All language subtitles for the.resident.s05e06.Ask Your Doctor.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,336 Previously on The Resident... 2 00:00:02,340 --> 00:00:03,601 You guys must have a name 3 00:00:03,605 --> 00:00:07,761 - picked out by now. - Giorgiana Grace Hawkins. 4 00:00:07,766 --> 00:00:08,795 Conrad Hawkins? 5 00:00:08,800 --> 00:00:10,496 There's been an accident. 6 00:00:10,501 --> 00:00:12,766 Brought your favorite person. 7 00:00:12,771 --> 00:00:14,701 Ready? 8 00:00:14,706 --> 00:00:16,635 Almost. 9 00:00:16,640 --> 00:00:18,538 Will the candy really run out? 10 00:00:18,543 --> 00:00:20,540 Not a chance. 11 00:00:20,545 --> 00:00:22,175 Daddy? 12 00:00:22,180 --> 00:00:24,077 - Yes, Bubble? - You got me 13 00:00:24,082 --> 00:00:28,449 - the best costume ever. - Oh, mm... 14 00:00:40,498 --> 00:00:42,328 Which ones do you like? 15 00:00:42,333 --> 00:00:44,262 I like all of them. 16 00:00:44,267 --> 00:00:46,299 You only have two feet, Bubble. 17 00:00:46,304 --> 00:00:49,101 These socks are sparkly. For tonight. 18 00:00:49,106 --> 00:00:51,436 Okay. That's a good call on the sparkles. 19 00:00:51,441 --> 00:00:53,407 This restaurant we're going to is pretty fancy, huh? 20 00:00:53,411 --> 00:00:55,175 - I know what I'm gonna have. - Oh, yeah? 21 00:00:55,180 --> 00:00:57,377 I'm gonna have spaghetti and ice cream. 22 00:00:57,382 --> 00:00:58,911 Mr. Giraffe will, too. 23 00:00:58,916 --> 00:01:02,347 Oh, well, I don't know about that. 24 00:01:02,352 --> 00:01:04,382 What's that on your finger? 25 00:01:04,387 --> 00:01:06,819 This? Just a scratch. I'm okay. 26 00:01:06,824 --> 00:01:08,653 I'll get the first aid kit. 27 00:01:18,368 --> 00:01:20,365 There. All better. 28 00:01:20,370 --> 00:01:22,067 Mm, thank you. 29 00:01:22,072 --> 00:01:25,003 Looks like someone has her mother's touch, huh? 30 00:01:25,008 --> 00:01:28,140 Are you going to the hospital where Mommy used to work? 31 00:01:28,145 --> 00:01:29,974 Ah, you remember, sweetie. 32 00:01:29,979 --> 00:01:31,776 I don't work at the hospital anymore. 33 00:01:31,781 --> 00:01:33,346 I have a private practice now, 34 00:01:33,351 --> 00:01:35,580 because I want to spend more time with you 35 00:01:35,585 --> 00:01:36,649 and Mr. Giraffe. 36 00:01:36,654 --> 00:01:39,751 - Oh, look who's here. - There she is! 37 00:01:39,756 --> 00:01:42,520 - Maggie! - Hi! 38 00:01:42,525 --> 00:01:44,656 Hey. How are you? 39 00:01:44,661 --> 00:01:46,691 Her bag for the park is ready to go. 40 00:01:46,696 --> 00:01:48,428 Call me anytime. 41 00:01:49,131 --> 00:01:50,228 Thank you. 42 00:01:50,233 --> 00:01:54,031 I will see you tonight for our dinner date. 43 00:01:54,036 --> 00:01:55,533 Mwah! 44 00:01:55,538 --> 00:01:57,735 Have a great day at work. 45 00:01:57,740 --> 00:01:59,573 - Let's go to the park. - Thank you. 46 00:02:04,647 --> 00:02:07,745 I think you might be the first cover boy I ever slept with. 47 00:02:07,750 --> 00:02:10,350 Oh. Well, congratulations. 48 00:02:15,357 --> 00:02:18,522 You know, if you liked that, I'll be on CNN tonight. 49 00:02:18,527 --> 00:02:20,591 - Hmm. - 8:05 hit time. 50 00:02:20,596 --> 00:02:23,360 Sorry, I don't really watch TV. 51 00:02:23,365 --> 00:02:25,565 My Lyft is here. 52 00:02:28,436 --> 00:02:30,403 It's good to see you again. 53 00:02:31,606 --> 00:02:33,737 Good to see you again. 54 00:02:38,379 --> 00:02:40,510 Good morning. 55 00:02:40,515 --> 00:02:41,815 Yes, it is. 56 00:02:47,422 --> 00:02:49,786 Someone's in a good mood. 57 00:02:49,791 --> 00:02:52,488 - Mwah. - Another night at Dr. Austin's? 58 00:02:52,493 --> 00:02:55,261 One text led to another. 59 00:02:56,197 --> 00:02:59,262 So, you both, uh, working late again today? 60 00:02:59,267 --> 00:03:00,267 - Yes. - Yeah. 61 00:03:01,002 --> 00:03:02,498 Have a good day. 62 00:03:02,503 --> 00:03:03,636 You, too. 63 00:03:17,352 --> 00:03:19,582 Dr. Bell? Sorry to interrupt. 64 00:03:19,587 --> 00:03:21,584 I can see you're meditating. 65 00:03:21,589 --> 00:03:24,387 Sorry. I'm Rachel Plec's daughter. 66 00:03:24,392 --> 00:03:27,490 I just, I wanted to thank you for helping her. 67 00:03:27,495 --> 00:03:29,726 You are a miracle worker, truly. 68 00:03:29,731 --> 00:03:31,828 Yeah, well, your mother was a very strong woman. 69 00:03:31,833 --> 00:03:33,563 She... she never gave up. 70 00:03:33,568 --> 00:03:35,368 And neither did we. 71 00:03:36,437 --> 00:03:40,403 Well, so, Dr. Austin works here, too, right? 72 00:03:40,408 --> 00:03:42,708 Could you maybe get him to sign this? 73 00:03:47,482 --> 00:03:49,379 Ladies and gentlemen, 74 00:03:49,384 --> 00:03:50,913 thank you for being here 75 00:03:50,918 --> 00:03:55,717 for the Warrior MMA bantamweight main title fight weigh-in. 76 00:03:55,722 --> 00:03:57,586 Dr. Voss. 77 00:03:57,591 --> 00:03:59,655 Thanks for coming. 78 00:03:59,660 --> 00:04:02,257 Of course. How's the elbow feeling? 79 00:04:02,262 --> 00:04:04,125 Still tender when I make a fist. 80 00:04:04,130 --> 00:04:06,594 Remember to do your forearm stretches tonight 81 00:04:06,599 --> 00:04:07,829 for better blood flow. 82 00:04:07,834 --> 00:04:08,864 - I will. - Mm-hmm. 83 00:04:08,869 --> 00:04:10,766 Wish me luck tomorrow. 84 00:04:10,771 --> 00:04:12,935 Yeah, yeah, yeah. 85 00:04:12,940 --> 00:04:16,905 ... with her last two fights ending in TKOs... 86 00:04:16,910 --> 00:04:18,306 If this is about my clothes 87 00:04:18,311 --> 00:04:20,308 creeping onto your side of the closet again, 88 00:04:20,313 --> 00:04:21,576 I'm not going to apologize. 89 00:04:21,581 --> 00:04:25,347 No, I've made a complete and total surrender on that front, 90 00:04:25,352 --> 00:04:26,448 believe me. 91 00:04:26,453 --> 00:04:28,850 Wise. But that's not why you're calling me. 92 00:04:28,855 --> 00:04:30,819 I hope you're having fun at the weigh-in. 93 00:04:30,824 --> 00:04:33,954 Well, with Hayes retiring, I would like to be considered 94 00:04:33,959 --> 00:04:35,389 for chief of surgery. 95 00:04:35,394 --> 00:04:37,558 Looking to pull a Grover Cleveland. 96 00:04:37,563 --> 00:04:39,527 I know I've done the job before, 97 00:04:39,532 --> 00:04:42,130 but it just hit me I still have a lot to offer, 98 00:04:42,135 --> 00:04:44,398 and... 99 00:04:44,403 --> 00:04:47,335 I think I need to show some of these other doctors what's what. 100 00:04:47,340 --> 00:04:50,438 Oh, I'll consider you, but there are other candidates. 101 00:04:50,443 --> 00:04:54,408 And remember, this is me as CEO and not your partner. 102 00:04:54,413 --> 00:04:55,743 Of course. 103 00:04:55,748 --> 00:04:58,679 We'll talk later. Bye, honey. 104 00:05:01,654 --> 00:05:03,751 Dr. Sutton. 105 00:05:03,756 --> 00:05:05,686 How many times 106 00:05:05,691 --> 00:05:07,894 do I have to call you because these ICU doctors 107 00:05:07,899 --> 00:05:09,523 won't give my patients enough pain meds? 108 00:05:09,528 --> 00:05:10,888 Look, I know it's not your fault, Kit, 109 00:05:10,892 --> 00:05:11,893 but this is your hospital, 110 00:05:11,897 --> 00:05:13,395 and if my patients can't get relief... 111 00:05:13,399 --> 00:05:15,198 - It complicates their recovery. - You want to go right now? 112 00:05:15,202 --> 00:05:16,665 - Let's go. - That's all you know how to do. 113 00:05:16,669 --> 00:05:18,099 - Come on. Come on, let's go. - Talk, talk, talk... 114 00:05:18,103 --> 00:05:19,401 How do you expect me to do my job 115 00:05:19,405 --> 00:05:20,765 when not everyone is doing theirs? 116 00:05:25,778 --> 00:05:27,344 I've got to go. 117 00:05:37,659 --> 00:05:45,159 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 118 00:05:54,373 --> 00:05:55,702 I just feel like crap, you know? 119 00:05:55,707 --> 00:05:57,437 Relax. By the time the stock price settles, 120 00:05:57,442 --> 00:05:58,638 we'll be all cashed out. 121 00:05:58,643 --> 00:06:01,040 Can you be more specific? 122 00:06:01,045 --> 00:06:03,810 I don't know, like, headache, heart was racing, stomach hurts. 123 00:06:03,815 --> 00:06:05,745 What? No. I'm talking to my doctor. 124 00:06:05,750 --> 00:06:07,780 Yeah, doctor. No, it's not serious. 125 00:06:07,785 --> 00:06:08,815 Is it serious? 126 00:06:08,820 --> 00:06:10,620 That's what I'm trying to find out. 127 00:06:12,490 --> 00:06:15,455 Trust me, that's not gonna be a long-term trend. 128 00:06:15,460 --> 00:06:18,191 We'll just see how things play out in after-hours trading. 129 00:06:18,196 --> 00:06:20,561 Blood pressure's elevated. 130 00:06:20,565 --> 00:06:22,562 My 11:15 just got moved up. 131 00:06:22,567 --> 00:06:24,433 I got a gut feeling about this pitch, man... who knows, 132 00:06:24,437 --> 00:06:26,667 this time next year, we could be riding a unicorn. 133 00:06:26,672 --> 00:06:28,938 - Mr. Nye... - Hey, they can waste all the money they want 134 00:06:28,942 --> 00:06:30,804 so long as it's not mine, right? 135 00:06:30,809 --> 00:06:32,772 He'll call you back. 136 00:06:32,777 --> 00:06:35,608 Your symptoms are likely being caused by elevated tyramine. 137 00:06:35,613 --> 00:06:37,176 An interaction between what you ate 138 00:06:37,181 --> 00:06:38,811 and your antidepression patch. 139 00:06:38,816 --> 00:06:42,648 If you want to avoid a stroke, steer clear of the cheeseboards. 140 00:06:42,653 --> 00:06:44,483 Okay. 141 00:06:44,488 --> 00:06:46,321 So... we're done? 142 00:06:54,397 --> 00:06:55,627 - Thank you. - Yes, sir. 143 00:07:02,305 --> 00:07:03,702 You feeling okay? 144 00:07:05,542 --> 00:07:07,376 I'm a doctor, so... 145 00:07:08,645 --> 00:07:10,576 You don't look like a doctor. 146 00:07:10,581 --> 00:07:12,444 Yeah, well, I did struggle on the MCATs, 147 00:07:12,449 --> 00:07:14,646 but I am a doctor. You work here? 148 00:07:14,651 --> 00:07:16,114 In the kitchen, yeah. 149 00:07:16,119 --> 00:07:17,750 Let me guess, vegetable did you in. 150 00:07:19,356 --> 00:07:21,353 You should see the turnip, right? 151 00:07:22,392 --> 00:07:24,189 I can take a look if you want. 152 00:07:24,194 --> 00:07:26,691 Don't bother. I, uh... 153 00:07:26,696 --> 00:07:29,928 I got diagnosed with cancer a few months ago. 154 00:07:29,933 --> 00:07:31,796 It's in my chest and my lungs. 155 00:07:31,801 --> 00:07:33,798 Sorry to hear that. 156 00:07:33,803 --> 00:07:35,800 Doctor says I have a year, tops. 157 00:07:35,805 --> 00:07:39,540 So, this cut isn't my biggest problem. 158 00:07:44,246 --> 00:07:46,677 Diagnosis sucks, but I don't want you 159 00:07:46,682 --> 00:07:48,579 to lose your finger on top of that, so... 160 00:07:48,584 --> 00:07:50,848 That wound is more than I can treat here, 161 00:07:50,853 --> 00:07:52,817 but let me take you to a hospital nearby. 162 00:07:52,822 --> 00:07:55,152 No, no. I... 163 00:07:55,157 --> 00:07:57,922 I'm still paying the doctor who told me I'm a dead man. 164 00:07:57,927 --> 00:07:59,357 I got a kid to think about. 165 00:07:59,362 --> 00:08:00,558 It's a public hospital. 166 00:08:00,563 --> 00:08:02,560 They won't leave you in debt, I promise. 167 00:08:02,565 --> 00:08:04,297 How can you be sure? 168 00:08:05,334 --> 00:08:07,501 Used to work there. 169 00:08:08,571 --> 00:08:10,535 About me and your sister, 170 00:08:10,540 --> 00:08:12,369 I hope it's not too weird for you. 171 00:08:12,374 --> 00:08:14,573 You mean the fact that you've basically seen me naked? 172 00:08:14,577 --> 00:08:16,941 Great. Thanks. I didn't think about that. 173 00:08:16,946 --> 00:08:18,809 Don't worry, I could not care less. 174 00:08:18,814 --> 00:08:21,278 You know, you and your sister are very different. 175 00:08:21,283 --> 00:08:23,280 Padma said before she came to Atlanta, 176 00:08:23,285 --> 00:08:25,182 she was a guide on the Appalachian Trail. 177 00:08:25,187 --> 00:08:27,684 Yep. And before that, she was leading a wellness retreat 178 00:08:27,689 --> 00:08:29,654 for rich people to de-stress in beautiful places. 179 00:08:29,659 --> 00:08:31,756 Oh, well, I could use that right about now. 180 00:08:32,161 --> 00:08:33,924 30-year-old female. 181 00:08:33,929 --> 00:08:35,325 130/90. 182 00:08:35,330 --> 00:08:36,460 Blunt trauma to the back. 183 00:08:36,465 --> 00:08:38,529 Man, she sucker-punched me. That's what's up. 184 00:08:38,534 --> 00:08:40,565 But y'all gonna see on TV when I crush that lollipop 185 00:08:40,569 --> 00:08:42,732 - in the ring. - She's been like that all the way here. 186 00:08:42,737 --> 00:08:44,668 All right, on my count. 187 00:08:44,673 --> 00:08:46,770 One, two, three. 188 00:08:48,677 --> 00:08:50,073 Oh, I've seen you before. 189 00:08:50,078 --> 00:08:51,475 - You're a fighter. - Nah. 190 00:08:51,480 --> 00:08:54,077 I'm just your average three-time bantamweight MMA champ, 191 00:08:54,082 --> 00:08:56,180 ESPY winner, Strikeforce, Iron Fist. 192 00:08:56,185 --> 00:08:57,213 You wanted a consult? 193 00:08:57,218 --> 00:08:58,947 Ms. Rodriguez felt paresthesias 194 00:08:58,952 --> 00:09:00,783 in her bilateral lower extremities. 195 00:09:00,788 --> 00:09:02,751 Man, do you know how many times I've been hit? 196 00:09:02,756 --> 00:09:04,721 - I'm still here, aren't I? - Ms. Rodriguez, 197 00:09:04,725 --> 00:09:06,556 I'm Dr. Sutton. We train just as hard 198 00:09:06,561 --> 00:09:08,827 for these moments as you do for yours, so be quiet. 199 00:09:09,863 --> 00:09:11,427 I like her. 200 00:09:11,432 --> 00:09:13,399 Airway intact. Pulse is strong. 201 00:09:14,469 --> 00:09:16,031 Can you feel me touching you here? 202 00:09:16,036 --> 00:09:17,600 Not really. 203 00:09:17,605 --> 00:09:19,805 Hang on. I got something. 204 00:09:21,342 --> 00:09:23,940 Yeah, we have a palpable mass in the mid-epigastrium. 205 00:09:23,945 --> 00:09:25,576 It shows up on the FAST as well. 206 00:09:25,580 --> 00:09:27,980 CT now. I'll meet you there. 207 00:09:36,200 --> 00:09:37,830 Congrats on the book. 208 00:09:37,835 --> 00:09:39,865 Oh, thank you. You read it? 209 00:09:39,870 --> 00:09:41,967 No, no. Too busy operating, 210 00:09:41,972 --> 00:09:43,969 just gearing up to be chief again. 211 00:09:43,974 --> 00:09:46,972 Oh. Well, I hear Kit is still considering candidates. 212 00:09:46,977 --> 00:09:49,941 - Mm. - I would know. I am one. 213 00:09:49,946 --> 00:09:51,311 I'm surprised you can find the time, 214 00:09:51,315 --> 00:09:52,812 given all the books you're signing. 215 00:09:52,817 --> 00:09:55,215 Yeah, well, no one can be too busy to give Chastain the... 216 00:09:55,220 --> 00:09:57,617 the visionary leader it so desperately needs. 217 00:09:57,621 --> 00:10:00,652 You know, someone who's still got that... fire. 218 00:10:00,657 --> 00:10:02,424 Couldn't agree more. 219 00:10:11,902 --> 00:10:14,666 Look who decided to show his face. 220 00:10:15,706 --> 00:10:17,970 As if anyone could get enough 221 00:10:17,975 --> 00:10:19,538 - of that face. - Eh... 222 00:10:19,543 --> 00:10:22,641 How long has it been this time? 223 00:10:22,646 --> 00:10:24,810 Uh, since that asthma patient, I think. 224 00:10:24,815 --> 00:10:27,078 Aw. That was a month ago. 225 00:10:27,083 --> 00:10:28,413 We miss you. 226 00:10:28,418 --> 00:10:29,748 I miss you guys, too. 227 00:10:29,753 --> 00:10:31,350 Oh, enough to come back? 228 00:10:31,355 --> 00:10:33,787 You never know, I might sneak back and torture you guys again. 229 00:10:33,791 --> 00:10:36,884 Conrad knows as long as I'm CEO, he always has a place here. 230 00:10:36,889 --> 00:10:37,889 Thank you. 231 00:10:37,894 --> 00:10:40,925 I'm just dropping off a patient, last name Tellenbaum. 232 00:10:40,930 --> 00:10:41,993 He's in the waiting room. 233 00:10:41,998 --> 00:10:43,995 Jackson Tellenbaum. Hand injury, huh? 234 00:10:44,000 --> 00:10:45,997 And diagnosed with metastatic lung cancer 235 00:10:46,002 --> 00:10:47,032 at Atlanta General. 236 00:10:47,037 --> 00:10:49,034 He's been avoiding doctors since 237 00:10:49,039 --> 00:10:51,236 because he has no insurance, so... 238 00:10:51,241 --> 00:10:52,605 We'll take care of him. 239 00:10:52,610 --> 00:10:53,873 Who's the new attending? 240 00:10:53,877 --> 00:10:55,374 He looks familiar, like this intern 241 00:10:55,379 --> 00:10:57,709 - I tried to train. - Same bit, huh? 242 00:10:57,714 --> 00:10:59,277 I recognize the shoes. 243 00:10:59,282 --> 00:11:01,512 Yeah, well, you know, unlike you, the rest of us, 244 00:11:01,517 --> 00:11:04,518 you know, we don't have all day, so bring it in, baby. 245 00:11:05,654 --> 00:11:07,851 - Did you get the office with the shower? - I did. 246 00:11:07,856 --> 00:11:10,750 It's a necessity with these hours. 247 00:11:10,755 --> 00:11:11,755 But I will admit, 248 00:11:11,760 --> 00:11:14,492 it is way more fun giving the orders than getting them, 249 00:11:14,497 --> 00:11:17,127 - especially from you. - I bet. 250 00:11:17,132 --> 00:11:18,198 I bet. 251 00:11:22,605 --> 00:11:24,602 Good to see everyone. 252 00:11:24,607 --> 00:11:27,705 Whoa, whoa, not so fast, Mr. Concierge Doctor. 253 00:11:27,710 --> 00:11:29,507 Let's go take a walk. 254 00:11:30,212 --> 00:11:32,275 Here we see champ Tamiko Rodriguez 255 00:11:32,280 --> 00:11:33,777 getting knocked to the floor during a weigh-in brawl. 256 00:11:33,781 --> 00:11:34,845 At least I got the shot. 257 00:11:34,850 --> 00:11:37,080 Coming up, we'll show you what led to it. 258 00:11:37,485 --> 00:11:41,520 Do you have advanced non-small cell lung cancer? 259 00:11:42,624 --> 00:11:45,189 What if you didn't have to give up? 260 00:11:47,196 --> 00:11:49,429 What if you could live longer? 261 00:11:50,598 --> 00:11:53,566 Halcipride could give you good days. 262 00:11:54,902 --> 00:11:57,767 Happy days. 263 00:11:57,772 --> 00:11:59,639 More days. 264 00:12:01,409 --> 00:12:04,844 Ask your doctor if Halcipride is right for you. 265 00:12:07,616 --> 00:12:10,614 Chemo drugs need to be prescribed by an oncologist. 266 00:12:10,619 --> 00:12:12,782 I can get you a referral to someone at Chastain. 267 00:12:12,787 --> 00:12:14,350 Gonna wrap your hand now. 268 00:12:14,355 --> 00:12:17,286 - How long for a referral? - Usually three or four weeks. 269 00:12:17,291 --> 00:12:18,421 Weeks? 270 00:12:18,426 --> 00:12:20,523 Come on, guys. 271 00:12:20,528 --> 00:12:23,560 The ad said Halcipride can really help me. 272 00:12:23,565 --> 00:12:25,261 Hmm? And it's here, right? 273 00:12:25,266 --> 00:12:27,230 Can I get a sample? 274 00:12:27,235 --> 00:12:28,998 No, but I can get you that referral. 275 00:12:29,003 --> 00:12:30,734 Dr. Feldman. 276 00:12:30,738 --> 00:12:32,468 Just sit tight, okay? 277 00:12:32,473 --> 00:12:33,836 Uh... 278 00:12:33,841 --> 00:12:35,938 I need to get you a tetanus booster. 279 00:12:35,943 --> 00:12:37,910 Be right back. 280 00:12:39,681 --> 00:12:41,310 I only have a minute. 281 00:12:41,315 --> 00:12:43,312 Oh. Good news. 282 00:12:43,317 --> 00:12:46,314 I found this guerilla taco truck 283 00:12:46,319 --> 00:12:48,149 parked right by Chastain today. 284 00:12:48,154 --> 00:12:50,451 - Want to grab lunch? - I wish I could. 285 00:12:50,456 --> 00:12:52,355 I have to take notes for my attending, and then round 286 00:12:52,359 --> 00:12:55,457 - on my post-op patients, so... - What happened to your cardamom? 287 00:12:55,462 --> 00:12:56,758 You always leave it 288 00:12:56,763 --> 00:12:57,959 by the butter. 289 00:12:57,964 --> 00:12:59,961 I do. 290 00:12:59,966 --> 00:13:02,764 So, you and Dr. Austin, is that, like... 291 00:13:02,769 --> 00:13:04,666 is that, like, a thing now? 292 00:13:04,671 --> 00:13:07,502 What?! No, definitely not. 293 00:13:07,507 --> 00:13:08,507 I'm just curious. 294 00:13:08,512 --> 00:13:10,839 It is, like, third time in two weeks, so... 295 00:13:10,844 --> 00:13:14,276 Leel, I came here to see you and meet Devon two months ago, 296 00:13:14,281 --> 00:13:17,679 and I have basically had this entire apartment to myself. 297 00:13:17,684 --> 00:13:21,482 So... no, I am not looking to get serious with a doctor. 298 00:13:21,487 --> 00:13:23,087 Not in this lifetime. 299 00:13:23,092 --> 00:13:25,532 Dr. Devi, DVT waiting on you in Bay 9. 300 00:13:25,537 --> 00:13:28,039 I'll be with them next. Hey, I got to go. Bye. 301 00:13:37,937 --> 00:13:40,568 Dr. Voss asked me to tag in. 302 00:13:40,573 --> 00:13:42,470 Oh, did she? 303 00:13:42,475 --> 00:13:45,072 Yeah, I've reviewed our MMA champ's records, 304 00:13:45,077 --> 00:13:47,409 and Ms. Rodriguez has a family history of cancer. 305 00:13:47,414 --> 00:13:50,511 And that abdominal mass may indicate a lymphoma 306 00:13:50,516 --> 00:13:51,713 or hepatobiliary tumor. 307 00:13:51,718 --> 00:13:53,881 So we'll need our best hands on hand. 308 00:13:53,886 --> 00:13:57,217 So you joining has nothing to do with the tweet-storm of love 309 00:13:57,222 --> 00:14:00,487 coming for any of us who save this superstar? 310 00:14:00,492 --> 00:14:02,757 No, you know, unlike some, I'm not the kind of surgeon 311 00:14:02,762 --> 00:14:04,859 that needs validation outside the hospital. 312 00:14:04,864 --> 00:14:08,028 Oh, says the man who had his own surgical tool, 313 00:14:08,033 --> 00:14:10,096 supplement line and TV show. 314 00:14:10,101 --> 00:14:12,169 - Am I missing anything? - Gentlemen. 315 00:14:15,875 --> 00:14:19,874 All right, she has an abdominal aortic aneurysm. 316 00:14:19,879 --> 00:14:21,876 Six centimeters. 317 00:14:21,881 --> 00:14:24,278 And it's likely to rupture, given her hypertension. 318 00:14:24,283 --> 00:14:26,646 That's odd, considering we see triple A's 319 00:14:26,651 --> 00:14:28,548 in mostly older men and smokers. 320 00:14:28,553 --> 00:14:31,518 That's why. She has bamboo spine. 321 00:14:31,523 --> 00:14:33,652 Ankylosing spondylitis can often be associated 322 00:14:33,657 --> 00:14:34,888 with triple A. 323 00:14:34,893 --> 00:14:37,623 T3 through L4 is almost entirely fused together, 324 00:14:37,628 --> 00:14:39,625 with a column 3 unstable fracture at L1. 325 00:14:39,630 --> 00:14:41,962 - It's a miracle she got out of bed. - Her pain tolerance 326 00:14:41,966 --> 00:14:44,230 - must be off the charts. - We do a staged repair. 327 00:14:44,235 --> 00:14:45,932 Once you complete the triple A, 328 00:14:45,937 --> 00:14:48,537 I'll perform a posterior stabilization and fusion. 329 00:14:49,173 --> 00:14:50,937 I'll join you, Dr. Austin. 330 00:14:50,942 --> 00:14:52,839 Both of us for a triple A? 331 00:14:52,844 --> 00:14:54,573 Is that necessary? 332 00:14:54,578 --> 00:14:56,545 Better safe than sorry. 333 00:14:57,916 --> 00:14:59,745 Fine. 334 00:14:59,750 --> 00:15:02,318 Let's all go break the news. 335 00:15:03,087 --> 00:15:05,584 Pain I can handle, but ten months of me in bed 336 00:15:05,589 --> 00:15:06,919 while everybody replays the video 337 00:15:06,924 --> 00:15:08,321 of me getting knocked on my ass? 338 00:15:08,326 --> 00:15:09,522 You won't last one round. 339 00:15:09,527 --> 00:15:11,226 Your aneurysm is on the cusp of rupturing. 340 00:15:11,230 --> 00:15:12,792 And your spine is too brittle. 341 00:15:12,797 --> 00:15:15,428 One punch at the wrong angle, it could snap your back in half. 342 00:15:15,433 --> 00:15:17,463 So to fix my spine, you want to break it yourself 343 00:15:17,468 --> 00:15:19,599 and then put it back together like some LEGO set? 344 00:15:19,603 --> 00:15:21,701 Yeah, find some other toy to play with. 345 00:15:21,706 --> 00:15:23,937 Leave now, and the only question 346 00:15:23,942 --> 00:15:26,041 you'll be asking yourself the next time you hit the floor 347 00:15:26,045 --> 00:15:27,673 is why you didn't listen to us. 348 00:15:27,678 --> 00:15:29,176 Want to replay this moment in your head 349 00:15:29,180 --> 00:15:30,546 for the rest of your life? 350 00:15:32,883 --> 00:15:34,913 Ms. Rodriguez? 351 00:15:34,918 --> 00:15:36,485 Can I get a photo? 352 00:15:38,789 --> 00:15:40,820 What's your name? 353 00:15:40,825 --> 00:15:43,424 Ella. I want to fight, like you do. 354 00:15:44,461 --> 00:15:46,458 She seem a little young for MMA? 355 00:15:46,463 --> 00:15:49,027 And can you come to my birthday party? 356 00:15:49,032 --> 00:15:50,362 Photo, yes. 357 00:15:50,367 --> 00:15:51,566 Birthday, no. 358 00:16:00,543 --> 00:16:02,474 Say hi to my docs. 359 00:16:02,479 --> 00:16:03,842 They're gonna fix me up 360 00:16:03,847 --> 00:16:05,844 so I can get back in the ring for you. 361 00:16:05,849 --> 00:16:07,415 Isn't that right? 362 00:16:26,694 --> 00:16:28,825 Sir? 363 00:16:28,830 --> 00:16:30,927 You're not allowed back here. 364 00:16:30,932 --> 00:16:32,695 Where's the Halcipride? 365 00:16:32,700 --> 00:16:35,935 - H-A-L-C-I... - You need to leave now. 366 00:16:38,806 --> 00:16:41,237 Nobody's leaving until I get it. 367 00:16:41,242 --> 00:16:44,339 So, how many Saudi princes have you treated this week? 368 00:16:44,344 --> 00:16:46,474 That was one patient one time. 369 00:16:46,479 --> 00:16:48,711 - Any Real Housewives? - Why? You want me to get you an autograph? 370 00:16:48,715 --> 00:16:50,645 Hell yeah. 371 00:16:50,650 --> 00:16:52,414 Look, I just want to be sure 372 00:16:52,419 --> 00:16:56,184 that your talents aren't being wasted on giving 373 00:16:56,189 --> 00:16:58,186 B12 shots and laxatives to the rich and famous. 374 00:16:58,191 --> 00:17:00,388 Yeah, most are neither. 375 00:17:00,393 --> 00:17:02,723 Actually, a lot need to pay on a sliding scale, 376 00:17:02,728 --> 00:17:03,860 or they can't make it to the hospital 377 00:17:03,864 --> 00:17:06,828 because they have family, so they just need more flexibility. 378 00:17:06,833 --> 00:17:08,030 Oh. 379 00:17:08,635 --> 00:17:10,465 How's the little lady? 380 00:17:10,470 --> 00:17:12,500 Perfect. 381 00:17:12,505 --> 00:17:15,503 GiGi and I have a dinner reservation tonight. 382 00:17:15,508 --> 00:17:16,738 Mm. That's nice. 383 00:17:16,743 --> 00:17:18,840 Ah, I can't even remember the last time 384 00:17:18,845 --> 00:17:20,908 I got off when the sun was up. 385 00:17:20,913 --> 00:17:23,581 And I bet you wouldn't change a thing. 386 00:17:24,917 --> 00:17:26,848 There is one thing. 387 00:17:26,853 --> 00:17:29,650 Well, we had some good times here. 388 00:17:29,655 --> 00:17:30,918 Yeah. 389 00:17:30,923 --> 00:17:32,920 Yeah, we did. 390 00:17:32,925 --> 00:17:34,323 I think about you guys all the time. 391 00:17:34,327 --> 00:17:35,525 It's actually annoying how much 392 00:17:35,529 --> 00:17:37,193 I think about you guys. 393 00:17:37,198 --> 00:17:39,095 Well, you're a big concierge now. 394 00:17:39,100 --> 00:17:41,830 So I want some dinner reservations, concert tickets. 395 00:17:41,835 --> 00:17:44,769 - Hey, everything all right? - Got a code silver. 396 00:17:45,438 --> 00:17:47,471 Time to shake off a little rust. 397 00:17:48,661 --> 00:17:51,906 - What's going on? - It's the patient you brought in. 398 00:17:51,911 --> 00:17:53,875 He was asking about some cancer drug he saw on TV. 399 00:17:53,880 --> 00:17:55,842 I told him I couldn't just give it to him. 400 00:17:55,847 --> 00:17:59,179 It's out of stock anyway. 401 00:17:59,184 --> 00:18:01,848 And now he's blockaded himself in there with the pharmacists. 402 00:18:01,853 --> 00:18:03,918 He won't let anyone out until he gets the drug. 403 00:18:03,923 --> 00:18:05,252 And he has a weapon. 404 00:18:05,257 --> 00:18:06,553 Atlanta PD are on the way. 405 00:18:06,558 --> 00:18:07,754 Conrad, who is this guy? 406 00:18:07,759 --> 00:18:09,623 I just met him today. He needed help. 407 00:18:09,628 --> 00:18:11,158 I brought him in. What-what drug? 408 00:18:11,163 --> 00:18:13,893 Halcipride. New targeted therapy for stage IV lung cancer. 409 00:18:13,898 --> 00:18:14,899 I read the outcomes. 410 00:18:14,903 --> 00:18:16,114 It costs, like, five grand a week 411 00:18:16,118 --> 00:18:18,217 and only gives patients a couple of extra weeks at best. 412 00:18:18,221 --> 00:18:20,453 I've seen the ads. They make it seem like a cure when it isn't. 413 00:18:20,457 --> 00:18:22,988 For a desperate man, who knows what he'll do for more time? 414 00:18:22,993 --> 00:18:24,490 I'm not sure what Jackson's gonna do 415 00:18:24,495 --> 00:18:26,559 when the police show up, but my instinct says 416 00:18:26,564 --> 00:18:28,375 he's not dangerous to anyone. 417 00:18:28,380 --> 00:18:31,111 I think I can keep things from going from bad to worse. 418 00:18:31,116 --> 00:18:32,747 Hold on. You're not going in there alone. 419 00:18:32,751 --> 00:18:34,581 Jackson's my patient. I brought him in. 420 00:18:34,586 --> 00:18:36,283 So just... just let me handle it. 421 00:18:36,288 --> 00:18:38,718 Someone has got to be with you in there to have your back. 422 00:18:38,723 --> 00:18:40,353 Even if I agree to this, 423 00:18:40,358 --> 00:18:42,022 he won't let anyone in without the drug, 424 00:18:42,027 --> 00:18:43,924 and it's still on its way from Atlanta General. 425 00:18:43,929 --> 00:18:45,996 But he doesn't know that. 426 00:18:55,841 --> 00:18:58,772 Jackson, it's Dr. Hawkins. 427 00:18:58,777 --> 00:19:01,678 We got Halcipride. Three-month supply, okay? 428 00:19:05,449 --> 00:19:07,283 Jackson? 429 00:19:21,632 --> 00:19:22,895 Slide it through the door. 430 00:19:23,800 --> 00:19:25,634 You gotta let them go. 431 00:19:28,806 --> 00:19:30,539 Bring it in, then they go. 432 00:19:31,575 --> 00:19:33,109 Okay. 433 00:19:41,884 --> 00:19:43,084 Are you all right? 434 00:19:44,721 --> 00:19:46,618 Okay, toss me the bag. 435 00:19:46,623 --> 00:19:48,456 Them first. 436 00:19:50,560 --> 00:19:52,260 Fine. Go. 437 00:19:54,698 --> 00:19:56,697 - You back up! - Whoa. All right. 438 00:19:57,934 --> 00:19:59,734 Give me the bag. 439 00:20:05,542 --> 00:20:07,272 What the... 440 00:20:07,277 --> 00:20:09,974 No. What the hell is this?! 441 00:20:09,979 --> 00:20:12,844 - No, you stop. - Hold on. 442 00:20:12,849 --> 00:20:15,613 Hand me the blade and we can talk. 443 00:20:15,618 --> 00:20:17,084 We just want to try to help. 444 00:20:19,923 --> 00:20:22,187 Jackson, easy, easy. The drug is coming. 445 00:20:22,192 --> 00:20:24,022 Let's just talk. Let's find a way out of this 446 00:20:24,027 --> 00:20:25,947 before the police get here. Okay? 447 00:20:27,997 --> 00:20:30,962 You said you got a kid, right? 448 00:20:30,967 --> 00:20:32,967 Boy or girl? 449 00:20:36,339 --> 00:20:37,636 I've got a son. 450 00:20:37,641 --> 00:20:39,607 He's almost eight. 451 00:20:40,944 --> 00:20:43,441 He lives in Iowa with his mom now. 452 00:20:43,446 --> 00:20:46,456 I've just been trying to sock away money 453 00:20:46,461 --> 00:20:48,261 since the split, just... 454 00:20:48,266 --> 00:20:50,166 give him the things that I never had. 455 00:20:52,221 --> 00:20:54,985 But I can't make things right 456 00:20:54,990 --> 00:20:57,654 unless I get more time. 457 00:20:57,659 --> 00:21:00,660 Jackson, getting cancer was out of your control. 458 00:21:02,598 --> 00:21:04,561 But what you do now, 459 00:21:04,566 --> 00:21:06,563 that is up to you. 460 00:21:06,568 --> 00:21:09,967 I said I'd make sure you left here whole. 461 00:21:09,972 --> 00:21:11,805 Help me keep that promise. 462 00:21:13,575 --> 00:21:15,739 Mr. Tellenbaum, this is Atlanta PD. 463 00:21:15,744 --> 00:21:17,510 Is everything okay in there? 464 00:21:20,716 --> 00:21:22,515 Thank you for trying to help me. 465 00:21:24,518 --> 00:21:26,251 I didn't have much time anyway. 466 00:21:26,955 --> 00:21:28,087 No. 467 00:21:31,358 --> 00:21:32,989 Hey, can we get some help in here? 468 00:21:32,994 --> 00:21:34,658 Over here in Trauma Bay One. 469 00:21:34,663 --> 00:21:36,159 He took out part of his internal jugular, 470 00:21:36,163 --> 00:21:37,693 but he missed the carotid. 471 00:21:37,698 --> 00:21:40,262 I'll get access. Get me an 18-gauge. 472 00:21:40,267 --> 00:21:42,898 All right, and type and cross four units right away. 473 00:21:42,903 --> 00:21:46,969 Jackson? Jackson? Jackson, you with us? 474 00:21:46,974 --> 00:21:48,304 He's in hemorrhagic shock. 475 00:21:48,309 --> 00:21:50,206 Can't tamponade the bleeding without impeding 476 00:21:50,211 --> 00:21:52,244 the venous return; he needs an OR. 477 00:21:56,951 --> 00:21:59,415 - Heart rate 130. - We don't have time to stabilize him. 478 00:21:59,420 --> 00:22:00,917 Xavier, page Vascular and Anesthesia. 479 00:22:00,922 --> 00:22:02,053 - He's coming to the OR now. - Let's go. 480 00:22:02,057 --> 00:22:03,122 - I got it. - Take it. 481 00:22:03,126 --> 00:22:05,193 Let's go. Transport! 482 00:22:07,294 --> 00:22:09,091 I'll maintain pressure. Get the elevator. 483 00:22:09,095 --> 00:22:11,592 This way, Officers. 484 00:22:11,597 --> 00:22:14,896 - I got fresh clothes in my office. - Thank you. 485 00:22:14,901 --> 00:22:17,498 All right, we got, what, 486 00:22:17,503 --> 00:22:19,668 four hours before he's out of surgery and under arrest? 487 00:22:19,672 --> 00:22:21,302 Let's come up with a treatment plan, 488 00:22:21,307 --> 00:22:23,373 try and buy this guy some more time to see his family. 489 00:22:23,377 --> 00:22:25,857 - And I'll get his medical record from Atlanta General. - Good. 490 00:22:30,600 --> 00:22:33,065 On your way to an emergency surgery, I hear. 491 00:22:33,070 --> 00:22:34,300 Indeed I am. 492 00:22:34,305 --> 00:22:35,935 Neck versus box cutter. 493 00:22:35,940 --> 00:22:37,571 Yeah, vascular repair like that's gonna take 494 00:22:37,575 --> 00:22:39,105 maybe three, four hours. 495 00:22:39,110 --> 00:22:40,709 Well, don't you worry about it, Randolph, 496 00:22:40,713 --> 00:22:41,975 I will make our triple A. 497 00:22:41,980 --> 00:22:43,846 Oh, there's no need to rush. I can take good care 498 00:22:43,850 --> 00:22:46,850 - of our prizefighter myself. - I'm sure you can. 499 00:22:51,955 --> 00:22:53,585 Are you okay? 500 00:22:53,590 --> 00:22:56,055 I'm pretty sure there's still blood in places I can't see, 501 00:22:56,059 --> 00:22:57,456 but yeah. 502 00:22:57,461 --> 00:22:59,558 Well, I'm glad you're okay. 503 00:22:59,563 --> 00:23:00,795 I am now. 504 00:23:03,333 --> 00:23:05,466 Oh! You guys should probably close the door 505 00:23:05,470 --> 00:23:07,799 - if you're gonna, you know... - What are you doing here? 506 00:23:07,804 --> 00:23:10,602 I brought lunch. Also... 507 00:23:10,607 --> 00:23:13,438 I got scolded by a Dr. Nolan on the way in here. 508 00:23:13,443 --> 00:23:16,611 And can I just say, I don't like the way he talks to you. 509 00:23:18,014 --> 00:23:20,578 I don't see how anyone can mix you two up. 510 00:23:20,583 --> 00:23:22,280 I mean, you're spontaneous 511 00:23:22,285 --> 00:23:24,518 - and-and carefree, and you're... - Oh. 512 00:23:25,754 --> 00:23:27,621 ... the love of my life. 513 00:23:28,824 --> 00:23:30,855 What did Dr. Nolan say to you, exactly? 514 00:23:30,860 --> 00:23:33,657 Something about neph. Nephews? 515 00:23:33,662 --> 00:23:37,295 Necrophilia, maybe. I don't know. Sorry. 516 00:23:37,300 --> 00:23:38,563 But I remember his tone, 517 00:23:38,568 --> 00:23:41,635 and he reminded me of Uncle Ojasvat. He was mean. 518 00:23:42,505 --> 00:23:45,269 This is why I don't like when you just show up randomly. 519 00:23:45,274 --> 00:23:48,739 Because somehow it always makes more work for me. 520 00:23:48,744 --> 00:23:50,808 - Leela... - Thank you for lunch. 521 00:23:50,813 --> 00:23:53,814 It's been a day. She'll be all right. 522 00:23:57,086 --> 00:23:59,083 Hey. You can keep it. 523 00:23:59,088 --> 00:24:00,351 Thanks. 524 00:24:00,856 --> 00:24:01,952 Jackson's medical records. 525 00:24:01,957 --> 00:24:03,988 - Oh, nice. - If he's EGFR positive, 526 00:24:03,993 --> 00:24:05,456 we can consider afatinib. 527 00:24:05,461 --> 00:24:06,991 Unless he has an additional mutation. 528 00:24:06,996 --> 00:24:08,692 Yeah, T790M. Then we add... 529 00:24:08,697 --> 00:24:11,129 Osimertinib. 530 00:24:11,134 --> 00:24:13,931 I forgot how much fun you two are when you get together. 531 00:24:13,936 --> 00:24:16,100 I'll start by reconfirming the pathology report 532 00:24:16,105 --> 00:24:17,335 and the genetics of the cancer 533 00:24:17,340 --> 00:24:19,704 and see whether he's a candidate for targeted therapy. 534 00:24:19,708 --> 00:24:21,572 Sounds like a plan. Keep me posted. 535 00:24:21,577 --> 00:24:23,310 Oh, wait. Hold on a second. 536 00:24:24,180 --> 00:24:26,477 Look at this lung biopsy report. 537 00:24:26,482 --> 00:24:30,448 Necrosis compatible with necrotic tumor tissue. 538 00:24:30,853 --> 00:24:33,683 Compatible with, not diagnostic of. 539 00:24:33,688 --> 00:24:36,453 So, because he had a lesion in his spine, 540 00:24:36,458 --> 00:24:38,188 enlarged lymph nodes and a lung nodule... 541 00:24:38,193 --> 00:24:39,926 They concluded it was cancer. 542 00:24:41,696 --> 00:24:43,793 Have you seen his fingernails? 543 00:24:43,798 --> 00:24:45,028 Yeah. 544 00:24:45,033 --> 00:24:46,930 When was the last time you saw a stage IV 545 00:24:46,935 --> 00:24:48,998 metastatic lung cancer patient without clubbing? 546 00:24:49,003 --> 00:24:50,767 It happens, but rarely. 547 00:24:50,772 --> 00:24:53,470 I think it's possible that Jackson doesn't have cancer. 548 00:24:53,475 --> 00:24:55,605 It's possible. It's also a leap. 549 00:24:55,610 --> 00:24:58,641 I'm just saying it's worth digging deeper. 550 00:24:58,646 --> 00:25:00,513 Maybe he was misdiagnosed. 551 00:25:04,886 --> 00:25:06,883 - I got the page. - Her aneurysm ruptured. 552 00:25:06,888 --> 00:25:08,318 She's struggling to move her legs. 553 00:25:08,323 --> 00:25:09,486 Cauda equina syndrome. 554 00:25:09,491 --> 00:25:11,088 - Is your schedule clear? - I'll clear it. 555 00:25:11,092 --> 00:25:12,872 Let's do this. 556 00:25:16,597 --> 00:25:19,761 So if it's not cancer, Jackson's issue could be autoimmune. 557 00:25:19,766 --> 00:25:21,463 Inflammatory. Vasculitis. 558 00:25:21,468 --> 00:25:23,732 - We're missing an infection. - Histoplasmosis. 559 00:25:23,737 --> 00:25:25,634 Could explain his lung nodules, 560 00:25:25,639 --> 00:25:27,304 but he has no history of travel the past few years. 561 00:25:27,308 --> 00:25:30,806 Okay, then that would also eliminate blastomycosis, 562 00:25:30,811 --> 00:25:32,007 coccidiomycosis. 563 00:25:32,012 --> 00:25:33,709 Yep, but doesn't rule out abscesses. 564 00:25:33,714 --> 00:25:35,514 Right. 565 00:25:37,618 --> 00:25:40,649 Okay, so, we have three possibilities, 566 00:25:40,654 --> 00:25:41,917 all treatable. 567 00:25:41,922 --> 00:25:44,552 Yep. We add tests to his pre-op labs, 568 00:25:44,557 --> 00:25:45,920 get the rest drawn in the OR. 569 00:25:45,925 --> 00:25:48,756 How much time do you have before your dinner date with Queen Gi? 570 00:25:48,761 --> 00:25:51,826 Uh, hour and a half. Two, tops. 571 00:25:51,831 --> 00:25:54,862 All right, I'll rush these tests. 572 00:25:58,804 --> 00:26:00,371 Dr. Bell. 573 00:26:02,309 --> 00:26:03,871 Finished already? 574 00:26:03,876 --> 00:26:06,774 Fast and flawless, as always. 575 00:26:06,779 --> 00:26:09,380 Shall we? Bovie to me. 576 00:26:10,583 --> 00:26:12,250 I have the better angle. 577 00:26:21,726 --> 00:26:24,958 Chu, angle the head down 15 degrees. 578 00:26:24,963 --> 00:26:26,729 I prefer we keep it at ten. 579 00:26:28,900 --> 00:26:31,635 Uh, 13 it is. 580 00:26:33,739 --> 00:26:36,072 Resecting the aneurysm. 581 00:26:40,011 --> 00:26:43,309 Dr. Chu, would you wake me up when Dr. Austin is finished 582 00:26:43,314 --> 00:26:45,582 so I can insert the graft? 583 00:26:57,762 --> 00:26:58,961 You boys done? 584 00:27:02,867 --> 00:27:04,564 Just finished. 585 00:27:04,569 --> 00:27:05,899 Randolph. 586 00:27:05,904 --> 00:27:07,734 AJ. 587 00:27:07,739 --> 00:27:09,638 She's all yours, Dr. Sutton. 588 00:27:10,709 --> 00:27:12,539 I have a break in my schedule. 589 00:27:12,544 --> 00:27:14,742 You mind if I stick around and watch you do your thing? 590 00:27:14,747 --> 00:27:17,712 Plenty of seats. Buckle up. 591 00:27:17,717 --> 00:27:20,517 All right, pedicle screws and rods on my left. 592 00:27:20,522 --> 00:27:22,948 Osteotomes, burr, rongeurs on my right. 593 00:27:22,953 --> 00:27:24,720 Let's get the Wilson frame and flip her. 594 00:27:29,259 --> 00:27:31,490 Hey. 595 00:27:31,495 --> 00:27:33,629 What's so important you needed to see me right now? 596 00:27:35,399 --> 00:27:37,630 Tell me what you think. Ha! 597 00:27:37,635 --> 00:27:39,565 The guy who just sold it to me 598 00:27:39,570 --> 00:27:41,301 drove it around the Badlands for three months. 599 00:27:41,305 --> 00:27:46,141 It already has a bed, fridge, stove and... 600 00:27:47,478 --> 00:27:49,695 ... two solar panels. Check it out. 601 00:27:49,700 --> 00:27:50,701 You're gonna live in that? 602 00:27:50,705 --> 00:27:52,897 Yeah. Lots of people are living the van life now. 603 00:27:52,902 --> 00:27:56,400 It gives you total freedom. And this thing is so cozy. 604 00:27:56,405 --> 00:27:57,405 Padma... 605 00:27:57,410 --> 00:28:00,634 I'm thinking Charleston, maybe, and then the Keys. 606 00:28:00,639 --> 00:28:01,640 I know you don't get that much time... 607 00:28:01,644 --> 00:28:03,511 How long can you keep doing this? 608 00:28:05,515 --> 00:28:06,611 Doing what? 609 00:28:06,616 --> 00:28:08,146 Exactly. 610 00:28:08,151 --> 00:28:09,914 What are you doing? 611 00:28:09,919 --> 00:28:13,251 - I... - Look, I know this seems like it's fun and everything, 612 00:28:13,256 --> 00:28:16,121 but don't you think it's time you put down some roots? 613 00:28:17,026 --> 00:28:18,592 Or maybe a root? 614 00:28:20,897 --> 00:28:22,460 You know what, forget it. 615 00:28:22,465 --> 00:28:23,999 I'll check it out later. 616 00:28:26,835 --> 00:28:29,366 I threw your milk out last week. 617 00:28:29,371 --> 00:28:32,136 It was five months old. 618 00:28:32,141 --> 00:28:34,372 And I would have noticed sooner if I wasn't lacto. 619 00:28:34,377 --> 00:28:35,573 What's your point? 620 00:28:35,578 --> 00:28:37,907 When was the last time you even had a meal at home? 621 00:28:37,912 --> 00:28:39,744 - We order in. - To the apartment you're never at? 622 00:28:39,748 --> 00:28:40,911 With the boyfriend you never see? 623 00:28:40,915 --> 00:28:43,213 - I see Devon all the time. - At work. 624 00:28:43,218 --> 00:28:45,182 Where you always are. 625 00:28:45,187 --> 00:28:47,317 When I first came to Atlanta, I was only gonna crash 626 00:28:47,322 --> 00:28:49,153 with you a few weeks. 627 00:28:49,158 --> 00:28:51,955 I stayed because I love you. 628 00:28:51,960 --> 00:28:55,224 And, Leel, you don't eat. You barely sleep. 629 00:28:55,229 --> 00:28:59,149 - All you talk about is medicine! - That's the job. 630 00:28:59,154 --> 00:29:00,964 I'm a doctor. 631 00:29:00,969 --> 00:29:02,665 I'm literally saving lives. 632 00:29:02,670 --> 00:29:03,870 And what about your life? 633 00:29:06,674 --> 00:29:09,138 Look, Leel, 634 00:29:09,143 --> 00:29:12,141 I am so proud of you. 635 00:29:12,146 --> 00:29:16,048 You do things every day that I can't even pronounce. 636 00:29:17,552 --> 00:29:20,584 But I remember a girl who did a lot of other things, too. 637 00:29:20,589 --> 00:29:23,353 She dreamed up crazy cartoons 638 00:29:23,358 --> 00:29:25,288 and went shopping for 639 00:29:25,293 --> 00:29:27,757 the ugliest antiques we could find. 640 00:29:27,762 --> 00:29:31,102 Do you have any idea how hard it is for me 641 00:29:31,107 --> 00:29:33,137 to do what I do in there every single day? 642 00:29:33,142 --> 00:29:36,107 But I'm doing it, Padma. 643 00:29:36,112 --> 00:29:39,511 When was the last time you took even five minutes for yourself? 644 00:29:46,446 --> 00:29:47,479 You gotta go. 645 00:29:56,022 --> 00:29:57,122 Hey. 646 00:29:58,758 --> 00:30:01,823 Aw... I remember that look. 647 00:30:01,828 --> 00:30:03,592 Lab results were negative. 648 00:30:03,597 --> 00:30:05,661 For all three and the cultures? 649 00:30:06,066 --> 00:30:07,730 I'll take that to him, thanks. 650 00:30:07,735 --> 00:30:09,598 All right, so we broaden our search. 651 00:30:09,603 --> 00:30:11,434 Check a glucan and galactomannan. 652 00:30:11,439 --> 00:30:14,237 Look for brucellosis, actinomycosis. 653 00:30:14,242 --> 00:30:15,771 I will keep searching. 654 00:30:15,776 --> 00:30:18,677 You have a dinner date with a very special lady. 655 00:30:21,914 --> 00:30:23,678 Let me know. 656 00:30:23,683 --> 00:30:25,783 I will. Come on, I'll walk you out. 657 00:30:27,620 --> 00:30:28,886 Hang on a sec. 658 00:30:36,695 --> 00:30:38,863 Does he look hyper-pigmented to you? 659 00:30:47,673 --> 00:30:49,506 I remember that look. 660 00:30:51,010 --> 00:30:52,606 Last pedicle screw. 661 00:30:52,611 --> 00:30:55,146 Now we finish the fusion and realign vertebrae. 662 00:31:03,589 --> 00:31:06,620 I heard you and Bell are competing. 663 00:31:06,625 --> 00:31:09,355 Well, I wouldn't call it much of a competition. 664 00:31:09,360 --> 00:31:11,892 My two cents? The best chiefs command 665 00:31:11,897 --> 00:31:13,661 the most respect of their peers. 666 00:31:13,666 --> 00:31:15,562 That's you. 667 00:31:15,567 --> 00:31:17,431 Thanks for the two cents. 668 00:31:17,436 --> 00:31:19,031 Besides, I've heard a few stories. 669 00:31:19,036 --> 00:31:20,080 Probably more skeletons 670 00:31:20,085 --> 00:31:22,735 in his closet than yours, if you ask me. 671 00:31:24,509 --> 00:31:26,005 We're losing motor signals. 672 00:31:26,010 --> 00:31:27,773 Her spinal cord is getting impinged. 673 00:31:27,778 --> 00:31:29,142 Pituitary rongeurs. 674 00:31:29,147 --> 00:31:31,814 - Everything okay? - Just trying to find the source. 675 00:31:33,318 --> 00:31:34,948 Could be a bone fragment. 676 00:31:34,953 --> 00:31:37,250 Oh, this isn't working. 677 00:31:37,255 --> 00:31:38,619 She'll be permanently paralyzed soon 678 00:31:38,623 --> 00:31:40,421 if we don't relieve the pressure on her cord. 679 00:31:40,426 --> 00:31:41,488 What's the move? 680 00:31:41,493 --> 00:31:43,324 A Hail Mary. 681 00:31:43,329 --> 00:31:45,861 But I'll need an extra set of hands. Page Dr. Voss. 682 00:31:50,900 --> 00:31:52,864 They told me motor signals went out. 683 00:31:52,869 --> 00:31:54,399 Sensory signals, too. 684 00:31:54,404 --> 00:31:55,868 I need to bring her out of anesthesia. 685 00:31:55,872 --> 00:31:57,602 The wake-up test? 686 00:31:57,607 --> 00:32:00,571 She could move and disrupt the instruments in her back, 687 00:32:00,576 --> 00:32:01,772 causing even more damage. 688 00:32:01,777 --> 00:32:03,042 It's our only shot at finding out 689 00:32:03,046 --> 00:32:05,378 if her loss of signal is related to a dislodged probe 690 00:32:05,383 --> 00:32:06,644 or another issue. 691 00:32:06,649 --> 00:32:09,514 We're running out of time. 692 00:32:10,788 --> 00:32:12,017 Lighten anesthesia. 693 00:32:12,522 --> 00:32:14,082 Pulling back on the propofol. 694 00:32:22,865 --> 00:32:24,365 Tamiko? 695 00:32:26,469 --> 00:32:27,798 This is Dr. Sutton. 696 00:32:27,803 --> 00:32:29,700 You're in surgery. 697 00:32:29,705 --> 00:32:31,536 Don't worry, everything will be okay. 698 00:32:31,541 --> 00:32:34,775 We just need your help. Blink if you understand. 699 00:32:36,612 --> 00:32:37,711 Good. 700 00:32:38,881 --> 00:32:41,949 Now blink if you can feel a touch on your right leg. 701 00:32:44,820 --> 00:32:46,486 Hang tight, okay? 702 00:32:47,523 --> 00:32:49,520 We can't keep her awake for long, but I think 703 00:32:49,525 --> 00:32:51,022 we should perform a distraction. 704 00:32:51,027 --> 00:32:53,324 And improve the correction of the spine. 705 00:32:53,329 --> 00:32:54,896 Worth a shot. 706 00:32:59,835 --> 00:33:02,670 - Distractor's in place. - I'll loosen the locking bolt. 707 00:33:08,143 --> 00:33:09,276 Let's push. 708 00:33:13,848 --> 00:33:17,113 Let's try that again. 709 00:33:17,118 --> 00:33:19,252 Blink if you can feel a touch on your leg. 710 00:33:23,458 --> 00:33:25,789 Signal's coming back. 711 00:33:25,794 --> 00:33:27,691 Nerve pressure's relieved. 712 00:33:27,696 --> 00:33:29,192 You did great. 713 00:33:29,197 --> 00:33:31,464 Now we're gonna put you back to sleep and finish up. 714 00:33:36,671 --> 00:33:39,102 That was quite the show, Dr. Sutton. 715 00:33:39,107 --> 00:33:41,004 Show's not over yet. 716 00:33:41,009 --> 00:33:43,129 A full exam after surgery will tell us more. 717 00:33:48,216 --> 00:33:51,050 Ask your doctor if Halcipr... 718 00:33:52,886 --> 00:33:55,784 Guess I won't be running through the fields anytime soon. 719 00:33:55,789 --> 00:33:58,189 These ads don't do our patients any favors. 720 00:33:58,194 --> 00:34:00,422 There's a reason almost every other country in the world 721 00:34:00,427 --> 00:34:01,427 bans them. 722 00:34:01,432 --> 00:34:03,559 But when the FDA eased restrictions in the '90s, 723 00:34:03,564 --> 00:34:06,862 drug companies jumped at the chance to market their drugs 724 00:34:06,867 --> 00:34:08,631 to as many people as they could. 725 00:34:08,636 --> 00:34:10,300 So all too often, they present 726 00:34:10,305 --> 00:34:13,202 biased or incomplete information. 727 00:34:13,207 --> 00:34:14,903 And mislead people to ask their doctors 728 00:34:14,908 --> 00:34:16,471 for drugs they don't even need. 729 00:34:16,476 --> 00:34:18,273 And no drug is for everyone. 730 00:34:18,278 --> 00:34:20,609 And Halcipride, hmm, that drug... 731 00:34:20,614 --> 00:34:23,649 that drug won't help you, Jackson. 732 00:34:26,520 --> 00:34:28,386 Because you don't have cancer. 733 00:34:30,791 --> 00:34:33,455 Your labs confirmed our suspicion. 734 00:34:33,460 --> 00:34:35,590 You were misdiagnosed. 735 00:34:35,595 --> 00:34:38,463 What you really have is tuberculosis. 736 00:34:39,566 --> 00:34:41,396 H-How? 737 00:34:41,401 --> 00:34:43,198 TB can look a lot like cancer, 738 00:34:43,203 --> 00:34:45,534 and it can travel anywhere, even your spine. 739 00:34:45,539 --> 00:34:47,169 And it can travel to your adrenal gland. 740 00:34:47,174 --> 00:34:49,071 That's what caused your skin to darken. 741 00:34:49,076 --> 00:34:50,873 Which is what tipped us off. 742 00:34:50,878 --> 00:34:52,843 The best news is we can treat it. 743 00:34:54,513 --> 00:34:56,443 Thank you. 744 00:34:56,448 --> 00:34:59,513 So you're gonna need to be on several medications, okay, 745 00:34:59,518 --> 00:35:00,748 for the next six months. 746 00:35:00,753 --> 00:35:02,750 How much is that gonna cost? 747 00:35:02,755 --> 00:35:04,752 We checked. It's affordable. 748 00:35:12,597 --> 00:35:15,161 Once you're discharged, you'll be put under arrest, 749 00:35:15,166 --> 00:35:16,764 but until then, you're still a patient, 750 00:35:16,768 --> 00:35:19,002 so let's focus on you getting well, okay? 751 00:35:20,672 --> 00:35:22,438 Thank you. 752 00:35:25,844 --> 00:35:28,341 Look, I get why you left, but I just feel like, 753 00:35:28,346 --> 00:35:31,478 you know, this is what you were meant to be doing. 754 00:35:31,483 --> 00:35:34,715 Ah, I miss it, man. I do. 755 00:35:34,720 --> 00:35:39,589 It wasn't my plan to leave, but GiGi is my everything. 756 00:35:40,792 --> 00:35:42,789 She's waiting for our dinner. I can make it. 757 00:35:42,794 --> 00:35:44,026 She comes first now. 758 00:35:44,862 --> 00:35:47,662 I'm so sorry. I mean, for all of it. 759 00:35:48,833 --> 00:35:51,797 Just know that you and Nic 760 00:35:51,802 --> 00:35:54,402 are missed every day. 761 00:36:05,515 --> 00:36:07,549 Good work today, Dr. Hawkins. 762 00:36:09,754 --> 00:36:11,754 You, too, Dr. Pravesh. 763 00:36:14,759 --> 00:36:16,591 You, too. 764 00:36:23,800 --> 00:36:25,767 Night, Devi. 765 00:36:32,776 --> 00:36:35,443 - Hey. - Hey. 766 00:36:37,547 --> 00:36:39,347 Do you have five minutes? 767 00:36:40,017 --> 00:36:42,314 Sure. Why? 768 00:37:16,364 --> 00:37:18,395 All right. 769 00:37:18,400 --> 00:37:20,031 - She's still got it. - That's impressive. 770 00:37:20,035 --> 00:37:21,699 You won't be back in the ring for a while, 771 00:37:21,703 --> 00:37:23,967 - but you will be back. - Good. 772 00:37:23,972 --> 00:37:26,102 'Cause that lollipop that put me here 773 00:37:26,107 --> 00:37:27,673 needs a lickin'. 774 00:37:30,564 --> 00:37:32,595 I know you're both eager to find out 775 00:37:32,600 --> 00:37:34,463 who our next chief of surgery will be, 776 00:37:34,468 --> 00:37:35,832 so I'll cut to the chase. 777 00:37:35,837 --> 00:37:37,867 It won't be either of you. 778 00:37:37,872 --> 00:37:39,235 - Are you serious? - Excuse me? 779 00:37:39,240 --> 00:37:42,538 You've both made remarkable contributions to Chastain. 780 00:37:42,543 --> 00:37:44,940 But for you, AJ, chief would just be 781 00:37:44,945 --> 00:37:46,275 another feather in your cap. 782 00:37:46,280 --> 00:37:48,778 And, frankly, you don't have the time. 783 00:37:48,783 --> 00:37:51,513 And, Randolph, you've already done the job once. 784 00:37:51,518 --> 00:37:53,582 Yeah, which means I have experience, 785 00:37:53,587 --> 00:37:54,951 which is hardly a detriment to... 786 00:37:54,956 --> 00:37:57,220 And you quit because you didn't like it. 787 00:37:57,225 --> 00:37:59,756 It was too time-consuming and bureaucratic. 788 00:37:59,761 --> 00:38:02,558 - You want to cut. - True that. 789 00:38:02,563 --> 00:38:05,361 You only wanted the job because you didn't want me to have it. 790 00:38:05,366 --> 00:38:08,231 No, I-I wanted it because... 791 00:38:08,236 --> 00:38:10,132 I wanted it. 792 00:38:10,137 --> 00:38:13,068 Gentlemen, I respect that you're both competitive 793 00:38:13,073 --> 00:38:15,638 and in it to win, but I have made my decision. 794 00:38:15,643 --> 00:38:17,873 An unfortunate one, no doubt, 795 00:38:17,878 --> 00:38:20,876 but one I will respect nonetheless. 796 00:38:20,881 --> 00:38:22,580 Thank you, AJ. 797 00:38:30,424 --> 00:38:32,521 Well, maybe it's for the best. 798 00:38:32,526 --> 00:38:33,922 How so? 799 00:38:33,927 --> 00:38:35,691 Because there's a woman 800 00:38:35,696 --> 00:38:39,427 that I've been seeing for a while now, and, uh, 801 00:38:39,432 --> 00:38:42,330 we kind of have a good thing going. 802 00:38:42,335 --> 00:38:44,833 - I-I think she'd agree. - Would she? 803 00:38:44,838 --> 00:38:48,503 A little less time spent at work might mean more time with her, 804 00:38:48,508 --> 00:38:51,506 if she can get away. 805 00:38:51,511 --> 00:38:54,542 I'm afraid that safety report on her desk 806 00:38:54,547 --> 00:38:55,879 might keep her late tonight. 807 00:38:56,916 --> 00:38:58,782 She's worth waiting up for. 808 00:39:02,788 --> 00:39:06,821 If it's not me and it's not AJ, 809 00:39:06,826 --> 00:39:09,690 who's the next chief of surgery? 810 00:39:09,695 --> 00:39:11,292 Me? 811 00:39:11,297 --> 00:39:14,428 You're a tireless, if sometimes bossy, 812 00:39:14,433 --> 00:39:15,796 advocate for patients. 813 00:39:15,801 --> 00:39:18,265 But I expect nothing less. 814 00:39:18,270 --> 00:39:21,402 You're also a leader, and you work well with others. 815 00:39:21,407 --> 00:39:24,405 You will build consensus, not bully. 816 00:39:24,410 --> 00:39:26,240 A style I like. 817 00:39:26,245 --> 00:39:28,409 I'm certainly flattered... 818 00:39:28,414 --> 00:39:30,810 Of course, the admin burdens are not insignificant. 819 00:39:30,815 --> 00:39:33,847 You'll have to adjust your surgical schedule, 820 00:39:33,852 --> 00:39:36,415 manage fragile egos across the department... 821 00:39:36,420 --> 00:39:38,451 not always an easy task... 822 00:39:38,456 --> 00:39:42,458 but you would have a real hand in shaping this place. 823 00:39:44,062 --> 00:39:45,858 Of course, if you need more time to... 824 00:39:45,863 --> 00:39:47,129 I'm in. 825 00:39:49,567 --> 00:39:51,467 Good. 826 00:40:15,160 --> 00:40:17,293 So, exactly how cozy is this thing? 827 00:40:19,364 --> 00:40:21,330 Only one way to find out. 828 00:40:25,336 --> 00:40:28,504 - All right. - Be careful. 829 00:40:36,447 --> 00:40:38,613 It's really cool. 830 00:40:43,553 --> 00:40:46,454 Look, about earlier... 831 00:40:47,291 --> 00:40:49,254 You're not wrong. 832 00:40:49,259 --> 00:40:51,989 I know. But do you really want to take advice 833 00:40:51,994 --> 00:40:53,991 from a girl who lives in a van? 834 00:40:57,801 --> 00:41:00,898 Well, you'll be happy to know I have tomorrow off. 835 00:41:00,903 --> 00:41:02,801 - All day? - All day. 836 00:41:07,777 --> 00:41:10,542 - I drive, you sleep. - Okay. 837 00:41:34,703 --> 00:41:35,799 Hey. 838 00:41:35,804 --> 00:41:37,735 Hey. How was she? 839 00:41:37,740 --> 00:41:39,603 Perfect, as always. 840 00:41:40,876 --> 00:41:42,706 - Daddy! - Ah! 841 00:41:42,711 --> 00:41:44,008 Oh, sweetheart. 842 00:41:44,013 --> 00:41:45,909 See you next time. 843 00:41:45,914 --> 00:41:47,310 Mmm... 844 00:41:47,815 --> 00:41:52,618 Welcome to Le Petit GiGi. 845 00:41:56,558 --> 00:41:59,592 Mademoiselle, please take your seat. 846 00:42:03,564 --> 00:42:06,362 - Here's to our new chief. - Good for her. 847 00:42:06,367 --> 00:42:08,765 - And good luck to her. - It's a thankless job. 848 00:42:08,770 --> 00:42:10,867 - I should know. I did it. - All that paper pushing. 849 00:42:10,872 --> 00:42:13,302 - Departmental complaints. - Managing inferior surgeons. 850 00:42:13,307 --> 00:42:15,471 - No, thank you. - We are beyond that. 851 00:42:15,476 --> 00:42:16,876 - Yes, we are. - To us. 852 00:42:18,813 --> 00:42:20,779 - Ah. - Ah. 853 00:42:25,786 --> 00:42:29,985 I thought, just this once... 854 00:42:29,990 --> 00:42:31,387 Ice cream! 855 00:42:31,392 --> 00:42:33,258 Oui. 856 00:42:35,495 --> 00:42:38,563 - Yes, please. - Mmm. 857 00:42:42,836 --> 00:42:45,699 So... 858 00:42:45,704 --> 00:42:47,735 what did you do today? 859 00:42:47,740 --> 00:42:50,038 Learned how to draw a rhinoceros. 860 00:42:50,043 --> 00:42:51,339 You did? 861 00:42:51,844 --> 00:42:53,774 Oh... 862 00:42:53,779 --> 00:42:56,844 Mm, yes. I see. 863 00:42:56,849 --> 00:42:59,583 Hmm, well done. 864 00:43:03,289 --> 00:43:05,222 How was your day, Daddy? 865 00:43:08,694 --> 00:43:10,727 It's the best day I had in a long time. 866 00:43:55,000 --> 00:43:58,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 62782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.