12,810 --> 00:20:14,675
Sorry to keep you waiting.
371
00:20:14,845 --> 00:20:17,370
Yes, sir. We'll have it over right away.
372
00:20:22,253 --> 00:20:23,310
ls that you, Taylor?
373
00:20:26,356 --> 00:20:29,053
- Yes, sir.
- Come here a minute, will you?
374
00:20:33,029 --> 00:20:36,487
Take that Buick over to Hastings,
9307th, and snap into it.
375
00:20:36,666 --> 00:20:39,328
- He's as sore as an owl with the itch.
- l can't drive it.
376
00:20:39,502 --> 00:20:41,299
- Why not?
- No license.
377
00:20:41,471 --> 00:20:43,632
l told you parolees were not allowed
a driver's license.
378
00:20:45,041 --> 00:20:47,566
- l'll take it myself. You watch the office.
- Yes, sir.
379
00:20:48,311 --> 00:20:51,336
Never mind. We'll wait till one
of the other men get back.
380
00:21:08,464 --> 00:21:11,160
Taylor, come in the office a minute,
will you?
381
00:21:13,369 --> 00:21:16,429
l'm sorry, darned sorry, but l'll have
to give you your time.
382
00:21:16,605 --> 00:21:19,165
- What's the matter? lsn't my work okay?
- Nothing wrong.
383
00:21:19,341 --> 00:21:23,141
l'd like to help you if l could but...
You can see for yourself, you can't drive.
384
00:21:23,312 --> 00:21:26,371
- That is, you're not allowed to.
- And you won't trust me.
385
00:21:26,848 --> 00:21:28,475
Sorry, buddy.
386
00:21:30,019 --> 00:21:34,114
Four days and a half. That's 15 bucks.
387
00:21:34,522 --> 00:21:35,648
Listen, Mr. Chasen.
388
00:21:35,823 --> 00:21:39,190
l need this job. There's generally a lot
of fellas around that can drive.
389
00:21:39,360 --> 00:21:40,827
Sorry.
390
00:21:52,806 --> 00:21:53,932
What a day.
391
00:21:54,108 --> 00:21:56,167
Seems like everybody in town had a flat.
392
00:21:59,479 --> 00:22:01,140
Where'd you get the money?
393
00:22:01,314 --> 00:22:04,112
The old man figured
he could run the joint without me.
394
00:22:04,651 --> 00:22:08,087
- Fired?
- Yup, seems that l can't drive a car.
395
00:22:08,255 --> 00:22:12,315
He won't trust me alone with that million
dollars he's got in that old cash register.
396
00:22:13,627 --> 00:22:17,222
Why, that dirty stupid little runt.
l'll tell him what he can do for himself.
397
00:22:17,396 --> 00:22:19,455
Take it easy.
Do you wanna blow your job too?
398
00:22:19,633 --> 00:22:21,896
- l'll tell him what he can do with my job.
- Sure.
399
00:22:22,068 --> 00:22:25,504
Then we'll both go out and sell apples.
Listen, l can take care of myself.
400
00:22:25,671 --> 00:22:28,697
l've done it before
so don't you go sticking your nose in it.
401
00:22:28,874 --> 00:22:32,002
What you need is a little cooling off.
You're hot, Mr. Taylor.
402
00:22:32,178 --> 00:22:33,839
Hey, Cliff. Hey, what are you doing?
403
00:22:34,013 --> 00:22:35,742
- This is my fight, isn't it?
- Come on.
404
00:22:35,915 --> 00:22:37,382
- lsn't it?
- Hey, nuts.
405
00:22:37,550 --> 00:22:39,984
- Well, isn't it?
- Yeah.
406
00:22:40,152 --> 00:22:41,482
So you want work, huh?
407
00:22:41,654 --> 00:22:44,350
Can you stand hard work?
This is no place for softies.
408
00:22:44,522 --> 00:22:45,546
l can handle it.
409
00:22:45,724 --> 00:22:48,022
Okay. The pay's $4 a day.
410
00:22:48,194 --> 00:22:51,356
- Entrance J. Give that to the foreman.
- Thanks.
411
00:22:59,871 --> 00:23:03,136
Hey, Shrank? Here's a helper for you.
412
00:23:04,542 --> 00:23:07,375
Oh, say,
who's notified in case of accident?
413
00:23:07,545 --> 00:23:09,706
Mrs. Thomas Taylor, 112 E Street.
414
00:23:09,880 --> 00:23:12,576
But wait a minute.
l gotta tell you something first.
415
00:23:12,750 --> 00:23:15,276
- What is it?
- l'm on parole.
416
00:23:15,452 --> 00:23:18,080
l don't care what you're on,
long as you do your work.
417
00:23:18,256 --> 00:23:19,620
Thanks.
418
00:23:19,990 --> 00:23:21,958
On parole, huh?
419
00:23:22,126 --> 00:23:24,094
An ex-con?
420
00:23:26,730 --> 00:23:29,824
Oh, you don't talk.
Used to the silent system.
421
00:23:30,100 --> 00:23:32,796
You can talk around here.
There's no guards.
422
00:23:34,238 --> 00:23:37,298
What do you know about that?
l got an ex-con for a partner.
423
00:23:38,407 --> 00:23:40,876
What did you do,
stick some guy in the back?
424
00:23:42,779 --> 00:23:44,441
Let's just do the work, huh?
425
00:23:44,614 --> 00:23:46,582
Oh, a snooty con, huh?
426
00:23:46,749 --> 00:23:48,444
"Let's just do the work," he says.
427
00:23:55,291 --> 00:23:57,885
lt slipped.
Do you wanna make something of it?
428
00:24:02,899 --> 00:24:04,491
Oh!
429
00:24:12,107 --> 00:24:15,168
- l've taken about enough.
- You're gonna make something out of it.
430
00:24:15,344 --> 00:24:18,335
l don't mind the cracks
but l don't like being shoved around.
431
00:24:18,513 --> 00:24:21,277
Well, l don't like working
with an ex-con, get me?
432
00:24:21,449 --> 00:24:23,440
[MEN LAUGHlNG]
433
00:24:27,589 --> 00:24:29,284
- What's happened?
- They was fighting.
434
00:24:29,457 --> 00:24:30,719
lt was that mug.
435
00:24:30,892 --> 00:24:33,986
- What about it?
- He tried to take a punch. l ducked, he fell.
436
00:24:34,162 --> 00:24:35,651
lt's a lie. A dirty lie.
437
00:24:36,198 --> 00:24:38,665
Get your pay. Get out.
We don't want no troublemakers.
438
00:24:38,834 --> 00:24:42,564
- Wait. l tell you, it wasn't my fault.
- Get out. We don't want no troublemakers.
439
00:24:42,736 --> 00:24:44,670
We don't want no ex-cons.
440
00:24:47,541 --> 00:24:50,271
All right, boys, break it up.
Get back to work.
441
00:24:50,444 --> 00:24:52,139
Go to the first aid, if you need it.
442
00:24:53,881 --> 00:24:57,408
- So you're on parole. Sing Sing, huh?
- Yes, sir.
443
00:24:57,585 --> 00:25:00,075
Well, that shouldn't be
nothing against you.
444
00:25:00,621 --> 00:25:02,452
We ought to be able to use you.
445
00:25:02,623 --> 00:25:05,887
Sure. l got just the spot for you.
Just the job.
446
00:25:06,427 --> 00:25:07,723
Thanks, mister. l need it.
447
00:25:07,894 --> 00:25:09,623
You'll be kind of an assistant to me.
448
00:25:09,796 --> 00:25:13,061
Keep me informed as to how things
is going at the plant.
449
00:25:13,266 --> 00:25:14,995
We've been having a little trouble.
450
00:25:15,168 --> 00:25:17,398
The men are grumbling
about the speedup.
451
00:25:17,570 --> 00:25:20,334
We'll put you at a bench first,
see how things are...
452
00:25:20,506 --> 00:25:24,237
...talk to the men, see what they're saying,
and then you can let me know.
453
00:25:24,409 --> 00:25:26,810
Job ought to pay about 30 a week.
454
00:25:26,980 --> 00:25:30,245
- Sort of a stool pigeon, eh?
- Well, l wouldn't exactly call it that.
455
00:25:30,416 --> 00:25:32,714
No? What would you call it, you...?
456
00:25:40,525 --> 00:25:42,857
You realize that your action
in socking McGovern...
457
00:25:43,028 --> 00:25:45,861
...is cause enough to send you back?
- Yes, sir.
458
00:25:46,031 --> 00:25:48,693
We thought you'd learned
to keep your temper in hand.
459
00:25:48,867 --> 00:25:49,891
Yes, sir.
460
00:25:50,068 --> 00:25:52,434
lf he makes a squawk,
l'll have to send you back.
461
00:25:52,604 --> 00:25:53,628
l guess you will.
462
00:25:53,938 --> 00:25:56,305
l realize his proposition is an insult,
as you say.
463
00:25:56,474 --> 00:25:59,307
According to law,
you've gotta tell them you're a parolee.
464
00:25:59,478 --> 00:26:02,241
And parolees are supposed to be
impervious to insults.
465
00:26:02,413 --> 00:26:03,938
- Yes.
- l wish l'd have been there.
466
00:26:04,115 --> 00:26:05,946
l'd have taken a poke at him myself.
467
00:26:07,085 --> 00:26:08,449
Thanks, Mr. Masters.
468
00:26:08,619 --> 00:26:10,883
But there's another side to it, Taylor.
469
00:26:11,055 --> 00:26:13,888
You've been out of work for months.
You've gotta get a job.
470
00:26:14,058 --> 00:26:15,491
Yes, sir.
471
00:26:15,660 --> 00:26:19,289
- But where?
- l don't know. lf l did, l'd help you.
472
00:26:19,463 --> 00:26:22,990
That's just it. Nobody knows anything.
But l gotta get a job.
473
00:26:23,167 --> 00:26:24,326
That's part of the rules.
474
00:26:24,502 --> 00:26:26,560
Seems to me that the rules
only work one way.
475
00:26:26,737 --> 00:26:28,864
The businessmen or judges,
whoever makes them.
476
00:26:29,040 --> 00:26:33,066
They make the rules. They're cut-and-dry.
l can't go to work at this, at that.
477
00:26:33,243 --> 00:26:36,371
- Thumbs down on this, on that.
- Now, take it easy. Take it easy.
478
00:26:36,546 --> 00:26:41,006
l don't make the rules
and l'll help you all l can, of course...
479
00:26:41,184 --> 00:26:43,516
...but you've gotta find work, Taylor.
480
00:26:43,687 --> 00:26:46,747
- Yes, sir.
- Report daily until you do.
481
00:26:46,923 --> 00:26:48,857
Thanks, Mr. Masters.
482
00:26:58,268 --> 00:26:59,598
Cliff?
483
00:26:59,768 --> 00:27:01,531
- Hello, Chuck.
- Glad to see you.
484
00:27:01,704 --> 00:27:05,003
Meet the babe, Molly Daniels.
This is Cliff Taylor, an old pal of mine.
485
00:27:05,174 --> 00:27:07,165
- How do you do?
- Pleased to meet you.
486
00:27:07,343 --> 00:27:10,176
- She's got gold hair.
- Natural. Feel it.
487
00:27:10,346 --> 00:27:12,211
- Chuck, cut it out.
- Oh, go on, feel it.
488
00:27:12,381 --> 00:27:15,077
- Chuck's just crazy about my hair.
- l don't blame him.
489
00:27:15,250 --> 00:27:18,047
- What's new? What are you doing?
- Oh, just taking it easy.
490
00:27:18,220 --> 00:27:19,551
Right now l'm between jobs.
491
00:27:20,756 --> 00:27:23,622
- Need anything?
- Thanks, Chuck, but l'm all right.
492
00:27:23,791 --> 00:27:26,851
- Come to the apartment. Have a drink.
- Yeah, please do, Mr. Taylor.
493
00:27:27,028 --> 00:27:28,189
Some other time.
494
00:27:28,363 --> 00:27:30,558
Say, you look like you're doing all right.
495
00:27:30,732 --> 00:27:33,667
Never better. You won't come, huh?
496
00:27:34,268 --> 00:27:36,736
- Okay. Good to see you, kid.
- Nice to see you, Chuck.
497
00:27:36,904 --> 00:27:39,304
- Goodbye.
- Goodbye.
498
00:27:49,650 --> 00:27:52,083
And this picture
was in the window by itself.
499
00:27:52,253 --> 00:27:56,279
Nothing else in the whole window
but this picture by some famous artist.
500
00:27:56,757 --> 00:27:59,419
l stood looking at it for a long time.
501
00:28:00,060 --> 00:28:03,496
And at first it didn't seem like so much...
502
00:28:03,730 --> 00:28:06,699
...and then l began to see
how beautiful it was.
503
00:28:06,867 --> 00:28:09,927
Tim, it was so beautiful l cried.
504
00:28:10,604 --> 00:28:14,937
l've never cried in my life,
not even when my dad was killed.
505
00:28:15,108 --> 00:28:16,507
l know what you mean, though.
506
00:28:16,675 --> 00:28:19,907
lt's kind of like a hurt inside.
507
00:28:20,480 --> 00:28:22,538
That's the way l feel when l look at you.
508
00:28:25,585 --> 00:28:27,712
You're so beautiful l...
509
00:28:28,220 --> 00:28:30,484
l'm afraid l'm gonna cry.
510
00:28:30,890 --> 00:28:32,016
Me cry.
511
00:28:32,191 --> 00:28:33,988
That's funny, isn't it?
512
00:28:34,160 --> 00:28:35,320
No, Tim, it isn't funny.
513
00:28:35,494 --> 00:28:37,086
WOMAN:
Violets?
514
00:28:37,430 --> 00:28:39,261
Buy your sweetheart some flowers?
515
00:28:39,432 --> 00:28:41,024
No, Tim, don't. l don't need them.
516
00:28:41,200 --> 00:28:44,192
Oh, they're only a dime a bunch, mister.
517
00:28:44,737 --> 00:28:46,534
l'll take two.
518
00:28:51,076 --> 00:28:53,102
l wish they were great big yellow roses.
519
00:28:53,278 --> 00:28:55,610
No, these are much nicer.
520
00:28:57,715 --> 00:28:58,704
[WHlSTLES]
521
00:28:58,883 --> 00:29:00,578
Look at that car.
522
00:29:02,120 --> 00:29:03,382
What kind is it, Tim?
523
00:29:03,555 --> 00:29:07,047
l don't know.
A foreign make or something.
524
00:29:30,013 --> 00:29:31,412
Some jalopy.
525
00:29:31,582 --> 00:29:33,209
Not bad.
526
00:29:33,550 --> 00:29:36,747
- What'll she do when you step on her?
- l've had her up to 110.
527
00:29:36,920 --> 00:29:40,117
- Yeah? Do you mind if l look inside?
- Well...
528
00:29:40,290 --> 00:29:44,488
Why don't you give the kid a look?
You'd break your arm to show her off.
529
00:29:45,027 --> 00:29:46,494
All right.
530
00:29:57,707 --> 00:29:59,231
All right, miss.
531
00:29:59,408 --> 00:30:00,534
l'll take them.
532
00:30:00,710 --> 00:30:03,235
No, please. Those are my flowers.
l'm not selling them.
533
00:30:03,412 --> 00:30:05,277
- What's the matter?
- He took my violets.
534
00:30:05,448 --> 00:30:07,939
- What's the idea?
- l thought she was selling them.
535
00:30:08,117 --> 00:30:11,382
- lt's quite all right.
- lt's not all right. Who do you think you are?
536
00:30:11,553 --> 00:30:13,181
- Who do you think we are?
- Tim.
537
00:30:13,355 --> 00:30:15,152
l'm really sorry. lt was stupid of me.
538
00:30:15,323 --> 00:30:17,985
- l apologize.
- What makes you think she's selling flowers?
539
00:30:18,160 --> 00:30:20,856
Here, none of that.
On your way, you hear me? On your way.
540
00:30:21,029 --> 00:30:22,394
What do you mean, on my way?
541
00:30:22,564 --> 00:30:24,862
- Tim.
- Come on, take it easy, kid.
542
00:30:25,033 --> 00:30:27,001
l ought to sock you right in the puss.
543
00:30:27,169 --> 00:30:29,831
Come on, lay off, will you?
544
00:30:34,943 --> 00:30:37,138
Tim, please.
545
00:30:37,913 --> 00:30:40,039
- l'm sorry.
- That's all right.
546
00:30:52,259 --> 00:30:54,090
Don't think about it, Tim.
547
00:30:54,261 --> 00:30:56,991
lt really was my fault,
standing there like a schoolgirl.
548
00:30:57,164 --> 00:30:59,826
l'd like to take that white neck
of his in my hands.
549
00:31:00,000 --> 00:31:03,265
l'd like to rip off that stiff shirt
and cram dirt down his mouth.
550
00:31:03,436 --> 00:31:04,802
Tim, please.
551
00:31:04,971 --> 00:31:06,529
He didn't mean anything.
552
00:31:06,707 --> 00:31:08,436
No. He didn't mean anything.
553
00:31:08,609 --> 00:31:12,567
Just that you were someone to throw
a quarter to, like a dirty street beggar.
554
00:31:15,181 --> 00:31:17,308
What kind of a car was it, Tim?
555
00:31:17,483 --> 00:31:19,144
l don't know.
556
00:31:22,889 --> 00:31:26,381
Look, there's a boat.
A yacht all lighted up.
557
00:31:26,893 --> 00:31:29,486
Where would we go
if we had a yacht, Tim?
558
00:31:29,762 --> 00:31:33,562
- l don't know.
- Rio. That's where l'd like to go.
559
00:31:33,733 --> 00:31:35,997
Rio de Janeiro.
560
00:31:36,202 --> 00:31:40,160
ln the travel offices they say
that's the most beautiful bay in the world.
561
00:31:40,505 --> 00:31:42,973
Travel office? What travel office?
562
00:31:43,875 --> 00:31:45,740
Well, there's one where l work.
563
00:31:45,911 --> 00:31:49,472
l drop in sometimes during lunch
just to look at the folders.
564
00:31:51,016 --> 00:31:52,813
lt's even better than Naples.
565
00:31:52,985 --> 00:31:54,452
What?
566
00:31:54,619 --> 00:31:56,247
The bay.
567
00:31:59,223 --> 00:32:02,352
- Did you see the dress that girl had on?
- Yeah.
568
00:32:02,526 --> 00:32:03,824
lt was silver.
569
00:32:03,995 --> 00:32:06,191
Silver lame.
570
00:32:06,531 --> 00:32:08,795
They're very expensive.
571
00:32:10,301 --> 00:32:12,292
lmagine having a dress like that.
572
00:32:12,470 --> 00:32:15,098
lmagine having a whole
closet full of dresses like that.
573
00:32:15,273 --> 00:32:18,174
Yeah. And a yacht, a car
and a guy like that one to go with it.
574
00:32:18,509 --> 00:32:19,771
- Tim.
- Go on, say it.
575
00:32:19,944 --> 00:32:22,174
- That's what you're thinking.
- That's not fair.
576
00:32:22,346 --> 00:32:24,246
None of it's fair.
lt makes no difference.
577
00:32:24,415 --> 00:32:26,280
- That's what you're thinking.
- Tim, no.
578
00:32:26,449 --> 00:32:28,816
Don't lie to me. Tell me the truth.
579
00:32:28,985 --> 00:32:33,149
Tell me about the travel offices
and all the other places you'd like to go to.
580
00:32:33,324 --> 00:32:36,952
Tell me what you'd do if you had a guy
with guts enough to give you the world.
581
00:32:37,127 --> 00:32:39,857
Tell me what you'd do if you were free
and could really breathe.
582
00:32:40,030 --> 00:32:41,554
Darling.
583
00:32:42,232 --> 00:32:44,132
Oh, the whole world to go to...
584
00:32:44,301 --> 00:32:47,896
...and we stand on this rotting plank
smelling 10-cent violets.
585
00:32:48,071 --> 00:32:51,097
Tim, we won't wait.
586
00:32:51,274 --> 00:32:53,469
We'll get married tomorrow.
587
00:32:59,248 --> 00:33:00,739
Go on home, Peggy...
588
00:33:00,917 --> 00:33:03,646
...before l say yes
and hate myself more than l do now.
589
00:33:04,253 --> 00:33:05,778
Tim.
590
00:33:09,525 --> 00:33:12,050
You marry me
and you'd be crying the rest of your life.
591
00:33:12,227 --> 00:33:13,251
Go on, Peggy, go on.
592
00:33:13,429 --> 00:33:16,421
For heaven's sakes,
how much do you think l can stand?
593
00:33:34,649 --> 00:33:36,617
Here, what's the matter?
594
00:33:37,452 --> 00:33:39,079
- Nothing.
- Oh, you're just crying...
595
00:33:39,253 --> 00:33:42,882
...to make sure you haven't
forgotten how, huh? Where's Tim?
596
00:33:43,358 --> 00:33:44,518
Down by the river.
597
00:33:44,692 --> 00:33:46,922
- You two quarreled?
- Mm-hm.
598
00:33:47,095 --> 00:33:50,394
- Nothing serious?
- l don't know.
599
00:33:50,565 --> 00:33:52,658
Forget it. l'll walk you up to the house.
600
00:33:52,834 --> 00:33:54,426
Please, Cliff...
601
00:33:54,602 --> 00:33:56,729
...l'd rather be alone.
602
00:33:56,903 --> 00:33:58,928
Anything you say.
603
00:34:14,087 --> 00:34:15,713
Cigarette?
604
00:34:18,491 --> 00:34:20,425
l saw Peggy.
605
00:34:20,593 --> 00:34:22,493
She was crying.
606
00:34:22,662 --> 00:34:24,219
A little.
607
00:34:24,430 --> 00:34:27,831
Why, if you're crazy about someone,
do you have to hurt them?
608
00:34:28,000 --> 00:34:31,060
Lots of people have gone daffy
trying to figure that one out.
609
00:34:31,237 --> 00:34:34,673
She was standing there on the sidewalk
holding the flowers l bought her...
610
00:34:34,840 --> 00:34:38,435
...and a guy gives her a quarter
like she's a dirty street beggar.
611
00:34:38,611 --> 00:34:40,010
And you socked him.
612
00:34:40,179 --> 00:34:44,582
No. Then she started talking about
a silver dress and a yacht.
613
00:34:44,750 --> 00:34:47,741
l'd give her the world
if l could get my hands on it.
614
00:34:47,920 --> 00:34:49,511
l know.
615
00:34:50,189 --> 00:34:52,453
l was looking at a car up there.
616
00:34:52,624 --> 00:34:54,888
There was a gold cigarette case
in the back seat.
617
00:34:55,059 --> 00:34:58,119
lt must be real gold
to be in a car like that.
618
00:34:58,463 --> 00:35:00,897
lt'd bring 200 bucks easy.
619
00:35:01,065 --> 00:35:02,726
The drivers are down getting coffee.
620
00:35:02,901 --> 00:35:06,302
Listen, Tim. Get another idea like that
and l'll break your head.
621
00:35:06,471 --> 00:35:08,598
- All right. Forget it.
- No, we won't forget it.
622
00:35:08,773 --> 00:35:11,901
l've been ahead of you
since the time you couldn't wipe your nose.
623
00:35:12,075 --> 00:35:13,906
l made all the mistakes for both of us.
624
00:35:14,078 --> 00:35:17,138
l quit school, but that didn't stop me
from whanging you...
625
00:35:17,315 --> 00:35:20,374
...when you wanted to quit,
because l found out what l missed.
626
00:35:20,552 --> 00:35:22,746
Well, l found out a lot
of other things too.
627
00:35:22,921 --> 00:35:26,686
l want you to remember, l'd rather
see you with a hole through your head...
628
00:35:26,857 --> 00:35:29,121
...than serving time in the pen.
629
00:35:31,829 --> 00:35:35,162
l'm sorry, Cliff.
l guess l didn't know what l was saying.
630
00:35:36,333 --> 00:35:38,665
Okay. Come on, let's go home.
631
00:35:48,744 --> 00:35:51,304
Okay, fellas, line up.
632
00:35:52,883 --> 00:35:54,372
Where do you think you're going?
633
00:35:54,550 --> 00:35:57,144
- Quit shoving or l'll slug you.
- l was here first.
634
00:35:57,320 --> 00:35:59,515
What are you doing here?
This is a kid's job.
635
00:35:59,689 --> 00:36:00,781
l'm a kid at heart, son.
636
00:36:00,957 --> 00:36:02,481
Stinky, your mother wants you.
637
00:36:02,658 --> 00:36:05,286
What's the idea of this guy
inching in here?
638
00:36:05,495 --> 00:36:08,089
Here they are, Jimmy. Put them to work.
639
00:36:10,933 --> 00:36:14,801
You first five guys,
over at that desk there.
640
00:36:19,075 --> 00:36:20,735
Right over there.
641
00:36:23,445 --> 00:36:25,640
- How old are you?
- Twenty-seven.
642
00:36:26,248 --> 00:36:27,806
Twenty-seven?
643
00:36:27,983 --> 00:36:29,712
You got a nerve.
644
00:36:29,885 --> 00:36:30,977
Follow me.
645
00:36:38,993 --> 00:36:41,360
Take care of these two,
will you, Tommy?
646
00:36:43,365 --> 00:36:45,594
- What do l do?
- What do you wanna do?
647
00:36:45,766 --> 00:36:49,497
Run the joint in a couple of days?
Or are you just here to watch us?
648
00:36:49,670 --> 00:36:51,035
No, l just wanna work.
649
00:36:51,205 --> 00:36:53,765
There's a lot of kids
that'd like to have this work.
650
00:36:53,941 --> 00:36:57,468
- Why don't you get yourself a man's job?
- l can't, buddy.
651
00:36:57,645 --> 00:36:59,772
l need this job as bad as any kid.
652
00:37:00,080 --> 00:37:01,547
Come here.
653
00:37:05,285 --> 00:37:07,845
[BO YS WHlSTLlNG]
654
00:37:08,955 --> 00:37:10,786
Taylor? Cliff Taylor?
655
00:37:11,424 --> 00:37:12,948
Yes, sir.
656
00:37:17,196 --> 00:37:19,528
Taylor, l'm Butler,
in charge of the personnel.
657
00:37:19,699 --> 00:37:20,723
Yes, sir.
658
00:37:20,900 --> 00:37:23,869
On your card you wrote
that you're on parole from Sing Sing.
659
00:37:24,037 --> 00:37:27,029
- Yes, sir.
- Well, you understand that's most irregular.
660
00:37:27,206 --> 00:37:28,729
l have a right to a job, don't l?
661
00:37:29,108 --> 00:37:31,702
l can stand any kind
of an investigation you want.
662
00:37:31,878 --> 00:37:34,005
Look. Why don't you
call my parole officer?
663
00:37:34,179 --> 00:37:35,374
l have.
664
00:37:35,548 --> 00:37:36,707
You called Mr. Masters?
665
00:37:36,883 --> 00:37:38,976
Yes, l did,
and he recommends you highly.
666
00:37:39,152 --> 00:37:42,985
Still, l wouldn't wanna make a mistake.
They wouldn't like it at the office.
667
00:37:43,155 --> 00:37:47,615
You see, some of us might not understand
why you took a boy's job.
668
00:37:47,793 --> 00:37:49,852
You won't make any mistake.
669
00:37:50,028 --> 00:37:52,189
Well, l hope not.
670
00:37:52,898 --> 00:37:55,889
- lt'll be all right, Taylor.
- Thank you, sir.
671
00:38:04,109 --> 00:38:06,043
You're on parole, huh?
672
00:38:07,378 --> 00:38:09,243
Sing Sing, huh?
673
00:38:10,648 --> 00:38:13,344
So that's why you had to take this job.
674
00:38:14,385 --> 00:38:15,852
That's right.
675
00:38:16,020 --> 00:38:19,683
Say, me and the fellas are sorry
about the way we acted to you.
676
00:38:19,857 --> 00:38:21,882
We didn't understand.
677
00:38:22,259 --> 00:38:23,556
That's all right.
678
00:38:23,728 --> 00:38:25,423
My name's Tommy McNeil.
679
00:38:25,596 --> 00:38:28,223
Hi, Tommy. Mine's Cliff Taylor.
680
00:38:28,399 --> 00:38:33,335
Listen. lf there's anything l can do
to help you, you let me know, will you?
681
00:38:33,570 --> 00:38:34,594
Thanks, Tommy.
682
00:39:22,084 --> 00:39:24,450
- Look what music does to them, Mom.
- The darlings.
683
00:39:24,619 --> 00:39:25,712
Hello, beautiful.
684
00:39:25,888 --> 00:39:28,015
Pay no attention to him. He's just a flirt.
685
00:39:28,590 --> 00:39:30,181
l get the next dance, Mom.
686
00:39:30,358 --> 00:39:32,826
No, you don't, wise guy.
l got the next five reserved.
687
00:39:32,994 --> 00:39:37,294
Go on, both of you. Quarreling over me
when there's all these young girls around.
688
00:39:37,465 --> 00:39:39,660
You're just as young
as any of them, sweetheart.
689
00:39:43,438 --> 00:39:47,169
All right, boys, let's swing out a bit.
One, two.
690
00:40:04,158 --> 00:40:06,751
- What are they up to?
- They're swinging it, Mom.
691
00:40:06,927 --> 00:40:10,624
Oh, is that what they call
the clatterbugs?
692
00:40:10,797 --> 00:40:12,094
Jitterbugs.
693
00:40:12,265 --> 00:40:13,289
Can we do it, Cliff?
694
00:40:13,467 --> 00:40:16,630
lf they can, we can. Come on.
695
00:40:25,311 --> 00:40:27,438
l think l'll wait for a waltz.
696
00:40:27,614 --> 00:40:29,741
Oh, no wonder they keep thin,
these young ones.
697
00:40:29,915 --> 00:40:31,849
Why stop now, Mom? You're doing fine.
698
00:40:32,017 --> 00:40:35,180
Oh, l better stop now before
l wreck the place and myself included.
699
00:40:35,354 --> 00:40:36,821
All right.
700
00:40:36,989 --> 00:40:38,422
Here's a seat.
701
00:40:38,591 --> 00:40:40,354
Then l gotta go. lt's past 9.
702
00:40:40,526 --> 00:40:42,551
Oh, tonight too Cliff?
703
00:40:42,728 --> 00:40:46,892
The parole board don't make any exception
for dances. ln the house by 9:30.
704
00:40:47,065 --> 00:40:50,524
But don't worry. After Friday
l'll be able to stay out as late as l like.
705
00:40:50,703 --> 00:40:52,261
- Would you like me to come?
- No.
706
00:40:52,437 --> 00:40:54,735
You stay with Tim and Peggy
and enjoy yourself.
707
00:40:54,906 --> 00:40:56,373
Good night.
708
00:40:56,542 --> 00:40:58,441
- Good night, son.
- l'll wait up for you.
709
00:40:58,610 --> 00:41:00,202
All right.
710
00:41:10,922 --> 00:41:14,379
- Have you ever tried to jitterbug?
- No. l can't say that l ever have.
711
00:41:14,558 --> 00:41:16,526
l do it fine.
712
00:41:17,162 --> 00:41:19,824
My son said so himself.
713
00:41:31,775 --> 00:41:33,709
lt's open, Mom. Come on in.
714
00:41:37,314 --> 00:41:39,373
Are you Cliff Taylor?
715
00:41:40,317 --> 00:41:41,840
Yes. Why?
716
00:41:42,019 --> 00:41:44,180
- Wait a minute. What is this?
- We're police.
717
00:41:44,354 --> 00:41:46,219
- Well, l haven't done anything.
- No?
718
00:41:46,390 --> 00:41:49,483
- Where'd you go after you left the dance?
- Here. l came home.
719
00:41:49,659 --> 00:41:51,422
Why, sure you did, but not right away.
720
00:41:51,594 --> 00:41:54,222
- Don't seem to be anything around.
- Come on. Get moving.
721
00:41:54,397 --> 00:41:57,298
What's it about?
lf it's a pinch, what is it for?
722
00:42:02,271 --> 00:42:04,171
- Cliff, what is it?
- Well, who are they?
723
00:42:05,341 --> 00:42:08,936
- l'm his mother. What do they want here?
MAN 1: We're the police.
724
00:42:09,111 --> 00:42:11,579
lt's all right, Mom.
lt's just a mistake of some kind.
725
00:42:11,746 --> 00:42:15,375
- Oh, son. You didn't do anything.
- You know l didn't.
726
00:42:15,550 --> 00:42:17,575
What are these guys trying to pull?
727
00:42:17,753 --> 00:42:19,345
You stay out of it, Tim.
728
00:42:19,521 --> 00:42:21,011
- What's the charge?
- Robbery.
729
00:42:21,189 --> 00:42:24,317
But it's not true. He was at the dance
with me. He just left me.
730
00:42:24,492 --> 00:42:29,191
Sure. But there's $40,000 worth of furs
missing from the 5th Ave. Department Store.
731
00:42:29,364 --> 00:42:32,458
- But you can't take him. l won't let you.
- Don't, Mom.
732
00:42:32,634 --> 00:42:34,033
- Sorry, lady.
MAN 2: Come on, Taylor.
733
00:42:34,202 --> 00:42:35,999
l won't let them take you, Cliff.
734
00:42:36,170 --> 00:42:37,695
- Don't worry, Mom.
MRS. TAYLOR: l won't.
735
00:42:37,872 --> 00:42:39,170
lt's just because l got a record.
736
00:42:39,341 --> 00:42:42,036
- lt'll all wash out.
MRS. TAYLOR: Cliff.
737
00:42:42,209 --> 00:42:45,838
- What can l do to help you, Cliff?
- Nothing, kid. Just sit tight.
738
00:42:46,014 --> 00:42:47,845
Let's get going.
739
00:43:08,401 --> 00:43:10,893
He didn't do it, Mom.
l know he didn't. You know it.
740
00:43:11,071 --> 00:43:14,096
l know. l asked him and he told me.
741
00:43:14,274 --> 00:43:16,572
l'm so sorry, Mrs. Taylor.
742
00:43:16,743 --> 00:43:18,370
Thank you, Peggy.
743
00:43:18,544 --> 00:43:20,103
Put the coffee on, will you?
744
00:43:20,280 --> 00:43:22,248
Because he's got a record
they pick on him.
745
00:43:22,415 --> 00:43:23,439
Tim.
746
00:43:23,616 --> 00:43:26,346
- l gotta do something. l gotta help him.
- Tim, be quiet.
747
00:43:26,519 --> 00:43:28,885
l can't stand around
while they kick Cliff around.
748
00:43:29,055 --> 00:43:30,955
l gotta do something.
749
00:43:31,124 --> 00:43:33,092
There's nothing you can do.
Do you hear me?
750
00:43:33,258 --> 00:43:35,557
- Darling, please.
- l'll get him out on bail.
751
00:43:35,728 --> 00:43:38,390
- Tim.
- Let me alone.
752
00:43:45,704 --> 00:43:48,605
When they were little
l could always help them.
753
00:43:49,141 --> 00:43:52,110
l could pick them up
when they fell down...
754
00:43:52,277 --> 00:43:55,769
...and wash them clean
and bandage their hurts.
755
00:44:01,787 --> 00:44:04,311
l'd better see about the coffee.
756
00:44:05,022 --> 00:44:07,184
l left the dance about a quarter past 9.
757
00:44:07,359 --> 00:44:09,485
l walked up Eighth
and cut across to the house.
758
00:44:09,660 --> 00:44:11,924
- Anybody see you?
- l don't know. l don't remember.
759
00:44:12,096 --> 00:44:15,532
- Why did you leave so early?
- You know why. l'm on parole.
760
00:44:15,700 --> 00:44:18,601
Why don't you come clean?
The job was planned for three months.
761
00:44:18,769 --> 00:44:22,170
That's why you got a job
as a stock boy or anything you could get.
762
00:44:22,340 --> 00:44:24,638
l took it because it was the only job
l could get.
763
00:44:24,809 --> 00:44:27,073
So a guy like you takes a job
as a stock boy.
764
00:44:27,244 --> 00:44:30,270
Pick out a night when there's a dance,
plenty of noise going on.
765
00:44:30,448 --> 00:44:32,642
You're in the store.
You know how to get upstairs.
766
00:44:32,816 --> 00:44:35,718
- Let the gang in and make a getaway.
- l don't know anything.
767
00:44:35,886 --> 00:44:38,217
You better talk. lt'll go easier with you.
768
00:44:38,388 --> 00:44:40,219
Oh, hello, Masters.
769
00:44:41,958 --> 00:44:46,156
Mr. Masters, tell them why l took a job as
a stock boy. l didn't have any part of it.
770
00:44:46,329 --> 00:44:48,524
Taylor, l'll help you all l can.
Just sit down.
771
00:44:48,698 --> 00:44:50,222
Yes, sir.
772
00:45:08,484 --> 00:45:09,917
Tim.
773
00:45:10,619 --> 00:45:12,280
Yes, Ma.
774
00:45:13,422 --> 00:45:14,787
l couldn't do anything.
775
00:45:14,957 --> 00:45:16,720
Not anything.
776
00:45:17,426 --> 00:45:19,018
Couldn't even pay the bail bond.
777
00:45:19,194 --> 00:45:22,459
They wanted a hundred bucks.
We've got 40.
778
00:45:24,999 --> 00:45:26,399
l tried to get the rest.
779
00:45:26,568 --> 00:45:28,762
l went up to my boss'
and asked for an advance.
780
00:45:28,937 --> 00:45:31,427
Oh, Tim, you shouldn't.
Not at this time of night.
781
00:45:31,606 --> 00:45:35,337
He said things about Cliff.
Things l couldn't take. l socked him.
782
00:45:36,044 --> 00:45:38,410
And now you lost your job.
783
00:45:39,313 --> 00:45:40,780
Yeah.
784
00:45:41,883 --> 00:45:43,874
l never felt the way l did tonight.
785
00:45:44,052 --> 00:45:46,213
Walking the streets,
wanting to do something...
786
00:45:46,387 --> 00:45:48,480
...and nobody paying any attention.
787
00:45:48,656 --> 00:45:50,419
l didn't feel like a man at all.
788
00:45:50,591 --> 00:45:54,152
l felt like a stray dog,
wandering around begging for a handout.
789
00:45:54,328 --> 00:45:56,592
You're upset, Tim.
790
00:45:56,931 --> 00:45:58,795
Go to bed now.
791
00:46:04,271 --> 00:46:06,865
- Good night, Mom.
- Good night, son.
792
00:46:15,682 --> 00:46:16,876
l guess you've heard.
793
00:46:17,050 --> 00:46:18,813
- You're in the clear.
- Yeah.
794
00:46:18,985 --> 00:46:21,715
But at first it looked
like you were in it pretty deep.
795
00:46:21,888 --> 00:46:24,151
But you can't blame us.
We couldn't take chances.
796
00:46:24,324 --> 00:46:26,656
So l spend two nights in a cell.
797
00:46:26,826 --> 00:46:29,762
That's the way it goes.
Give that to the desk sergeant.
798
00:46:29,929 --> 00:46:32,090
- l've already called your folks.
- Thanks.
799
00:46:32,264 --> 00:46:33,856
l've got your papers all made out.
800
00:46:34,033 --> 00:46:36,331
Drop down to the office and get them.
801
00:46:36,502 --> 00:46:38,697
l guess you'll be glad to be off parole.
802
00:46:38,871 --> 00:46:40,896
l certainly will.
803
00:46:46,878 --> 00:46:48,675
He never did it before.
804
00:46:49,381 --> 00:46:53,579
He's been different since the other night
when they took you and he lost his job...
805
00:46:54,487 --> 00:46:57,580
...but he never stayed out
all night before.
806
00:46:58,490 --> 00:47:00,583
We'd have heard
if anything happened to him.
807
00:47:00,758 --> 00:47:04,387
Sure. He's all right. He'll turn up.
808
00:47:05,597 --> 00:47:08,896
Eat your lunch, Peggy.
You hardly touched a thing.
809
00:47:09,067 --> 00:47:10,193
l'm not hungry.
810
00:47:10,368 --> 00:47:13,496
Don't worry. Tim can take care
of himself. He's old enough.
811
00:47:13,671 --> 00:47:14,865
[DOOR OPENS]
812
00:47:24,014 --> 00:47:27,541
- Hello, Peggy. What are you doing here?
- What do you think she's doing here?
813
00:47:27,718 --> 00:47:29,618
She came up to see if you were home.
814
00:47:29,786 --> 00:47:31,515
l heard the coppers let you out.
815
00:47:31,688 --> 00:47:33,451
Where have you been all night, Tim?
816
00:47:33,624 --> 00:47:36,752
l've been sitting up on top of a building,
talking to the stars.
817
00:47:36,927 --> 00:47:39,225
- Did they tell you l got out?
- Yeah.
818
00:47:39,396 --> 00:47:41,489
Don't you realize how you worried us?
819
00:47:41,665 --> 00:47:44,998
Yeah. Sure. That's one of the things
that keeps you like a rubber stamp.
820
00:47:45,169 --> 00:47:46,795
People worrying about you.
821
00:47:46,970 --> 00:47:49,802
l told you, stick to me
and you'll cry the rest of your life.
822
00:47:49,973 --> 00:47:52,304
l won't have any more talk like this.
823
00:47:52,475 --> 00:47:54,807
Go to your room
and wash your face. You're dirty.
824
00:47:54,978 --> 00:47:56,638
Okay.
825
00:48:13,629 --> 00:48:15,529
Oh, Cliff, you're not going to...
826
00:48:15,698 --> 00:48:17,358
You won't quarrel.
827
00:48:17,532 --> 00:48:19,557
lt'll be all right, Mom.
828
00:48:40,054 --> 00:48:42,318
l'll tell you where l was.
829
00:48:42,489 --> 00:48:45,254
l was with the guys at the poolroom
until 3:00...
830
00:48:45,426 --> 00:48:47,917
...and then another guy
and l took a walk up the 50s.
831
00:48:48,095 --> 00:48:51,792
We rolled a dude drunk. l got 6 bucks.
832
00:48:55,669 --> 00:48:58,934
Well, you can say what you like
or try to take it out of my hide.
833
00:49:10,383 --> 00:49:12,852
l ain't gonna take this, Cliff.
834
00:49:14,488 --> 00:49:15,784
That's okay by me.
835
00:49:23,830 --> 00:49:25,422
Cliff!
836
00:49:25,732 --> 00:49:27,290
Cliff! Tim!
837
00:49:29,502 --> 00:49:31,026
Cliff!
838
00:49:33,906 --> 00:49:35,339
Cliff! Tim!
839
00:49:36,075 --> 00:49:37,702
This ain't gonna change anything.
840
00:49:37,877 --> 00:49:41,574
Then we'll have a round a day
until you get the idea. Come on.
841
00:49:44,650 --> 00:49:46,675
That ain't the way it's gonna be.
842
00:49:47,052 --> 00:49:48,781
l thought things would be different.
843
00:49:48,954 --> 00:49:51,388
l thought you and me
would work together, get ahead.
844
00:49:51,556 --> 00:49:54,116
Get some place
so we'd both feel like men again.
845
00:49:54,293 --> 00:49:55,817
That's the way it can be.
846
00:49:55,994 --> 00:49:58,326
lt can't.
Look at what they're doing to you now...
847
00:49:58,497 --> 00:50:01,864
...even after you served your time.
About being on the square with you.
848
00:50:02,033 --> 00:50:04,297
They kicked you around,
you can't even get a job.
849
00:50:04,569 --> 00:50:07,036
What's that to do with
lifting 6 bucks from a drunk?
850
00:50:07,305 --> 00:50:09,535
That ain't it.
lt's letting them walk over you.
851
00:50:09,708 --> 00:50:12,232
Ripping everything out.
Making you quit fighting back.
852
00:50:12,410 --> 00:50:14,845
Till you end up like the rest of them,
licking their boots.
853
00:50:15,012 --> 00:50:16,708
You're kind of mixed-up, kid.
854
00:50:16,881 --> 00:50:18,974
Anyway, l told you before
this was my fight.
855
00:50:19,150 --> 00:50:21,584
Yeah, but l don't have to stand around
and watch it.
856
00:50:21,752 --> 00:50:24,721
l'm gonna fight back.
l want a decent life for Peggy and me.
857
00:50:24,889 --> 00:50:28,416
You think l want her scrubbing pots
she doesn't have enough to put in?
858
00:50:28,592 --> 00:50:30,753
Raising a family we bring up
in the streets?
859
00:50:30,928 --> 00:50:32,691
Do you think l want Ma's life for her?
860
00:50:33,497 --> 00:50:36,227
That's up to you to change
by being a little smarter.
861
00:50:36,399 --> 00:50:39,391
- By working harder.
- Don't give me that stuff they fed you.
862
00:50:39,570 --> 00:50:42,231
l don't believe it,
and l see what it's done to you.
863
00:50:43,039 --> 00:50:46,304
Talk about fighting back. Why don't
you do it in the scrap you're in...
864
00:50:46,476 --> 00:50:49,377
...instead of yelling
just because the going's a little tough?
865
00:50:49,546 --> 00:50:51,138
Sure...
866
00:50:51,548 --> 00:50:54,984
...maybe they got me tagged wrong,
but you got a clean start...
867
00:50:55,151 --> 00:50:58,848
...if things ain't the way you want you're
not gonna change by lifting 6 bucks.
868
00:50:59,021 --> 00:51:01,319
And nothing's gonna be changed
your way, either.
869
00:51:05,828 --> 00:51:07,295
Why don't you give it a chance?
870
00:51:07,463 --> 00:51:10,160
No, Cliff, you show me
that rag-to-riches stuff work...
871
00:51:10,332 --> 00:51:12,391
...then maybe l'll believe you.
872
00:51:15,471 --> 00:51:17,405
Come here, let me look at that.
873
00:51:19,441 --> 00:51:20,874
There.
874
00:51:21,610 --> 00:51:24,044
Go on, now. You better get some sleep.
875
00:51:27,850 --> 00:51:29,579
- Chuck Martin here?
- Yeah. Over there.
876
00:51:29,751 --> 00:51:31,685
MAN [O VER RADlO]:
They're coming into the stretch.
877
00:51:31,853 --> 00:51:35,755
It's Rainbow in front by two lengths.
SAureoff is second, Image of War, third.
878
00:51:35,924 --> 00:51:38,050
It's Rainbow. It's SAureoff.
879
00:51:38,226 --> 00:51:39,523
It's a driving finish.
880
00:51:39,694 --> 00:51:41,719
It's Rainbow, the winner.
881
00:51:41,896 --> 00:51:44,057
- Hi, Cliff.
- Hello, Chuck. Do you have it?
882
00:51:44,232 --> 00:51:46,962
No. My horse must have been
in a party last night.
883
00:51:47,135 --> 00:51:50,627
- l've seen your picture in the paper.
- Yeah. lt was a bum rap.
884
00:51:50,805 --> 00:51:52,773
Yeah, l know. Funny thing, ain't it?
885
00:51:52,940 --> 00:51:56,637
They put your picture when they grab you
but they never do when they spring you.
886
00:51:56,811 --> 00:51:58,938
- You still got the same ideas.
- Sure.
887
00:51:59,113 --> 00:52:00,705
Something in this one, Mr. Martin?
888
00:52:00,881 --> 00:52:02,940
Yeah. Give me 150
to win on Flying Spray.
889
00:52:03,116 --> 00:52:05,483
Hundred and fifty to win. Okay.
890
00:52:06,686 --> 00:52:08,813
Anything l can do to help?
Anything you want?
891
00:52:08,989 --> 00:52:10,957
l'm not after a handout.
892
00:52:11,124 --> 00:52:13,615
Just come up to say hello, huh?
893
00:52:13,794 --> 00:52:15,421
You know why l came.
894
00:52:15,595 --> 00:52:17,290
You found out l was right.
895
00:52:18,665 --> 00:52:21,031
You're gonna make me say it, huh?
896
00:52:21,401 --> 00:52:23,460
l still think the warden's idea was right.
897
00:52:23,636 --> 00:52:25,696
But the big shots
haven't figured it out yet.
898
00:52:25,872 --> 00:52:26,929
They forget one thing.
899
00:52:27,107 --> 00:52:29,631
Some of the guys they send up
are gonna come out again.
900
00:52:29,809 --> 00:52:32,277
They ought to give them
a chance or kill them off.
901
00:52:32,711 --> 00:52:34,804
They ain't got brains enough
to think of that.
902
00:52:34,980 --> 00:52:36,709
They can do one or the other for me.
903
00:52:36,882 --> 00:52:38,008
Also, there's a reason.
904
00:52:38,184 --> 00:52:40,175
l gotta get from rags to riches quick.
905
00:52:40,352 --> 00:52:41,614
You got any suggestions?
906
00:52:44,423 --> 00:52:45,913
Yeah.
907
00:52:46,792 --> 00:52:48,258
Come on up and meet the boys.
908
00:53:37,508 --> 00:53:39,976
Keep your mouth shut and walk on in.
909
00:53:42,913 --> 00:53:44,904
Here's the manager. He'll open the vault.
910
00:53:45,282 --> 00:53:46,874
Good morning.
911
00:53:49,652 --> 00:53:51,143
Leave your motor running.
912
00:53:58,862 --> 00:54:00,659
All right, get in there.
913
00:54:10,540 --> 00:54:12,770
[HORN HONKlNG]
914
00:54:14,176 --> 00:54:15,268
- Morning.
- Good morning.
915
00:54:15,444 --> 00:54:17,344
- lt's gonna be a warm day.
- l'm afraid so.
916
00:54:17,513 --> 00:54:18,570
We're mixed-up here.
917
00:54:18,748 --> 00:54:21,376
The fellow at the gas station
gave us the wrong steer.
918
00:54:21,683 --> 00:54:24,516
- Just what's the best way over to Tedford?
- Oh, you're way off.
919
00:54:24,687 --> 00:54:28,144
Here. You go back down this road
until you come to 41.
920
00:54:28,323 --> 00:54:32,657
Then you turn left and keep going over
to here. That's the Junction 63.
921
00:54:32,827 --> 00:54:34,658
Then you turn right and straight ahead.
922
00:54:34,829 --> 00:54:37,297
- About 40 miles, l'd say.
- Fella in the gas station...
923
00:54:37,465 --> 00:54:40,593
...must have been crazy. Well, thanks a lot.
- You're welcome.
924
00:55:25,411 --> 00:55:28,539
What's the matter, kid?
You're not weakening?
925
00:55:29,215 --> 00:55:31,479
"l'll be able to open the garage
in a few days.
926
00:55:31,651 --> 00:55:33,812
Thanks to the money
you're sending home."
927
00:55:33,987 --> 00:55:36,046
The kid brother
thinks l'm selling tractors.
928
00:55:36,222 --> 00:55:37,780
Listen to this:
929
00:55:37,957 --> 00:55:40,823
"You've gotta be here for the wedding.
lt's on the 30th.
930
00:55:40,994 --> 00:55:43,224
You've gotta make it. No excuses.
931
00:55:43,395 --> 00:55:47,024
Mom and Peggy send their love.
Your brother, Tim."
932
00:55:47,199 --> 00:55:49,997
Well, that's easy. You can make it.
l'll drive you there.
933
00:55:50,669 --> 00:55:52,432
Thanks, Chuck.
934
00:56:00,746 --> 00:56:04,704
This is a kind of a crummy joint. Why didn't
you get him something big and classy?
935
00:56:04,883 --> 00:56:08,215
On a salesman's commission?
He's not that dumb.
936
00:56:08,386 --> 00:56:10,047
- Hi, Cliff.
- Hi, kid.
937
00:56:10,222 --> 00:56:11,985
Gee, you made it. You had us worried.
938
00:56:12,156 --> 00:56:14,386
- Say, it's quite a place you got here.
- Yeah.
939
00:56:14,558 --> 00:56:17,653
Oh, meet the bridegroom. Mr. Martin.
940
00:56:17,829 --> 00:56:18,886
- Hello.
- Hi.
941
00:56:19,063 --> 00:56:21,497
- You one of the salesmen too?
- Yeah.
942
00:56:21,666 --> 00:56:23,065
Come in, l'll show you around.
943
00:56:23,234 --> 00:56:25,361
No, thanks. l gotta run along.
Some other time.
944
00:56:25,536 --> 00:56:27,970
- See you later, Chuck.
- Okay.
945
00:56:28,139 --> 00:56:29,197
How do you like it?
946
00:56:29,373 --> 00:56:32,808
There's no way you could get Taylor
on there for the third time, is there?
947
00:56:33,477 --> 00:56:37,038
Well, it really pays to advertise.
948
00:56:38,982 --> 00:56:40,314
lt looks great.
949
00:56:40,483 --> 00:56:43,715
- Tell me, Tim, how are you doing?
- Swell, Cliff.
950
00:56:43,887 --> 00:56:46,447
l made a deal with old man Sullivan
for his repair work.
951
00:56:46,623 --> 00:56:49,717
He's got seven trucks
and l think l got Shorty Matthews' six cabs.
952
00:56:49,893 --> 00:56:53,351
l got two guys for storage.
That's 4 bucks a month apiece.
953
00:56:53,530 --> 00:56:56,397
See this bench?
Pinky and l built it ourselves.
954
00:56:56,566 --> 00:56:58,193
Pretty complete stock of tools.
955
00:56:58,702 --> 00:57:01,569
We've had 12 jobs so far,
which is pretty good, considering.
956
00:57:01,838 --> 00:57:04,169
Most of them have been small
but we had one wreck.
957
00:57:04,340 --> 00:57:05,670
We made 34 bucks on it.
958
00:57:05,841 --> 00:57:08,435
Oh, this is Pinky. My brother, Cliff.
959
00:57:08,611 --> 00:57:10,408
- Glad to know you.
- Hi, Pinky.
960
00:57:10,579 --> 00:57:13,139
Pinky and l made this out of parts,
60 bucks altogether.
961
00:57:13,315 --> 00:57:15,249
Say, you two kids are doing all right.
962
00:57:15,418 --> 00:57:18,875
- Say, it's getting late. We gotta get going.
- And you gotta get ready.
963
00:57:19,054 --> 00:57:21,852
Gee, l'm beginning
to get nervous already.
964
00:57:23,459 --> 00:57:25,359
MAN:
Here they come.
965
00:57:33,234 --> 00:57:35,361
- Oh, Peggy, it's a wonderful day.
- Oh, Mother.
966
00:57:35,537 --> 00:57:37,265
Thanks, Cliff. Thanks for everything.
967
00:57:37,439 --> 00:57:39,600
Good luck. How about me?
Don't l get a kiss?
968
00:57:39,941 --> 00:57:42,409
- l'm so happy, Cliff.
- l know. You better get moving.
969
00:57:42,577 --> 00:57:44,807
l just saw a kid with another shoe.
970
00:57:45,113 --> 00:57:46,637
- Bye, Mom.
- Goodbye, Tim.
971
00:57:46,814 --> 00:57:48,782
PEGG Y: Bye.
CLlFF: Hurry up.
972
00:57:49,016 --> 00:57:51,007
- Away you go.
- Goodbye.
973
00:57:51,185 --> 00:57:53,085
[PEOPLE CHEERlNG]
974
00:57:55,923 --> 00:57:56,946
Good luck.
975
00:57:57,125 --> 00:57:59,286
lf you'd only find a girl and get married...
976
00:57:59,460 --> 00:58:01,655
...l'd be the happiest woman
in the whole world.
977
00:58:01,829 --> 00:58:04,389
What do l want another girl for?
l've got you, haven't l?
978
00:58:04,565 --> 00:58:08,261
You trying to get rid of us? lt's just as well
that tractor job's all finished.
979
00:58:08,435 --> 00:58:12,371
l'll get myself a job in town so l can watch
over you that you don't get out of hand.
980
00:58:12,539 --> 00:58:14,439
Come on, honey, let's go home.
981
00:58:16,510 --> 00:58:19,502
- Chuck here?
- They're all here.
982
00:58:31,825 --> 00:58:34,759
- Where's the body?
- l hear you're thinking of quitting.
983
00:58:34,928 --> 00:58:36,417
l told them.
984
00:58:36,595 --> 00:58:39,826
- Saves me the trouble.
- You think you'll just walk out, huh?
985
00:58:39,999 --> 00:58:41,899
ls that the way it is?
986
00:58:42,067 --> 00:58:45,161
- That's the way it is.
- l didn't like it when Chuck brought you in.
987
00:58:45,337 --> 00:58:47,999
- l've been waiting for something like this.
- Like what?
988
00:58:48,174 --> 00:58:50,972
Like pulling out just before a job
you know all about.
989
00:58:51,510 --> 00:58:53,704
You got the wrinkles out now
so you turn yellow.
990
00:58:57,682 --> 00:59:02,381
You know, from where l stand, you smell
like a guy that will squeal himself hoarse...
991
00:59:02,555 --> 00:59:05,717
...the first time a copper
flashes his badge.
992
00:59:08,860 --> 00:59:11,158
Don't pull a rod, Lefty. l'm heeled too.
993
00:59:15,800 --> 00:59:16,960
How do you feel about it?
994
00:59:17,702 --> 00:59:19,169
lt's okay with me.
995
00:59:19,737 --> 00:59:21,226
Then that's it.
996
00:59:21,406 --> 00:59:24,397
- You say he's okay?
- Yeah, l do.
997
00:59:24,576 --> 00:59:27,305
All right.
But you better keep buttoned up.
998
00:59:27,478 --> 00:59:28,808
CLlFF:
Thanks.
999
00:59:28,979 --> 00:59:30,139
Go on. Powder.
1000
00:59:36,353 --> 00:59:39,914
l still say we shouldn't have let that guy go,
the dirty fink.
1001
00:59:40,090 --> 00:59:42,024
You do too much yapping.
You always did.
1002
00:59:42,192 --> 00:59:44,592
- Who's talking to you?
- Cut it out, both of you.
1003
00:59:44,761 --> 00:59:48,253
Come here and sit down.
Johnny, show them this setup.
1004
00:59:49,032 --> 00:59:50,259
You got it marked wrong.
1005
00:59:50,433 --> 00:59:52,163
Lend me your pencil.
1006
00:59:52,902 --> 00:59:56,531
The loading platform's here
and the bank car rolls in here.
1007
00:59:56,706 --> 00:59:57,968
Pueblo's the last pickup.
1008
00:59:58,140 --> 01:00:01,371
She's made seven before, usually carrying
more than a hundred grand...
1009
01:00:01,545 --> 01:00:04,172
...according to Lefty.
- She'll be carrying all of that.
1010
01:00:04,347 --> 01:00:08,477
Now, here's the platform
and here's where they park the trucks.
1011
01:00:34,609 --> 01:00:36,406
[HORN HONKlNG]
1012
01:00:58,066 --> 01:00:59,259
Let's go.
1013
01:01:10,610 --> 01:01:13,705
- Open up.
MAN: Okay.
1014
01:01:44,276 --> 01:01:46,107
Holdup at Rudell's lce Plant!
1015
01:01:48,513 --> 01:01:49,980
Come on, let's go.
1016
01:01:55,887 --> 01:01:57,184
Beat it.
1017
01:02:12,004 --> 01:02:14,529
[SlREN WAlLlNG]
1018
01:02:21,979 --> 01:02:24,880
One went that way
and the other's gone that way.
1019
01:02:34,325 --> 01:02:35,814
That's the car. Pick them up.
1020
01:02:36,027 --> 01:02:38,154
[SlREN WAlLlNG]
1021
01:02:39,296 --> 01:02:42,093
The patrol car picked us up.
Give it all you got.
1022
01:03:02,685 --> 01:03:05,346
- You get hit?
- Yeah. ln the leg.
1023
01:03:07,791 --> 01:03:09,451
Head uptown, we'll get in traffic.
1024
01:03:09,625 --> 01:03:11,593
- Why don't you circle back?
- No.
1025
01:03:11,761 --> 01:03:14,729
The alarm's out.
The place will be crummy with cops.
1026
01:03:14,897 --> 01:03:18,389
Turn right two blocks ahead,
there's a joint in the middle of the block...
1027
01:03:18,567 --> 01:03:20,626
...if it's open. lf it ain't, we'll open it.
1028
01:03:35,217 --> 01:03:37,048
There it is, that garage. Get in there.
1029
01:03:39,755 --> 01:03:42,621
- Backtrack and comb the neighborhood.
- Yes, sir.
1030
01:03:58,439 --> 01:04:00,373
- Hey, what's the idea?
- This is.
1031
01:04:00,541 --> 01:04:04,067
What's in back? ls there a way out?
Talk fast or l'll let you have it.
1032
01:04:04,245 --> 01:04:06,509
Put away that gun, you dummy.
Hey, kid, come here.
1033
01:04:12,619 --> 01:04:15,349
- Remember me?
- Yeah. You're Mr. Martin.
1034
01:04:15,522 --> 01:04:18,753
Chuck Martin. Listen, you gotta help us.
You gotta get us out of here.
1035
01:04:18,925 --> 01:04:20,688
- Who is he?
CHUCK: Taylor's brother.
1036
01:04:20,861 --> 01:04:23,159
No, you don't.
You don't get me mixed up in this.
1037
01:04:23,330 --> 01:04:25,161
- Come on, we're wasting time.
- Shut up.
1038
01:04:25,332 --> 01:04:27,630
Listen, we ain't got no time,
so get this quick.
1039
01:04:27,801 --> 01:04:30,599
Cliff ain't selling tractors.
He's been knocking over joints.
1040
01:04:30,770 --> 01:04:34,261
He was out with us tonight.
We get nabbed, and they'll get him too.
1041
01:04:34,440 --> 01:04:37,034
You help us
and you're helping Cliff, see?
1042
01:04:40,779 --> 01:04:42,474
All right. We can get out the back.
1043
01:04:42,648 --> 01:04:43,842
l'm hit. l can't walk.
1044
01:04:44,250 --> 01:04:45,444
l've got a motorcycle.
1045
01:04:45,618 --> 01:04:47,586
Well, give me a hand, will you?
1046
01:04:49,722 --> 01:04:51,519
Take it easy now.
1047
01:04:57,696 --> 01:04:59,925
Take a look outside.
You guys make it on foot.
1048
01:05:00,099 --> 01:05:02,659
l'll have him drop me off at my place
and Molly will pick me up there.
1049
01:05:02,835 --> 01:05:04,131
All right.
1050
01:05:19,317 --> 01:05:20,978
There she is.
1051
01:05:59,289 --> 01:06:01,222
- What's the idea?
- What's your name?
1052
01:06:01,390 --> 01:06:03,358
Tim Taylor. l own this garage.
1053
01:06:03,526 --> 01:06:06,927
- Nice and handy for the boys.
- l don't know what you're talking about.
1054
01:06:07,096 --> 01:06:08,961
- Where did you take them?
- Take who?
1055
01:06:09,131 --> 01:06:12,567
- Come on, where did you take them?
- There's blood in the sidecar.
1056
01:06:12,735 --> 01:06:15,636
- How did it get there?
- l don't know what you're talking about.
1057
01:06:15,805 --> 01:06:17,363
- Take him along.
- Come on.
1058
01:06:17,640 --> 01:06:20,165
Clark and Madigan, you park here.
1059
01:06:21,142 --> 01:06:23,269
- Phone.
- Thanks.
1060
01:06:27,415 --> 01:06:29,907
- Hello.
- Cliff, Chuck's hurt bad.
1061
01:06:30,085 --> 01:06:33,054
You gotta come over quick.
At my apartment.
1062
01:06:33,221 --> 01:06:35,416
All right. l'll be there in 10 minutes.
1063
01:06:39,294 --> 01:06:41,455
[KNOCKlNG ON DOOR]
1064
01:06:42,264 --> 01:06:45,131
See who that is.
Don't open it until you find out.
1065
01:06:45,300 --> 01:06:47,324
And stay out of the way.
1066
01:06:50,338 --> 01:06:52,363
- Who is it?
CLlFF: Open up, it's Cliff.
1067
01:06:52,539 --> 01:06:55,566
- lt's Cliff.
- Okay. Open it up.
1068
01:07:04,084 --> 01:07:06,052
- How is it?
- Pretty bad.
1069
01:07:06,220 --> 01:07:09,951
- Did you call a doc?
- Ain't been able to find one we can trust.
1070
01:07:10,124 --> 01:07:12,388
Run down to Peterson's
and see if he's come back.
1071
01:07:12,559 --> 01:07:14,890
- l left word.
- Do as l tell you.
1072
01:07:18,464 --> 01:07:21,161
- Anything l can do?
- Yeah.
1073
01:07:21,367 --> 01:07:23,892
- Heard anything from anybody?
- No. What happened?
1074
01:07:24,071 --> 01:07:27,198
One of the patrol cars picked us up
when we was making our getaway.
1075
01:07:27,374 --> 01:07:30,035
They kept right on our tail.
They give me this thing.
1076
01:07:30,209 --> 01:07:32,473
We was in a spot and l think
of the kid's garage.
1077
01:07:32,645 --> 01:07:35,978
- Go on.
- We made it, but the kid started to holler...
1078
01:07:36,149 --> 01:07:39,949
...and Lefty got too handy with his gun,
so l had to spill it about you.
1079
01:07:40,119 --> 01:07:42,644
The kid was game, though,
and he got us out of there.
1080
01:07:42,822 --> 01:07:45,722
- Where's the kid now?
- Lefty just phoned. They picked him up.
1081
01:07:45,891 --> 01:07:48,326
He's down at the station house.
They're sweating him.
1082
01:07:48,493 --> 01:07:50,893
- Will he talk?
- Why shouldn't he?
1083
01:07:51,063 --> 01:07:52,463
Yeah.
1084
01:07:52,632 --> 01:07:56,226
He would if he knew you wasn't in.
We've been telling him something different.
1085
01:07:56,402 --> 01:07:58,232
That's what he's gotta
keep on thinking.
1086
01:07:58,603 --> 01:08:02,300
l know how you feel about this but
there's angles to it that you don't know.
1087
01:08:02,474 --> 01:08:04,567
A couple of guys got killed.
1088
01:08:04,743 --> 01:08:07,540
He talks and we go to the chair.
1089
01:08:07,713 --> 01:08:09,078
Just do a little thinking.
1090
01:08:09,247 --> 01:08:12,511
The kid was at the garage all afternoon.
He's got witnesses to that.
1091
01:08:12,684 --> 01:08:15,777
The worst rap they can hang on him
is for aiding an escape.
1092
01:08:15,953 --> 01:08:19,081
And what's that? We get him a good
mouthpiece and he gets him off...
1093
01:08:19,256 --> 01:08:21,748
...with maybe two years at the most.
- He can't.
1094
01:08:21,926 --> 01:08:23,951
- Wanna see me go to the chair?
- No.
1095
01:08:24,128 --> 01:08:26,653
That's what's gonna happen.
Me and Kruger and the boys.
1096
01:08:26,831 --> 01:08:28,264
l don't care about the rest.
1097
01:08:28,432 --> 01:08:31,799
- l know l owe you something but...
- Now, it'll be easy on the kid.
1098
01:08:31,969 --> 01:08:34,904
He'll do it in a walk.
When he gets out, we'll take care of him.
1099
01:08:35,072 --> 01:08:37,404
Sure you would.
And how would he get out?
1100
01:08:37,575 --> 01:08:39,702
Just like you and me.
And what happens to him?
1101
01:08:39,876 --> 01:08:42,573
You think he can start over again?
Oh, no, you don't.
1102
01:08:42,747 --> 01:08:46,307
You're the one that told me they put the tag
on you. And it'll be on the kid.
1103
01:08:46,483 --> 01:08:48,075
He'll be a con, a dirty con.
1104
01:08:48,251 --> 01:08:50,583
They'll prove he's a rat
that don't deserve better.
1105
01:08:50,754 --> 01:08:53,188
And what happens then?
You know better than anyone.
1106
01:08:53,356 --> 01:08:55,119
He'll end up like me, you and Lefty...
1107
01:08:55,291 --> 01:08:57,885
...and he'll be lucky
if he stays out of the chair.
1108
01:08:58,094 --> 01:09:01,188
No, Chuck, l can't do that to him.
1109
01:09:01,364 --> 01:09:03,389
Not for you or anyone.
1110
01:09:03,566 --> 01:09:04,589
He's gonna talk.
1111
01:09:04,768 --> 01:09:07,362
Now, wait a minute.
You ain't going no place.
1112
01:09:14,310 --> 01:09:17,870
You know what you're asking for.
lf it ain't me, it'll be Kruger or Lefty.
1113
01:09:18,046 --> 01:09:19,343
That's my worry.
1114
01:09:19,515 --> 01:09:22,313
Sorry, Chuck,
you shouldn't have got the kid into it.
1115
01:09:26,321 --> 01:09:28,346
Here, you may need this.
1116
01:09:36,898 --> 01:09:38,297
Hello. Hello, warden?
1117
01:09:38,466 --> 01:09:40,901
Captain Johnson. How are you?
Glad to hear it.
1118
01:09:41,069 --> 01:09:43,969
We've got one of your boys here.
He wants to talk to you.
1119
01:09:46,007 --> 01:09:49,340
Hello, warden? This is Cliff Taylor.
1120
01:09:50,278 --> 01:09:52,109
Yeah. l'm all right.
1121
01:09:52,280 --> 01:09:54,680
What can l do for you, Taylor?
1122
01:09:55,650 --> 01:09:57,379
Oh, l see.
1123
01:09:57,785 --> 01:10:00,652
- Your brother?
- So the captain's agreed to make a deal.
1124
01:10:00,822 --> 01:10:04,848
You're the only guy l can trust, warden,
so l want you to witness it.
1125
01:10:05,026 --> 01:10:07,017
Here's the captain again.
1126
01:10:08,362 --> 01:10:12,058
l promised Taylor if his brother identifies
the men who drove into the garage...
1127
01:10:12,232 --> 01:10:15,793
...and agrees to stand as witness for us,
we'll drop all charges against him.
1128
01:10:15,969 --> 01:10:17,527
This is my word on it.
1129
01:10:19,639 --> 01:10:22,073
- Hello.
- lt's all right, Taylor.
1130
01:10:22,242 --> 01:10:24,301
You can take Johnson's word.
1131
01:10:24,478 --> 01:10:26,810
Yes, and let me hear from you later.
1132
01:10:27,247 --> 01:10:28,976
Okay.
1133
01:10:30,517 --> 01:10:32,040
- You wanna see him alone?
- Yes.
1134
01:10:32,219 --> 01:10:33,879
Take him in.
1135
01:10:34,153 --> 01:10:35,883
Thanks, captain.
1136
01:10:39,925 --> 01:10:40,984
Cliff.
1137
01:10:41,160 --> 01:10:42,559
Sing out when you're ready.
1138
01:10:42,728 --> 01:10:44,355
CLlFF:
Okay.
1139
01:10:44,897 --> 01:10:46,956
- What happened?
- l came in to yank you out...
1140
01:10:47,132 --> 01:10:49,464
...though l'd let you rot for being
such a sucker.
1141
01:10:49,635 --> 01:10:52,126
- What are you dummying up for?
- You ought to know.
1142
01:10:52,304 --> 01:10:55,569
Yeah. You fell for Chuck's line
that l was mixed up in that job.
1143
01:10:55,741 --> 01:10:58,073
So you got so noble
you hang a rap on yourself.
1144
01:10:58,244 --> 01:11:00,576
What's the matter with you?
What if l was mixed up?
1145
01:11:00,746 --> 01:11:02,337
What has that got to do with you?
1146
01:11:02,515 --> 01:11:05,313
l don't believe you.
l put it all together, Cliff...
1147
01:11:05,484 --> 01:11:08,213
...all the quick money you made
and seeing you with Chuck.
1148
01:11:08,386 --> 01:11:10,980
- No. You were working with them.
- l was, but not today.
1149
01:11:11,155 --> 01:11:12,918
l was with Mom and l can prove it.
1150
01:11:13,091 --> 01:11:14,956
- Can you prove it?
- Sure. Come on, now...
1151
01:11:15,126 --> 01:11:17,458
...let's get out of here
and you come clean.
1152
01:11:18,229 --> 01:11:19,992
Hey, open up.
1153
01:11:20,265 --> 01:11:22,460
Cliff. What will they do to you
if l squeal?
1154
01:11:22,634 --> 01:11:24,534
They've blown. Stop talking like a mug.
1155
01:11:24,702 --> 01:11:27,727
You're not squealing. Get me?
You're telling the truth.
1156
01:11:33,478 --> 01:11:35,138
Hudson.
1157
01:11:36,013 --> 01:11:37,708
Yeah. He was driving.
1158
01:11:38,048 --> 01:11:39,845
Lefty Sloan.
1159
01:11:41,919 --> 01:11:42,943
Yeah.
1160
01:11:43,120 --> 01:11:44,781
Chuck Martin.
1161
01:11:47,324 --> 01:11:51,124
Okay, Taylor. We'll hold him for his
own protection until we round them up.
1162
01:11:51,295 --> 01:11:52,922
- Thanks, captain.
- Take him back.
1163
01:11:53,095 --> 01:11:54,858
CLlFF:
So long, kid.
1164
01:12:28,030 --> 01:12:30,862
Cliff, where have you been?
What's happened to Tim?
1165
01:12:31,033 --> 01:12:32,761
- Nothing, Mom.
- Yes, something has.
1166
01:12:32,935 --> 01:12:35,232
We called the garage
and a policeman answered.
1167
01:12:35,403 --> 01:12:37,803
Where is he?
What's a policeman doing at the garage?
1168
01:12:37,973 --> 01:12:40,237
A couple of gunmen used the place
as a getaway...
1169
01:12:40,408 --> 01:12:44,174
...and Tim turned them over. He's at the
station until they round up the gang.
1170
01:12:44,346 --> 01:12:45,836
He's not arrested.
1171
01:12:46,014 --> 01:12:47,106
Of course not.
1172
01:12:47,282 --> 01:12:49,078
You're not lying to me, Cliff?
1173
01:12:49,249 --> 01:12:51,342
lf you don't believe me,
you call the station.
1174
01:12:51,518 --> 01:12:54,249
Oh, l'm sorry, Cliff.
Of course l believe you.
1175
01:12:54,422 --> 01:12:57,447
lt was only because l was so worried
about Tim.
1176
01:12:57,625 --> 01:13:01,493
l know. lt's because you love Tim.
Tim is a lucky guy and he isn't any trouble.
1177
01:13:01,662 --> 01:13:03,789
And if he was,
he wouldn't want you to worry.
1178
01:13:03,964 --> 01:13:07,627
He'd thank you for being his mother
and apologize for the trouble he has been.
1179
01:13:07,801 --> 01:13:09,393
That's the way l'd feel.
1180
01:13:09,570 --> 01:13:12,869
Cliff, what are you trying to tell me?
1181
01:13:13,040 --> 01:13:16,203
Nothing, except that Tim is okay.
He'll be out as soon as it's safe.
1182
01:13:16,377 --> 01:13:17,605
Excuse me now, huh?
1183
01:14:25,376 --> 01:14:26,900
Oh, Mom?
1184
01:14:34,318 --> 01:14:35,910
You going out again?
1185
01:14:36,821 --> 01:14:40,587
Yeah. Business. l heard a couple
of customers were looking for me...
1186
01:14:40,758 --> 01:14:44,591
...while l was fussing around with Tim.
- You're not going out of town.
1187
01:14:44,762 --> 01:14:46,229
Maybe.
1188
01:14:47,364 --> 01:14:50,093
l'm going up to the sales manager's house.
lt's up to him.
1189
01:14:51,301 --> 01:14:54,793
Anyway, it'll only be a little while.
1190
01:15:06,516 --> 01:15:08,847
l'll be back in a couple of days.
1191
01:15:26,835 --> 01:15:28,302
Wait here.
1192
01:15:48,189 --> 01:15:50,316
[KNOCKlNG ON DOOR]
1193
01:15:56,531 --> 01:15:58,260
- Who is it?
- Open up, it's Cliff.
1194
01:15:58,566 --> 01:16:00,124
Come in.
1195
01:16:05,306 --> 01:16:06,933
You must be nuts coming back here.
1196
01:16:07,108 --> 01:16:10,338
No. l gotta square with you what l owe you.
l saw the kid. He talked.
1197
01:16:10,510 --> 01:16:12,808
ldentified the pictures of you,
Lefty and Johnny.
1198
01:16:12,979 --> 01:16:14,446
You can blast away if you want.
1199
01:16:16,883 --> 01:16:18,441
Oh, what's the use?
1200
01:16:18,618 --> 01:16:20,813
lt won't take them long
to run down this place.
1201
01:16:20,987 --> 01:16:22,818
l got a cab. You think you can make it?
1202
01:16:22,989 --> 01:16:25,321
Yeah. Give me the hat and coat.
1203
01:16:33,667 --> 01:16:35,532
Give me a hand.
1204
01:16:47,179 --> 01:16:48,271
[GUNSHOTS]
1205
01:17:05,497 --> 01:17:07,624
l'm sorry you got it.
lt's me they want, Chuck.
1206
01:17:07,800 --> 01:17:09,893
- l'll go out and take it.
- No.
1207
01:17:10,702 --> 01:17:13,796
No. lt's no use. l ain't got a chance.
1208
01:17:13,972 --> 01:17:16,202
Anyway, l ain't got no love
for that hot seat.
1209
01:17:16,374 --> 01:17:19,275
lf l gotta go, l'd just...
Just as soon take Lefty with me.
1210
01:17:19,711 --> 01:17:21,872
See what's outside that window.
1211
01:17:26,183 --> 01:17:28,379
l can climb around.
1212
01:17:36,628 --> 01:17:39,061
Give me another round.
lt's over in that thing.
1213
01:18:01,651 --> 01:18:03,881
This is it, l guess.
1214
01:18:05,255 --> 01:18:09,020
That's okay with me.
That kid deserved a break.
1215
01:18:10,026 --> 01:18:11,618
[CHUCKLES]
1216
01:18:11,794 --> 01:18:13,625
What do l care?
1217
01:18:13,796 --> 01:18:16,560
You can't live forever.
1218
01:18:24,106 --> 01:18:25,835
They got Johnny.
1219
01:18:36,751 --> 01:18:38,844
Come on, let's get out of here.
1220
01:18:58,974 --> 01:19:01,874
This is one time we'll fool Old Peter.
1221
01:19:02,943 --> 01:19:05,002
We won't be back.
1222
01:19:16,857 --> 01:19:19,222
- What do you think of it?
- Oh, Tim, it's beautiful.
1223
01:19:19,393 --> 01:19:21,224
- You like it, huh?
- Oh, yes.
1224
01:19:21,395 --> 01:19:24,022
TlM:
l've saved every nickel l could.
1225
01:19:27,034 --> 01:19:29,002
- Look at them.
- Oh, they're wonderful.
1226
01:19:30,371 --> 01:19:31,838
You might as well know, Peggy...
1227
01:19:32,005 --> 01:19:34,473
...these new gadgets
are your anniversary present.
1228
01:19:34,640 --> 01:19:36,733
Darling, it couldn't be better.
1229
01:19:36,943 --> 01:19:39,673
lt's funny. Once l was gonna give you
a yacht...
1230
01:19:39,846 --> 01:19:42,679
...emeralds and the world
with a fence around it.
1231
01:19:42,849 --> 01:19:45,841
l've got the world
and it's got a fence around it.
1232
01:19:46,651 --> 01:19:48,710
We better go.
Your mother will be waiting.
1233
01:19:48,888 --> 01:19:51,049
Just a minute. l've got a real surprise.
1234
01:19:51,223 --> 01:19:52,690
- Yes?
- Come here.
1235
01:19:52,859 --> 01:19:55,191
Now, go outside
and keep your eyes closed.
1236
01:19:55,360 --> 01:19:57,453
Keep your eyes closed.
1237
01:19:58,764 --> 01:20:00,595
Now, turn around.
1238
01:20:00,966 --> 01:20:02,866
- Shut?
- Uh-huh.
1239
01:20:09,674 --> 01:20:11,369
Now look up.
1240
01:20:11,543 --> 01:20:15,604
- What do you think of it?
- Oh, Tim, it's wonderful.
1241
01:20:15,781 --> 01:20:17,146
Why, it's simply wonderful.
1242
01:20:17,315 --> 01:20:18,508
- Hello, you two.
- Hello.
1243
01:20:18,682 --> 01:20:20,809
Hello. What do you think of it?
1244
01:20:20,985 --> 01:20:24,614
Oh, that's fine. Say, what about
the other Taylor of Taylor Brothers Garage?
1245
01:20:24,789 --> 01:20:26,757
When am l gonna meet him?
1246
01:20:28,426 --> 01:20:30,018
He's gone away for a little while.
1247
01:20:30,194 --> 01:20:34,790
Well, l've never even seen him around.
Must be a sort of silent partner, huh?
1248
01:20:35,032 --> 01:20:36,522
Yeah.
1249
01:20:37,401 --> 01:20:39,961
Sort of a silent partner.
99127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.